Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:03,002
Previously
on "The Blacklist"
2
00:00:03,177 --> 00:00:04,957
RED: I knew her
as Katarina Rostova,
3
00:00:05,135 --> 00:00:06,745
one of her many names.
4
00:00:06,919 --> 00:00:08,489
Many powerful people were
looking for your mother.
5
00:00:08,660 --> 00:00:10,360
She was being hunted.
6
00:00:10,532 --> 00:00:13,232
And she knew she needed
to disappear, to fade away.
7
00:00:13,404 --> 00:00:16,364
As I feared would happen,
elements from Katarina's past
8
00:00:16,538 --> 00:00:19,538
are circling Elizabeth like
a pack of wolves in the night.
9
00:00:19,715 --> 00:00:22,015
I'm not sure Elizabeth
will ever be ready
10
00:00:22,196 --> 00:00:24,106
to learn about
what you did to Katarina.
11
00:00:24,285 --> 00:00:26,805
RED: I need to control
the danger to Elizabeth.
12
00:00:26,983 --> 00:00:29,423
I have built
a vast criminal network
13
00:00:29,594 --> 00:00:31,344
predicated
on that very principle.
14
00:00:31,509 --> 00:00:33,029
Katarina.
15
00:00:33,207 --> 00:00:34,557
RED:
I've always helped you.
16
00:00:34,730 --> 00:00:35,820
You were never
on my side.
17
00:00:38,299 --> 00:00:39,339
I'm your mother.
18
00:00:39,517 --> 00:00:41,427
A mother
protects her children.
19
00:00:41,606 --> 00:00:43,426
I did protect you,
by hiding you.
20
00:00:43,608 --> 00:00:45,048
And I didn't want you
to be hunted, too.
21
00:00:45,219 --> 00:00:46,519
I love you, Masha.
22
00:00:46,698 --> 00:00:48,088
RED: You know you can't trust
that woman, right?
23
00:00:48,265 --> 00:00:49,825
"That woman"
is my mother.
24
00:00:50,006 --> 00:00:51,566
No, she's just using that
to exploit you.
25
00:00:51,747 --> 00:00:53,837
If you hurt her,
we're done.
26
00:00:55,185 --> 00:00:57,265
[GUNSHOTS]
27
00:01:02,714 --> 00:01:04,464
Whatever happened here,
it's over.
28
00:01:04,629 --> 00:01:06,109
There's no sign
of Reddington or Keen.
29
00:01:06,283 --> 00:01:08,293
PARK: No visible blood
or spent shell casings.
30
00:01:08,459 --> 00:01:10,509
We can get a forensic team, see what they find.
31
00:01:10,679 --> 00:01:12,939
COOPER: Do it, but my guess
is, we won't find anything.
32
00:01:13,116 --> 00:01:15,336
Reddington probably had
his cleaners on standby.
33
00:01:15,510 --> 00:01:18,430
He didn't kill her.
He wouldn't.
34
00:01:18,600 --> 00:01:21,170
I mean, uh,
it isMr. Reddington,
35
00:01:21,342 --> 00:01:23,872
but, guys, guys, still,
i-it's Liz's mother.
36
00:01:28,175 --> 00:01:30,175
COOPER: Agent Ressler,
any word from Keen?
37
00:01:30,351 --> 00:01:31,871
RESSLER: No. Nothing.
When she called to tell me
38
00:01:32,048 --> 00:01:34,748
what Reddington was going
to do, it was on Dembe's cell.
39
00:01:34,920 --> 00:01:36,440
If she still has it,
she's not answering.
40
00:01:36,618 --> 00:01:38,188
What about herphone?
41
00:01:38,359 --> 00:01:40,669
She doesn't have it.
Reddington's people took it
42
00:01:40,839 --> 00:01:42,009
and her service weapon
when they grabbed us.
43
00:01:42,189 --> 00:01:43,839
You need to get
to her apartment.
44
00:01:44,016 --> 00:01:45,836
Agent Mojtabai,
call Agnes' school,
45
00:01:46,018 --> 00:01:47,848
find out whether Keen
picked her up.
46
00:01:48,020 --> 00:01:50,410
VOICEMAIL: You have reached
the voicemail box of
47
00:01:50,588 --> 00:01:52,158
LIZ: Elizabeth Keen.[BEEP]
48
00:01:52,329 --> 00:01:53,679
MERRITT:
Hey, Liz, it's Merritt.
49
00:01:53,852 --> 00:01:56,382
We got your message.
Yes, of course,
50
00:01:56,551 --> 00:01:58,161
you know Agnes
can always come home
with us after school.
51
00:01:58,335 --> 00:01:59,985
I'm sure
Kelly will be thrilled.
52
00:02:00,163 --> 00:02:01,253
Hope work goes well.
53
00:02:01,425 --> 00:02:02,425
VOICEMAIL: Next message.[BEEP]
54
00:02:02,600 --> 00:02:04,170
RESSLER:
Hey, Keen, it's me.
55
00:02:04,341 --> 00:02:06,261
We need to talk.
Look, I'm not mad, okay?
56
00:02:06,430 --> 00:02:07,820
But I'm worried about you.
57
00:02:07,997 --> 00:02:09,427
Call me when you get this.
58
00:02:09,607 --> 00:02:11,307
Recording: Next message.[BEEP]
59
00:02:11,479 --> 00:02:13,479
KATARINA: All those years
searching for answers,
60
00:02:13,655 --> 00:02:15,735
and you were right in front
of me the whole time.
61
00:02:15,918 --> 00:02:17,008
RED: For what it's worth,
I didn't know
62
00:02:17,180 --> 00:02:18,790
what Dom was planning in Belgrade.
63
00:02:18,964 --> 00:02:20,924
I believe you.
64
00:02:21,097 --> 00:02:24,187
But after, you let the world
believe the lie.
65
00:02:24,361 --> 00:02:26,711
You dangled me out there,
66
00:02:26,885 --> 00:02:29,235
let everyone think
I had the Archive.
67
00:02:29,410 --> 00:02:31,110
And now I know why.
68
00:02:31,281 --> 00:02:32,891
Because if they
were chasing me,
69
00:02:33,065 --> 00:02:34,805
it meant they weren't
chasing you.
70
00:02:34,980 --> 00:02:36,420
It's not quite
that simple.
71
00:02:36,591 --> 00:02:39,461
You're N-13, aren't you?
72
00:02:39,637 --> 00:02:40,897
You framed me.
73
00:02:41,073 --> 00:02:42,903
You fed me to Townsend
as a patsy,
74
00:02:43,075 --> 00:02:45,375
and Dominic knew
and helped you do it.
75
00:02:45,556 --> 00:02:47,466
I could've helped you,
76
00:02:47,645 --> 00:02:51,515
the way I always have.
77
00:02:51,693 --> 00:02:54,833
Kept you one step ahead.
78
00:02:55,000 --> 00:02:57,870
But staying safe
wasn't enough.
79
00:02:58,047 --> 00:02:59,437
You needed answers.
80
00:02:59,614 --> 00:03:02,664
Well, now you have them.
81
00:03:02,834 --> 00:03:04,624
And now
they've destroyed you.
82
00:03:08,753 --> 00:03:11,543
What if I promise
never to tell a soul
what I've learned?
83
00:03:11,713 --> 00:03:14,723
Well, that would be
the last lie
you ever told.
84
00:03:14,890 --> 00:03:15,850
Raymond,
we should go.
85
00:03:26,249 --> 00:03:28,559
You think
this was a mistake?
86
00:03:28,730 --> 00:03:31,470
You ask
a tactical question.
87
00:03:31,646 --> 00:03:34,126
I see only
an ethical one.
88
00:03:34,301 --> 00:03:36,431
No.
89
00:03:36,607 --> 00:03:38,477
It was not a mistake,
but it was wrong.
90
00:03:38,653 --> 00:03:40,483
Because of Elizabeth.
91
00:03:40,655 --> 00:03:41,825
You've pushed her
too far.
92
00:03:53,929 --> 00:03:54,799
I wonder.
93
00:04:20,172 --> 00:04:21,392
Most of her clothes
are gone.
94
00:04:25,265 --> 00:04:26,695
Where are you, Liz?
95
00:04:28,659 --> 00:04:29,699
What are you doing?
96
00:04:32,707 --> 00:04:34,487
[SIREN WAILING]
97
00:04:44,501 --> 00:04:46,591
Thank you, Mrs. Thomas.
98
00:04:46,764 --> 00:04:48,334
And how would you like to pay
for the room this evening?
99
00:04:48,505 --> 00:04:49,635
Cash.
100
00:04:54,772 --> 00:04:56,122
[LOCK CLICKING]
101
00:04:56,296 --> 00:04:58,336
[DOOR OPENS AND CLOSES]
102
00:05:05,827 --> 00:05:06,867
[LOCK CLICKING]
103
00:05:13,182 --> 00:05:15,102
KATARINA: You won't kill me.
104
00:05:15,271 --> 00:05:17,451
You can't.RED: Why is that?
