Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,500 --> 00:00:13,040
[CLATTER]
2
00:00:27,550 --> 00:00:28,610
[GRUNTS]
3
00:00:36,770 --> 00:00:37,955
What the hell are you doing?
4
00:00:39,120 --> 00:00:41,860
- Packing.
- Yeah, no, I can see that.
5
00:00:41,880 --> 00:00:44,168
- But where are you going?
- I don't know.
6
00:00:44,169 --> 00:00:47,920
Livingston for a few days
while I figure it out.
7
00:00:47,940 --> 00:00:49,940
[SIGHS] Why?
8
00:00:49,960 --> 00:00:52,400
[CLEARS THROAT]
9
00:00:52,420 --> 00:00:54,930
Because I sacrificed his little lamb.
10
00:00:54,940 --> 00:00:56,760
What the hell does that mean, Beth?
11
00:00:56,780 --> 00:00:59,560
Doesn't matter. He doesn't want me here.
12
00:01:01,040 --> 00:01:03,330
*** it is not to be somewhere
13
00:01:03,350 --> 00:01:04,773
where you aren't wanted.
14
00:01:04,780 --> 00:01:08,110
Mm-hmm, well, guess what? You're wanted.
15
00:01:08,980 --> 00:01:10,610
- Not by him.
- Beth?
16
00:01:10,620 --> 00:01:12,760
- Yeah.
- Can you just put that down for... ?
17
00:01:12,780 --> 00:01:14,700
Beth? Just stop.
18
00:01:15,520 --> 00:01:17,569
I...
19
00:01:17,570 --> 00:01:20,039
- I thought we made a promise to each other.
- [SNIFFS]
20
00:01:22,640 --> 00:01:24,399
Yeah.
21
00:01:24,400 --> 00:01:26,337
[SIGHS]
22
00:01:26,980 --> 00:01:28,420
Hey...
23
00:01:30,060 --> 00:01:32,051
You can run away
24
00:01:32,060 --> 00:01:34,040
and then wander back in a few years
25
00:01:34,060 --> 00:01:36,940
and think that everything's gonna
be the same, but it won't.
26
00:01:39,480 --> 00:01:41,820
I mean, he might be gone.
27
00:01:41,840 --> 00:01:44,021
Shit, this ranch might be gone.
28
00:01:44,920 --> 00:01:47,770
And when it's gone, baby, I'm gone.
29
00:01:47,780 --> 00:01:51,570
[MUSIC]
30
00:01:51,580 --> 00:01:54,020
You break your promise to me...
31
00:01:56,840 --> 00:01:59,286
and it stays broken.
32
00:02:03,840 --> 00:02:05,620
[GRUNTS]
33
00:02:09,600 --> 00:02:13,760
[FOOTSTEPS]
34
00:02:15,940 --> 00:02:17,440
[KNOCKS]
35
00:02:21,800 --> 00:02:23,500
[GROANS]
36
00:02:25,320 --> 00:02:29,350
I'm sorry. I didn't know
what she meant to you.
37
00:02:29,360 --> 00:02:31,820
[CHUCKLES]
38
00:02:31,840 --> 00:02:34,980
It's not what she means
to me, honey, it's...
39
00:02:35,000 --> 00:02:37,530
it's what's right. What's decent.
40
00:02:39,420 --> 00:02:42,830
No rules with our enemies,
but she isn't an enemy.
41
00:02:43,920 --> 00:02:46,120
Well, that's an argument
for another time.
42
00:02:46,140 --> 00:02:51,160
But... your ranch, your rules.
43
00:02:52,680 --> 00:02:54,717
I fight how you say fight.
44
00:03:02,300 --> 00:03:04,100
I'd like to stay.
45
00:03:04,110 --> 00:03:07,680
[MUSIC]
46
00:03:07,700 --> 00:03:10,120
This is your home.
47
00:03:10,140 --> 00:03:12,568
You don't need my
permission to live here.
48
00:03:13,700 --> 00:03:15,821
For me, I do.
49
00:03:18,200 --> 00:03:19,783
Then you have it.
50
00:03:23,740 --> 00:03:25,360
Thank you.
51
00:03:28,240 --> 00:03:29,293
Beth...
52
00:03:29,300 --> 00:03:30,660
Yeah.
53
00:03:33,980 --> 00:03:37,260
I love you, okay?
54
00:03:38,500 --> 00:03:40,260
That never changes.
55
00:03:46,440 --> 00:03:47,900
[SIGHS]
56
00:03:47,920 --> 00:03:50,700
[MUSIC]
57
00:03:50,720 --> 00:03:52,260
[SIGHS]
58
00:03:56,700 --> 00:04:00,400
[MUSIC]
59
00:04:36,080 --> 00:04:38,340
- Morning, Mama.
- Hey, baby.
60
00:04:45,920 --> 00:04:47,287
You can't call me that.
61
00:04:49,580 --> 00:04:51,416
Why not?
62
00:04:53,640 --> 00:04:55,870
Because it's not true.
63
00:04:57,200 --> 00:05:01,380
I just thought 'cause I don't
have one, you could be it.
64
00:05:05,780 --> 00:05:07,641
You been acting like it.
65
00:05:09,200 --> 00:05:12,460
I've been acting like your
friend, which is what I am.
66
00:05:14,860 --> 00:05:18,300
You lost your mother, kid.
You don't get another.
67
00:05:19,340 --> 00:05:22,550
I lost mine. Same goes for me.
68
00:05:23,380 --> 00:05:27,360
And I'm nobody's mother.
Ever. You got it?
69
00:05:33,200 --> 00:05:35,043
Crying doesn't help.
70
00:05:40,930 --> 00:05:42,926
Never does.
71
00:06:00,300 --> 00:06:01,800
[SIGHS]
72
00:06:01,810 --> 00:06:03,238
You were in prison?
73
00:06:05,420 --> 00:06:07,300
Yeah.
74
00:06:07,320 --> 00:06:08,619
Explain that to me.
75
00:06:09,940 --> 00:06:11,360
Explain prison.
76
00:06:12,380 --> 00:06:14,410
What part?
77
00:06:14,420 --> 00:06:16,877
Could you have visitors?
78
00:06:18,300 --> 00:06:22,090
I didn't have any, but
I guess I could have.
79
00:06:23,720 --> 00:06:25,719
Wives? Girlfriends, they can visit?
80
00:06:25,720 --> 00:06:27,500
Yeah.
81
00:06:29,340 --> 00:06:34,061
Can they do more? Like, conjugals?
82
00:06:34,070 --> 00:06:35,812
Yeah, you can do that.
83
00:06:36,620 --> 00:06:38,460
You just got to reserve a room.
84
00:06:41,100 --> 00:06:42,880
One last question...
85
00:06:44,360 --> 00:06:46,320
how do I get a weapon in?
86
00:06:49,880 --> 00:06:52,080
What kind of weapon?
87
00:06:52,100 --> 00:06:54,748
One that doesn't look like a weapon.
88
00:06:56,220 --> 00:06:58,620
[DEEP BREATH]
89
00:07:01,360 --> 00:07:03,480
Them hair pins are pretty good.
90
00:07:06,700 --> 00:07:09,580
Just got to give the guards
something else to look at...
91
00:07:11,480 --> 00:07:14,340
I reckon they wouldn't be too
concerned about your hair.
92
00:07:16,940 --> 00:07:19,380
[CHUCKLES]
93
00:07:19,390 --> 00:07:20,660
Thank you.
94
00:07:20,680 --> 00:07:24,736
[MUSIC]
95
00:07:34,320 --> 00:07:36,460
What in the fuck was that about, Walker?
96
00:07:38,540 --> 00:07:40,800
She was asking me about prison.
97
00:07:40,820 --> 00:07:43,460
- Prison?
- Yeah.
98
00:07:43,480 --> 00:07:45,250
Think she wants to kill somebody.
99
00:07:46,280 --> 00:07:47,860
Whatever she told you,
100
00:07:47,880 --> 00:07:49,820
you don't tell anybody else.
You understand me?
101
00:07:49,840 --> 00:07:52,180
Yeah, I got that.
102
00:08:00,340 --> 00:08:01,780
Hey.
103
00:08:04,020 --> 00:08:07,000
- What are you doing?
- My last act
104
00:08:07,020 --> 00:08:09,656
before the kinder, gentler me appears.
105
00:08:09,660 --> 00:08:13,130
I don't need you getting in trouble,
Beth, or hurt or killed.
106
00:08:13,140 --> 00:08:14,620
If you need something taken care of,
107
00:08:14,630 --> 00:08:16,913
- you tell me and I'll take care of it.
- I know, baby.
108
00:08:18,840 --> 00:08:22,240
But this one's just for me. Okay?
109
00:08:24,720 --> 00:08:26,500
I love you.
110
00:08:29,080 --> 00:08:31,010
[CAR STARTS]
111
00:08:31,020 --> 00:08:35,891
[MUSIC]
112
00:08:41,040 --> 00:08:45,310
[MUSIC]
113
00:09:31,060 --> 00:09:35,310
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
114
00:09:53,420 --> 00:09:57,020
[SHIVERING]
115
00:09:59,560 --> 00:10:03,854
[WIND BLOWING]
116
00:10:12,740 --> 00:10:15,740
[MUSIC]
117
00:10:48,940 --> 00:10:53,528
[SHIVERING]
118
00:11:01,912 --> 00:11:04,420
[SINISTER MUSIC]
119
00:11:04,440 --> 00:11:05,620
[SCREECHING]
120
00:11:07,360 --> 00:11:09,127
[SCREECHING]
121
00:11:09,940 --> 00:11:11,960
[SCREECHING]
122
00:11:26,390 --> 00:11:28,980
[SERENE MUSIC]
123
00:11:47,130 --> 00:11:49,220
All right, let's not
overbet the pot here.
124
00:11:49,240 --> 00:11:51,920
- 40.
- Oh, shit.
125
00:11:51,930 --> 00:11:53,500
Oh. Betting like you made the flush.
126
00:11:53,520 --> 00:11:54,839
That's because I did make the flush.
127
00:11:54,840 --> 00:11:56,400
Well, no, if you made the flush,
128
00:11:56,410 --> 00:11:58,134
you would be acting like
you didn't make the flush.
129
00:11:58,135 --> 00:12:00,360
You're just trying to
put me off of my flush.
130
00:12:00,380 --> 00:12:02,080
That is absolutely ass backwards.
131
00:12:02,100 --> 00:12:03,590
I am begging you to match the pot.
132
00:12:03,600 --> 00:12:04,931
Begging you. Daddy needs
a new pair of shoes.
133
00:12:04,932 --> 00:12:06,351
Let me see. Let me see your face.
134
00:12:06,360 --> 00:12:09,350
You are so full of shit again.
You are bluffing.
135
00:12:09,360 --> 00:12:10,890
If he's bluffing, why are you folding?
136
00:12:10,900 --> 00:12:12,480
- I ain't got shit either.
- I'm done.
137
00:12:12,500 --> 00:12:14,100
- I am bluffing.
- You know what?
138
00:12:14,120 --> 00:12:16,260
I'm going to raise you 40...
139
00:12:16,270 --> 00:12:17,299
- because you're lying...
- Woo!
140
00:12:17,300 --> 00:12:18,488
... and that's not nice.
141
00:12:18,500 --> 00:12:21,020
- Go, girl!
- [SHOUTING]
142
00:12:21,040 --> 00:12:23,660
Let's put the man to a decision.
