Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,837 --> 00:02:22,606
How's the wife, Frank?
2
00:02:25,742 --> 00:02:27,844
Frank! You alright?
3
00:02:29,713 --> 00:02:31,983
I gotta tell you
something, Rich.
4
00:02:32,116 --> 00:02:34,185
The whimpering gets to me, man,
5
00:02:34,318 --> 00:02:35,929
thinking this is going
to be the last one.
6
00:02:35,953 --> 00:02:38,456
- I got kids, you know.
- And?
7
00:02:38,588 --> 00:02:40,557
So do I.
8
00:02:40,690 --> 00:02:43,261
It's the job, Frank.
9
00:02:43,394 --> 00:02:46,097
That stuff we saw earlier's
not supposed to happen.
10
00:02:46,230 --> 00:02:48,865
And if they keep screwing
the doses up like that,
11
00:02:49,000 --> 00:02:52,203
the warden's gonna
get the axe himself.
12
00:02:52,336 --> 00:02:53,971
I hear it's like
being put on fire
13
00:02:54,105 --> 00:02:56,840
when the poison hits
and you're not out.
14
00:02:56,974 --> 00:02:58,675
The fires of hell.
15
00:02:59,977 --> 00:03:01,479
Is that so, preacher?
16
00:03:01,611 --> 00:03:03,014
Yes, it is, boss.
17
00:03:03,948 --> 00:03:07,818
It ain't right, it ain't humane.
18
00:03:07,952 --> 00:03:09,853
Tell that to the family
of the murdered.
19
00:03:09,987 --> 00:03:12,290
Evil's punished in
the fires of hell.
20
00:03:13,690 --> 00:03:17,361
Yeah, and Jesus is coming.
21
00:03:21,332 --> 00:03:22,900
Yes, he is.
22
00:03:24,936 --> 00:03:27,004
Don't listen to him, Frank.
23
00:03:27,138 --> 00:03:29,806
That's just compassion you feel.
24
00:03:29,941 --> 00:03:31,708
That's a good thing.
25
00:03:31,842 --> 00:03:33,610
Tomorrow they're pricking
a real beauty.
26
00:03:35,213 --> 00:03:36,847
She is something special,
alright.
27
00:03:37,881 --> 00:03:40,284
Hope he goes easy on her,
no burn or anything.
28
00:03:42,019 --> 00:03:44,422
Is that love I hear?
29
00:03:44,555 --> 00:03:46,857
No, man. She's just
really nice, you know?
30
00:03:46,991 --> 00:03:50,328
Lord's justice will be done.
31
00:03:50,461 --> 00:03:52,796
What justice?
32
00:03:52,930 --> 00:03:54,432
You think you know
what justice is?
33
00:03:54,565 --> 00:03:56,633
Yeah.
34
00:03:56,766 --> 00:03:58,702
You kill, you die.
35
00:03:58,835 --> 00:04:01,305
Like, uh, revenge?
36
00:04:01,439 --> 00:04:03,241
Isn't that a sin, Bob?
37
00:04:03,374 --> 00:04:04,976
It's the law.
38
00:04:05,109 --> 00:04:06,911
Yeah, so was slavery.
39
00:04:07,044 --> 00:04:09,746
What's got you all in
a tizzy, boy?
40
00:04:13,918 --> 00:04:16,320
I'm not your boy.
41
00:04:17,989 --> 00:04:19,624
And you ain't
got the market cornered on
42
00:04:19,756 --> 00:04:20,956
what's right and what's wrong.
43
00:04:21,025 --> 00:04:22,460
- The Lord does.
- Yeah?
44
00:04:22,593 --> 00:04:24,295
And you're his
goddamned spokesperson, huh?
45
00:04:24,428 --> 00:04:26,364
Don't you ever take
the name of the Lord in vain.
46
00:04:26,497 --> 00:04:28,366
I'll kick your goddamned ass.
47
00:04:34,738 --> 00:04:36,107
Come on, motherfucker,
48
00:04:36,240 --> 00:04:38,309
I'll teach you some
motherfucking manners.
49
00:04:38,442 --> 00:04:40,511
Calm down!
50
00:04:43,548 --> 00:04:46,117
We're a team here.
51
00:04:46,250 --> 00:04:48,452
Now, relax.
52
00:04:48,586 --> 00:04:50,354
Just last day jitters.
53
00:04:52,689 --> 00:04:54,425
Keep it together, alright?
54
00:04:54,559 --> 00:04:56,661
We've got a job to do.
55
00:04:56,793 --> 00:04:58,296
Don't worry about it, Mack.
56
00:04:58,429 --> 00:04:59,729
It's okay.
57
00:05:05,903 --> 00:05:07,704
Yeah.
58
00:05:07,837 --> 00:05:09,407
Sure, Frank.
59
00:05:14,744 --> 00:05:16,746
I'm going to go
call in the cage.
60
00:05:28,693 --> 00:05:30,094
What's up with him?
61
00:05:30,228 --> 00:05:33,331
The devil's got a grip on him,
that's what's up.
62
00:05:36,800 --> 00:05:39,403
She was something special.
63
00:06:49,140 --> 00:06:52,076
Gathering yang,
heavenly chi. Inhale...
64
00:06:54,844 --> 00:06:57,081
exhale.
65
00:06:59,917 --> 00:07:03,554
Fingers together,
place on your dan tien.
66
00:07:07,458 --> 00:07:13,064
As you bring the chi into your
dan tien, energy increases.
67
00:07:13,197 --> 00:07:18,102
Drop by drop,
the puddle becomes an ocean.
68
00:07:22,640 --> 00:07:26,711
Raise hands up...
69
00:07:26,843 --> 00:07:29,879
open to hold ball position.
70
00:07:30,815 --> 00:07:33,150
Focus on your dan tien.
71
00:07:34,785 --> 00:07:36,954
Feel the energy.
72
00:07:39,889 --> 00:07:42,026
That's some bullshit.
73
00:07:48,666 --> 00:07:50,634
You see that?
74
00:07:51,802 --> 00:07:53,070
Manners.
75
00:07:55,306 --> 00:07:57,041
What the fuck are you doing?
76
00:07:57,174 --> 00:08:00,945
Are the first steps in
completing your circle.
77
00:08:01,078 --> 00:08:03,748
You better step off.
78
00:08:03,880 --> 00:08:05,616
I don't want to break you.
79
00:08:07,451 --> 00:08:09,620
Only the rigid can be broken.
80
00:08:32,610 --> 00:08:34,330
Alright, that's solitary
for you two ladies.
81
00:08:36,480 --> 00:08:39,683
I do believe this is
Ms. Arc's sixth violation.
82
00:08:39,817 --> 00:08:41,485
Yes, it is.
83
00:08:42,553 --> 00:08:44,088
Six weeks in
the hole for you, Jane.
84
00:08:44,221 --> 00:08:46,357
May the Lord's justice be done.
85
00:08:47,691 --> 00:08:49,927
And I expected better
from you, Xin.
86
00:08:51,095 --> 00:08:53,564
Mr. Hill, Mr. Johnson.
87
00:08:53,697 --> 00:08:57,468
I was simply teaching
my student a lesson in grace.
88
00:08:57,601 --> 00:09:00,070
Come join us,
so we can continue.
89
00:09:11,182 --> 00:09:13,617
Mr. Hill,
90
00:09:13,751 --> 00:09:15,419
Mr. Johnson.
91
00:09:18,022 --> 00:09:19,657
Are we letting this happen?
92
00:09:20,724 --> 00:09:23,027
- It already has, Bob.
- Oh, this is bullshit.
93
00:09:23,160 --> 00:09:25,362
It already has.
94
00:09:27,064 --> 00:09:29,033
When there is total relaxation,
95
00:09:29,166 --> 00:09:30,468
there is an opening.
96
00:09:30,601 --> 00:09:34,538
Purify your heart,
clarify your intentions.
97
00:09:34,672 --> 00:09:36,740
Chi is everywhere.
98
00:09:36,874 --> 00:09:40,711
You are in chi, chi is in you.
99
00:09:40,845 --> 00:09:43,647
Again, from the beginning,
drawing in chi.
100
00:09:43,781 --> 00:09:47,485
Reverse breathing, inhale...
101
00:09:47,618 --> 00:09:50,020
exhale.
102
00:09:50,154 --> 00:09:52,623
Gathering yang, heavenly chi.
103
00:09:52,756 --> 00:09:57,394
Inhale, exhale.
104
00:10:00,130 --> 00:10:02,099
Place fingers together.
105
00:10:02,233 --> 00:10:04,502
Place on your dan tien.
106
00:10:06,938 --> 00:10:11,709
Hold ball, out.
107
00:10:11,842 --> 00:10:14,278
Hold ball, out.
