All language subtitles for When Nature Calls s01e10 Omen Cat.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:05,207 Mirren: The Earth, 2 00:00:05,214 --> 00:00:09,054 spinning in an endless void of space, 3 00:00:09,051 --> 00:00:11,471 is a warm and protective home �� 4 00:00:11,470 --> 00:00:15,220 sheltering not only the human race, 5 00:00:15,224 --> 00:00:19,024 but countless other fascinating creatures. 6 00:00:19,019 --> 00:00:20,809 Bug: I get it. Okay? 7 00:00:20,812 --> 00:00:22,482 Our butts light up. 8 00:00:22,481 --> 00:00:24,401 But you know what else makes us fascinating? 9 00:00:24,399 --> 00:00:26,529 Our personalities. 10 00:00:26,526 --> 00:00:30,446 But to meet our companions on this planet, 11 00:00:30,447 --> 00:00:34,367 we must travel far and wide 12 00:00:34,368 --> 00:00:38,868 with our hearts, our minds, and our ears 13 00:00:38,872 --> 00:00:42,382 open to their secrets. 14 00:00:42,376 --> 00:00:44,996 Pika: Secrets? What secrets? I don't have any secrets. 15 00:00:45,003 --> 00:00:47,093 If anything, you're the one with secrets. 16 00:00:47,089 --> 00:00:50,839 The animals have unique perspectives 17 00:00:50,842 --> 00:00:53,182 towards life on Earth, 18 00:00:53,178 --> 00:00:59,178 and their lessons can help enrich our own human experience. 19 00:00:59,184 --> 00:01:01,234 Polly: So maybe ask us what we think 20 00:01:01,228 --> 00:01:03,728 instead of just telling us to repeat after you. 21 00:01:03,730 --> 00:01:06,280 Dave: Yeah! We've got minds of our own, you jerks! 22 00:01:06,275 --> 00:01:07,685 Are you hungry, Dave? 23 00:01:07,693 --> 00:01:09,323 I am, Polly. What do you feel like having? 24 00:01:09,319 --> 00:01:11,659 I'm kind of craving a cracker. 25 00:01:13,865 --> 00:01:18,745 We are all, every living creature, sharing a home. 26 00:01:18,745 --> 00:01:20,995 And we would be wise 27 00:01:20,998 --> 00:01:25,038 to hang upon every enlightened word we overhear 28 00:01:25,043 --> 00:01:28,093 when nature calls. 29 00:01:31,466 --> 00:01:40,886 ♪♪ 30 00:01:40,892 --> 00:01:45,152 The natural world follows its own set of rules �� 31 00:01:45,147 --> 00:01:48,437 organizing principles dictated by instinct, 32 00:01:48,442 --> 00:01:53,202 often cruel, but always impartial. 33 00:01:53,196 --> 00:01:56,946 That said, do animals feel a sense of justice? 34 00:01:56,950 --> 00:01:58,540 Lemur: Ohhhh! [ Lemur thuds ] 35 00:01:58,535 --> 00:02:01,705 Do they know when a transgression has occurred? 36 00:02:01,705 --> 00:02:05,285 And if so, are they aware that I was totally robbed of an Oscar 37 00:02:05,292 --> 00:02:06,792 for my role in "The Fate of the Furious"? 38 00:02:06,793 --> 00:02:09,763 Because honestly, I'm still miffed about that one. 39 00:02:09,755 --> 00:02:14,545 [ Chuckles ] I'll get over it...not. 40 00:02:14,551 --> 00:02:18,431 But there are those in the animal kingdom who observe 41 00:02:18,430 --> 00:02:21,270 and enforce the laws of nature, 42 00:02:21,266 --> 00:02:24,186 like these hippos in Sub�Saharan Africa. 43 00:02:24,186 --> 00:02:26,356 [ Birds chirping ] 44 00:02:28,607 --> 00:02:30,817 Announcer: In the animal justice system, 45 00:02:30,817 --> 00:02:32,527 there are dedicated detectives 46 00:02:32,527 --> 00:02:34,947 who investigate the most heinous of crimes. 47 00:02:34,946 --> 00:02:36,946 These are their stories. 48 00:02:39,743 --> 00:02:42,293 Male Hippo: What do we got, Chief? 49 00:02:42,287 --> 00:02:43,617 Female Hippo: Deceased alligator. 50 00:02:43,622 --> 00:02:46,252 Suspected homicide. Neighbor called it in. 51 00:02:46,249 --> 00:02:48,709 I need my two best detectives on this case. 52 00:02:48,710 --> 00:02:50,210 Female Hippo 2: Let's take a look. 53 00:02:50,212 --> 00:02:52,212 Oh, boy. Damn it. 54 00:02:52,214 --> 00:02:53,974 That's gruesome. 55 00:02:53,965 --> 00:02:55,175 Looks like this gator died 56 00:02:55,175 --> 00:02:57,715 in the middle of being... surprised. 57 00:02:57,719 --> 00:02:59,349 Open mouth. Wide eyes. 58 00:02:59,346 --> 00:03:01,426 A look of general bewilderment. 59 00:03:01,431 --> 00:03:03,521 Some sick bastard shocked him to death. 60 00:03:03,517 --> 00:03:05,687 Who coulda done something like this? 61 00:03:05,686 --> 00:03:07,936 Put out an APB. We need all units in the area 62 00:03:07,938 --> 00:03:11,438 looking for anything astonishing or even vaguely surprising. 63 00:03:11,441 --> 00:03:12,861 Don't tell me you think 64 00:03:12,859 --> 00:03:14,069 this is related to the other murders. 65 00:03:14,069 --> 00:03:15,489 I'm not ruling anything out. 66 00:03:15,487 --> 00:03:17,987 Think about it. The owl in the tree. 67 00:03:17,989 --> 00:03:20,119 The seal on the beach. 68 00:03:20,117 --> 00:03:23,077 All those tarsiers. 69 00:03:23,078 --> 00:03:24,618 You're right. 70 00:03:24,621 --> 00:03:26,871 We might be dealing with a serial startler. 71 00:03:26,873 --> 00:03:30,093 Vic was DOA when the paramedics arrived, which means �� 72 00:03:30,085 --> 00:03:31,455 [ Hippos scream ] 73 00:03:31,461 --> 00:03:32,671 Oh [bleep] 74 00:03:32,671 --> 00:03:35,341 What the [bleep]?! Oh [bleep] 75 00:03:35,340 --> 00:03:37,220 Alligator: What the hell is wrong with you guys? 76 00:03:37,217 --> 00:03:39,297 Every time I try to take a nice, relaxing nap 77 00:03:39,302 --> 00:03:40,682 with my mouth wide open, 78 00:03:40,679 --> 00:03:42,509 I wake up covered in crime�scene tape 79 00:03:42,514 --> 00:03:45,024 with you idiots screaming about me not being dead. 80 00:03:45,016 --> 00:03:46,306 �Sorry. �Our bad. 81 00:03:46,309 --> 00:03:47,479 Female Hippo 2: Why do you sleep 82 00:03:47,477 --> 00:03:48,847 with your mouth like that? 83 00:03:48,854 --> 00:03:51,154 ♪♪ 84 00:03:51,148 --> 00:03:53,188 [ Insects chirping ] 85 00:03:53,191 --> 00:03:57,031 [ Animal squeaking ] 86 00:03:57,028 --> 00:04:03,698 ♪♪ 87 00:04:03,702 --> 00:04:07,122 Mirren: Superstition is a behavioral quirk 88 00:04:07,122 --> 00:04:09,752 associated only with humans. 89 00:04:09,749 --> 00:04:11,749 But many of our animal friends 90 00:04:11,751 --> 00:04:16,551 harbor similarly suspicious and illogical beliefs. 91 00:04:16,548 --> 00:04:19,178 This elephant never books an airline seat 92 00:04:19,176 --> 00:04:21,426 in the 13th row. 93 00:04:21,428 --> 00:04:25,558 This impala holds his breath when he drives past a cemetery. 94 00:04:25,557 --> 00:04:29,347 And this ground squirrel has avoided birds of prey 95 00:04:29,352 --> 00:04:33,442 ever since a hawk ate most of his family. 96 00:04:33,440 --> 00:04:36,990 Yes, these wild creatures are often struck 97 00:04:36,985 --> 00:04:42,195 with feelings of inexplicable dread and unease, 98 00:04:42,199 --> 00:04:45,159 as with these rock rabbits in Kenya. 99 00:04:47,954 --> 00:04:50,374 Male Muskrat: Time for another fun and busy day! 100 00:04:50,373 --> 00:04:51,963 Female Muskrat: Let's go for a swim! 101 00:04:51,958 --> 00:04:53,998 [ Foreboding music playing ] 102 00:04:54,002 --> 00:04:56,132 What the...? What �� Is that a cat? 103 00:04:56,129 --> 00:04:59,299 It's so...foreboding. 104 00:04:59,299 --> 00:05:01,049 [ Foreboding music continues ] 105 00:05:01,051 --> 00:05:04,351 ♪♪ 106 00:05:04,346 --> 00:05:07,346 So, maybe we shouldn't go for a swim? 107 00:05:07,349 --> 00:05:09,059 Yeah, yeah, yeah, good call, good call. 108 00:05:09,059 --> 00:05:11,649 It's like...an omen, I guess? 