143
00:12:23,670 --> 00:12:25,900
I've already made my decision.
144
00:12:25,920 --> 00:12:26,950
I'm all in.
145
00:12:26,960 --> 00:12:28,580
- Me too.
- Turn 'em over.
146
00:12:28,590 --> 00:12:31,040
- All right, then let's see it.
- Bye.
147
00:12:31,050 --> 00:12:33,211
- Oh!
- Ace, king, seven,
148
00:12:33,220 --> 00:12:35,422
- jack. All diamonds.
- Okay,
149
00:12:35,430 --> 00:12:36,679
so you weren't lying... All right.
150
00:12:36,680 --> 00:12:39,240
But gee, and all I have
is this ace and seven.
151
00:12:39,900 --> 00:12:41,580
Woo!
152
00:12:42,640 --> 00:12:45,970
She went and dry fucked
'em right there, didn't she?
153
00:12:45,980 --> 00:12:48,430
- Yes, she did.
- Didn't you three girls get fired?
154
00:12:48,440 --> 00:12:49,929
He didn't say we couldn't come back.
155
00:12:49,930 --> 00:12:51,419
That's exactly what it means
when you get fired,
156
00:12:51,420 --> 00:12:52,919
it means you are not supposed
to come back ever.
157
00:12:52,920 --> 00:12:54,600
So, if I get fired from McDonald's,
158
00:12:54,620 --> 00:12:56,819
I can't ever go back to McDonald's
and get something to eat?
159
00:12:56,820 --> 00:12:58,600
- She's got a point.
- She'd have a point
160
00:12:58,620 --> 00:13:00,000
if we sold hamburgers, Lloyd.
161
00:13:00,010 --> 00:13:01,800
Technically, we kind of
do make hamburgers
162
00:13:01,810 --> 00:13:04,660
- 'cause we sell... beef.
- Hey!
163
00:13:04,680 --> 00:13:06,020
Well, well, well...
164
00:13:06,040 --> 00:13:07,910
- It's the Texican.
- Hey!
165
00:13:07,920 --> 00:13:09,259
- Look who it is?
- How y'all doing?
166
00:13:09,260 --> 00:13:10,580
Everyone's great here, Jimmy.
167
00:13:10,600 --> 00:13:12,900
- Everyone except for Ryan.
- Fuck you.
168
00:13:12,920 --> 00:13:15,000
You can always do one
of those payday loans.
169
00:13:15,010 --> 00:13:17,839
You can see things haven't
changed here. Pull up a chair.
170
00:13:18,880 --> 00:13:21,220
Actually, uh... I'm
gonna need two chairs.
171
00:13:21,240 --> 00:13:22,759
- Why?
- Oh.
172
00:13:22,760 --> 00:13:24,360
Oh.
173
00:13:25,600 --> 00:13:27,440
Ruh roh.
174
00:13:27,460 --> 00:13:30,100
Oh, that's gonna go over
like a fart in church.
175
00:13:30,120 --> 00:13:32,020
Everyone, this is Emily.
176
00:13:32,040 --> 00:13:34,660
She's a vet down the Sixes. And, uh...
177
00:13:34,670 --> 00:13:35,940
she's my fiancée.
178
00:13:35,950 --> 00:13:38,193
Oh, shit.
179
00:13:41,670 --> 00:13:44,260
- No, no, no, no! No fighting!
- Hey!
180
00:13:44,270 --> 00:13:47,540
Oh, just let 'em fight,
they don't even work here.
181
00:13:47,560 --> 00:13:50,914
- Kick her fucking ass! Kick her fucking ass!
- Just let 'em fight.
182
00:13:50,920 --> 00:13:52,374
- Emily, Emily!
- Oh!
183
00:13:53,860 --> 00:13:54,918
I got 20 on Texas.
184
00:13:54,920 --> 00:13:57,240
- Yeah!
- No, no, no, no, no, no!
185
00:13:59,590 --> 00:14:02,200
- Fucking barrel racers.
- That's enough, come on!
186
00:14:02,220 --> 00:14:03,510
Fuck you! You fuckin'...
187
00:14:03,520 --> 00:14:05,180
Whoa! Down there!
188
00:14:05,190 --> 00:14:08,560
Whoa. Whoa.
189
00:14:08,580 --> 00:14:11,180
- Frickin' mess!
- Well, shit!
190
00:14:11,184 --> 00:14:13,269
Always good to exercise
after a long drive.
191
00:14:14,440 --> 00:14:16,359
What're the chances there's
some whiskey in here?
192
00:14:16,360 --> 00:14:17,980
- Chances are good.
- Chances are good.
193
00:14:17,990 --> 00:14:19,359
Nice hook.
194
00:14:20,380 --> 00:14:23,738
[LAUGHS]
195
00:14:25,240 --> 00:14:26,408
Looks like this one's free.
196
00:14:27,380 --> 00:14:28,410
It is now.
197
00:14:29,700 --> 00:14:31,830
- What's the game?
- Whatever you want it to be.
198
00:14:33,500 --> 00:14:35,480
Let me fucking go!
199
00:14:37,260 --> 00:14:39,020
How fucking dare you bring her here?
200
00:14:39,040 --> 00:14:40,439
How was I supposed to know
you're going to be here?
201
00:14:40,440 --> 00:14:42,215
You don't fucking work here!
202
00:14:43,967 --> 00:14:45,844
You said you were done with me.
203
00:14:46,400 --> 00:14:47,929
And now it's the other way around.
204
00:14:50,500 --> 00:14:52,550
Yeah.
205
00:14:53,480 --> 00:14:55,520
God. You didn't fight.
206
00:14:56,580 --> 00:14:57,880
Not even a little.
207
00:14:58,680 --> 00:15:00,275
I took you at your word.
208
00:15:01,280 --> 00:15:03,570
You said that if I left,
we were through.
209
00:15:03,580 --> 00:15:05,420
I left.
210
00:15:05,430 --> 00:15:08,867
And I met her. And I... I fell in love.
211
00:15:09,780 --> 00:15:11,783
And when I had to leave
there and come back here,
212
00:15:11,784 --> 00:15:14,860
she chose an option that
you and I didn't discuss:
213
00:15:14,880 --> 00:15:16,249
she chose to come with me.
214
00:15:17,330 --> 00:15:18,418
So, it's my fault?
215
00:15:21,120 --> 00:15:22,660
It's nobody's fault.
216
00:15:24,100 --> 00:15:25,580
I had a lot of growing up to do.
217
00:15:25,590 --> 00:15:27,927
I wish that I'd done it before
you and I met, but I didn't.
218
00:15:32,500 --> 00:15:33,980
Okay.
219
00:15:34,000 --> 00:15:36,820
Just forget everything that's
happened before right now.
220
00:15:36,840 --> 00:15:37,854
All right. Choose.
221
00:15:39,000 --> 00:15:40,560
- Choose. Her or me.
- Mia...
222
00:15:40,570 --> 00:15:42,560
Choose!
223
00:15:45,320 --> 00:15:48,448
[SIGHS, SNIFFS]
224
00:15:52,980 --> 00:15:54,940
[MUSIC]
225
00:15:54,960 --> 00:15:56,660
Take me home, Laramie.
226
00:16:08,820 --> 00:16:10,553
[SNIFFS]
227
00:16:11,300 --> 00:16:13,263
I'm sorry, sir. I didn't see
you there. [CLEARS THROAT]
228
00:16:13,264 --> 00:16:15,260
Yeah.
229
00:16:15,280 --> 00:16:17,268
Walked down to see the horse.
230
00:16:18,160 --> 00:16:22,232
Didn't seem like a conversation
I wanted to interrupt.
231
00:16:22,240 --> 00:16:24,943
Well, to be honest, I wouldn't
have minded the interruption.
232
00:16:25,820 --> 00:16:29,864
Yeah. It, uh... It had that look.
233
00:16:31,620 --> 00:16:33,650
Come on.
234
00:16:33,660 --> 00:16:35,119
Come show me the horse.
235
00:16:40,542 --> 00:16:44,450
[MUSIC]
236
00:16:51,427 --> 00:16:55,265
[HORSE SNORTS]
237
00:16:56,100 --> 00:16:58,120
You want me to take
that blanket off him?
238
00:16:58,140 --> 00:16:59,480
Nah.
239
00:17:01,300 --> 00:17:04,600
You know, I've never figured
out a way to look at one
240
00:17:04,620 --> 00:17:06,820
and know if it had a shred
of talent or heart.
241
00:17:08,260 --> 00:17:11,420
But if you look at all
this horse has done,
242
00:17:11,430 --> 00:17:13,950
and all his babies have done...
243
00:17:14,800 --> 00:17:18,370
I guess that's what talent
and heart looks like.
244
00:17:18,371 --> 00:17:21,416
[CHUCKLES]
245
00:17:22,280 --> 00:17:25,128
I see you drove up here
in the four sixes truck.
246
00:17:26,280 --> 00:17:28,280
Uh, yes, sir.
247
00:17:28,300 --> 00:17:31,050
My fiancée'll drive it back
with her when she goes.
248
00:17:32,180 --> 00:17:33,469
Fiancée.
249
00:17:35,320 --> 00:17:37,360
Yes, sir. [CHUCKLES]
250
00:17:37,380 --> 00:17:39,058
Oh.
251
00:17:39,060 --> 00:17:42,620
Now the fiancée's gonna drive back
252
00:17:42,640 --> 00:17:45,440
and you're not going with her?
253
00:17:46,820 --> 00:17:49,260
I'm going to work off what I owe you.
254
00:17:49,280 --> 00:17:50,900
Then we'll figure it out.
255
00:17:52,020 --> 00:17:56,779
So the wedding's gonna
be in, what, 75 years?
256
00:17:56,780 --> 00:18:01,800
- [CHUCKLES]
- [JOHN LAUGHS]
257
00:18:01,820 --> 00:18:03,560
I broke my word to you once.
258
00:18:05,600 --> 00:18:08,020
Almost did it again to stay with her.
259
00:18:09,560 --> 00:18:11,424
No, I'm going to pay you what I owe.
260
00:18:13,500 --> 00:18:15,590
Texas was good for you.
261
00:18:16,960 --> 00:18:19,641
Yes, sir, I think it was. [CHUCKLES]
262
00:18:22,580 --> 00:18:25,680
Only person you owe is yourself, Jim.
263
00:18:28,820 --> 00:18:31,410
You don't owe me a thing.
264
00:18:33,363 --> 00:18:34,906
Thank you, sir.
265
00:18:34,920 --> 00:18:41,280
[MUSIC]
266
00:18:41,300 --> 00:18:46,720
No matter what you decide,
or... how it works out,
267
00:18:46,740 --> 00:18:48,830
you always have a place right here.
268
00:18:48,840 --> 00:18:52,340
[MUSIC]
269
00:19:16,000 --> 00:19:18,060
You're not doing what he asked.
270
00:19:24,000 --> 00:19:26,540
He said pray for a vision.
271
00:19:27,620 --> 00:19:29,540
But I don't see you praying.
272
00:19:32,760 --> 00:19:36,090
[LAUGHS]
273
00:19:36,820 --> 00:19:38,380
So, what are you doing here?
274
00:19:41,040 --> 00:19:42,974
You need help?
275
00:19:46,860 --> 00:19:49,310
Let me in. I can help you.
276
00:19:52,300 --> 00:19:54,190
I can't.
277
00:19:57,140 --> 00:19:58,906
Just open the doors.
