All language subtitles for The.Shattering.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,257 --> 00:00:03,507 (film reel clattering) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,532 --> 00:00:11,231 (heart beating) (indistinct chattering) 5 00:00:11,231 --> 00:00:16,231 (sirens wailing) (tense music) 6 00:00:21,910 --> 00:00:25,160 (stretcher clattering) 7 00:00:26,231 --> 00:00:29,731 (chattering on intercom) 8 00:00:35,284 --> 00:00:38,617 (indistinct chattering) 9 00:00:47,659 --> 00:00:50,076 (door opens) 10 00:00:55,772 --> 00:00:58,772 (machinery beeping) 11 00:01:17,933 --> 00:01:20,766 (Claire grunting) 12 00:01:29,027 --> 00:01:32,694 (machinery beeping rapidly) 13 00:01:37,817 --> 00:01:40,567 (tools clinking) 14 00:01:42,901 --> 00:01:45,401 (baby crying) 15 00:01:52,847 --> 00:01:55,597 (birds chirping) 16 00:01:58,615 --> 00:02:02,032 (woman and man groaning) 17 00:02:12,220 --> 00:02:13,786 (Claire sighs) 18 00:02:13,786 --> 00:02:16,453 (clock ticking) 19 00:02:30,814 --> 00:02:32,397 (soft piano music) 20 00:02:32,397 --> 00:02:35,147 (Claire sighing) 21 00:03:17,799 --> 00:03:20,382 (Claire sighs) 22 00:03:34,613 --> 00:03:37,113 (finger taps) 23 00:03:38,489 --> 00:03:41,156 (Claire scoffs) 24 00:03:55,157 --> 00:03:57,824 (Claire sniffs) 25 00:04:26,565 --> 00:04:29,482 (monitor clicking) 26 00:04:45,061 --> 00:04:48,561 (coffee machine clacking) 27 00:04:55,157 --> 00:04:57,824 (monitor beeps) 28 00:04:59,639 --> 00:05:02,139 (baby cooing) 29 00:05:05,197 --> 00:05:08,114 (soft piano music) 30 00:05:11,683 --> 00:05:13,530 (baby cooing) 31 00:05:13,530 --> 00:05:14,403 - Who's awake? 32 00:05:16,302 --> 00:05:20,025 (chuckles) Who is so handsome? 33 00:05:20,025 --> 00:05:22,525 (baby cooing) 34 00:05:24,374 --> 00:05:26,597 Uh, shh, shh, shh, shh, shh. 35 00:05:26,597 --> 00:05:28,910 Our daddy is still sleeping. 36 00:05:28,910 --> 00:05:30,900 We don't wanna wake him up. 37 00:05:30,900 --> 00:05:34,092 You know how grumpy he gets if he wakes up ahead of time. 38 00:05:34,092 --> 00:05:36,903 (chuckles) Oh, my little treasure. 39 00:05:39,779 --> 00:05:42,147 (lips kissing) 40 00:05:42,147 --> 00:05:44,774 (Claire chuckles) 41 00:05:44,774 --> 00:05:47,357 (toy rattling) 42 00:05:54,006 --> 00:05:55,852 (coffee machine buzzing) 43 00:05:55,852 --> 00:05:58,435 (Claire sighs) 44 00:06:17,313 --> 00:06:22,313 (coffee machine buzzing) (coffee pouring) 45 00:06:29,726 --> 00:06:33,059 (coffee machine clanks) 46 00:06:34,620 --> 00:06:37,203 (pillows thud) 47 00:07:11,529 --> 00:07:13,347 (footsteps shuffling) 48 00:07:13,347 --> 00:07:16,514 (Eric clears throat) 49 00:07:21,488 --> 00:07:22,321 - Babe. 50 00:07:23,253 --> 00:07:24,893 I want you to meet someone. 51 00:07:30,560 --> 00:07:31,850 See. Nothing. 52 00:07:31,850 --> 00:07:33,450 She just sits there. Not a word. 53 00:07:35,489 --> 00:07:38,156 (Monica sighs) 54 00:07:41,680 --> 00:07:43,880 - Good afternoon, Claire. My name is Monica. 55 00:07:45,080 --> 00:07:47,550 - She's here to help, Claire. 56 00:07:47,550 --> 00:07:48,940 - Tell me, is it more convenient for you 57 00:07:48,940 --> 00:07:50,283 to come into my office? 58 00:07:55,750 --> 00:07:57,850 Well, would you rather have sessions here? 59 00:08:02,760 --> 00:08:05,193 Okay. Then I'm gonna come here. 60 00:08:06,090 --> 00:08:07,090 Would you like that? 61 00:08:10,960 --> 00:08:13,430 It's not necessary for us to discuss anything 62 00:08:13,430 --> 00:08:15,680 you don't want to talk about, you know? 63 00:08:15,680 --> 00:08:18,773 I'll just come here and spend time with you. Okay? 64 00:08:21,100 --> 00:08:24,293 Great. And how about we start today? 65 00:08:27,030 --> 00:08:28,580 - So you'll take us? - Yes. 66 00:08:28,580 --> 00:08:30,840 - Oh, thank you. - It's fine. 67 00:08:30,840 --> 00:08:32,053 - All right. Please. 68 00:08:40,700 --> 00:08:42,850 - Claire, do you want Eric to stay with us? 69 00:08:51,230 --> 00:08:52,430 Eric, you have to leave. 70 00:08:53,890 --> 00:08:56,640 - It's family therapy. Well the whole family's here. 71 00:08:56,640 --> 00:08:58,600 - You heard her wishes. 72 00:08:58,600 --> 00:08:59,677 - No, I didn't. 73 00:09:00,800 --> 00:09:01,900 I haven't heard a thing. 74 00:09:01,900 --> 00:09:03,200 - That's not gonna work. 75 00:09:03,200 --> 00:09:05,265 We won't get any positive results. 76 00:09:05,265 --> 00:09:07,300 (Eric scoffs) 77 00:09:07,300 --> 00:09:08,470 - Claire, why don't you talk to me? 78 00:09:08,470 --> 00:09:09,773 Please. Why don't you talk to me? 79 00:09:09,773 --> 00:09:10,606 - Eric, you- - No, tell me, 80 00:09:10,606 --> 00:09:12,300 No, I shouldn't! - Eric! 81 00:09:12,300 --> 00:09:13,820 This is Claire's time. 82 00:09:13,820 --> 00:09:16,600 If you want a session, you should schedule an appointment. 83 00:09:16,600 --> 00:09:17,433 - Fine. 84 00:09:20,272 --> 00:09:23,937 (footsteps thudding) 85 00:09:23,937 --> 00:09:27,850 (door opens and slams) 86 00:09:27,850 --> 00:09:28,903 - Quite a temper. 87 00:09:32,230 --> 00:09:33,203 Is he abusing you? 88 00:09:38,280 --> 00:09:39,763 So did you ask for me? 89 00:09:41,380 --> 00:09:42,213 - No. 90 00:09:43,520 --> 00:09:44,353 - I see. 91 00:09:48,320 --> 00:09:49,243 - What's there? 92 00:09:51,200 --> 00:09:52,103 - It's your case. 93 00:09:55,010 --> 00:09:56,153 It's so big already? 94 00:09:57,690 --> 00:09:59,190 - No, this one's your medical. 95 00:10:00,400 --> 00:10:01,233 - May I? 96 00:10:09,310 --> 00:10:10,763 - Do you wanna talk? 97 00:10:14,813 --> 00:10:16,350 - I do. 98 00:10:16,350 --> 00:10:17,313 - About this? 99 00:10:18,950 --> 00:10:19,783 - No. 100 00:10:24,950 --> 00:10:25,873 - About your mom? 101 00:10:27,050 --> 00:10:27,883 - No. 102 00:10:30,270 --> 00:10:31,570 - What about your husband? 103 00:10:34,520 --> 00:10:38,228 - He just can't stand the silent treatment. 104 00:10:38,228 --> 00:10:41,583 (Monica chuckles) 105 00:10:41,583 --> 00:10:44,333 (birds chirping) 106 00:10:45,206 --> 00:10:48,123 (soft piano music) 107 00:10:51,185 --> 00:10:54,339 (pen clicking) 108 00:10:54,339 --> 00:10:57,089 (pen scratching) 109 00:11:18,986 --> 00:11:20,600 (Claire sighs) 110 00:11:20,600 --> 00:11:23,350 (pen scratching) 111 00:12:37,735 --> 00:12:40,735 (bottle clattering) 112 00:13:14,690 --> 00:13:15,983 (dial pad beeping) 113 00:13:15,983 --> 00:13:17,967 (phone ringing) 114 00:13:17,967 --> 00:13:19,610 - [Mary Voicemail] Hello. This is Mary Clarks. 115 00:13:19,610 --> 00:13:21,490 Please leave me a message after the tone 116 00:13:21,490 --> 00:13:23,670 and I'll call you back as soon as possible. 117 00:13:23,670 --> 00:13:26,300 Oh, and if this is Claire, don't worry. 118 00:13:26,300 --> 00:13:29,068 I'm fine. I'm probably just asleep. 119 00:13:29,068 --> 00:13:29,910 (machine beeps) - Mom, I know 120 00:13:29,910 --> 00:13:31,110 what you're gonna say, 121 00:13:31,110 --> 00:13:32,870 that I'm overreacting or something, 122 00:13:32,870 --> 00:13:35,890 but anyways, I have a question. 123 00:13:35,890 --> 00:13:39,513 Do you know how I can tell if a hair is mine or not? 124 00:13:40,900 --> 00:13:42,400 This is so stupid. 125 00:13:42,400 --> 00:13:43,790 Ah, (chuckles) I don't even know how 126 00:13:43,790 --> 00:13:46,670 to ask this question properly. 127 00:13:46,670 --> 00:13:50,290 In conclusion, I will only say that I found 128 00:13:50,290 --> 00:13:53,500 someone else's hair in Eric's bag 129 00:13:53,500 --> 00:13:55,363 and that he is cheating on me. 130 00:13:56,680 --> 00:13:57,770 Mom, I know what you're going to say. 131 00:13:57,770 --> 00:13:58,650 And please don't, okay? 132 00:13:58,650 --> 00:14:01,700 I already caught him lying to me several times. 133 00:14:01,700 --> 00:14:03,230 (chuckles) What lies you ask? 134 00:14:03,230 --> 00:14:05,180 Well, I will tell you. 135 00:14:05,180 --> 00:14:10,060 First of all, he spends three nights a week at the gym. 136 00:14:10,060 --> 00:14:13,850 And second of all, he keeps having these dinners 137 00:14:13,850 --> 00:14:16,253 with clients which I'm not even invited to. 138 00:14:17,720 --> 00:14:21,310 No, of course he spends every night in our bed 139 00:14:21,310 --> 00:14:24,600 but still something is happening. 