Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,970 --> 00:00:41,820
[Музыка]
2
00:00:42,840 --> 00:00:57,969
так [Музыка]
3
00:01:04,739 --> 00:01:11,980
[Музыка] так
4
00:01:11,980 --> 00:01:16,960
[Музыка] ты уверен, что это твой дом, да, я
5
00:01:16,960 --> 00:01:30,799
уверен, что это твой велосипед, так что скажи в записке, если ты когда-нибудь захочешь
6
00:01:30,799 --> 00:01:35,759
чтобы снова увидеть твой байк на эстакаде приятно
7
00:01:35,759 --> 00:01:40,640
Так же, как мы репетировали, я схватил велосипед, ты спишь, выстрелил в шею
8
00:01:40,640 --> 00:01:45,439
Почему бы мне просто не подбежать к двери, потому что я хочу, чтобы ты выстрелил в рогатку
9
00:01:45,439 --> 00:01:48,479
твоя рогатка здесь и будет быстрее
10
00:01:48,479 --> 00:01:55,840
хорошо ты готов
11
00:01:56,079 --> 00:02:09,750
хорошо, раз, два, три
12
00:02:09,750 --> 00:02:22,740
[Музыка]
13
00:02:24,239 --> 00:02:32,239
Эй, можешь дать мне бумагу, пожалуйста, в ручку о, спасибо
14
00:02:32,239 --> 00:02:37,840
ты думаешь она придет
15
00:02:46,239 --> 00:02:50,720
У меня есть бывшая девушка, ее зовут Аманда Джонс
16
00:02:50,720 --> 00:02:54,640
она, она как бы ведет себя так, будто я ей не очень нравлюсь
17
00:02:54,640 --> 00:03:02,000
но я могу сказать она она тебе немного нравится
18
00:03:02,000 --> 00:03:08,800
Вы знаете, что я ищу в женщине, нет, нет, я просто ищу
19
00:03:08,800 --> 00:03:14,239
кто-то хороший и красивый
20
00:03:14,239 --> 00:03:17,599
и у него хороший характер, и если вы понимаете, о чем я
21
00:03:17,599 --> 00:03:21,440
что ты ищешь в женщине, я не знаю
22
00:03:21,440 --> 00:03:24,400
чувак, ты слишком молод
23
00:03:25,200 --> 00:03:33,840
ах давай
24
00:03:36,560 --> 00:03:46,480
пять секунд пять вещей, вероятно, ключевой меч из сундука с сокровищами
25
00:03:46,480 --> 00:03:51,920
нож яблоко
26
00:03:56,959 --> 00:04:01,840
я устал да я немного устал
27
00:04:15,680 --> 00:04:29,840
это скучно
28
00:04:32,880 --> 00:04:35,759
она не придет
29
00:04:38,000 --> 00:04:43,840
давай убираемся отсюда к черту
30
00:04:54,600 --> 00:05:05,600
[Музыка]
31
00:05:09,600 --> 00:05:14,880
привет, эй, Дженни
32
00:05:16,000 --> 00:05:25,840
да, он играл с Майклом Мэлоуни, что происходит
33
00:05:36,840 --> 00:05:39,840
Хм
34
00:05:44,639 --> 00:05:48,479
я докопаюсь до сути он будет там завтра с байком
35
00:05:48,479 --> 00:05:53,840
Я позабочусь об этом прямо сейчас, хорошо, еще раз спасибо
36
00:06:04,840 --> 00:06:07,840
Роберт
37
00:06:10,800 --> 00:06:13,919
я не знаю об этом
38
00:06:16,960 --> 00:06:21,919
Черт возьми, я не прохожу через это вот велосипед
39
00:06:21,919 --> 00:06:35,840
я ухожу
40
00:06:46,840 --> 00:06:53,039
так вот твой укус извини
41
00:06:55,360 --> 00:07:03,840
хорошо, ты хочешь смузи
42
00:07:10,960 --> 00:07:14,160
это банановая клубника
43
00:07:15,680 --> 00:07:18,240
это хорошо
44
00:07:19,199 --> 00:07:23,599
в этот раз моя собака съела как шесть бананов одновременно
45
00:07:23,599 --> 00:07:31,680
с кожурой на нем было противно моя собака ест жвачку почему
46
00:07:31,680 --> 00:07:35,440
я не знаю, ему это просто нравится
47
00:07:37,840 --> 00:07:40,960
хочу увидеть что-нибудь крутое
48
00:07:42,479 --> 00:07:45,840
прикидываться мертвой копейкой
49
00:07:51,680 --> 00:08:01,840
притворяться мертвой иногда она это делает
50
00:08:10,879 --> 00:08:18,720
Так почему вы, ребята, украли мой велосипед? Я не знаю, что вы собирались делать, если я
51
00:08:18,720 --> 00:08:25,440
появился на эстакаде ты с воздушными шарами, как
52
00:08:25,440 --> 00:08:32,559
воздушные шары с водой, такие как кетчуп, воздушные шары с горчицей, и тому подобное
53
00:08:32,559 --> 00:08:36,319
тебе не кажется, что это по-детски, я не знаю
54
00:08:36,320 --> 00:08:43,680
Думаю, держу пари, это была идея Майкла
55
00:08:45,680 --> 00:08:49,360
это так странно, но я думаю, что он влюблен в меня
56
00:08:49,360 --> 00:08:54,080
он рисует эти карикатуры о тебе, черт возьми
57
00:08:54,080 --> 00:09:02,160
они довольно хороши, мне все равно, мне все равно нравится кто-то другой
58
00:09:03,920 --> 00:09:12,320
Тебе кто-нибудь нравится, я не знаю Роберт, всем кто-то нравится
59
00:09:12,320 --> 00:09:17,519
кто тебе нравится кто тебе нравится
60
00:09:20,480 --> 00:09:25,920
я скажу тебе, но ты должен закрыть свой
61
00:09:26,320 --> 00:09:29,469
[Музыка]
62
00:09:34,839 --> 00:09:37,839
глаза
63
00:09:48,839 --> 00:09:51,839
так
64
00:09:53,360 --> 00:09:57,680
чувак, что там произошло
65
00:09:59,920 --> 00:10:05,839
Расскажи мне
66
00:10:07,890 --> 00:10:13,549
[Музыка]
67
00:10:16,839 --> 00:10:19,839
Эм-м-м
68
00:10:20,510 --> 00:10:23,669
[Музыка]
69
00:10:26,450 --> 00:10:33,330
[Музыка]
70
00:10:41,200 --> 00:10:44,629
[Музыка]
71
00:10:45,760 --> 00:10:47,839
иностранный
72
00:10:50,060 --> 00:10:53,160
[Музыка]
73
00:10:55,700 --> 00:11:00,559
[Музыка]
74
00:11:03,270 --> 00:11:07,720
[Музыка]
75
00:11:13,360 --> 00:11:15,839
если
76
00:11:15,910 --> 00:11:22,700
[Музыка] [Аплодисменты]
77
00:11:23,090 --> 00:11:26,149
[Музыка]
78
00:11:31,360 --> 00:11:35,399
[Аплодисменты] [Музыка]
79
00:11:38,120 --> 00:11:41,320
[Музыка]
80
00:11:45,790 --> 00:11:53,010
[Музыка] [Аплодисменты]
81
00:11:55,120 --> 00:11:57,200
ты
7355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.