105
00:05:17,621 --> 00:05:19,931
Because Elizabeth
would never forgive you.
106
00:05:20,102 --> 00:05:21,762
You don't know a damn thing about Elizabeth.
107
00:05:21,930 --> 00:05:23,280
Oh, that's not true.
108
00:05:23,453 --> 00:05:25,463
I've gotten to know her.
109
00:05:25,629 --> 00:05:27,589
So, she left
her apartment.
110
00:05:27,762 --> 00:05:29,332
What about Agnes?
111
00:05:29,503 --> 00:05:31,513
I spoke to a woman
named Merritt Marks.
112
00:05:31,679 --> 00:05:33,639
She took Agnes home
with her daughter after
school for a play date.
113
00:05:33,811 --> 00:05:35,861
Now, Liz called her
a few hours ago,
114
00:05:36,031 --> 00:05:37,991
saying she had to leave town
for a work emergency
115
00:05:38,163 --> 00:05:40,303
and asked her to take Agnes
for a few days.
116
00:05:40,470 --> 00:05:42,430
So we're nowhere.
117
00:05:42,603 --> 00:05:45,353
We've lost track of Keen
andher mother.
118
00:05:45,519 --> 00:05:47,219
KATARINA: She chose me.
119
00:05:47,390 --> 00:05:49,090
She's helping me.
120
00:05:49,261 --> 00:05:50,651
She has no idea
who youare.
121
00:05:50,828 --> 00:05:54,348
Me? I'm her mother.
122
00:05:54,528 --> 00:05:56,918
And even now,
there's a love there.
123
00:05:59,750 --> 00:06:00,840
RED: I can't let you leave.
124
00:06:01,012 --> 00:06:02,142
[LAUGHS]
125
00:06:02,318 --> 00:06:04,448
My God.
126
00:06:04,625 --> 00:06:07,185
I can't imagine what
this must be like for you.
127
00:06:07,367 --> 00:06:09,277
Knowing you can't kill me
128
00:06:09,456 --> 00:06:11,546
because of how much
Elizabeth loves her mother.
129
00:06:17,028 --> 00:06:18,728
[GUNSHOTS]
130
00:06:23,383 --> 00:06:25,653
[CELLPHONE BEEPS]
131
00:06:25,820 --> 00:06:29,520
COOPER: That's right.
Keen, Elizabeth.
132
00:06:29,693 --> 00:06:32,963
It's just my gut, but I don't
think she left the city.
133
00:06:33,131 --> 00:06:34,961
Thanks, Joe.
I appreciate your discretion.
134
00:06:41,575 --> 00:06:44,705
[SIGHS]
135
00:06:44,882 --> 00:06:46,672
Do you have any idea
how many favors I've called in
136
00:06:46,841 --> 00:06:48,231
trying to find you?
137
00:06:50,584 --> 00:06:51,804
He killed her.
138
00:06:53,848 --> 00:06:55,278
Thank God you're okay.
139
00:06:58,418 --> 00:06:59,978
Did you hear
what I said?
140
00:07:01,986 --> 00:07:03,336
It was an execution.
141
00:07:04,772 --> 00:07:06,512
We went to the park.
142
00:07:06,687 --> 00:07:07,557
We couldn't find
any evidence.
143
00:07:07,731 --> 00:07:10,171
That's why I'm here.
144
00:07:10,342 --> 00:07:12,002
I have all the evidence
you need.
145
00:07:24,748 --> 00:07:26,878
KATARINA:
I can't imagine what
this must be like for you,
146
00:07:27,055 --> 00:07:28,535
knowing you can't kill me
147
00:07:28,709 --> 00:07:30,709
because of how much Elizabeth loves her mother.
148
00:07:30,885 --> 00:07:32,015
[GUNSHOTS]
149
00:07:37,500 --> 00:07:39,070
You saw it happen?
150
00:07:39,241 --> 00:07:40,681
With my own eyes,
and I'll testify to it.
151
00:07:40,851 --> 00:07:42,241
I don't care
what happens to me,
152
00:07:42,418 --> 00:07:44,028
but he can't get away
with this.
153
00:07:47,902 --> 00:07:49,822
Say something.
154
00:07:49,991 --> 00:07:51,691
I-I'm thinking.About what?
155
00:07:51,862 --> 00:07:53,342
He murdered my mother.
156
00:07:53,516 --> 00:07:55,866
The Russian spy who tried
to bleed him to death,
157
00:07:56,040 --> 00:07:57,610
who had
your grandfather shot?
158
00:07:57,781 --> 00:07:59,611
Who our intelligence bureaus
believe killed
159
00:07:59,783 --> 00:08:02,443
at least a dozen
American agents for
the KGB and the Cabal?
160
00:08:02,612 --> 00:08:04,312
I know what she's done.
161
00:08:04,484 --> 00:08:06,224
None of it justifies
her execution.
162
00:08:06,398 --> 00:08:07,788
I'm not trying
to justify it.
163
00:08:07,965 --> 00:08:09,785
Like hell you're not.
You're making excuses,
164
00:08:09,967 --> 00:08:11,877
looking the other way,
like we've always done.
165
00:08:12,056 --> 00:08:14,616
I was clear with
Reddington your mother
was not to be harmed.
166
00:08:14,798 --> 00:08:17,058
Well, he obviously took
thatmessage to heart.
167
00:08:19,542 --> 00:08:21,242
You know why he did it?
Because he could.
168
00:08:21,413 --> 00:08:22,853
He knew that no one
on this task force
169
00:08:23,024 --> 00:08:24,294
was gonna do anything
about it.
170
00:08:24,460 --> 00:08:26,070
That's unfair.
It's the truth.
171
00:08:28,899 --> 00:08:32,639
When he shot her,
I wanted to run,
172
00:08:32,816 --> 00:08:36,726
just get Agnes and go
where nobody would find us.
173
00:08:36,907 --> 00:08:39,167
But I'm here
because of you.
174
00:08:39,344 --> 00:08:41,354
Because I thought maybe
you were the one person
175
00:08:41,521 --> 00:08:43,131
who still cared
about what's right.
176
00:08:43,305 --> 00:08:46,735
I won't be lectured by you
on professional ethics.
177
00:08:46,917 --> 00:08:48,267
Reddington's out of control.
I know that.
178
00:08:48,440 --> 00:08:50,400
I also know that
I can't take him down
179
00:08:50,573 --> 00:08:51,793
without taking you down
with him.
180
00:08:51,966 --> 00:08:53,396
I don't care anymore.
181
00:08:53,576 --> 00:08:55,266
Then I'll care for you.
182
00:08:55,447 --> 00:08:57,487
You kidnapped
your grandfather.
183
00:08:57,667 --> 00:08:59,887
A felony kidnapping
charge alone is enough
to destroy your life,
184
00:09:00,061 --> 00:09:01,891
send you to prison,
185
00:09:02,063 --> 00:09:03,803
sever any relationship
you have with
your daughter.
186
00:09:03,978 --> 00:09:06,068
You may be disgusted
by my silence, Agent Keen,
187
00:09:06,241 --> 00:09:08,331
but you will benefit
from it.
188
00:09:08,504 --> 00:09:11,774
Everywhere I go, there's a man
who insists on protecting me.
189
00:09:14,771 --> 00:09:17,031
[SIGHS]
190
00:09:17,208 --> 00:09:19,248
Elizabeth
191
00:09:19,428 --> 00:09:22,428
if you want out, go.
192
00:09:22,605 --> 00:09:23,865
But I hope you'll think
about what we do here
193
00:09:24,041 --> 00:09:25,351
before you decide.
194
00:09:28,350 --> 00:09:29,570
It's over.
195
00:09:29,743 --> 00:09:30,703
Maybe.
196
00:09:30,874 --> 00:09:33,444
But I'm asking you
197
00:09:33,616 --> 00:09:35,876
talk to Reddington first.
198
00:09:36,053 --> 00:09:38,933
What he did is inexcusable,
but if you talk to him,
199
00:09:39,100 --> 00:09:42,100
if you could get him
to tell you why he did it,
200
00:09:42,277 --> 00:09:43,667
it won't bring her back,
201
00:09:43,844 --> 00:09:46,114
but it may start
the process of healing.
202
00:09:46,281 --> 00:09:48,331
It won't.
203
00:09:48,500 --> 00:09:50,590
But for you,
I'll consider it, sir.
204
00:09:53,375 --> 00:09:55,155
If this is the last time
we see each other
205
00:09:58,510 --> 00:10:00,640
for the first time, I wish
you would call me Harold.
206
00:10:02,863 --> 00:10:05,173
Even when you know
I'm not gonna like it,
207
00:10:05,343 --> 00:10:07,173
you've always
been honest with me.
208
00:10:09,696 --> 00:10:13,046
Very few people have.
209
00:10:13,221 --> 00:10:15,571
Thank you for that
210
00:10:15,745 --> 00:10:17,175
Harold.