140 00:14:24,600 --> 00:14:28,020 And I know it. I mean, I can, I can feel it. 141 00:14:28,020 --> 00:14:31,673 They say that a woman knows when her man is betraying her. 142 00:14:33,320 --> 00:14:35,203 Did you feel this way with Dad? 143 00:14:36,870 --> 00:14:38,570 Well, why didn't you ever tell me? 144 00:14:39,420 --> 00:14:41,270 Well, if you told me maybe I would... 145 00:14:42,844 --> 00:14:46,603 (sighs) Yes, I don't know what I would have done. 146 00:14:49,300 --> 00:14:50,593 But who knows? 147 00:14:51,830 --> 00:14:52,903 Maybe it would help. 148 00:14:55,780 --> 00:15:00,002 Mom. Why didn't you... (machine beeping) 149 00:15:00,002 --> 00:15:02,752 (Claire sighing) 150 00:15:17,532 --> 00:15:18,365 Oh my God. 151 00:15:23,066 --> 00:15:25,248 (dial pad beeps) (phone ringing) 152 00:15:25,248 --> 00:15:26,680 - [Mary On Voicemail] Hello. This is Mary Clarks. 153 00:15:26,680 --> 00:15:28,570 Please leave me a message after the tone 154 00:15:28,570 --> 00:15:30,760 and I'll call you back as soon as possible. 155 00:15:30,760 --> 00:15:33,400 Oh, and if this is Claire, don't worry. 156 00:15:33,400 --> 00:15:36,201 I'm fine. I'm probably just asleep. 157 00:15:36,201 --> 00:15:39,300 (machine beeps) - You're right. 158 00:15:39,300 --> 00:15:42,050 I just screwed myself up again. (chuckles) 159 00:15:42,050 --> 00:15:44,873 I, the hair just seemed darker. 160 00:15:47,170 --> 00:15:50,243 Call me when you wake up, please. 161 00:15:52,160 --> 00:15:56,783 I, I had another bad dream. 162 00:15:56,783 --> 00:15:59,208 (ominous music) I ran and I ran 163 00:15:59,208 --> 00:16:02,576 (footsteps pattering) and my boy cried 164 00:16:02,576 --> 00:16:04,789 (baby crying) and he cried. 165 00:16:04,789 --> 00:16:06,396 (footsteps pattering) (Claire panting) 166 00:16:06,396 --> 00:16:08,770 (baby crying) 167 00:16:08,770 --> 00:16:10,220 And then the cries got louder 168 00:16:12,320 --> 00:16:13,520 and I couldn't find him. 169 00:16:16,610 --> 00:16:20,393 I lost him. I don't know where I put him. 170 00:16:24,568 --> 00:16:26,898 And then I'm getting closer, 171 00:16:26,898 --> 00:16:29,410 (Claire panting) 172 00:16:29,410 --> 00:16:30,860 but he's nowhere to be found. 173 00:16:35,031 --> 00:16:37,614 (phone clicks) 174 00:16:39,113 --> 00:16:41,780 (message dings) 175 00:16:55,401 --> 00:16:56,234 Babe. 176 00:17:17,834 --> 00:17:20,584 (phone vibrates) 177 00:17:21,994 --> 00:17:24,827 (phone vibrating) 178 00:17:40,205 --> 00:17:43,372 (keyboard clattering) 179 00:17:46,862 --> 00:17:49,945 (objects clattering) 180 00:17:57,109 --> 00:17:59,692 (drawer opens) 181 00:18:02,014 --> 00:18:04,597 (Claire sighs) 182 00:18:35,057 --> 00:18:37,460 (dial pad clicking) 183 00:18:37,460 --> 00:18:40,293 (phone vibrating) 184 00:18:43,994 --> 00:18:46,248 (Claire sighs) 185 00:18:46,248 --> 00:18:49,165 (soft jazz music) 186 00:19:12,637 --> 00:19:14,860 - Are we celebrating something tonight? 187 00:19:16,177 --> 00:19:17,127 How could I forget? 188 00:19:20,020 --> 00:19:23,477 Oh, whoa, my God, look at you. 189 00:19:23,477 --> 00:19:25,590 You look amazing. (Claire laughing) 190 00:19:25,590 --> 00:19:26,940 Wow. Let's take a look. 191 00:19:26,940 --> 00:19:27,790 Hold on. Hold on. 192 00:19:28,781 --> 00:19:30,292 (whistles) Whoo. 193 00:19:30,292 --> 00:19:33,080 (Claire laughing) What is going on? 194 00:19:33,080 --> 00:19:35,390 Ah. Why don't we just skip the main course? 195 00:19:35,390 --> 00:19:36,757 We'll go right to the dessert. 196 00:19:36,757 --> 00:19:38,800 - No, we should enjoy it fully. 197 00:19:38,800 --> 00:19:39,970 - Oh, okay. - Yeah. 198 00:19:39,970 --> 00:19:42,204 - And how long have you been enjoying it fully without me? 199 00:19:42,204 --> 00:19:44,060 - (laughing) Sit. 200 00:19:44,060 --> 00:19:46,040 - Okay. My God. 201 00:19:46,040 --> 00:19:46,873 Whoo. 202 00:19:47,730 --> 00:19:49,670 (sighs) I actually just got done with dinner 203 00:19:49,670 --> 00:19:52,270 but how much can you eat 204 00:19:52,270 --> 00:19:54,116 when you're talking the whole time, right? 205 00:19:54,116 --> 00:19:56,010 (Claire chuckles) 206 00:19:56,010 --> 00:19:57,943 - Do not spoil the atmosphere. 207 00:20:00,396 --> 00:20:01,767 (phone and keys bang) 208 00:20:01,767 --> 00:20:04,770 (soft jazz music continues) 209 00:20:04,770 --> 00:20:05,620 How was your day? 210 00:20:08,930 --> 00:20:11,963 - Good. How was your day? 211 00:20:11,963 --> 00:20:16,793 - (chuckling) Fantastic. 212 00:20:18,156 --> 00:20:20,906 (Eric chuckles) 213 00:20:22,180 --> 00:20:23,280 So let's have a drink. 214 00:20:24,280 --> 00:20:25,113 - Let's drink. 215 00:20:32,257 --> 00:20:35,092 (Claire gulping) 216 00:20:35,092 --> 00:20:36,415 (glass clacks) 217 00:20:36,415 --> 00:20:39,480 (Claire sighs) 218 00:20:39,480 --> 00:20:40,623 What happened? 219 00:20:43,473 --> 00:20:46,173 - (chuckles) Any ideas? 220 00:20:49,470 --> 00:20:50,533 What day is today? 221 00:20:52,440 --> 00:20:54,032 - Thursday. 222 00:20:54,032 --> 00:20:56,790 - No, I mean, what day is today? 223 00:20:56,790 --> 00:20:57,913 - Ah, it's March 26th. 224 00:21:00,523 --> 00:21:02,127 (utensil clinks) 225 00:21:02,127 --> 00:21:04,627 (Eric sighs) 226 00:21:07,333 --> 00:21:08,287 - Is something wrong? 227 00:21:08,287 --> 00:21:10,787 (Eric spits) 228 00:21:12,660 --> 00:21:13,563 Look at me. 229 00:21:15,140 --> 00:21:16,023 Look at me! 230 00:21:19,484 --> 00:21:21,890 - What exactly are you celebrating? 231 00:21:21,890 --> 00:21:23,457 - Why just me. We. 232 00:21:24,610 --> 00:21:27,270 - No, I am not celebrating this with you. 233 00:21:27,270 --> 00:21:29,021 (chair slams) 234 00:21:29,021 --> 00:21:31,033 (keys jangling) - No, no, no, no, no, no! 235 00:21:31,033 --> 00:21:32,113 No, no, no, no, no! 236 00:21:33,024 --> 00:21:34,534 No, don't go, don't go, don't go, please! 237 00:21:34,534 --> 00:21:35,729 Please, please, don't! I'm sorry! 238 00:21:35,729 --> 00:21:37,318 I'm sorry! I didn't mean it! 239 00:21:37,318 --> 00:21:39,686 (panting) I'll be better. 240 00:21:39,686 --> 00:21:41,073 I'll be better. - Okay. 241 00:21:41,073 --> 00:21:44,177 (soft jazz music continues) 242 00:21:44,177 --> 00:21:45,857 Do you wanna call Monica? 243 00:21:46,879 --> 00:21:49,212 Okay, I'm gonna call Monica. 244 00:21:51,745 --> 00:21:54,745 (dial pad clicking) 245 00:22:33,419 --> 00:22:35,836 (Eric sighs) 246 00:22:38,027 --> 00:22:39,965 What time is it? 247 00:22:39,965 --> 00:22:41,382 - It's too early. 248 00:22:42,235 --> 00:22:43,987 I'm just fixing your pillow. 249 00:22:43,987 --> 00:22:44,820 - Mm. 250 00:23:09,403 --> 00:23:11,986 (phone clicks) 251 00:23:43,527 --> 00:23:45,879 (crickets chirping) 252 00:23:45,879 --> 00:23:48,962 (footsteps thudding) 253 00:24:04,695 --> 00:24:07,598 (pants unzip) 254 00:24:07,598 --> 00:24:10,015 (Eric sighs) 255 00:24:11,730 --> 00:24:15,091 (watch clicks) 256 00:24:15,091 --> 00:24:18,008 (watch clattering) 257 00:24:25,468 --> 00:24:27,968 (Eric sighs) 258 00:24:40,640 --> 00:24:41,473 Are you asleep? 259 00:24:54,983 --> 00:24:57,950 You could respond. You know? 260 00:24:57,950 --> 00:24:59,123 I had a very difficult day. 261 00:25:00,910 --> 00:25:01,743 - As every day. 262 00:25:01,743 --> 00:25:04,333 - Well gotta pay the bills somehow, don't we? 263 00:25:16,400 --> 00:25:17,233 - I missed you. 264 00:25:22,071 --> 00:25:24,488 (Eric sighs) 265 00:25:26,620 --> 00:25:27,453 And you? 266 00:25:29,701 --> 00:25:32,003 - (sighs) Of course I missed you. 267 00:25:38,673 --> 00:25:41,066 (Eric chuckles) 268 00:25:41,066 --> 00:25:43,160 (Eric sighs) 269 00:25:43,160 --> 00:25:44,355 - How was your day? 270 00:25:44,355 --> 00:25:45,783 - (sighs) Fine. 271 00:25:48,260 --> 00:25:49,410 - Well, you said it was difficult. 272 00:25:49,410 --> 00:25:51,523 - Yeah, like everyday. 273 00:25:59,560 --> 00:26:02,939 - I want you. (Eric chuckles) 274 00:26:02,939 --> 00:26:03,772 - Mm. 275 00:26:06,777 --> 00:26:08,323 I'm so tired, babe. 276 00:26:10,170 --> 00:26:12,166 - Please? 277 00:26:12,166 --> 00:26:14,150 I really want you. 278 00:26:14,150 --> 00:26:15,880 - I'm all sweaty and smelly. 279 00:26:15,880 --> 00:26:18,270 I should really take a shower before we do this. 280 00:26:18,270 --> 00:26:19,728 In the morning. 