109 00:05:11,645 --> 00:05:14,265 It's Omen Cat. 110 00:05:14,272 --> 00:05:16,442 Okay. What will happen if we swim? 111 00:05:16,441 --> 00:05:18,191 ♪♪ 112 00:05:18,193 --> 00:05:20,613 Are you...gonna tell us? 113 00:05:20,612 --> 00:05:23,622 Wait, are we sure this Omen Cat is looking at us? 114 00:05:23,615 --> 00:05:26,235 Maybe �� Maybe there's somebody behind us it's looking at. 115 00:05:26,243 --> 00:05:28,043 No, it's clearly looking at us. 116 00:05:28,036 --> 00:05:30,286 It's definitely portending some kind of doom. 117 00:05:30,288 --> 00:05:32,038 Plus, you can see right underneath. 118 00:05:32,040 --> 00:05:33,670 The graphic says he's an... 119 00:05:36,211 --> 00:05:37,671 So maybe we don't go swimming today. 120 00:05:37,671 --> 00:05:41,511 Because something bad may or may not happen? 121 00:05:41,508 --> 00:05:43,678 Dude, just tell us what the [bleep] happens! 122 00:05:43,677 --> 00:05:47,257 He doesn't have to tell you jack [bleep] 123 00:05:47,264 --> 00:05:50,394 He just has to make you feel kind of uneasy. 124 00:05:50,392 --> 00:05:51,392 He's... 125 00:05:54,771 --> 00:06:02,241 ♪♪ 126 00:06:02,237 --> 00:06:09,787 ♪♪ 127 00:06:09,786 --> 00:06:13,866 And now, untamed, unvarnished, unsolicited, 128 00:06:13,874 --> 00:06:14,964 these are... 129 00:06:17,502 --> 00:06:20,882 Wolf: Everyone says college is the best time of your life, 130 00:06:20,881 --> 00:06:23,841 but I actually think middle school is way better. 131 00:06:23,842 --> 00:06:27,552 I felt awkward. I didn't know what was happening to my body. 132 00:06:27,554 --> 00:06:31,814 It was...[chuckles] it was actually really great. 133 00:06:31,808 --> 00:06:33,598 This has been... 134 00:06:39,774 --> 00:06:45,034 ♪♪ 135 00:06:45,030 --> 00:06:50,540 ♪♪ 136 00:06:50,535 --> 00:06:52,325 �Gug, gug, gug, gug, gug. �Boots and cats and... 137 00:06:52,329 --> 00:06:53,959 Frog: Bow, bow. Bow, bow. 138 00:06:53,955 --> 00:06:55,325 Hummingbird: Wiggle, wiggle. Wiggle, wiggle. 139 00:06:55,332 --> 00:06:56,922 �Boots and cats and... �Wiggle, wiggle. 140 00:06:56,916 --> 00:06:58,706 Hippo: Pubububububububb, motorboat. 141 00:06:58,710 --> 00:07:00,630 Alan: Ah�choo! 142 00:07:00,629 --> 00:07:02,009 �Alan! Seriously, Alan? �Damn it, Alan! Come on, man. 143 00:07:02,005 --> 00:07:03,545 Alan: Sorry. 144 00:07:03,548 --> 00:07:09,758 ♪♪ 145 00:07:09,763 --> 00:07:11,353 Mirren: Animals make 146 00:07:11,348 --> 00:07:14,178 literally thousands of decisions every day 147 00:07:14,184 --> 00:07:18,364 simply to navigate life in the natural world. 148 00:07:18,355 --> 00:07:22,065 This hectic pace affords our wild animals 149 00:07:22,067 --> 00:07:24,777 little time to relax and unwind, 150 00:07:24,778 --> 00:07:28,988 and even less time to reply to the hundreds of unread e�mails 151 00:07:28,990 --> 00:07:30,780 that clutter their inboxes. 152 00:07:30,784 --> 00:07:32,584 [ Mandrill sighs ] 153 00:07:32,577 --> 00:07:35,577 Mirren: But every so often, they can take a moment 154 00:07:35,580 --> 00:07:40,540 to soothe their weary nerves, like these Japanese macaque. 155 00:07:40,543 --> 00:07:46,593 ♪♪ 156 00:07:46,591 --> 00:07:50,761 You're looking for someplace relaxing. 157 00:07:50,762 --> 00:07:56,812 You're looking for someplace rejuvenating. 158 00:07:56,810 --> 00:08:03,320 You're looking for someplace really, really cheap. 159 00:08:03,316 --> 00:08:05,146 You're looking for... 160 00:08:08,613 --> 00:08:12,533 ♪♪ 161 00:08:12,534 --> 00:08:17,044 Our springs range from tepid to lukewarm. 162 00:08:17,038 --> 00:08:20,708 And if you like the smell of rotten eggs, you're in luck 163 00:08:20,709 --> 00:08:24,749 because our fetid pools reek of natural sulfur, 164 00:08:24,754 --> 00:08:27,634 and you'll never get that out of your hair. 165 00:08:27,632 --> 00:08:30,842 Loyal monkey customers have enjoyed our springs 166 00:08:30,844 --> 00:08:32,684 for decades. 167 00:08:32,679 --> 00:08:35,679 Truly, these are very, very old naked monkeys 168 00:08:35,682 --> 00:08:36,982 in these hot springs. 169 00:08:36,975 --> 00:08:39,935 They love our services, like... 170 00:08:53,908 --> 00:08:59,408 And, yes, all our services are performed in the hot springs 171 00:08:59,414 --> 00:09:02,884 around other customers. 172 00:09:02,876 --> 00:09:06,586 Has all of this soaking in a pool of your own stuff 173 00:09:06,588 --> 00:09:09,298 made you hungry? Perfect. 174 00:09:09,299 --> 00:09:14,179 Because we have a rejuvenating spa menu with foods like... 175 00:09:22,312 --> 00:09:24,612 And you're encouraged to eat 176 00:09:24,606 --> 00:09:27,776 while relaxing in our hot springs. 177 00:09:27,776 --> 00:09:30,146 Spill! Make a mess! 178 00:09:30,153 --> 00:09:32,033 We don't care what you do 179 00:09:32,030 --> 00:09:36,530 as long as you find it relaxing. 180 00:09:36,534 --> 00:09:41,504 So get ready to say "ooh ooh ah, ahhh" at... 181 00:09:52,050 --> 00:09:57,760 ♪♪ 182 00:09:57,764 --> 00:10:01,564 Mirren: How do wild creatures make decisions? 183 00:10:01,559 --> 00:10:06,059 Certainly, instinct and evolution play a part. 184 00:10:06,064 --> 00:10:10,404 But when an animal must make a truly difficult choice, 185 00:10:10,401 --> 00:10:14,201 do they rely on some innate sense of morality? 186 00:10:14,197 --> 00:10:19,617 Or do they just say, "Screw it," and flip a coin? 187 00:10:19,619 --> 00:10:23,329 And if so, where would they actually keep a coin? 188 00:10:23,331 --> 00:10:26,381 I mean, very few of them have pockets. 189 00:10:26,376 --> 00:10:28,086 I suppose other animals 190 00:10:28,086 --> 00:10:31,296 could just ask a kangaroo to keep stuff for them. 191 00:10:31,297 --> 00:10:35,507 Ah, there you go. I figured it out all by myself. 192 00:10:35,510 --> 00:10:39,180 There may be a hint at this inner turmoil, 193 00:10:39,180 --> 00:10:41,310 as we observe with this hippopotamus 194 00:10:41,307 --> 00:10:43,557 in the waters of Tanzania. 195 00:10:43,560 --> 00:10:46,270 ♪♪ 196 00:10:46,271 --> 00:10:48,571 Devil Bird: Do it. 197 00:10:48,565 --> 00:10:50,775 Do it! 198 00:10:50,775 --> 00:10:52,145 Angel Bird: Don't listen to her. 199 00:10:52,152 --> 00:10:53,822 Listen to your heart. 200 00:10:53,820 --> 00:10:57,030 Your heart always leads you in the right direction, 201 00:10:57,031 --> 00:10:58,991 which is to not do it. 202 00:10:58,992 --> 00:11:02,702 Come on. It feels so good to be bad. 203 00:11:02,704 --> 00:11:04,464 No, no, no. It feels bad. 204 00:11:04,455 --> 00:11:06,995 It's simple �� being bad is bad, 205 00:11:07,000 --> 00:11:09,040 and being good is good. 206 00:11:09,043 --> 00:11:10,463 [ Wings fluttering ] 207 00:11:10,461 --> 00:11:12,261 Existential Nihilism: Hello, gentlemen. 208 00:11:12,255 --> 00:11:13,965 Angel and Devil Bird: Hello, Existential Nihilism. 209 00:11:13,965 --> 00:11:15,795 Existential Nihilism: I couldn't help but overhear your convo 210 00:11:15,800 --> 00:11:17,050 and thought I'd chime in. 211 00:11:17,051 --> 00:11:18,971 �Great. �Mm�hmm. 212 00:11:18,970 --> 00:11:21,350 If I may, here's my perspective �� 213 00:11:21,347 --> 00:11:24,267 nothing is ever intrinsically good or bad. 214 00:11:24,267 --> 00:11:26,807 Nothing truly matters in the grand scheme of things. 215 00:11:26,811 --> 00:11:28,771 Anyway, what is he trying to decide? 216 00:11:28,771 --> 00:11:30,651 Whether or not to take a big ol' hippo dump 217 00:11:30,648 --> 00:11:31,898 in this public pool. [ Stomach rumble ] 218 00:11:31,900 --> 00:11:34,190 Oh. Uh�oh. Ha! I win. 219 00:11:34,194 --> 00:11:35,704 Actually, in an indifferent universe, 220 00:11:35,695 --> 00:11:38,105 competition is a totally futile endeavor. 221 00:11:38,114 --> 00:11:41,204 Dude, you're a [bleep] bummer to be around. 222 00:11:41,201 --> 00:11:42,741 Oh, thank you. 223 00:11:42,744 --> 00:11:48,674 ♪♪ 224 00:11:48,666 --> 00:11:53,336 Mirren: Animals are hard�wired to perform certain tasks. 