Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,215 --> 00:00:49,758
Helvete!
2
00:01:11,154 --> 00:01:12,698
J�vlar!
3
00:02:21,892 --> 00:02:24,478
Tror du att du kommer
till himlen, Charlie?
4
00:02:25,229 --> 00:02:27,147
D� m�ste man tro p� Gud.
5
00:02:27,898 --> 00:02:30,067
- Tror du inte p� Gud?
- Nej.
6
00:02:32,486 --> 00:02:35,572
- Jag vet b�ttre.
- Var kommer vi ifr�n d�?
7
00:02:36,323 --> 00:02:38,617
En lyckosam olycksh�ndelse.
8
00:02:49,002 --> 00:02:51,964
F�rl�t mig, Fader, f�r jag har syndat.
9
00:02:53,966 --> 00:02:56,385
En man sa att filmer inte finns.
10
00:02:58,595 --> 00:03:00,722
Att de inte existerar.
11
00:03:01,682 --> 00:03:05,394
Allt som finns �r dokument�ren
om filminspelningen.
12
00:03:08,730 --> 00:03:12,109
Det g�r inte attt handla r�tt
i denna v�rld.
13
00:03:14,361 --> 00:03:18,240
Man kan bara g�ra det minst onda.
14
00:03:22,202 --> 00:03:23,871
I en ond v�rld...
15
00:03:25,497 --> 00:03:28,876
...�r den yttersta synden att �ka fast.
16
00:03:33,380 --> 00:03:36,216
Hur ska jag ber�tta hur jag m�r?
17
00:03:38,385 --> 00:03:40,470
Hur ber�ttar jag sanningen?
18
00:03:43,849 --> 00:03:46,894
Jag kan bara g�ra det jag �r b�st p�.
19
00:03:48,645 --> 00:03:51,023
Att skapa detta �t dig.
20
00:03:57,112 --> 00:03:58,655
Efter galenskapen...
21
00:03:59,823 --> 00:04:01,283
...f�rfallet...
22
00:04:02,034 --> 00:04:03,702
...och allt hat...
23
00:04:07,372 --> 00:04:09,791
...kommer du att �lska mig.
24
00:06:21,381 --> 00:06:25,969
- Beh�ver du hj�lp?
- Nej. Jag v�ntar p� b�rgningsbilen.
25
00:06:26,929 --> 00:06:32,726
- Det kan ta tid. Jag kan...
- Nej, de kommer n�rsomhelst.
26
00:06:33,477 --> 00:06:36,522
- Tack �nd�.
- Visst.
27
00:07:04,216 --> 00:07:06,176
M� Jesus vara med mig.
28
00:07:07,970 --> 00:07:10,097
Och med min kropp.
29
00:07:11,849 --> 00:07:13,517
Hela mitt liv.
30
00:07:15,894 --> 00:07:19,356
Dag... och natt.
31
00:07:24,653 --> 00:07:26,238
Nu ska jag be.
32
00:07:27,406 --> 00:07:28,907
Jag...
33
00:07:29,658 --> 00:07:32,202
...Justine Therese...
34
00:07:33,245 --> 00:07:34,788
...ber...
35
00:07:35,706 --> 00:07:37,457
...Gud Fader...
36
00:07:40,335 --> 00:07:44,256
...f�r min... sj�l.
37
00:07:45,841 --> 00:07:51,054
Jag ber till Gud Sonen...
38
00:07:52,181 --> 00:07:53,849
...f�r Fadern.
39
00:07:55,642 --> 00:07:57,186
Jag ber...
40
00:07:59,313 --> 00:08:01,815
...till Den Helige Ande...
41
00:08:03,192 --> 00:08:08,447
...f�r Fadern och f�r Sonens skull.
42
00:08:09,865 --> 00:08:12,117
Jag ber, jag ber...
43
00:08:13,368 --> 00:08:14,912
...till Gud...
44
00:08:16,788 --> 00:08:19,208
...Den Helige Ande...
45
00:08:20,334 --> 00:08:22,044
...f�r...
46
00:08:25,172 --> 00:08:28,717
...f�r Sonens skull.
47
00:08:30,928 --> 00:08:37,059
Att... Guds heliga kropp...
48
00:08:39,144 --> 00:08:42,314
...ska skydda mig fr�n allt ont.
49
00:08:43,065 --> 00:08:45,442
Ord och handling...
50
00:08:47,236 --> 00:08:54,034
Att... Guds heliga kropp...
51
00:08:55,744 --> 00:08:59,248
...ska skydda mig fr�n allt ont.
52
00:09:00,958 --> 00:09:02,501
Handling...
53
00:09:03,961 --> 00:09:05,504
Orden...
54
00:09:11,927 --> 00:09:15,305
Att Guds heliga kropp...
55
00:09:16,390 --> 00:09:22,187
...ska skydda mig fr�n allt ont.
56
00:09:23,146 --> 00:09:24,690
B Handling... /b
57
00:09:25,732 --> 00:09:28,068
...och ord...
58
00:09:43,166 --> 00:09:45,460
Jag ville g�ra en �rlig film.
59
00:09:46,253 --> 00:09:47,796
Inga l�gner.
60
00:09:49,256 --> 00:09:53,177
Jag tyckte att jag hade n�got viktigt
att ber�tta.
61
00:09:54,094 --> 00:09:58,807
En film som kunde hj�lpa till
att begrava det d�da inom oss.
62
00:11:30,065 --> 00:11:32,693
Biografens id� har g�tt f�rlorad.
63
00:11:33,610 --> 00:11:41,243
S� l�nge som den bara visar enstaka,
intima scener med samma dockor...
64
00:11:42,661 --> 00:11:45,956
...och d�rmed g�r mig till fluktare...
65
00:11:47,916 --> 00:11:52,546
...letar jag s� klart
efter v�ldet i filmerna.
66
00:11:53,338 --> 00:11:58,135
Men galningar fruktas,
f�r v�ra storslagna id�er.