281 00:26:19,728 --> 00:26:23,624 - A shower will only take a couple of minutes. Come on. 282 00:26:23,624 --> 00:26:26,374 (Eric chuckles) 283 00:26:28,543 --> 00:26:30,913 - Let's just do it in the morning. I'm so relaxed right now. 284 00:26:31,952 --> 00:26:34,000 - (chuckles) Well I love you 285 00:26:34,000 --> 00:26:36,397 and I don't care if you're sweaty and smelly. 286 00:26:36,397 --> 00:26:39,230 (Eric chuckling) 287 00:26:40,840 --> 00:26:42,173 - Come on, babe. Tomorrow. 288 00:26:46,714 --> 00:26:48,254 (Eric sighs) 289 00:26:48,254 --> 00:26:51,120 - Well you're always in a hurry to leave me in the mornings. 290 00:26:51,120 --> 00:26:51,953 - Mm. 291 00:26:54,230 --> 00:26:56,180 - You're always in a hurry to leave me. 292 00:26:57,910 --> 00:26:59,830 - That's not fair. 293 00:26:59,830 --> 00:27:01,823 Okay. I'm working for two here. 294 00:27:02,817 --> 00:27:05,470 - (scoffs) What do you want from me? 295 00:27:05,470 --> 00:27:07,020 You want me to go back to work? 296 00:27:09,790 --> 00:27:11,363 - That would be nice. You know? 297 00:27:12,600 --> 00:27:14,150 Your place is still your place. 298 00:27:15,417 --> 00:27:17,334 - Did you contact them? 299 00:27:24,523 --> 00:27:26,870 - (sighs) Your boss called me. 300 00:27:26,870 --> 00:27:28,840 He just wanted to check up and see how things were. 301 00:27:28,840 --> 00:27:31,301 He wanted to see how you were feeling. Okay? 302 00:27:31,301 --> 00:27:32,134 - And? 303 00:27:37,087 --> 00:27:39,040 - And I told him that you 304 00:27:41,030 --> 00:27:44,463 were feeling, ah, better. 305 00:27:45,710 --> 00:27:49,143 - (chuckles) Better? 306 00:27:52,010 --> 00:27:53,570 So you think that I feel better? 307 00:27:53,570 --> 00:27:56,530 - I don't know. I'm just ready... 308 00:27:56,530 --> 00:27:57,652 Just ready to go back to what? 309 00:27:57,652 --> 00:28:00,230 - I don't know. I just thought it would be nice for you 310 00:28:00,230 --> 00:28:01,450 to get out of the house, you know, 311 00:28:01,450 --> 00:28:03,680 and, and get your mind off of- 312 00:28:03,680 --> 00:28:06,060 - So I should just forget about everything 313 00:28:06,060 --> 00:28:07,110 as if nothing happened, right? 314 00:28:07,110 --> 00:28:08,517 - I don't know. 315 00:28:08,517 --> 00:28:11,410 Do as you see fit. Okay? 316 00:28:11,410 --> 00:28:14,680 - No, no, you tell me. 317 00:28:14,680 --> 00:28:16,300 You tell me what I need to do. 318 00:28:16,300 --> 00:28:18,050 You know better! 319 00:28:18,050 --> 00:28:20,790 - I wanna go to sleep. Okay? 320 00:28:20,790 --> 00:28:23,210 And you're not understanding what I'm saying. 321 00:28:23,210 --> 00:28:25,780 So please just lie down. 322 00:28:30,092 --> 00:28:32,842 (Claire scoffs) 323 00:28:37,350 --> 00:28:38,793 - How can you be okay? 324 00:28:43,283 --> 00:28:44,866 How can you be okay 325 00:28:47,800 --> 00:28:49,483 when I'm suffocating? 326 00:28:53,350 --> 00:28:56,710 How can you be so insensitive 327 00:28:56,710 --> 00:28:58,795 that we can't even share a word about it? 328 00:28:58,795 --> 00:29:01,686 - About what, Claire? Huh? 329 00:29:01,686 --> 00:29:03,050 Because there is an unbearable amount 330 00:29:03,050 --> 00:29:04,983 of its going on right now! 331 00:29:06,120 --> 00:29:08,270 God, we need to live a normal life 332 00:29:08,270 --> 00:29:09,800 and not in a fucking cemetery! 333 00:29:09,800 --> 00:29:13,093 We need to live a normal life, Claire! 334 00:29:15,100 --> 00:29:17,130 I love you and the only reason 335 00:29:17,130 --> 00:29:20,760 I haven't grabbed my shit and left is because of that. 336 00:29:20,760 --> 00:29:22,260 - But? - But what? 337 00:29:22,260 --> 00:29:23,270 Huh? Say it. 338 00:29:23,270 --> 00:29:24,810 But what? But what? 339 00:29:24,810 --> 00:29:26,310 You went an entire month, 340 00:29:26,310 --> 00:29:28,630 an entire month without talking to me 341 00:29:28,630 --> 00:29:30,770 and not a fucking single word, Claire. 342 00:29:30,770 --> 00:29:32,020 You didn't say anything. 343 00:29:32,020 --> 00:29:34,810 And I thought, I thought that was horrible. 344 00:29:34,810 --> 00:29:36,070 I thought that was so bad. 345 00:29:36,070 --> 00:29:37,680 But now look this? Look at this. 346 00:29:37,680 --> 00:29:40,360 You're, you're, you're constantly talking, 347 00:29:40,360 --> 00:29:41,900 even in your sleep. 348 00:29:41,900 --> 00:29:43,400 And at work you're calling me 349 00:29:43,400 --> 00:29:46,010 and you're calling me every 15 minutes, Claire. 350 00:29:46,010 --> 00:29:49,290 And if I don't answer right away, you're texting me! 351 00:29:49,290 --> 00:29:51,713 And if I don't answer that you call again. 352 00:29:53,750 --> 00:29:55,130 And I don't know, I don't know how long 353 00:29:55,130 --> 00:29:55,963 you can do this to me. 354 00:29:55,963 --> 00:29:57,900 I don't know how long you can do this to me 355 00:29:57,900 --> 00:30:00,750 because I need some fucking peace! 356 00:30:00,750 --> 00:30:04,660 Okay? I need some peace in my own home, Claire. 357 00:30:04,660 --> 00:30:05,663 Fuck! 358 00:30:08,060 --> 00:30:09,590 I am not a clown. 359 00:30:09,590 --> 00:30:11,120 Do I look like a fucking clown? 360 00:30:11,120 --> 00:30:12,670 I am not a clown! 361 00:30:12,670 --> 00:30:15,450 I am not some fucking monkey that's gonna jump 362 00:30:15,450 --> 00:30:17,030 when you say jump. 363 00:30:17,030 --> 00:30:17,930 - I don't do that! 364 00:30:19,960 --> 00:30:23,920 - It's either talk or fuck with you. huh? 365 00:30:23,920 --> 00:30:25,690 You either wanna talk or you wanna fuck. 366 00:30:25,690 --> 00:30:27,990 And it's not even good! 367 00:30:27,990 --> 00:30:29,630 Look at me! 368 00:30:29,630 --> 00:30:32,940 I'm fucking tired! 369 00:30:32,940 --> 00:30:35,243 And I'm going to sleep on the fucking couch! 370 00:30:37,754 --> 00:30:40,671 (melancholy music) 371 00:30:45,900 --> 00:30:48,650 (Claire sobbing) 372 00:31:06,907 --> 00:31:09,657 (phone ringing) 373 00:31:17,254 --> 00:31:18,680 - [Mary On Voicemail] Hello. This is Mary Clarks. 374 00:31:18,680 --> 00:31:20,570 Please leave me a message after the tone 375 00:31:20,570 --> 00:31:22,780 and I'll call you back as soon as possible. 376 00:31:22,780 --> 00:31:25,380 Oh, and if this is Claire, don't worry. 377 00:31:25,380 --> 00:31:26,360 I'm fine. 378 00:31:26,360 --> 00:31:27,965 I'm probably just asleep. 379 00:31:27,965 --> 00:31:29,280 (machine beeps) - I told you 380 00:31:29,280 --> 00:31:30,113 this is it. 381 00:31:31,430 --> 00:31:32,263 Yes. 382 00:31:33,540 --> 00:31:36,440 No. Please, please, Mom. 383 00:31:36,440 --> 00:31:39,283 Tell me how can I save my marriage? 384 00:31:42,130 --> 00:31:44,827 Well, what can you tell me? 385 00:31:44,827 --> 00:31:46,723 You couldn't make it work with Dad. 386 00:31:49,300 --> 00:31:51,153 You don't want me to be happy. 387 00:31:53,035 --> 00:31:56,160 (Claire scoffs) 388 00:31:56,160 --> 00:31:58,833 I'm sorry. I'm sorry. 389 00:32:00,740 --> 00:32:03,050 Yeah, no, you're right. 390 00:32:03,050 --> 00:32:04,400 You're right. You're right. 391 00:32:06,404 --> 00:32:08,553 (sighs) A woman should always be a woman. 392 00:32:10,240 --> 00:32:11,073 Yeah. 393 00:32:12,612 --> 00:32:15,693 (chuckling) Who would ever want this? 394 00:32:19,179 --> 00:32:20,387 (phone clicks) 395 00:32:20,387 --> 00:32:23,137 (birds chirping) 396 00:32:40,703 --> 00:32:42,290 (baby crying) 397 00:32:42,290 --> 00:32:43,463 Hush, my love. 398 00:32:46,176 --> 00:32:49,123 It's your mommy. Mommy remembers you. 399 00:32:49,123 --> 00:32:49,956 Mommy loves you. 400 00:32:51,859 --> 00:32:54,617 (baby cooing) 401 00:32:54,617 --> 00:32:56,303 And Mommy loves your Daddy. 402 00:32:57,200 --> 00:32:59,168 And there is no way that we can lose him. 403 00:32:59,168 --> 00:33:01,668 (baby cooing) 404 00:33:15,456 --> 00:33:18,456 (suspenseful music) 405 00:33:35,833 --> 00:33:38,750 (shower spraying) 406 00:33:49,873 --> 00:33:51,577 - I don't know why you don't just go with me. 407 00:33:51,577 --> 00:33:54,490 - And how exactly do you think I'm gonna do that? 408 00:33:54,490 --> 00:33:59,330 - Well, you would go upstairs and get ready quickly 409 00:33:59,330 --> 00:34:01,650 - Mm-hmm. - And we'd go. 410 00:34:01,650 --> 00:34:02,963 Preferably using your feet. 411 00:34:04,330 --> 00:34:06,130 - Come on. You're out every evening. 