108
00:10:16,514 --> 00:10:19,884
Focus on your dan tien.
109
00:11:15,172 --> 00:11:16,540
Put your hands up.
110
00:11:24,081 --> 00:11:25,716
Step back.
111
00:11:29,687 --> 00:11:33,457
Open number nine.
112
00:12:01,352 --> 00:12:03,253
Why you gotta cuff her, man?
113
00:12:03,387 --> 00:12:04,888
That ain't right.
114
00:12:05,023 --> 00:12:08,192
That's not fucking right!
Give 'em hell, Jane!
115
00:12:15,132 --> 00:12:16,767
Jesus Christ!
116
00:12:18,535 --> 00:12:20,704
Didn't you lock those?
117
00:12:20,838 --> 00:12:22,573
Get the cuffs!
118
00:12:22,706 --> 00:12:24,341
Damn it!
119
00:12:24,475 --> 00:12:25,843
That woman is the devil!
120
00:12:25,977 --> 00:12:29,114
Come on, Jane. Keep it moving.
121
00:12:35,285 --> 00:12:36,820
Strip down.
122
00:12:56,306 --> 00:12:57,841
And your shoes.
123
00:13:03,213 --> 00:13:04,548
Turn around, face the wall.
124
00:13:05,683 --> 00:13:06,717
Bend over.
125
00:13:06,850 --> 00:13:08,161
Spread your legs,
spread your cheeks
126
00:13:08,185 --> 00:13:09,553
and cough three times.
127
00:13:11,488 --> 00:13:13,424
Turn around, face me.
128
00:13:14,458 --> 00:13:16,326
Lift up your arms.
129
00:13:18,896 --> 00:13:20,336
Let me see in your mouth,
bottom lip,
130
00:13:20,397 --> 00:13:21,665
top lip, under your tongue.
131
00:13:23,834 --> 00:13:25,302
Get dressed.
132
00:13:48,759 --> 00:13:49,827
Inmate's ready.
133
00:15:23,353 --> 00:15:25,589
Howdy, Alice, Reverend.
134
00:15:25,722 --> 00:15:27,091
Richard.
135
00:15:28,458 --> 00:15:30,195
Prison 1608, Jane Arcs.
136
00:15:30,327 --> 00:15:31,595
Sign this.
137
00:15:36,867 --> 00:15:39,870
Hello, Ms. Arcs.
I'm Father Ross.
138
00:15:40,004 --> 00:15:44,175
Open your heart to the Lord
and forgiveness is yours.
139
00:15:44,309 --> 00:15:45,977
You have a gift, Father.
140
00:15:46,110 --> 00:15:48,179
And a very good heart.
141
00:15:48,313 --> 00:15:50,181
Thank you for your good work.
142
00:15:50,315 --> 00:15:52,250
Uh, yes.
143
00:15:52,416 --> 00:15:54,451
Thank you.
144
00:15:55,253 --> 00:15:56,520
Let's go.
145
00:16:02,392 --> 00:16:03,727
Claude, did Jane get...
146
00:16:14,504 --> 00:16:16,975
Hands up.
147
00:16:39,030 --> 00:16:40,631
Open outside.
148
00:16:45,636 --> 00:16:47,704
Open inside.
149
00:17:05,223 --> 00:17:06,857
I will return to you soon.
150
00:17:16,267 --> 00:17:17,501
I've got first shift.
151
00:17:17,634 --> 00:17:18,702
I got second.
152
00:17:18,835 --> 00:17:21,072
See you tomorrow.
153
00:18:15,293 --> 00:18:16,893
Yo...
154
00:18:17,028 --> 00:18:19,763
You better check yourself
with that attitude, B.
155
00:18:19,896 --> 00:18:23,700
Remember, I gave you your shot.
156
00:18:23,834 --> 00:18:26,938
Otherwise, you'd just be
another fucking trick.
157
00:18:27,504 --> 00:18:29,506
Am I not a killer?
158
00:18:29,639 --> 00:18:32,776
What? The fuck
are you talking about?
159
00:18:32,910 --> 00:18:37,448
Did I break your nose
when you offered to be my pimp?
160
00:18:37,581 --> 00:18:38,682
What?
161
00:18:38,815 --> 00:18:41,052
No pity comebacks?
162
00:18:41,185 --> 00:18:45,223
Do you, do you understand
what the fuck...
163
00:18:45,356 --> 00:18:48,892
what the fuck I've provided you
in this fucking game?
164
00:18:49,027 --> 00:18:51,195
You would have
nothing without me.
165
00:18:51,329 --> 00:18:53,297
What the fuck?
166
00:18:53,998 --> 00:18:58,002
- You are an evil motherfucker.
- You haven't earned shit.
167
00:18:58,136 --> 00:19:00,238
- Uh-huh?
- I earn it for you.
168
00:19:06,843 --> 00:19:10,048
I'm just saying, respect.
169
00:19:12,350 --> 00:19:13,617
Yeah.
170
00:19:13,750 --> 00:19:15,786
Respect.
171
00:19:31,768 --> 00:19:33,737
Hey, my guys.
172
00:19:33,870 --> 00:19:37,241
How are you? Everything good?
173
00:19:39,444 --> 00:19:41,379
Thank you, business as usual.
174
00:19:41,512 --> 00:19:43,448
Go ahead.
175
00:20:24,489 --> 00:20:25,990
Ah!
176
00:20:26,124 --> 00:20:27,191
Money!
177
00:20:42,240 --> 00:20:45,642
Oh, she's out.
Let's get this mess cleaned up.
178
00:20:45,775 --> 00:20:47,878
Next fight.
179
00:20:52,849 --> 00:20:54,418
You got this?
180
00:20:55,785 --> 00:20:58,055
Just got a text
from my man that said,
181
00:20:58,189 --> 00:21:00,891
Jake just died,
don't let her do this.
182
00:21:03,928 --> 00:21:05,762
Don't fuck with me.
183
00:21:09,267 --> 00:21:10,734
Alright, well...
184
00:21:10,867 --> 00:21:12,045
Gotta make sure
my money's right.
185
00:21:12,069 --> 00:21:13,504
Know what I'm saying?
186
00:21:13,638 --> 00:21:16,773
You got this.
You are the new fucking champ.
187
00:21:16,908 --> 00:21:18,742
She is old news.
188
00:21:18,875 --> 00:21:21,445
'Cause you know I'm trying to...
189
00:21:21,579 --> 00:21:22,746
get into that ass tonight.
190
00:21:22,879 --> 00:21:24,781
Fuck you.
191
00:21:24,916 --> 00:21:27,385
You fucking murder her.
You murder!
192
00:21:27,518 --> 00:21:31,522
Ever. Whatever.
193
00:21:31,656 --> 00:21:33,324
Louder!
194
00:21:33,457 --> 00:21:34,492
Louder!
195
00:21:34,625 --> 00:21:36,160
Let's go!
196
00:21:36,928 --> 00:21:39,664
I know you wouldn't stay away.
197
00:21:39,796 --> 00:21:41,698
You're Killshot Jane.
198
00:21:41,831 --> 00:21:43,134
- Who?
- Me.
199
00:21:43,267 --> 00:21:44,827
- Who?
- I'm the fucking bitch just won.
200
00:21:44,868 --> 00:21:47,171
This is Killshot Jane!
201
00:21:47,305 --> 00:21:48,639
Killshot Jane!
202
00:21:48,772 --> 00:21:50,107
Killshot Jane!
203
00:21:50,241 --> 00:21:51,708
Ready?
204
00:21:51,841 --> 00:21:53,311
Killshot Jane!
205
00:21:53,444 --> 00:21:55,779
Killshot Jane!
Now do what you do
206
00:21:55,913 --> 00:21:59,483
and go execute
this fucking bitch!
207
00:21:59,617 --> 00:22:01,419
Go!
208
00:22:04,322 --> 00:22:06,123
All right people,
bets are closed.
209
00:22:06,257 --> 00:22:08,526
Welcome to the main event.
210
00:22:08,659 --> 00:22:10,261
In the left corner,
211
00:22:10,394 --> 00:22:12,964
we've got Vicious Vera,
the reigning champion.
212
00:22:13,097 --> 00:22:16,334
She been ripping people
to pieces for months.
213
00:22:17,902 --> 00:22:20,104
And out of retirement,
214
00:22:20,238 --> 00:22:23,374
the former champion,
Killshot Jane
215
00:22:23,507 --> 00:22:26,244
bringin' it back
for one last fight.
216
00:22:26,377 --> 00:22:29,447
All right, bring it in.
Let's see what we got.
217
00:22:29,580 --> 00:22:33,050
Now listen up, there's
only one rule: no weapons.