278
00:20:04,200 --> 00:20:06,280
They told me not to.
279
00:20:06,300 --> 00:20:07,410
[LAUGHS]
280
00:20:09,180 --> 00:20:11,500
I'm your brother.
281
00:20:11,520 --> 00:20:13,254
Let me help you.
282
00:20:18,640 --> 00:20:20,280
They won't let me.
283
00:20:23,760 --> 00:20:26,600
Let me in, you fucking
child! Look at me!
284
00:20:26,610 --> 00:20:28,019
- [SCREAMS]
- This is your vision!
285
00:20:28,020 --> 00:20:29,604
This is your destiny!
286
00:20:29,610 --> 00:20:31,340
[SCREAMING]
287
00:20:31,360 --> 00:20:35,276
Baby, shh. It's just a dream.
288
00:20:35,280 --> 00:20:37,195
Shhhh.
289
00:20:37,200 --> 00:20:39,572
[SINISTER MUSIC]
290
00:20:45,360 --> 00:20:47,070
It's just a dream.
291
00:20:48,740 --> 00:20:54,000
[WOLF HOWLS]
292
00:20:57,420 --> 00:21:02,053
[PANTING]
293
00:21:13,210 --> 00:21:17,700
[MUSIC]
294
00:21:33,400 --> 00:21:35,002
[COWS LOWING]
295
00:21:37,420 --> 00:21:39,966
Hey, start looking for
that son of a bitch!
296
00:21:39,980 --> 00:21:41,670
He might be laid up in them trees
297
00:21:41,680 --> 00:21:43,552
or that deep grass over there.
298
00:21:43,553 --> 00:21:45,054
I got him.
299
00:21:47,360 --> 00:21:51,000
- You weren't in Texas that long.
- Let him try, Lloyd, let him try.
300
00:21:51,020 --> 00:21:52,144
Go on, Jimmy.
301
00:21:52,150 --> 00:21:55,231
[MUSIC]
302
00:21:55,240 --> 00:21:58,276
[LOWING]
303
00:22:08,300 --> 00:22:10,538
He didn't run like he has
pneumonia, did he?
304
00:22:10,540 --> 00:22:12,498
No, Jimmy. He sure didn't.
305
00:22:15,940 --> 00:22:17,044
Let him go.
306
00:22:17,900 --> 00:22:19,922
You toss one hell of a loop, Jimmy.
307
00:22:19,930 --> 00:22:23,426
Yeah, you might make a team roper yet.
308
00:22:23,430 --> 00:22:24,779
Spend enough time roping during the day,
309
00:22:24,780 --> 00:22:26,095
I don't have to go waste
my nights doing it.
310
00:22:26,096 --> 00:22:27,722
That's like a dentist going home
311
00:22:27,730 --> 00:22:29,090
and looking at pictures of teeth.
312
00:22:29,100 --> 00:22:30,700
Whatever you say, Tex.
313
00:22:32,460 --> 00:22:33,800
I'll be damned.
314
00:22:33,820 --> 00:22:36,280
Look who went off and become a cowboy.
315
00:22:36,300 --> 00:22:38,680
Yeah, it seems that way,
doesn't it, Lloyd?
316
00:22:41,740 --> 00:22:44,610
- Any more in here?
- I don't believe so.
317
00:22:44,620 --> 00:22:47,000
Let's just do a little
once-over though, yeah?
318
00:22:47,020 --> 00:22:48,149
Okay.
319
00:22:48,150 --> 00:22:50,995
_
320
00:22:52,140 --> 00:22:53,706
[DOOR OPENS]
321
00:22:57,200 --> 00:22:59,260
When people come here,
322
00:22:59,280 --> 00:23:02,131
they expect their opponents
to be a bunch of rednecks.
323
00:23:02,140 --> 00:23:06,100
People of the land,
I guess you could say.
324
00:23:06,120 --> 00:23:07,980
They don't expect you.
325
00:23:08,000 --> 00:23:09,597
They don't expect a fight.
326
00:23:09,600 --> 00:23:15,290
That's why you have been such an
effective nuisance for so long.
327
00:23:16,220 --> 00:23:20,580
I, however, was aware of just
what a huge problem you could be.
328
00:23:20,590 --> 00:23:22,180
I was prepared.
329
00:23:22,200 --> 00:23:25,240
I gave you enough rope to hang yourself,
330
00:23:25,260 --> 00:23:28,032
and, oh, boy, did you
fucking hang yourself.
331
00:23:28,960 --> 00:23:32,980
You have violated everything
332
00:23:33,000 --> 00:23:35,980
from the terms of your
contract to your NDA.
333
00:23:36,000 --> 00:23:40,650
You have committed corporate espionage.
334
00:23:44,040 --> 00:23:45,800
I don't know anything about that.
335
00:23:46,840 --> 00:23:50,304
Look at the ease with which you lie.
336
00:23:50,310 --> 00:23:53,599
Do you think I don't know
anyone at the Times?
337
00:23:54,460 --> 00:23:57,160
We own that fucking building!
338
00:23:57,180 --> 00:23:59,780
[MUSIC]
339
00:23:59,800 --> 00:24:01,774
[SIGHS] What do you suppose we'll find
340
00:24:01,780 --> 00:24:05,340
when I subpoena the little
hippie's call records?
341
00:24:05,360 --> 00:24:06,612
And the reporter's.
342
00:24:06,630 --> 00:24:08,940
Good luck with that.
343
00:24:08,960 --> 00:24:10,658
First Amendment and all.
344
00:24:13,040 --> 00:24:16,600
I manage the largest
private fund in the world.
345
00:24:16,620 --> 00:24:18,680
And you know what you've done?
346
00:24:18,700 --> 00:24:20,459
You've made it personal for me.
347
00:24:21,500 --> 00:24:23,520
I don't care how much we spend,
348
00:24:23,540 --> 00:24:25,297
or how long it takes,
349
00:24:25,300 --> 00:24:30,553
I'm gonna put a public restroom
where your fucking house is.
350
00:24:31,560 --> 00:24:34,340
I'm gonna chop down every tree,
351
00:24:34,360 --> 00:24:36,517
and dam every creek.
352
00:24:36,520 --> 00:24:42,220
I am going to rape your
fucking ranch to death.
353
00:24:42,240 --> 00:24:47,250
And you, you little bitch,
are going to prison.
354
00:24:49,260 --> 00:24:51,490
Needless to say, you're fired.
355
00:25:05,940 --> 00:25:07,660
Gonna be late for my date.
356
00:25:13,900 --> 00:25:15,181
See ya, Cal.
357
00:25:15,720 --> 00:25:17,930
You've been as uninteresting
as I expected.
358
00:25:18,660 --> 00:25:20,936
Ma'am?
359
00:25:29,880 --> 00:25:31,610
[KNOCKING]
360
00:25:31,620 --> 00:25:33,074
John Dutton here to see you.
361
00:25:34,150 --> 00:25:35,201
Send him in.
362
00:25:36,600 --> 00:25:38,040
Thank you.
363
00:25:39,860 --> 00:25:41,040
John.
364
00:25:42,460 --> 00:25:43,540
Hello, Mitch.
365
00:25:43,560 --> 00:25:46,720
You walk pretty good
for a man who got shot.
366
00:25:46,740 --> 00:25:49,131
I play eighteen holes,
I can't walk for a month.
367
00:25:49,140 --> 00:25:51,717
Well, it's been a few months now.
368
00:25:53,880 --> 00:25:55,179
I stand corrected.
369
00:25:56,280 --> 00:25:57,620
Have a seat.
370
00:25:57,640 --> 00:25:59,140
What can I do for you?
371
00:26:00,540 --> 00:26:04,430
I wanna talk about this
Summer Higgins case.
372
00:26:05,620 --> 00:26:07,274
You know her?
373
00:26:07,280 --> 00:26:09,080
Little bit.
374
00:26:09,100 --> 00:26:11,700
From what I know, she's not a criminal.
375
00:26:11,720 --> 00:26:13,720
Overly passionate, maybe...
376
00:26:13,740 --> 00:26:17,201
John, she's an environmental terrorist.
377
00:26:17,210 --> 00:26:19,940
Forty-two arrests in a dozen states.
378
00:26:19,960 --> 00:26:22,081
I've put many an armed robber in prison,
379
00:26:22,100 --> 00:26:24,600
they're equally as passionate
about their position.
380
00:26:24,620 --> 00:26:27,110
But because these people
think that their cause
381
00:26:27,130 --> 00:26:28,379
has some moral high ground,
382
00:26:28,380 --> 00:26:30,760
they think the laws don't apply to them.
383
00:26:30,780 --> 00:26:32,591
But the laws they
break are still broken.
384
00:26:32,600 --> 00:26:35,110
An officer was still assaulted,
385
00:26:35,120 --> 00:26:38,500
land was still vandalised, and
property was still destroyed.
386
00:26:39,450 --> 00:26:41,720
My obligation is to the rule of law,
387
00:26:41,740 --> 00:26:43,640
which is eroding everywhere.
388
00:26:43,660 --> 00:26:46,564
Not here. Not on my watch.
389
00:26:46,580 --> 00:26:50,380
So you're willing to send her to
prison for the rest of her life?
390
00:26:50,400 --> 00:26:54,980
I instructed council on both
sides to ignore her motivation,
391
00:26:54,990 --> 00:26:56,700
focus on the damage,
392
00:26:56,720 --> 00:26:58,617
and bring me a plea agreement
with some weight.
393
00:27:02,160 --> 00:27:03,999
But you speaking on her
behalf has weight too,
394
00:27:04,000 --> 00:27:05,440
and I'll take it into consideration.
395
00:27:09,420 --> 00:27:10,760
I appreciate it, Mitch.
396
00:27:12,680 --> 00:27:15,900
John, I want to be clear.
397
00:27:17,160 --> 00:27:19,580
She is going to prison.
398
00:27:19,600 --> 00:27:21,682
Only thing to debate is how long.
399
00:27:21,700 --> 00:27:25,200
[MUSIC]
400
00:27:34,860 --> 00:27:36,960
[ALARM BUZZER]
401
00:27:36,980 --> 00:27:39,491
[MUSIC]
402
00:27:47,600 --> 00:27:50,085
- What the fuck is this?
- It's your conjugal.
403
00:27:50,090 --> 00:27:52,280
I don't have a fucking conjugal.
404
00:27:52,300 --> 00:27:54,215
We can take you back to
your cell if you want.
405
00:27:55,720 --> 00:27:57,551
Let me figure this out.
406
00:28:14,440 --> 00:28:17,230
Well, this place is depressing as hell.
407
00:28:18,240 --> 00:28:19,640
It's prison.
408
00:28:20,580 --> 00:28:22,075
It's all depressin'.
409
00:28:22,076 --> 00:28:25,746
I'd love to shine a blue
light on that couch.
410
00:28:28,260 --> 00:28:29,541
Who are you?
411
00:28:31,600 --> 00:28:33,680
I'm one of the people you tried to kill.
412
00:28:34,672 --> 00:28:36,840
I don't know you to want to kill you.
413
00:28:40,380 --> 00:28:43,000
You tried to kill my father.
414
00:28:43,020 --> 00:28:44,640
And my brother.
415
00:28:46,160 --> 00:28:47,390
You're a Dutton.
416
00:28:47,400 --> 00:28:48,720
Bingo.
417
00:28:50,020 --> 00:28:54,799
Look, like I told the other
guy: the order come in.
418
00:28:54,800 --> 00:28:55,820
I sent it out.