412 00:34:07,260 --> 00:34:11,535 - Well, you like this body, don't ya? 413 00:34:11,535 --> 00:34:13,283 - (chuckles) Yes. - Yes. 414 00:34:16,880 --> 00:34:19,370 - Ah, seriously, I don't know how you do it. 415 00:34:19,370 --> 00:34:21,683 You here all day by yourself. 416 00:34:22,530 --> 00:34:24,660 Come on. Let's train together. 417 00:34:24,660 --> 00:34:26,260 - I have so much to do. 418 00:34:26,260 --> 00:34:31,040 - Oh yeah? Like what? 419 00:34:31,040 --> 00:34:32,928 - Why don't you just take me out on a date? 420 00:34:32,928 --> 00:34:36,064 - (laughing) We're married. 421 00:34:36,064 --> 00:34:38,240 I don't have to do that anymore. 422 00:34:38,240 --> 00:34:39,900 I'm kidding. Baby. 423 00:34:39,900 --> 00:34:42,400 Baby, baby. Exactly, baby. 424 00:34:42,400 --> 00:34:43,293 What about that? 425 00:34:46,011 --> 00:34:47,634 - What about that? 426 00:34:47,634 --> 00:34:50,560 (soft piano music) 427 00:34:50,560 --> 00:34:52,473 - Nothing, I had a few bad days. 428 00:34:52,473 --> 00:34:53,306 It's fine. 429 00:34:57,299 --> 00:34:58,299 - Okay. Hey. 430 00:35:04,149 --> 00:35:05,066 I love you. 431 00:35:08,130 --> 00:35:08,963 - Really? 432 00:35:09,933 --> 00:35:11,483 - I swear on my abs. 433 00:35:13,290 --> 00:35:14,490 All six of them. 434 00:35:15,870 --> 00:35:16,703 - Go. 435 00:35:19,098 --> 00:35:20,430 - (sighs) You sure? 436 00:35:20,430 --> 00:35:21,530 - Yes. - All right. 437 00:35:21,530 --> 00:35:22,363 - Go. 438 00:35:23,930 --> 00:35:25,540 Hey, wait. - Hey? 439 00:35:25,540 --> 00:35:28,570 - Um, I read an article 440 00:35:28,570 --> 00:35:31,710 that we can bring intimacy back into our relationship 441 00:35:31,710 --> 00:35:33,710 if you just carry me to bed every night. 442 00:35:35,783 --> 00:35:38,533 (Eric laughing) 443 00:35:40,700 --> 00:35:42,053 - Where did you hear that? 444 00:35:43,480 --> 00:35:44,398 - Go. 445 00:35:44,398 --> 00:35:46,190 - (chuckles) Okay, baby. 446 00:35:46,190 --> 00:35:49,632 I'm gonna carry you. You get ready. (chuckling) 447 00:35:49,632 --> 00:35:54,632 (water spraying) (suspenseful music) 448 00:36:19,118 --> 00:36:22,122 (birds chirping) 449 00:36:22,122 --> 00:36:23,622 - What do you see? 450 00:36:27,560 --> 00:36:28,433 - It's obvious. 451 00:36:30,740 --> 00:36:31,573 The woman. 452 00:36:32,760 --> 00:36:33,593 - The woman? 453 00:36:37,240 --> 00:36:38,203 - Free woman. 454 00:36:39,520 --> 00:36:41,020 - Who is a free woman for you. 455 00:36:43,270 --> 00:36:45,653 - Do you feel like a free woman, Monica? 456 00:36:46,980 --> 00:36:47,930 - I could say that. 457 00:36:49,610 --> 00:36:51,423 - But? - There is no but. 458 00:36:52,493 --> 00:36:55,503 - Oh. Then I envy you. 459 00:36:58,077 --> 00:36:59,573 - Don't you feel free? 460 00:37:02,580 --> 00:37:04,273 - I felt like that before. 461 00:37:07,906 --> 00:37:10,273 (sighs) Years later, here I am, 462 00:37:13,050 --> 00:37:13,883 scared, 463 00:37:17,260 --> 00:37:18,173 hopeless, 464 00:37:20,550 --> 00:37:21,383 useless. 465 00:37:22,690 --> 00:37:24,140 - I wouldn't use those words. 466 00:37:27,080 --> 00:37:28,673 - And what words would you use? 467 00:37:31,010 --> 00:37:36,010 - Let's see, tired, confused, and, um... 468 00:37:39,150 --> 00:37:40,863 - I only feel pity for myself. 469 00:37:44,410 --> 00:37:45,723 You know I only have you? 470 00:37:48,500 --> 00:37:52,637 I mean, there's only you for me. 471 00:37:58,596 --> 00:37:59,930 I don't have anybody else. 472 00:38:07,028 --> 00:38:08,528 God, I'm pathetic. 473 00:38:11,360 --> 00:38:13,420 - You named the qualities which as you believe 474 00:38:13,420 --> 00:38:16,313 belong to you now, what about before? 475 00:38:18,580 --> 00:38:20,223 - Oh, I was fearless. 476 00:38:21,320 --> 00:38:22,303 Full of life. 477 00:38:24,834 --> 00:38:25,667 In love. 478 00:38:26,830 --> 00:38:28,180 - Do you love your husband? 479 00:38:30,020 --> 00:38:31,520 - Of course I love my husband. 480 00:38:33,144 --> 00:38:35,333 But I can't give my love to him alone. 481 00:38:38,520 --> 00:38:39,393 - Who else? 482 00:38:45,670 --> 00:38:49,232 - If I were free as before, 483 00:38:49,232 --> 00:38:50,600 (soft piano music) 484 00:38:50,600 --> 00:38:54,980 I wouldn't suppress my desires. 485 00:38:54,980 --> 00:38:55,813 I wouldn't 486 00:39:01,695 --> 00:39:03,278 ignore my impulses. 487 00:39:09,380 --> 00:39:10,837 - It's not right. 488 00:39:10,837 --> 00:39:12,170 - I don't care. 489 00:39:15,050 --> 00:39:16,650 There's a connection between us. 490 00:39:18,628 --> 00:39:19,878 I can feel it. 491 00:39:23,015 --> 00:39:25,932 Why did you decide to take my case? 492 00:39:27,316 --> 00:39:29,149 Why did you come here? 493 00:40:17,314 --> 00:40:19,981 (both laughing) 494 00:40:26,531 --> 00:40:29,281 (Monica moaning) 495 00:40:31,248 --> 00:40:32,415 - And who else? 496 00:40:33,540 --> 00:40:34,540 - Only you. 497 00:40:35,639 --> 00:40:37,906 To show you how free I am. 498 00:40:37,906 --> 00:40:40,739 (shower spraying) 499 00:40:48,970 --> 00:40:50,137 - Claire? - Oh. 500 00:40:53,660 --> 00:40:54,493 - Claire? 501 00:40:55,617 --> 00:40:57,143 Claire, do you hear me? 502 00:40:58,110 --> 00:40:59,454 - Hmm? 503 00:40:59,454 --> 00:41:02,887 (Monica groaning) To show how free I am. 504 00:41:04,237 --> 00:41:05,937 - You wanted to show me something. 505 00:41:08,082 --> 00:41:08,915 - What? 506 00:41:09,898 --> 00:41:11,210 - You left our conversation 507 00:41:11,210 --> 00:41:13,760 and you mumbled about wanting to show me something. 508 00:41:14,980 --> 00:41:15,813 - Nevermind. 509 00:41:19,840 --> 00:41:21,510 Why did you take my case? 510 00:41:21,510 --> 00:41:24,700 - I took your case because I wanted to be close to you. 511 00:41:24,700 --> 00:41:27,749 I agreed to come here 'cause I wanted us to be alone. 512 00:41:27,749 --> 00:41:29,199 Because I wanted to help you. 513 00:41:31,230 --> 00:41:32,740 - Not that. 514 00:41:32,740 --> 00:41:34,440 - Because I knew I could help you. 515 00:41:38,120 --> 00:41:39,773 - Why did you agree to come here? 516 00:41:41,260 --> 00:41:43,100 - Because you refused to come to my office. 517 00:41:43,100 --> 00:41:44,775 - No, no. 518 00:41:44,775 --> 00:41:46,610 (dishes clacking) 519 00:41:46,610 --> 00:41:48,460 - Who else should you give your love to? 520 00:41:49,460 --> 00:41:50,430 - Do you want a coffee? 521 00:41:50,430 --> 00:41:51,930 - Claire, we're not done here. 522 00:41:53,560 --> 00:41:54,810 - I wanna stop now. 523 00:41:54,810 --> 00:41:56,660 - Who else should you give your love to? 524 00:41:59,920 --> 00:42:01,910 - I'm tired. Okay? 525 00:42:01,910 --> 00:42:03,680 - Who else, Claire. 526 00:42:03,680 --> 00:42:04,903 This needs to be said. 527 00:42:07,290 --> 00:42:09,920 - I want you to leave my house. 528 00:42:09,920 --> 00:42:11,170 We're finished for today. 529 00:42:31,816 --> 00:42:33,084 (Claire gasps) 530 00:42:33,084 --> 00:42:34,840 - You know you can trust me, right? 531 00:42:34,840 --> 00:42:36,140 - What are you doing here? 532 00:42:37,105 --> 00:42:38,740 - Are you all right? 533 00:42:38,740 --> 00:42:40,040 Come sit. 534 00:42:40,040 --> 00:42:42,000 - You shouldn't be here. 535 00:42:42,000 --> 00:42:43,620 Get out of here. 536 00:42:43,620 --> 00:42:45,640 - Calm down. 537 00:42:45,640 --> 00:42:48,456 - Get out or I'll call the police. 538 00:42:48,456 --> 00:42:51,456 (suspenseful music) 539 00:42:56,721 --> 00:42:58,746 - Oh, hey. (Monica sighs) 540 00:42:58,746 --> 00:43:01,060 How was today? - We need to talk. 541 00:43:01,060 --> 00:43:03,100 - Ah, okay. Yeah, let's just, come on inside- 542 00:43:03,100 --> 00:43:03,933 - No, listen. 543 00:43:04,940 --> 00:43:07,833 Your wife is losing the boundaries of reality. 544 00:43:07,833 --> 00:43:12,833 (toothbrush scraping) (water running) 545 00:43:25,440 --> 00:43:27,500 No, you're not listening to me. 546 00:43:27,500 --> 00:43:28,530 Do you think I'm joking? 547 00:43:28,530 --> 00:43:30,420 - No, I don't think you're joking. Okay? 548 00:43:30,420 --> 00:43:34,810 I just, I don't think that this is critical. 549 00:43:34,810 --> 00:43:38,110 You know, things just started getting better. 550 00:43:38,110 --> 00:43:39,740 - This is a problem. 