All language subtitles for The.Magicians.S03E01.The.Tale.of.the.Seven.Keys.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,791 Previously on The Magicians... 2 00:00:02,878 --> 00:00:05,211 Quentin... 3 00:00:05,297 --> 00:00:06,458 I killed a god. 4 00:00:06,548 --> 00:00:09,336 Gods like Ember have parents, you idiot. 5 00:00:09,426 --> 00:00:11,258 When we're harmless, they ignore us. 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,257 But when we become malignant, they amputate. 7 00:00:14,932 --> 00:00:16,139 Magic is gone. 8 00:00:16,266 --> 00:00:19,304 What is it that you seek, rude little Earth girl? 9 00:00:19,394 --> 00:00:21,556 The woman and child you stole. 10 00:00:21,647 --> 00:00:24,105 Fen wouldn't come because they have your daughter. 11 00:00:24,191 --> 00:00:25,227 I had to warn you. 12 00:00:25,317 --> 00:00:26,307 They're coming. 13 00:00:28,737 --> 00:00:31,855 This contract initiates our services in exchange for... 14 00:00:31,949 --> 00:00:33,941 Unlimited manual and magical labor? 15 00:00:34,034 --> 00:00:35,821 You signed that insane contract? 16 00:00:35,911 --> 00:00:36,901 Yeah, it's okay. 17 00:00:36,995 --> 00:00:38,531 - Did you do this for me? - Just say it. 18 00:00:38,622 --> 00:00:39,612 Cancer. 19 00:00:39,706 --> 00:00:42,198 - Call it cancer plus. - How long till I die? 20 00:00:42,292 --> 00:00:43,282 Two or three weeks. 21 00:00:43,377 --> 00:00:44,367 I need your help. 22 00:00:44,461 --> 00:00:46,043 If Penny's in the Library, he can be your mole. 23 00:00:46,129 --> 00:00:47,961 But to do that, he'd have to be alive. 24 00:00:48,340 --> 00:00:49,330 Deal. 25 00:00:50,133 --> 00:00:52,420 As a Niffin, you made enemies. 26 00:00:52,511 --> 00:00:55,379 I am here to warn you that one of them seeks you. 27 00:00:55,472 --> 00:00:57,589 The Lamprey. It knows you're weak. 28 00:00:57,683 --> 00:00:59,265 It knows you're here. 29 00:00:59,935 --> 00:01:02,018 He raped me. 30 00:01:02,104 --> 00:01:03,185 Your son. 31 00:01:03,272 --> 00:01:05,639 He turned me into a monster. 32 00:01:05,732 --> 00:01:07,598 You're a survivor. 33 00:01:08,277 --> 00:01:09,688 Why did you bring me back? 34 00:01:09,778 --> 00:01:11,735 I know what you're trying to do. 35 00:01:13,782 --> 00:01:16,525 There is no actual evidence of magical surge. 36 00:01:17,077 --> 00:01:21,492 The best we can do is accept that and continue our theoretical studies. 37 00:01:21,582 --> 00:01:24,620 We all get flashes, and we can do it again. 38 00:01:26,670 --> 00:01:28,161 How? 39 00:01:29,172 --> 00:01:31,380 I have no idea. 40 00:01:40,058 --> 00:01:41,594 Nope. Nothing. 41 00:01:41,685 --> 00:01:43,768 No freeze, no boil. 42 00:01:43,854 --> 00:01:44,844 Shit. 43 00:01:44,938 --> 00:01:46,019 It's okay. 44 00:01:46,106 --> 00:01:47,597 You can still do other stuff. 45 00:01:47,691 --> 00:01:49,557 Q, I can't do anything real. 46 00:01:49,651 --> 00:01:51,608 It's like there's no pattern to this, 47 00:01:51,695 --> 00:01:54,984 nothing that we do can make it stronger or better. 48 00:01:55,073 --> 00:01:58,237 I'm starting to feel like it's all random, you know? 49 00:01:58,327 --> 00:01:59,693 Maybe it was a mistake. 50 00:01:59,786 --> 00:02:02,073 Come on, you don't mean that. 51 00:02:02,164 --> 00:02:04,622 What if this is, like, a smudge? 52 00:02:04,708 --> 00:02:07,325 A fingerprint left by O.L.U. when she gave me back my Shade, 53 00:02:07,419 --> 00:02:08,830 and she didn't even realize? 54 00:02:08,920 --> 00:02:11,037 You know, it's like, whoops, speck of magic. 55 00:02:11,131 --> 00:02:12,338 She's a goddess. 56 00:02:12,424 --> 00:02:14,131 Does she seem like the accident type? 57 00:02:14,217 --> 00:02:15,924 Have you met her son? 58 00:02:16,011 --> 00:02:19,300 Look, I don't wanna be insensitive... 59 00:02:19,389 --> 00:02:22,723 But you still think I somehow have this because of Reynard. 60 00:02:22,809 --> 00:02:24,971 I don't know why you have it. 61 00:02:25,062 --> 00:02:29,181 I just... I don't think that we should discount the possibility. 62 00:02:29,733 --> 00:02:31,816 I mean, you've had... 63 00:02:31,902 --> 00:02:34,940 More contact with gods than most. 64 00:02:36,239 --> 00:02:37,901 That's a nicer way of putting it. 65 00:02:38,575 --> 00:02:40,612 For the record, I'm still leaning towards fluke. 66 00:02:40,702 --> 00:02:45,447 So it's a fluke. There's still something that could lead us to something. 67 00:02:45,540 --> 00:02:48,624 We have got to keep chipping away at it, Jules. 68 00:02:48,710 --> 00:02:51,293 Big words coming from a guy who's mostly 69 00:02:51,380 --> 00:02:54,373 chain-smoking and binge-watching Six Feet Under when I got here. 70 00:02:54,466 --> 00:02:55,832 You fired me up. 71 00:02:55,926 --> 00:02:58,418 You showed me that there's a fight to fight. 72 00:02:58,512 --> 00:03:04,053 Now I am the official sidekick to whatever it turns out you are, okay? 73 00:03:04,142 --> 00:03:06,976 So, get used to it. 74 00:03:07,813 --> 00:03:10,271 Wake up, asshole. 75 00:03:11,149 --> 00:03:12,310 Ah. 76 00:03:22,160 --> 00:03:23,651 What, were you a boy scout? 77 00:03:23,745 --> 00:03:24,861 These are great. 78 00:03:24,955 --> 00:03:27,288 Not a good time to go with smart-ass. 79 00:03:27,374 --> 00:03:31,664 I'm not a killer, but times are strange and you're the one who broke into my home. 80 00:03:31,753 --> 00:03:32,869 Yeah, well, I'm a Librarian. 81 00:03:32,963 --> 00:03:34,329 You're ignoring our requests. 82 00:03:34,423 --> 00:03:35,755 That book was overdue. 83 00:03:35,841 --> 00:03:38,458 Overdue book? Come on. 84 00:03:38,552 --> 00:03:40,009 It's my job. 85 00:03:40,762 --> 00:03:42,924 What's the Library's real game? 86 00:03:43,598 --> 00:03:44,884 Books? 87 00:03:44,975 --> 00:03:46,511 Why do you care anymore? 88 00:03:46,601 --> 00:03:50,311 'Cause what the hell else is there to do anymore? 89 00:03:51,648 --> 00:03:54,561 - Man, hey, that thing... - Is not your business. 90 00:03:54,651 --> 00:03:57,439 It's Mayakovsky's spell, right? Little something to brew up current? 91 00:03:57,529 --> 00:03:58,565 It's fake. 92 00:03:58,655 --> 00:04:00,146 It does not make magic. 93 00:04:00,240 --> 00:04:02,983 It does blow up like a meth lab. 94 00:04:03,076 --> 00:04:05,568 You met Mayakovsky? 95 00:04:05,662 --> 00:04:07,699 I'd know his spellwork anywhere. 96 00:04:07,789 --> 00:04:08,950 Yeah, me too, and I'm telling you... 97 00:04:09,040 --> 00:04:10,872 All of this is his fault. 