211
00:10:25,799 --> 00:10:29,589
[KEYBOARD CLACKING][COMPUTER BEEPING]
212
00:10:29,759 --> 00:10:31,539
Any luck?No calls.
213
00:10:31,718 --> 00:10:33,718
We're running taps on her cell
and apartment lines
214
00:10:33,894 --> 00:10:36,204
and a third on the friend
she asked to watch Agnes
215
00:10:39,073 --> 00:10:41,163
If anyone can find me,
my money's on you.
216
00:10:41,336 --> 00:10:43,376
You're here.
217
00:10:43,555 --> 00:10:44,725
You look tired.
218
00:10:47,647 --> 00:10:49,037
Does..
Does Mr. Cooper know..
219
00:10:49,213 --> 00:10:51,223
Yeah, Cooper knows.So you talked?
220
00:10:51,389 --> 00:10:54,999
Talked? Yeah.
Communicated? Not so much.
221
00:10:55,176 --> 00:10:57,046
Oh. Don't worry. I mean,
I know he's angry,
but in a day or two--
222
00:10:57,221 --> 00:10:58,221
Look, I don't know
how to tell you this--
223
00:10:58,396 --> 00:10:59,876
He's gonna let you
come back.
224
00:11:01,661 --> 00:11:03,231
I don't want
to come back.
225
00:11:06,491 --> 00:11:08,931
I wanted to tell you
in person that I
226
00:11:09,103 --> 00:11:10,933
have to step away
for a bit,
227
00:11:11,105 --> 00:11:14,665
and so I'm not gonna see you
for a while, and
228
00:11:14,848 --> 00:11:17,068
I just want you to know
how grateful I am.
229
00:11:18,982 --> 00:11:20,682
[CHUCKLES]
This is so hard.
230
00:11:20,854 --> 00:11:22,774
-Whoa.
-Oh, wow. I'm so sorry.
231
00:11:22,943 --> 00:11:24,553
No. Don't worry.
I'll just-- Uh, hang on.
232
00:11:24,727 --> 00:11:26,247
I'll just grab
some paper towels.Sure.
233
00:11:29,993 --> 00:11:31,263
[DRAWER OPENING]
234
00:11:35,390 --> 00:11:36,260
Coming.
235
00:11:52,233 --> 00:11:54,803
RED:
It's just a part of life.
236
00:11:54,975 --> 00:11:58,065
Watching the generation
ahead of you,
237
00:11:58,239 --> 00:12:01,499
the people you care about,
grow old.
238
00:12:01,677 --> 00:12:04,717
And at some point,
you start to
239
00:12:04,898 --> 00:12:06,938
do the mental work necessary
240
00:12:07,117 --> 00:12:10,767
to prepare yourself
for the inevitable.
241
00:12:10,947 --> 00:12:15,517
And yet, I'm afraid
I stand here, Marvin
242
00:12:15,691 --> 00:12:19,351
woefully unprepared.
243
00:12:19,521 --> 00:12:22,481
There's no way you could
prepare for this, Raymond.
244
00:12:22,654 --> 00:12:25,274
Dom didn't die
of old age.
245
00:12:25,440 --> 00:12:28,840
He was taken from you.
246
00:12:29,009 --> 00:12:30,969
House won't be worth much.
247
00:12:31,141 --> 00:12:34,491
It's a relic from
another time,
like he was.
248
00:12:34,666 --> 00:12:35,966
You should bulldoze
the house.
249
00:12:36,146 --> 00:12:37,756
[CHUCKLES] Yeah.
250
00:12:37,931 --> 00:12:41,331
Skip, the house has
incredible emotional value.
251
00:12:41,499 --> 00:12:43,849
Mr. Reddington has no interest
in bulldozing--
252
00:12:44,024 --> 00:12:45,904
Well, ultimately,
it's not my decision.
253
00:12:46,069 --> 00:12:48,769
The house belongs
to Elizabeth now.
254
00:12:48,942 --> 00:12:50,602
[SIGHS]
255
00:12:50,770 --> 00:12:52,290
Well, why do you say
bulldoze it?
256
00:12:52,467 --> 00:12:54,557
Well, the value's in the land,
not the house.
257
00:12:54,730 --> 00:12:56,780
You said there's five acres.
You subdivide.
258
00:12:56,950 --> 00:12:58,780
You put up a quarter-acre
McMansion on each lot.
259
00:12:58,952 --> 00:13:00,432
McMansion?
260
00:13:00,605 --> 00:13:03,905
Take my advice,
stop while you're behind.
261
00:13:04,087 --> 00:13:07,657
[CHUCKLES] I must say,
it sounds pretty awful, Skip.
262
00:13:07,830 --> 00:13:09,790
But send me a proposal.
I'll forward it on.
263
00:13:09,963 --> 00:13:12,183
God knows
if it were up to me,
264
00:13:12,356 --> 00:13:14,526
given my recent bouts
with mortality,
265
00:13:14,706 --> 00:13:18,356
I find myself more and more
in the liquidation phase.
266
00:13:18,536 --> 00:13:20,836
You are not going
anywhere.
267
00:13:21,017 --> 00:13:24,887
As your lawyer,
I forbid it.
268
00:13:25,065 --> 00:13:26,065
But while
we're on the subject
269
00:13:26,240 --> 00:13:28,680
[SCOFFS]
270
00:13:28,851 --> 00:13:30,851
You want to know
if I still intend to leave
271
00:13:31,027 --> 00:13:32,937
most everything of mine
to Elizabeth?
272
00:13:43,518 --> 00:13:45,648
Agent Keen. What brings you
down to the dungeon?
273
00:13:45,825 --> 00:13:47,905
Hey, Mark.
Uh, Agent Mojtabai's
274
00:13:48,088 --> 00:13:50,048
running
some urgent wire taps,
275
00:13:50,220 --> 00:13:52,090
and he asked me
to drop this off for him.
276
00:13:52,266 --> 00:13:53,826
Whoa.
You don't see that every day.
277
00:13:54,007 --> 00:13:55,007
What do you got going on?
278
00:13:55,182 --> 00:13:56,792
Same as always.
279
00:13:56,966 --> 00:13:58,926
Causing trouble for
the worst of the worst.
280
00:13:59,099 --> 00:14:00,879
I figured
you couldn't tell me.
281
00:14:01,057 --> 00:14:02,407
Hang on.
Should be just a few minutes.
282
00:14:08,891 --> 00:14:10,941
MARVIN: You don't want me
to change your will?
283
00:14:11,111 --> 00:14:13,241
Even after she took sides
against you?
284
00:14:13,417 --> 00:14:16,587
Okay. So, today,
she opposes me,
maybe tomorrow.
285
00:14:16,768 --> 00:14:19,158
But not forever.
Look at Dom and I.
286
00:14:19,336 --> 00:14:22,596
There were years
when he hated me.
287
00:14:22,774 --> 00:14:25,474
Many more bad years
than good.
288
00:14:25,647 --> 00:14:26,817
And yet, in the end, we
289
00:14:26,996 --> 00:14:28,646
[CELLPHONE RINGING]
290
00:14:28,824 --> 00:14:31,174
found our way
to each other.
291
00:14:31,348 --> 00:14:32,478
DEMBE:
It's Elizabeth.
292
00:14:39,095 --> 00:14:40,525
Elizabeth.I told you
what would happen
293
00:14:40,705 --> 00:14:43,665
if you hurt my mother.Where are you?
294
00:14:43,839 --> 00:14:45,449
You killed her.
In the park. I saw it.
295
00:14:45,623 --> 00:14:47,193
I know what you saw,
296
00:14:47,364 --> 00:14:48,894
and it wasn't everything
you thought you saw.
297
00:14:49,062 --> 00:14:50,892
I told Cooper I'm done.
298
00:14:51,064 --> 00:14:52,464
I'm taking Agnes,
and we're leaving,
299
00:14:52,630 --> 00:14:54,150
and you're gonna
let us go.
300
00:14:54,328 --> 00:14:55,758
Not until we talk.
301
00:14:55,938 --> 00:14:56,718
We're talking now.
302
00:14:56,896 --> 00:14:58,196
Not like this.
303
00:14:58,375 --> 00:15:01,065
There's a lake
near Dom's house.
304
00:15:01,248 --> 00:15:03,728
I'm scattering his ashes there
this afternoon.
305
00:15:03,903 --> 00:15:06,913
Meet us at the house,
and we can talk on the way.
306
00:15:07,080 --> 00:15:11,000
And if after our talk,
you still feel the same,
307
00:15:11,171 --> 00:15:13,741
you can say your goodbyes
to us both.
308
00:15:13,913 --> 00:15:16,793
When?2:00 p.m.
309
00:15:19,570 --> 00:15:21,140
Is that a yes?
310
00:15:21,311 --> 00:15:22,971
I'll be there.
311
00:15:23,139 --> 00:15:24,489
[BEEP]
312
00:15:24,662 --> 00:15:26,142
You see, Marvin?
313
00:15:26,316 --> 00:15:28,536
It may feel at times
like the end,
314
00:15:28,710 --> 00:15:30,490
but our story
isn't over yet.