551 00:43:39,740 --> 00:43:42,610 And it's not going to get solved by ignoring it. 552 00:43:42,610 --> 00:43:45,740 If you don't see it, it doesn't mean it doesn't exist. 553 00:43:45,740 --> 00:43:47,410 You've completely stepped aside. 554 00:43:47,410 --> 00:43:48,523 It's not right. 555 00:43:49,530 --> 00:43:51,570 Why did you stop keeping the diary? 556 00:43:51,570 --> 00:43:53,120 - Well that's why she has the meetings with you. 557 00:43:53,120 --> 00:43:55,830 - No, look, I can't keep coming here anymore. 558 00:43:55,830 --> 00:43:57,240 - Why? - It only fuels 559 00:43:57,240 --> 00:43:58,440 her disease. 560 00:43:58,440 --> 00:44:00,960 She feels too comfortable at home. 561 00:44:00,960 --> 00:44:02,220 You need to come to my office 562 00:44:02,220 --> 00:44:04,680 and you must bring her in person. 563 00:44:04,680 --> 00:44:07,320 In this setting, she assumes that I'm her friend. 564 00:44:07,320 --> 00:44:09,390 - Okay. So what's wrong with that? 565 00:44:09,390 --> 00:44:10,980 She's creating a trusting relationship 566 00:44:10,980 --> 00:44:12,717 with her therapist, right? 567 00:44:12,717 --> 00:44:14,410 - I'm not her friend. 568 00:44:14,410 --> 00:44:15,920 She's my patient. 569 00:44:15,920 --> 00:44:18,814 (Eric sighs) 570 00:44:18,814 --> 00:44:22,064 (hair dryer whirring) 571 00:44:36,070 --> 00:44:37,323 - He's so cute. 572 00:44:38,270 --> 00:44:41,103 He's literally the most beautiful baby in the world. 573 00:44:44,010 --> 00:44:45,883 Mom, how can he ignore him? 574 00:44:47,130 --> 00:44:48,433 I don't understand. 575 00:44:53,160 --> 00:44:54,290 You're right. 576 00:44:54,290 --> 00:44:56,933 Parental instinct does happen much later in men. 577 00:44:58,330 --> 00:45:01,010 He just needs to spend more time with the kid. 578 00:45:01,010 --> 00:45:02,560 - [Eric] Babe, I'm home. 579 00:45:02,560 --> 00:45:03,480 - Okay. I love you. 580 00:45:03,480 --> 00:45:04,733 I gotta go. Bye. 581 00:45:06,097 --> 00:45:07,593 (Eric sighs) (footsteps thudding) 582 00:45:07,593 --> 00:45:08,426 - Hey. - Hey. 583 00:45:09,613 --> 00:45:10,891 - What were you doing in there? 584 00:45:10,891 --> 00:45:12,510 - Mm. 585 00:45:12,510 --> 00:45:13,343 - Oh. Mm. 586 00:45:19,326 --> 00:45:20,159 Mm. 587 00:45:21,451 --> 00:45:22,284 Mm. 588 00:45:24,346 --> 00:45:27,040 Well someone's in a mood. 589 00:45:27,040 --> 00:45:27,873 - You hungry? 590 00:45:29,820 --> 00:45:30,983 - I ate already. 591 00:45:31,990 --> 00:45:32,823 - Oh. 592 00:45:33,890 --> 00:45:36,655 - I didn't know there was gonna be food. 593 00:45:36,655 --> 00:45:39,280 - Well, then there's always gonna be food. 594 00:45:39,280 --> 00:45:40,243 - Oh, okay. 595 00:45:41,560 --> 00:45:42,440 - You go change. - Okay. 596 00:45:42,440 --> 00:45:45,790 - And I'm gonna bring us some wine and cheese. 597 00:45:45,790 --> 00:45:47,215 - Wine and cheese? - Mm-hmm. 598 00:45:47,215 --> 00:45:48,048 - Okay. 599 00:45:49,870 --> 00:45:51,330 Wow. 600 00:45:51,330 --> 00:45:52,163 Yeah. - Mm-hmm. 601 00:45:55,990 --> 00:45:56,890 - Wine and cheese. 602 00:46:02,520 --> 00:46:04,620 - Hey, you wanna watch something? 603 00:46:04,620 --> 00:46:07,053 - Sure. Yeah, just something light. 604 00:46:09,110 --> 00:46:11,520 - You know, I've been thinking for a while 605 00:46:11,520 --> 00:46:14,333 that I don't need therapy anymore. 606 00:46:15,360 --> 00:46:16,193 - Really? 607 00:46:17,140 --> 00:46:19,403 - Yeah. I feel much better. 608 00:46:20,660 --> 00:46:22,633 - What does Monica have to say about it? 609 00:46:23,570 --> 00:46:24,523 - Who cares? 610 00:46:26,340 --> 00:46:27,978 I feel great. 611 00:46:27,978 --> 00:46:29,950 (soft piano music) 612 00:46:29,950 --> 00:46:31,600 Besides, she's not gonna let me go. 613 00:46:31,600 --> 00:46:34,223 It's probably just a money thing. 614 00:46:35,220 --> 00:46:36,590 - Red? (wine pouring) 615 00:46:36,590 --> 00:46:37,870 - Of course. 616 00:46:37,870 --> 00:46:38,703 - Since when? 617 00:46:40,480 --> 00:46:43,084 - Um, (clears throat) it was on sale. 618 00:46:43,084 --> 00:46:45,310 (wine pouring) 619 00:46:45,310 --> 00:46:48,010 - That's my girl. (chuckles) - Ooh, careful, careful. 620 00:46:49,758 --> 00:46:52,925 (Eric clears throat) 621 00:46:55,830 --> 00:46:58,590 - So...(chuckles) 622 00:46:59,620 --> 00:47:01,393 I got a call from the funeral home. 623 00:47:04,100 --> 00:47:06,270 They said they didn't receive last month's check. 624 00:47:06,270 --> 00:47:07,572 Did you, did you send it? 625 00:47:07,572 --> 00:47:08,405 (wine spilling) - Oh my God! 626 00:47:08,405 --> 00:47:09,738 - Oh, goodness. - I'm so clumsy. 627 00:47:09,738 --> 00:47:11,499 I, oh, Jesus. 628 00:47:11,499 --> 00:47:14,100 Uh, (chuckles) um, I probably just forgot. 629 00:47:14,100 --> 00:47:15,400 Can you just do it for me? 630 00:47:16,990 --> 00:47:19,200 - Claire, that's really your responsibility. 631 00:47:19,200 --> 00:47:20,660 - Please. 632 00:47:20,660 --> 00:47:22,093 Just do it for me. Okay? 633 00:47:23,921 --> 00:47:25,581 You know I'm not good with numbers. 634 00:47:25,581 --> 00:47:27,340 (towel scratching) 635 00:47:27,340 --> 00:47:29,340 - You're in financing. What do you mean? 636 00:47:32,560 --> 00:47:33,393 Claire? 637 00:47:34,710 --> 00:47:35,677 Claire? 638 00:47:35,677 --> 00:47:38,594 (towel scratching) 639 00:47:41,850 --> 00:47:43,209 - Ow! 640 00:47:43,209 --> 00:47:44,893 Ah, fuck. 641 00:47:48,465 --> 00:47:51,965 (Claire scoffs and sighs) 642 00:47:58,110 --> 00:48:00,050 - What did you say? - Your mom was there. 643 00:48:00,050 --> 00:48:01,560 She, she, she couldn't stay till the end 644 00:48:01,560 --> 00:48:02,850 because she felt so bad. 645 00:48:02,850 --> 00:48:03,990 - You're lying. - Claire, and, and, 646 00:48:03,990 --> 00:48:05,470 and soon she... 647 00:48:05,470 --> 00:48:06,303 - No. 648 00:48:07,390 --> 00:48:09,740 - Claire, your boss was there. Okay? 649 00:48:09,740 --> 00:48:11,950 He showed up and he gave you time off 650 00:48:11,950 --> 00:48:13,561 so you'd get ahold of yourself. 651 00:48:13,561 --> 00:48:14,913 - Oh, fuck. 652 00:48:19,522 --> 00:48:22,272 (Claire sighing) 653 00:48:37,190 --> 00:48:40,190 (suspenseful music) 654 00:48:43,050 --> 00:48:45,807 (door opens) 655 00:48:45,807 --> 00:48:48,557 (keys jangling) 656 00:48:50,010 --> 00:48:51,563 - Leave already. I'm all right. 657 00:48:53,541 --> 00:48:56,291 (engine revving) 658 00:48:58,325 --> 00:49:00,825 (lock clicks) 659 00:49:11,425 --> 00:49:13,572 Oh God. (sobbing) 660 00:49:13,572 --> 00:49:14,822 Oh God! Oh God! 661 00:49:16,226 --> 00:49:20,298 Oh God, forgive me! (sobbing) 662 00:49:20,298 --> 00:49:22,851 (somber music) 663 00:49:22,851 --> 00:49:24,434 I didn't want that. 664 00:49:27,046 --> 00:49:28,629 I didn't want that. 665 00:49:30,828 --> 00:49:33,911 Oh my God. This was everything to me. 666 00:49:36,899 --> 00:49:39,066 (sobbing) 667 00:49:41,507 --> 00:49:44,140 I didn't, I didn't do it on purpose! 668 00:49:44,140 --> 00:49:45,356 Oh my God! 669 00:49:45,356 --> 00:49:47,689 (screaming) 670 00:49:51,120 --> 00:49:52,270 He's wrong! He's wrong! 671 00:49:55,230 --> 00:49:56,980 I didn't want it at first. 672 00:49:56,980 --> 00:50:01,280 But I thought maybe it was just too early. 673 00:50:01,280 --> 00:50:02,910 Oh God! 674 00:50:02,910 --> 00:50:05,057 Oh my God, forgive me! 675 00:50:05,057 --> 00:50:08,307 (sobbing hysterically) 676 00:50:19,539 --> 00:50:21,956 Our father who art in heaven, 677 00:50:23,090 --> 00:50:24,110 hallowed by thy name. 678 00:50:24,110 --> 00:50:27,075 Thy kingdom come, thy will be done 679 00:50:27,075 --> 00:50:29,395 on earth as it is in heaven. 680 00:50:29,395 --> 00:50:32,021 (whimpering) 681 00:50:32,021 --> 00:50:32,854 Oh my God! 682 00:50:36,681 --> 00:50:37,931 Give us this... 683 00:50:44,983 --> 00:50:47,090 Give us this day our daily bread 684 00:50:48,882 --> 00:50:50,533 And forgive us our trespasses as we forgive... 685 00:50:50,533 --> 00:50:53,233 As we forgive those who trespass against us. 686 00:50:58,742 --> 00:51:00,392 (sighs) Let's do something nicer. 687 00:51:29,383 --> 00:51:31,680 - Hey, hey, you. 688 00:51:31,680 --> 00:51:32,920 Come on. What are you doing? 