225 00:11:53,338 --> 00:11:56,258 They must feed... 226 00:11:56,257 --> 00:11:58,637 they must mate... 227 00:11:58,635 --> 00:12:02,055 and their partners should change the air filters 228 00:12:02,055 --> 00:12:06,345 in their condo's HVAC system at least once every three months. 229 00:12:06,351 --> 00:12:08,731 Darling, are you listening to me? 230 00:12:08,728 --> 00:12:10,358 [ Wind blowing ] 231 00:12:10,355 --> 00:12:13,225 But beyond primal responsibilities, 232 00:12:13,233 --> 00:12:16,573 do these creatures ever feel a sense of duty? 233 00:12:16,569 --> 00:12:19,319 That certainly seems to be evident 234 00:12:19,322 --> 00:12:21,702 with this imperial eagle, 235 00:12:21,699 --> 00:12:26,869 standing watch over the isolated tundra of the Arctic Circle. 236 00:12:29,415 --> 00:12:31,495 Eagle: Eagle to base, eagle to base, over. 237 00:12:31,501 --> 00:12:33,131 Woman: [ Through radio ] This is base. Go ahead, Eagle. 238 00:12:33,127 --> 00:12:34,627 Yeah, so I was just wondering, 239 00:12:34,629 --> 00:12:36,339 why is my code name "Eagle"? 240 00:12:36,339 --> 00:12:38,719 It's because you're an eagle, Eagle. Over. 241 00:12:38,716 --> 00:12:40,386 Right. Right. Yeah, no, I get that. 242 00:12:40,385 --> 00:12:42,715 But how come Striker's code name is "Striker"? 243 00:12:42,720 --> 00:12:44,680 He's clearly an eagle, too, isn't he? 244 00:12:44,681 --> 00:12:46,391 And what about Gunslinger? 245 00:12:46,391 --> 00:12:48,521 He's a porcupine, but you call him "Gunslinger." 246 00:12:48,518 --> 00:12:50,268 So why am I just "Eagle"? 247 00:12:50,270 --> 00:12:52,310 Sorta feels like everybody gets a cool code name 248 00:12:52,313 --> 00:12:53,693 except for me. 249 00:12:53,690 --> 00:12:56,280 [ Sighs ] Would it make you feel better 250 00:12:56,276 --> 00:12:57,986 if we gave you a new code name, Eagle? 251 00:12:57,986 --> 00:13:01,196 Hmm. Yeah, it would, base. It really would. Over. 252 00:13:01,197 --> 00:13:05,157 Okay. From here on out, your code name is "Feathers." 253 00:13:05,159 --> 00:13:06,999 Cool. So we're just being petty now. 254 00:13:06,995 --> 00:13:08,955 You don't like the code name "Feathers"? 255 00:13:08,955 --> 00:13:11,415 How about this? Just use my real name... 256 00:13:11,416 --> 00:13:14,036 Right. ...which you definitely know, 257 00:13:14,043 --> 00:13:15,843 because you got that invite to my Oscar party 258 00:13:15,837 --> 00:13:17,797 and replied "Yes," and then never showed up. 259 00:13:17,797 --> 00:13:20,127 We don't have to do this. 260 00:13:20,133 --> 00:13:22,553 No, Mitch, I think we do. 261 00:13:22,552 --> 00:13:25,222 Thunderclaw. Your code name can be "Thunderclaw," okay? 262 00:13:25,221 --> 00:13:27,271 See? That wasn't so hard. 263 00:13:27,265 --> 00:13:30,345 So, Thunderclaw, what is your real name? 264 00:13:30,351 --> 00:13:33,191 It's Josh. Josh Feathers. 265 00:13:33,187 --> 00:13:35,647 You gotta be [bleep] kidding me. 266 00:13:35,648 --> 00:13:40,278 ♪♪ 267 00:13:40,278 --> 00:13:44,408 Mirren: In the wild, finding a mate is generally free 268 00:13:44,407 --> 00:13:49,157 of the stilted customs and awkwardness of human society. 269 00:13:49,162 --> 00:13:54,672 For animals, romantic relationships are mostly just, 270 00:13:54,667 --> 00:13:56,787 "Hey, what's up? 271 00:13:56,794 --> 00:13:59,554 You want to grab some dinner, mash our junk together, 272 00:13:59,547 --> 00:14:03,087 and then have a litter of six or seven kids?" 273 00:14:03,092 --> 00:14:05,392 But every so often, 274 00:14:05,386 --> 00:14:08,926 one of our animal cousins must pursue another 275 00:14:08,931 --> 00:14:12,941 more complicated means of finding a partner, 276 00:14:12,935 --> 00:14:17,475 as with this water buffalo in Japan. 277 00:14:21,027 --> 00:14:22,817 [ Game�show theme playing ] 278 00:14:22,820 --> 00:14:25,990 ♪♪ 279 00:14:25,990 --> 00:14:27,280 [ Smooch ] 280 00:14:27,283 --> 00:14:29,543 Host: We're back to "Perfect Match." 281 00:14:29,535 --> 00:14:32,495 Our bachelorette Renee is down to her final two choices �� 282 00:14:32,497 --> 00:14:35,077 Gil and Nate. Who's it gonna be, Renee? 283 00:14:35,083 --> 00:14:37,593 Renee: Nate seems sweet, but... 284 00:14:37,585 --> 00:14:39,205 I can't resist a sexy voice. 285 00:14:39,212 --> 00:14:40,712 I choose Gil. 286 00:14:40,713 --> 00:14:42,803 It's time to meet your match. 287 00:14:42,799 --> 00:14:44,299 Say Hi to Gil. 288 00:14:44,300 --> 00:14:45,890 Gil: Hi, Renee. 289 00:14:45,885 --> 00:14:48,005 What? What the hell is that? 290 00:14:48,012 --> 00:14:50,932 That's your match. Gil is a plant lover from �� 291 00:14:50,932 --> 00:14:54,022 Which part is his head and which part is his butt? 292 00:14:54,018 --> 00:14:55,978 What are we even supposed to do together? 293 00:14:55,978 --> 00:14:58,188 My mouth is down here. 294 00:14:58,189 --> 00:15:00,109 And there's a lot we can do together. 295 00:15:00,108 --> 00:15:02,318 Movies, concerts... Boy, I ain't trying 296 00:15:02,318 --> 00:15:04,148 to be carrying you around to no movies. 297 00:15:04,153 --> 00:15:06,363 I can't stunt on the 'Gram with you 298 00:15:06,364 --> 00:15:08,124 looking like I just blew you out my nose. 299 00:15:08,116 --> 00:15:10,196 Whoa. That was just mean. 300 00:15:10,201 --> 00:15:12,581 What are you? A worm? 301 00:15:12,578 --> 00:15:14,038 I'm a caterpillar. 302 00:15:14,038 --> 00:15:16,418 But soon I'm gonna be a butter�� 303 00:15:16,415 --> 00:15:18,995 If you don't get your alien�faced, 304 00:15:19,001 --> 00:15:21,421 too�many�leg�having, Green�Goblin�lookin' behind outta my face �� 305 00:15:21,420 --> 00:15:24,510 [ Laughing ] Well, I guess this isn't a perfect match. 306 00:15:24,507 --> 00:15:26,087 Man, screw this. 307 00:15:26,092 --> 00:15:28,302 But maybe we can still find love for Renee. 308 00:15:28,302 --> 00:15:30,142 Kiss my ass, Tom. 309 00:15:30,138 --> 00:15:31,928 It's Chuck. Chuck Heston. 310 00:15:31,931 --> 00:15:33,181 Not Tom. 311 00:15:33,182 --> 00:15:36,602 [ Cheers and applause ] 312 00:15:36,602 --> 00:15:38,442 [ Smooch ] 313 00:15:38,437 --> 00:15:41,817 You didn't ask, and he doesn't care. 314 00:15:41,816 --> 00:15:42,976 These are... 315 00:15:47,238 --> 00:15:51,408 Wolf: Hugs are fine, I guess, but my favorite sensation 316 00:15:51,409 --> 00:15:53,289 is when you get a tiny sliver of popcorn kernel 317 00:15:53,286 --> 00:15:54,576 stuck in your throat. 318 00:15:54,579 --> 00:15:56,999 Oh! It is heaven. 319 00:15:56,998 --> 00:16:01,838 I just...I really like it. 320 00:16:01,836 --> 00:16:03,086 This has been... 321 00:16:09,427 --> 00:16:14,637 ♪♪ 322 00:16:14,640 --> 00:16:19,850 ♪♪ 323 00:16:19,854 --> 00:16:20,734 [ Birds chirping ] 324 00:16:20,730 --> 00:16:23,070 [ Monkey humming ] 325 00:16:23,065 --> 00:16:26,025 ♪♪ 326 00:16:26,027 --> 00:16:27,697 Monkey 2: Alright, looks good. 327 00:16:27,695 --> 00:16:30,565 Arm definitely still bends in all the right places. 328 00:16:30,573 --> 00:16:32,873 Is there a specific reason you came in today? 329 00:16:32,867 --> 00:16:34,577 Ah, no, just routine upkeep. 330 00:16:34,577 --> 00:16:36,117 [ Chuckles ] Good, great, great, great. 331 00:16:36,120 --> 00:16:37,500 We will just do the full inspection. 332 00:16:37,496 --> 00:16:39,616 Okay, uh�huh, looks good. 333 00:16:39,624 --> 00:16:41,584 Very much covered in hair. 334 00:16:41,584 --> 00:16:44,384 Super teensy�eensy ears. 335 00:16:44,378 --> 00:16:46,628 Body chockfull of fleas and mites and general bugs. 336 00:16:46,631 --> 00:16:48,761 Very good. 337 00:16:48,758 --> 00:16:50,758 And now let's check these puppies out. 338 00:16:50,760 --> 00:16:52,550 These still bendy? Still opposable? 