67
00:12:00,012 --> 00:12:05,517
Och vi anv�nder v�rt vansinne f�r att
g�mma snaran som livet h�nger p� oss.
68
00:12:15,277 --> 00:12:18,280
Nu ska vi bada, Charlie.
69
00:12:19,031 --> 00:12:24,203
Nu ska vi bada.
Charlie blir badad av pappa.
70
00:12:25,746 --> 00:12:28,207
Vill du sitta ner? S� h�r.
71
00:12:31,418 --> 00:12:33,295
S� d�r. S�tt dig ner.
72
00:12:35,672 --> 00:12:40,802
Det �r ingen fara. Gillar du det inte?
Pappa badar dig!
73
00:12:41,845 --> 00:12:45,057
Titta! Du st�r upp som en stor pojke.
74
00:12:46,308 --> 00:12:50,062
Du �r en stor pojke.
S�g till mamma n�r du t�nker prata.
75
00:12:50,812 --> 00:12:52,898
Du �lskar att st� upp, va?
76
00:12:53,857 --> 00:12:56,401
Du �r s� s�t! Jag �lskar dig!
77
00:12:57,152 --> 00:13:02,324
Det �r lugnt.
Du beh�ver inte bada om du inte vill.
78
00:13:03,659 --> 00:13:07,704
S� �r det bara. Du best�mmer.
79
00:13:09,289 --> 00:13:10,749
Titta!
80
00:13:11,500 --> 00:13:17,172
- Titta p� mamma!
- Charlie! Titta p� mig!
81
00:13:20,467 --> 00:13:21,969
Titta d�r!
82
00:13:22,719 --> 00:13:26,056
Wow! Hej, mamma!
83
00:13:26,932 --> 00:13:28,475
Hej!
84
00:13:29,434 --> 00:13:32,646
Hej! Mamma!
85
00:13:33,397 --> 00:13:38,068
GRATTIS P� F�DELSEDAGEN
CHARLIE
86
00:13:38,819 --> 00:13:40,362
Charlie!
87
00:13:41,321 --> 00:13:45,701
Det �r din f�delsedag!
Mamma �lskar dig!
88
00:13:46,451 --> 00:13:51,623
Bl�s ut ljusen, Charlie!
S� �ker vi till stranden sedan.
89
00:14:21,570 --> 00:14:23,906
Sl� honom, din j�vel!
90
00:14:28,202 --> 00:14:31,163
- Vad sa jag till dig?
- Sluta!
91
00:14:33,916 --> 00:14:37,753
N�r du har f�tt k�nna piskan,
s� vill du ha mer!
92
00:14:38,504 --> 00:14:41,882
Piska honom! H�rdare!
Kom igen, din j�vel!
93
00:14:43,842 --> 00:14:45,761
Det �r filmens sk�nhet.
94
00:14:47,387 --> 00:14:50,766
Det �r en v�rld d�r kameran talar sanning.
95
00:14:52,017 --> 00:14:54,186
L�gner �r inte till�tna.
96
00:14:57,606 --> 00:15:00,984
Hej! Hur m�r du?
97
00:15:02,736 --> 00:15:05,280
Det �r min tur ikv�ll.
98
00:15:10,244 --> 00:15:11,537
Vakna, f�r fan, Ben!
99
00:15:12,287 --> 00:15:13,830
Vi ska dra.
100
00:16:19,354 --> 00:16:21,481
Min kompis kostar 200.
101
00:16:22,983 --> 00:16:27,404
Och jag kostar 200. I f�rskott. Kontant.
102
00:16:35,078 --> 00:16:39,333
Och en sak till.
Det blir en extra hundring f�r kameran.
103
00:16:40,083 --> 00:16:41,627
Visst.
104
00:16:52,179 --> 00:16:54,223
G�r det sexigt som fan.
105
00:16:56,808 --> 00:16:58,352
Se p� mig.
106
00:17:00,187 --> 00:17:01,730
J�vla luder!
107
00:17:05,567 --> 00:17:07,444
F�r jag se dina tuttar.
108
00:17:10,822 --> 00:17:12,366
L�ngsamt.
109
00:17:46,692 --> 00:17:48,569
G�r henne v�t, f�r fan.
110
00:18:23,395 --> 00:18:24,646
Gillar du det?
111
00:18:25,397 --> 00:18:27,900
Gillar du n�r jag rider din kuk?
112
00:18:30,986 --> 00:18:33,947
Ska jag s�ga att din kuk �r stor?
113
00:18:37,659 --> 00:18:39,203
Dra �t helvete!
114
00:19:02,351 --> 00:19:03,894
Dra �t helvete!
115
00:20:52,377 --> 00:20:54,296
- �ckel!
- Vilka d�?
116
00:20:55,047 --> 00:20:57,257
De som sl�nger kondomer d�r.
117
00:20:58,217 --> 00:21:01,553
Som att du har anv�nt kondomer utomhus...
118
00:21:03,055 --> 00:21:06,016
- Det har jag.
- Ja, det har du.
119
00:21:08,310 --> 00:21:10,938
- P� Halloween.
- Dagen innan.
120
00:21:12,064 --> 00:21:16,151
- Just det, det var p� dagen.
- P� skolg�rden.
121
00:21:16,902 --> 00:21:18,362
Det �r sant.
122
00:21:19,112 --> 00:21:21,156
Okej, gissa min favorit.
123
00:21:21,907 --> 00:21:26,119
- Hmm... paret. Utan tvekan.
- Paret, ja.
124
00:21:27,329 --> 00:21:30,082
Bakom deras egna restaurang!
125
00:21:33,460 --> 00:21:37,005
- Det var en kladdig kv�ll.
- Ja.
126
00:21:39,800 --> 00:21:43,971
- Det krossade glaset. Det blev anv�ndbart.
- Ja.
127
00:21:44,805 --> 00:21:49,560
- Polisen. Eller, ambulansf�rare var han.
- Han med helikoptern.