689 00:51:32,920 --> 00:51:34,920 You need to stop running around the house and sit. 690 00:51:34,920 --> 00:51:37,050 - I spend all day in this chair. 691 00:51:37,050 --> 00:51:40,485 - Yeah, you look great in it and you can have it. 692 00:51:40,485 --> 00:51:43,158 - All right. - Okay, all right. 693 00:51:43,158 --> 00:51:44,653 - Hi. - Look at you. 694 00:51:44,653 --> 00:51:46,030 You're glowing. 695 00:51:46,030 --> 00:51:47,948 How's my baby? Huh? 696 00:51:47,948 --> 00:51:50,397 How's my little guy? You okay in there? 697 00:51:50,397 --> 00:51:52,710 Mm. (laughing) 698 00:51:52,710 --> 00:51:54,250 - He's gonna be able to reply soon. 699 00:51:54,250 --> 00:51:55,300 - Yeah. 700 00:51:55,300 --> 00:51:56,900 It's going to be a little while before he can 701 00:51:56,900 --> 00:51:58,697 understand what we're saying. 702 00:52:00,430 --> 00:52:01,783 Oh, mama. 703 00:52:02,920 --> 00:52:03,753 Hmm? 704 00:52:05,540 --> 00:52:06,373 Pretty soon. 705 00:52:09,657 --> 00:52:11,207 Ee, so close. 706 00:52:11,207 --> 00:52:12,880 - You can't be scared. 707 00:52:12,880 --> 00:52:14,144 - Ah, I can be scared. 708 00:52:14,144 --> 00:52:15,500 (both laughing) 709 00:52:15,500 --> 00:52:16,972 - I read an article yesterday. 710 00:52:16,972 --> 00:52:18,860 - Mm-hmm. - Actually, what do you think? 711 00:52:18,860 --> 00:52:21,780 Where do birth pains score on the list? 712 00:52:21,780 --> 00:52:22,870 - What? 713 00:52:22,870 --> 00:52:24,323 - The list. - Yeah. 714 00:52:25,750 --> 00:52:27,140 - The score number two. 715 00:52:27,140 --> 00:52:28,533 Guess what number one is? 716 00:52:29,375 --> 00:52:30,208 - What? 717 00:52:30,208 --> 00:52:33,223 - The pain you feel when your limbs are severed by a bomb. 718 00:52:34,300 --> 00:52:35,133 Mm-hmm. - Oh my God. 719 00:52:35,133 --> 00:52:36,523 - And I have to go through this. 720 00:52:36,523 --> 00:52:37,715 - Oh my God. - Yeah. 721 00:52:37,715 --> 00:52:38,617 - Ah. 722 00:52:38,617 --> 00:52:39,780 - Oh. - Oh. 723 00:52:39,780 --> 00:52:40,763 - Oh. - Oh, what? 724 00:52:40,763 --> 00:52:42,150 - Oh, yeah, yeah, yeah. - Oh, whoa, whoa, whoa. 725 00:52:42,150 --> 00:52:43,047 - Just kicking. Just kicking. 726 00:52:43,047 --> 00:52:44,635 - Just kicking? He's kicking? 727 00:52:44,635 --> 00:52:48,000 - Yeah, it tickles. - Oh, he's excited for Daddy. 728 00:52:48,000 --> 00:52:50,610 Kick again, buddy! Kick for Daddy! 729 00:52:50,610 --> 00:52:51,792 Come on! 730 00:52:51,792 --> 00:52:54,410 - (laughs) Stop screaming. 731 00:52:54,410 --> 00:52:56,050 Let me, let me get on the floor. 732 00:52:56,050 --> 00:52:56,883 - Okay. - He kicks more 733 00:52:56,883 --> 00:52:57,820 when I'm laying down. - All right, 734 00:52:57,820 --> 00:52:58,653 let's get you down. 735 00:52:58,653 --> 00:53:00,434 Oh, my baby. 736 00:53:00,434 --> 00:53:01,710 (Claire sighs) Here we go, easy. 737 00:53:01,710 --> 00:53:02,783 Let me get the dress. 738 00:53:04,710 --> 00:53:06,470 - Oh my God. I am so ready. 739 00:53:06,470 --> 00:53:07,303 - Mm. 740 00:53:07,303 --> 00:53:08,620 - Ready, ready, ready. 741 00:53:08,620 --> 00:53:10,640 - Oh. - Ah, severed limbs or not. 742 00:53:10,640 --> 00:53:11,610 - I got ya. - I'm ready. 743 00:53:11,610 --> 00:53:14,370 - Okay, okay, easy, easy. 744 00:53:14,370 --> 00:53:16,320 Watch your head on the desk. 745 00:53:16,320 --> 00:53:18,128 Give me this. You good? - Okay, yeah, yeah. 746 00:53:18,128 --> 00:53:20,069 - How are those feet? - Good, okay. 747 00:53:20,069 --> 00:53:22,050 - Okay, okay. - Okay. 748 00:53:22,050 --> 00:53:24,714 Stay. I'll go get a pillow, okay? 749 00:53:24,714 --> 00:53:25,907 (Claire sighs) 750 00:53:25,907 --> 00:53:27,110 (soft piano music) 751 00:53:27,110 --> 00:53:29,120 Oh, here we are. 752 00:53:29,120 --> 00:53:30,910 There we go. 753 00:53:30,910 --> 00:53:31,743 - All right. - Okay. 754 00:53:31,743 --> 00:53:32,743 - There we go. 755 00:53:33,858 --> 00:53:36,570 - Oh, that's it, that's the spot. 756 00:53:36,570 --> 00:53:37,600 - So what did you do? 757 00:53:37,600 --> 00:53:39,093 - Oh, what did I do? What? 758 00:53:40,725 --> 00:53:41,558 - What did you do? - What? 759 00:53:41,558 --> 00:53:44,483 - Oh, no, I didn't do, I was, ah, nothing. 760 00:53:45,668 --> 00:53:47,010 - Please? - No. 761 00:53:47,010 --> 00:53:48,970 That's my little secret. You're not gonna know. 762 00:53:48,970 --> 00:53:50,790 - I'll tell you if you want. 763 00:53:50,790 --> 00:53:52,900 - Okay. - I got you a T-shirt 764 00:53:52,900 --> 00:53:54,126 that says, Best Dad Ever." 765 00:53:54,126 --> 00:53:55,500 - (chuckles) Jeez. 766 00:53:55,500 --> 00:53:57,400 - That you can wear when you go walking with the boy. 767 00:53:57,400 --> 00:54:00,740 - That's very sweet of you, but a little bit too soon. 768 00:54:00,740 --> 00:54:02,020 - Oh yeah. 769 00:54:02,020 --> 00:54:03,120 Yeah. You're right. 770 00:54:03,120 --> 00:54:06,664 Especially since you said you wouldn't change any diapers. 771 00:54:06,664 --> 00:54:07,520 - No. No. 772 00:54:07,520 --> 00:54:09,193 I just think that there's a person for that, 773 00:54:09,193 --> 00:54:12,610 that we can pay that's more qualified to deal with that... 774 00:54:12,610 --> 00:54:14,700 - You're joking, right? 775 00:54:14,700 --> 00:54:16,500 - Absolutely not. I will, I will- 776 00:54:16,500 --> 00:54:17,940 - But you said, we agreed. 777 00:54:17,940 --> 00:54:19,030 - No, mm-mm. 778 00:54:19,030 --> 00:54:20,383 - No. - I signed nothing. 779 00:54:21,730 --> 00:54:23,853 - The dad has to take part. 780 00:54:24,730 --> 00:54:26,340 - Okay. Okay. 781 00:54:26,340 --> 00:54:30,958 I will change one diaper per week. 782 00:54:30,958 --> 00:54:32,170 - No! 783 00:54:32,170 --> 00:54:33,680 What if I have to go somewhere 784 00:54:33,680 --> 00:54:35,330 and you have to be alone with the kid? 785 00:54:35,330 --> 00:54:37,310 He's just gonna sit in a stinky diaper? 786 00:54:37,310 --> 00:54:39,510 - Okay. Well, first of all, where are you going? 787 00:54:39,510 --> 00:54:41,423 And second, why are you leaving us? 788 00:54:42,300 --> 00:54:44,393 - Well, maybe I have to do my nails. 789 00:54:45,530 --> 00:54:48,496 Actually, yeah. I'm gonna do my nails. 790 00:54:48,496 --> 00:54:51,410 - Oh, the nail, okay. Okay. 791 00:54:51,410 --> 00:54:53,230 Easy-peasy. That takes an hour tops. 792 00:54:53,230 --> 00:54:54,320 I can let him sit. 793 00:54:54,320 --> 00:54:56,260 - Hands and feet. - Okay. 794 00:54:56,260 --> 00:54:57,732 - Plus the traffic. 795 00:54:57,732 --> 00:54:59,519 And I'm gonna need a coffee. 796 00:54:59,519 --> 00:55:00,352 - Oh. - That's like 797 00:55:00,352 --> 00:55:01,770 three to four hours at least. 798 00:55:01,770 --> 00:55:02,740 - Okay. Fine. 799 00:55:02,740 --> 00:55:06,163 I will change him while you're gone for that one time. 800 00:55:07,060 --> 00:55:10,850 - No, no, no! (Eric chuckles) 801 00:55:10,850 --> 00:55:13,520 - Fine, I will change all the diapers. 802 00:55:13,520 --> 00:55:15,000 - You don't get it, do you? 803 00:55:16,540 --> 00:55:18,790 You're gonna fall in love with your son when you see him. 804 00:55:18,790 --> 00:55:20,450 - I know. 805 00:55:20,450 --> 00:55:23,333 - And his poops are gonna smell like roses to you. 806 00:55:23,333 --> 00:55:27,530 - (laughs) You're exaggerating. 807 00:55:27,530 --> 00:55:30,500 No poop smells like roses. 808 00:55:30,500 --> 00:55:33,890 - Look, I'm voluntarily agreeing to go through this pain 809 00:55:33,890 --> 00:55:36,890 so you can change half of the diapers. 810 00:55:36,890 --> 00:55:39,590 - Ah, fun fact. That Pain? 811 00:55:39,590 --> 00:55:41,800 Orgasms. Yeah. 812 00:55:41,800 --> 00:55:44,500 When you're going to birth all of the endorphins, 813 00:55:44,500 --> 00:55:48,870 they, they act up and, and those, those are orgasms, 814 00:55:48,870 --> 00:55:52,040 but the contractions are, are covering them up. 815 00:55:52,040 --> 00:55:53,490 So you don't realize it. 816 00:55:53,490 --> 00:55:54,930 You just feel pain. 817 00:55:54,930 --> 00:55:57,440 So I mean, that's why the baby and the mom 818 00:55:57,440 --> 00:56:00,880 like have such a good connection after birth. 