315
00:15:32,801 --> 00:15:34,931
There you go.
Careful, now.
316
00:15:35,108 --> 00:15:36,848
Thanks. Wish us luck.
317
00:15:37,023 --> 00:15:39,243
You won't need it.
I don't know
who your target is,
318
00:15:39,416 --> 00:15:40,496
but if you use that
the right way,
319
00:15:40,678 --> 00:15:41,068
he won't know
what hit him.
320
00:16:24,200 --> 00:16:27,550
Keen. Keen.
321
00:16:31,860 --> 00:16:33,250
How'd you find me?
322
00:16:33,427 --> 00:16:36,907
Doesn't matter.
The point is, I did.
323
00:16:37,083 --> 00:16:39,303
If Cooper sent you
to ask me to come back,
I'm not doing it.
324
00:16:39,476 --> 00:16:42,776
Okay, first of all,
he didn't ask me to.
325
00:16:42,958 --> 00:16:45,398
He doesn't even know
I'm here.
And, second, I agree.
326
00:16:45,569 --> 00:16:47,139
I don't think
you should come back.
327
00:16:47,310 --> 00:16:48,830
Is that
what you came to say?
328
00:16:49,008 --> 00:16:50,618
Come on. I came to say
you're both right.
329
00:16:50,792 --> 00:16:52,322
Charging Reddington
isn't an option
330
00:16:52,489 --> 00:16:54,099
if it means that
you go down with him.
331
00:16:54,274 --> 00:16:57,234
But you coming
back to work,
332
00:16:57,407 --> 00:16:58,537
like nothing ever happened,
333
00:16:58,713 --> 00:17:01,063
well, it's also
not an option.
334
00:17:03,022 --> 00:17:04,852
I gotta go.Keen, what are you
even doing here?
335
00:17:05,024 --> 00:17:06,764
I mean, you left
your apartment,
you parked Agnes with--
336
00:17:06,938 --> 00:17:08,898
That's temporary.Until what?
337
00:17:14,816 --> 00:17:17,336
What's going on
with your car?Nothing. Just
338
00:17:17,514 --> 00:17:19,264
the passenger door
was sticking a little bit.
339
00:17:19,429 --> 00:17:20,519
You want me
to take a look?
340
00:17:20,691 --> 00:17:22,611
No. I fixed it.
341
00:17:24,260 --> 00:17:26,220
I know you. We've been
partners a long time,
342
00:17:26,393 --> 00:17:27,873
which is why I know
that you have no intention
343
00:17:28,047 --> 00:17:29,827
of letting this rest.
344
00:17:30,005 --> 00:17:33,175
I'm worried about you.Join the club.
345
00:17:33,356 --> 00:17:35,786
You, Cooper, Reddington,
the whole crew
346
00:17:35,967 --> 00:17:38,137
can just sit around
and talk about what's
best for Liz Keen.
347
00:17:38,318 --> 00:17:40,668
That's not fair.
Look, I care about you,
348
00:17:40,842 --> 00:17:41,632
and there's nothing wrong
with me saying that.
349
00:17:43,758 --> 00:17:46,588
Are we done?
Like I said, I gotta go.
350
00:17:46,761 --> 00:17:49,631
Yeah.
We're done Allison.
351
00:17:51,287 --> 00:17:53,897
How'd you know that?
My alias?
352
00:17:54,073 --> 00:17:55,773
[CHUCKLES]
353
00:17:55,944 --> 00:17:58,564
You got drunk one night.
Wing Yee.
354
00:17:58,729 --> 00:17:59,859
You told me.
355
00:18:01,123 --> 00:18:02,523
So that'show you found me.
356
00:18:05,649 --> 00:18:07,649
I'm gonna miss celebrating
your birthday there.
357
00:18:12,482 --> 00:18:15,832
Ressler.
358
00:18:16,007 --> 00:18:18,307
I'll think
about what you said.
359
00:18:18,488 --> 00:18:19,488
I promise.
360
00:18:51,565 --> 00:18:53,215
[ENGINE SHUTS OFF]
361
00:18:59,964 --> 00:19:01,844
I'm glad you came.
362
00:19:02,010 --> 00:19:04,710
We have a lot
to talk about.
363
00:19:04,882 --> 00:19:07,762
What's your plan?
364
00:19:07,929 --> 00:19:12,979
To try and sell me half-truths
that I can never verify or
365
00:19:13,152 --> 00:19:16,632
to confuse me
with double-speak?
366
00:19:16,807 --> 00:19:18,067
There is an explanation.
367
00:19:18,244 --> 00:19:19,464
No.
368
00:19:19,636 --> 00:19:22,116
Only a confession.
369
00:19:22,291 --> 00:19:25,341
I watched you kill her.
370
00:19:25,512 --> 00:19:28,912
And before you try
to "explain"
how you didn't
371
00:19:29,080 --> 00:19:31,130
KATARINA: My God.
372
00:19:31,300 --> 00:19:34,430
I can't imagine what this must be like for you.
373
00:19:34,608 --> 00:19:36,128
Knowing you can't kill me
374
00:19:36,305 --> 00:19:39,605
because of how much Elizabeth loves her mother.
375
00:19:39,787 --> 00:19:41,347
[GUNSHOTS]
376
00:19:45,619 --> 00:19:49,749
LIZ: My mother prepared me
for this moment.
377
00:19:49,927 --> 00:19:51,757
She gave me all the proof
I would ever need.
378
00:19:54,889 --> 00:19:58,409
If you came to play me
that recording,
379
00:19:58,588 --> 00:20:00,938
you've done it.
380
00:20:01,112 --> 00:20:04,332
You can take it and go.
381
00:20:04,507 --> 00:20:07,417
Or you can stay while we lay
your grandfather to rest
382
00:20:07,597 --> 00:20:09,987
and perhaps have
a conversation.
383
00:20:13,908 --> 00:20:15,388
Fine.
384
00:20:18,652 --> 00:20:19,872
You ride with me.
385
00:20:20,044 --> 00:20:21,224
We'll talk on the way.
386
00:20:21,394 --> 00:20:23,834
Good idea.
387
00:20:24,005 --> 00:20:25,615
Dembe and I will
go ahead, and we'll
meet you at the lake.
388
00:20:44,591 --> 00:20:47,681
[COUGHING]
389
00:20:51,424 --> 00:20:52,994
Dembe
390
00:20:53,164 --> 00:20:55,124
[COUGHING]
391
00:20:58,039 --> 00:20:59,519
Traveler is down.
We need a mobile triage.
392
00:20:59,693 --> 00:21:01,613
Come on.
393
00:21:01,782 --> 00:21:05,002
No more than a 10-mile radius
outside 236 Glenellen.
394
00:21:05,176 --> 00:21:08,396
Outside Sharptown.
Get in.
395
00:21:08,571 --> 00:21:10,441
Listen to me.
396
00:21:10,617 --> 00:21:14,577
You are not allowed to die.
Do you hear me?
397
00:21:14,751 --> 00:21:16,361
[ENGINE STARTS]Okay, hang in. Hang in.
398
00:21:23,934 --> 00:21:25,724
Whatever happens
399
00:21:25,893 --> 00:21:27,073
he loves you.
400
00:21:27,242 --> 00:21:29,332
You know that, right?
401
00:21:29,505 --> 00:21:32,155
You chose that woman
over him,
402
00:21:32,334 --> 00:21:34,774
and he stillwants
to leave everything to you.
403
00:21:34,945 --> 00:21:37,075
"That woman"
was my mother.
404
00:21:37,252 --> 00:21:38,952
And he killed her.
405
00:21:39,123 --> 00:21:40,433
And I don't want
anything from him.
406
00:21:47,306 --> 00:21:48,916
[TIRES SCREECH]
407
00:21:51,353 --> 00:21:53,093
What the hell
are you doing here?
408
00:21:53,268 --> 00:21:54,968
You're on call
for an emergency.
409
00:21:55,139 --> 00:21:57,319
At a mobile unit.
Not here. This is
a public emergency room.
410
00:21:57,490 --> 00:21:59,060
How am I supposed to --
411
00:21:59,230 --> 00:22:00,800
I spoke to the Colonel.
412
00:22:00,971 --> 00:22:02,801
Closest mobile unit's
17 minutes out.
413
00:22:02,973 --> 00:22:04,283
He needs help now.
414
00:22:04,453 --> 00:22:06,373
Yeah, yeah, yeah.
I'll handle it.
415
00:22:12,766 --> 00:22:14,636
[KEYPAD DIALING]
416
00:22:14,811 --> 00:22:17,071
[LINE RINGING]
417
00:22:17,248 --> 00:22:19,558
Mr. Cooper.
I need your help.
418
00:22:23,342 --> 00:22:25,912
I'm sorry,
but I can't.
419
00:22:26,083 --> 00:22:27,043
WOMAN: We're trying
to help your friend
420
00:22:27,215 --> 00:22:28,425
but to do that,
we need your help.