218
00:22:33,184 --> 00:22:35,987
Other than that,
I'll stop the fight
219
00:22:36,120 --> 00:22:39,223
when the fight is done. Got it?
220
00:22:39,357 --> 00:22:40,857
Back to your corners, let's go.
221
00:22:40,992 --> 00:22:43,361
Gonna rip you apart,
little girl.
222
00:22:49,300 --> 00:22:51,035
Ding, ding.
223
00:23:16,927 --> 00:23:19,163
You're getting soft.
224
00:23:29,940 --> 00:23:32,576
All you got? Huh?
225
00:23:32,710 --> 00:23:34,412
Fucking bitch!
226
00:23:35,980 --> 00:23:38,115
Come on, Jane.
What are you doing?
227
00:23:38,249 --> 00:23:39,583
Get up.
228
00:23:39,717 --> 00:23:44,488
Jane,
what the fuck are you doing?
229
00:23:47,925 --> 00:23:49,694
Jane!
230
00:23:49,826 --> 00:23:54,131
Jake, Jake.
231
00:23:55,966 --> 00:23:58,002
I'm coming.
232
00:23:59,637 --> 00:24:01,372
Who the fuck is Jake?
233
00:24:01,505 --> 00:24:02,973
What are you doing?
234
00:24:03,107 --> 00:24:07,712
Fuck Jake, fuck Jake.
235
00:24:32,737 --> 00:24:34,672
Fuck.
236
00:25:17,081 --> 00:25:19,150
Yeah, you iced her.
237
00:25:19,283 --> 00:25:21,886
Come on,
we gotta get out of here.
238
00:25:28,292 --> 00:25:32,096
Hey. Hey, hey, hey. I knew it.
239
00:25:33,464 --> 00:25:36,767
I knew it,
Killshot 'til the end.
240
00:25:37,601 --> 00:25:41,705
That's my baby girl.
I love making money with you.
241
00:26:37,127 --> 00:26:39,029
You were mumbling to yourself.
242
00:26:39,163 --> 00:26:40,163
Is that so?
243
00:26:40,264 --> 00:26:43,133
Yeah. Light sleeper?
244
00:26:45,035 --> 00:26:46,570
You would know.
245
00:26:51,141 --> 00:26:54,411
It's all dialed. Just be ready.
246
00:26:55,346 --> 00:26:57,581
Midnight,
before the next shift change.
247
00:27:01,920 --> 00:27:03,420
No.
248
00:27:04,488 --> 00:27:07,391
What are you talking about?
249
00:27:07,525 --> 00:27:11,662
This is the plan. This is it.
250
00:27:12,796 --> 00:27:15,199
There's no more appeals left,
there's no more time.
251
00:27:15,332 --> 00:27:16,867
This is it.
252
00:27:17,002 --> 00:27:18,769
For me.
253
00:27:21,038 --> 00:27:22,439
Not for you.
254
00:27:22,573 --> 00:27:25,509
Are you fucking kidding me?
255
00:27:25,643 --> 00:27:27,344
You're backing out
at the last second?
256
00:27:27,478 --> 00:27:32,750
This is your obsession, Ben.
257
00:27:32,883 --> 00:27:34,318
Not mine.
258
00:27:34,451 --> 00:27:36,053
You can never call me that.
259
00:27:36,186 --> 00:27:38,188
You're right.
260
00:27:40,025 --> 00:27:41,458
He's gone.
261
00:27:41,592 --> 00:27:44,930
You will not die.
We are getting out of here.
262
00:27:45,062 --> 00:27:49,233
You wanna live on the run, huh?
263
00:27:49,366 --> 00:27:51,669
If we don't get shot.
264
00:27:54,471 --> 00:27:56,373
Is that kind of life you want?
265
00:27:56,507 --> 00:28:00,511
It doesn't matter.
We will be together, free.
266
00:28:00,644 --> 00:28:05,215
It's not freedom.
It's just another prison.
267
00:28:05,349 --> 00:28:07,151
At least we will be together.
268
00:28:07,284 --> 00:28:09,386
Listen to me.
269
00:28:12,756 --> 00:28:15,125
I'm here now.
270
00:28:15,893 --> 00:28:18,529
But when I die,
271
00:28:23,400 --> 00:28:26,236
I'll be everywhere.
272
00:28:27,838 --> 00:28:30,541
Always with you.
273
00:28:33,177 --> 00:28:35,179
Do you see?
274
00:28:35,312 --> 00:28:38,449
This body,
275
00:28:38,582 --> 00:28:43,887
this life, this Jane
276
00:28:44,022 --> 00:28:47,058
is ending.
277
00:28:47,191 --> 00:28:51,829
But this spirit, it's immortal.
278
00:28:54,231 --> 00:28:59,037
Ten years in here, with you.
Ten years.
279
00:28:59,169 --> 00:29:01,405
And for what?
280
00:29:01,538 --> 00:29:03,008
To watch you die and do nothing?
281
00:29:03,140 --> 00:29:04,475
No way.
282
00:29:04,608 --> 00:29:06,343
Nothing?
283
00:29:07,012 --> 00:29:09,080
Nothing?
284
00:29:09,213 --> 00:29:12,316
You, you have done everything.
285
00:29:12,449 --> 00:29:16,153
To be with you.
I can't just let go.
286
00:29:16,286 --> 00:29:18,389
You agreed to this plan.
287
00:29:20,691 --> 00:29:21,926
You are with me.
288
00:29:22,060 --> 00:29:25,829
You agreed.
You agreed, we have to fight!
289
00:29:25,964 --> 00:29:29,533
No, Max. I just listened.
290
00:29:31,970 --> 00:29:34,304
See the truth.
291
00:29:35,673 --> 00:29:38,676
Nobody gets out of here alive,
292
00:29:38,809 --> 00:29:40,644
we all die.
293
00:29:42,713 --> 00:29:48,218
But, life, life is a gift.
294
00:29:50,621 --> 00:29:52,423
And it must be lived.
295
00:29:52,556 --> 00:29:58,096
Save me the esoteric, chi-gong
bullshit, Master Jane.
296
00:29:58,228 --> 00:30:00,464
I gave it all up for you.
297
00:30:00,597 --> 00:30:02,901
And now you're telling me
to let go?
298
00:30:03,567 --> 00:30:08,439
No, I will do what I have to,
what we planned.
299
00:30:08,572 --> 00:30:12,409
Your plans, your choice.
300
00:30:12,543 --> 00:30:14,311
Your bullshit.
301
00:30:14,445 --> 00:30:17,514
You are being fucking cold
right now
302
00:30:17,648 --> 00:30:19,383
but you will feel different
after.
303
00:30:19,516 --> 00:30:26,958
I know you're scared, so am I.
304
00:30:30,161 --> 00:30:33,330
But you've got to trust me.
305
00:30:33,464 --> 00:30:37,868
Love me enough to hear me.
306
00:30:38,002 --> 00:30:39,503
Love you enough?
307
00:30:39,636 --> 00:30:43,307
I've proven that!
Beyond a shadow of a doubt.
308
00:30:43,440 --> 00:30:46,543
Because that's what matters,
right? Proof?
309
00:30:48,846 --> 00:30:50,447
Don't you see?
310
00:30:50,581 --> 00:30:53,350
Nothing is ever
going to change the past.
311
00:30:54,085 --> 00:30:57,554
No amount of
your self-imposed sacrifice.
312
00:30:57,688 --> 00:31:00,724
You don't get to tell me
how it goes or what life is.
313
00:31:00,858 --> 00:31:02,193
You don't...
314
00:31:02,326 --> 00:31:03,727
have the market cornered.
315
00:31:03,861 --> 00:31:05,262
No! Fuck you!
316
00:31:10,101 --> 00:31:15,073
You, you will not die
while I live.
317
00:31:15,206 --> 00:31:16,908
That was not the plan.
318
00:31:17,341 --> 00:31:19,877
You already ate it all.
319
00:31:22,412 --> 00:31:30,412
The pain, the grief, all of it.
320
00:31:33,524 --> 00:31:36,227
And for so long.
321
00:31:36,360 --> 00:31:37,895
I know that you've grown.
322
00:31:38,029 --> 00:31:41,199
I know that,
that you've changed.
323
00:31:41,331 --> 00:31:43,433
You gotta let me go.
324
00:31:44,802 --> 00:31:46,770
I can't.
325
00:31:47,172 --> 00:31:48,505
Please.
326
00:31:49,473 --> 00:31:51,375
I can't.
327
00:31:54,745 --> 00:31:55,914
Jane.
328
00:33:12,422 --> 00:33:14,625
Be ready.
329
00:33:19,130 --> 00:33:21,332
My watch, Max.
330
00:33:21,465 --> 00:33:23,134
Rich.