339 00:16:52,553 --> 00:16:55,853 Very nice. 340 00:16:55,848 --> 00:16:58,768 Alright. You are definitely a fully functioning monkey. 341 00:16:58,768 --> 00:17:01,648 Just make sure to come back after the next 5,000 miles. 342 00:17:01,646 --> 00:17:04,566 Great, thanks. 343 00:17:04,565 --> 00:17:06,475 [ Engine starts ] 344 00:17:08,736 --> 00:17:13,066 ♪♪ 345 00:17:13,074 --> 00:17:15,704 Mirren: As animals navigate through the wild, 346 00:17:15,701 --> 00:17:17,541 they must deftly avoid 347 00:17:17,536 --> 00:17:19,996 any number of physical dangers �� 348 00:17:19,997 --> 00:17:25,627 from aggressive predators to poisonous flora 349 00:17:25,628 --> 00:17:29,338 to big, dumb hippos who just slam their brakes on 350 00:17:29,340 --> 00:17:31,340 in the middle of the road for no reason. 351 00:17:31,342 --> 00:17:35,602 Even more concerning for our animal cousins 352 00:17:35,596 --> 00:17:39,176 is that sustaining an injury would instantly make them 353 00:17:39,183 --> 00:17:43,563 a highly vulnerable target to outside threats. 354 00:17:43,563 --> 00:17:47,533 After all, there are no hospitals in nature. 355 00:17:47,525 --> 00:17:50,105 Although wouldn't that be sweet? 356 00:17:50,111 --> 00:17:53,491 I mean, I can just imagine a chimpanzee 357 00:17:53,489 --> 00:17:56,119 wearing a tiny lab coat with a stethoscope 358 00:17:56,117 --> 00:17:57,287 in his cute little ears. 359 00:17:57,285 --> 00:17:59,865 Oh, my God! Oh. [ Laughs ] 360 00:17:59,870 --> 00:18:02,540 Ah�dorbs. Mm. 361 00:18:02,540 --> 00:18:04,830 There are, however, some animals 362 00:18:04,834 --> 00:18:07,714 who focus not on corporal dangers 363 00:18:07,712 --> 00:18:10,552 but on dilemmas that are more existential... 364 00:18:10,548 --> 00:18:12,548 [ Wolf howling ] Mirren: ...like our old friend, 365 00:18:12,550 --> 00:18:17,100 the timber wolf of the North American grassland. 366 00:18:17,096 --> 00:18:20,096 Yes, we're still doing this. 367 00:18:20,099 --> 00:18:21,729 Time for another of our... 368 00:18:25,271 --> 00:18:28,691 Wolf: Do we really need Mother's Day? 369 00:18:28,691 --> 00:18:32,361 Honestly, I think moms get a little too much credit. 370 00:18:32,361 --> 00:18:34,451 Really, every day is Mother's Day, isn't it? 371 00:18:34,447 --> 00:18:37,367 Yeah. I think I'm right with this one. 372 00:18:37,366 --> 00:18:38,656 This has been... 373 00:18:42,204 --> 00:18:46,794 ♪♪ 374 00:18:46,792 --> 00:18:48,842 Mirren: Let us travel around the globe 375 00:18:48,836 --> 00:18:51,586 and venture back to Japan, 376 00:18:51,589 --> 00:18:54,339 where an increasingly impatient water buffalo 377 00:18:54,342 --> 00:18:57,092 continues her search for a suitable mate. 378 00:18:57,094 --> 00:19:01,854 ♪♪ 379 00:19:01,849 --> 00:19:04,099 [ Game�show theme playing ] 380 00:19:04,101 --> 00:19:06,691 ♪♪ 381 00:19:06,687 --> 00:19:08,307 [ Smooch ] 382 00:19:08,314 --> 00:19:10,074 Host: We're back to "Perfect Match." 383 00:19:10,066 --> 00:19:11,606 Our contestant, Renee, 384 00:19:11,609 --> 00:19:14,319 wasn't too happy with her last match, Gil. 385 00:19:14,320 --> 00:19:15,700 [ Wah�wah ] 386 00:19:15,696 --> 00:19:18,616 But she's decided to give it one more try. 387 00:19:18,616 --> 00:19:20,696 Renee: The producer said I gotta see this thing through 388 00:19:20,701 --> 00:19:23,451 if I want my lifetime supply of cabbage. 389 00:19:23,454 --> 00:19:26,374 That's right, love could still be in the air... 390 00:19:26,374 --> 00:19:29,254 or maybe there's something in the water. 391 00:19:29,251 --> 00:19:31,631 Meet your perfect match. 392 00:19:31,629 --> 00:19:33,799 Tell me this dude is bigger than my toenail. 393 00:19:33,798 --> 00:19:36,008 He's two tons of love. 394 00:19:36,008 --> 00:19:38,468 Okay. I like big boys. 395 00:19:38,469 --> 00:19:40,259 Say hello to Nate. 396 00:19:40,262 --> 00:19:41,432 Nate: [ Chuckles ] 'Sup, girl? 397 00:19:41,430 --> 00:19:43,930 Again, what am I looking at here? 398 00:19:43,933 --> 00:19:45,733 2,000 pounds of pure stud, baby. 399 00:19:45,726 --> 00:19:47,346 Where's his face? 400 00:19:47,353 --> 00:19:49,693 'Cause right now, that looks like straight�up [bleep] 401 00:19:49,689 --> 00:19:51,859 Okay, yeah, I know I should have shaved, but, um... 402 00:19:51,857 --> 00:19:53,857 The facial hair gives me below�the�belt vibes, 403 00:19:53,859 --> 00:19:55,279 if you know what I mean. 404 00:19:55,277 --> 00:19:56,487 I do not know what you mean. 405 00:19:56,487 --> 00:19:58,107 You need to landscape, bruh. 406 00:19:58,114 --> 00:19:59,824 How y'all got me in here with a real�life butterface? 407 00:19:59,824 --> 00:20:01,164 Keep your prize. 408 00:20:01,158 --> 00:20:02,738 I don't need no cabbage that damn bad. 409 00:20:02,743 --> 00:20:04,333 Y'all know what? 410 00:20:04,328 --> 00:20:06,368 From now on, I'm meeting men at bars and funerals. 411 00:20:06,372 --> 00:20:09,672 [ Laughs ] Let's leave these love birds alone. 412 00:20:09,667 --> 00:20:12,087 That's all for "Perfect Match." 413 00:20:12,086 --> 00:20:15,626 [ Cheers and applause ] 414 00:20:15,631 --> 00:20:17,261 [ Smooch ] 415 00:20:17,258 --> 00:20:20,848 ♪♪ 416 00:20:20,845 --> 00:20:24,345 [ Birds chirping ] 417 00:20:24,348 --> 00:20:27,808 Mirren: Another sojourn into the animal kingdom 418 00:20:27,810 --> 00:20:30,310 draws to a close. 419 00:20:30,312 --> 00:20:32,732 These creatures have been gracious enough 420 00:20:32,732 --> 00:20:35,282 to allow us into their homes. 421 00:20:35,276 --> 00:20:39,486 And in return, we have surreptitiously recorded them 422 00:20:39,488 --> 00:20:41,658 for profit. 423 00:20:41,657 --> 00:20:45,577 And the time has come for us to take our leave of them. 424 00:20:45,578 --> 00:20:50,328 Say, Jerry, do you want to grab some dinner, see a movie? 425 00:20:50,332 --> 00:20:52,132 Jerry: That sounds delightful. 426 00:20:52,126 --> 00:20:54,206 Good. Have fun with that. 427 00:20:54,211 --> 00:20:56,801 I'm going home. 428 00:20:56,797 --> 00:20:58,587 But I shall return 429 00:20:58,591 --> 00:21:02,091 alongside our noble animal pals... 430 00:21:02,094 --> 00:21:05,014 when nature calls. 431 00:21:06,265 --> 00:21:08,475 Dad Bison: Well, kiddo, it's been great 432 00:21:08,476 --> 00:21:10,306 having you back home with me and your mother, 433 00:21:10,311 --> 00:21:13,941 but I think it's time that you take the next step. 434 00:21:13,939 --> 00:21:17,149 It's time to say, "bye," son. 435 00:21:17,151 --> 00:21:18,361 Son Bison: "Bison"? 436 00:21:18,360 --> 00:21:20,490 Bison. Yes, Dad, yes. 437 00:21:20,488 --> 00:21:21,908 That is what I've been telling you about. 438 00:21:21,906 --> 00:21:23,946 Words of self�affirmation. 439 00:21:23,949 --> 00:21:25,369 Proclaim who you are. 440 00:21:25,367 --> 00:21:27,287 Bison. We are bison. 441 00:21:27,286 --> 00:21:29,616 Father and son, living together at home, 442 00:21:29,622 --> 00:21:32,002 in close proximity, forever. 443 00:21:31,999 --> 00:21:33,459 No. No, no, no, no, no, no. 444 00:21:33,459 --> 00:21:35,919 I'm trying to tell you, you've been here for a year now. 445 00:21:35,920 --> 00:21:38,090 All your other friends have moved out. 446 00:21:38,088 --> 00:21:40,298 I think Steven went to the University of Illinois, 447 00:21:40,299 --> 00:21:42,969 studying chemistry. And you're here. 448 00:21:42,968 --> 00:21:46,928 I just think it's time I...tell...you that �� 449 00:21:46,931 --> 00:21:48,891 that I tell you, goodbye, son. 450 00:21:48,891 --> 00:21:51,231 Wow, Pops, I hear you. 451 00:21:51,227 --> 00:21:53,517 "You good bison," "You bad bison," 452 00:21:53,521 --> 00:21:54,941 doesn't matter. 