All language subtitles for The.Seven.Deadly.Sins.S01E01.The.Seven.Deadly.Sins.WEBRip.Netflix.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:11,678 {\an8}THE KINGDOM OF LIONES 2 00:00:18,518 --> 00:00:20,729 {\an8}OUTSKIRTS OF LIONES, THE CAPITAL CITY 3 00:00:33,783 --> 00:00:34,617 {\an8}Hey! 4 00:00:35,160 --> 00:00:38,079 {\an8}You got a minute? Give me a hand here. 5 00:00:38,538 --> 00:00:39,372 {\an8}Yes, Sir! 6 00:00:42,125 --> 00:00:44,878 {\an8}-Where are you from? -Cains, Sir. 7 00:00:45,044 --> 00:00:49,299 {\an8}Cains? I'm an old-timer who's served the kingdom for 40 years, 8 00:00:49,382 --> 00:00:51,050 {\an8}and I've never heard of the place. 9 00:00:51,134 --> 00:00:53,803 {\an8}That's not surprising. It's out in the boonies. 10 00:00:54,679 --> 00:00:57,474 {\an8}Let me guess. You aren't even a Holy Knight apprentice, are you? 11 00:00:59,184 --> 00:01:01,478 {\an8}No, I could never be a Holy Knight. 12 00:01:01,561 --> 00:01:04,814 {\an8}This might be a tough job for someone like you. 13 00:01:09,778 --> 00:01:10,945 {\an8}Are these... 14 00:01:11,404 --> 00:01:13,823 {\an8}Holy Knights, one and all. 15 00:01:17,535 --> 00:01:20,914 -What happened here? -"What happened?" 16 00:01:21,790 --> 00:01:23,583 They were butchered. 17 00:01:24,167 --> 00:01:26,377 In the blink of an eye, at that. 18 00:01:27,670 --> 00:01:29,506 By just seven people. 19 00:01:36,930 --> 00:01:39,849 This is a tale of ancient times, 20 00:01:39,933 --> 00:01:44,270 when the human and non-human worlds had not yet split. 21 00:01:45,104 --> 00:01:47,106 The Holy Knights, the defenders of the realm, 22 00:01:47,190 --> 00:01:51,277 possessed tremendous magical powers and were both feared and revered. 23 00:01:52,612 --> 00:01:55,240 But, among their number, 24 00:01:55,323 --> 00:01:58,409 were a few who betrayed the realm and made enemies of all Holy Knights. 25 00:01:58,868 --> 00:02:02,997 These knights were known as the Seven Deadly Sins. 26 00:02:11,881 --> 00:02:14,217 {\an8}TEN YEARS LATER 27 00:02:15,552 --> 00:02:19,347 {\an8}NEAR CAINS TOWN 28 00:02:38,992 --> 00:02:41,911 EPISODE 1 THE SEVEN DEADLY SINS 29 00:02:45,123 --> 00:02:48,001 Here you are! Five steins! Thanks for waiting! 30 00:02:48,626 --> 00:02:51,379 -Got room for more? -Right over here! 31 00:02:51,462 --> 00:02:52,881 Sorry, could you scoot over a bit? 32 00:02:54,716 --> 00:02:57,135 For such a little fella, he's a hardworking waiter. 33 00:02:57,969 --> 00:03:01,389 I'm not a waiter, I'm the owner! This is my place! 34 00:03:02,473 --> 00:03:04,517 The owner? A kid like him? 35 00:03:05,310 --> 00:03:06,853 Here you go, fresh from the oven! 36 00:03:07,478 --> 00:03:10,732 -The Boar Hat's signature meat pie! -That looks good! 37 00:03:11,065 --> 00:03:12,817 Let's dig in! 38 00:03:16,362 --> 00:03:17,614 Blech! 39 00:03:18,114 --> 00:03:19,157 Figures. 40 00:03:19,240 --> 00:03:22,619 Our rep is for good booze and terrible food. 41 00:03:22,702 --> 00:03:24,120 You could have mentioned that! 42 00:03:24,495 --> 00:03:26,664 Are you messing with us, you punk? 43 00:03:26,748 --> 00:03:28,750 Hang on, this guy has a sword... 44 00:03:29,500 --> 00:03:30,793 Oh, dear. 45 00:03:30,877 --> 00:03:33,504 We've got a difficult crowd tonight. Clean up this mess. 46 00:03:34,964 --> 00:03:37,008 Jeez, what a pain. 47 00:03:38,885 --> 00:03:40,386 What do you want me to do? 48 00:03:40,887 --> 00:03:42,597 The pig, it's talking! 