331
00:33:43,820 --> 00:33:46,623
You've got to pay
for what you did, bitch.
332
00:33:46,757 --> 00:33:49,826
Prevent you from spending
six weeks in solitary?
333
00:33:49,961 --> 00:33:53,398
That's bullshit,
and you fucking know it.
334
00:33:53,530 --> 00:33:56,000
This is about respect.
335
00:33:59,703 --> 00:34:02,639
The only respect you need
is self-respect.
336
00:34:13,251 --> 00:34:15,353
Crazy fucking lady.
337
00:34:24,828 --> 00:34:26,463
What the fuck, man?
338
00:34:26,596 --> 00:34:28,399
One day, you'll die here
in this prison.
339
00:34:28,532 --> 00:34:30,168
It ain't over 'til it's over.
340
00:34:39,043 --> 00:34:41,545
- You don't fucking know me!
- Do you want me to?
341
00:34:41,678 --> 00:34:43,747
I will never fucking stop.
342
00:34:43,880 --> 00:34:46,616
I was the only white girl
in my hood
343
00:34:46,750 --> 00:34:48,652
and I got beat up
every fucking day
344
00:34:48,785 --> 00:34:51,588
until I learned
how to fight back hard.
345
00:34:51,722 --> 00:34:54,225
And I never got beat again.
346
00:34:54,359 --> 00:34:56,461
You fucking owe me, bitch.
347
00:34:56,593 --> 00:34:58,862
You fucking owe me!
348
00:34:59,998 --> 00:35:01,099
Indeed.
349
00:35:03,167 --> 00:35:07,771
So, shall we wallow in
our grief, pain and misery?
350
00:35:07,905 --> 00:35:09,873
Beat each other to death?
351
00:35:10,008 --> 00:35:12,509
Or, shall we have a cup of tea?
352
00:35:12,642 --> 00:35:16,247
You are not fucking listening,
bitch!
353
00:35:23,687 --> 00:35:25,655
Ugh!
354
00:35:30,361 --> 00:35:33,364
Jasmine green tea.
355
00:35:39,270 --> 00:35:41,105
You're a trip, man.
356
00:35:41,239 --> 00:35:43,874
And you are curious
about my art.
357
00:35:46,377 --> 00:35:48,079
Maybe.
358
00:35:51,416 --> 00:35:54,885
If you wish to learn,
I wish to teach.
359
00:35:55,619 --> 00:35:59,890
I wanna know how you
disappeared out of this cell.
360
00:36:00,024 --> 00:36:03,995
To be effective at chi gong,
you must first develop
361
00:36:04,128 --> 00:36:08,533
tremendous energy
through diligent practice.
362
00:36:08,665 --> 00:36:10,968
But that is only the beginning.
363
00:36:11,102 --> 00:36:13,171
You must purify
your heart as well.
364
00:36:13,304 --> 00:36:16,640
You must have absolute
clarity as to the purpose
365
00:36:16,773 --> 00:36:18,675
and the use of the power.
366
00:36:24,815 --> 00:36:28,453
What'd you just say?
367
00:36:28,618 --> 00:36:30,021
Cheech and Chong?
368
00:36:30,154 --> 00:36:35,526
Chi is energy.
Life-force energy to be exact.
369
00:36:35,659 --> 00:36:37,594
Gong is skill or ability.
370
00:36:37,727 --> 00:36:44,302
Chi-gong,
life-force skill or ability.
371
00:36:44,435 --> 00:36:46,304
Please.
372
00:37:02,353 --> 00:37:05,789
I don't know
if you just spiked my tea,
373
00:37:05,923 --> 00:37:12,762
if this is even real
or... you proved a point.
374
00:37:13,397 --> 00:37:14,631
Have I?
375
00:37:14,764 --> 00:37:16,234
Like you said,
376
00:37:16,367 --> 00:37:18,169
probably going to die here
in prison anyways.
377
00:37:18,302 --> 00:37:21,005
It doesn't even matter
if it's real.
378
00:37:25,977 --> 00:37:28,745
How long does it take?
379
00:37:34,252 --> 00:37:37,888
It's not about
how long it will take.
380
00:37:38,022 --> 00:37:40,024
It's about how deep can go.
381
00:37:40,158 --> 00:37:42,692
If you have these energy skills,
382
00:37:42,826 --> 00:37:45,429
why don't you just leave?
383
00:37:48,732 --> 00:37:50,935
I made my choice.
384
00:37:53,037 --> 00:37:55,672
I take responsibility for it.
385
00:37:55,805 --> 00:37:59,809
I will die,
as I have been condemned to.
386
00:38:00,810 --> 00:38:02,846
Spill.
387
00:38:06,017 --> 00:38:09,020
I lost self-control.
388
00:38:10,021 --> 00:38:14,025
I murdered two men
with total brutality.
389
00:38:14,158 --> 00:38:15,960
Men.
390
00:38:16,093 --> 00:38:19,230
They probably had it coming.
391
00:38:19,363 --> 00:38:21,232
Perhaps.
392
00:38:22,066 --> 00:38:25,670
However, I must take
responsibility
393
00:38:25,802 --> 00:38:28,472
for that is the way.
394
00:38:30,208 --> 00:38:31,342
The way?
395
00:38:31,475 --> 00:38:34,512
I take responsibility
for my choices
396
00:38:34,645 --> 00:38:37,281
because I am free to choose.
397
00:38:37,415 --> 00:38:38,815
Yeah?
398
00:38:38,950 --> 00:38:41,219
Well then, why don't
you choose to leave?
399
00:38:41,352 --> 00:38:46,691
Life and death,
caterpillar to butterfly.
400
00:38:46,823 --> 00:38:48,492
Right?
401
00:38:49,293 --> 00:38:53,497
Before I kick the bucket,
I wish to close my circle.
402
00:38:53,631 --> 00:38:55,266
Which is what?
403
00:38:55,399 --> 00:38:57,401
Unfinished business,
404
00:38:57,535 --> 00:39:00,471
leaving the world a little
better than I found it.
405
00:39:00,605 --> 00:39:02,607
How do you know what that is?
406
00:39:02,739 --> 00:39:04,542
Deep down, we all know.
407
00:39:04,675 --> 00:39:08,512
We just have to take the time
to contemplate, to see.
408
00:39:08,646 --> 00:39:12,016
Then, the courage to act.
409
00:39:15,852 --> 00:39:19,190
Well, let's do it. I'm in.
410
00:39:20,024 --> 00:39:22,059
Total commitment is required.
411
00:39:22,193 --> 00:39:25,997
Daily practice
and complete trust.
412
00:39:30,434 --> 00:39:32,836
I have been training
to fight my whole life.
413
00:39:32,970 --> 00:39:36,474
Discipline is not a problem.
414
00:39:38,109 --> 00:39:42,879
Integrity? Modesty, peace.
415
00:39:43,014 --> 00:39:45,549
You must purify your heart.
416
00:39:45,683 --> 00:39:49,987
I will never be pure.
I am way past that.
417
00:39:50,121 --> 00:39:53,457
Intention is the key.
418
00:40:00,031 --> 00:40:04,135
Fine. When do we start?
419
00:40:32,630 --> 00:40:33,798
Good evening, Father Ross.
420
00:40:33,931 --> 00:40:35,800
Hello, Richard.
421
00:40:44,608 --> 00:40:47,011
Hello, Father.
422
00:40:54,851 --> 00:40:58,456
Hello, my child. How are you?
423
00:40:58,589 --> 00:41:04,128
I'm scared, as hell.
424
00:41:07,098 --> 00:41:09,734
Death can be scary.
425
00:41:10,301 --> 00:41:15,239
Have you confessed your sins,
asked for forgiveness?
426
00:41:19,310 --> 00:41:22,780
You have a very pure heart,
Father.
427
00:41:22,913 --> 00:41:24,482
I can see that.
428
00:41:24,615 --> 00:41:29,420
You can see things
others probably cannot.
429
00:41:29,553 --> 00:41:31,355
Is that true?
430
00:41:34,525 --> 00:41:35,826
Maybe so.
431
00:41:35,960 --> 00:41:39,463
I'm gonna need
all the help I can get.
432
00:41:39,597 --> 00:41:42,500
I'm here to provide
any help you need.
433
00:41:42,633 --> 00:41:44,435
What can I do, my child?
434
00:41:44,568 --> 00:41:52,076
With our gifts, together,
you will be able to see
435
00:41:52,209 --> 00:41:57,748
and help in a way that
you were not aware of before.
436
00:41:57,882 --> 00:41:59,383
How so?
437
00:42:05,489 --> 00:42:12,196
Is there a prayer
that you call The Light?