98 00:04:10,959 --> 00:04:13,201 It... By his, you mean... 99 00:04:13,295 --> 00:04:16,083 Made a bunch of apocalypse-proof batteries, 100 00:04:16,173 --> 00:04:19,291 then did something to turn it all off all over the world. 101 00:04:19,384 --> 00:04:25,255 Breaks his Incorporate Bond, screws us, he's got magic, he's free. 102 00:04:25,348 --> 00:04:28,466 Tell you what Mayakovsky didn't think about... 103 00:04:28,560 --> 00:04:31,519 Creatures. They're fine. 104 00:04:31,605 --> 00:04:34,643 Whatever they are, it's DNA. 105 00:04:34,733 --> 00:04:35,940 So I hear. 106 00:04:39,613 --> 00:04:40,820 We're fish bait now. 107 00:04:40,906 --> 00:04:44,274 Thank God I got this place, 'cause they're coming. 108 00:04:44,367 --> 00:04:45,483 I promise you. 109 00:04:52,459 --> 00:04:55,873 Well, karma is a righteous bitch. 110 00:04:55,962 --> 00:04:58,249 Karma's gonna be... We kill them all, son. 111 00:04:58,340 --> 00:04:59,421 If you can. 112 00:04:59,508 --> 00:05:01,591 I mean, some of them look just like us. 113 00:05:01,718 --> 00:05:05,211 You'd never know they're not quite human. 114 00:05:35,460 --> 00:05:37,326 I like the little apron. 115 00:05:37,420 --> 00:05:39,002 Penny. 116 00:05:39,089 --> 00:05:40,876 What the hell are you... 117 00:05:40,966 --> 00:05:42,798 Oh, you shouldn't be here. 118 00:05:42,884 --> 00:05:44,500 You don't have that kind of time to waste. 119 00:05:44,594 --> 00:05:45,801 It's not wasted. 120 00:05:45,887 --> 00:05:47,048 They treating you okay? 121 00:05:47,138 --> 00:05:49,846 Everything's fine. It's all fine. 122 00:05:49,933 --> 00:05:51,970 Nothing is fine. 123 00:05:52,060 --> 00:05:53,892 I'm looking at you. There's that. 124 00:05:54,521 --> 00:05:55,602 You look good. 125 00:05:55,689 --> 00:05:59,103 Huh. White-knuckle sobriety and forced celibacy's my look. 126 00:06:00,861 --> 00:06:02,773 You need to go back. 127 00:06:02,863 --> 00:06:06,106 I was kinda thinking we were gonna grab a quickie in the car. 128 00:06:06,867 --> 00:06:11,032 Yeah, that sounds great, except I don't have a car, and... 129 00:06:11,121 --> 00:06:13,989 And you're fucking dying. 130 00:06:14,833 --> 00:06:15,994 Worth it. 131 00:06:20,630 --> 00:06:21,837 Go. 132 00:06:23,300 --> 00:06:24,791 I love you. 133 00:06:26,177 --> 00:06:27,213 Go. 134 00:06:36,104 --> 00:06:37,891 We don't have the funds to... 135 00:06:37,981 --> 00:06:39,722 We're just going to have to borrow. 136 00:06:39,816 --> 00:06:41,978 Begging Pardon, but Tick is right. 137 00:06:52,871 --> 00:06:54,578 Excuse me, Sire. 138 00:06:57,459 --> 00:06:58,791 Your Majesty? 139 00:07:07,594 --> 00:07:11,258 Look, there is no unshitty answer 140 00:07:11,348 --> 00:07:14,091 to any of this, people, so suck it up. 141 00:07:22,567 --> 00:07:25,685 Oh. Oh-oh. 142 00:07:25,987 --> 00:07:28,320 Mmm. Yeah. 143 00:07:28,448 --> 00:07:31,111 Ahem. We need to discuss the borders. 144 00:07:31,201 --> 00:07:32,191 Great. 145 00:07:33,161 --> 00:07:34,277 After lunch. 146 00:07:34,371 --> 00:07:36,363 Thank you. Dismissed. 147 00:07:39,584 --> 00:07:41,951 We have things to discuss, dear. 148 00:07:42,045 --> 00:07:43,581 - Fabulous. - Not you. 149 00:07:43,672 --> 00:07:46,085 Your long-suffering high queen. 150 00:07:46,174 --> 00:07:47,290 You may go. 151 00:07:47,384 --> 00:07:49,876 Margo, stay. 152 00:07:53,348 --> 00:07:56,466 Lumbricus Campestris. 153 00:07:56,559 --> 00:07:57,595 Oh, don't tell me. 154 00:07:57,936 --> 00:07:59,848 Feather of a left-handed crow? 155 00:07:59,938 --> 00:08:02,601 Butterfly with PMS this time? 156 00:08:02,691 --> 00:08:06,184 Turtle semen with a rosemary garnish? 157 00:08:06,277 --> 00:08:08,360 It's a type of earthworm. 158 00:08:08,446 --> 00:08:12,065 It lives abundantly in the grounds around the castle. 159 00:08:12,367 --> 00:08:13,903 Collect them all. 160 00:08:16,287 --> 00:08:17,528 Okay. 161 00:08:18,540 --> 00:08:23,251 Really enjoying our ongoing whimsy-fest, 162 00:08:23,336 --> 00:08:28,047 but I am a tad busy trying to keep the country from starving, 163 00:08:28,133 --> 00:08:30,375 - so... - Better hurry, then. 164 00:08:47,152 --> 00:08:48,814 You were gone too long. 165 00:08:50,030 --> 00:08:51,271 Was I? 166 00:08:52,115 --> 00:08:55,153 Thought I was... 167 00:08:55,368 --> 00:08:57,280 You have to move quickly out there. 168 00:08:57,370 --> 00:08:58,986 Every time you leave this branch, you go where 169 00:08:59,080 --> 00:09:01,037 time moves normally and where time progresses... 170 00:09:01,124 --> 00:09:03,411 So does my super cancer, I know. 171 00:09:03,501 --> 00:09:06,665 It's a pity the best y'all could do was a place where time stopped. 172 00:09:06,755 --> 00:09:09,088 You know, time going backward? 173 00:09:09,174 --> 00:09:10,335 That'd be better. 174 00:09:10,425 --> 00:09:13,213 I've been giving you assignments that shouldn't take more than an hour. 175 00:09:13,303 --> 00:09:15,010 - I don't want you... - Me to die? 176 00:09:16,014 --> 00:09:19,883 How sweet of you, considering you poisoned me. 177 00:09:20,602 --> 00:09:22,093 You know that wasn't me. 178 00:09:22,771 --> 00:09:24,262 No one wants you to die. 179 00:09:24,355 --> 00:09:26,392 I know. 180 00:09:26,483 --> 00:09:28,566 You know, Travelers? Hard to come by. 181 00:09:28,651 --> 00:09:30,768 I wish you wouldn't be so cynical. 182 00:09:32,864 --> 00:09:35,197 Thank you. You need to rest. 183 00:09:37,619 --> 00:09:38,735 How is it? 184 00:09:39,329 --> 00:09:40,319 Out there? 185 00:09:41,998 --> 00:09:43,284 Depressing. 186 00:09:56,805 --> 00:09:57,795 Henry. 187 00:09:59,432 --> 00:10:02,015 Is that... Is that Irene McAllistair? 188 00:10:02,102 --> 00:10:04,936 Well, it is good to see you. 189 00:10:07,148 --> 00:10:09,014 Oh, and how is the... 190 00:10:09,109 --> 00:10:10,441 The board of trustees? 191 00:10:10,527 --> 00:10:13,270 Oh, well, out of their minds. 192 00:10:13,363 --> 00:10:15,696 Well, I don't need to tell you how many of their companies 193 00:10:15,782 --> 00:10:17,114 went belly up when magic died. 194 00:10:17,200 --> 00:10:19,988 You do not. I have stock in several. 195 00:10:20,078 --> 00:10:21,614 - Join the club. - Yeah. 196 00:10:24,374 --> 00:10:25,956 And your family? 197 00:10:26,042 --> 00:10:27,283 Well, you know them. 198 00:10:27,377 --> 00:10:31,087 Stuffy, cautious... Survive anything. 199 00:10:31,172 --> 00:10:34,131 But the rest of the board... 