819 00:56:00,880 --> 00:56:02,840 - Hmm. - Yeah, I'm jealous 820 00:56:03,970 --> 00:56:06,130 'cause I'm just gonna to be in the hallway, 821 00:56:06,130 --> 00:56:07,410 pacing back and forth, 822 00:56:07,410 --> 00:56:09,430 waiting for this to all be over, 823 00:56:09,430 --> 00:56:10,970 banging my head against the wall. 824 00:56:10,970 --> 00:56:13,160 - What? The hallway? 825 00:56:13,160 --> 00:56:14,950 - Yeah. Where else would I be? 826 00:56:14,950 --> 00:56:17,170 - You're gonna be in the room with me. 827 00:56:17,170 --> 00:56:18,123 - What? - Yeah. 828 00:56:19,030 --> 00:56:20,840 I need you to hold my hand. 829 00:56:20,840 --> 00:56:22,460 Hold my leg. 830 00:56:22,460 --> 00:56:24,940 - Seriously? - Help me push. 831 00:56:24,940 --> 00:56:25,793 - Oh God. 832 00:56:28,872 --> 00:56:30,843 (Claire laughing) 833 00:56:30,843 --> 00:56:34,071 (suspenseful music) 834 00:56:34,071 --> 00:56:34,904 - Oh shit. 835 00:56:51,857 --> 00:56:53,930 (Claire laughing) 836 00:56:53,930 --> 00:56:55,830 - Oh, don't, don't. That's not funny. 837 00:56:55,830 --> 00:56:57,508 I don't wanna, no. 838 00:56:57,508 --> 00:57:00,550 Oh, don't do that. Oh. 839 00:57:00,550 --> 00:57:02,904 - Come on, I wanna have sex with my husband after that. 840 00:57:02,904 --> 00:57:03,737 - I want you to have sex with your husband after that. 841 00:57:05,690 --> 00:57:06,740 - All right. Help me up. 842 00:57:06,740 --> 00:57:08,074 - Are we having sex right now? 843 00:57:08,074 --> 00:57:10,670 (Claire scoffs) 844 00:57:10,670 --> 00:57:12,750 - I can't stay in one position for too long. 845 00:57:12,750 --> 00:57:13,720 Come on. 846 00:57:13,720 --> 00:57:15,940 - Okay, yeah. Let's do this. 847 00:57:15,940 --> 00:57:16,773 Here. - Oh. 848 00:57:17,946 --> 00:57:19,007 - Mm. - Oh God, okay. 849 00:57:20,239 --> 00:57:21,744 - Gotcha, I gotcha. - All right. 850 00:57:21,744 --> 00:57:22,674 - Okay. - Okay. 851 00:57:22,674 --> 00:57:24,225 - Here we go, yeah? - Yep. 852 00:57:24,225 --> 00:57:26,140 - All right. (Claire sighs) 853 00:57:26,140 --> 00:57:27,210 - You know, you're gonna fight me 854 00:57:27,210 --> 00:57:28,861 for the right to change the diaper. 855 00:57:28,861 --> 00:57:30,063 - (laughs) Oh yeah? - Yeah. 856 00:57:30,063 --> 00:57:32,622 - Well that's a fight I am willing to lose. 857 00:57:32,622 --> 00:57:34,710 (Claire chuckles) Here we go. 858 00:57:34,710 --> 00:57:36,330 - Do I look like a goddess? 859 00:57:36,330 --> 00:57:38,843 - You, you kidding me? Yes, of course, you look like- 860 00:57:38,843 --> 00:57:41,280 - I feel like a goddess. - You are the goddess. 861 00:57:41,280 --> 00:57:42,418 Goddess of God's. 862 00:57:42,418 --> 00:57:43,600 - That's why I like this dress. 863 00:57:43,600 --> 00:57:45,260 - This, this dress is amazing. 864 00:57:45,260 --> 00:57:46,650 All right. Ready? 865 00:57:46,650 --> 00:57:50,310 Twirl, loop, hold. 866 00:57:50,310 --> 00:57:51,500 I got ya, I got ya. 867 00:57:51,500 --> 00:57:52,992 And dip. - Oh God, oh God! 868 00:57:52,992 --> 00:57:56,312 - Oh, you're so light. - Oh, okay. 869 00:57:56,312 --> 00:57:57,145 Yeah, yeah. 870 00:57:57,145 --> 00:57:59,243 - You're the lightest pregnant, 871 00:58:00,350 --> 00:58:01,565 pregnancy baby ever. (Claire laughing) 872 00:58:01,565 --> 00:58:03,036 Here we go. 873 00:58:03,036 --> 00:58:04,655 (Claire sighs) Huh? 874 00:58:04,655 --> 00:58:06,697 - Oh, baby. - And feet. 875 00:58:06,697 --> 00:58:08,410 - Okay. - The feet, the feet, 876 00:58:08,410 --> 00:58:10,086 the beautiful feet. - Yeah, thank you. 877 00:58:10,086 --> 00:58:11,650 - There we go. 878 00:58:11,650 --> 00:58:12,533 - Oh baby. 879 00:58:13,540 --> 00:58:15,610 - What? - I wanna eat now. 880 00:58:15,610 --> 00:58:17,370 - Oh, of course. 881 00:58:17,370 --> 00:58:19,486 What would you like to eat? 882 00:58:19,486 --> 00:58:21,569 - Hmm, I want ice cream. 883 00:58:22,491 --> 00:58:23,324 - That is a good choice. 884 00:58:23,324 --> 00:58:25,380 - Mm-hmm. - I second that. 885 00:58:25,380 --> 00:58:27,171 Ice cream coming up. 886 00:58:27,171 --> 00:58:28,004 Mm-hmm. 887 00:58:30,640 --> 00:58:32,690 - Oh wait, wait, wait, wait. 888 00:58:32,690 --> 00:58:33,563 - Yes, Madame? 889 00:58:34,480 --> 00:58:35,910 - And a sausage. 890 00:58:35,910 --> 00:58:36,743 - Sausage? 891 00:58:38,500 --> 00:58:41,100 - Do we have any ice cream that tastes like sausage? 892 00:58:41,950 --> 00:58:46,950 - No, but I will scoop out some ice cream 893 00:58:47,380 --> 00:58:50,210 and instead of chocolate chips, I'll put in sausage. 894 00:58:50,210 --> 00:58:51,043 Deal? 895 00:58:53,470 --> 00:58:55,450 - No, keep it separate. 896 00:58:55,450 --> 00:58:56,853 - I hear and I obey. 897 00:58:58,660 --> 00:58:59,493 Coming up. 898 00:59:08,923 --> 00:59:11,256 (lips kiss) 899 00:59:16,833 --> 00:59:19,583 (birds chirping) 900 00:59:56,077 --> 00:59:59,077 (suspenseful music) 901 01:01:01,826 --> 01:01:04,659 (monitor buzzing) 902 01:01:06,902 --> 01:01:09,402 (baby crying) 903 01:01:13,082 --> 01:01:15,915 (monitor beeping) 904 01:01:34,451 --> 01:01:36,951 (baby crying) 905 01:01:41,696 --> 01:01:44,529 (monitor beeping) 906 01:01:45,822 --> 01:01:48,322 (baby crying) 907 01:01:54,642 --> 01:01:57,225 (baby crying) 908 01:02:18,700 --> 01:02:19,683 Baby, what are you doing? 909 01:02:21,120 --> 01:02:22,967 - Oh, thank God you're here. 910 01:02:22,967 --> 01:02:25,253 Can you help me? I can't figure this out. 911 01:02:32,710 --> 01:02:34,220 - Honey. 912 01:02:34,220 --> 01:02:36,340 - Hmm? - What are you doing? 913 01:02:36,340 --> 01:02:37,740 - Seriously, they're writing this 914 01:02:37,740 --> 01:02:39,800 for some kind of genius or something. 915 01:02:39,800 --> 01:02:42,543 I mean, I literally don't understand any of it. 916 01:02:44,325 --> 01:02:45,163 Can you help me? 917 01:02:46,210 --> 01:02:47,100 - I, uh... 918 01:02:57,190 --> 01:03:02,190 - Here, let me see. Right there is this piece. 919 01:03:02,440 --> 01:03:06,170 But this has three holes and that has five holes. 920 01:03:06,170 --> 01:03:10,143 - Claire, we, we, we put the crib away several months ago. 921 01:03:11,700 --> 01:03:13,525 Why did you bring it back out? 922 01:03:13,525 --> 01:03:16,433 - (chuckles) You're joking. 923 01:03:18,040 --> 01:03:20,160 - Claire, why did you bring it back out? 924 01:03:20,160 --> 01:03:24,093 - Our baby's gonna be home soon and we have to be ready. 925 01:03:26,594 --> 01:03:29,440 Look, if you don't wanna help me, 926 01:03:29,440 --> 01:03:31,030 I'll just handle it myself. 927 01:03:31,030 --> 01:03:32,405 Okay? 928 01:03:32,405 --> 01:03:34,809 (paper tears) 929 01:03:34,809 --> 01:03:36,609 What did you do? - We lost our kid. 930 01:03:39,850 --> 01:03:40,800 - What did you say? 931 01:03:45,642 --> 01:03:48,430 - I can't, I can't do this. 932 01:03:48,430 --> 01:03:49,500 - What did you say? 933 01:03:49,500 --> 01:03:50,600 - Talk to her, please? 934 01:03:52,570 --> 01:03:54,580 I can't do this. You just, you- 935 01:03:54,580 --> 01:03:56,823 - What did you say, you bastard? 936 01:03:57,980 --> 01:03:59,440 Have you already buried our child? 937 01:03:59,440 --> 01:04:00,273 - Stop it! 938 01:04:02,590 --> 01:04:04,260 We buried him together. 939 01:04:04,260 --> 01:04:05,520 - What kind of father are you? 940 01:04:05,520 --> 01:04:07,640 - We buried him together. 941 01:04:07,640 --> 01:04:09,530 It was a small ceremony, Claire. 942 01:04:09,530 --> 01:04:11,980 It was the smallest coffin I've ever seen in my life. 943 01:04:11,980 --> 01:04:14,390 - No. - Your mom was there 944 01:04:14,390 --> 01:04:15,810 and she, she didn't stay to the end 945 01:04:15,810 --> 01:04:17,780 because she, she couldn't take it. 946 01:04:17,780 --> 01:04:20,050 - You're lying. - Yeah, and then soon she... 947 01:04:21,640 --> 01:04:23,700 Claire, you were sitting right next to me the whole time 948 01:04:23,700 --> 01:04:24,940 and you didn't make a sound. 949 01:04:24,940 --> 01:04:26,550 - No, you're lying. 950 01:04:26,550 --> 01:04:28,370 - Your boss showed up. 951 01:04:28,370 --> 01:04:30,710 Your boss was there and he gave you some time off 952 01:04:30,710 --> 01:04:32,940 so you could collect your things 953 01:04:32,940 --> 01:04:34,393 and get ahold of yourself. 954 01:04:36,790 --> 01:04:38,530 - No. - Yes, yes! 955 01:04:38,530 --> 01:04:40,340 I thanked people for coming! 