421
00:22:28,608 --> 00:22:30,388
He doesn't have
insurance.
422
00:22:30,566 --> 00:22:32,656
And that's fine, but he has to
have personal information.
423
00:22:32,829 --> 00:22:34,569
Family history.
List of medications.
424
00:22:34,744 --> 00:22:37,054
And as I explained
to Miss Keats,
425
00:22:37,225 --> 00:22:40,135
I can only share those details
with his attending physician.
426
00:22:40,315 --> 00:22:42,095
Yeah, well, his
attending doesn't enter
him into my system.
427
00:22:42,273 --> 00:22:43,843
I don't want him
in your system.
428
00:22:44,014 --> 00:22:46,674
Please. Mr. Vaughn.
What's really going on here?
429
00:22:46,843 --> 00:22:49,063
Who isthat man?Who are you?
430
00:22:49,237 --> 00:22:51,067
A spiritual advisor.
431
00:22:51,239 --> 00:22:53,589
What kind of spiritual advisor
carries a gun in a hospital?
432
00:22:53,763 --> 00:22:56,723
Dembe. How is he?
433
00:22:56,897 --> 00:22:59,247
Not good.
They're doing tests now.
434
00:22:59,421 --> 00:23:02,121
Who are you? Another one
of his spiritual advisors?
435
00:23:02,293 --> 00:23:06,123
No. I'm the Assistant Director
of the FBI.
436
00:23:06,297 --> 00:23:08,257
And I need you to
get your security team
up here right now.
437
00:23:08,430 --> 00:23:09,950
Tell them
to secure this floor.
438
00:23:10,127 --> 00:23:10,997
Lock it down.
439
00:23:15,132 --> 00:23:16,872
ESI: Woman,
are you out of your mind?
440
00:23:17,047 --> 00:23:18,747
Yes.You want
to murder Reddington?
441
00:23:18,919 --> 00:23:20,219
I already tried
to murder him.
442
00:23:20,399 --> 00:23:21,749
I need your help
to finish the job.
443
00:23:21,922 --> 00:23:23,532
And why exactly
would I do that?
444
00:23:23,706 --> 00:23:25,746
Because you know
he's gonna kill you anyway.
445
00:23:25,926 --> 00:23:27,616
That's why
you're working with him.
446
00:23:27,797 --> 00:23:30,277
He threatened your life,
forced you to turn on me.
447
00:23:30,452 --> 00:23:32,192
What do you think
happens to you
448
00:23:32,367 --> 00:23:33,977
when you're no longer
of use to him?
449
00:23:36,197 --> 00:23:38,197
Esi, I understand.
450
00:23:38,373 --> 00:23:39,683
If you don't want to do it,
I'll figure something out.
451
00:23:39,853 --> 00:23:42,073
But
452
00:23:42,246 --> 00:23:45,766
I'm gonna kill him
with or without your help.
453
00:23:45,946 --> 00:23:47,896
How?The "how" is the easy part.
454
00:23:48,078 --> 00:23:49,778
I got to getto him first.
455
00:23:49,950 --> 00:23:51,950
You know where he is?Everhart Memorial Hospital.
456
00:23:52,126 --> 00:23:54,866
In lockdown. Surrounded
by an army of FBI agents
457
00:23:55,042 --> 00:23:56,392
and protective detail.
458
00:23:56,565 --> 00:23:58,345
Being assisted
by hospital security
459
00:23:58,524 --> 00:24:01,744
who have every inch
of that building
secure with CCTV.
460
00:24:01,918 --> 00:24:04,788
Not to mention his body man
and the security team
461
00:24:04,965 --> 00:24:06,745
which is undoubtedly en route
if not already there.
462
00:24:10,057 --> 00:24:12,447
Let me.
463
00:24:12,625 --> 00:24:13,705
What?
464
00:24:13,887 --> 00:24:14,977
I can get to him.
465
00:24:15,149 --> 00:24:16,109
Reddington trusts me.
466
00:24:16,280 --> 00:24:18,200
I'm part of his team.
467
00:24:18,369 --> 00:24:20,069
He'll kill you
if he finds out.
468
00:24:20,241 --> 00:24:22,501
Didn't you just say
he was gonna kill me anyway?
469
00:24:22,678 --> 00:24:24,508
Yes.I don't doubt it.
470
00:24:24,680 --> 00:24:26,290
His threats to me
were very real,
471
00:24:26,465 --> 00:24:27,985
and I'd rather
get this done
472
00:24:28,162 --> 00:24:31,122
than be dragged into the grave
with him.
473
00:24:31,295 --> 00:24:32,595
Okay.
474
00:24:35,038 --> 00:24:36,998
Here's what I was thinking.[ELEVATOR BELL DINGS]
475
00:24:37,171 --> 00:24:39,651
Our best option is to just
lean into the truth.
476
00:24:39,826 --> 00:24:42,436
All it'll take is one call
to cause pandemonium.
477
00:24:42,611 --> 00:24:44,271
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
What's going on?
478
00:24:44,439 --> 00:24:45,749
Gib Horn.
Deputy US Marshal.
479
00:24:45,919 --> 00:24:47,829
An anonymous caller
gave us a credible tip
480
00:24:48,008 --> 00:24:49,268
you have a fugitive
on site.
481
00:24:49,444 --> 00:24:50,714
I don't know
what you're talking about.
482
00:24:50,880 --> 00:24:52,320
Don't play dumb with me.
483
00:24:52,491 --> 00:24:54,751
Raymond Reddington.
Where is he?
484
00:24:54,928 --> 00:24:56,888
Now, the Marshals
will cause a diversion,
485
00:24:57,060 --> 00:24:58,370
but we're still
fighting the clock
486
00:24:58,540 --> 00:25:00,460
because everyone in
Reddington's inner circle
487
00:25:00,629 --> 00:25:02,809
is working to move him
as fast as they can
488
00:25:02,979 --> 00:25:04,809
from the hospital
to a secure site.
489
00:25:04,981 --> 00:25:06,371
Yes, he's medicated
and under observation,
490
00:25:06,548 --> 00:25:08,988
but he's not stable enough
to be moved.
491
00:25:09,159 --> 00:25:10,899
Well, he's certainly
not safe here.
492
00:25:11,074 --> 00:25:11,954
Which is why you
shouldn't have brought
him here to begin with.
493
00:25:12,119 --> 00:25:13,819
We didn't have a choice.
494
00:25:13,990 --> 00:25:15,510
No. What we have
is a protocol.
495
00:25:15,688 --> 00:25:17,648
Sir, we have
a situation.
496
00:25:17,820 --> 00:25:19,300
HORN: He's a fugitive, so
he's our responsibility.
497
00:25:19,474 --> 00:25:20,874
Not if we're guarding him.
498
00:25:21,041 --> 00:25:22,171
What does that even mean,
"guarding him"?
499
00:25:22,346 --> 00:25:23,476
Guarding what?Harold Cooper.
500
00:25:23,652 --> 00:25:25,922
What the hell is going on?
501
00:25:26,089 --> 00:25:27,869
Gib Horn, US Marshals.
I'm here to take
502
00:25:28,048 --> 00:25:30,528
the top fugitive from your
Most Wanted list into custody.
503
00:25:30,703 --> 00:25:31,973
Is that gonna
be a problem?
504
00:25:32,139 --> 00:25:34,579
That's complicated.
505
00:25:34,750 --> 00:25:36,540
How about
you uncomplicate it?
506
00:25:36,709 --> 00:25:40,149
Our other ticking clock
is Aram.Who's Aram?
507
00:25:40,321 --> 00:25:42,061
He's a verysmart
colleague of mine.
508
00:25:42,236 --> 00:25:43,886
I got my hands
on the weapon
509
00:25:44,064 --> 00:25:45,334
by using one of
his requisition forms,
510
00:25:45,500 --> 00:25:47,330
and it's not gonna
take him long
511
00:25:47,502 --> 00:25:48,852
to figure out
something's wrong.
512
00:25:49,025 --> 00:25:51,715
ARAM: Yes, I'm positive.
Meaning no,
I didn't request it.
513
00:25:51,898 --> 00:25:52,808
Could you just please
check the logs for me?
514
00:25:52,986 --> 00:25:55,026
ESI: Okay.
Hold on just one second.
515
00:25:55,205 --> 00:25:57,465
Say we call in the Marshals
and they cause this whole mess
516
00:25:57,643 --> 00:26:00,473
and say your Aram friend
doesn't figure out
517
00:26:00,646 --> 00:26:02,296
that you've stolen
military-grade explosives
518
00:26:02,473 --> 00:26:04,353
from the FBI
requisition locker
519
00:26:04,519 --> 00:26:06,299
and say, just for
the sake of argument,
520
00:26:06,477 --> 00:26:08,177
that I do get inside
that hospital,
521
00:26:08,349 --> 00:26:09,829
we're still gonna
have to come up
522
00:26:10,003 --> 00:26:12,183
with some cock-and-bull story
in order
523
00:26:12,353 --> 00:26:13,963
for Reddington's guards
to let me anywhere near him.