200 00:10:34,425 --> 00:10:38,840 Look, Henry, I came here alone because I respect you. 201 00:10:38,930 --> 00:10:41,092 Well, you taught me everything that I know. 202 00:10:41,182 --> 00:10:43,515 - No need to exaggerate. - I'm not. 203 00:10:43,601 --> 00:10:46,594 And no one needs to convince me that this school is important. 204 00:10:46,688 --> 00:10:49,180 I gather that's not the case for everyone. 205 00:10:49,274 --> 00:10:50,390 They're panicked. 206 00:10:51,317 --> 00:10:52,683 They want magic. 207 00:10:52,777 --> 00:10:54,609 So too do we all. 208 00:10:54,696 --> 00:10:58,940 They believe that there's gotta be something out there somewhere. 209 00:10:59,033 --> 00:11:00,240 Mayakovsky. 210 00:11:00,326 --> 00:11:02,318 He was working on a battery. 211 00:11:02,412 --> 00:11:04,404 We searched Brakebills South... 212 00:11:04,497 --> 00:11:09,333 Still, they feel that the resources of this school 213 00:11:09,419 --> 00:11:12,378 would be best spent continuing to search for... 214 00:11:12,463 --> 00:11:15,171 I cannot stop my students from searching. 215 00:11:15,258 --> 00:11:17,250 But we are a school. 216 00:11:17,343 --> 00:11:18,754 We still teach here. 217 00:11:18,845 --> 00:11:20,882 It is perhaps more important than ever. 218 00:11:20,972 --> 00:11:22,463 If they don't learn it, 219 00:11:22,557 --> 00:11:24,970 I fear no one will ever again, you understand? 220 00:11:25,059 --> 00:11:26,300 I fear that too. 221 00:11:26,394 --> 00:11:28,556 But if you don't find them something... 222 00:11:30,231 --> 00:11:33,269 The board is gonna close down Brakebills. 223 00:11:33,359 --> 00:11:36,397 You have to give them something, Henry. 224 00:11:36,487 --> 00:11:37,853 Quickly. 225 00:11:43,828 --> 00:11:45,239 So, what do you think? 226 00:11:49,417 --> 00:11:51,704 Okay, say you were to do it. 227 00:11:51,794 --> 00:11:53,911 Work your way through some piddly little Earth gods, 228 00:11:54,005 --> 00:11:57,715 find a way to talk to an actual old god, and you say what? 229 00:11:57,800 --> 00:11:59,632 Hi, please reconsider, even though you are 230 00:11:59,719 --> 00:12:02,962 a billion times smarter than I, and... And... More powerful, 231 00:12:03,056 --> 00:12:05,264 if you could please bring back magic, that would be great. 232 00:12:05,350 --> 00:12:06,932 I don't know, I just... I figured it couldn't hurt 233 00:12:07,018 --> 00:12:09,977 to get a little closer and maybe meet someone 234 00:12:10,063 --> 00:12:11,929 who knew more than we do. 235 00:12:12,023 --> 00:12:13,230 I hear you, Q, I do. 236 00:12:13,316 --> 00:12:14,773 - I just... - What? 237 00:12:15,276 --> 00:12:18,019 I wouldn't want what happened to me to happen to anyone else. 238 00:12:20,281 --> 00:12:22,694 Look, you don't have to come. 239 00:12:22,784 --> 00:12:24,446 I just... I just wanted you to know. 240 00:12:24,535 --> 00:12:27,403 Okay, you're gonna do a summoning alone? 241 00:12:30,124 --> 00:12:31,535 Yeah. 242 00:12:31,626 --> 00:12:33,618 I don't... I don't know. 243 00:12:35,797 --> 00:12:37,459 Okay, say I was willing to risk it. 244 00:12:37,548 --> 00:12:40,507 I mean, it requires serious, big magic. 245 00:12:40,593 --> 00:12:42,710 Okay, well, cultures all over the world have believed in these gods. 246 00:12:42,845 --> 00:12:45,132 How did they call them? 247 00:12:45,223 --> 00:12:46,680 Suffice to say, not quite the party 248 00:12:46,766 --> 00:12:50,350 I was expecting when I came down here, but... 249 00:12:50,436 --> 00:12:51,597 I think I could help you. 250 00:12:53,398 --> 00:12:54,730 How can I help you? 251 00:12:58,069 --> 00:12:59,150 Yeah. 252 00:12:59,445 --> 00:13:02,358 I was gonna respond, and then I remembered there's no point. 253 00:13:02,448 --> 00:13:04,235 You can't help Penny anymore. 254 00:13:04,325 --> 00:13:05,532 Says who? 255 00:13:09,122 --> 00:13:10,203 What is that? 256 00:13:17,964 --> 00:13:19,045 Ah-haha. 257 00:13:56,627 --> 00:13:58,289 I have a job for you. 258 00:13:58,463 --> 00:13:59,544 Earthworms. 259 00:13:59,630 --> 00:14:01,166 Get anyone not actively... 260 00:14:01,257 --> 00:14:03,214 Our full team is required to keep the castle safe. 261 00:14:03,301 --> 00:14:04,917 Okay, okay, so get like five or six and do this for me. 262 00:14:05,011 --> 00:14:06,172 Quick and dirty. 263 00:14:12,060 --> 00:14:13,767 There you are. 264 00:14:13,853 --> 00:14:15,139 Come join. 265 00:14:15,229 --> 00:14:16,561 The southern province is 266 00:14:16,647 --> 00:14:18,855 whatever the Fillorian word for bankrupt is. 267 00:14:18,941 --> 00:14:20,102 I need a drink. 268 00:14:20,234 --> 00:14:21,691 So quick, little Queen. 269 00:14:21,778 --> 00:14:23,314 Where are the worms? 270 00:14:23,404 --> 00:14:26,147 Don't tell me you sent someone out to do your work. 271 00:14:26,282 --> 00:14:29,275 I'm a delegator. 272 00:14:29,369 --> 00:14:32,703 It's a leadership quality. 273 00:14:32,789 --> 00:14:34,906 You've clearly mastered it. 274 00:14:34,999 --> 00:14:36,991 I thought I was clear. 275 00:14:37,085 --> 00:14:40,374 They are to be plucked by female hands. 276 00:14:40,463 --> 00:14:43,376 And I desire those hands to be yours. 277 00:14:44,133 --> 00:14:46,295 But only if you wish to keep them. 278 00:14:55,895 --> 00:14:58,729 Shit! 279 00:14:58,815 --> 00:15:00,431 Now this is bad. 280 00:15:00,525 --> 00:15:02,892 I waited till I was sure none of those 281 00:15:02,985 --> 00:15:07,320 creepy little no-eyebrow fuckers were around before I delegated. 282 00:15:07,407 --> 00:15:09,194 So, how'd she know? 283 00:15:09,283 --> 00:15:11,821 And so fast? 284 00:15:13,538 --> 00:15:16,497 All right, so how do you know that he'll even be here tonight? 285 00:15:16,582 --> 00:15:18,494 I mean, there's a million parties happening all over. 286 00:15:18,584 --> 00:15:19,574 Easy. 287 00:15:19,669 --> 00:15:20,910 He's on social media? 288 00:15:21,003 --> 00:15:22,619 How else are followers supposed to find him? 289 00:15:22,713 --> 00:15:25,421 Met him by total accident at Art Basel. 290 00:15:25,508 --> 00:15:28,091 He kept that party going eight full days. 291 00:15:29,303 --> 00:15:31,761 Best eight days of my life. 292 00:15:31,848 --> 00:15:33,680 Anyway, that's his thing. 293 00:15:33,766 --> 00:15:37,305 Swing in, stoke the party, soak in the worship, move on. 294 00:15:37,395 --> 00:15:39,182 Inspiring, right? 