49 00:03:43,306 --> 00:03:47,227 Don't get surprised by every little thing. This is why I hate hillbillies. 50 00:03:47,310 --> 00:03:49,354 Hawk, I need you to clean the floor. 51 00:03:50,063 --> 00:03:51,105 What a hassle... 52 00:03:51,898 --> 00:03:55,068 Being in charge of scraps disposal is no picnic. 53 00:03:57,445 --> 00:04:01,324 Make sure there are better scraps next time. 54 00:04:01,407 --> 00:04:05,787 If you guys are interested, I could make a decent whole-hog roast. 55 00:04:05,870 --> 00:04:08,915 That was great! This place has the best scraps! 56 00:04:13,419 --> 00:04:15,046 I saw it! 57 00:04:15,296 --> 00:04:17,924 Honest! I saw it with my own two eyes! 58 00:04:18,675 --> 00:04:21,761 I'm positive that it was the Wandering Rust Knight! 59 00:04:22,345 --> 00:04:24,347 Everybody's been talking about it lately. 60 00:04:24,430 --> 00:04:26,015 Come on, there's no such thing. 61 00:04:26,099 --> 00:04:28,268 It's just something to scare children into behaving. 62 00:04:28,893 --> 00:04:32,105 "If you keep misbehaving, one of the Seven Deadly Sins 63 00:04:32,188 --> 00:04:35,275 will come for you wearing armor rusty from blood!" 64 00:04:35,692 --> 00:04:37,235 Seven Deadly Sins? 65 00:04:37,318 --> 00:04:40,989 Yeah. You've never heard of them, our good underage owner? 66 00:04:41,072 --> 00:04:43,658 They're even on wanted posters. Those over there. 67 00:04:44,409 --> 00:04:46,244 {\an8}When was it, ten years ago? 68 00:04:46,327 --> 00:04:49,539 {\an8}That big commotion where dozens of Holy Knights, 69 00:04:49,622 --> 00:04:52,959 {\an8}who had gathered from across the land, were all butchered. 70 00:04:53,042 --> 00:04:56,504 {\an8}These Seven Deadly Sins were the ones who did it. 71 00:04:57,005 --> 00:05:01,175 {\an8}They say that the way the Holy Knights' Grand Master was killed 72 00:05:01,259 --> 00:05:04,304 {\an8}was too gruesome to look at. 73 00:05:04,387 --> 00:05:08,016 {\an8}And their captain, Meliodas, is the scariest of the bunch. 74 00:05:08,099 --> 00:05:11,185 {\an8}They say he's even brought down entire countries. 75 00:05:11,644 --> 00:05:14,105 They haven't been caught yet, right? 76 00:05:14,397 --> 00:05:16,691 Yeah, not a single one. 77 00:05:16,983 --> 00:05:19,485 Some of the rumors I've heard say they're all dead. 78 00:05:20,236 --> 00:05:22,196 They're dead, they have to be. 79 00:05:22,280 --> 00:05:25,408 The new Holy Knights wouldn't let them live. 80 00:05:25,491 --> 00:05:27,201 Yeah, that's true. 81 00:05:27,285 --> 00:05:29,787 -Here you go. -Even now, with the king bedridden, 82 00:05:29,871 --> 00:05:33,750 the Holy Knights are keeping the kingdom safe. 83 00:05:34,584 --> 00:05:38,504 But the wanted posters are updated every year. 84 00:05:38,880 --> 00:05:41,132 Wouldn't that mean that they're not dead yet? 85 00:05:43,676 --> 00:05:47,513 Anyway, this talk of a knight walking around in rusty armor 86 00:05:47,597 --> 00:05:49,724 is farfetched. Right? 87 00:05:49,807 --> 00:05:51,309 Yeah, it's crazy. 88 00:06:00,902 --> 00:06:02,779 Why do I smell rust? 89 00:06:13,790 --> 00:06:19,837 The Seven Deadly Sins... 90 00:06:20,254 --> 00:06:21,839 It's here! 91 00:06:33,684 --> 00:06:34,685 Who are you? 92 00:06:51,077 --> 00:06:53,704 This kid is one of the Seven Deadly Sins? 93 00:06:56,749 --> 00:06:59,127 It's a girl! 94 00:07:00,002 --> 00:07:01,129 Let's check. 