524
00:26:14,137 --> 00:26:16,657
That's the beauty of it.
We don't need a story.
525
00:26:16,836 --> 00:26:19,876
All you have to do
is tell them the truth.
526
00:26:20,056 --> 00:26:22,316
What exactly is the truth?
527
00:26:22,493 --> 00:26:24,063
Bud: Dembe,
she won't tell me,
528
00:26:24,234 --> 00:26:25,504
but she says
that it's urgent
529
00:26:25,671 --> 00:26:27,411
and that she needs
to speak to you directly.
530
00:26:27,586 --> 00:26:29,626
CHUCK: Esi, the Feds
have cleared the floor.
531
00:26:29,805 --> 00:26:32,155
They're not even
letting the Marshals
see him, let alone you.
532
00:26:37,552 --> 00:26:39,422
I don't care what you all
want to believe or not.
533
00:26:39,598 --> 00:26:41,208
I'm telling you,
Elizabeth Keen
534
00:26:41,382 --> 00:26:44,472
is on her way here now
to murder Raymond Reddington.
535
00:26:48,911 --> 00:26:49,961
No, that's not
what I'm saying.
536
00:26:50,130 --> 00:26:51,480
We're not even confirming
he's here.
537
00:26:51,653 --> 00:26:53,443
I'm not asking you to
confirm whether he's here.
538
00:26:53,612 --> 00:26:54,742
I know he's here,
otherwise you wouldn't
have cleared the floor.
539
00:26:54,917 --> 00:26:57,487
What I'm asking is,
is what JTTF you work for?
540
00:26:57,659 --> 00:26:59,229
Then get her
out of the meeting.
541
00:26:59,400 --> 00:27:01,140
I don't care who she's with.
Tell her Harold Cooper
542
00:27:01,315 --> 00:27:03,005
has a mission request
that's urgent priority.
543
00:27:03,186 --> 00:27:05,276
The reason he can't verify
is because we're off book.
544
00:27:05,449 --> 00:27:07,409
Well, somebody sure as hell
calls the shots.
545
00:27:07,582 --> 00:27:09,282
Okay, I-I've got DOJ
on the line.
546
00:27:09,453 --> 00:27:10,453
If you give me
just a few minutes.
547
00:27:10,629 --> 00:27:12,329
Deacon just spoke
to Judge Wolf.
548
00:27:12,500 --> 00:27:14,200
Court order
is in the works.Okay, hold on.
549
00:27:14,371 --> 00:27:15,981
I'll hold, until my
court order
comes through.
550
00:27:16,156 --> 00:27:17,976
Then we're taking Reddington
whether you like it or not.
551
00:27:18,158 --> 00:27:20,418
Cynthia. It's me. I need you
to make a phone call.
552
00:27:20,595 --> 00:27:21,765
[ELEVATOR BELL DINGS]
553
00:27:40,049 --> 00:27:41,789
Talk to me.
554
00:27:41,964 --> 00:27:43,754
She came to me,
said she needed my help.
555
00:27:43,923 --> 00:27:45,193
Said she was
gonna kill him.
556
00:27:45,359 --> 00:27:47,969
Elizabeth said this?Yes. She sounded crazy.
557
00:27:48,144 --> 00:27:50,544
She said something about her
mother, how he killed her,
558
00:27:50,712 --> 00:27:51,932
how she couldn't let him
get away with it.
559
00:27:52,105 --> 00:27:54,235
Okay. Calm down.
560
00:27:54,411 --> 00:27:56,111
There are police everywhere.
He's well-protected.
561
00:27:56,283 --> 00:27:57,413
You don't get it.
562
00:27:57,588 --> 00:27:59,198
She knows he's here.
563
00:27:59,373 --> 00:28:01,773
She told me to come see you
to get her his location.
564
00:28:01,941 --> 00:28:03,331
Elizabeth is coming here?
565
00:28:03,507 --> 00:28:05,417
Come on. She'll never even
make it past the perimeter.
566
00:28:05,596 --> 00:28:06,946
Don't underestimate
Elizabeth.
567
00:28:07,120 --> 00:28:09,080
Get back downstairs.
568
00:28:09,252 --> 00:28:11,212
Tell me exactly
what she's planning.
569
00:28:11,385 --> 00:28:14,205
ESI: I don't know, only that
she wanted me to be her eyes,
570
00:28:14,388 --> 00:28:16,258
said she wanted me to give her
his room number.
571
00:28:18,261 --> 00:28:19,261
Let me see your phone.
572
00:28:22,744 --> 00:28:25,274
[DIALING]
573
00:28:29,708 --> 00:28:30,838
LIZ: Esi. Hey.
What's going on?
574
00:28:31,013 --> 00:28:32,973
Liz, if you're gonna do it,
you gotta do it now.
575
00:28:33,146 --> 00:28:35,236
Is it clear? Yes. Just like you said.
576
00:28:35,409 --> 00:28:38,369
They cleared the floor.
He's in room 312.
577
00:28:38,542 --> 00:28:40,462
You gotta hurry. I'm already
in the building.
578
00:28:40,631 --> 00:28:42,021
Liz, you gotta
get here now.
579
00:28:42,198 --> 00:28:43,368
I'm in the east stairwell,
headed your way.
580
00:28:43,547 --> 00:28:45,107
Get out. Go.
581
00:28:45,288 --> 00:28:47,898
And, Esi thank you.
582
00:28:48,074 --> 00:28:50,084
[BEEP]
583
00:28:50,250 --> 00:28:52,640
DEMBE: Bud, Elizabeth is in
the building. East stairwell.
584
00:28:52,818 --> 00:28:53,858
Do not leave his side.
585
00:28:56,647 --> 00:28:58,297
[DOOR CLOSING]
586
00:29:02,044 --> 00:29:03,924
RESSLER: What do you mean?
What requisition form?
587
00:29:04,090 --> 00:29:07,480
From my desk. Liz used it to
withdraw 16 ounces of Semtex
588
00:29:07,658 --> 00:29:10,308
from our requisition lockup
at 10:42 this morning.
589
00:29:10,487 --> 00:29:12,267
MeaningShe's coming for Reddington.
590
00:29:12,446 --> 00:29:14,266
Alright, Aram,
get here now.
591
00:29:14,448 --> 00:29:16,228
[CELLPHONE BEEPS]Park, notify Cooper.
592
00:29:16,406 --> 00:29:18,056
Keen's coming
for Reddington.
593
00:29:18,234 --> 00:29:20,414
I know.
She's in the building now.
594
00:29:20,584 --> 00:29:22,024
How do you know that?
595
00:29:22,195 --> 00:29:24,105
We need to move Raymond.
He's not safe.
596
00:29:26,460 --> 00:29:28,380
[RADIO CLICKS]
597
00:29:28,549 --> 00:29:30,549
Park, tell Cooper we need
to mobilize the Medevac unit.
598
00:29:30,725 --> 00:29:31,895
We got to get Reddington
out of here.
599
00:29:32,074 --> 00:29:33,294
Now.Why? What happened?
600
00:29:33,467 --> 00:29:34,557
Keen is in the building.
601
00:30:11,984 --> 00:30:13,684
[METAL CLINKING]
602
00:30:20,470 --> 00:30:22,650
It's okay.
603
00:30:22,821 --> 00:30:25,081
Go to sleep.
It's just a dream.
604
00:30:29,001 --> 00:30:30,351
What's going on?
Who are you?
605
00:30:30,524 --> 00:30:32,184
Esi Jackson.
606
00:30:32,352 --> 00:30:33,702
Dembe asked me to stay here
with Mr. Reddington.
607
00:30:33,875 --> 00:30:35,085
Alright. You gotta go.
It's not safe.
608
00:30:35,268 --> 00:30:36,698
Park, where we
on that Medevac?
609
00:30:36,878 --> 00:30:38,228
[SLURRING] No. Wait. SheYou gotta go. Now.
610
00:30:38,401 --> 00:30:39,791
Agent Ressler.
Pilot just arrived.
611
00:30:39,968 --> 00:30:41,398
Get Reddington
to the helipad.
612
00:30:41,578 --> 00:30:42,878
Alright. Copy that.
We're on our way.
613
00:30:43,058 --> 00:30:44,408
Donald
614
00:30:47,323 --> 00:30:49,153
What the hell's that?
615
00:30:49,325 --> 00:30:51,105
Is that thing
what I think it is?
616
00:30:51,284 --> 00:30:54,164
Hey! You
617
00:30:54,330 --> 00:30:56,120
Go. Now. Get out.
618
00:30:56,289 --> 00:30:58,729
Park, I need a bomb squad
in unit 312 now.
619
00:31:06,473 --> 00:31:07,213
Where is she?
620
00:31:09,432 --> 00:31:11,042
She was never here.