128
00:21:50,310 --> 00:21:53,605
H�rligt att h�ra skrik med dialekt!
129
00:21:54,356 --> 00:21:57,943
Nu vill jag prova. Under bron.
G� f�re mig.
130
00:21:59,152 --> 00:22:01,738
- Ambulansf�raren.
- Ambulansf�raren.
131
00:22:04,116 --> 00:22:09,663
Han �verlevde att k�ra 150 km/h,
men dog efter tv� dagar med oss.
132
00:22:10,497 --> 00:22:12,040
Kom hit.
133
00:22:16,253 --> 00:22:17,796
Vad g�r du?
134
00:22:19,965 --> 00:22:21,216
- Titta dit�t.
- Vart?
135
00:22:21,967 --> 00:22:23,302
Dit�t!
136
00:22:24,052 --> 00:22:26,346
Kom igen, b�ttre kan du!
137
00:22:35,272 --> 00:22:36,940
P� riktigt nu.
138
00:22:43,197 --> 00:22:46,116
- Familjer �r b�st.
- Att g�ra det med familjer?
139
00:22:46,867 --> 00:22:47,743
Ja.
140
00:22:48,493 --> 00:22:49,953
Rummet d�r bak.
141
00:22:50,704 --> 00:22:53,123
Jag stankt piss redan n�r jag kom dit.
142
00:22:53,874 --> 00:22:56,335
- Jas�, familjen?
- Ja.
143
00:22:58,962 --> 00:23:01,590
- Frun som inte fattade alls.
- Ja.
144
00:23:02,341 --> 00:23:03,884
Det var kul att se p�.
145
00:23:14,144 --> 00:23:16,146
Det h�r �r en bra plats.
146
00:23:20,275 --> 00:23:21,818
Ta den h�r.
147
00:23:23,445 --> 00:23:24,988
Har du den?
148
00:24:04,069 --> 00:24:05,612
Tror du att han...
149
00:24:07,030 --> 00:24:08,574
...f�rl�ter oss?
150
00:24:13,620 --> 00:24:17,165
Det beror p�
om man fortfarande tror p� Gud.
151
00:24:23,839 --> 00:24:29,303
Jag hoppas att du har r�tt,
att Gud finns. D� ska jag spotta p� honom!
152
00:24:39,229 --> 00:24:41,815
Gud kan fortfarande f�rl�ta oss.
153
00:24:42,733 --> 00:24:46,612
- Han m�ste kunna...
- S� du gillar Gud?
154
00:24:48,155 --> 00:24:49,781
Du tar folks liv.
155
00:24:51,950 --> 00:24:54,703
Och du s�ker fortfarande efter Gud.
156
00:24:56,663 --> 00:24:58,457
Det �r r�tt kul.
157
00:25:01,043 --> 00:25:04,671
Men han kan... fortfarande fr�lsa oss.
158
00:25:06,340 --> 00:25:09,384
R�dda oss... Fr�n vad?
159
00:25:10,844 --> 00:25:14,765
Den h�r j�vla planeten?
Det finns inget att r�dda h�r.
160
00:25:15,516 --> 00:25:18,268
Det finns inget i dig v�rt att r�dda.
161
00:25:22,064 --> 00:25:24,066
Jag t�nker bara p� det.
162
00:25:25,651 --> 00:25:28,362
S� du tror att Gud lyssnar p� dig?
163
00:25:30,239 --> 00:25:31,865
Att han lyssnar p� oss?
164
00:25:32,616 --> 00:25:34,826
Tror du att han ber f�r dig?
165
00:25:36,703 --> 00:25:38,539
Jag tror fortfarande.
166
00:25:43,544 --> 00:25:46,505
S� du tror fortfarande p� Gud!
167
00:25:48,090 --> 00:25:49,842
Vem �r din j�vla Gud!
168
00:25:50,759 --> 00:25:52,845
Vem �r han?
S�g: "Charlie"!
169
00:25:53,595 --> 00:25:55,722
S�g: "Tack, Charlie!"
170
00:25:56,473 --> 00:26:00,894
- S�g: "Tack, Charlie!"
- Tack, Charlie!
171
00:26:02,813 --> 00:26:06,567
Har du ont �n? Va?
172
00:26:10,863 --> 00:26:14,658
Jag ska klippa om min j�vla film utan dig!
173
00:26:17,578 --> 00:26:21,832
- S�g: "Tack, Charlie." S�g det.
- Tack, Charlie.
174
00:26:29,423 --> 00:26:31,550
Du sabbade min apelsin!
175
00:26:58,327 --> 00:27:03,415
N�r jag f�rst s�g henne g�,
verkade hon ha fallit fr�n skyn.
176
00:27:07,711 --> 00:27:11,507
Hon var vacker,
den enda v�rd att stirra p�.
177
00:27:23,477 --> 00:27:29,274
Jag ville skrika: "Era idioter! Ser ni
inte vem som �r d�r!" Hon var dyrbar.
178
00:28:18,699 --> 00:28:20,659
Jag gillar att se dig med andra.
179
00:28:21,410 --> 00:28:24,204
Du �r d�r och �nd� inte.
Distraherad, n�stan borta.
180
00:28:24,955 --> 00:28:31,503
Men jag vet b�ttre. Ibland �r du �rlig
och ler. Jag �nskar att du log mer.
181
00:28:38,302 --> 00:28:40,220
Jag har s� m�nga saker att s�ga dig.
182
00:28:40,971 --> 00:28:44,391
Min r�dsla f�r att g�ra dig besviken
g�r mig stum.
183
00:28:45,142 --> 00:28:47,811
Men en dag ska jag tala till dig.
184
00:29:07,664 --> 00:29:12,127
Efter tv� kvarter ska du sv�nga h�ger
vid stoppskylten.
185
00:29:15,380 --> 00:29:16,924
V�nta h�r, Benny.
186
00:30:55,981 --> 00:30:58,692
Jag f�ljde efter henne
till ett fik p� Broadway.