438
00:42:19,637 --> 00:42:21,739
Father in heaven,
439
00:42:21,872 --> 00:42:27,077
you made me your child and
called me to walk in the light.
440
00:42:27,211 --> 00:42:29,413
Free me from darkness
441
00:42:29,547 --> 00:42:31,949
and keep me in the light
of your truth.
442
00:42:32,082 --> 00:42:36,287
Can you say it
at the crucial moment?
443
00:42:36,420 --> 00:42:40,591
I will but first, you must
seek absolution, my child.
444
00:42:40,724 --> 00:42:47,064
When the time comes,
you must act.
445
00:42:48,165 --> 00:42:50,234
Only God can decide
what's to be done.
446
00:42:50,367 --> 00:42:55,473
The next time you see me,
I will be another.
447
00:42:56,373 --> 00:42:59,076
But only you will know.
448
00:43:00,211 --> 00:43:02,346
Your words are strange,
I don't understand.
449
00:43:02,480 --> 00:43:05,416
When the time comes,
you must act.
450
00:43:05,549 --> 00:43:09,053
I will, if it's the Lord's will.
451
00:43:09,186 --> 00:43:14,625
The Lord's will
is giving you a will.
452
00:43:14,758 --> 00:43:18,930
At the exact moment,
you must help me.
453
00:43:19,063 --> 00:43:21,098
Promise me.
454
00:43:21,232 --> 00:43:23,601
I will try.
455
00:43:28,172 --> 00:43:31,242
I believe in you, Father.
456
00:43:33,143 --> 00:43:36,881
I know you'll do what's right.
457
00:43:37,014 --> 00:43:41,151
Let us pray now.
458
00:43:49,493 --> 00:43:50,895
Jake?
459
00:43:57,568 --> 00:43:59,837
Jake!
460
00:43:59,971 --> 00:44:01,505
Oh, my God.
461
00:44:03,008 --> 00:44:07,077
Wait, Father.
462
00:44:07,211 --> 00:44:09,948
Oh, my God.
463
00:44:27,064 --> 00:44:28,098
Jake...
464
00:44:32,169 --> 00:44:36,140
I promise I will help you.
465
00:44:37,976 --> 00:44:41,980
You love that dog.
466
00:44:42,112 --> 00:44:44,615
Remember when you got it?
467
00:44:44,748 --> 00:44:46,617
Hmm?
468
00:44:48,252 --> 00:44:50,788
I'm thirsty.
469
00:44:53,724 --> 00:44:55,726
Thanks.
470
00:44:57,361 --> 00:45:00,065
You know I love you.
471
00:45:00,197 --> 00:45:02,866
You're going to be okay.
472
00:45:03,500 --> 00:45:05,135
You know you're
going to be okay.
473
00:45:05,603 --> 00:45:06,604
Mom?
474
00:45:06,737 --> 00:45:08,073
Yeah, honey?
475
00:45:08,205 --> 00:45:09,473
Dad?
476
00:45:10,041 --> 00:45:12,142
I don't feel so good.
477
00:45:22,119 --> 00:45:26,590
Jake? Jake, honey?
478
00:45:27,124 --> 00:45:29,526
Jake? Wake up, baby.
479
00:45:29,995 --> 00:45:31,228
- Come on, baby.
- Code blue,
480
00:45:31,362 --> 00:45:34,231
we need a doctor
and a crash cart stat!
481
00:45:38,103 --> 00:45:39,470
Ma'am? Ma'am, please step back.
482
00:45:39,603 --> 00:45:40,972
I need to work on him.
483
00:45:41,106 --> 00:45:43,273
Ma'am! Ma'am step back. Come on.
484
00:45:43,407 --> 00:45:44,742
Come on, baby. Jake, Jake!
485
00:45:44,875 --> 00:45:46,195
What's going
on with this patient?
486
00:45:46,310 --> 00:45:47,578
V tach with pulses.
487
00:45:47,711 --> 00:45:49,155
Born with
an abnormal heart condition.
488
00:45:49,179 --> 00:45:50,314
Respiratory distress.
489
00:45:50,447 --> 00:45:51,782
We had him waiting here.
490
00:45:51,916 --> 00:45:53,118
It didn't look...
491
00:45:53,250 --> 00:45:54,919
Give me the pads,
give me the pads.
492
00:45:55,319 --> 00:45:57,956
Charge to 100.
Charging to 100. Charging.
493
00:45:58,089 --> 00:45:59,857
- Clear.
- Clear.
494
00:45:59,991 --> 00:46:01,592
- Shock.
- Shocking.
495
00:46:03,427 --> 00:46:04,495
Jake.
496
00:46:04,628 --> 00:46:07,464
- Charge to 200.
- Charging.
497
00:46:07,598 --> 00:46:09,100
- Clear.
- Jake!
498
00:46:09,233 --> 00:46:10,367
Clear.
499
00:46:10,501 --> 00:46:11,936
- Shock.
- Shocking.
500
00:46:12,070 --> 00:46:15,140
No. No, Jake!
501
00:46:15,272 --> 00:46:18,676
- Charge to 300.
- Charging.
502
00:46:19,176 --> 00:46:20,411
- Clear.
- Clear.
503
00:46:20,544 --> 00:46:22,179
Shock.
504
00:46:22,312 --> 00:46:24,149
No!
505
00:46:24,281 --> 00:46:25,950
- Flatline.
- Jake!
506
00:46:26,084 --> 00:46:28,053
Give me the epi.
507
00:46:28,185 --> 00:46:30,654
Come on, Jake.
508
00:46:30,788 --> 00:46:31,855
Come on, Jake.
509
00:46:33,257 --> 00:46:35,392
No!
510
00:46:38,495 --> 00:46:40,330
We need another epi.
511
00:46:43,701 --> 00:46:49,807
No, my baby...
512
00:46:51,575 --> 00:46:53,744
No.
513
00:47:47,065 --> 00:47:49,100
What up, Killshot?
514
00:47:53,004 --> 00:47:54,705
I knew you'd be back.
515
00:47:55,873 --> 00:47:57,407
Is it on?
516
00:47:58,475 --> 00:47:59,911
Sure you want to do this?
517
00:48:00,044 --> 00:48:02,446
It's been a minute
since you threw down, baby.
518
00:48:03,214 --> 00:48:04,481
Is it on?
519
00:48:07,785 --> 00:48:09,954
Why are you at this hospital?
520
00:48:13,024 --> 00:48:14,858
Is it on?
521
00:48:16,293 --> 00:48:18,997
Yeah, yeah. Vera agreed at five.
522
00:48:19,329 --> 00:48:21,099
Here's your fight
shit right here.
523
00:48:22,766 --> 00:48:24,601
- Drive.
- Yo, wait is that your...
524
00:48:24,735 --> 00:48:28,006
- Drive. Go. Go, go!
- Jane!
525
00:48:54,265 --> 00:48:55,566
Hi.
526
00:48:56,500 --> 00:48:57,768
Hey.
527
00:48:59,770 --> 00:49:04,641
I, I just wanted to...
528
00:49:06,844 --> 00:49:07,946
thank you.
529
00:49:11,782 --> 00:49:15,119
You know, the last ten years...
530
00:49:17,322 --> 00:49:20,757
you make it bearable, possible.
531
00:49:21,625 --> 00:49:26,064
From what it was
to what it's now become,
532
00:49:28,132 --> 00:49:30,034
I just want to thank you.
533
00:49:31,269 --> 00:49:32,536
Yeah.
534
00:49:35,139 --> 00:49:36,440
Would you die for me?
535
00:49:37,507 --> 00:49:38,775
You know the answer.
536
00:49:39,676 --> 00:49:41,079
Then live for me,
537
00:49:44,481 --> 00:49:48,052
Live for me and go on.
538
00:49:49,453 --> 00:49:53,124
This life is so precious.
539
00:49:55,326 --> 00:49:56,793
Don't squander it.
540
00:49:58,963 --> 00:50:03,433
I wish, I wish
it were me instead of you.
541
00:50:03,567 --> 00:50:06,737
And then
I would have some peace.
542
00:50:08,405 --> 00:50:10,108
But this, no way.
543
00:50:10,841 --> 00:50:12,176
I'm coming for you.
544
00:50:12,310 --> 00:50:13,577
It's a choice.
545
00:50:14,078 --> 00:50:17,748
Orphaned since infancy, and
then the family, and then you.
546
00:50:17,881 --> 00:50:19,716
A life filled with grief.
547
00:50:20,584 --> 00:50:22,586
Alone in the world.
548
00:50:22,719 --> 00:50:23,922
But not this time.
549
00:50:24,055 --> 00:50:26,157
No more losing.
550
00:50:26,291 --> 00:50:27,926
That's the choice.