95 00:07:02,088 --> 00:07:03,339 This sleeping face... 96 00:07:04,006 --> 00:07:06,467 These curves... This fragrance... 97 00:07:07,885 --> 00:07:08,719 This springiness. 98 00:07:11,514 --> 00:07:13,558 -She's a girl, all right! -That much is obvious! 99 00:07:17,520 --> 00:07:19,313 Excuse me? 100 00:07:21,566 --> 00:07:23,067 Your heartbeat seems fine! 101 00:07:23,151 --> 00:07:25,486 Thank you. 102 00:07:26,487 --> 00:07:30,199 Where am I? Why am I... 103 00:07:30,700 --> 00:07:34,829 You strolled into my bar and then passed out cold. 104 00:07:35,872 --> 00:07:39,292 -Your bar? -The Boar Hat. My bar. 105 00:07:39,876 --> 00:07:42,086 You're... the owner? 106 00:07:42,336 --> 00:07:44,255 -Is that so strange? -No! 107 00:07:44,422 --> 00:07:47,508 I saw the sword on your back, so I just assumed... 108 00:07:47,592 --> 00:07:48,759 Oh, this? 109 00:07:53,264 --> 00:07:54,390 Did I scare you? 110 00:07:54,557 --> 00:07:57,643 If I flash the handle, it looks the real thing, doesn't it? 111 00:07:58,311 --> 00:08:01,314 Call it a deterrent against people skipping out on their tab. 112 00:08:01,397 --> 00:08:03,649 It's the customers who get charged a mint after eating your cooking, 113 00:08:03,733 --> 00:08:05,902 that I feel sorry for. 114 00:08:09,197 --> 00:08:10,781 It's a talking piggy! 115 00:08:10,865 --> 00:08:12,783 The name's Hawk. Nice to meet you. 116 00:08:12,867 --> 00:08:16,746 The other day, I pestered my father to give me one as a birthday present! 117 00:08:16,996 --> 00:08:18,498 Did you get a pig? 118 00:08:21,792 --> 00:08:22,835 No. 119 00:08:23,085 --> 00:08:26,422 Hey, are you hungry? If you want, you can have a bite to eat. 120 00:08:28,508 --> 00:08:31,594 -A bite of Pork? -Not Pork! Hawk! 121 00:08:40,561 --> 00:08:41,437 It's ready! 122 00:08:43,439 --> 00:08:46,150 First you nurse me back to health, and now you're feeding me... 123 00:08:46,776 --> 00:08:48,778 How can I ever thank you? 124 00:08:49,153 --> 00:08:51,656 You should taste that before you thank him. 125 00:08:51,739 --> 00:08:53,616 Okay. Here goes. 126 00:08:57,286 --> 00:08:59,205 What do you think? Pretty awful, right? 127 00:09:00,331 --> 00:09:01,207 Yes... 128 00:09:01,290 --> 00:09:02,416 -Knew it. -Knew it. 129 00:09:04,627 --> 00:09:05,836 Still... 130 00:09:06,295 --> 00:09:09,215 it's delicious. 131 00:09:10,216 --> 00:09:14,136 Say, what were you doing, walking around in that armor? 132 00:09:14,887 --> 00:09:17,598 I'm searching for the Seven Deadly Sins. 133 00:09:19,475 --> 00:09:23,604 But why? Nobody knows if they're even alive or dead. 134 00:09:23,980 --> 00:09:25,523 Those guys are serious villains! 135 00:09:28,192 --> 00:09:30,736 Open up! We've had a report from some villagers! 136 00:09:31,904 --> 00:09:34,031 We, the Order of the Beard of the Mountain Cat, 137 00:09:34,115 --> 00:09:36,993 serve under the Holy Knights and are stationed at the mountain's base! 138 00:09:37,660 --> 00:09:40,746 We're to arrest the Rust Knight, potentially one of the Seven Deadly Sins! 139 00:09:41,247 --> 00:09:42,456 Come out peacefully! 140 00:09:42,540 --> 00:09:44,667 Again with the unruly customers... 141 00:09:45,084 --> 00:09:46,377 Holy Knights... 