453 00:21:54,939 --> 00:21:56,359 Value judgments are relative, man. 454 00:21:56,357 --> 00:21:59,647 What matters is that I'm here, at home, with you, 455 00:21:59,652 --> 00:22:01,992 not paying for utilities, finding my identity 456 00:22:01,987 --> 00:22:04,197 and not being bogged down by a job or �� 457 00:22:04,198 --> 00:22:06,028 You have to move the [bleep] out. 458 00:22:06,033 --> 00:22:07,873 [ Crying ] 459 00:22:07,868 --> 00:22:10,538 So this is goodbye, son? 460 00:22:14,625 --> 00:22:16,535 ♪♪ 461 00:22:16,544 --> 00:22:18,754 Mirren: Towering mountains... 462 00:22:18,754 --> 00:22:22,844 icy, windswept plains... 463 00:22:22,842 --> 00:22:27,512 vast, impenetrable seas. 464 00:22:27,513 --> 00:22:35,313 These imposing landscapes appear unwelcoming and inhospitable 465 00:22:35,312 --> 00:22:39,322 even to the many creatures who call them home. 466 00:22:39,316 --> 00:22:42,566 Squirrel: Yep, our winters are pret�ty brutal out here. 467 00:22:42,570 --> 00:22:44,240 You'll get used to 'em, though. 468 00:22:44,238 --> 00:22:46,408 [ Whispering ] No, you don't. 469 00:22:46,407 --> 00:22:49,537 Mirren: But upon closer inspection, 470 00:22:49,535 --> 00:22:53,865 these terrains are revealed as unique platforms �� 471 00:22:53,873 --> 00:22:58,543 stages on which the theater of life is performed. 472 00:22:58,544 --> 00:23:00,804 Lizard: Ah, yes, the world is but a stage. 473 00:23:00,796 --> 00:23:04,756 Which is why I always stay in character...as a lizard. 474 00:23:04,758 --> 00:23:08,928 [ Mouth full ] It's an honor to work with Helen Mirren. 475 00:23:08,929 --> 00:23:12,349 Mirren: In the natural world, 476 00:23:12,349 --> 00:23:16,599 there is a staggering variety of amusements on display �� 477 00:23:16,604 --> 00:23:18,524 comedy... 478 00:23:18,522 --> 00:23:20,902 tragedy... 479 00:23:20,900 --> 00:23:25,700 and life�affirming drama. 480 00:23:25,696 --> 00:23:27,356 Lizard: Foul. Foul. 481 00:23:27,364 --> 00:23:30,124 This snake fouled me. Where's the ref? 482 00:23:30,117 --> 00:23:32,367 Snake: Oh, come on! I didn't touch him! 483 00:23:32,369 --> 00:23:36,119 And now, take your seat. 484 00:23:36,123 --> 00:23:39,343 The lights are once again dimming 485 00:23:39,335 --> 00:23:43,415 as the performers take the stage. 486 00:23:43,422 --> 00:23:48,012 Prepare to be entertained and enlightened... 487 00:23:52,932 --> 00:23:58,902 ♪♪ 488 00:23:58,896 --> 00:24:01,396 [ Birds chirping ] 489 00:24:01,398 --> 00:24:08,158 ♪♪ 490 00:24:08,155 --> 00:24:09,735 Monkey: Haven't seen you two at the gym before. 491 00:24:09,740 --> 00:24:12,740 I love exercising. Don't you love exercising? 492 00:24:14,536 --> 00:24:15,656 Do you two work out? 493 00:24:15,663 --> 00:24:16,913 Oh! Me and my friends here �� 494 00:24:16,914 --> 00:24:19,174 we have the best routine. 495 00:24:19,166 --> 00:24:21,916 I hang with my arm, they sorta flail around like that. 496 00:24:21,919 --> 00:24:23,749 Really gets the heart rate going. 497 00:24:23,754 --> 00:24:25,174 Do you do this one? 498 00:24:27,299 --> 00:24:29,589 Do you do weights? Do you do cardio? 499 00:24:29,593 --> 00:24:32,433 How much do you branch? How much do you two branch? 500 00:24:34,306 --> 00:24:37,176 I can branch, like, 270. No big deal. 501 00:24:37,184 --> 00:24:39,404 How much do you do? Do you do skycycle? 502 00:24:39,395 --> 00:24:41,475 Skycycle's incredible for your lower core. 503 00:24:41,480 --> 00:24:44,070 Kinda like a StairMaster but way up in a tree. 504 00:24:46,568 --> 00:24:48,738 Do you do Flurpees? Flurpees. 505 00:24:48,737 --> 00:24:50,987 Flurpees are 5 sets of 20, 20 times 506 00:24:50,990 --> 00:24:52,620 if you want to do Flurpees. 507 00:24:55,077 --> 00:24:57,157 Do you do Yoodoo? Yoodoo's another workout we do. 508 00:24:57,162 --> 00:24:58,962 It's illegal in most countries, 509 00:24:58,956 --> 00:25:00,956 but it makes your butt look like a Georgia peach. 510 00:25:00,958 --> 00:25:03,418 Do you do Yoodoo? You do? 511 00:25:03,419 --> 00:25:04,589 We do. 512 00:25:06,922 --> 00:25:08,722 Do you guys understand what I'm saying? 513 00:25:08,716 --> 00:25:10,796 What do you do? 514 00:25:10,801 --> 00:25:13,431 Anyway... membership is $400 a month, 515 00:25:13,429 --> 00:25:14,639 and we've already charged your card. 516 00:25:14,638 --> 00:25:16,348 Monkey 2: See? 517 00:25:16,348 --> 00:25:18,598 This is why I don't like coming to the gym. 518 00:25:18,600 --> 00:25:28,530 ♪♪ 519 00:25:28,527 --> 00:25:32,237 Mirren: The natural world is tumultuous, 520 00:25:32,239 --> 00:25:35,739 a domain where beauty and grace coexist 521 00:25:35,743 --> 00:25:40,123 alongside violence and savagery. 522 00:25:40,122 --> 00:25:41,872 It's like watching people eat 523 00:25:41,874 --> 00:25:46,714 at the complimentary breakfast buffet at an airport hotel. 524 00:25:46,712 --> 00:25:50,472 But amongst these rough�and�tumble interactions, 525 00:25:50,466 --> 00:25:53,756 there is space for animals to feel responsibility... 526 00:25:53,761 --> 00:25:56,101 or even guilt, 527 00:25:56,096 --> 00:25:58,346 as we shall see through the interplay 528 00:25:58,348 --> 00:26:01,268 between a predator and its prey �� 529 00:26:01,268 --> 00:26:04,268 this cheetah and gazelle in Kenya. 530 00:26:04,271 --> 00:26:10,691 ♪♪ 531 00:26:10,694 --> 00:26:13,364 [ Suspenseful music playing ] 532 00:26:13,363 --> 00:26:17,743 ♪♪ 533 00:26:17,743 --> 00:26:19,793 Gazelle: Oh [bleep] 534 00:26:19,787 --> 00:26:21,157 Cheetah: Sorry, pal, 535 00:26:21,163 --> 00:26:23,503 but this isn't gonna end well for you. 536 00:26:23,499 --> 00:26:25,749 Please, I have so much to live for. 537 00:26:25,751 --> 00:26:29,921 No�o�o�o�o�o�o�o! 538 00:26:29,922 --> 00:26:31,972 Gotcha. [ Growls ] 539 00:26:31,965 --> 00:26:33,545 [ Gnawing, slurping ] 540 00:26:33,550 --> 00:26:35,550 Mm. That guy was delicious. 541 00:26:35,552 --> 00:26:36,932 Gazelle: [ Singsong voice ] Gary. 542 00:26:36,929 --> 00:26:38,969 Huh? Who said that? 543 00:26:40,891 --> 00:26:42,391 I'm Norman, 544 00:26:42,392 --> 00:26:46,482 the ghost of the gazelle you just ate, Gary. 545 00:26:46,480 --> 00:26:48,360 What?! 546 00:26:48,357 --> 00:26:50,647 So, this proves that there's an afterlife. 547 00:26:50,651 --> 00:26:52,691 Uh, yeah. 548 00:26:52,694 --> 00:26:53,904 And the first thing you thought to do 549 00:26:53,904 --> 00:26:55,534 was come and haunt me? 550 00:26:55,531 --> 00:26:58,621 You ate me. I had big plans for myself. 551 00:26:58,617 --> 00:27:00,157 I was gonna write a novel. 552 00:27:00,160 --> 00:27:01,790 Oh, man. 553 00:27:01,787 --> 00:27:03,907 My stomach kinda hurts. Maybe that's because 554 00:27:03,914 --> 00:27:06,294 you just ate 90 pounds of raw gazelle. 555 00:27:06,291 --> 00:27:09,501 And don't change the subject, murderer. 556 00:27:09,503 --> 00:27:11,423 Is there anything else you want to talk about? 557 00:27:11,421 --> 00:27:13,261 I mean, while you're haunting me. 558 00:27:13,257 --> 00:27:15,377 Ooh, you're not wiggling your way out of this. 559 00:27:15,384 --> 00:27:17,224 We're gonna sit here and talk about 560 00:27:17,219 --> 00:27:19,139 how you've lived your life. 561 00:27:19,138 --> 00:27:20,968 Ugh, man. 562 00:27:20,973 --> 00:27:23,523 Brian was right. I should've gone vegan. 563 00:27:23,517 --> 00:27:29,647 ♪♪ 564 00:27:29,648 --> 00:27:32,568 Mirren: As we rise from the plains of Africa, 565 00:27:32,568 --> 00:27:36,238 we let go of the troubling realization 566 00:27:36,238 --> 00:27:41,658 that no one has ever heard of a gazelle who died of old age. 567 00:27:41,660 --> 00:27:43,830 Instead, let's focus on those 568 00:27:43,829 --> 00:27:47,829 who can rely on community to get by, 569 00:27:47,833 --> 00:27:51,713 like these macaque in Thailand. 