295 00:15:39,272 --> 00:15:40,854 You guys are gonna love him. 296 00:15:48,364 --> 00:15:52,153 Josh "The Animal" Hoberman. 297 00:15:52,243 --> 00:15:54,200 Bacchus. 298 00:15:54,871 --> 00:15:56,703 My deity How you living? 299 00:15:56,789 --> 00:15:58,405 So good. 300 00:15:58,833 --> 00:16:02,417 Um, get your fine ass in this bitch. 301 00:16:02,503 --> 00:16:03,869 Lucy. 302 00:16:03,963 --> 00:16:05,204 Bong hit. 303 00:16:10,052 --> 00:16:11,884 Come back when you're fun. 304 00:16:20,563 --> 00:16:23,226 My mistress wishes that I tell you... 305 00:16:24,567 --> 00:16:27,526 Uh, and you can see here 306 00:16:27,612 --> 00:16:31,652 cracks from the swordplay of King Boris The Softspoken. 307 00:16:31,741 --> 00:16:34,484 That is indeed fascinating. 308 00:16:34,577 --> 00:16:35,567 Hmm. 309 00:16:37,288 --> 00:16:41,077 Abigail mentioned you have many fairy guests these days. 310 00:16:41,167 --> 00:16:45,502 Guests, hostile occupying force, tomato, tomahto. 311 00:16:45,588 --> 00:16:51,255 I presume you wish to extend the most elegant level of hospitality. 312 00:16:51,344 --> 00:16:52,676 Do I? 313 00:16:52,762 --> 00:16:54,970 For this reason, I make you aware of the corridor 314 00:16:55,056 --> 00:17:00,097 built by High Queen ChenLi the Bookish, of rare stone from the Shivering Sea. 315 00:17:00,186 --> 00:17:01,552 Okay. 316 00:17:01,646 --> 00:17:02,727 Why? 317 00:17:02,813 --> 00:17:08,730 Unfortunately, certain species are allergic to the substance. 318 00:17:08,945 --> 00:17:10,311 How allergic? 319 00:17:10,404 --> 00:17:13,067 Violently, Your Majesty. 320 00:17:13,157 --> 00:17:14,147 Good to know. 321 00:17:14,283 --> 00:17:16,400 We advise that your guests cannot tolerate that area 322 00:17:16,494 --> 00:17:19,032 so if you are looking for them, 323 00:17:19,121 --> 00:17:23,991 they will undoubtedly be somewhere else. 324 00:17:25,211 --> 00:17:27,453 A-plus, Rafe. 325 00:17:30,341 --> 00:17:33,675 Huh. If Rafe says so, guess maybe we're not the first royals 326 00:17:33,761 --> 00:17:36,344 living a 24/7 fairy reach-around. 327 00:17:38,849 --> 00:17:40,715 So what the hell are we gonna do? 328 00:17:40,810 --> 00:17:42,392 About Queen Bitch and all her spooky little bitches? 329 00:17:42,478 --> 00:17:43,844 Poison sounds nice. 330 00:17:43,938 --> 00:17:46,646 Shockingly, all books on poison disappeared 331 00:17:46,732 --> 00:17:49,065 from the royal library right around the time they arrived. 332 00:17:49,151 --> 00:17:52,440 They're armed, they're smart, they're multitudinous, 333 00:17:52,530 --> 00:17:53,611 they are invisible to the guard... 334 00:17:53,698 --> 00:17:55,189 When you put it that way. 335 00:17:55,283 --> 00:17:57,320 What if they know about this in Loria? 336 00:17:57,410 --> 00:17:59,322 If I send Idri a message... 337 00:17:59,412 --> 00:18:00,903 Worst case he comes here, 338 00:18:00,997 --> 00:18:02,579 you look at him naked and cheer up a little. 339 00:18:02,665 --> 00:18:06,375 How dare you make me sound that shallow, but, yes. 340 00:18:10,590 --> 00:18:11,580 Hi. 341 00:18:11,674 --> 00:18:13,290 Great to see you, as always. 342 00:18:13,384 --> 00:18:14,920 I'll go write that letter. 343 00:18:15,011 --> 00:18:16,172 To who? 344 00:18:16,262 --> 00:18:18,299 Not Idri of Loria? 345 00:18:18,389 --> 00:18:20,426 Actually, yes. 346 00:18:20,641 --> 00:18:23,429 Our crops are dying now that we can't schedule the rain. 347 00:18:23,519 --> 00:18:25,351 I hope he can help. 348 00:18:25,438 --> 00:18:28,806 His library, like yours, has of course been purged 349 00:18:28,899 --> 00:18:32,483 of any material pertaining to our species. 350 00:18:32,570 --> 00:18:36,029 And any Lorian aware of the existence of fairies 351 00:18:36,115 --> 00:18:39,449 has been instructed to keep their mouth shut 352 00:18:39,535 --> 00:18:42,027 or lose their tongue. 353 00:18:42,121 --> 00:18:45,455 Please don't underestimate me again. 354 00:18:46,459 --> 00:18:48,496 It hurts my feelings. 355 00:18:49,045 --> 00:18:51,788 We're gonna go take a walk and have a good think 356 00:18:51,881 --> 00:18:53,918 about our behavior. 357 00:19:02,475 --> 00:19:04,888 Come on, we not fun yet? 358 00:19:06,812 --> 00:19:08,223 Oh. 359 00:19:09,774 --> 00:19:11,936 Yeah, do we not... Do we not amuse! 360 00:19:12,026 --> 00:19:13,483 Do we not amuse? 361 00:19:16,989 --> 00:19:18,070 Hey. 362 00:19:19,909 --> 00:19:21,741 I think I... I think I got it, Q. 363 00:19:21,827 --> 00:19:22,988 Okay. 364 00:19:23,079 --> 00:19:24,786 Remember that time, 10th grade, right? 365 00:19:24,872 --> 00:19:27,364 And we made up that dance and it was terrible. 366 00:19:27,458 --> 00:19:28,619 - Oh, God. - Yes. 367 00:19:28,751 --> 00:19:33,371 - So white and bad. - Yeah, that might actually work. 368 00:19:33,464 --> 00:19:35,421 It was very, like, hip thrusty if I remember. 369 00:19:35,508 --> 00:19:36,544 Oh, yeah. Oh, no. 370 00:19:36,634 --> 00:19:38,500 - I remember it, my friend. - Uh... 371 00:19:38,719 --> 00:19:40,210 Ayo 372 00:19:40,554 --> 00:19:43,638 I'm tired of using technology 373 00:19:43,724 --> 00:19:46,592 Uh! So why don't you sit in front of me 374 00:19:46,852 --> 00:19:48,468 Ayo 375 00:19:48,604 --> 00:19:51,312 I'm tired of using technology 376 00:19:51,399 --> 00:19:54,608 Uh! I need you right in front of me 377 00:19:54,694 --> 00:19:57,528 Uh! She wants it Uh-uh! 378 00:19:57,613 --> 00:19:59,275 She wants it 379 00:19:59,365 --> 00:20:02,824 She wants it, so I gotta give it to her 380 00:20:02,910 --> 00:20:05,653 Ow! She wants it Uh-uh 381 00:20:05,746 --> 00:20:09,114 She wants it 382 00:20:09,208 --> 00:20:11,495 So you can fugging give it to her 383 00:20:31,605 --> 00:20:33,221 Hoberman! 384 00:20:33,357 --> 00:20:34,564 Whoo! 385 00:20:48,873 --> 00:20:50,614 So, welcome. 386 00:20:50,708 --> 00:20:53,246 Magicians, right? 387 00:20:53,335 --> 00:20:54,416 Yeah, how can you tell? 388 00:20:54,503 --> 00:20:59,089 Your hands, and your crazy level of drama. 389 00:21:00,885 --> 00:21:02,217 Cheers to that. 390 00:21:05,806 --> 00:21:06,967 Uh... 391 00:21:07,725 --> 00:21:08,841 Going again. 392 00:21:11,228 --> 00:21:13,140 Part deux. 393 00:21:15,274 --> 00:21:17,766 I just, I w... We would kind of really love to talk. 394 00:21:17,860 --> 00:21:19,351 Kid, I'm Bacchus. 