621
00:31:12,958 --> 00:31:14,258
[CELLPHONE VIBRATING]
622
00:31:23,011 --> 00:31:24,671
[CELLPHONE CLICKS SHUT]
623
00:31:27,059 --> 00:31:28,669
[BEEP]
624
00:31:39,071 --> 00:31:40,161
[BEEPING]
625
00:31:40,333 --> 00:31:41,643
[BEEPING]
626
00:31:41,812 --> 00:31:43,772
Donald, what--
627
00:31:47,296 --> 00:31:48,726
[GLASS SHATTERING]
628
00:31:48,907 --> 00:31:51,207
[BEEPING INTENSIFIES]
629
00:32:02,224 --> 00:32:04,664
You finished all of them?
Every worksheet?
630
00:32:04,835 --> 00:32:06,395
Oh, that's fantastic, honey.
631
00:32:06,576 --> 00:32:09,406
[KNOCKING ON DOOR]
632
00:32:09,579 --> 00:32:11,539
You want to know
what else is fantastic?
633
00:32:11,712 --> 00:32:13,542
After today,
Mommy's not gonna
634
00:32:13,714 --> 00:32:15,804
have to leave for work
ever again.
635
00:32:18,110 --> 00:32:20,460
Okay, whatever's going on
at the hospital,
636
00:32:20,634 --> 00:32:23,254
that is some bull.What a silly question, Agnes.
637
00:32:23,419 --> 00:32:25,329
Wrap it up.
We gotta talk.
638
00:32:25,508 --> 00:32:27,858
What do you think
I'm gonna do?
I'm gonna be with you.
639
00:32:28,033 --> 00:32:30,173
I just have to take care
of one last thing,
640
00:32:30,339 --> 00:32:32,519
and then I'm coming
to get you, okay?
641
00:32:32,689 --> 00:32:35,909
Goodbye, munchkin.
Mama loves you very much.
642
00:32:36,084 --> 00:32:38,224
"Munchkin" is right,
because we are somewhere
643
00:32:38,391 --> 00:32:39,781
over some kind of rainbow.
644
00:32:39,958 --> 00:32:41,998
What'd you find out?Not a damn thing.
645
00:32:42,177 --> 00:32:44,007
What do you mean?
We heard the explosion.
646
00:32:44,179 --> 00:32:46,089
What I mean is what I mean.
I don't know.
647
00:32:46,268 --> 00:32:48,968
I mean, I doknow.
He couldn't have survived.
648
00:32:49,141 --> 00:32:50,711
But no one would confirm it.
649
00:32:50,881 --> 00:32:53,061
You know the whole
"if a tree fell,
650
00:32:53,232 --> 00:32:55,452
did anyone hear it" thing?
Well, this is like that.
651
00:32:55,625 --> 00:32:57,405
Except this is a bomb,
and people
definitely heard it.
652
00:32:57,584 --> 00:32:59,724
Okay. Tell me again.
653
00:32:59,890 --> 00:33:01,540
Is there a possibility
that anyone
654
00:33:01,718 --> 00:33:03,288
other than Reddington
was hurt?
655
00:33:03,459 --> 00:33:04,629
Not if your plan
would have worked,
656
00:33:04,808 --> 00:33:06,458
but your agent friend..Yeah, the agent,
657
00:33:06,636 --> 00:33:08,196
you said went back
into the room,
658
00:33:08,377 --> 00:33:09,937
is there any way
he made it out in time?
659
00:33:10,118 --> 00:33:11,078
I don't think so.
660
00:33:14,688 --> 00:33:16,468
I'm sorry.
661
00:33:16,646 --> 00:33:17,996
Was he a good friend?
662
00:33:18,170 --> 00:33:20,300
[BEEPING]
663
00:33:20,476 --> 00:33:22,906
[LINE RINGING]
664
00:33:23,088 --> 00:33:24,258
ARAM: Hello.
665
00:33:24,437 --> 00:33:25,737
Are you at the hospital?
666
00:33:25,916 --> 00:33:28,526
Agent Keen. Aram, are you there?
667
00:33:28,702 --> 00:33:30,882
If by "there," you mean
at the scene of your crime?
668
00:33:32,749 --> 00:33:35,669
Yes. I'm there.
669
00:33:35,839 --> 00:33:37,409
And Reddington,
is he
670
00:33:37,580 --> 00:33:40,190
Do not ask me to bear witness
to what you have done.
671
00:33:41,932 --> 00:33:44,852
Sohe's dead.
672
00:33:45,023 --> 00:33:46,683
I know about
the requisition form,
673
00:33:46,850 --> 00:33:49,510
how you forged
my signature.
674
00:33:49,679 --> 00:33:51,809
Thanks to you,
I am a co-conspirator
675
00:33:51,986 --> 00:33:52,596
to attempted murder.
676
00:33:54,684 --> 00:33:56,124
Did you say "attempted"?
677
00:33:56,295 --> 00:33:58,115
I looked it up.
I mean, I knew what it was,
678
00:33:58,297 --> 00:34:00,167
but I thought I would just,
you know, double-check.
679
00:34:00,342 --> 00:34:03,302
I could go to jail for life.
For each count.
680
00:34:03,476 --> 00:34:04,776
Each count?
681
00:34:04,955 --> 00:34:06,955
That is two
life sentences,
682
00:34:07,132 --> 00:34:10,442
and with my luck, they won't
even be served concurrently.
683
00:34:10,613 --> 00:34:13,273
Aram, listen to me. You got to
tell me exactly what happened.
684
00:34:13,442 --> 00:34:15,752
Mr. Reddington survived.
685
00:34:15,923 --> 00:34:16,883
And Ressler?
686
00:34:19,927 --> 00:34:21,407
The doctors
are with him now.
687
00:34:21,581 --> 00:34:22,971
But he's gonna be okay?
688
00:34:25,672 --> 00:34:27,542
Aram!
689
00:34:27,717 --> 00:34:30,757
I was just
thinking, um
690
00:34:30,938 --> 00:34:33,108
next time I see you
691
00:34:33,288 --> 00:34:34,768
you'll be under arrest.
692
00:34:34,942 --> 00:34:36,162
[CELLPHONE BEEPING]
693
00:34:36,335 --> 00:34:37,895
[BEEPING]
694
00:34:38,076 --> 00:34:39,986
[SIGHS]
695
00:34:40,165 --> 00:34:41,905
COOPER: You saved
Reddington's life.
696
00:34:42,080 --> 00:34:44,430
Is that a compliment
or a criticism?
697
00:34:44,604 --> 00:34:47,044
And possibly the lives
of everyone on this floor.
698
00:34:47,215 --> 00:34:49,435
I just--
I can't understand
699
00:34:49,609 --> 00:34:51,999
how Liz could've been okay
with-- with any of this.
700
00:34:52,177 --> 00:34:54,437
I don't think she was.
701
00:34:54,614 --> 00:34:56,014
I think she knew full well
the protocols
702
00:34:56,181 --> 00:34:58,101
that would kick into
place would leave
Reddington vulnerable,
703
00:34:58,270 --> 00:35:01,190
and I'm sure
once forensics are run
on the explosive device,
704
00:35:01,360 --> 00:35:02,970
it'll indicate
the blast radius
705
00:35:03,144 --> 00:35:04,674
was limited
to Reddington's room.
706
00:35:04,841 --> 00:35:05,761
And that's okay?
707
00:35:05,929 --> 00:35:07,979
Absolutely not.
708
00:35:08,149 --> 00:35:10,719
Just because I don't
believe she intended
to hurt anyone else
709
00:35:10,891 --> 00:35:13,151
doesn't mean I think it's okay
she tried to kill Reddington.
710
00:35:13,328 --> 00:35:14,718
What's the prognosis,
Doc?
711
00:35:14,895 --> 00:35:17,585
Eh, some of the lacerations
will require stitches,
712
00:35:17,767 --> 00:35:19,597
and I've ordered
a CT scan to check
for internal bleeding,
713
00:35:19,769 --> 00:35:20,989
but all things considered,
714
00:35:21,162 --> 00:35:23,252
I'd say you're
in miraculously good shape.
715
00:35:24,209 --> 00:35:25,249
Huh. Pretty hot.
716
00:35:27,647 --> 00:35:28,647
The Marshal wants a word.
717
00:35:28,822 --> 00:35:30,082
The warrant.
718
00:35:30,258 --> 00:35:31,688
If he got it, it's over.
719
00:35:34,784 --> 00:35:36,184
I think it's over
either way.
720
00:35:45,143 --> 00:35:46,843
I assume that's
your court order.
721
00:35:47,014 --> 00:35:48,104
It should be.
722
00:35:48,276 --> 00:35:50,016
But?
723
00:35:50,191 --> 00:35:52,281
But you've got
some serious juice.
724
00:35:52,454 --> 00:35:54,414
A cease-and-desist order
from the Deputy AG herself
725
00:35:54,587 --> 00:35:56,147
and a gag order.
726
00:35:56,328 --> 00:35:57,888
My entire team's
gonna have to sign NDAs,
727
00:35:58,068 --> 00:35:58,898
make like this
never happened.
728
00:35:59,069 --> 00:36:00,979
It's nothing personal.