419
00:28:55,830 --> 00:28:58,237
For me, it's just business.
420
00:28:58,900 --> 00:29:00,880
What other guy?
421
00:29:00,900 --> 00:29:03,680
The suit. Lawyer.
422
00:29:03,700 --> 00:29:04,980
The one in the papers.
423
00:29:08,560 --> 00:29:10,560
This lawyer?
424
00:29:10,580 --> 00:29:12,060
That's the one.
425
00:29:27,520 --> 00:29:30,970
You know you're going
to die here, right?
426
00:29:31,710 --> 00:29:33,420
Yep.
427
00:29:33,440 --> 00:29:37,180
When you're old and weak and
you can barely take a piss
428
00:29:37,200 --> 00:29:40,130
and it's been so long since
you had any decent food
429
00:29:40,140 --> 00:29:43,610
that you actually look forward
to the fish fry on Fridays
430
00:29:43,630 --> 00:29:45,450
and you're just waiting to die
431
00:29:45,470 --> 00:29:50,100
and everyone that you've known
has gone or forgotten you,
432
00:29:50,120 --> 00:29:51,960
you will realise...
433
00:29:54,700 --> 00:29:57,640
they have you perfectly trained.
434
00:30:04,360 --> 00:30:08,620
Trained to stand up,
trained to sit down,
435
00:30:08,640 --> 00:30:11,960
trained to line up, trained to sleep.
436
00:30:13,260 --> 00:30:17,180
And you will realise that
your time on this planet
437
00:30:17,200 --> 00:30:20,540
has been an utter waste and failure.
438
00:30:20,560 --> 00:30:24,120
And you will know in your heart
439
00:30:24,140 --> 00:30:27,730
that this world would have been
a better place without you.
440
00:30:30,200 --> 00:30:33,248
And then you'll remember me telling you.
441
00:30:40,740 --> 00:30:44,030
You know, life isn't
a longevity contest.
442
00:30:45,600 --> 00:30:48,130
It's a contest in quality.
443
00:30:48,140 --> 00:30:52,040
What good you can get from life,
what good you can give it.
444
00:30:52,060 --> 00:30:54,019
And your life is already over.
445
00:30:54,030 --> 00:30:56,520
You're just waiting to die.
446
00:31:01,460 --> 00:31:03,640
I hope you wait 'til you're a hundred.
447
00:31:07,366 --> 00:31:11,120
[WADE BOWEN "BEAT ME DOWN" PLAYS]
448
00:31:16,580 --> 00:31:18,480
Hey, Sweet Tooth, you ain't ropin'?
449
00:31:18,490 --> 00:31:20,260
We're on cooler patrol.
450
00:31:20,280 --> 00:31:21,429
Come on, don't be intimidated.
451
00:31:21,430 --> 00:31:23,180
You gotta come up here,
and rope with Mama.
452
00:31:23,200 --> 00:31:25,100
Yeah, get out there and rope with Mama,
453
00:31:25,110 --> 00:31:26,840
the cooler's gonna be safe with me.
454
00:31:26,850 --> 00:31:28,660
- The joke's getting old.
- Not even a little.
455
00:31:28,670 --> 00:31:29,679
No, it's super old.
456
00:31:29,680 --> 00:31:31,890
They age like fine wine.
457
00:31:31,900 --> 00:31:34,500
There's turtles that live two
hundred and fifty years.
458
00:31:34,520 --> 00:31:36,540
Your jokes are older.
459
00:31:36,560 --> 00:31:38,019
Are you two a couple?
460
00:31:38,020 --> 00:31:39,029
[LAUGHS]
461
00:31:39,030 --> 00:31:42,390
♪ In this road of loneliness ♪
462
00:31:43,200 --> 00:31:45,020
Hey, go fucking get 'em, baby!
463
00:31:45,040 --> 00:31:47,680
You do realise that this isn't
an actual rodeo, right?
464
00:31:47,700 --> 00:31:49,613
Yeah, we're just, you know, playing,
465
00:31:49,614 --> 00:31:51,740
- it's just for fun.
- Sure, sure, sure.
466
00:31:53,020 --> 00:31:54,700
Yeah!
467
00:31:54,720 --> 00:31:56,600
Next up, old timers.
468
00:31:56,620 --> 00:31:59,460
Old timers? Hell, I'm only thirty six.
469
00:31:59,470 --> 00:32:02,000
- 36?
- 36? I thought you were fifty.
470
00:32:02,020 --> 00:32:03,960
You motherfuckers drink that cooler dry
471
00:32:03,970 --> 00:32:05,420
and I'm gonna rope your ass next.
472
00:32:05,430 --> 00:32:07,840
- Lloyd, you ready?
- Ready, Jake.
473
00:32:07,850 --> 00:32:10,279
♪ Well, my momma has a nice way
of telling me I look like hell ♪
474
00:32:10,280 --> 00:32:12,000
- Hup, hup!
- Woo!
475
00:32:12,960 --> 00:32:15,410
♪ I guess it's from the alcohol ♪
476
00:32:15,420 --> 00:32:17,080
♪ I guess I might as well ♪
477
00:32:17,100 --> 00:32:18,769
How's that for an old fart?
478
00:32:18,770 --> 00:32:20,360
Does it hurt your arthritis or anything
479
00:32:20,370 --> 00:32:21,770
when you swing that rope around?
480
00:32:21,780 --> 00:32:24,100
All right, Jimmy. I've seen you head.
481
00:32:24,120 --> 00:32:25,310
Let's see if you can heel.
482
00:32:25,320 --> 00:32:27,770
- Come on.
- Good job, good job.
483
00:32:27,780 --> 00:32:31,200
♪ Damn you, devil, endless
road and loneliness ♪
484
00:32:31,210 --> 00:32:32,940
- You good, Jimmy?
- Yes, sir.
485
00:32:33,960 --> 00:32:35,240
All right.
486
00:32:39,610 --> 00:32:41,660
- Woo.
- Damn.
487
00:32:41,670 --> 00:32:42,800
Look at Ol' Jimmy rope.
488
00:32:42,820 --> 00:32:45,490
I don't understand the world anymore.
489
00:32:45,500 --> 00:32:46,924
He's a hand, ain't he?
490
00:32:48,340 --> 00:32:51,840
Dogs are purring. Cats are barking.
491
00:32:51,860 --> 00:32:53,639
I don't understand anything.
492
00:32:54,280 --> 00:32:56,300
You two are fucking
crazy, you know that?
493
00:32:56,310 --> 00:32:58,580
Like bananas in the brain.
494
00:32:58,590 --> 00:33:01,760
A barrel racer girl
just called us crazy.
495
00:33:01,780 --> 00:33:04,983
Yeah, I know. I just don't
know how to respond.
496
00:33:05,000 --> 00:33:11,550
[MUSIC]
497
00:33:11,570 --> 00:33:12,616
Caught one for you.
498
00:33:16,203 --> 00:33:18,205
How the fuck you'd hurt
your knee roping a steer?
499
00:33:18,210 --> 00:33:19,529
I didn't hurt it roping the steers.
500
00:33:19,530 --> 00:33:21,600
I hurt it fucking your
mother the other night.
501
00:33:21,620 --> 00:33:24,080
No, fuck you, first Jimmy,
now you're all fucked up.
502
00:33:24,090 --> 00:33:25,999
- [BELL RINGING]
- TEETER: Gittin' fucked up her pee-hole.
503
00:33:26,000 --> 00:33:28,080
I've been ringing this
fucking thing for an hour!
504
00:33:28,100 --> 00:33:29,550
Come join us, baby!
505
00:33:29,560 --> 00:33:31,080
- Sorry, Gator.
- Calm down, Gator.
506
00:33:31,090 --> 00:33:32,133
Go have some fucking whiskey.
507
00:33:32,134 --> 00:33:33,700
- We're coming.
- Go on, drink up.
508
00:33:33,720 --> 00:33:35,304
Bring the whiskey out here!
509
00:33:35,305 --> 00:33:36,779
Come on.
510
00:33:36,780 --> 00:33:38,800
You happy?
511
00:33:38,820 --> 00:33:41,040
I know who I am now.
512
00:33:41,060 --> 00:33:43,440
Or at least what I want to do
and who I want to do it with.
513
00:33:45,740 --> 00:33:47,400
What do you want to do?
514
00:33:48,460 --> 00:33:51,280
String together a whole
lifetime of days like today.
515
00:33:52,680 --> 00:33:54,160
It's hard to do.
516
00:33:55,300 --> 00:33:56,410
No.
517
00:33:57,380 --> 00:33:58,980
No, it's hard to do here.
518
00:34:00,110 --> 00:34:02,199
This job's hard enough without
having to fight the whole world
519
00:34:02,200 --> 00:34:03,500
for the right to do it.
520
00:34:04,520 --> 00:34:06,460
Texas...
521
00:34:06,470 --> 00:34:08,139
I'm not fighting the
neighbour to do my job
522
00:34:08,140 --> 00:34:09,680
because he's got the same job.
523
00:34:10,560 --> 00:34:11,967
So does his neighbour.
524
00:34:13,140 --> 00:34:15,840
It's just cattle and cowboys
all the way to the horizon.
525
00:34:20,060 --> 00:34:22,930
You're going back to Texas, ain't you?
526
00:34:26,560 --> 00:34:28,320
I'm not much of a fighter.
527
00:34:29,700 --> 00:34:31,528
I might make a cowboy yet.
528
00:34:36,160 --> 00:34:40,240
Hell, Jimmy, you're a cowboy already.
529
00:34:41,955 --> 00:34:46,020
[MUSIC]
530
00:34:53,000 --> 00:34:54,580
[VOICE TREMBLING] Good luck.
531
00:34:56,280 --> 00:35:00,160
[MUSIC]
532
00:35:48,200 --> 00:35:49,780
Did you try calling her?
533
00:35:49,800 --> 00:35:51,066
Yeah, she didn't answer.
534
00:35:54,220 --> 00:35:55,350
Should I be worried?
535
00:35:55,370 --> 00:35:57,239
Think I'm worried enough for both of us.
536
00:36:02,240 --> 00:36:03,370
Sorry I'm late.
537
00:36:04,430 --> 00:36:08,250
So, hon, before dinner I've got a
little business to take care of.
538
00:36:10,020 --> 00:36:11,044
Everybody outside.
539
00:36:14,780 --> 00:36:18,140
- What business, honey?
- Everybody out, come on!
540
00:36:18,160 --> 00:36:20,220
Outside.
541
00:36:20,240 --> 00:36:21,471
Come on, let's go.
542
00:36:28,860 --> 00:36:30,188
Gimme a hand, would ya?
543
00:36:31,140 --> 00:36:32,580
Beth...
544
00:36:33,400 --> 00:36:35,193
What the hell are you doing?
545
00:36:36,160 --> 00:36:38,360
There's something that I
gotta do tomorrow, Dad,
546
00:36:38,370 --> 00:36:41,324
and I want to be a married
woman when I do it.
547
00:36:44,720 --> 00:36:48,206
Honey, honey, let's do this
right, right? Let me plan...
548
00:36:48,210 --> 00:36:50,120
I don't give a shit about
the wedding, Dad.
549
00:36:51,220 --> 00:36:52,740
I just care about the marriage.
550
00:36:52,760 --> 00:36:55,260
Sweetheart, that's a priest.
551
00:36:55,280 --> 00:36:56,882
We aren't fucking Catholic.