142 00:09:47,920 --> 00:09:49,505 Doesn't look like they're coming out. 143 00:09:49,589 --> 00:09:54,260 Out of curiosity, when did someone build a tavern on top of this hill? 144 00:09:54,343 --> 00:09:57,972 Now that you mention it, I don't remember seeing this three days ago. 145 00:09:58,472 --> 00:10:01,892 Stay on your guard! We face a Holy Knight who answered directly to the king, 146 00:10:01,976 --> 00:10:04,061 even if that was ten years ago. 147 00:10:04,145 --> 00:10:07,815 Don't worry about it, Allioni. He must be an old fart by now. 148 00:10:07,898 --> 00:10:08,941 He's right. 149 00:10:09,025 --> 00:10:12,737 He'll be no match for the likes of us, fighters trained by Sir Twigo himself. 150 00:10:13,195 --> 00:10:16,157 Don't underestimate them! Haven't I told you before? 151 00:10:16,240 --> 00:10:18,242 During the uprising ten years ago, 152 00:10:18,326 --> 00:10:20,578 dozens of Holy Knights were butchered in an instant! 153 00:10:21,037 --> 00:10:23,497 -About that... -What about it? 154 00:10:23,581 --> 00:10:27,043 Well... I'm just wondering if that hasn't been exaggerated a wee bit. 155 00:10:27,126 --> 00:10:28,336 Meaning what, exactly? 156 00:10:28,669 --> 00:10:33,507 They say that one Holy Knight is worth an entire army, 157 00:10:33,591 --> 00:10:36,302 so how could dozens of them be killed? Right? 158 00:10:36,510 --> 00:10:38,429 I saw it with my own two eyes! 159 00:10:38,512 --> 00:10:42,224 Calm down. For now, just stand back, Allioni. 160 00:10:42,308 --> 00:10:44,477 We'll see to this by ourselves. 161 00:10:45,186 --> 00:10:46,896 Hey! Come out here! 162 00:10:47,730 --> 00:10:49,732 -Did you call? -Who are you? 163 00:10:50,232 --> 00:10:52,068 I'm the owner of this fine establishment. 164 00:10:52,318 --> 00:10:55,071 Where is the Rust Knight? Send him out! 165 00:10:56,614 --> 00:10:57,740 Come on out! 166 00:10:59,784 --> 00:11:03,704 You called? I'm Hawk, the Rust Knight! 167 00:11:04,580 --> 00:11:07,541 This pig is one of the Seven Deadly Sins? 168 00:11:07,625 --> 00:11:10,127 -Of course it isn't! -How dare you! 169 00:11:10,211 --> 00:11:13,172 I'm the captain of the Order of Scraps Disposal! 170 00:11:13,255 --> 00:11:14,924 There's no such order! 171 00:11:15,466 --> 00:11:19,178 -Stew or grill this pig if you want-- -How about neither! 172 00:11:19,428 --> 00:11:21,013 You little punk... 173 00:11:21,263 --> 00:11:24,141 You've got some nerve, making fun of knights! 174 00:11:28,104 --> 00:11:30,231 Allioni! A woman ran out the back! 175 00:11:30,314 --> 00:11:32,775 What? Inform Sir Twigo at once! 176 00:11:32,858 --> 00:11:35,194 That woman must be the Rust Knight! After her! 177 00:11:35,277 --> 00:11:36,987 -Yes, Sir! -Hold it! 178 00:11:42,701 --> 00:11:44,078 Seize her! 179 00:11:50,418 --> 00:11:52,878 If I hunt down one of the Seven Deadly Sins, 180 00:11:52,962 --> 00:11:54,422 it'll look really good for me! 181 00:11:54,797 --> 00:11:57,883 If I do that, I'll finally be made a Holy Knight apprentice! 182 00:11:59,301 --> 00:12:01,220 What is it? What happened? 183 00:12:01,512 --> 00:12:02,888 The pig is charging at us! 184 00:12:08,644 --> 00:12:11,063 Stay away, stay away, stay away! 185 00:12:15,192 --> 00:12:16,485 -She's not here? -Off you go! 186 00:12:19,238 --> 00:12:22,950 It's nothing personal, but this earned me twice as much food tonight! 187 00:12:24,076 --> 00:12:29,999 How can I ever thank you for saving me not just once, but twice? 188 00:12:32,001 --> 00:12:35,045 I'm telling you, lady, feel free to punch him. 189 00:12:36,088 --> 00:12:39,842 So, why are you searching for the Seven Deadly Sins? 190 00:12:40,676 --> 00:12:44,096 So that I can stop the Holy Knights. 