187
00:30:59,443 --> 00:31:02,821
Jag tog svart kaffe,
hon tog chai latte.
188
00:31:04,489 --> 00:31:09,703
Jag ville bjuda henne. Jag betalade.
Jag ville k�pa allt till henne.
189
00:31:10,454 --> 00:31:12,039
Hon doftade sex.
190
00:31:13,498 --> 00:31:19,296
Inte unken, smutsig sex,
utan dyrbar sex.
191
00:31:20,923 --> 00:31:22,466
Men sex doftade hon.
192
00:31:27,012 --> 00:31:28,555
S� det h�r �r ditt rum?
193
00:31:29,306 --> 00:31:31,183
- Ja.
- Jag gillar det.
194
00:31:32,601 --> 00:31:33,310
Tack.
195
00:31:34,061 --> 00:31:36,230
Vad jobbar du med?
196
00:31:42,402 --> 00:31:44,947
- Jag g�r filmer.
- N�gra k�nda?
197
00:31:45,697 --> 00:31:47,241
Nej.
198
00:31:48,116 --> 00:31:49,910
Vad �r det f�r filmer?
199
00:31:50,744 --> 00:31:52,996
Lite av varje och ingenting.
200
00:31:54,498 --> 00:31:57,417
- Vill du ha en cigarett?
- Ja, tack.
201
00:32:24,319 --> 00:32:25,863
Vad heter du?
202
00:32:27,322 --> 00:32:28,991
Det vet du redan.
203
00:32:30,534 --> 00:32:32,327
S�g det till kameran.
204
00:32:33,620 --> 00:32:35,497
Hej, jag heter Ashley.
205
00:32:42,421 --> 00:32:44,548
Vad g�r du h�r, Ashley?
206
00:32:45,966 --> 00:32:49,428
Har kul. Vad g�r du h�r, Charlie?
207
00:32:50,971 --> 00:32:54,641
- Jag filmar en vacker kvinna.
- Livet �r bra.
208
00:32:58,061 --> 00:32:59,855
Ber�tta om dig sj�lv.
209
00:33:02,024 --> 00:33:07,905
Jag f�ddes i en sm�stad.
Jag flyttade hit nyligen f�r att f� jobb.
210
00:33:10,240 --> 00:33:11,783
Var jobbar du?
211
00:33:13,327 --> 00:33:14,912
P� en fris�rsalong.
212
00:33:16,538 --> 00:33:19,917
- �r det roligt?
- Vissa dagar.
213
00:33:25,923 --> 00:33:28,091
S� du �r inte sk�despelare?
214
00:33:31,261 --> 00:33:32,804
Nej.
215
00:33:40,896 --> 00:33:44,983
Kan du inte ber�tta
om det l�skigaste du har sett?
216
00:33:45,734 --> 00:33:49,029
- Det l�skigaste jag har sett?
- Ja.
217
00:33:53,075 --> 00:33:55,577
N�r min mamma f�dde min bror.
218
00:33:58,664 --> 00:34:01,458
Vad �r det l�skigaste du har sett?
219
00:34:04,920 --> 00:34:07,130
Vad var det som var l�skigt?
220
00:34:08,632 --> 00:34:10,175
Oljudet.
221
00:34:10,968 --> 00:34:12,511
Det var h�gt.
222
00:34:15,097 --> 00:34:19,434
Jag trodde att barnaf�dsel
var vackert, n�got att �lska.
223
00:34:20,185 --> 00:34:22,312
- �r det l�skigt?
- Ja.
224
00:34:26,275 --> 00:34:27,818
Vill du ha barn?
225
00:34:30,237 --> 00:34:31,780
Jag vet inte.
226
00:34:32,906 --> 00:34:37,369
- P�verkade upplevelsen detta?
- Kanske det.
227
00:34:39,121 --> 00:34:40,664
Det skr�mmer mig.
228
00:34:45,210 --> 00:34:46,753
Ashley...
229
00:34:49,047 --> 00:34:52,176
...vad gillar du mest med skr�ckfilmer?
230
00:34:53,218 --> 00:34:54,761
Att de tar slut.
231
00:34:55,596 --> 00:34:57,514
Men b�rjan �r b�st.
232
00:34:59,057 --> 00:35:01,852
B�rjan? Nej, jag gillar slutet.
233
00:35:02,603 --> 00:35:05,314
I b�rjan vet man aldrig
hur r�dd man ska bli.
234
00:35:06,064 --> 00:35:09,526
- Jag gillar sp�nningen.
- Jag gillar Disney.
235
00:35:10,277 --> 00:35:11,695
H�dare!
236
00:35:12,446 --> 00:35:15,574
Du �r f�r sexig f�r att vara h�dare.
237
00:35:21,371 --> 00:35:25,083
S�g... vilken Disneyfilm som �r b�st.
238
00:35:25,834 --> 00:35:28,253
"Sk�nheten och odjuret".
239
00:35:31,423 --> 00:35:36,512
De t�nker ju v�ldta den stackars flickan.
De sjunger en hel s�ng om det.
240
00:35:37,262 --> 00:35:38,931
Skr�mmer det inte dig?
241
00:35:39,681 --> 00:35:40,891
Det kanske de ska.
242
00:35:41,642 --> 00:35:44,436
Men s� s�g jag det inte som sju�ring.
243
00:35:45,187 --> 00:35:48,649
Du var alltf�r lycklig som sju�ring.
244
00:35:58,283 --> 00:35:59,826
Du �r sjuk.
245
00:36:03,163 --> 00:36:04,706
Jag vet.
246
00:36:17,511 --> 00:36:20,597
De flesta gillar inte att bli filmade.
247
00:36:23,517 --> 00:36:25,769
Jag �r inte som de flesta.
248
00:36:28,605 --> 00:36:30,941
- Sluta!
- Varf�r det?
249
00:36:32,484 --> 00:36:34,027
Jag �lskar film.