956 01:04:40,340 --> 01:04:42,693 - No, no, no. 957 01:04:44,270 --> 01:04:45,199 There were some complications. 958 01:04:45,199 --> 01:04:46,270 - No, there weren't any complications. 959 01:04:46,270 --> 01:04:48,900 - And, and, and, and the doctor 960 01:04:48,900 --> 01:04:50,440 needed to keep him for a checkup. 961 01:04:50,440 --> 01:04:51,650 - No. - And the hospital's 962 01:04:51,650 --> 01:04:53,950 gonna call any moment, any moment. 963 01:04:53,950 --> 01:04:55,790 And they're gonna give him back to us 964 01:04:55,790 --> 01:04:58,810 and they're gonna call and we have to be ready. 965 01:04:58,810 --> 01:05:01,690 Okay? We're such silly heads. 966 01:05:01,690 --> 01:05:06,090 We left everything to the last minute. (chuckles) 967 01:05:06,090 --> 01:05:07,883 - Why doesn't he have a name? 968 01:05:07,883 --> 01:05:09,899 (somber piano music) 969 01:05:09,899 --> 01:05:10,732 Hmm? 970 01:05:13,320 --> 01:05:14,643 What is his name, Claire? 971 01:05:19,940 --> 01:05:21,093 How old is he? 972 01:05:26,453 --> 01:05:28,410 - Eight months. - Eight months ago 973 01:05:28,410 --> 01:05:29,920 we lost our kid, Claire. 974 01:05:29,920 --> 01:05:32,370 It was March 26th, our due date. 975 01:05:32,370 --> 01:05:33,730 We already headed to the hospital 976 01:05:33,730 --> 01:05:34,910 but you wanted to run upstairs 977 01:05:34,910 --> 01:05:36,220 and take a shower and you did. 978 01:05:36,220 --> 01:05:37,520 And you know what? You tripped. 979 01:05:37,520 --> 01:05:39,090 You tripped on the belt of your rope 980 01:05:39,090 --> 01:05:40,630 and you fell on your belly, Claire. 981 01:05:40,630 --> 01:05:41,740 You fell hard. (Claire whimpering) 982 01:05:41,740 --> 01:05:43,110 We didn't know what to do. 983 01:05:43,110 --> 01:05:44,310 And so we rushed you to the hospital 984 01:05:44,310 --> 01:05:46,873 but the surgeons couldn't find a heartbeat. 985 01:05:47,860 --> 01:05:51,877 They gave you a shot and you had the baby. 986 01:05:51,877 --> 01:05:53,430 And he was dead. - No. 987 01:05:53,430 --> 01:05:55,650 - Our baby's dead. - Mm-mm. 988 01:05:55,650 --> 01:05:56,550 - Our baby's dead. 989 01:05:58,444 --> 01:05:59,277 - No. 990 01:06:02,809 --> 01:06:05,540 Why my baby? Oh, God! 991 01:06:09,161 --> 01:06:13,760 Oh my boy, my boy. (sobbing) 992 01:06:17,999 --> 01:06:19,582 I can't, I can't... 993 01:06:21,012 --> 01:06:22,345 I, I, I can't... 994 01:06:24,210 --> 01:06:25,800 - I pay you to do this! 995 01:06:25,800 --> 01:06:26,633 So you fucking do it! 996 01:06:26,633 --> 01:06:29,580 - You need to remind her every day. Okay? 997 01:06:29,580 --> 01:06:30,413 Every day. 998 01:06:35,504 --> 01:06:36,337 - Okay. 999 01:06:36,337 --> 01:06:39,004 (heart beating) 1000 01:06:48,111 --> 01:06:50,861 (Claire gasping) 1001 01:07:01,507 --> 01:07:04,257 (Claire sobbing) 1002 01:07:11,113 --> 01:07:13,780 (intense music) 1003 01:07:34,856 --> 01:07:36,681 (machinery beeping) 1004 01:07:36,681 --> 01:07:37,514 Oh God. 1005 01:07:39,899 --> 01:07:42,899 (Claire whimpering) 1006 01:07:44,592 --> 01:07:47,509 (Claire screaming) 1007 01:07:55,143 --> 01:07:59,676 Oh God. (sobbing) 1008 01:08:15,520 --> 01:08:18,520 (Claire whimpering) 1009 01:08:38,952 --> 01:08:41,785 (key pad beeping) 1010 01:09:05,995 --> 01:09:08,995 (suspenseful music) 1011 01:09:23,115 --> 01:09:25,698 (Claire gasps) 1012 01:09:40,020 --> 01:09:41,073 It was fun. 1013 01:09:42,340 --> 01:09:44,810 (footsteps shuffling) 1014 01:09:44,810 --> 01:09:47,083 - Hey, how are my girls? 1015 01:09:57,645 --> 01:10:00,700 - How is she? - You tell me. 1016 01:10:00,700 --> 01:10:01,900 - It's gonna get better. 1017 01:10:06,313 --> 01:10:08,730 (Eric sighs) 1018 01:10:10,137 --> 01:10:10,970 - No, no. 1019 01:10:13,192 --> 01:10:15,112 (Claire gasping) (water running) 1020 01:10:15,112 --> 01:10:16,440 - Oh, so you'll take us? 1021 01:10:16,440 --> 01:10:17,520 - Yes. - Thank you. 1022 01:10:17,520 --> 01:10:19,130 What does Monica have to say about it? 1023 01:10:19,130 --> 01:10:21,310 Hey, do you wanna call Monica? 1024 01:10:21,310 --> 01:10:22,473 My girls. 1025 01:10:23,720 --> 01:10:25,247 That was my baby too! 1026 01:10:26,553 --> 01:10:31,553 (water splashing) (Claire sobbing) 1027 01:10:52,761 --> 01:10:53,761 - Of course. 1028 01:10:58,104 --> 01:10:59,437 (baby cooing) 1029 01:10:59,437 --> 01:11:02,218 (water running) 1030 01:11:02,218 --> 01:11:04,040 I lost our baby. 1031 01:11:04,040 --> 01:11:06,207 (sobbing) 1032 01:11:13,375 --> 01:11:15,208 No, I killed our baby. 1033 01:11:17,356 --> 01:11:19,523 (sobbing) 1034 01:11:20,523 --> 01:11:24,063 Because I didn't wanna stink when giving birth! 1035 01:11:25,909 --> 01:11:29,909 (sobbing) This is unforgivable! 1036 01:11:33,130 --> 01:11:35,140 Does he have a right to forgive me? 1037 01:11:37,544 --> 01:11:39,893 (sobbing) Do you hear me? 1038 01:11:43,972 --> 01:11:45,920 I'll never forgive myself ever. 1039 01:11:48,553 --> 01:11:50,720 (sobbing) 1040 01:11:53,587 --> 01:11:56,274 (hand slams) (water dripping) 1041 01:11:56,274 --> 01:11:59,314 Monica would never make these kinds of mistakes. 1042 01:11:59,314 --> 01:12:02,064 (birds chirping) 1043 01:12:06,372 --> 01:12:07,205 Bitch! 1044 01:12:11,166 --> 01:12:14,648 This is how you wanted to help me? 1045 01:12:14,648 --> 01:12:17,348 This is how you wanted to solve my problems with Eric? 1046 01:12:18,960 --> 01:12:21,143 Simply by stealing my husband? 1047 01:12:24,207 --> 01:12:27,124 (Claire laughing) 1048 01:12:32,430 --> 01:12:34,110 And here I'm thinking, why is he pushing me 1049 01:12:34,110 --> 01:12:35,663 to go back to work so hard? 1050 01:12:39,430 --> 01:12:40,623 What did I do to you? 1051 01:12:43,900 --> 01:12:47,260 We were fine before you came into this house 1052 01:12:51,360 --> 01:12:52,637 Where are you going? 1053 01:13:04,536 --> 01:13:07,217 (Monica and Eric groaning) 1054 01:13:07,217 --> 01:13:10,217 (suspenseful music) 1055 01:13:24,998 --> 01:13:29,331 (Monica and Eric continue groaning) 1056 01:13:43,498 --> 01:13:46,609 (heart beating) - Oh my God. 1057 01:13:46,609 --> 01:13:47,708 Oh my God. 1058 01:13:47,708 --> 01:13:51,062 (both continue groaning) 1059 01:13:51,062 --> 01:13:52,809 (Claire screaming) 1060 01:13:52,809 --> 01:13:55,309 (knife stabs) 1061 01:13:57,500 --> 01:14:00,167 (alarm beeping) 1062 01:14:02,948 --> 01:14:05,698 (Claire yawning) 1063 01:14:07,236 --> 01:14:10,087 (birds chirping) 1064 01:14:10,087 --> 01:14:13,225 - It's time to wake up, baby? (chuckles) 1065 01:14:13,225 --> 01:14:15,240 (lips kissing) 1066 01:14:15,240 --> 01:14:16,083 I have an idea. 1067 01:14:17,680 --> 01:14:19,536 Let's spend the entire day together. 1068 01:14:19,536 --> 01:14:22,453 (phone vibrating) 1069 01:14:25,350 --> 01:14:26,323 Eric's phone? 1070 01:14:28,010 --> 01:14:30,660 He's gonna need a sick day. 1071 01:14:30,660 --> 01:14:32,060 Yeah. He's not feeling well. 1072 01:14:33,940 --> 01:14:36,123 Actually, he's gonna need several days. 1073 01:14:37,870 --> 01:14:39,720 Yeah, I don't want him to spread his infection 1074 01:14:39,720 --> 01:14:40,903 around the office. 1075 01:14:41,820 --> 01:14:43,710 I'll let you know how he is. 1076 01:14:43,710 --> 01:14:45,187 Okay, bye. 1077 01:14:45,187 --> 01:14:47,770 (phone beeps) 1078 01:14:48,670 --> 01:14:50,920 This is gonna be the vacation that we needed. 1079 01:14:51,840 --> 01:14:53,440 - [Mary Voicemail] Hello, this is Mary Clarks. 1080 01:14:53,440 --> 01:14:54,558 Please leave me a message - We'll even get to go 1081 01:14:54,558 --> 01:14:55,391 - after the tone - to the park. 1082 01:14:55,391 --> 01:14:57,810 - and I'll call you back. - The whole family. 1083 01:14:57,810 --> 01:14:59,310 Let me just talk to Mom, okay? 1084 01:15:00,836 --> 01:15:03,040 (voicemail beeps) Mom, 1085 01:15:03,040 --> 01:15:04,350 we're picking you up in 30 minutes. 1086 01:15:04,350 --> 01:15:06,320 We're going to the park. 1087 01:15:06,320 --> 01:15:08,160 It's gonna be awesome. 1088 01:15:08,160 --> 01:15:09,810 Okay, be ready. 1089 01:15:09,810 --> 01:15:10,990 I love you. Bye. 1090 01:15:13,259 --> 01:15:15,926 (message dings) 1091 01:15:23,931 --> 01:15:26,931 (soft piano music) 67344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.