191 00:12:44,680 --> 00:12:47,016 Stop the Holy Knights? From doing what? 192 00:12:47,683 --> 00:12:52,646 The Holy Knights are knight's knights who protect Liones! They're heroes! 193 00:12:53,397 --> 00:12:57,776 But what if they were preparing to start a war in this country? 194 00:12:59,487 --> 00:13:05,075 The other day, the king and the rest of the royal family 195 00:13:05,284 --> 00:13:07,203 were arrested by the Holy Knights. 196 00:13:07,953 --> 00:13:10,748 The king isn't laid up in bed, sick? 197 00:13:11,415 --> 00:13:14,001 That's a cover story the Holy Knights have been circulating. 198 00:13:15,002 --> 00:13:18,672 I don't know what they intend to accomplish by starting a war. 199 00:13:19,298 --> 00:13:25,137 But they're conscripting people from the kingdom and surrounding villages, 200 00:13:25,221 --> 00:13:27,640 making preparations, slowly but surely. 201 00:13:28,682 --> 00:13:31,685 Their reach will probably extend to this area soon. 202 00:13:32,269 --> 00:13:33,395 Seriously? 203 00:13:33,729 --> 00:13:34,813 That's rough. 204 00:13:34,897 --> 00:13:37,316 You never take anything seriously! 205 00:13:37,816 --> 00:13:41,737 But, how does that tie in with the Seven Deadly Sins? 206 00:13:42,404 --> 00:13:46,200 If there is a hope of stopping the Holy Knights, 207 00:13:47,159 --> 00:13:48,661 it lies with the Seven Deadly Sins alone. 208 00:13:50,162 --> 00:13:51,288 Wait. 209 00:13:51,372 --> 00:13:54,959 You're looking for the Seven Deadly Sins, knowing what kind of people they are? 210 00:13:55,459 --> 00:13:56,710 The Seven Deadly Sins... 211 00:13:57,503 --> 00:14:00,506 The mightiest, most vile order of knights in the kingdom, 212 00:14:00,589 --> 00:14:03,676 composed of seven terrible criminals, 213 00:14:03,926 --> 00:14:06,595 each with the mark of a beast branded on his body. 214 00:14:07,012 --> 00:14:08,931 Ten years ago, they were attacked 215 00:14:09,014 --> 00:14:11,350 with the full force of all the knights of the realm 216 00:14:11,433 --> 00:14:14,144 on suspicion of attempting to overthrow the kingdom, 217 00:14:14,228 --> 00:14:15,646 and were scattered to the four winds. 218 00:14:15,938 --> 00:14:18,857 Apparently, some rumors say that they're all dead. 219 00:14:19,275 --> 00:14:22,194 Such amazing people wouldn't die that easily! 220 00:14:23,821 --> 00:14:25,114 But, aren't they criminals? 221 00:14:25,865 --> 00:14:28,659 It's the Holy Knights who are really causing people to suffer! 222 00:14:30,578 --> 00:14:34,415 Long ago, when I was five or six years old, 223 00:14:34,498 --> 00:14:36,625 my father told me stories about them all the time. 224 00:14:37,001 --> 00:14:40,462 About how the Seven Deadly Sins were the mightiest-- 225 00:14:45,968 --> 00:14:47,052 Give me a break! 226 00:14:52,182 --> 00:14:57,438 Oh, dear. I forgot to confirm if they were the ones who were reported. 227 00:14:58,063 --> 00:15:02,026 Conclusion! Two persons of unknown origin dead! 228 00:15:02,943 --> 00:15:04,361 Does that sound all right? 229 00:15:04,737 --> 00:15:07,698 But Allioni was at the foot of the cliff! 230 00:15:07,781 --> 00:15:10,868 Then list three fatalities. 231 00:15:11,160 --> 00:15:13,704 -What! -Sir Twigo! That's going too far! 232 00:15:14,288 --> 00:15:16,457 Shall we go with seven fatalities, then? 233 00:15:17,750 --> 00:15:19,960 No, anything but that! Forgive us! 234 00:15:21,795 --> 00:15:23,505 Allioni! 