250
00:36:35,445 --> 00:36:36,989
Varf�r det?
251
00:36:38,240 --> 00:36:44,121
De ber�ttar om en framtid.
V�rldens hoppl�sa framtid...
252
00:36:46,164 --> 00:36:47,708
Knulla mig.
253
00:37:16,403 --> 00:37:17,988
Vad t�nker du p�?
254
00:37:21,158 --> 00:37:22,701
Jag vet inte.
255
00:37:28,123 --> 00:37:29,666
Mat.
256
00:37:33,045 --> 00:37:34,588
Vad d� f�r mat?
257
00:37:37,883 --> 00:37:39,426
Pannkakor.
258
00:37:40,511 --> 00:37:42,054
�gg.
259
00:37:43,222 --> 00:37:45,891
Jag �lskar frukostmat p� kv�llen.
260
00:37:51,438 --> 00:37:53,732
- Ska vi g� n�gonstans?
- Nej.
261
00:37:55,984 --> 00:37:58,362
Jag vill stanna h�r ett tag.
262
00:38:22,219 --> 00:38:23,762
Stryk mitt h�r.
263
00:38:28,225 --> 00:38:31,603
G�r det s� h�rt du vill. Det g�r inte ont.
264
00:38:36,984 --> 00:38:39,653
- S�g n�r jag ska sluta.
- Det vill jag inte.
265
00:38:40,404 --> 00:38:41,947
Det �r s� sk�nt.
266
00:40:03,445 --> 00:40:06,698
Ben, det h�r �r Ashley.
267
00:40:11,036 --> 00:40:13,580
Hej, Ashley.
268
00:40:16,917 --> 00:40:22,047
- S� ni tv� g�r en film?
- Vi g�r alltid en film.
269
00:40:23,215 --> 00:40:25,384
Ben spelar huvudrollen.
270
00:40:26,343 --> 00:40:29,221
- Och jag?
- Du har en biroll.
271
00:40:38,230 --> 00:40:39,773
Ben...
272
00:40:40,649 --> 00:40:43,485
...du f�r nog se dig slagen.
273
00:40:50,158 --> 00:40:52,286
Vad tycker du om Charlie?
274
00:40:53,036 --> 00:40:54,872
Jag gillar honom.
275
00:41:00,335 --> 00:41:01,086
Ben-
276
00:41:01,837 --> 00:41:03,964
-stick h�rifr�n.
277
00:41:07,467 --> 00:41:09,136
Patetiskt, va?
278
00:41:23,984 --> 00:41:26,820
Hon gillar frukostmat p� kv�llen.
279
00:41:32,910 --> 00:41:35,537
- Jas�?
- Ja.
280
00:41:36,496 --> 00:41:38,415
Vad betyder hon f�r dig?
281
00:41:39,666 --> 00:41:41,418
Hon �r inte som du.
282
00:41:47,758 --> 00:41:50,928
Vad �r s� j�vla speciellt med henne?
283
00:41:54,348 --> 00:41:58,268
- Du f�rlorar sk�rpan, Charlie.
- Det tror jag inte.
284
00:41:59,019 --> 00:42:01,355
Du ska ju vara framst�ende.
285
00:42:04,858 --> 00:42:06,527
Jag �r framst�ende.
286
00:42:10,239 --> 00:42:12,908
Du �r fortfarande en j�vla fegis.
287
00:42:19,248 --> 00:42:20,791
G�r det d�.
288
00:42:25,087 --> 00:42:26,630
G�r det, Ben.
289
00:42:29,007 --> 00:42:30,551
Bara en.
290
00:42:33,387 --> 00:42:35,222
S�tt dig i bilen, Ben.
291
00:43:35,866 --> 00:43:38,869
- Hej. Hur �r l�get?
- Pratar du med mig?
292
00:43:39,620 --> 00:43:43,165
- Vem annars?
- Jag vet inte.
293
00:43:44,416 --> 00:43:46,084
Det �r min hemlis.
294
00:43:50,297 --> 00:43:53,008
- Vad g�r han?
- Min kompis gillar kameror.
295
00:43:53,759 --> 00:43:56,845
- Jaha...
- Jag gillar andra saker.
296
00:43:57,596 --> 00:43:58,764
Som vad?
297
00:43:59,515 --> 00:44:03,393
Film, musik...
Lite av varje och ingenting.
298
00:44:06,939 --> 00:44:08,899
Dansgolv ocks�?
299
00:44:10,192 --> 00:44:12,361
Ja, alltid dansgolv.
300
00:44:13,111 --> 00:44:18,116
Fr�gan �r:
Gillar du whiskey... eller vodka?
301
00:44:19,243 --> 00:44:23,914
- Whiskey. Vodka �r f�r klubbhoror.
- Sjysst.
302
00:44:24,915 --> 00:44:26,458
Kom.
303
00:44:31,755 --> 00:44:34,508
- Vad heter du?
- Rachel.
304
00:44:40,681 --> 00:44:43,517
- Snygga tatueringar.
- Tack.
305
00:44:51,483 --> 00:44:53,026
Det h�r �r Ben.
306
00:44:53,944 --> 00:44:56,363
- Ja.
- Hej, Ben.
307
00:45:30,647 --> 00:45:33,025
H�r �r ditt dansgolv, raring.
308
00:45:47,039 --> 00:45:48,582
Musik!
309
00:45:53,754 --> 00:45:56,048
Jag �lskar den h�r l�ten!
310
00:46:14,399 --> 00:46:15,943
Jag hatar dig!
311
00:46:16,902 --> 00:46:20,072
Jag hatar dig s� mycket!
312
00:46:40,634 --> 00:46:42,469
Jag �lskar kjolar.
313
00:46:43,929 --> 00:46:48,600
De g�r sexet smutsigt.
Det blir jag k�t av.
314
00:48:13,185 --> 00:48:15,896
Titta p� honom! Titta p� honom!
315
00:48:59,857 --> 00:49:04,945
Jag �lskar kjolar.