570 00:27:51,712 --> 00:27:54,882 And now brace yourself for unbelievable tales 571 00:27:54,882 --> 00:27:56,132 of medical trauma. 572 00:27:56,133 --> 00:27:57,223 These are... 573 00:28:00,762 --> 00:28:02,682 Female Macaque: Just try to relax, sir. 574 00:28:02,681 --> 00:28:05,481 So, how did you get a splinter down there? 575 00:28:05,475 --> 00:28:08,185 Male Macaque: Well, I sat on an old wooden chair. 576 00:28:08,186 --> 00:28:11,226 Okay. Then why isn't the splinter in your butt? 577 00:28:11,231 --> 00:28:13,151 So, I've been doing some substitute teaching, right? 578 00:28:13,150 --> 00:28:14,940 Mm�hmm. 579 00:28:14,943 --> 00:28:17,863 And I wanted to seem like the hip chemistry teacher, so... 580 00:28:17,863 --> 00:28:21,953 Oh, you sat with the chair turned around, cool�style? 581 00:28:21,950 --> 00:28:23,700 Y�Yeah. 582 00:28:23,702 --> 00:28:25,582 So, did your students think you were cool? 583 00:28:25,579 --> 00:28:26,909 It was kinda hard to hear them 584 00:28:26,914 --> 00:28:28,794 over the sound of my own screams. 585 00:28:28,790 --> 00:28:31,960 I see. And how did this banana wind up in your rectum? 586 00:28:31,960 --> 00:28:34,840 I fell on my lunch, okay? That's it. 587 00:28:34,838 --> 00:28:36,418 These were... 588 00:28:41,720 --> 00:28:46,180 ♪♪ 589 00:28:46,183 --> 00:28:49,063 Mirren: Animals employ a variety of tactics 590 00:28:49,061 --> 00:28:52,561 to protect themselves from outside threats. 591 00:28:52,564 --> 00:28:57,744 Insects masquerade as leaves to hide from predators. 592 00:28:57,736 --> 00:29:00,946 Some songbirds vary their singing patterns 593 00:29:00,948 --> 00:29:04,488 to mimic other, more imposing species. 594 00:29:04,493 --> 00:29:08,663 And this llama spent all the money he made from mowing lawns 595 00:29:08,664 --> 00:29:12,634 on this incredibly realistic chimpanzee costume. 596 00:29:12,626 --> 00:29:16,166 But what happens to an animal when they discover 597 00:29:16,171 --> 00:29:19,721 they are the ones being deceived? 598 00:29:19,716 --> 00:29:23,096 This red squirrel in the North American woodlands 599 00:29:23,095 --> 00:29:26,595 is about to find out. 600 00:29:26,598 --> 00:29:29,428 [ Animal sounds ] 601 00:29:29,434 --> 00:29:32,484 ♪♪ 602 00:29:32,479 --> 00:29:35,319 We've replaced this squirrel's favorite brand�name pinecone 603 00:29:35,315 --> 00:29:37,565 with new Forest Reserve Pinecones. 604 00:29:37,567 --> 00:29:40,147 Let's see if she can tell the difference. 605 00:29:40,153 --> 00:29:42,413 Announcer: Pardon me, miss, but how's the pinecone? 606 00:29:42,406 --> 00:29:44,526 Squirrel: Mmm. 607 00:29:44,533 --> 00:29:46,623 Ahh. How's, uh, the pinecone? 608 00:29:46,618 --> 00:29:48,868 Mmm, mmm. 609 00:29:48,870 --> 00:29:51,290 Wow! Our new Forest Reserve Pinecone 610 00:29:51,289 --> 00:29:53,129 is so delicious that she can't stop eating 611 00:29:53,125 --> 00:29:54,285 to talk about it. 612 00:29:54,292 --> 00:29:56,212 Mmm! Mmm! 613 00:29:56,211 --> 00:29:59,171 We are so happy you like our new Forest Reserve Pinecones. 614 00:29:59,172 --> 00:30:01,592 They're sugar�free, fat�free, and �� 615 00:30:01,591 --> 00:30:03,221 Oh! Yes! 616 00:30:03,218 --> 00:30:05,548 That good, huh? Oh, yeah. 617 00:30:05,554 --> 00:30:08,934 So, what's the secret to our delicious healthy pine... 618 00:30:08,932 --> 00:30:11,522 Oh, my... ...cones? 619 00:30:11,518 --> 00:30:13,228 ...God! Whew! 620 00:30:13,228 --> 00:30:15,808 The, um �� The secret is, uhh... 621 00:30:15,814 --> 00:30:17,944 Ohh! Oh, wow! 622 00:30:17,941 --> 00:30:19,741 Forest Reserve Pinecones. 623 00:30:19,735 --> 00:30:21,395 Not sure what the hell we put in them, 624 00:30:21,403 --> 00:30:23,783 but people really seem to enjoy them. 625 00:30:23,780 --> 00:30:26,030 Oh [bleep] 626 00:30:26,033 --> 00:30:27,373 Ah, that's a good pinecone! 627 00:30:31,204 --> 00:30:38,134 ♪♪ 628 00:30:38,128 --> 00:30:45,008 ♪♪ 629 00:30:45,010 --> 00:30:47,430 [ Birds chirping ] 630 00:30:47,429 --> 00:30:49,639 Snake: This is fine. 631 00:30:49,639 --> 00:30:53,229 I'm totally okay with nobody showing up to my party. 632 00:30:53,226 --> 00:30:55,726 Sure, I went pretty all�out. 633 00:30:55,729 --> 00:30:57,899 My so�called friends would've really liked 634 00:30:57,898 --> 00:30:59,518 the "make your own poke bowl" station and the Slip 'N Slide, 635 00:30:59,524 --> 00:31:01,284 but, hey. 636 00:31:01,276 --> 00:31:04,106 People have lives. They're busy. 637 00:31:04,112 --> 00:31:06,072 I'm 30 now, so, you know, 638 00:31:06,073 --> 00:31:08,993 people have, like, kids and partners and all that stuff. 639 00:31:08,992 --> 00:31:11,912 [ Sighs ] But this is fine. 640 00:31:11,912 --> 00:31:15,292 I can have fun all by myself. 641 00:31:15,290 --> 00:31:17,630 [ Blows noisemaker ] 642 00:31:17,626 --> 00:31:21,666 Yay. Happy [bleep] birthday to me. 643 00:31:21,671 --> 00:31:25,511 ♪♪ 644 00:31:25,509 --> 00:31:28,429 Mirren: Let us return to the African veldt 645 00:31:28,428 --> 00:31:30,758 to witness as a cheetah, 646 00:31:30,764 --> 00:31:35,394 recently confronted with the repercussions of its actions, 647 00:31:35,393 --> 00:31:38,273 grapples with issues of morality. 648 00:31:38,271 --> 00:31:40,731 ♪♪ 649 00:31:40,732 --> 00:31:43,492 Gary: Yes, you are justified in haunting me. 650 00:31:43,485 --> 00:31:45,445 I stalked and killed you. 651 00:31:45,445 --> 00:31:46,905 Norman: Mm�hmm. 652 00:31:46,905 --> 00:31:48,405 I'm an apex predator. 653 00:31:48,406 --> 00:31:51,076 What am I supposed to do, like, grow food? 654 00:31:51,076 --> 00:31:54,196 Deer: [ Singsong voice ] Gary. 655 00:31:54,204 --> 00:31:56,084 Wait, who are you? 656 00:31:56,081 --> 00:31:58,001 I'm the deer you ate yesterday, 657 00:31:57,999 --> 00:32:00,089 and I'm here to haunt you. 658 00:32:00,085 --> 00:32:02,995 Unh�unh, girl. This is my moment to haunt Gary. 659 00:32:03,004 --> 00:32:05,764 [ Scoffs ] I was waiting for him to digest me first. 660 00:32:05,757 --> 00:32:07,587 Shoot, he still got bits of you in his teeth right now. 661 00:32:07,592 --> 00:32:10,302 I mean, damn. You don't understand. 662 00:32:10,303 --> 00:32:13,013 I was cut down in the prime of my life. 663 00:32:13,014 --> 00:32:14,724 Oh, so I'm not in the prime of my life, 664 00:32:14,724 --> 00:32:16,144 that's what you're saying? 665 00:32:16,143 --> 00:32:17,943 Guys, please. There's no need to argue. 666 00:32:17,936 --> 00:32:20,016 Everybody can get their chance to haunt Gary. 667 00:32:20,021 --> 00:32:22,191 Let's �� Let's just figure out a system that's fair. 668 00:32:22,190 --> 00:32:23,610 Well, I'm kind of a night owl. 669 00:32:23,608 --> 00:32:25,318 So how about I haunt him after dark? 670 00:32:25,318 --> 00:32:27,698 That works. I'll take the morning shift. 671 00:32:27,696 --> 00:32:30,116 Great. So do we take turns haunting him on the weekends? 672 00:32:30,115 --> 00:32:31,485 Just throwing this out there. 673 00:32:31,491 --> 00:32:34,241 How about you don't haunt me at all? 674 00:32:34,244 --> 00:32:36,124 Norman and Deer: Shut the [bleep] up, Gary. 675 00:32:36,121 --> 00:32:39,791 ♪♪ 676 00:32:39,791 --> 00:32:43,301 Mirren: Most animals are social creatures 677 00:32:43,295 --> 00:32:46,795 who congregate in large groups for protection, 678 00:32:46,798 --> 00:32:51,968 to share resources, and raise young. 679 00:32:51,970 --> 00:32:54,560 And every Thursday night, 680 00:32:54,556 --> 00:32:56,176 they meet at Russell's studio apartment 681 00:32:56,183 --> 00:32:59,903 to eat pizza and play board games. 