235 00:15:24,089 --> 00:15:27,301 You there! How dare you lot survive without my leave! 236 00:15:27,384 --> 00:15:30,346 I shan't revise my death tally conclusion! 237 00:15:30,429 --> 00:15:31,972 Nobody asked you to conclude anything! 238 00:15:32,473 --> 00:15:34,224 Hey, are you awake? 239 00:15:34,308 --> 00:15:35,476 Yes... 240 00:15:35,559 --> 00:15:38,896 Okay, when I give the signal, run towards the forest! 241 00:15:38,979 --> 00:15:40,230 -Got that? -Yes! 242 00:15:40,564 --> 00:15:44,735 So, which of them is the likely member of the Seven Deadly Sins? 243 00:15:45,611 --> 00:15:48,530 Neither of them bears any resemblance to the wanted posters. 244 00:15:56,080 --> 00:15:58,540 Fate is smiling upon me today! 245 00:15:58,749 --> 00:16:02,169 The crest on that earring is that of the royal family. 246 00:16:02,252 --> 00:16:06,924 Meaning that you... Conclusion! You are Princess Elizabeth! 247 00:16:07,383 --> 00:16:09,551 Princess Elizabeth? 248 00:16:09,635 --> 00:16:13,639 Hang on, Princess Elizabeth? She's the country's third princess! 249 00:16:14,098 --> 00:16:18,185 An official decree has been issued to locate you. 250 00:16:18,268 --> 00:16:21,021 The order was to capture you alive, but... 251 00:16:21,647 --> 00:16:22,773 if you died in an accident, 252 00:16:22,856 --> 00:16:24,191 that would be regrettable, but unavoidable. 253 00:16:24,650 --> 00:16:25,526 Run! 254 00:16:26,652 --> 00:16:30,406 I mustn't be captured yet! I mustn't give up yet! 255 00:16:31,907 --> 00:16:32,866 Conclusion! 256 00:16:33,450 --> 00:16:35,035 Accidental death! 257 00:16:45,170 --> 00:16:46,171 Hi! 258 00:16:46,422 --> 00:16:48,757 You okay, Hawk? Looks like it. 259 00:16:48,841 --> 00:16:51,427 I'm pork-on-a-stick! You call this okay? 260 00:16:53,345 --> 00:16:54,596 Mommy! 261 00:16:56,974 --> 00:16:58,767 A pig? Well, no matter... 262 00:17:04,398 --> 00:17:07,401 Elizabeth? Hey, where are you going? 263 00:17:08,819 --> 00:17:10,154 There is no escaping him. 264 00:17:10,738 --> 00:17:14,992 Hang on... You just said that you can't give up! 265 00:17:15,826 --> 00:17:17,911 If I surrender myself peacefully, 266 00:17:18,162 --> 00:17:20,956 that should keep him from killing you in cold blood. 267 00:17:27,504 --> 00:17:30,591 Please! Escape by yourself! 268 00:17:32,092 --> 00:17:35,262 He seems pretty intent on killing us both, regardless. 269 00:17:35,846 --> 00:17:36,847 Why? 270 00:17:37,890 --> 00:17:40,267 I was happy... 271 00:17:41,143 --> 00:17:44,897 I set out to search for the Seven Deadly Sins all by myself. 272 00:17:45,147 --> 00:17:48,609 I'd never traveled before, so I was nervous. 273 00:17:49,485 --> 00:17:51,111 So that no one would recognize me, 274 00:17:51,195 --> 00:17:54,114 I walked around in that clunky armor until I was exhausted. 275 00:17:54,323 --> 00:17:57,117 But I wasn't able to turn to anyone for help. 276 00:17:57,367 --> 00:18:02,581 And now you've been so kind to me, a total stranger... 277 00:18:03,749 --> 00:18:06,794 That's why I don't want you further involved in my problems, 278 00:18:07,252 --> 00:18:09,671 not when I don't even know your name! 279 00:18:16,178 --> 00:18:18,222 Meliodas. That's my name. 280 00:18:21,892 --> 00:18:22,935 {\an8}I don't believe it... 281 00:18:24,853 --> 00:18:25,896 You can't be! 282 00:18:27,356 --> 00:18:28,941 But, you're just a... 283 00:18:30,192 --> 00:18:31,902 -Where is he? -Allioni? 