551
00:50:28,059 --> 00:50:31,795
You're going
to have to kill people, Max.
552
00:50:33,597 --> 00:50:36,433
Your friends, innocent people.
553
00:50:36,566 --> 00:50:38,069
Who's innocent, Jane?
554
00:50:39,203 --> 00:50:40,470
No one.
555
00:50:41,538 --> 00:50:42,539
Jake.
556
00:50:42,673 --> 00:50:44,042
Not even him.
557
00:50:45,676 --> 00:50:47,178
His dying killed you.
558
00:50:50,148 --> 00:50:51,215
No,
559
00:50:52,783 --> 00:50:54,618
I did that all by myself.
560
00:50:59,991 --> 00:51:01,059
Sorry.
561
00:51:05,163 --> 00:51:06,697
Can I tell you a story?
562
00:51:08,498 --> 00:51:09,766
Sure.
563
00:51:11,102 --> 00:51:14,771
There lived a bum,
whose name was Sid.
564
00:51:15,706 --> 00:51:17,741
He lived in a port city.
565
00:51:19,110 --> 00:51:25,149
Problem is, this damn bum,
he didn't know how to swim.
566
00:51:25,882 --> 00:51:29,653
One night he, uh,
he gets blackout drunk,
567
00:51:30,955 --> 00:51:32,823
ends up passing
out on this boat.
568
00:51:32,957 --> 00:51:39,529
He wakes up in the morning
to find that the ship goes out
569
00:51:39,663 --> 00:51:42,233
to sea with a whole crew.
570
00:51:43,700 --> 00:51:46,670
Sid is terrified of water.
571
00:51:48,072 --> 00:51:50,108
Sid starts running
up and down the deck,
572
00:51:50,475 --> 00:51:52,676
freaking out 'cause
he doesn't know how to swim.
573
00:51:54,479 --> 00:51:59,017
Yelling, "We're gonna die,
we're gonna die, Captain!"
574
00:52:01,585 --> 00:52:03,154
He yells to his first mate,
575
00:52:03,287 --> 00:52:04,821
tells him to throw him overboard
576
00:52:04,956 --> 00:52:06,356
he can't handle
the yelling anymore.
577
00:52:07,358 --> 00:52:09,127
"Throw this guy overboard!"
578
00:52:10,694 --> 00:52:13,297
So the sailors
throw him overboard.
579
00:52:13,597 --> 00:52:15,832
And so Sid goes overboard.
580
00:52:18,835 --> 00:52:22,739
He's struggling to stay
above water and he's drowning.
581
00:52:24,976 --> 00:52:29,280
Right, right as he's
about to be submerged,
582
00:52:31,615 --> 00:52:34,551
the captain tells his men
to pull him back overboard.
583
00:52:35,552 --> 00:52:38,889
So they do. They pick him
up, haul him out of the water.
584
00:52:41,858 --> 00:52:47,932
Sid lands on the deck.
And he sits there for a minute.
585
00:52:49,699 --> 00:52:51,069
Just breathing.
586
00:52:53,737 --> 00:52:55,039
Feeling the solid deck.
587
00:52:58,575 --> 00:52:59,977
Tears in his eyes,
588
00:53:03,847 --> 00:53:06,117
grateful to be alive.
589
00:53:08,618 --> 00:53:09,921
I love you.
590
00:54:13,584 --> 00:54:15,119
Let me go!
591
00:54:33,737 --> 00:54:35,006
Go!
592
00:54:40,810 --> 00:54:41,845
Jane!
593
00:55:36,934 --> 00:55:38,202
Jane.
594
00:55:41,505 --> 00:55:42,872
What did you do?
595
00:55:43,873 --> 00:55:45,476
What did you do?
596
00:55:47,744 --> 00:55:49,046
Fuck!
597
00:55:53,584 --> 00:55:56,886
I'll come.
I'll come and visit you, baby.
598
00:55:57,288 --> 00:55:59,523
What's the fucking time, huh?
599
00:56:02,927 --> 00:56:07,732
No conjugals,
no fucking conjugal
600
00:56:07,864 --> 00:56:09,899
'cause we're not married, see?
601
00:56:11,302 --> 00:56:13,237
We're not married,
so no conjugals.
602
00:56:13,371 --> 00:56:20,111
But officer,
officer. She's my baby's momma.
603
00:56:21,512 --> 00:56:26,284
She, baby's momma.
She's Jake's momma.
604
00:56:38,996 --> 00:56:40,564
Fuck.
605
00:56:40,698 --> 00:56:42,566
Fuck! Fuck!
606
00:56:44,068 --> 00:56:49,873
That's fucking
bullshit, bullshit! Fuck you.
607
00:56:50,241 --> 00:56:55,646
Ugh. Fucking death penalty.
Death fucking penalty.
608
00:57:09,126 --> 00:57:15,599
I'm coming!
Bull fucking shit. Bullshit!
609
00:57:29,146 --> 00:57:31,949
Fucking shit, man.
610
00:57:41,492 --> 00:57:46,297
It's fucking bullshit! Fuck
you. Fucking death penalty.
611
00:57:46,430 --> 00:57:51,135
Fuck you. Fuck you!
612
00:58:07,385 --> 00:58:13,491
Hey, man... I'm sorry, man.
613
00:58:14,392 --> 00:58:16,660
This is sorry, this.
614
00:58:22,266 --> 00:58:30,007
Dead. We're fucking dead, man.
We're fucking dead.
615
00:58:32,076 --> 00:58:35,279
We're so fucking dead.
616
00:58:52,530 --> 00:58:55,466
I'm fucking...
617
00:59:51,489 --> 00:59:53,891
Possible 10-84 in the alley
618
00:59:54,024 --> 00:59:56,760
between Highland and Washington.
619
00:59:58,462 --> 01:00:00,698
Do you have
an I.D. on the subject?
620
01:00:02,233 --> 01:00:06,470
Male, 30s, um, hold on it looks
621
01:00:06,604 --> 01:00:09,139
like he's got
a wallet down here.
622
01:00:15,179 --> 01:00:18,015
I.D. says Ben Jordan.
623
01:00:19,016 --> 01:00:20,551
E.M.T.s en route.
624
01:01:27,084 --> 01:01:28,552
Are you ready?
625
01:01:28,852 --> 01:01:30,697
Alright, we're gonna pick
which one we're gonna build.
626
01:01:30,721 --> 01:01:32,656
Is this
where's we're gonna live?
627
01:01:32,790 --> 01:01:36,794
No, this is where we're
gonna pick a house that we like
628
01:01:36,928 --> 01:01:39,430
and then we're gonna
learn how to build it, son.
629
01:01:40,631 --> 01:01:44,702
And then, we're gonna
get a nice piece of land,
630
01:01:45,202 --> 01:01:46,938
we're gonna
move out of the city,
631
01:01:47,072 --> 01:01:49,340
and we're gonna
move into nature.
632
01:01:50,708 --> 01:01:53,577
Do you wanna
live up in the canyons,
633
01:01:53,711 --> 01:01:57,114
do you wanna live,
in the, by the water?
634
01:01:57,648 --> 01:01:58,648
Ocean!
635
01:01:59,050 --> 01:02:04,254
I like that. I definitely
like that. What about you?
636
01:02:04,388 --> 01:02:05,789
Where do you wanna go?
637
01:02:06,190 --> 01:02:07,725
I am wherever you guys wanna be.
638
01:02:07,858 --> 01:02:10,327
So if you want me in the
forest, I'll be in the forest.
639
01:02:10,461 --> 01:02:13,430
If you want me by water,
I will be by water.
640
01:02:13,564 --> 01:02:15,532
- Can Ali come too?
- Yes.
641
01:02:15,666 --> 01:02:18,435
Ali can live with
us any time he wants.
642
01:02:18,569 --> 01:02:20,871
Which one, what are
you thinking from here?
643
01:02:21,006 --> 01:02:22,406
This one. Wait...
644
01:02:22,539 --> 01:02:25,242
This one
or this one, or this one?
645
01:02:25,843 --> 01:02:29,446
This, this big one.
646
01:02:29,813 --> 01:02:32,117
Yeah. I like the sounds
of that, what about you?
647
01:02:32,549 --> 01:02:33,617
What do you say, Jake?
648
01:02:34,085 --> 01:02:35,920
You wanna go look
at the houses and pick 'em?
649
01:02:36,054 --> 01:02:39,124
Let's see what we got
here at CalEarth! Come on.
650
01:02:40,557 --> 01:02:42,159
Watch you feet, watch your feet.
651
01:02:42,693 --> 01:02:45,262
There we go. And... boom!
652
01:02:45,396 --> 01:02:47,531
Alright. Whoa, whoa, whoa.