395 00:21:19,445 --> 00:21:23,564 I am the god of not being a wiggly, little anxious 396 00:21:23,657 --> 00:21:27,071 wet dish rag that would kind of really love to talk to you, 397 00:21:27,161 --> 00:21:31,622 so I need you to unclench your vagina and do that shot 398 00:21:31,707 --> 00:21:34,450 or I'm moving on. 399 00:21:34,543 --> 00:21:35,533 Just a little sexist. 400 00:21:35,628 --> 00:21:39,963 Five, four, three, two... 401 00:21:41,133 --> 00:21:42,999 Attaboy. 402 00:21:43,093 --> 00:21:44,629 Okay, what do you wanna do now? 403 00:21:44,720 --> 00:21:46,962 Twister? You wanna pierce something? 404 00:21:47,056 --> 00:21:51,596 Oh, I've got Trivial Pursuit Star Trek edition. 405 00:21:52,019 --> 00:21:53,510 Just... Mr. Bacchus, we... 406 00:21:53,604 --> 00:21:56,597 Magic, and how it's completely gone. 407 00:21:57,566 --> 00:22:01,276 Magic is gone for you little guys? 408 00:22:01,362 --> 00:22:02,898 You don't say. 409 00:22:02,988 --> 00:22:04,695 What is... All over the U.S.? 410 00:22:04,782 --> 00:22:06,444 All over everywhere, we think. 411 00:22:06,534 --> 00:22:09,823 Oh, I've been a little out of touch. 412 00:22:11,247 --> 00:22:13,159 Well, that sucks for you. 413 00:22:13,249 --> 00:22:14,330 Why? 414 00:22:15,501 --> 00:22:16,992 Well... 415 00:22:17,086 --> 00:22:18,748 I, um... 416 00:22:18,921 --> 00:22:20,378 Sort of killed a god. 417 00:22:20,464 --> 00:22:22,330 A minor... Like, a very, you know... 418 00:22:22,424 --> 00:22:23,960 - We had to. - A minor god. 419 00:22:24,051 --> 00:22:26,259 Not because we wanted to, but just because we had to. 420 00:22:26,345 --> 00:22:27,426 - You understand... - Who? 421 00:22:28,931 --> 00:22:31,423 Who the fuck did you kill? 422 00:22:32,309 --> 00:22:34,301 Um, Ember in... 423 00:22:35,229 --> 00:22:36,219 Fillory? 424 00:22:40,651 --> 00:22:42,438 I don't know that guy. 425 00:22:44,613 --> 00:22:46,320 Deserved it. I... 426 00:22:47,783 --> 00:22:49,069 Oh! 427 00:22:49,410 --> 00:22:52,244 - Tough choices make a man, man. - Yeah. 428 00:22:52,329 --> 00:22:53,365 Open your mouth. 429 00:22:53,455 --> 00:22:54,536 Sorry? 430 00:22:54,623 --> 00:22:56,455 Like, open your mouth. 431 00:22:57,418 --> 00:22:58,659 Ahh. 432 00:23:00,129 --> 00:23:01,461 Happy birthday. 433 00:23:01,547 --> 00:23:04,210 Okay, so this is gonna be 434 00:23:04,300 --> 00:23:06,792 a little bit more challenging than we expected. 435 00:23:06,886 --> 00:23:08,548 What did you put in my mouth? 436 00:23:31,827 --> 00:23:33,193 Alice? Where are you going? 437 00:23:33,287 --> 00:23:36,030 I can't do this. I can't study dead magic. 438 00:23:36,123 --> 00:23:37,489 I can't... 439 00:23:37,583 --> 00:23:40,041 Can we just go sit down somewhere and talk, please? 440 00:23:40,127 --> 00:23:41,993 Stop. Look, here's the deal. 441 00:23:42,087 --> 00:23:43,953 I thought if we hung out, maybe had sex, 442 00:23:44,048 --> 00:23:46,256 I don't know, went to school, it would feel like it did. 443 00:23:46,342 --> 00:23:48,425 I thought I could forgive you, but I can't. 444 00:23:48,510 --> 00:23:49,921 I just... 445 00:23:50,012 --> 00:23:52,174 Say good-bye and let me go. 446 00:23:53,641 --> 00:23:54,677 Good-bye, Alice. 447 00:23:56,226 --> 00:23:57,216 Alice? 448 00:24:01,774 --> 00:24:02,810 Nope. 449 00:24:23,879 --> 00:24:25,871 I'm sorry. I'm sorry, you okay? 450 00:24:26,548 --> 00:24:29,131 Oh. Yeah, sorry. 451 00:24:40,729 --> 00:24:42,311 Hey. 452 00:24:42,398 --> 00:24:44,014 Sorry. 453 00:24:44,108 --> 00:24:45,644 - I am so... - No, it's... 454 00:24:45,734 --> 00:24:47,270 - Very... - Me too. 455 00:24:47,361 --> 00:24:48,477 Very high. 456 00:24:48,570 --> 00:24:50,482 I get it. 457 00:24:52,866 --> 00:24:56,951 Does your high ever turn on you and you go from happy to 458 00:24:57,037 --> 00:24:59,905 remembering you live in a barren world devoid of magic? 459 00:24:59,999 --> 00:25:03,709 Mine more goes from okay to, 460 00:25:03,794 --> 00:25:07,708 "Oh, yeah, you have PTSD from being sexually assaulted 461 00:25:07,798 --> 00:25:09,585 "by a trickster god." 462 00:25:11,760 --> 00:25:13,126 Long story. 463 00:25:13,887 --> 00:25:15,469 I got time. 464 00:25:16,724 --> 00:25:18,431 Let's talk about something else. 465 00:25:18,517 --> 00:25:19,598 Sure. 466 00:25:19,685 --> 00:25:21,927 Sure, whatever you... 467 00:25:23,480 --> 00:25:26,063 Hey, you ever, uh... 468 00:25:27,192 --> 00:25:28,308 I'm sorry. 469 00:25:28,944 --> 00:25:31,903 I just really loved doing magic. 470 00:25:32,781 --> 00:25:33,988 And I was good at it. 471 00:25:34,658 --> 00:25:36,820 You should have tasted my tomatoes. 472 00:25:38,787 --> 00:25:41,404 And just, the air smelled different, right? 473 00:25:41,498 --> 00:25:45,333 And I could turn into a bird, or make a rose bloom. 474 00:25:46,128 --> 00:25:48,916 And I saw actual Fillory. 475 00:25:49,006 --> 00:25:50,963 And I banged a werewolf, yes. 476 00:25:51,050 --> 00:25:54,293 That is weird, but also rad, because who gets to do that? 477 00:25:56,055 --> 00:25:59,548 And I wasn't just some extremely average nobody. 478 00:25:59,641 --> 00:26:00,973 I was gifted. 479 00:26:02,561 --> 00:26:03,927 I didn't just belong somewhere. 480 00:26:04,021 --> 00:26:07,560 I belonged anywhere because I was a Magician. 481 00:26:12,154 --> 00:26:13,440 I just... 482 00:26:14,865 --> 00:26:17,858 I don't even know what anything is even about anymore. 483 00:26:23,540 --> 00:26:25,782 Maybe there's a way to get it back. 484 00:26:25,876 --> 00:26:30,041 Look, no offense, I've been researching, and... 485 00:26:30,130 --> 00:26:31,837 Stick a fork in it. 486 00:27:01,161 --> 00:27:05,451 Please tell me you're not just really, really good at smoke rings. 487 00:27:05,749 --> 00:27:07,035 Mmm-mmm. 488 00:27:07,126 --> 00:27:09,334 No, I can't even blow one. 489 00:27:09,419 --> 00:27:10,535 How? 490 00:27:13,006 --> 00:27:15,123 I don't know yet. 491 00:27:16,426 --> 00:27:17,507 Julia. 492 00:27:19,388 --> 00:27:20,504 Q! 493 00:27:22,307 --> 00:27:24,549 Stop, Q, you're giving me the spins... 494 00:27:24,643 --> 00:27:26,305 Look, I know that you're blasted, but... 495 00:27:26,395 --> 00:27:27,385 You're blasted! 496 00:27:27,479 --> 00:27:30,187 Yeah, but even I know that you cannot show people that. 497 00:27:30,274 --> 00:27:31,481 Why not? 498 00:27:31,567 --> 00:27:32,978 Because if the wrong people found out... 499 00:27:33,068 --> 00:27:35,230 He is not the wrong people. 500 00:27:35,320 --> 00:27:38,904 I can't go through the rest of my life just not trusting anyone. 