284 00:18:32,736 --> 00:18:34,488 The boy with the sword on his back! 285 00:18:34,571 --> 00:18:38,617 Take it easy, Allioni. Sir Twigo has him on the ropes. 286 00:18:38,700 --> 00:18:40,744 Idiots! We mustn't anger him! 287 00:18:41,620 --> 00:18:42,913 The kingdom will fall! 288 00:18:44,164 --> 00:18:45,833 When he saved me, I saw it! 289 00:18:46,792 --> 00:18:50,003 He's the real thing! He's the most dangerous of them all! 290 00:18:50,587 --> 00:18:53,632 The symbol on his shoulder! It was-- 291 00:18:55,717 --> 00:19:00,597 That symbol, it's a beast... No, a dragon! 292 00:19:09,940 --> 00:19:11,775 How can this be? 293 00:19:12,276 --> 00:19:15,487 I'm certain that my blade struck him! 294 00:19:15,571 --> 00:19:19,700 But the one who felt the blow... was me? 295 00:19:20,117 --> 00:19:21,869 What is that? 296 00:19:22,244 --> 00:19:23,954 A sword with a broken blade? 297 00:19:25,789 --> 00:19:28,876 Meliodas? Are you really him? 298 00:19:29,459 --> 00:19:32,713 Hold on, your face seems familiar... 299 00:19:33,046 --> 00:19:37,134 But if you are him, how can you look exactly the same as you did that day? 300 00:19:38,552 --> 00:19:40,679 So, have you figured out who I am? 301 00:19:41,513 --> 00:19:43,557 It can't be! 302 00:19:43,974 --> 00:19:46,560 It truly is you! 303 00:19:52,649 --> 00:19:54,651 Conclusion! 304 00:19:54,735 --> 00:19:57,196 This extraordinary power 305 00:19:57,279 --> 00:20:01,533 is that of the legend! 306 00:20:08,165 --> 00:20:10,918 The Seven Deadly Sins: the Sin of Wrath. 307 00:20:11,001 --> 00:20:13,086 Meliodas the Dragon Sin! 308 00:20:13,170 --> 00:20:14,755 THE SEVEN DEADLY SINS DRAGON SIN - MELIODAS 309 00:21:48,807 --> 00:21:52,644 So, I guess this means you've found your first, right, Elizabeth? 310 00:21:54,313 --> 00:21:56,815 Look, about the other six... 311 00:21:57,024 --> 00:22:00,652 I had some business to discuss with them, so I started looking for them recently. 312 00:22:01,069 --> 00:22:03,905 I've been running the tavern for intel-gathering purposes. 313 00:22:04,573 --> 00:22:09,036 If I had a girl to act as a draw, I'd get a lot more customers and intel. 314 00:22:11,413 --> 00:22:12,831 You're coming with us, right? 315 00:22:16,043 --> 00:22:16,877 Yes! 316 00:22:18,378 --> 00:22:20,172 Sir Twigo! Hang in there! 317 00:22:22,257 --> 00:22:27,804 Request reinforcements from the capital! This is a matter of the utmost importance! 318 00:22:34,686 --> 00:22:36,021 How's that for timing? 319 00:22:36,646 --> 00:22:37,856 Way to go, Hawk's Mom! 320 00:22:37,939 --> 00:22:39,357 I was the one who got her! 321 00:22:40,192 --> 00:22:42,444 Okay, let's head to the next town! 322 00:22:42,527 --> 00:22:44,488 Take us out of here, Hawk's Mom! 323 00:22:59,628 --> 00:23:02,214 Was our meeting the work of chance or providence? 324 00:23:02,672 --> 00:23:06,301 What lies in wait for us? Despair or hope? 325 00:23:07,135 --> 00:23:13,809 This is how my and Meliodas's adventure in search of the Seven Deadly Sins began. 326 00:23:18,313 --> 00:23:20,690 {\an8}38 MILES EAST OF CAINS TOWN 327 00:23:23,151 --> 00:23:26,863 {\an8}FORT SOLGRES 328 00:23:33,995 --> 00:23:35,705 The Seven Deadly Sins... 329 00:23:42,045 --> 00:23:44,131 I hope it's a real one this time. 330 00:23:45,507 --> 00:23:47,676 I've waited ten long years, 331 00:23:47,884 --> 00:23:50,679 for the day when I will destroy the Seven Deadly Sins. 25944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.