653
01:02:47,665 --> 01:02:50,969
Now look here,
you see a real man
654
01:02:51,102 --> 01:02:53,237
opens the door for his ladies.
655
01:02:53,671 --> 01:02:55,073
You see?
And that's our lady, there.
656
01:02:55,205 --> 01:02:56,383
So guess what you're gonna do?
657
01:02:56,407 --> 01:02:58,242
- Open the door?
- Open the door!
658
01:02:58,375 --> 01:03:02,981
Wow, what a gentleman! What!?
659
01:03:03,580 --> 01:03:05,849
- There we go.
- That is amazing.
660
01:03:05,984 --> 01:03:07,284
That's my man.
661
01:03:07,418 --> 01:03:08,896
Amazing, what'd
you spill on your shirt?
662
01:03:08,920 --> 01:03:10,888
Get your dukes up!
663
01:03:19,964 --> 01:03:21,331
Come on, you two.
664
01:03:21,465 --> 01:03:23,400
Alright, let's pick out a home.
665
01:03:24,201 --> 01:03:26,171
We'll be so safe
in these houses.
666
01:03:26,303 --> 01:03:27,438
Solid.
667
01:03:27,571 --> 01:03:29,074
Isn't that cool?
668
01:03:29,206 --> 01:03:30,407
This one is the one for sure!
669
01:03:30,541 --> 01:03:31,541
You think so?
670
01:03:31,642 --> 01:03:33,577
Whoa!
671
01:03:34,378 --> 01:03:37,815
This is amazing! Say it!
672
01:03:37,949 --> 01:03:39,117
R.K.O.
673
01:03:39,650 --> 01:03:41,852
- Yeah, this is not bad.
- Do you know what this is?
674
01:03:41,986 --> 01:03:43,922
- No.
- This is a wind catcher.
675
01:03:44,055 --> 01:03:45,799
No, seems like you've
been doing your research.
676
01:03:45,823 --> 01:03:49,560
Natural technology.
And this is all earth.
677
01:03:49,693 --> 01:03:52,030
Really? It feel unbreakable.
678
01:03:52,163 --> 01:03:56,134
If we get this house,
can I please have bacon, eggs
679
01:03:56,266 --> 01:03:58,869
and pancakes every morning?
680
01:03:59,003 --> 01:04:00,304
Every morning.
681
01:04:00,437 --> 01:04:01,805
You can cook it.
682
01:04:01,940 --> 01:04:02,941
Oh, here you go.
683
01:04:03,074 --> 01:04:04,708
Pancakes, bacon.
684
01:04:04,842 --> 01:04:09,147
Oh, okay, okay, okay. Whatever
you want. I will cook it.
685
01:04:09,279 --> 01:04:14,284
This is so the one.
You can take that as a yes.
686
01:04:14,718 --> 01:04:16,353
Yeah? Take this as a yes, huh?
687
01:04:20,491 --> 01:04:21,558
So what do you think?
688
01:04:21,692 --> 01:04:24,062
I don't know...
689
01:04:24,528 --> 01:04:26,231
I think it's the one.
690
01:04:26,363 --> 01:04:31,335
I know for sure now.
This is the one.
691
01:04:37,242 --> 01:04:38,675
This is the one.
692
01:04:39,710 --> 01:04:41,411
Well, you know
how to pick 'em, champ.
693
01:04:41,545 --> 01:04:46,017
Because this is it,
this is the one.
694
01:04:58,163 --> 01:04:59,530
Last supper.
695
01:05:00,731 --> 01:05:02,499
Thank you, Mr. Hill.
696
01:05:17,048 --> 01:05:18,849
It's been a pleasure, Ms. Arcs.
697
01:05:20,018 --> 01:05:21,652
Indeed.
698
01:05:56,486 --> 01:05:57,754
I'm ready.
699
01:06:05,263 --> 01:06:08,032
No. No good, no good.
700
01:06:15,706 --> 01:06:19,643
This is our final lesson.
It must be perfect.
701
01:06:22,180 --> 01:06:23,780
Thank you, Master.
702
01:06:27,285 --> 01:06:32,090
To bend this reality, you must
be present in totality.
703
01:06:33,191 --> 01:06:36,928
Only then will
you tune into the dao.
704
01:06:37,394 --> 01:06:42,066
Only then will you be able
to effect the environment.
705
01:06:44,335 --> 01:06:45,636
Again.
706
01:06:54,178 --> 01:06:56,014
All is possible.
707
01:06:58,182 --> 01:07:02,619
Sense the total unity
of all that exists.
708
01:07:03,388 --> 01:07:05,023
Do so without effort.
709
01:07:07,858 --> 01:07:10,761
Only total presence.
710
01:07:12,729 --> 01:07:15,499
Time, space,
711
01:07:17,402 --> 01:07:20,837
this reality are all malleable.
712
01:07:33,583 --> 01:07:34,953
Intention.
713
01:07:36,620 --> 01:07:40,791
Intention is energy. It is chi.
714
01:07:44,494 --> 01:07:46,397
It forms the formless.
715
01:07:56,407 --> 01:07:58,176
Observe.
716
01:08:09,820 --> 01:08:11,222
Are you ready?
717
01:08:18,829 --> 01:08:20,897
Thank you, Master.
718
01:08:24,634 --> 01:08:28,538
This is not the end.
I am here now.
719
01:08:29,573 --> 01:08:33,077
But when I die,
I will be everywhere.
720
01:08:41,419 --> 01:08:42,920
You are welcome.
721
01:08:51,295 --> 01:08:56,100
Now, are you ready?
722
01:09:14,018 --> 01:09:15,852
My circle is complete.
723
01:09:37,607 --> 01:09:39,343
Put your hands through.
724
01:12:09,260 --> 01:12:10,928
Howdy.
725
01:12:13,897 --> 01:12:15,233
Bob.
726
01:12:21,672 --> 01:12:26,244
Uh.
727
01:12:28,079 --> 01:12:32,917
Oh, shit.
You guys really got me.
728
01:12:36,786 --> 01:12:38,522
Wow.
729
01:12:40,157 --> 01:12:42,826
I was not expecting this.
730
01:12:50,900 --> 01:12:54,705
Alright, Bob.
731
01:12:55,439 --> 01:12:58,808
Open the door,
come one old tyrant.
732
01:13:04,148 --> 01:13:07,218
Now, just take it easy, son.
733
01:13:13,524 --> 01:13:15,792
Look, now. I know
we had our differences,
734
01:13:17,094 --> 01:13:21,898
but this is um, starting
to be real fucked up, man.
735
01:13:31,175 --> 01:13:33,010
What?
736
01:13:34,045 --> 01:13:36,880
What the hell is going on here?
737
01:13:42,653 --> 01:13:43,921
Are you ready?
738
01:13:45,389 --> 01:13:46,490
For what?
739
01:13:48,993 --> 01:13:50,661
Are you kidding me?
740
01:13:50,795 --> 01:13:54,198
Back, step to the centre, turn
around, put your back to me.
741
01:13:58,035 --> 01:13:59,570
Enough already.
742
01:14:00,071 --> 01:14:04,041
I don't know how you did this,
but I am done.
743
01:14:04,175 --> 01:14:06,977
Now. So open the door.
744
01:14:09,980 --> 01:14:12,583
Open the fucking door!
745
01:14:12,717 --> 01:14:16,620
Max Stone.
746
01:14:16,754 --> 01:14:19,957
You've been condemned to
death by a jury of your peers.
747
01:14:20,091 --> 01:14:23,994
No. No!
I'm not in fucking prison.
748
01:14:24,128 --> 01:14:27,264
- That's not me!
- The time now... 6:00 A.M.
749
01:14:27,398 --> 01:14:29,700
You motherfucker, I've read
bible scripture for you,
750
01:14:29,834 --> 01:14:37,834
you drunk asshole!
751
01:14:38,008 --> 01:14:39,876
Jane, we have a child together.
752
01:14:40,010 --> 01:14:42,813
Our son Jake is
tattooed on your heart.
753
01:14:42,947 --> 01:14:45,282
You motherfuckers!
You fucking witch,
754
01:14:45,416 --> 01:14:47,318
I know you did this,
you fucking witch.
755
01:14:47,451 --> 01:14:50,054
Let me out of here.
756
01:14:50,454 --> 01:14:52,294
- Let me out of here!
- Do you have a sedative?
757
01:14:52,356 --> 01:14:55,726
He's lost his fucking mind.
758
01:14:55,860 --> 01:14:58,262
He's losing his fucking mind!
Is this what you want?
759
01:14:58,396 --> 01:15:01,132
- Do you want this?
- Fuck you!
760
01:15:01,265 --> 01:15:03,868
No! Let me out of here!