501 00:27:38,991 --> 00:27:40,323 I feel fucked up enough. 502 00:27:42,119 --> 00:27:43,655 I get that. 503 00:27:43,745 --> 00:27:46,783 Just put yourself in my shoes just for one second, Q. 504 00:27:46,874 --> 00:27:48,706 I have magic. 505 00:27:48,792 --> 00:27:50,658 And what does it do? 506 00:27:50,752 --> 00:27:51,959 More or less jack shit. 507 00:27:52,045 --> 00:27:56,460 And I see someone whose entire life would change if he could just see it. 508 00:27:58,719 --> 00:28:00,802 I have to be able to do something with it. 509 00:28:00,888 --> 00:28:04,222 And if that's cheer up Josh Hoberman, then I'll take it. 510 00:28:04,308 --> 00:28:06,174 Because I can't... You know, 511 00:28:06,268 --> 00:28:08,760 I can't be so precious with something that is so small. 512 00:28:08,854 --> 00:28:10,470 It's not small, it's the... 513 00:28:11,315 --> 00:28:14,183 It's the biggest magic, Jules. 514 00:28:14,276 --> 00:28:16,359 'Cause as far as we know, 515 00:28:16,445 --> 00:28:20,029 for us little guys, it's the only magic out there. 516 00:28:27,664 --> 00:28:29,121 Ow! What... Ow! 517 00:28:29,208 --> 00:28:30,870 Dude, you're gonna leave a mark and I don't like that 518 00:28:30,959 --> 00:28:32,370 in a non-sexual context. 519 00:28:32,461 --> 00:28:35,044 Okay, okay, okay, okay... Um... 520 00:28:36,465 --> 00:28:38,673 You watched Battlestar, right? 521 00:28:38,759 --> 00:28:40,876 Yeah, I love when they do terrorism allegory 522 00:28:40,969 --> 00:28:42,210 with mostly white people. 523 00:28:42,346 --> 00:28:44,679 Hmm. You remember Grace Park in season one? 524 00:28:44,765 --> 00:28:45,846 Of course, best storyline. 525 00:28:45,974 --> 00:28:48,136 - Why? - Duh... Because she was actually... 526 00:28:48,227 --> 00:28:49,308 You're Grace Park. 527 00:28:49,394 --> 00:28:50,555 Okay? 528 00:28:51,271 --> 00:28:54,105 You're Grace Park, Margo. 529 00:28:58,028 --> 00:28:59,314 - I'm Grace Park. - Yeah. 530 00:29:00,822 --> 00:29:03,781 And we have ourselves a bit of a... Gene Hackman in The Conversation. 531 00:29:03,867 --> 00:29:05,074 I didn't see that one. 532 00:29:05,160 --> 00:29:06,492 Yeah, right... Um... 533 00:29:07,329 --> 00:29:09,537 Someone is "xoxo, Gossip Girl"- ing our shit. 534 00:29:12,209 --> 00:29:15,168 Remember James Marsden in X-Men? Hmm? 535 00:29:15,712 --> 00:29:21,083 Your Marsden is xoxo-ing us full on that great song by The Police. 536 00:29:21,260 --> 00:29:25,049 That Fairuza Balk in The Craft. 537 00:29:25,430 --> 00:29:28,423 Yeah, more Cersei Lannister. 538 00:29:28,600 --> 00:29:31,593 Hey, glad I made you read those. 539 00:29:32,854 --> 00:29:34,265 Well, I read the Wiki. 540 00:29:34,356 --> 00:29:36,222 What? Those books are like a million pages long. 541 00:29:36,316 --> 00:29:37,648 - I have a life. - Okay. 542 00:29:37,734 --> 00:29:42,274 Anyway, whatever your Marsden would xoxo, Cersei xoxo's. 543 00:29:42,364 --> 00:29:45,107 So, we have to keep it very best episode of Buffy. 544 00:29:45,200 --> 00:29:46,190 Oh, musical? 545 00:29:46,285 --> 00:29:48,698 - The other one. - Okay. 546 00:29:49,121 --> 00:29:53,286 How do we Lizzie Borden the shit out of this thing? 547 00:29:53,375 --> 00:29:57,745 'Cause I am about ready to go full '07 Britney. 548 00:29:58,588 --> 00:30:01,922 Maybe we could've back when this place was Pottered up. 549 00:30:02,009 --> 00:30:03,125 Still. 550 00:30:03,218 --> 00:30:06,802 Even without a wand, Harry would figure some shit out. 551 00:30:08,640 --> 00:30:11,098 Honestly, I didn't quite finish those books either... 552 00:30:11,184 --> 00:30:12,800 Our Harry, I mean. 553 00:30:12,894 --> 00:30:14,977 Oh! Him. 554 00:30:16,148 --> 00:30:17,138 Well, he'd... 555 00:30:18,942 --> 00:30:20,023 Mmm-hmm? 556 00:30:20,110 --> 00:30:22,773 Consult the creepy pedophile. 557 00:30:35,917 --> 00:30:37,499 We're close, I think. 558 00:30:37,586 --> 00:30:40,704 I thought this excursion was mostly about drinking heavily. 559 00:30:40,797 --> 00:30:42,504 I needed to imply that 560 00:30:42,591 --> 00:30:45,709 so we could get away without extra eyes on us. 561 00:30:47,054 --> 00:30:48,135 Fairies, Tick. 562 00:30:49,014 --> 00:30:52,007 When magic died, they pounced. 563 00:30:52,100 --> 00:30:53,716 Full occupation. 564 00:30:53,810 --> 00:30:57,053 This explains so much. 565 00:30:57,147 --> 00:30:58,809 What will we do? 566 00:31:06,865 --> 00:31:09,107 The White Lady was spotted somewhere near here. 567 00:31:09,201 --> 00:31:10,567 We're going to shoot her, 568 00:31:10,660 --> 00:31:14,028 and then we're going to wish those fairies to the fucking cornfield. 569 00:31:14,122 --> 00:31:15,613 Oh, excellent. 570 00:31:16,666 --> 00:31:19,033 Whatever a cornfield is. 571 00:31:27,302 --> 00:31:31,216 Oh! Oh, there he is! 572 00:31:33,100 --> 00:31:35,387 Man... Or, god, I just... 573 00:31:35,477 --> 00:31:37,719 Look, I thank you. 574 00:31:37,813 --> 00:31:40,726 I just... I feel... You know, whatever you put in my mouth... 575 00:31:40,816 --> 00:31:42,648 I just... I feel like... 576 00:31:42,734 --> 00:31:46,353 You know, like a sugary cereal in the good way. 577 00:31:46,446 --> 00:31:49,405 You know? It's like, whoa! 578 00:31:49,491 --> 00:31:50,572 All right. 579 00:31:51,326 --> 00:31:53,158 Hey, hey, shots, right? 580 00:31:53,245 --> 00:31:55,157 Shots, shots, shots, shots. 581 00:31:55,247 --> 00:31:57,113 You and me. Shots, shots. 582 00:31:57,207 --> 00:31:58,664 I love you, I love you. 583 00:31:58,750 --> 00:32:01,037 I'm falling on my knees 584 00:32:01,128 --> 00:32:04,587 In worship of you 585 00:32:04,673 --> 00:32:07,632 Yeah. 586 00:32:07,717 --> 00:32:10,630 Look, so, anyway, I was thinking, while we're here, 587 00:32:10,720 --> 00:32:12,507 maybe I could ask you a few questions. 588 00:32:12,597 --> 00:32:13,587 Dude. 589 00:32:13,974 --> 00:32:15,636 You're a vibe-killer. 590 00:32:15,725 --> 00:32:17,011 - No. - Yes, you are. 591 00:32:17,102 --> 00:32:19,970 And historically, I do smite vibe-killers. 592 00:32:20,063 --> 00:32:21,645 No, look, I'm a vibe-supporter. 593 00:32:21,731 --> 00:32:24,474 I just also happen to be a concerned Magician individual 594 00:32:24,568 --> 00:32:26,355 who would like to get a word in with your parents. 595 00:32:29,114 --> 00:32:30,104 My parents? 596 00:32:30,198 --> 00:32:32,690 Yeah, the old gods. 597 00:32:33,910 --> 00:32:40,453 Are imperious and distant dickwads who I haven't spoken to in a millennia. 