552
00:36:57,800 --> 00:37:01,060
I don't care. He can
sign the thing, right?
553
00:37:01,080 --> 00:37:03,100
- That's all that matters.
- Yeah.
554
00:37:10,200 --> 00:37:11,521
We're getting married.
555
00:37:13,740 --> 00:37:15,260
You okay with this?
556
00:37:15,280 --> 00:37:17,640
Beth, you are so fucking crazy.
557
00:37:19,000 --> 00:37:21,323
I thought you wanted to find
a place that was just ours.
558
00:37:22,620 --> 00:37:23,960
I do.
559
00:37:25,100 --> 00:37:27,245
We will take that ride, I promise.
560
00:37:29,380 --> 00:37:31,410
Sweetheart, if it makes
you happy, I'm happy.
561
00:37:32,500 --> 00:37:34,540
There's two things I gotta
grab though, real quick.
562
00:37:34,560 --> 00:37:37,172
Just give me one second,
all right? I'll be right back.
563
00:37:39,390 --> 00:37:41,000
Look, I'm just sayin' it's not chili.
564
00:37:41,010 --> 00:37:42,302
It's chili.
565
00:37:42,310 --> 00:37:43,459
It's got beans in it.
566
00:37:43,460 --> 00:37:45,299
The whole point of chili
is to use up all the shit
567
00:37:45,300 --> 00:37:47,139
you got in you kitchen, you can
put anything you want in it.
568
00:37:47,140 --> 00:37:48,320
No, no, that's stew.
569
00:37:48,340 --> 00:37:50,320
As soon as you put beans
in chili, it ain't chili.
570
00:37:50,340 --> 00:37:51,739
Then what the fuck do
they call this in Texas?
571
00:37:51,740 --> 00:37:53,299
They don't call it anything
'cause it doesn't exist,
572
00:37:53,300 --> 00:37:54,420
it's got beans in it.
573
00:37:54,440 --> 00:37:55,680
They don't eat beans in Texas.
574
00:37:55,700 --> 00:37:57,569
They eat beans all day, they
just don't eat them in chili.
575
00:37:57,570 --> 00:37:58,979
So why the fuck does Texas get to decide
576
00:37:58,980 --> 00:38:01,059
- what the fuck goes in chili?
- Uh, 'cause they invented it.
577
00:38:01,060 --> 00:38:02,940
Will y'all shut the fuck up?
578
00:38:02,950 --> 00:38:05,340
I can't eat whatever
the fuck you call it
579
00:38:05,350 --> 00:38:07,260
with you assholes jabbering.
580
00:38:07,280 --> 00:38:10,529
- It's good, it's just not chili.
- Lloyd. I need you.
581
00:38:10,530 --> 00:38:12,379
- Grab your stuff, will you?
- Hey, Rip, will you tell them?
582
00:38:12,380 --> 00:38:14,200
If you put beans in
chili, is it still chili?
583
00:38:14,220 --> 00:38:15,300
Jimmy, shut the fuck up.
584
00:38:15,310 --> 00:38:17,420
Nobody cares about your goddamn chili.
585
00:38:17,440 --> 00:38:19,820
Yeah, fuck you, Jimmy.
You still owe me a rope.
586
00:38:19,840 --> 00:38:21,394
Some things just never change.
587
00:38:21,410 --> 00:38:22,460
But I got to tell you...
588
00:38:22,470 --> 00:38:26,221
this is some damn good chili.
589
00:38:26,900 --> 00:38:28,800
You know, when your mom
makes chili, no beans.
590
00:38:29,460 --> 00:38:31,860
- Don't start this shit again.
- Actually, I feel really bad,
591
00:38:31,870 --> 00:38:33,600
I should have said something
before we came.
592
00:38:33,620 --> 00:38:36,230
I had a very, very brief relationship
with Colby's mother.
593
00:38:36,240 --> 00:38:37,840
- Here we go!
- It wasn't love.
594
00:38:37,860 --> 00:38:39,880
At least not for me.
I can't speak for her.
595
00:38:39,900 --> 00:38:41,570
It was very, very physical relationship.
596
00:38:41,580 --> 00:38:43,109
Jimmy, I'm gonna come across this table.
597
00:38:43,110 --> 00:38:44,130
Okay, I'm sorry.
598
00:38:44,150 --> 00:38:45,279
Although it's crazy you would say that,
599
00:38:45,280 --> 00:38:46,599
'cause that's exactly
what I did with your mom.
600
00:38:46,600 --> 00:38:49,020
- Oh!
- That's it! That's it!
601
00:38:50,579 --> 00:38:51,580
- Come here!
- [LAUGHING]
602
00:38:51,590 --> 00:38:52,659
I'll break your neck again
603
00:38:52,660 --> 00:38:54,374
- and send you back to the hospital!
- I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
604
00:38:54,375 --> 00:38:58,044
[MUSIC]
605
00:38:58,050 --> 00:39:00,200
Where we going?
606
00:39:00,220 --> 00:39:02,010
Wedding.
607
00:39:02,020 --> 00:39:03,820
- Yours?
- Yes, sir.
608
00:39:03,840 --> 00:39:05,420
[LAUGHTER]
609
00:39:05,440 --> 00:39:07,680
We ain't had the bachelor party yet.
610
00:39:07,700 --> 00:39:10,181
Lloyd, we're doing everything
ass backwards, buddy.
611
00:39:10,190 --> 00:39:11,400
You'll be married
612
00:39:11,420 --> 00:39:14,727
and we won't be able to do
any of the shit I'm planning.
613
00:39:14,728 --> 00:39:17,188
- The groom is...
- Big guy, black hat.
614
00:39:18,040 --> 00:39:21,760
So... you can stand here.
615
00:39:21,780 --> 00:39:24,699
And, uh... you'll take her hand
616
00:39:24,700 --> 00:39:28,700
and walk her to what would be an altar.
617
00:39:28,710 --> 00:39:30,860
- And you are...
- I'm the best man.
618
00:39:30,870 --> 00:39:31,995
You stand beside him.
619
00:39:34,400 --> 00:39:36,220
I'm just the stall cleaner.
620
00:39:36,240 --> 00:39:38,790
Stall cleaner can stay where he is.
621
00:39:38,800 --> 00:39:40,580
And, uh, okay, here we go.
622
00:39:41,930 --> 00:39:43,280
- Beth...
- Mm-hmm?
623
00:39:43,300 --> 00:39:46,200
Beth, you can't wear that
dress at your wedding.
624
00:39:46,220 --> 00:39:48,845
Don't worry, Daddy.
I won't be wearing it long.
625
00:39:48,850 --> 00:39:50,380
Beth, I'm not your buddy.
626
00:39:50,400 --> 00:39:52,960
Okay, I'm your... I'm your father.
627
00:39:52,980 --> 00:39:56,040
So can you factor that in to our
conversations going forward?
628
00:39:56,060 --> 00:39:57,437
Okay.
629
00:39:58,260 --> 00:39:59,350
Do this.
630
00:39:59,360 --> 00:40:01,310
Ready?
631
00:40:01,320 --> 00:40:02,539
I love you.
632
00:40:02,540 --> 00:40:08,365
[MUSIC]
633
00:40:10,560 --> 00:40:12,369
Honey...
634
00:40:12,370 --> 00:40:15,270
I hope you'll let me
do this again for you.
635
00:40:15,280 --> 00:40:17,020
And do it right.
636
00:40:18,280 --> 00:40:20,230
You can do it any way you want it.
637
00:40:21,080 --> 00:40:23,170
- All right.
- Okay.
638
00:40:23,190 --> 00:40:24,380
Okay.
639
00:40:32,560 --> 00:40:33,800
Who presents the bride?
640
00:40:33,820 --> 00:40:37,430
Me. I'm... I'm her father.
641
00:40:47,960 --> 00:40:51,740
So normally I would, uh, say
a few things about the couple,
642
00:40:51,750 --> 00:40:54,440
but I don't have any idea
who you people are,
643
00:40:54,450 --> 00:40:57,660
so I will just move onward to the vows.
644
00:41:02,180 --> 00:41:04,460
I, state your name...
645
00:41:04,462 --> 00:41:06,381
I, Rip Wheeler...
646
00:41:06,400 --> 00:41:08,560
Do take... state her name...
647
00:41:08,580 --> 00:41:11,050
to be my lawful wedded bride.
648
00:41:11,060 --> 00:41:14,431
Take Beth Dutton to be
my lawful wedded bride.
649
00:41:14,440 --> 00:41:18,440
To have and to hold,
to honour and cherish,
650
00:41:18,460 --> 00:41:20,270
from this day forward,
651
00:41:20,280 --> 00:41:23,500
for better or worse,
for richer or poorer,
652
00:41:23,520 --> 00:41:28,940
in sickness and in health,
until death do us part.
653
00:41:28,950 --> 00:41:32,570
To honour and to love
654
00:41:32,580 --> 00:41:35,035
to cherish through everything...
655
00:41:36,220 --> 00:41:37,660
until I die.
656
00:41:39,460 --> 00:41:41,140
And then somehow longer, baby.
657
00:41:44,300 --> 00:41:46,840
And now, Miss Dutton, repeat after me:
658
00:41:46,860 --> 00:41:49,499
- I, Beth Dutton...
- Fuck yes, I do.
659
00:41:49,500 --> 00:41:50,967
No, um, not yet.
660
00:41:53,930 --> 00:41:55,840
You do, I suppose.
661
00:41:56,940 --> 00:41:59,100
- Are there rings?
- No rings.
662
00:41:59,110 --> 00:42:01,186
Wait, hold on, I have one.
663
00:42:01,860 --> 00:42:03,350
Here it is.
664
00:42:03,970 --> 00:42:05,106
BETH: What?
665
00:42:09,320 --> 00:42:11,020
It was my mother's ring.
666
00:42:11,040 --> 00:42:17,630
We didn't have much, Beth,
we were poor, but it's yours.
667
00:42:17,640 --> 00:42:19,662
And so am I.
668
00:42:23,880 --> 00:42:26,600
I now pronounce you husband and wife.
669
00:42:26,610 --> 00:42:29,881
[LAUGHING]
670
00:42:32,610 --> 00:42:34,160
BETH: We're married.
671
00:42:37,820 --> 00:42:39,540
Thank you, uh...
672
00:42:40,880 --> 00:42:42,220
Thank you for doing this, Father.
673
00:42:42,230 --> 00:42:44,080
Oh, you're welcome.
674
00:42:44,090 --> 00:42:47,600
And don't worry, I won't press charges.
675
00:42:47,610 --> 00:42:50,026
- Charges?
- Sorry, Daddy.
676
00:42:50,040 --> 00:42:51,486
I had to kidnap him.
677
00:42:52,560 --> 00:42:55,220
If I could get a ride back to my church,
678
00:42:55,240 --> 00:42:57,720
- I would appreciate it.
- Hold on. Hold on...
679
00:42:57,730 --> 00:43:00,570
How exactly did she kidnap you?
680
00:43:00,580 --> 00:43:02,205
Pistol.
681
00:43:02,210 --> 00:43:05,080
- It was just a little one.
- Okay.
682
00:43:05,100 --> 00:43:07,252
- Tiny.
- Come on.
683
00:43:08,200 --> 00:43:10,100
Jesus Christ.
684
00:43:10,120 --> 00:43:11,589
Excuse me, Father.
685
00:43:12,380 --> 00:43:14,040
Why don't I take you home myself?