761
01:15:04,001 --> 01:15:05,636
Do you want to get sedated?
762
01:15:07,538 --> 01:15:09,974
Is that what you want?
You want us to storm this out?
763
01:15:10,841 --> 01:15:12,877
Oh, goddamn it. I can't.
764
01:15:13,010 --> 01:15:14,979
It's too much. It's insane.
765
01:15:15,112 --> 01:15:17,982
This is insane.
I can't, I can't.
766
01:15:19,049 --> 01:15:20,618
This is my plan.
767
01:15:22,353 --> 01:15:25,589
Goddamn it.
768
01:15:27,658 --> 01:15:31,061
You know what? You know what?
769
01:15:31,796 --> 01:15:34,465
Okay. Fine.
770
01:15:35,299 --> 01:15:38,068
Let's play your bullshit.
771
01:15:38,736 --> 01:15:40,171
Turn around.
772
01:15:41,939 --> 01:15:44,608
Come on!
773
01:15:53,451 --> 01:15:54,552
Let's go.
774
01:16:09,200 --> 01:16:11,268
It's just a dream.
775
01:16:15,706 --> 01:16:17,441
It's just a dream.
776
01:16:19,643 --> 01:16:21,378
Just a dream.
777
01:16:28,285 --> 01:16:29,565
Are you gonna
finish cleaning up?
778
01:16:29,653 --> 01:16:30,988
Or are we done here?
779
01:16:36,494 --> 01:16:38,128
Yes, boss.
780
01:16:40,865 --> 01:16:42,566
Clean enough, boss.
781
01:16:44,401 --> 01:16:49,707
Yeah, I know the protocol real,
real good, boss.
782
01:16:52,076 --> 01:16:54,712
This is a dream.
783
01:16:56,480 --> 01:16:59,350
It's just a, it's just a dream.
784
01:17:38,122 --> 01:17:39,557
Keep moving, keep moving!
785
01:17:47,298 --> 01:17:49,433
- There is no way out.
- Says you.
786
01:17:49,567 --> 01:17:51,036
All we gotta do is make it
787
01:17:51,168 --> 01:17:52,703
to the parking lot
and we're history.
788
01:17:52,836 --> 01:17:55,036
- I can't let you do that.
- I'm calling for the guards.
789
01:17:55,139 --> 01:17:56,707
You do that, and she's dead.
790
01:17:57,541 --> 01:17:59,743
Max, I'm not going
anywhere with you.
791
01:18:05,649 --> 01:18:07,751
- Fuck off, fuck you!
- Dose him, Jay, dose him!
792
01:18:15,225 --> 01:18:18,696
You are either going to fucking
listen to me, I'm going to get
793
01:18:18,829 --> 01:18:21,174
you right now and you're going
to be a fucking walking zombie.
794
01:18:21,198 --> 01:18:22,638
- You want that shit?
- I want death!
795
01:18:22,733 --> 01:18:25,803
- You want that shit? Huh?
- I don't want to die.
796
01:18:25,937 --> 01:18:28,006
- Dose him!
- Jesus, save us!
797
01:18:28,138 --> 01:18:29,373
I'm doing it.
798
01:18:34,612 --> 01:18:37,414
Wait, wait, wait, wait, wait!
Wait, wait!
799
01:18:40,451 --> 01:18:43,487
I'm okay. It's just adrenaline.
800
01:18:44,421 --> 01:18:47,858
I'm okay now. I'm clear.
801
01:18:48,359 --> 01:18:51,428
- I saw we dose him.
- Bob?
802
01:18:51,963 --> 01:18:55,033
Christ almighty. I don't know.
But there are his last moments.
803
01:18:55,566 --> 01:18:57,668
Is he okay? You okay?
804
01:18:57,801 --> 01:19:01,238
Don't worry, I'm alright,
Rich, Bob, Frank.
805
01:19:01,906 --> 01:19:05,442
It's just adrenaline.
I won't flip out again.
806
01:19:06,044 --> 01:19:10,881
I, I don't want to be a
walking zombie, please. Please!
807
01:19:13,283 --> 01:19:14,818
Alright, let him up.
808
01:19:15,319 --> 01:19:17,055
This is crazy, we can't do this!
809
01:19:17,187 --> 01:19:19,124
My call, my responsibility.
810
01:19:19,256 --> 01:19:21,258
- Bob!
- It's done, son.
811
01:19:41,412 --> 01:19:43,347
How, I...
812
01:19:44,481 --> 01:19:47,184
- Father Ross.
- Jane.
813
01:19:56,226 --> 01:20:00,431
Into your hands, oh Lord we
humbly entrust our brother.
814
01:20:00,965 --> 01:20:04,268
In this life, you embraced
him with your tender love.
815
01:20:04,735 --> 01:20:09,107
Deliver him now from every evil
and bid him eternal rest.
816
01:20:09,573 --> 01:20:12,143
The old order has passed away.
817
01:20:12,776 --> 01:20:14,812
Welcome him into paradise
818
01:20:14,946 --> 01:20:18,449
where there will be no sorrow,
no weeping, or pain,
819
01:20:18,882 --> 01:20:22,386
but fullness or peace and joy,
with your son
820
01:20:22,519 --> 01:20:26,724
and the Holy Spirit
forever and ever. Amen.
821
01:20:40,404 --> 01:20:43,807
My son.
Do you have any final words?
822
01:20:50,081 --> 01:20:51,515
I love you.
823
01:21:04,762 --> 01:21:08,599
He's ready.
824
01:22:19,270 --> 01:22:22,173
- What is going on?
- The sedative wasn't enough.
825
01:22:28,980 --> 01:22:31,182
He's reacting to the poison,
we need to up this dose.
826
01:22:31,316 --> 01:22:33,251
What? Not again.
827
01:22:42,359 --> 01:22:43,759
You told me
it was the right amount.
828
01:22:43,827 --> 01:22:45,696
Look, this is not
a perfect science, okay?
829
01:22:45,829 --> 01:22:47,898
This has gotta be
done by the book.
830
01:22:52,036 --> 01:22:53,437
Father in Heaven.
831
01:22:55,139 --> 01:22:58,943
You made me your child and
called me to walk in the light.
832
01:23:00,878 --> 01:23:04,748
Free me from darkness and keep
me in the light of your truth.
833
01:23:06,783 --> 01:23:08,219
He is going to
continue suffering,
834
01:23:08,353 --> 01:23:10,955
it is like he's on fire.
Let me increase this dose.
835
01:23:11,089 --> 01:23:14,458
Called into that light,
I ask for your guidance.
836
01:23:14,591 --> 01:23:17,561
Form my life in your truth.
837
01:23:18,495 --> 01:23:21,698
- Please.
- Give it five more minutes.
838
01:23:22,333 --> 01:23:25,669
If there's no change,
then up the damn dose.
839
01:23:25,802 --> 01:23:30,341
My heart in your love, give me
the power of your grace,
840
01:23:30,909 --> 01:23:33,443
and I may walk in the light.
841
01:24:10,580 --> 01:24:12,083
Jane.
842
01:24:14,352 --> 01:24:15,652
Yes, my love?
843
01:24:20,358 --> 01:24:21,858
I'm letting go.
844
01:24:28,333 --> 01:24:33,737
I'm letting you go, my love.
845
01:24:47,584 --> 01:24:49,753
Beautiful.
846
01:25:28,759 --> 01:25:30,694
Let's go, c'mon.
847
01:25:52,616 --> 01:25:54,085
Hey, Max.
848
01:25:55,719 --> 01:25:57,422
Frank.
849
01:25:58,489 --> 01:26:01,658
Just wanted to say, man.
It's been a real pleasure.
850
01:26:02,293 --> 01:26:03,560
You're a good man.
851
01:26:03,693 --> 01:26:07,198
Thanks, Frank.
It takes one to know one.
852
01:26:07,331 --> 01:26:08,565
Not that good.
853
01:26:09,033 --> 01:26:12,669
- Ah, he's alright.
- I guess so.
854
01:26:13,171 --> 01:26:14,405
Bob.
855
01:26:14,972 --> 01:26:17,275
May the Lord protect you,
brother.
856
01:26:17,408 --> 01:26:19,010
Thanks, preacher.
857
01:26:19,609 --> 01:26:21,379
Best of luck to you, my friend.
858
01:26:22,013 --> 01:26:24,781
Thanks, Rich. I appreciate that.
859
01:26:26,084 --> 01:26:28,352
Alright boys, I'll see ya.
860
01:26:32,722 --> 01:26:36,593
So Max, what are you going to
do with the rest of your life?
861
01:26:38,463 --> 01:26:39,931
Imma live it, Frank.
862
01:26:47,472 --> 01:26:49,073
I'm gonna live it.
57514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.