682 00:32:59,895 --> 00:33:02,895 But for all its benefits, life amidst the herd 683 00:33:02,898 --> 00:33:06,438 can also lead to frustration and confusion... 684 00:33:08,486 --> 00:33:12,406 ...as witnessed with these baboons in Ethiopia. 685 00:33:16,203 --> 00:33:21,043 Host Baboon: Alice? Alice? Party of six? 686 00:33:21,041 --> 00:33:22,671 Male Baboon: Did she say "Alex" or "Alice?" 687 00:33:22,667 --> 00:33:24,787 'C�Cause we're Alex. 688 00:33:24,794 --> 00:33:26,964 Female Baboon: We've been waiting for an hour. 689 00:33:26,963 --> 00:33:29,173 Al? Party of six? 690 00:33:29,174 --> 00:33:31,224 Al? Did you mean "Alex"? 691 00:33:31,218 --> 00:33:32,758 Al S.? 692 00:33:32,761 --> 00:33:34,641 Al, last name "S." 693 00:33:34,638 --> 00:33:37,268 Al�lex. Alch? 694 00:33:37,265 --> 00:33:38,675 No. No, no. Alex. 695 00:33:38,683 --> 00:33:41,393 Alk? Alex! 696 00:33:41,394 --> 00:33:43,654 Als�s�s? 697 00:33:43,647 --> 00:33:45,477 That's no one's name. Say a real name. 698 00:33:45,482 --> 00:33:46,612 Alf? 699 00:33:46,608 --> 00:33:47,818 Alf?! 700 00:33:47,817 --> 00:33:49,817 Alps? Alps? 701 00:33:49,819 --> 00:33:52,569 Big Baboon: Now she's just saying European mountain ranges. 702 00:33:52,572 --> 00:33:54,662 �Yo! �Unbelievable! 703 00:33:54,658 --> 00:33:57,198 Last call. If I called your name and you haven't checked in, 704 00:33:57,202 --> 00:33:58,832 I am crossing you off the list. 705 00:33:58,828 --> 00:34:01,328 So bye�bye, Alex. 706 00:34:01,331 --> 00:34:02,671 �No! No, no, no, no, no! �No! Come on! 707 00:34:02,666 --> 00:34:04,326 �No! �Come on! 708 00:34:04,334 --> 00:34:05,844 Host baboon: Oh, let me show you to your table. 709 00:34:05,835 --> 00:34:08,165 And FYI �� we're cash only and our ATM is broken. 710 00:34:08,171 --> 00:34:09,921 �This place is the worst. �Oh, my God. What the hell? 711 00:34:09,923 --> 00:34:11,883 Host baboon: Also, we just lost our liquor license. 712 00:34:11,883 --> 00:34:13,053 Let's get you seated. 713 00:34:13,051 --> 00:34:15,181 Tony: Hey, you. Yeah, you. 714 00:34:15,178 --> 00:34:17,428 Are you a bird looking for a way to get around that's not flying? 715 00:34:17,430 --> 00:34:19,140 Well, come on down to Tony Winger Auto 716 00:34:19,140 --> 00:34:21,230 off route 90 in the big swamp. 717 00:34:21,226 --> 00:34:22,936 I'm Tony Winger, and I've got 718 00:34:22,936 --> 00:34:24,346 deals, deals, and deals! 719 00:34:24,354 --> 00:34:26,114 You got it. 720 00:34:26,106 --> 00:34:28,106 We got deals on elephants, deals on wet rhinos. 721 00:34:28,108 --> 00:34:30,108 You want a dry rhino? 722 00:34:30,110 --> 00:34:31,700 Well, go somewhere else 'cause we only got wet ones, baby. 723 00:34:31,695 --> 00:34:34,405 Deals on a gently used 2008... 724 00:34:34,406 --> 00:34:36,526 I dunno. What is that, a bear, a sea otter? 725 00:34:36,533 --> 00:34:37,953 Is that a cat, maybe? It could be a cat. 726 00:34:37,951 --> 00:34:39,371 Maybe it's a cat otter. 727 00:34:39,369 --> 00:34:40,789 All I know for sure is it's a stylish 728 00:34:40,787 --> 00:34:42,117 and dependable new creature, 729 00:34:42,122 --> 00:34:43,752 and it's cheap because 730 00:34:43,748 --> 00:34:46,128 we're slashing prices left and right over here. 731 00:34:46,126 --> 00:34:48,246 All sorts of used Stingrays, Mustangs, Impalas, 732 00:34:48,253 --> 00:34:50,263 Rams, and Beetles. [ Horn honks ] 733 00:34:50,255 --> 00:34:51,875 We've even got jet skis. 734 00:34:51,881 --> 00:34:53,261 So come on down for a test drive today. 735 00:34:53,258 --> 00:34:54,548 Bring the kids. 736 00:34:54,551 --> 00:34:55,761 Children: Yay! 737 00:34:55,760 --> 00:34:57,550 Tony Winger Auto. 738 00:34:57,554 --> 00:34:59,184 Because anything can be a car when you're a bird. 739 00:35:02,601 --> 00:35:10,361 ♪♪ 740 00:35:10,358 --> 00:35:13,778 [ Flamingos squawking ] 741 00:35:13,778 --> 00:35:16,068 Flamingo: A little wider. Perfect. 742 00:35:16,072 --> 00:35:18,832 A lot of plaque build�up. Have you been flossing? 743 00:35:18,825 --> 00:35:20,655 Flamingo 2: [ Mumbles ] 744 00:35:20,660 --> 00:35:22,000 I thought that might be the case. 745 00:35:21,995 --> 00:35:23,455 Anyway, what was I saying? Right. 746 00:35:23,455 --> 00:35:24,955 He's an American football coach 747 00:35:24,956 --> 00:35:27,076 who goes and coaches a British soccer team. 748 00:35:27,083 --> 00:35:28,423 Real fish�out�of�water kind of thing. 749 00:35:28,418 --> 00:35:29,748 Have you seen it? [ Mumbles ] 750 00:35:29,753 --> 00:35:31,713 You should check it out. 751 00:35:31,713 --> 00:35:33,383 I don't usually love sitcoms, but Audrey's bingeing it, 752 00:35:33,381 --> 00:35:35,301 and I gotta admit, it's really funny. 753 00:35:35,300 --> 00:35:36,430 Have you been watching anything? 754 00:35:36,426 --> 00:35:38,046 Aah! Hmm. Good? 755 00:35:38,053 --> 00:35:39,933 [ Mumbles ] I haven't seen that one. 756 00:35:39,929 --> 00:35:41,849 It feels like there are just too many shows now. 757 00:35:41,848 --> 00:35:43,178 I can't keep up. 758 00:35:43,183 --> 00:35:44,563 Got any trips planned? 759 00:35:44,559 --> 00:35:47,019 [ Mumbling ] 760 00:35:47,020 --> 00:35:49,110 [ Laughs ] I totally agree. 761 00:35:49,105 --> 00:35:51,395 Well, listen, this thing is really infected. 762 00:35:51,399 --> 00:35:52,569 You should see a dentist. 763 00:35:52,567 --> 00:35:55,237 Wait, what?! 764 00:35:55,236 --> 00:36:01,946 ♪♪ 765 00:36:01,951 --> 00:36:04,161 Mirren: Animals, generally speaking, 766 00:36:04,162 --> 00:36:07,122 do not have time for hobbies. 767 00:36:07,123 --> 00:36:10,003 Believe me. I've watched days of this footage, 768 00:36:10,001 --> 00:36:11,841 and the entire time, 769 00:36:11,836 --> 00:36:14,626 I think I've only seen, like, three or four animals 770 00:36:14,631 --> 00:36:16,881 building model rockets. 771 00:36:16,883 --> 00:36:21,893 Pastimes and idle amusements �� these are meant for humans. 772 00:36:21,888 --> 00:36:24,348 Jerry, do you have any hobbies? 773 00:36:24,349 --> 00:36:26,389 Jerry: I do. I like to spend my free time 774 00:36:26,393 --> 00:36:29,273 labeling and cataloging various audio files. 775 00:36:29,270 --> 00:36:31,150 [ Coughs ] Nerd. 776 00:36:31,147 --> 00:36:32,437 What's that? 777 00:36:32,440 --> 00:36:34,230 Oh, nothing. 778 00:36:34,234 --> 00:36:36,364 I j�j�just had something in my throat. 779 00:36:36,361 --> 00:36:40,531 But very rarely, we spy a wild creature devoting their time 780 00:36:40,532 --> 00:36:43,372 to something purely for pleasure, 781 00:36:43,368 --> 00:36:47,708 like these mischievous lions in the African savanna. 782 00:36:47,706 --> 00:36:49,536 'Sup, guys? I'm Dan. 783 00:36:49,541 --> 00:36:50,791 I'm Dino. 784 00:36:50,792 --> 00:36:51,842 Both: And this is... 785 00:36:54,337 --> 00:36:56,837 You've seen us gorge on 78 raw hot dogs, 786 00:36:56,840 --> 00:36:58,680 then go to the E. R. 787 00:36:58,675 --> 00:37:01,135 Swallow 103 live cicadas, 788 00:37:01,136 --> 00:37:02,886 then go to the E. R. 789 00:37:02,887 --> 00:37:05,927 And drink 12 slushies, then go to the E. R. 790 00:37:05,932 --> 00:37:07,522 Today we're kicking it up a notch. 791 00:37:07,517 --> 00:37:09,887 With the hot pepper challenge. 792 00:37:09,894 --> 00:37:11,904 First up, the Ghost Pepper. 793 00:37:11,896 --> 00:37:13,016 [ Ghost Pepper laughs ] 794 00:37:13,022 --> 00:37:14,572 [ Munching ] 795 00:37:14,566 --> 00:37:16,316 Hmm. I mean, it's not that bad, bro. 796 00:37:16,317 --> 00:37:17,357 I mean, it's barely �� 797 00:37:17,360 --> 00:37:21,200 Oh, my God! 798 00:37:21,197 --> 00:37:22,737 [ Panting ] 799 00:37:22,741 --> 00:37:24,031 You're whack, bro. 800 00:37:24,033 --> 00:37:25,833 I've had tomatoes hotter than �� 801 00:37:25,827 --> 00:37:31,077 Whoooo�ahhhhh! 