686
00:43:15,320 --> 00:43:17,920
LLOYD: Hot damn, that was beautiful.
687
00:43:17,930 --> 00:43:19,590
They all like that?
688
00:43:19,600 --> 00:43:22,270
Hell, kid, ain't none of 'em like that.
689
00:43:22,280 --> 00:43:27,180
[MUSIC]
690
00:43:44,380 --> 00:43:47,750
[SINISTER MUSIC]
691
00:43:47,760 --> 00:43:49,640
Hey.
692
00:43:52,550 --> 00:43:53,700
Hey!
693
00:43:58,320 --> 00:44:00,300
What do you want from me?
694
00:44:01,740 --> 00:44:04,280
[PANTING]
695
00:44:12,320 --> 00:44:19,199
[MUSIC]
696
00:44:49,980 --> 00:44:52,300
[GRUNTS]
697
00:44:57,400 --> 00:44:58,980
[GROANS]
698
00:45:23,040 --> 00:45:25,180
Give me eyes up top.
699
00:45:29,320 --> 00:45:32,240
Knight 33, this is Bravo One.
700
00:45:32,250 --> 00:45:33,960
Be advised, the beacon is in place.
701
00:45:33,970 --> 00:45:35,775
[EXPLOSION]
702
00:45:36,860 --> 00:45:38,653
[SOBBING, GUNFIRE]
703
00:46:06,740 --> 00:46:09,360
[EXPLOSION]
704
00:46:09,370 --> 00:46:11,780
[MUSIC]
705
00:46:11,790 --> 00:46:15,090
[MUTED EXPLOSIONS]
706
00:46:18,940 --> 00:46:21,610
[MUTED GUNFIRE]
707
00:46:37,100 --> 00:46:39,330
[SCREAMING]
708
00:46:45,390 --> 00:46:49,390
[WOLVES HOWLING]
709
00:46:57,760 --> 00:47:04,060
[PANTING]
710
00:47:04,080 --> 00:47:07,040
[WOLVES CONTINUE HOWLING]
711
00:47:12,660 --> 00:47:15,450
[MUSIC]
712
00:47:37,260 --> 00:47:38,770
Thank you for coming.
713
00:47:38,780 --> 00:47:40,660
- Did you talk to the judge?
- We talked.
714
00:47:40,680 --> 00:47:43,190
- And?
- And he listened.
715
00:47:43,200 --> 00:47:45,140
We're about to find out how much.
716
00:47:45,160 --> 00:47:46,489
All rise.
717
00:47:49,700 --> 00:47:51,880
The state of Montana vs. Summer Higgins,
718
00:47:51,900 --> 00:47:54,247
Judge Mitchell Davis presiding.
719
00:47:56,420 --> 00:47:57,708
Be seated.
720
00:47:59,260 --> 00:48:02,170
At the arraignment, your client
issued a plea of not guilty.
721
00:48:02,190 --> 00:48:03,749
Does your client wish
to change her plea?
722
00:48:03,750 --> 00:48:04,769
She does, Your Honour.
723
00:48:04,770 --> 00:48:06,339
If it please the court,
may council approach?
724
00:48:06,340 --> 00:48:08,060
Council may approach.
725
00:48:12,500 --> 00:48:14,430
They're entering your
plea agreement now.
726
00:48:14,440 --> 00:48:17,340
The judge will ask you
to reverse your plea.
727
00:48:17,360 --> 00:48:20,390
Once you do that, you are
at the mercy of the court.
728
00:48:20,400 --> 00:48:22,440
No, we agreed to a suspended sentence.
729
00:48:22,450 --> 00:48:24,220
No, your attorneys agreed.
730
00:48:24,240 --> 00:48:25,960
Not the judge.
731
00:48:25,980 --> 00:48:28,239
The judge does not have to honour it.
732
00:48:30,800 --> 00:48:32,740
What should I do?
733
00:48:34,080 --> 00:48:36,570
Summer, I...
734
00:48:36,580 --> 00:48:39,060
I trust a jury more
than I trust the judge.
735
00:48:39,070 --> 00:48:41,210
Will the defendant please rise?
736
00:48:43,300 --> 00:48:47,090
Council has presented the
court with a plea agreement.
737
00:48:47,100 --> 00:48:48,600
Are you aware of this agreement?
738
00:48:48,620 --> 00:48:49,800
I am, Your Honour.
739
00:48:49,810 --> 00:48:51,596
Do you wish to change
your plea to guilty?
740
00:48:54,060 --> 00:48:55,308
I do, Your Honour.
741
00:48:55,310 --> 00:48:58,480
Your plea is changed
to a plea of guilty.
742
00:48:58,490 --> 00:49:00,240
In exchange for your plea,
743
00:49:00,260 --> 00:49:03,780
the State is offering a fifteen
year suspended sentence
744
00:49:03,790 --> 00:49:05,450
and a ten thousand dollar fine.
745
00:49:05,460 --> 00:49:06,659
Are you aware of this plea offer?
746
00:49:06,660 --> 00:49:08,279
I am, Your Honour.
747
00:49:14,870 --> 00:49:17,680
When imposing a sentence,
748
00:49:17,700 --> 00:49:22,060
this court must consider many
factors, motive being one of them.
749
00:49:22,080 --> 00:49:25,540
Many courts in the past have
confused your intentions
750
00:49:25,560 --> 00:49:26,670
with motive.
751
00:49:26,680 --> 00:49:28,800
Your intention, Miss Higgins,
752
00:49:28,820 --> 00:49:33,640
may be to affect policy change,
or bring awareness to issues.
753
00:49:35,340 --> 00:49:37,433
But that is not your motive.
754
00:49:37,450 --> 00:49:39,780
That is not your motive
when you throw rocks
755
00:49:39,800 --> 00:49:41,580
and frozen water bottles.
756
00:49:41,590 --> 00:49:43,210
When you damage private property
757
00:49:43,220 --> 00:49:44,774
and defy lawful orders.
758
00:49:45,480 --> 00:49:50,660
Your motive then is to
destroy and disrupt.
759
00:49:50,680 --> 00:49:55,910
And the result of that is the
erosion of the rule of law.
760
00:49:55,920 --> 00:49:59,622
When courts dismiss your unlawful acts,
761
00:49:59,630 --> 00:50:02,640
they are weakening the rule of law,
762
00:50:02,660 --> 00:50:04,870
and creating avenues of opportunity
763
00:50:04,880 --> 00:50:10,341
for people whose sole intent
is theft and violence.
764
00:50:10,350 --> 00:50:13,960
And they prey on the most
vulnerable in our society.
765
00:50:13,980 --> 00:50:18,680
The elderly, the young,
the weak, the poor.
766
00:50:18,700 --> 00:50:22,350
They prey on those least likely
to recover from the attack.
767
00:50:22,360 --> 00:50:25,640
And you, Miss Higgins,
pave the way for them.
768
00:50:25,650 --> 00:50:28,480
I am not swayed by
your college education
769
00:50:28,490 --> 00:50:30,570
and your outreach work in the community,
770
00:50:30,580 --> 00:50:32,520
in fact the opposite.
771
00:50:32,530 --> 00:50:34,360
You know better.
772
00:50:34,370 --> 00:50:36,770
If you wish to change laws,
773
00:50:36,790 --> 00:50:40,420
run for office or vote for those
who wish to change them as well.
774
00:50:40,440 --> 00:50:46,040
I look at your file and
I see a career criminal,
775
00:50:46,070 --> 00:50:49,980
who has deluded herself into
believing that she is not a criminal
776
00:50:50,000 --> 00:50:52,210
because she believes she is right.
777
00:50:52,220 --> 00:50:55,390
And you may be right, Miss Higgins,
778
00:50:55,400 --> 00:50:57,420
but that does not exempt you
779
00:50:57,440 --> 00:50:59,390
from the laws of this
state and this nation.
780
00:51:00,480 --> 00:51:02,960
For the two counts of
assault on a peace officer,
781
00:51:02,970 --> 00:51:06,010
I am sentencing you to
fifteen years per offence.
782
00:51:06,020 --> 00:51:07,910
For the charge of
defying a lawful order,
783
00:51:07,920 --> 00:51:09,620
I am sentencing you to one year.
784
00:51:09,640 --> 00:51:11,369
For the charge of reckless endangerment,
785
00:51:11,370 --> 00:51:13,400
I am sentencing you to 18 months.
786
00:51:13,410 --> 00:51:15,340
And for the charge of criminal trespass,
787
00:51:15,360 --> 00:51:17,000
because you are an habitual offender,
788
00:51:17,020 --> 00:51:21,240
I am sentencing you to the
maximum of five years.
789
00:51:21,260 --> 00:51:25,000
If you are a model inmate
who treats the rules of prison
790
00:51:25,020 --> 00:51:28,250
with more respect than
you treat our laws,
791
00:51:28,260 --> 00:51:31,340
you will be eligible for
parole in fourteen years.
792
00:51:31,350 --> 00:51:33,520
Bailiff, place the inmate in custody.
793
00:51:33,530 --> 00:51:35,000
Wait, what?
794
00:51:35,010 --> 00:51:38,240
I'm trying to make the
world a better place
795
00:51:38,260 --> 00:51:39,430
and you're taking my life?
796
00:51:39,440 --> 00:51:42,350
- All rise.
- You're taking away my life?
797
00:51:42,360 --> 00:51:44,919
- What's happening? What's happening?
- Summer, Summer, look at me.
798
00:51:44,920 --> 00:51:48,020
Look at me. Stop crying. Okay?
799
00:51:48,030 --> 00:51:49,780
You have a new fight
now. Be ready for it.
800
00:51:49,790 --> 00:51:51,499
LAWYER: We're going to
appeal this in the morning.
801
00:51:51,500 --> 00:51:52,900
Hey.
802
00:51:52,910 --> 00:51:55,220
Sir, you can't touch the inmate.
803
00:51:55,240 --> 00:51:57,160
It's her last fucking hug.
804
00:51:57,180 --> 00:51:58,540
Let her have it.
805
00:52:01,370 --> 00:52:02,760
Get your mind right.
806
00:52:04,580 --> 00:52:08,100
It's a long fight and it starts now.
807
00:52:09,000 --> 00:52:11,370
[MUSIC]
808
00:52:28,960 --> 00:52:31,540
- God damn, Mitch.
- Who the fuck do you think you are
809
00:52:31,560 --> 00:52:33,759
- marching in this office?
- What in the world was that about?
810
00:52:33,760 --> 00:52:36,690
You will knock before
you enter these chambers
811
00:52:36,700 --> 00:52:38,360
or a bailiff will drag you out.
812
00:52:38,370 --> 00:52:39,699
[KNOCKS] Yeah.
813
00:52:42,860 --> 00:52:45,130
You think justice was served today?
814
00:52:45,140 --> 00:52:47,020
It was harsh, but it was just.
815
00:52:47,040 --> 00:52:50,180
Six months of cleaning toilets
in county jail is harsh,
816
00:52:50,190 --> 00:52:51,800
what you did was fucking cruel.
817
00:52:51,820 --> 00:52:54,320
It is a necessary message to send.
818
00:52:54,340 --> 00:52:55,500
What's the message, Mitch.
819
00:52:55,510 --> 00:52:57,840
Fuck with me and I'll put you in prison
820
00:52:57,860 --> 00:52:59,519
'til you're too fucking
old to have children?!
821
00:52:59,520 --> 00:53:03,299
Or a goddam career? Or any life at all?
822
00:53:03,300 --> 00:53:04,800
I followed the letter of the law.