De g�r sexet smutsigt.
316
00:49:07,781 --> 00:49:09,533
Det blir jag k�t av.
317
00:49:12,202 --> 00:49:14,538
Du kommer att kn�cka henne.
318
00:49:16,123 --> 00:49:17,916
Om hon till�ter det.
319
00:49:20,043 --> 00:49:22,171
Som om hon hade ett val...
320
00:49:26,675 --> 00:49:28,552
Du har alltid ett val.
321
00:49:31,471 --> 00:49:33,140
Jag har aldrig det.
322
00:49:35,809 --> 00:49:38,937
I vilket fall, om jag hade haft ett val-
323
00:49:39,688 --> 00:49:43,275
-s� hade jag aldrig valt ett normalt liv.
324
00:49:47,654 --> 00:49:49,198
Visst.
325
00:49:51,158 --> 00:49:53,660
Jag kunde ha gjort n�t b�ttre.
326
00:49:54,494 --> 00:49:57,789
Jag kunde ha gjort massa annat, Charlie.
327
00:49:58,749 --> 00:50:02,002
Jag kunde ha gjort massa utan dig.
328
00:50:09,343 --> 00:50:11,720
S�g: "Tack, Charlie!"
329
00:50:12,471 --> 00:50:16,642
- Skit p� dig!
- S�g det, annars sliter jag armen av dig!
330
00:50:17,392 --> 00:50:20,771
- Skit p� dig!
- S�g: "Tack, Charlie."
331
00:50:21,522 --> 00:50:27,319
- S�g: "Tack, Charlie."
- Tack... Tack, Charlie.
332
00:50:57,182 --> 00:50:58,851
Tack, Charlie.
333
00:51:00,686 --> 00:51:03,772
Tack, tack, tack, tack, tack!
334
00:51:04,857 --> 00:51:06,400
Duktig pojke.
335
00:51:08,652 --> 00:51:10,195
Duktig pojke.
336
00:52:24,061 --> 00:52:25,604
L�gg dig p� s�ngen.
337
00:52:50,546 --> 00:52:52,172
- Gillar du det?
- Ja.
338
00:52:52,923 --> 00:52:54,883
- Och du?
- Ja.
339
00:53:05,310 --> 00:53:06,854
Skaka p� r�ven!
340
00:53:08,772 --> 00:53:10,315
Det gillar jag.
341
00:53:27,291 --> 00:53:29,626
- Du vill bli en stj�rna, va?
- Ja.
342
00:53:30,377 --> 00:53:32,129
- Du vill bli k�nd?
- Ja.
343
00:53:32,880 --> 00:53:34,715
Bara f�r din skull.
344
00:53:35,465 --> 00:53:38,135
- S�g: "Tack, Charlie."
- Tack, Charlie.
345
00:53:38,886 --> 00:53:42,139
- S�g det!
- Tack, Charlie!
346
00:53:42,890 --> 00:53:46,143
- S�g: "Tack, Charlie."
- Tack, Charlie.
347
00:53:46,894 --> 00:53:49,188
Tack, Charlie!
348
00:54:33,857 --> 00:54:36,026
Sl�pp mig, f�r fan!
349
00:54:37,152 --> 00:54:40,447
- S�g: "Tack, Charlie."
- Tack, Charlie.
350
00:54:41,198 --> 00:54:42,824
Tack, Charlie!
351
00:55:13,230 --> 00:55:14,773
Helvete!
352
00:55:15,649 --> 00:55:17,860
Sl�pp ut mig! Dra �t helvete!
353
00:55:18,610 --> 00:55:20,612
Sl�pp mig, f�r fan!
354
00:55:23,615 --> 00:55:25,158
Sl�pp mig!
355
00:55:29,329 --> 00:55:30,873
Din j�vel!
356
00:55:34,543 --> 00:55:36,086
Din j�vel!
357
00:56:22,758 --> 00:56:26,178
Hora! Dra �t helvete! Dra �t helvete!
358
00:56:38,941 --> 00:56:41,568
Dra �t helvete!
359
00:56:45,280 --> 00:56:47,741
Det h�r �r allt du f�r!
360
00:56:48,492 --> 00:56:49,993
Dra �t helvete!
361
00:56:50,744 --> 00:56:55,874
Du med ditt hus i Hollywood Hills,
din klocka och din Mercedes!
362
00:56:56,625 --> 00:56:59,294
Du fick det!
Du fick precis vad du ville ha!
363
00:57:00,045 --> 00:57:02,548
De h�r j�vla gatorna ska jag l�mna dig p�!
364
00:57:03,298 --> 00:57:07,803
Du kommer att bli m�rdad!
Du ska huggas, kv�vas och d�!
365
00:57:08,554 --> 00:57:12,057
F�r att du aldrig har tackat mig
f�r vad jag har givit dig!
366
00:57:12,808 --> 00:57:15,686
Vad jag har givit er allihop!
367
00:57:17,688 --> 00:57:20,148
Ni kommer aldrig att f�rst� det!
368
00:57:22,734 --> 00:57:25,237
Ni f�r aldrig komma tillbaka.
369
00:57:37,249 --> 00:57:40,794
Jag kommer aldrig bli som er!
370
00:57:43,297 --> 00:57:45,215
Ni orsakade det h�r!
371
00:57:46,258 --> 00:57:49,178
Och ni tackade mig aldrig f�r det!
372
00:57:50,637 --> 00:57:53,098
Jag offrade allt f�r er!
373
00:59:54,136 --> 00:59:56,263
Vad fan h�ller du p� med?
374
01:00:00,100 --> 01:00:01,768
K�r f�rsiktigt.
375
01:00:04,396 --> 01:00:06,106
Sakta ner, f�r fan!
376
01:00:06,857 --> 01:00:08,400
Vad g�r du?
377
01:00:10,068 --> 01:00:12,237
Stanna bilen, f�r fan!