802 00:37:31,082 --> 00:37:34,922 Next up... the Naga Viper. 803 00:37:34,919 --> 00:37:37,879 Naga Viper: Spicy. 804 00:37:37,881 --> 00:37:40,181 This is a �� This is weak. 805 00:37:40,175 --> 00:37:42,585 [ Chuckles ] Okay, this kinda... 806 00:37:42,594 --> 00:37:44,604 hits the �� the back of the throat. 807 00:37:44,596 --> 00:37:46,556 [ Gagging ] 808 00:37:46,556 --> 00:37:48,676 [ Coughs ] I...can't...take it. 809 00:37:48,683 --> 00:37:51,103 Milk! [ Groans ] 810 00:37:51,102 --> 00:37:52,062 [ Voice breaking ] And finally, 811 00:37:52,061 --> 00:37:54,561 the dreaded Carolina Reaper. 812 00:37:54,564 --> 00:37:57,864 Carolina Reaper: I will burn your soul! 813 00:37:57,859 --> 00:37:59,109 [ Strained ] Bring it. 814 00:37:59,110 --> 00:38:00,490 [ Munches ] Agh! 815 00:38:00,487 --> 00:38:02,857 I think it's burning through my intestines. 816 00:38:02,864 --> 00:38:04,034 [ Coughs ] 817 00:38:04,032 --> 00:38:05,872 Satan just gave birth in my mouth. 818 00:38:05,867 --> 00:38:07,367 [ Coughs ] 819 00:38:07,368 --> 00:38:12,118 I'm losing... the will...to live. 820 00:38:12,123 --> 00:38:14,003 This episode of "D&D Make Bad Choices" 821 00:38:14,000 --> 00:38:15,920 is dedicated to the memory of Dino & Dan. 822 00:38:15,919 --> 00:38:17,459 Forever in our hearts. 823 00:38:17,462 --> 00:38:26,432 ♪♪ 824 00:38:26,429 --> 00:38:30,059 Mirren: We return now, one last time, 825 00:38:30,058 --> 00:38:33,228 to the grasslands of central Africa, 826 00:38:33,228 --> 00:38:37,068 where a cheetah attempts to reconcile its instincts 827 00:38:37,065 --> 00:38:42,025 with the expectations of its increasingly hostile neighbors. 828 00:38:42,028 --> 00:38:47,278 ♪♪ 829 00:38:47,283 --> 00:38:49,703 Gary: Okay, so it doesn't make sense for me to be haunted 830 00:38:49,702 --> 00:38:53,042 by the prey animals I've eaten in reverse order. 831 00:38:53,039 --> 00:38:55,289 Sure, sure. Sure, sure. 832 00:38:55,291 --> 00:38:59,211 Penguin: [ Singsong voice ] Gary. 833 00:38:59,212 --> 00:39:01,212 Dude. Seriously? 834 00:39:01,214 --> 00:39:03,174 When the hell did you eat a penguin? 835 00:39:03,174 --> 00:39:04,884 Gary: I was on vacation. 836 00:39:04,884 --> 00:39:06,264 Hey, look, if we're gonna do this 837 00:39:06,261 --> 00:39:08,101 every time somebody I ate shows up �� 838 00:39:08,096 --> 00:39:11,386 Hot Dog: [ Singsong voice ] Gary. 839 00:39:11,391 --> 00:39:13,641 Okay, I definitely do not remember eating you. 840 00:39:13,643 --> 00:39:15,773 You were drunk. 841 00:39:15,770 --> 00:39:17,360 You passed a hot�dog cart on the way home from a bar. 842 00:39:17,355 --> 00:39:21,145 Grass: Bo�o�o�o�o�o! 843 00:39:21,150 --> 00:39:23,900 Wait. Grass? I didn't eat you. 844 00:39:23,903 --> 00:39:26,363 We were talking to the gazelle. 845 00:39:26,364 --> 00:39:31,124 Norman. You ate us, Norman. 846 00:39:31,119 --> 00:39:33,079 Oh, crap. 847 00:39:33,079 --> 00:39:35,499 Okay, so now the things I ate 848 00:39:35,498 --> 00:39:37,248 are getting haunted by the things they ate? 849 00:39:37,250 --> 00:39:39,380 This is getting complicated. 850 00:39:39,377 --> 00:39:41,457 Deer: Oh, really? It's complicated for you? 851 00:39:41,462 --> 00:39:43,342 �We are dead. �Typical predator. 852 00:39:43,339 --> 00:39:45,509 �How do you think we feel? �Well, sorry, Gary. 853 00:39:45,508 --> 00:39:47,638 Hot Dog: This must be so hard for you, geez. 854 00:39:47,635 --> 00:39:49,715 Life is complicated, buddy. Get used to it. 855 00:39:49,721 --> 00:39:51,891 Okay, yeah, this is getting pretty chaotic. 856 00:39:51,890 --> 00:39:53,730 I've learned my lesson. 857 00:39:53,725 --> 00:39:56,095 Can you guys go hang out in the afterlife or whatever? 858 00:39:56,102 --> 00:39:58,772 �Shut the... �Shut the [bleep] up, Gary! 859 00:39:58,771 --> 00:40:01,151 Hot Dog: We say when this is over. 860 00:40:02,775 --> 00:40:06,105 Mirren: And now, our time amongst the animals 861 00:40:06,112 --> 00:40:09,372 draws to a bittersweet end. 862 00:40:09,365 --> 00:40:12,485 But don't worry about your old pal, Dame Helen Mirren. 863 00:40:12,493 --> 00:40:14,583 I've got a new gig lined up. 864 00:40:14,579 --> 00:40:16,959 Two enterprising antelopes pitched me an idea 865 00:40:16,956 --> 00:40:18,956 for a television series. 866 00:40:18,958 --> 00:40:22,708 So get this �� We take footage of humans while they're chewing, 867 00:40:22,712 --> 00:40:27,682 and we add in animal sounds so it looks like the people 868 00:40:27,675 --> 00:40:31,295 are making the noises the animals normally make. 869 00:40:31,304 --> 00:40:34,724 [ Laughing ] Doesn't that sound funny? 870 00:40:34,724 --> 00:40:37,394 I mean, well, sort of. 871 00:40:37,393 --> 00:40:40,773 Jerry, would you like to join me on this new adventure? 872 00:40:40,772 --> 00:40:42,902 Jerry: Absolutely. I'd be honored. 873 00:40:42,899 --> 00:40:46,319 Splendid. You'll be taking a pay cut. 874 00:40:46,319 --> 00:40:50,989 The natural world has given us so much along this journey. 875 00:40:50,990 --> 00:40:53,790 But there is still so much we can learn, 876 00:40:53,785 --> 00:40:58,915 as long as we remember to lean and listen... 877 00:40:58,915 --> 00:41:02,535 when nature calls. 878 00:41:02,543 --> 00:41:05,763 ♪♪ 879 00:41:05,755 --> 00:41:10,175 [ Smoke detector beeping steadily ] 880 00:41:10,176 --> 00:41:12,466 Marten: Aw, shoot, that's a bad sound. 881 00:41:12,470 --> 00:41:14,430 Oh, boy. 882 00:41:14,430 --> 00:41:18,180 Okay, slow beep just means "low battery," right? 883 00:41:18,184 --> 00:41:20,314 I can just, uh, press the, um... 884 00:41:20,311 --> 00:41:22,401 [ Beeping continues ] 885 00:41:22,397 --> 00:41:24,647 God, that's a bad sound. 886 00:41:24,649 --> 00:41:27,569 Why do they make it sound like it's inside your brain? 887 00:41:27,568 --> 00:41:30,198 How do I �� Maybe I could throw something at it? 888 00:41:30,196 --> 00:41:32,566 Poke it with a, like, a broom handle? 889 00:41:32,573 --> 00:41:34,243 [ Rapid beeping ] 890 00:41:34,242 --> 00:41:36,702 Gaaaaah! I don't think that's good. 891 00:41:36,703 --> 00:41:40,833 Faster, louder beep is probably urgent and not good. 892 00:41:40,832 --> 00:41:43,632 I guess I should dig up the manual from the junk drawer. 893 00:41:43,626 --> 00:41:45,546 Good Lord, what a hassle. 894 00:41:45,545 --> 00:41:47,205 [ Sighs ] 895 00:41:47,213 --> 00:41:51,933 [ Car alarm blaring ] 896 00:41:51,926 --> 00:41:54,296 Wait, what the [bleep] 897 00:41:54,303 --> 00:41:55,603 What's happening?! 898 00:41:55,596 --> 00:41:58,306 Hey! Hey! 899 00:41:58,307 --> 00:41:59,517 Hello! 900 00:41:59,517 --> 00:42:01,097 Hey, you! Hey! 901 00:42:01,102 --> 00:42:02,652 [ Blaring stops ] Bird: Oh. 902 00:42:02,645 --> 00:42:05,435 Oh, my gosh, are �� are you shouting at me? 903 00:42:05,440 --> 00:42:08,110 I'm so sorry. 904 00:42:08,109 --> 00:42:09,189 This is where I come to practice 905 00:42:09,193 --> 00:42:11,073 different awful alarm sounds. 906 00:42:11,070 --> 00:42:12,910 Is it bothering you? 907 00:42:12,905 --> 00:42:14,195 Yes, it's bothering me. 908 00:42:14,198 --> 00:42:15,698 I thought you were a smoke alarm, 909 00:42:15,700 --> 00:42:17,080 then I thought you were a car. 910 00:42:17,076 --> 00:42:19,326 Really? Because I was actually trying 911 00:42:19,328 --> 00:42:20,868 to make the sound of a voovoozella 912 00:42:20,872 --> 00:42:22,832 from a European football match. 913 00:42:22,832 --> 00:42:25,592 [ Vuvuzela blows ] 914 00:42:25,585 --> 00:42:26,955 Oh, for the love of God. 915 00:42:26,961 --> 00:42:29,261 It's vuvuzela! 916 00:42:29,311 --> 00:42:33,861 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.