823
00:53:04,810 --> 00:53:06,980
For fuck's sake.
824
00:53:07,000 --> 00:53:09,160
She's a woman who
pushed a full-grown man.
825
00:53:09,180 --> 00:53:10,420
The law?
826
00:53:10,440 --> 00:53:12,080
You know...
827
00:53:12,100 --> 00:53:14,381
there is a difference
between what's legal
828
00:53:14,400 --> 00:53:17,000
- and what's just.
- Not to me, there isn't.
829
00:53:18,360 --> 00:53:22,900
There is the law and there
is the law and that is it.
830
00:53:22,910 --> 00:53:24,810
Well, I got bad news for you.
831
00:53:24,830 --> 00:53:26,710
That is the future out there.
832
00:53:26,720 --> 00:53:27,780
That is your voting base.
833
00:53:27,790 --> 00:53:29,630
And you just told them
to go fuck themselves.
834
00:53:29,640 --> 00:53:31,550
You got it backwards, John.
835
00:53:31,560 --> 00:53:33,711
That's what they're telling us.
836
00:53:36,860 --> 00:53:38,380
Get me one of those.
837
00:53:47,140 --> 00:53:48,920
We're losing this place.
838
00:53:49,760 --> 00:53:52,180
And every year it happens faster.
839
00:53:52,200 --> 00:53:54,500
I know.
840
00:53:54,510 --> 00:53:56,440
I'm trying to stop it.
841
00:53:57,740 --> 00:53:59,590
I don't think it can be stopped.
842
00:54:02,500 --> 00:54:04,320
Here's what's going to happen.
843
00:54:05,840 --> 00:54:07,995
Charlotte's going to
appeal the sentence.
844
00:54:08,000 --> 00:54:10,220
You will suspend the felony assaults...
845
00:54:10,240 --> 00:54:12,180
- I won't.
- You made your point.
846
00:54:13,500 --> 00:54:15,711
Now show some goddam mercy.
847
00:54:15,720 --> 00:54:18,650
Suspend the felony assaults,
848
00:54:18,660 --> 00:54:22,550
reduce the trespass to a year,
you can keep all the others.
849
00:54:22,560 --> 00:54:23,980
She'll be out in eight months.
850
00:54:23,990 --> 00:54:27,056
Yeah, yeah, eight months of hell.
851
00:54:28,160 --> 00:54:30,200
[SCOFFS]
852
00:54:30,220 --> 00:54:32,180
So this is it, huh?
853
00:54:33,770 --> 00:54:34,930
The pound of flesh?
854
00:54:34,940 --> 00:54:36,660
It's the right thing to do.
855
00:54:37,610 --> 00:54:40,880
Right barely factors
into it anymore, John.
856
00:54:42,450 --> 00:54:44,907
The cancer of entitlement
is eating everything.
857
00:54:45,740 --> 00:54:47,800
I just snip away at the symptom.
858
00:54:51,320 --> 00:54:54,220
Have her file the appeal on Friday.
859
00:54:54,230 --> 00:54:55,810
I don't want it on the court record
860
00:54:55,830 --> 00:54:57,711
I changed the sentence after one day.
861
00:54:59,360 --> 00:55:01,040
Friday it is.
862
00:55:03,720 --> 00:55:05,760
I look at my grandchildren...
863
00:55:06,620 --> 00:55:09,820
and I am terrified of the
world we are leaving them.
864
00:55:10,820 --> 00:55:14,000
I, honestly, have no idea what
this place will even look like
865
00:55:14,020 --> 00:55:15,855
in a hundred years.
866
00:55:16,760 --> 00:55:18,720
Grass will cover the streets
867
00:55:18,740 --> 00:55:21,940
and weeds will cover the rooftops.
868
00:55:21,950 --> 00:55:24,000
I don't think we make
it a hundred years.
869
00:55:25,280 --> 00:55:27,300
Then God starts over.
870
00:55:28,640 --> 00:55:32,410
Tries again, if he's got
the stomach for it.
871
00:55:32,420 --> 00:55:34,582
[MUSIC]
872
00:55:44,340 --> 00:55:45,690
You have a visitor.
873
00:55:45,700 --> 00:55:47,090
I don't have an appointment.
874
00:55:47,100 --> 00:55:49,700
Not an appointment. A visitor.
875
00:55:51,020 --> 00:55:52,460
A visitor.
876
00:56:04,440 --> 00:56:06,790
I wanted to share the good news.
877
00:56:09,820 --> 00:56:11,860
He made an honest woman of me.
878
00:56:20,420 --> 00:56:21,700
Congratulations.
879
00:56:23,790 --> 00:56:25,040
Thank you.
880
00:56:26,540 --> 00:56:27,920
What do you want?
881
00:56:30,060 --> 00:56:31,597
I knew it was you.
882
00:56:32,240 --> 00:56:34,150
I'm not playing this game again.
883
00:56:34,160 --> 00:56:36,080
It's not a game, Jamie.
884
00:56:36,100 --> 00:56:38,200
Hey, on that fancy computer
885
00:56:38,220 --> 00:56:42,340
log onto the Bureau of
Prisons website, would you?
886
00:56:42,360 --> 00:56:45,060
You do have access to that?
887
00:56:46,060 --> 00:56:48,906
I was always the computer whiz,
888
00:56:48,910 --> 00:56:51,492
let me have a crack at it.
889
00:56:52,300 --> 00:56:54,440
- Move over.
- Get away from my...
890
00:56:54,470 --> 00:56:56,100
Ow!
891
00:56:58,540 --> 00:57:02,210
[MUSIC]
892
00:57:03,680 --> 00:57:05,750
I have done everything I need to do
893
00:57:05,760 --> 00:57:07,950
to never see this world again, Jamie.
894
00:57:07,960 --> 00:57:09,420
I am prepared.
895
00:57:10,500 --> 00:57:12,760
I will ruin my life today.
896
00:57:12,770 --> 00:57:14,600
And I swear to God
I will fucking kill you,
897
00:57:14,610 --> 00:57:16,540
so just sit down and let me do it.
898
00:57:29,080 --> 00:57:30,780
[GRUNTS]
899
00:57:30,800 --> 00:57:33,617
Auto fill on the passwords?
900
00:57:34,880 --> 00:57:35,920
[SNORTS]
901
00:57:35,940 --> 00:57:37,660
Good for you, Jamie.
902
00:57:37,670 --> 00:57:40,457
Way to keep the computer system secure.
903
00:57:46,890 --> 00:57:47,999
Have a look.
904
00:57:48,000 --> 00:57:51,093
_
905
00:57:51,960 --> 00:57:54,180
If you saw him, then
you know it wasn't me.
906
00:57:54,200 --> 00:57:55,570
That's not what he said.
907
00:57:55,580 --> 00:57:56,890
Well, he's fucking lying.
908
00:57:56,900 --> 00:57:58,060
You saw him in the prison.
909
00:57:58,080 --> 00:57:59,309
I went to see him in the prison
910
00:57:59,310 --> 00:58:00,520
to find out if my father
911
00:58:00,540 --> 00:58:02,300
- was fucking involved.
- Was he?
912
00:58:06,320 --> 00:58:08,670
I had no idea. None.
913
00:58:08,680 --> 00:58:11,360
He only admitted it once
I held a fucking gun
914
00:58:11,380 --> 00:58:12,899
- to his head.
- And when he did admit it,
915
00:58:12,900 --> 00:58:15,075
why didn't you blow his head off?
916
00:58:16,290 --> 00:58:19,371
I was... he's...
917
00:58:20,260 --> 00:58:21,940
I'll tell you why.
918
00:58:24,260 --> 00:58:27,921
Because deep down in here
it's what you always wanted.
919
00:58:29,520 --> 00:58:34,010
I'm sure he told you that he did
it 'cause he loves you, right?
920
00:58:34,020 --> 00:58:35,940
He loves you, Jamie.
921
00:58:37,480 --> 00:58:41,480
And he wants the best for you,
and all the things you deserve,
922
00:58:41,500 --> 00:58:43,520
but that's just not the truth, is it?
923
00:58:44,840 --> 00:58:46,600
He just wants what you want.
924
00:58:47,760 --> 00:58:51,360
He wants what everyone who
has ever attacked us wants:
925
00:58:51,380 --> 00:58:53,330
he wants the land.
926
00:58:56,140 --> 00:58:59,460
Option one: I tell my father.
927
00:58:59,480 --> 00:59:02,240
He will call the governor and
he will have you both arrested.
928
00:59:02,250 --> 00:59:07,211
Your spineless, woman-murdering father
929
00:59:07,220 --> 00:59:09,300
will instantly say it was your idea.
930
00:59:10,380 --> 00:59:11,460
You know that, right?
931
00:59:12,160 --> 00:59:17,280
He will cut an immunity deal
and he will testify against you.
932
00:59:17,290 --> 00:59:21,210
You will be charged with
attempted murder times three
933
00:59:21,220 --> 00:59:24,500
and will spend the rest
of your life in jail,
934
00:59:24,520 --> 00:59:26,260
which actually it won't be that long
935
00:59:26,280 --> 00:59:30,480
because you'll probably commit
suicide after your first rape.
936
00:59:34,820 --> 00:59:38,320
Option two... now this is a good one.
937
00:59:39,900 --> 00:59:42,287
I tell my husband what your father did,
938
00:59:43,300 --> 00:59:44,990
and he will kill him.
939
00:59:50,640 --> 00:59:53,140
[VOICE TREMBLING] And
then I'll tell my husband...
940
00:59:56,880 --> 01:00:01,320
that you had his child cut from my belly
941
01:00:04,120 --> 01:00:07,180
and then you had me sterilised,
942
01:00:07,190 --> 01:00:11,200
so he can never have
a family of his own.
943
01:00:11,220 --> 01:00:15,820
And you, no matter where you hide,
944
01:00:15,830 --> 01:00:19,100
he will find you and will tear you apart
945
01:00:19,120 --> 01:00:21,702
with his bare fuckin' hands.
946
01:00:21,720 --> 01:00:22,920
[MUSIC]
947
01:00:22,940 --> 01:00:25,520
Wouldn't you like to know
which option I picked?
948
01:00:29,860 --> 01:00:31,780
Beth, wait.
949
01:00:31,790 --> 01:00:33,130
Beth, please.
950
01:00:33,140 --> 01:00:35,380
Please, please, please. Please, please.
951
01:00:36,270 --> 01:00:37,301
Please.
952
01:00:49,690 --> 01:00:51,690
There is a third option.
953
01:00:56,380 --> 01:00:57,720
Care to hear it?
954
01:01:03,750 --> 01:01:06,205
[WIND HOWLING]
955
01:01:17,520 --> 01:01:19,176
You're not real.
956
01:01:19,800 --> 01:01:22,560
Depends on what you think "real" means.
957
01:01:27,620 --> 01:01:29,640
I don't know you.
958
01:01:29,650 --> 01:01:32,320
You see what you can understand.
959
01:01:33,940 --> 01:01:35,460
You know me.
960
01:01:39,860 --> 01:01:42,908
[OMINOUS MUSIC]
961
01:01:47,320 --> 01:01:48,370
You're ready.
962
01:01:49,620 --> 01:01:50,990
Ready for what?
963
01:01:51,000 --> 01:01:53,669
To stand on the cliff.
964
01:01:55,930 --> 01:01:57,200
Come on.