598 00:32:41,918 --> 00:32:43,079 Rambo! 599 00:32:43,879 --> 00:32:45,996 Let's get that foam gun loaded, baby. 600 00:32:47,883 --> 00:32:51,467 Look, I know that this really wasn't on your radar 601 00:32:51,553 --> 00:32:54,921 until you met us, but we've lost our most precious resource. 602 00:32:55,891 --> 00:32:57,928 Dude, stop, okay? 603 00:32:58,018 --> 00:33:00,055 If fixing magic is, like, so important to you, 604 00:33:00,145 --> 00:33:01,932 then you should just talk to this crazy guy 605 00:33:02,022 --> 00:33:03,604 that I met back in Athens one time. 606 00:33:03,690 --> 00:33:06,057 Rambo! Rambo! 607 00:33:06,151 --> 00:33:08,108 What was the name of that guy that I met in Athens, 608 00:33:08,195 --> 00:33:10,027 that up-with-humans guy? 609 00:33:10,113 --> 00:33:11,229 Fit bod. 610 00:33:11,323 --> 00:33:12,359 You mean Prometheus? 611 00:33:12,449 --> 00:33:13,530 Prom... 612 00:33:13,617 --> 00:33:17,281 That guy loved Magicians, and he would want to help you. 613 00:33:17,370 --> 00:33:18,360 He's dead. 614 00:33:18,455 --> 00:33:19,571 What? 615 00:33:19,748 --> 00:33:23,207 Prometheus died, like, 1,500 years ago, man. 616 00:33:23,793 --> 00:33:24,829 Sorry. 617 00:33:25,295 --> 00:33:26,502 Damn it. 618 00:33:27,547 --> 00:33:30,460 Well, he lived a pretty tortured existence, 619 00:33:30,550 --> 00:33:34,590 so, dying was probably a relief for him. 620 00:33:34,763 --> 00:33:35,799 Ahem. 621 00:33:35,889 --> 00:33:38,222 But, still, he would've helped you. 622 00:33:39,100 --> 00:33:44,846 He told me this crazy story one time about how there's like... 623 00:33:44,940 --> 00:33:48,058 Like, a secret back door to magic. 624 00:33:48,818 --> 00:33:50,559 Wait, I'm sorry, what? 625 00:33:50,654 --> 00:33:54,739 I don't remember the deets, okay, my face was melting off. 626 00:33:54,824 --> 00:33:57,817 Secret back door. 627 00:33:57,911 --> 00:33:59,652 Just, something... 628 00:33:59,746 --> 00:34:00,862 Mmm-hmm. 629 00:34:01,122 --> 00:34:02,533 Wait! 630 00:34:03,833 --> 00:34:05,495 Might've been a brothel. 631 00:34:06,836 --> 00:34:07,952 Shots. 632 00:34:14,970 --> 00:34:16,086 Tick? 633 00:34:19,307 --> 00:34:20,423 Tick? 634 00:34:21,518 --> 00:34:22,804 Shit. 635 00:34:37,117 --> 00:34:40,030 Not the best idea, Eliot. 636 00:34:45,208 --> 00:34:47,370 I was looking for the White Lady. 637 00:34:47,460 --> 00:34:48,621 Is this she? 638 00:34:57,929 --> 00:35:01,297 Look, if you don't come out of there, I'm going to have to shoot you. 639 00:35:01,391 --> 00:35:04,134 Gods! Have you never given a compliment? 640 00:35:04,227 --> 00:35:07,971 For example, my, my, High King Eliot. 641 00:35:08,064 --> 00:35:12,058 Your long legs look so well in those breeches. 642 00:35:14,529 --> 00:35:15,940 Thank you. 643 00:35:16,364 --> 00:35:17,480 Your turn. 644 00:35:19,576 --> 00:35:22,569 You sound like a... 645 00:35:23,496 --> 00:35:24,862 Very attractive Creature. 646 00:35:25,165 --> 00:35:26,246 You think so? 647 00:35:26,333 --> 00:35:31,419 I've met many non-humans, and your voice is by far the... 648 00:35:31,838 --> 00:35:32,828 Sexiest. 649 00:35:32,922 --> 00:35:33,958 Really? 650 00:35:34,049 --> 00:35:35,381 I mean, you sound noble. 651 00:35:36,718 --> 00:35:38,334 I didn't mean... 652 00:35:38,428 --> 00:35:44,299 You're wise, for I am, indeed, the sexiest in the land. 653 00:35:44,392 --> 00:35:48,727 It is I, the Great Cock of The Darkling Woods. 654 00:35:48,813 --> 00:35:50,020 The Great... 655 00:35:51,066 --> 00:35:52,056 Cock. 656 00:35:52,192 --> 00:35:54,479 Have you never beheld one, child of Earth? 657 00:35:54,569 --> 00:35:55,901 No, no. 658 00:35:55,987 --> 00:35:57,979 No, I've beheld one or two. 659 00:35:58,782 --> 00:36:00,694 But you are, by far, the most majestic. 660 00:36:00,784 --> 00:36:03,197 I'm diligent about hydration. 661 00:36:03,286 --> 00:36:06,905 All right, petitioner, let's chat. 662 00:36:33,983 --> 00:36:35,645 I like your style. 663 00:36:35,735 --> 00:36:39,524 What is the point of hearing a petition if the aesthetics are shit? 664 00:36:43,159 --> 00:36:45,446 I need help with a fairy thing. 665 00:36:47,122 --> 00:36:51,241 Tribal matriarchies are the absolute worst. 666 00:36:51,334 --> 00:36:58,298 So, I was just hoping in your great, benevolent handsomeness 667 00:36:58,508 --> 00:37:01,546 that you would see fit to grant me just one little wish. 668 00:37:01,636 --> 00:37:04,754 That's the sort of thing my sister, The Winter's Doe, specializes in. 669 00:37:04,848 --> 00:37:07,716 Also, when was the last time a petitioner didn't get 670 00:37:07,809 --> 00:37:10,643 utterly assfucked by a wish-granting? 671 00:37:10,729 --> 00:37:11,845 Yeah. 672 00:37:13,231 --> 00:37:14,563 And yet... 673 00:37:14,649 --> 00:37:16,106 I'll do you better. 674 00:37:16,192 --> 00:37:18,605 There's a problem far greater than fairies. 675 00:37:18,695 --> 00:37:20,982 Solve it, they're nothing. 676 00:37:21,072 --> 00:37:25,863 I'll send you on an epic quest. 677 00:37:26,536 --> 00:37:27,617 That's... 678 00:37:28,872 --> 00:37:30,113 Uh... 679 00:37:30,206 --> 00:37:32,619 Wow, that's great. Thank you. 680 00:37:32,709 --> 00:37:33,790 It's just... 681 00:37:35,879 --> 00:37:36,960 My people need help. 682 00:37:37,046 --> 00:37:38,958 - They sure do. - Today. 683 00:37:39,048 --> 00:37:41,131 The Fairy Queen is sitting on my throne as we speak. 684 00:37:41,217 --> 00:37:43,083 Do you want your magic back or not? 685 00:37:43,178 --> 00:37:44,919 Will it not solve all your problems? 686 00:37:45,013 --> 00:37:48,848 I mean, yes, but, it's just... 687 00:37:48,933 --> 00:37:51,175 How long does a quest like this take? 688 00:37:51,269 --> 00:37:53,181 A good season. 689 00:37:53,271 --> 00:37:54,387 Right. 690 00:37:54,481 --> 00:37:56,643 My kingdom is in trouble now. 691 00:37:57,525 --> 00:38:00,188 You are a good king. 692 00:38:00,487 --> 00:38:05,323 But it is time to become a great one. 693 00:38:05,408 --> 00:38:08,651 In order to do that, you must travel to a land 694 00:38:08,745 --> 00:38:15,117 where you are no king, no Magician, just a vulnerable man. 695 00:38:16,711 --> 00:38:20,830 Honestly, that sounds like something I might really fuck up. 696 00:38:20,924 --> 00:38:23,837 Yes, or it wouldn't be a quest. 