378
01:00:14,364 --> 01:00:17,284
D�r borta, utanf�r butiken.
379
01:00:23,874 --> 01:00:25,417
Stanna bilen.
380
01:00:45,979 --> 01:00:47,648
Ut ur bilen!
381
01:00:48,398 --> 01:00:53,278
Ut ur bilj�veln! Vad fan �r det med dig?
382
01:00:54,279 --> 01:00:56,114
Vad �r det med dig?
383
01:00:58,075 --> 01:01:00,661
Jag k�nner ingenting l�ngre.
384
01:01:03,413 --> 01:01:06,875
- Forts�tt prata.
- Jag k�nner inget. Det �r samma sak.
385
01:01:07,626 --> 01:01:12,256
- Vad vill du att jag ska g�ra?
- Jag...
386
01:01:14,466 --> 01:01:18,053
Jag vill att det ska bli som f�rut.
387
01:01:19,763 --> 01:01:22,432
Sp�nningen �r borta!
388
01:01:25,060 --> 01:01:26,645
Vad ska jag g�ra?
389
01:01:31,567 --> 01:01:34,736
- Jag vill att det ska bli min tur.
- Jas�?
390
01:01:37,906 --> 01:01:42,536
Jag vill att du ska g�ra mig riktigt illa.
391
01:01:45,789 --> 01:01:47,624
Duktig pojke, Ben.
392
01:01:50,502 --> 01:01:52,045
Duktig pojke.
393
01:01:53,213 --> 01:01:55,090
S�tt dig i bilj�veln.
394
01:04:32,372 --> 01:04:33,999
Fran�ois Jacob...
395
01:04:36,001 --> 01:04:38,795
...h�vdade att njutningen finns...
396
01:04:39,546 --> 01:04:44,051
...mellan ryggraden och hj�rnan.
397
01:04:45,385 --> 01:04:47,179
S� var finns misshaget?
398
01:04:51,642 --> 01:04:54,645
De kanske finns p� samma st�lle...
399
01:05:01,818 --> 01:05:03,779
Jag �lskar dina ben.
400
01:05:06,490 --> 01:05:09,368
Min h�fter d�? �lskar du dem?
401
01:05:11,662 --> 01:05:13,205
Ja.
402
01:05:17,084 --> 01:05:21,588
- Min rumpa d�?
- Jag �lskar hela din kropp.
403
01:05:24,967 --> 01:05:27,135
Jag vill unders�ka dig.
404
01:05:29,012 --> 01:05:30,556
Varenda m�rke.
405
01:05:32,015 --> 01:05:38,814
Varenda sp�r. Allt vi g�r,
oavsett om det r�r sex eller v�ld.
406
01:05:41,316 --> 01:05:44,027
Allt f�revigas p� v�ra kroppar.
407
01:05:47,114 --> 01:05:49,157
L�gnerna var perfekta.
408
01:05:51,785 --> 01:05:54,413
De var perfekta, f�r de var dumma.
409
01:05:55,205 --> 01:05:58,876
Och enkla. Och du gick p� dem.
410
01:06:02,296 --> 01:06:05,465
Det �r d�rf�r du och jag d�r till slut.
411
01:06:06,216 --> 01:06:09,970
Det �r tyv�rr hela po�ngen med historien.
412
01:06:11,305 --> 01:06:13,724
Att alla regler...
413
01:06:14,892 --> 01:06:18,854
...�r on�diga och omotiverade.
414
01:07:21,375 --> 01:07:22,918
Dra �t helvete!
415
01:08:02,624 --> 01:08:04,334
Det var l�nge sen.
416
01:08:07,671 --> 01:08:09,423
Varf�r kom du hit?
417
01:08:11,466 --> 01:08:13,594
Jag ville se ditt ansikte.
418
01:08:14,553 --> 01:08:16,096
Okej.
419
01:08:23,103 --> 01:08:26,064
Jag ville se dina �gon en g�ng till.
420
01:08:39,077 --> 01:08:41,455
Vissa saker f�r�ndras aldrig.
421
01:08:43,290 --> 01:08:44,833
Nej.
422
01:08:49,546 --> 01:08:52,549
Vad... vad vill du, Charlie?
423
01:08:58,055 --> 01:08:59,598
Musik?
424
01:09:03,894 --> 01:09:05,437
Vad?
425
01:09:07,481 --> 01:09:09,024
Sj�lvmord.
426
01:09:09,942 --> 01:09:11,485
"Sj�lvmord"?
427
01:09:15,072 --> 01:09:17,783
Den �r bra.
428
01:09:28,335 --> 01:09:29,920
Den �r bra.
429
01:10:02,452 --> 01:10:07,207
Vet du vad som kom f�rst,
skivspelaren eller skivan?
430
01:10:10,961 --> 01:10:13,255
Skivspelaren kom f�rst.
431
01:10:14,256 --> 01:10:16,383
L�ngt innan skivan.
432
01:10:18,468 --> 01:10:21,889
Thomas Edison tillverkade
den f�rsta skivan.
433
01:10:22,890 --> 01:10:25,851
Den �kte upp och ner i en trumma.
434
01:10:27,394 --> 01:10:28,937
P� den tiden...
435
01:10:30,063 --> 01:10:32,566
...brukade m�beltillverkare...
436
01:10:33,775 --> 01:10:36,570
...s�lja skivspelare som m�bler.
437
01:10:40,991 --> 01:10:44,828
De ville inte betala Edison
f�r hans design...
438
01:10:46,330 --> 01:10:48,790
...s� de gjorde egna skivor.
439
01:10:50,709 --> 01:10:52,252
F�retag som...
440
01:10:54,713 --> 01:10:58,383
...Columbia och Paramount...
441
01:11:01,470 --> 01:11:05,599
...b�rjade tillverka skivor som den h�r.
442
01:11:07,559 --> 01:11:09,937
Men inte f�r att s�lja dem.
443
01:11:13,440 --> 01:11:17,486
Det handlade bara om m�bler.