965
01:01:58,140 --> 01:02:00,960
Through the doors. Close them behind you
966
01:02:00,970 --> 01:02:02,579
or there's no telling what
could be waiting for you
967
01:02:02,580 --> 01:02:03,595
when you get back.
968
01:02:48,320 --> 01:02:49,725
What do you see?
969
01:02:52,700 --> 01:02:54,440
Two paths.
970
01:02:54,450 --> 01:02:56,640
Look down the left one.
971
01:02:59,400 --> 01:03:00,890
Oh, God.
972
01:03:01,980 --> 01:03:03,720
Now look down the right.
973
01:03:08,630 --> 01:03:10,320
Tough choice.
974
01:03:12,060 --> 01:03:13,480
Can you help me make it?
975
01:03:15,220 --> 01:03:17,510
I can help you walk the path.
976
01:03:19,200 --> 01:03:20,920
But you must choose it.
977
01:03:27,310 --> 01:03:30,090
[HORSE SNORTING]
978
01:03:30,100 --> 01:03:34,269
[MUSIC]
979
01:03:43,840 --> 01:03:45,420
Let's go home.
980
01:03:47,300 --> 01:03:51,110
[MUSIC]
981
01:04:26,160 --> 01:04:28,031
What did you see?
982
01:04:33,840 --> 01:04:35,660
I saw the end of us.
983
01:04:50,980 --> 01:04:52,420
Come on.
984
01:04:59,240 --> 01:05:04,100
[MUSIC]
985
01:05:04,110 --> 01:05:06,410
[LAUGHS]
986
01:05:08,600 --> 01:05:10,360
Safe travels, brother.
987
01:05:10,370 --> 01:05:12,680
- See you around, Jake.
- Yes, sir.
988
01:05:12,700 --> 01:05:14,400
My pleasure meeting you.
989
01:05:14,420 --> 01:05:17,080
Just don't ever hit me like you hit her.
990
01:05:17,090 --> 01:05:18,540
[LAUGHS] Pleasure was mine.
991
01:05:19,240 --> 01:05:21,180
- See you around, Jimmy.
- See ya.
992
01:05:23,760 --> 01:05:25,179
Now, listen, when you get back to Texas,
993
01:05:25,180 --> 01:05:26,670
you all start making fucking babies,
994
01:05:26,680 --> 01:05:28,700
have yourself a hell of a life. Okay?
995
01:05:29,460 --> 01:05:31,760
You understand a word
of what she just said?
996
01:05:31,770 --> 01:05:34,060
Something about our taxes.
997
01:05:34,080 --> 01:05:36,340
[SNIFFS]
998
01:05:36,350 --> 01:05:37,680
Come here.
999
01:05:39,460 --> 01:05:42,060
[CHUCKLING]
1000
01:05:44,080 --> 01:05:45,489
Actually, I'm gonna see you Thanksgiving
1001
01:05:45,490 --> 01:05:47,160
at your mom's house.
1002
01:05:47,180 --> 01:05:49,900
[LAUGHS]
1003
01:05:53,520 --> 01:05:56,360
[LAUGHS]
1004
01:05:57,620 --> 01:05:59,490
See ya around, Walker.
1005
01:05:59,500 --> 01:06:01,480
You were right about that chili.
1006
01:06:01,500 --> 01:06:02,918
No beans in that shit.
1007
01:06:04,500 --> 01:06:06,500
Big old howdy to them
boy in Texas for me.
1008
01:06:06,520 --> 01:06:08,180
Yes, sir.
1009
01:06:08,200 --> 01:06:09,460
Ma'am.
1010
01:06:20,500 --> 01:06:22,180
Come here, Jimmy.
1011
01:06:27,360 --> 01:06:30,460
I want you to know you always
have a place here. All right?
1012
01:06:30,480 --> 01:06:31,860
Thank you, sir, I do.
1013
01:06:34,940 --> 01:06:37,210
Hey, I'm proud of you.
1014
01:06:38,280 --> 01:06:40,770
- Thank you.
- Yeah.
1015
01:06:40,780 --> 01:06:42,440
I, uh...
1016
01:06:44,460 --> 01:06:45,740
[LAUGHS]
1017
01:06:45,750 --> 01:06:48,020
Jimmy, cowboys don't say goodbye.
1018
01:06:48,040 --> 01:06:52,620
They say, "see you later,"
'til we're in that fucking dirt.
1019
01:06:52,640 --> 01:06:54,400
We'll say our goodbyes then.
1020
01:07:00,480 --> 01:07:01,685
Got a long drive.
1021
01:07:01,690 --> 01:07:03,840
Come on, get out of here. Let's go.
1022
01:07:07,180 --> 01:07:08,730
[ENGINE STARTS]
1023
01:07:08,740 --> 01:07:11,861
[MUSIC]
1024
01:07:39,240 --> 01:07:41,300
I'll say this, she's persistent.
1025
01:07:45,240 --> 01:07:47,280
Hey. If you're having second thoughts,
1026
01:07:47,300 --> 01:07:48,449
you're not gonna get a better chance
1027
01:07:48,450 --> 01:07:50,479
- than right now to share 'em.
- No, it's not second thoughts.
1028
01:07:50,480 --> 01:07:54,140
It's... guilt maybe.
1029
01:07:54,170 --> 01:07:56,948
Regret. I don't know what to call it.
1030
01:07:58,000 --> 01:07:59,380
It's called life.
1031
01:08:01,480 --> 01:08:03,100
Most of it hurts.
1032
01:08:05,520 --> 01:08:07,060
That's so when something feels good,
1033
01:08:07,070 --> 01:08:08,360
we have a frame of reference.
1034
01:08:22,590 --> 01:08:26,420
[MUSIC]
1035
01:08:56,940 --> 01:08:58,176
Where are you going?
1036
01:08:59,300 --> 01:09:00,660
I don't know.
1037
01:09:01,540 --> 01:09:04,640
Just wander for a bit.
1038
01:09:06,490 --> 01:09:08,940
I worry about you alone, though.
1039
01:09:10,120 --> 01:09:13,775
You know, those Duttons are always
gonna use your fear against you.
1040
01:09:16,860 --> 01:09:20,900
If I can ever teach
you to be fearless...
1041
01:09:24,880 --> 01:09:27,200
then you would truly
have the world licked.
1042
01:09:28,360 --> 01:09:31,340
'Cause you would have
everything you ever wanted.
1043
01:09:31,360 --> 01:09:33,620
Hell, you almost have everything now.
1044
01:09:33,630 --> 01:09:36,880
You got the second most
powerful office in the state.
1045
01:09:36,910 --> 01:09:40,009
You got a child.
1046
01:09:41,530 --> 01:09:44,840
And a woman who believes in you.
1047
01:09:47,780 --> 01:09:49,280
And look at this.
1048
01:09:50,680 --> 01:09:53,060
This is yours.
1049
01:09:54,120 --> 01:09:55,442
Most people...
1050
01:09:55,450 --> 01:09:59,990
the best they can hope is to
dream about something like this.
1051
01:10:00,000 --> 01:10:02,500
Hell, most people, they don't even know
1052
01:10:02,520 --> 01:10:05,160
something like this
exists to dream about.
1053
01:10:08,040 --> 01:10:13,160
I'm 61 years old, and
these last months I...
1054
01:10:14,500 --> 01:10:16,165
Well, they've made all sixty years
1055
01:10:16,180 --> 01:10:18,673
of fucking hell I endured worth it.
1056
01:10:22,080 --> 01:10:27,120
Don't you let those fucking
Duttons deceive you
1057
01:10:27,140 --> 01:10:29,809
into thinking you're a bad man.
1058
01:10:31,420 --> 01:10:33,480
You're a good man, son.
1059
01:10:36,040 --> 01:10:37,840
And I love you.
1060
01:10:37,860 --> 01:10:40,653
[MUSIC]
1061
01:10:44,560 --> 01:10:46,250
I love you too, Dad.
1062
01:10:56,870 --> 01:10:59,740
[SOBBING]
1063
01:11:23,990 --> 01:11:27,180
[MUSIC]
1064
01:12:03,780 --> 01:12:05,260
WOMAN: Stop.
1065
01:12:08,300 --> 01:12:09,680
Turn around.
1066
01:12:17,280 --> 01:12:20,290
You should have picked
options one or two.
1067
01:12:20,300 --> 01:12:23,120
Three's gonna be worse.
1068
01:12:23,140 --> 01:12:25,049
'Cause you're fucking mine now.
1069
01:12:25,050 --> 01:12:28,980
[MUSIC]
1070
01:13:00,460 --> 01:13:01,960
Where have you been?
1071
01:13:03,550 --> 01:13:05,006
Keeping my promise.
1072
01:13:05,660 --> 01:13:07,420
Which promise is this?
1073
01:13:07,440 --> 01:13:10,803
The one where I swore to
destroy anything that hurts you.
1074
01:13:13,080 --> 01:13:14,474
Did you?
1075
01:13:17,190 --> 01:13:18,900
Speak to me straight, Beth.
1076
01:13:20,170 --> 01:13:22,273
Did I lose a son today?
1077
01:13:23,620 --> 01:13:25,900
He was never your son, Dad.
1078
01:13:25,910 --> 01:13:28,560
He is... he is a disappointment
1079
01:13:28,580 --> 01:13:32,180
and my greatest failure, but I...
1080
01:13:32,200 --> 01:13:35,900
I raised him and I love him,
as much as I've tried not to.
1081
01:13:35,920 --> 01:13:42,160
So just answer the question,
do I still have him?
1082
01:13:42,180 --> 01:13:43,878
Yes.
1083
01:13:43,880 --> 01:13:46,020
But now you own him, Daddy.
1084
01:14:01,670 --> 01:14:03,360
I'm going to sleep.
1085
01:14:13,300 --> 01:14:14,840
No ridin' today?
1086
01:14:21,340 --> 01:14:23,918
Having trouble seeing the point today.
1087
01:14:25,260 --> 01:14:26,930
There is no point.
1088
01:14:26,940 --> 01:14:28,840
It's just fun.
1089
01:14:28,860 --> 01:14:30,883
Rip says one day no one will ride.
1090
01:14:34,110 --> 01:14:35,263
Well...
1091
01:14:38,920 --> 01:14:40,599
Guess we'd better ride.
1092
01:14:40,600 --> 01:14:42,029
[KOLTON MORE AND THE CLEVER
FEW "PEACE IN THE PINES"]
1093
01:14:42,030 --> 01:14:45,815
♪ Put me to peace in the pines ♪
1094
01:14:47,020 --> 01:14:52,040
♪ Don't bother with those
white and yellow lines ♪
1095
01:14:53,750 --> 01:14:54,920
Race ya!
1096
01:14:54,940 --> 01:15:00,780
♪ Take me to the land
where I was dealt my hand ♪
1097
01:15:00,800 --> 01:15:05,100
♪ Put me to peace in the pines ♪
1098
01:15:06,580 --> 01:15:10,580
♪ So take this body home ♪
1099
01:15:10,600 --> 01:15:13,440
♪ My soul has gone away ♪
1100
01:15:14,280 --> 01:15:19,380
♪ And to a better place ♪
1101
01:15:21,600 --> 01:15:23,686
♪ And don't let 'em see me ♪
1102
01:15:23,690 --> 01:15:27,982
♪ Because you know I will be crying ♪
1103
01:15:28,000 --> 01:15:33,780
♪ Don't bother with those
white and yellow lines ♪
1104
01:15:33,790 --> 01:15:38,780
[MUSIC]
77065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.