697 00:38:25,720 --> 00:38:27,507 You have friends, don't you? 698 00:38:30,683 --> 00:38:31,969 I used to. 699 00:38:32,060 --> 00:38:37,522 The one-eyed conqueror, the traveler, the warrior, 700 00:38:37,607 --> 00:38:41,351 the fool, the god-touched, the lover of tomatoes, 701 00:38:41,444 --> 00:38:43,436 and the torture artist... 702 00:38:43,530 --> 00:38:44,941 Wait, which one is that? 703 00:38:45,031 --> 00:38:46,772 - You lost me there. - Nevermind. 704 00:38:46,866 --> 00:38:50,780 You have a brother of the heart with the foppy hair. 705 00:38:50,870 --> 00:38:51,860 That would be Quentin. 706 00:38:51,955 --> 00:38:53,617 You're parts of one whole. 707 00:38:53,706 --> 00:38:56,289 No one can do this alone. 708 00:38:56,376 --> 00:38:57,867 Okay. 709 00:38:57,961 --> 00:39:00,874 FYI, I can't contact them or reach them in any way. 710 00:39:00,964 --> 00:39:04,048 You must find the book with no author. 711 00:39:04,133 --> 00:39:06,716 A tale for children, but they're hardly that. 712 00:39:06,803 --> 00:39:11,138 There is the key... Or, the keys... In a place called... 713 00:39:12,100 --> 00:39:13,762 Public Library. 714 00:39:14,185 --> 00:39:20,307 In the shire of Chester in the land of New Jersey. 715 00:39:20,400 --> 00:39:22,062 Again, that sure sounds like Earth. 716 00:39:22,151 --> 00:39:26,816 Eliot, the quest I bestow on you is the task you were born for. 717 00:39:26,906 --> 00:39:28,317 Claim it. 718 00:39:38,585 --> 00:39:40,747 Abigail, talking-animal question. 719 00:39:40,837 --> 00:39:43,454 So, bunnies. 720 00:39:45,466 --> 00:39:48,004 Her Sluggishness has noted that you are aware 721 00:39:48,094 --> 00:39:50,427 of their messenger abilities. 722 00:39:50,513 --> 00:39:52,425 So, that is what the Fairy Queen uses them for? 723 00:39:52,515 --> 00:39:55,553 Bunnies move easily between worlds. 724 00:39:56,477 --> 00:39:58,594 And do they serve her? 725 00:39:58,688 --> 00:40:00,930 And if so, how loyally? 726 00:40:01,024 --> 00:40:03,266 Every bunny for itself, Majesty. 727 00:40:04,694 --> 00:40:05,935 Thank you. 728 00:40:20,043 --> 00:40:21,329 Need help. 729 00:40:21,419 --> 00:40:22,955 Love, Eliot. 730 00:40:41,314 --> 00:40:42,555 Q. 731 00:40:43,024 --> 00:40:44,515 I think this is it. 732 00:40:45,443 --> 00:40:47,025 The Tale of the Seven Keys. 733 00:40:47,111 --> 00:40:50,320 No author, I mean, I can feel something coming off of it. 734 00:40:56,746 --> 00:40:58,078 Interesting. 735 00:41:15,598 --> 00:41:17,180 Interesting. 736 00:41:17,266 --> 00:41:21,727 Yeah, if by interesting, you mean, blank, sure. 737 00:41:21,813 --> 00:41:23,725 Quests never give away the farm. 738 00:41:23,815 --> 00:41:26,307 You've gotta earn everything. 739 00:41:28,361 --> 00:41:30,023 Jules, this is our quest. 740 00:41:31,614 --> 00:41:32,775 And we're already on it. 741 00:41:35,076 --> 00:41:37,113 - Epic quest. - We have to. 742 00:41:37,203 --> 00:41:38,410 - Map from the book. - Work together. 743 00:41:38,496 --> 00:41:39,703 - Also I think... - Eliot. 744 00:41:39,789 --> 00:41:41,325 - Epic Quest. - The Great Cock. 745 00:41:41,416 --> 00:41:43,624 - It's called After Island. - A back door to... 746 00:41:43,710 --> 00:41:44,871 - The Great Cock. - Epic quest. 747 00:41:44,961 --> 00:41:46,202 - Keys. - Here's the deal. 748 00:41:46,295 --> 00:41:48,287 - Epic quest. - All seven keys. 749 00:41:48,381 --> 00:41:51,294 - Here's the deal. - Epic quest. 750 00:41:51,384 --> 00:41:54,252 Just shush for one second, please. 751 00:41:58,766 --> 00:42:01,224 Uh, that one. 752 00:42:01,310 --> 00:42:02,517 Put him first. 753 00:42:04,439 --> 00:42:07,523 Your father and I are so proud of you. 754 00:42:10,278 --> 00:42:12,691 Okay... 755 00:42:15,074 --> 00:42:17,316 We are go for epic quest. 756 00:42:17,785 --> 00:42:19,902 You are indeed a brave king. 757 00:42:19,996 --> 00:42:23,990 I am indeed a guy with not much choice, but thanks for rounding up. 758 00:42:25,877 --> 00:42:27,334 We're looking for keys. 759 00:42:27,420 --> 00:42:30,879 Q and Julia believe whatever the keys unlock, 760 00:42:30,965 --> 00:42:32,957 will help restore magic. 761 00:42:33,051 --> 00:42:36,260 And they think the first key is here in Fillory. 762 00:42:36,637 --> 00:42:37,923 Excellent. 763 00:42:38,014 --> 00:42:40,381 Some place called After Island? 764 00:42:40,475 --> 00:42:41,716 Oh. 765 00:42:42,018 --> 00:42:46,137 It lies beyond our border, Majesty. 766 00:42:46,230 --> 00:42:50,019 You would be venturing to strange lands not your own. 767 00:42:50,109 --> 00:42:52,192 So, not the friendliest? 768 00:42:52,278 --> 00:42:57,239 It is said that even the Outer Sea itself wishes ill upon our king. 769 00:42:57,325 --> 00:42:58,861 Some have sailed before you... 770 00:42:58,951 --> 00:43:00,408 And how'd that go? 771 00:43:00,495 --> 00:43:01,656 They drowned. 772 00:43:01,913 --> 00:43:03,199 Oh. 773 00:43:03,706 --> 00:43:07,074 Well, how do we prevent that? 774 00:43:07,168 --> 00:43:08,659 I wish I knew, I only... 775 00:43:08,753 --> 00:43:09,994 I know. 776 00:43:11,005 --> 00:43:13,463 I know exactly the boat you need. 777 00:43:28,231 --> 00:43:31,019 Okay! That's enough. 778 00:43:31,109 --> 00:43:32,645 Let's talk. 779 00:43:34,403 --> 00:43:36,816 So transactional. 780 00:43:37,740 --> 00:43:39,982 What do you want with a Lamprey anyway? 781 00:43:40,076 --> 00:43:42,238 It's more what the Lamprey wants with me. 782 00:43:42,328 --> 00:43:43,785 Oh, shit. 783 00:43:43,871 --> 00:43:45,658 You poked the wrong bear, sweetness. 784 00:43:45,748 --> 00:43:47,580 Just tell me what you know. 785 00:43:48,459 --> 00:43:49,540 Please? 786 00:43:49,627 --> 00:43:50,617 Well, if you could do magic... 787 00:43:50,711 --> 00:43:52,168 Yeah, well, I can't. 788 00:43:53,339 --> 00:43:54,420 So... 789 00:43:55,007 --> 00:43:57,875 So, you're down to an early warning device. 790 00:43:57,969 --> 00:43:59,460 An alarm, if you will. 791 00:43:59,554 --> 00:44:03,764 So, just maybe, you still got time to run. 792 00:44:04,475 --> 00:44:06,341 Okay, fine, I'll take it. 793 00:44:12,692 --> 00:44:14,399 What, is that a joke? 794 00:44:14,735 --> 00:44:16,226 I gave up jokes 80 years ago. 795 00:44:16,320 --> 00:44:18,482 Tired of being misunderstood. 796 00:44:19,740 --> 00:44:23,825 So get one, and keep it on your person at all times. 797 00:44:24,912 --> 00:44:26,528 Buena suerte. 798 00:44:28,416 --> 00:44:29,623 Ah. 799 00:44:48,853 --> 00:44:51,937 Just a side of bacon, please. 56063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.