444
01:11:21,114 --> 01:11:23,534
Det handlade aldrig om det.
445
01:11:24,868 --> 01:11:28,997
Det handlade aldrig om musik, Charlie.
446
01:11:34,044 --> 01:11:36,046
Det handlade om m�bler.
447
01:11:40,759 --> 01:11:43,303
Musikerna var bara verktygen.
448
01:11:47,599 --> 01:11:54,815
Pappa... nu handlar det om moderkort
och mjukvara, s� oroa dig inte.
449
01:11:57,901 --> 01:11:59,444
Okej.
450
01:12:03,156 --> 01:12:04,700
Ashley.
451
01:12:07,369 --> 01:12:11,748
- Vem �r det?
- Jag �lskar henne. Hon p�minner om mamma.
452
01:12:24,761 --> 01:12:26,305
Din skith�g!
453
01:12:27,723 --> 01:12:32,769
- N�mn aldrig din mamma!
- Tack f�r det, far.
454
01:12:36,982 --> 01:12:38,483
Jag �lskar dig, pappa.
455
01:12:39,234 --> 01:12:40,819
Stick h�rifr�n!
456
01:12:41,612 --> 01:12:47,075
Kravla ut, din ryggradsl�sa,
sj�ll�sa j�vel!
457
01:12:47,868 --> 01:12:53,874
Du �lskar inte n�t! Ingenting!
Du har ingen k�rlek i dig!
458
01:12:54,625 --> 01:12:57,252
Dra �t helvete! Kravla bort!
459
01:12:59,129 --> 01:13:03,509
Dra �t helvete! Jag sl�r dig, din j�vel!
460
01:13:05,469 --> 01:13:10,057
Ge mig inte den blicken!
Du skr�mmer mig inte.
461
01:13:10,807 --> 01:13:14,520
Du �r bara ett j�vla kryp!
Det �r allt, ett kryp!
462
01:13:15,270 --> 01:13:20,025
Vad d�, tror du att du skr�mmer mig nu?
463
01:13:20,943 --> 01:13:24,279
Kom igen, skr�m mig, din j�vel!
464
01:13:27,491 --> 01:13:30,118
Du vet inte ens vad k�rlek �r!
465
01:13:45,175 --> 01:13:47,427
Jag hade just en mardr�m.
466
01:13:48,971 --> 01:13:50,722
Jag hittade p� allt.
467
01:13:51,598 --> 01:13:54,184
Jag �r en bedragare.
468
01:13:54,935 --> 01:13:56,937
Feg och �verfl�dig.
469
01:13:59,731 --> 01:14:01,275
Jag vill inte d�.
470
01:14:21,712 --> 01:14:23,255
Jag �lskar dig.
471
01:14:26,425 --> 01:14:27,968
Vet du om det?
472
01:14:40,564 --> 01:14:42,900
Jag g�r vad som helst f�r dig.
473
01:14:43,650 --> 01:14:45,194
Jag vet.
474
01:15:44,419 --> 01:15:47,172
Varf�r gjorde du det h�r, Charlie?
475
01:15:49,132 --> 01:15:52,427
F�r att i filmer �r ingenting om�jligt.
476
01:15:55,889 --> 01:15:57,850
Jag gjorde det f�r dig.
477
01:15:59,184 --> 01:16:01,019
F�r att jag �lskar dig.
478
01:16:26,795 --> 01:16:28,338
Tack, Charlie.
479
01:17:11,089 --> 01:17:12,633
Charlie...
480
01:17:15,552 --> 01:17:20,307
- Charlie... Charlie!
- Tror du att du kan g�ra illa mig?
481
01:17:22,184 --> 01:17:24,228
Sl�pp mig! Nej...!
482
01:17:27,481 --> 01:17:31,527
- Charlie!
- Jag �r kung, f�r helvete!
483
01:17:33,362 --> 01:17:34,905
Sn�lla...!
484
01:17:36,365 --> 01:17:37,991
Charlie, sl�pp!
485
01:17:40,035 --> 01:17:43,080
Charlie, din j�vel, sl�pp mig!
486
01:17:44,581 --> 01:17:47,251
Charlie...! Charlie...!
487
01:17:50,838 --> 01:17:52,214
Charlie, nej!
488
01:17:52,965 --> 01:17:54,299
Sl�pp, f�r helvete!
489
01:17:55,050 --> 01:17:58,887
Din j�vel! Sl�pp mig nu!
490
01:17:59,638 --> 01:18:01,265
Charlie, nu!
491
01:18:02,224 --> 01:18:03,934
Dra �t helvete!
492
01:18:05,936 --> 01:18:07,479
Charlie...!
493
01:18:08,564 --> 01:18:10,774
Vad sa jag till dig!
494
01:18:13,485 --> 01:18:16,238
Tror du att du kan g�ra mig illa?
495
01:18:26,164 --> 01:18:27,708
Charlie...!
496
01:19:53,544 --> 01:19:55,879
Jag ville g�ra en �rlig film.
497
01:19:57,172 --> 01:19:59,049
Helt utan l�gner.
498
01:20:01,510 --> 01:20:06,139
Jag tyckte att jag hade n�got viktigt
att ber�tta.
499
01:20:08,267 --> 01:20:13,355
En film som kunde hj�lpa till
att begrava det d�da inom oss.
500
01:20:17,776 --> 01:20:21,405
Men jag v�gade inte begrava n�got alls.
501
01:20:25,409 --> 01:20:27,911
Jag har inget alls att s�ga.
502
01:20:29,705 --> 01:20:32,124
Men jag vill s�ga det �nd�.
503
01:20:49,725 --> 01:20:51,268
Hur s�g det ut?
504
01:20:58,442 --> 01:20:59,985
Hur k�ndes det?
505
01:21:02,696 --> 01:21:04,239
Jag �lskade det.
506
01:21:33,227 --> 01:21:35,145
Vad ska vi g�ra h�rn�st?
35930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.