729
00:36:01,159 --> 00:36:03,469
I appreciate your
needing to dot your
I's and cross your T's.
730
00:36:03,639 --> 00:36:05,509
If I were in your position,
I would have done the same.
731
00:36:05,685 --> 00:36:07,245
But you're not
in my position.
732
00:36:07,426 --> 00:36:08,986
I'm here to arrest
a criminal.
733
00:36:09,167 --> 00:36:11,427
You're protecting him.
734
00:36:11,604 --> 00:36:13,174
Our task force
does good work.
735
00:36:13,345 --> 00:36:15,775
I'm sure you do.
Sometimes.
736
00:36:15,956 --> 00:36:17,776
But what that order tells me
737
00:36:17,958 --> 00:36:19,788
is that you've got
a tiger by the tail,
738
00:36:19,960 --> 00:36:22,530
and that means
for every job well done,
739
00:36:22,702 --> 00:36:24,402
there's a corner
that gets cut,
a rule that gets bent,
740
00:36:24,573 --> 00:36:25,923
an I that doesn't
get dotted,
741
00:36:26,096 --> 00:36:26,836
a T that doesn't
get crossed.
742
00:36:27,010 --> 00:36:28,530
And
743
00:36:28,708 --> 00:36:30,488
nothing personal
744
00:36:30,666 --> 00:36:32,446
but if I was you,
745
00:36:32,625 --> 00:36:34,185
I couldn't live
with myself.
746
00:36:41,286 --> 00:36:43,376
ESI: Well,
this sure worked out.
747
00:36:43,549 --> 00:36:45,939
Now we've got Reddington
after us andthe FBI.
748
00:36:46,116 --> 00:36:47,676
LIZ: It's gonna be okay.
749
00:36:47,857 --> 00:36:49,597
Really? How?
750
00:36:49,772 --> 00:36:51,512
Because this, right here,
751
00:36:51,687 --> 00:36:54,167
this is about as not okay
as I've ever felt.
752
00:36:54,342 --> 00:36:56,342
86 bodies.
753
00:36:56,518 --> 00:36:59,738
ESI: What?
754
00:36:59,913 --> 00:37:02,353
A few years ago,
Reddington's cleaner
755
00:37:02,524 --> 00:37:07,314
unearthed the bodies
of 86 people he'd killed.
756
00:37:07,486 --> 00:37:09,706
Handed them over
to the FBI.
757
00:37:09,879 --> 00:37:12,669
Evidence of 86 murders.
758
00:37:12,839 --> 00:37:15,969
And he's still out there.
759
00:37:16,146 --> 00:37:19,236
I've seen how he does it.
Stays one step ahead.
760
00:37:19,411 --> 00:37:21,851
I know how he does it.
761
00:37:22,022 --> 00:37:23,552
And we can do it, too.
762
00:37:23,719 --> 00:37:24,979
[CELLPHONE SPEED DIALING]
763
00:37:25,155 --> 00:37:26,325
[LINE RINGING]
764
00:37:26,505 --> 00:37:28,375
Dembe, it's me.
Put him on.
765
00:37:34,164 --> 00:37:36,434
Admit it.
When you thought I was gone,
766
00:37:36,602 --> 00:37:39,002
you realized how dull
life would be without me.
767
00:37:39,169 --> 00:37:42,129
If by "dull",
you mean normal,
then, yes.
768
00:37:42,303 --> 00:37:44,093
And it was
very peaceful.
769
00:37:46,264 --> 00:37:48,314
What do you want? I want to thank you.
770
00:37:48,483 --> 00:37:50,273
You told me to think like a criminal,
771
00:37:50,442 --> 00:37:51,882
and now I am one.
772
00:37:52,052 --> 00:37:53,792
You prepared me for this.
773
00:37:53,967 --> 00:37:55,967
Maybe because you knew
it was inevitable,
774
00:37:56,143 --> 00:37:58,323
but because you did,
I'm ready and I'm
/\coming for you.
775
00:38:00,539 --> 00:38:02,189
That would be
such a mistake.
776
00:38:02,367 --> 00:38:04,187
I don't think so.
You're sick, you're old.
777
00:38:04,369 --> 00:38:05,499
You're an easy target.
778
00:38:05,674 --> 00:38:06,814
[CHUCKLES]
779
00:38:06,980 --> 00:38:10,550
Yes, I have
my liabilities.
780
00:38:10,723 --> 00:38:13,603
But then, of course,
I have so many assets.
781
00:38:13,769 --> 00:38:15,769
Well, I have something
you'll never have.
782
00:38:15,945 --> 00:38:17,155
And what is that?
783
00:38:17,338 --> 00:38:19,118
I'm willing to kill you.
784
00:38:19,297 --> 00:38:20,597
You don't have it in you
to kill me,
785
00:38:20,776 --> 00:38:22,166
and you never will,
786
00:38:22,343 --> 00:38:24,353
and that's why I'm gonna win.
787
00:38:24,519 --> 00:38:26,609
What a terrible waste
of your life.
788
00:38:26,782 --> 00:38:29,572
Maybe.
But it's mylife.
789
00:38:29,742 --> 00:38:30,962
[BEEP]
790
00:38:55,289 --> 00:38:57,289
Keen.
791
00:38:57,465 --> 00:39:00,115
Are you okay? You shouldn't be here.
792
00:39:00,294 --> 00:39:02,434
I spoke to Aram, and when
he told me you'd been hurt
793
00:39:02,601 --> 00:39:06,131
You know we're gonna have
to come after you, right?
794
00:39:06,300 --> 00:39:08,130
When I thought
you wouldn't make it
795
00:39:16,179 --> 00:39:17,919
Ouch.
796
00:39:20,532 --> 00:39:22,012
I'm sorry.
797
00:39:22,185 --> 00:39:23,875
Well, you should be.
You nearly killed me.
798
00:39:24,057 --> 00:39:25,147
I know.
799
00:39:28,017 --> 00:39:31,327
And when I thought
I had
800
00:39:31,499 --> 00:39:33,019
[SNIFFLING]
nothing else mattered.
801
00:39:36,243 --> 00:39:39,773
I'm a fugitive again
802
00:39:39,942 --> 00:39:41,942
and you have to come for me,
but before you do,
803
00:39:42,118 --> 00:39:46,428
before I start running
804
00:39:46,601 --> 00:39:47,951
I need a rest.
805
00:39:50,779 --> 00:39:52,559
Even if it's just
for one night.
806
00:39:56,611 --> 00:39:57,961
Will you let me do that?
807
00:40:12,584 --> 00:40:14,284
[MONITOR BEEPING]
808
00:40:23,246 --> 00:40:24,676
[KNOCKING ON DOOR]
809
00:40:24,857 --> 00:40:26,207
[DOOR OPENS]
810
00:40:30,602 --> 00:40:31,992
[DOOR CLOSES]
811
00:40:39,611 --> 00:40:42,181
I need help.
812
00:40:42,352 --> 00:40:46,012
About what happened
with Katarina.
813
00:40:46,182 --> 00:40:48,232
Help me understand
why you did it.
814
00:40:51,274 --> 00:40:52,894
The truth is,
after all these years,
815
00:40:53,059 --> 00:40:55,499
I'm not sure I
816
00:40:55,670 --> 00:40:57,890
understand
all of it myself.
817
00:41:00,370 --> 00:41:02,020
Harold, um
818
00:41:05,375 --> 00:41:07,065
I know how you feel
about Elizabeth.
819
00:41:08,640 --> 00:41:13,780
Yet you killed
her mother.
820
00:41:13,949 --> 00:41:17,479
How could you do that
to someone you love?
821
00:41:17,649 --> 00:41:21,129
What you did to her,
what you did to Katarina,
822
00:41:21,304 --> 00:41:24,704
I don't think Elizabeth
will ever forgive you for it.
823
00:41:24,873 --> 00:41:28,013
She might.
824
00:41:28,181 --> 00:41:31,361
Some day.
825
00:41:31,532 --> 00:41:33,532
But before then
826
00:41:33,708 --> 00:41:36,838
I fear she may
827
00:41:37,016 --> 00:41:39,056
do something that
828
00:41:42,412 --> 00:41:45,242
..she can never
recover from.
829
00:41:45,415 --> 00:41:48,105
And of all the tragedies
830
00:41:48,288 --> 00:41:51,808
that you and I have
experienced together,
831
00:41:51,987 --> 00:41:54,077
that would be
the most tragic.
832
00:41:57,166 --> 00:41:58,336
We have to do
833
00:42:01,301 --> 00:42:05,391
do everything in
our power to prevent
that from happening.
834
00:42:05,566 --> 00:42:07,176
I agree.
835
00:42:08,264 --> 00:42:10,924
Good.
836
00:42:11,093 --> 00:42:13,313
But
837
00:42:13,487 --> 00:42:16,137
how do we even start?
838
00:42:16,316 --> 00:42:19,096
By putting Elizabeth Keen
at the top of the Blacklist.
57322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.