All language subtitles for The.Great.S02E09.720p.WEB.H264-PECULATE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,770 --> 00:00:21,414
Do you think she's all right?
2
00:00:21,438 --> 00:00:22,665
I think she's fine.
3
00:00:22,689 --> 00:00:24,667
It's when they go quiet,
things are bad, apparently.
4
00:00:24,691 --> 00:00:27,587
It's true.
Silence basically means death.
5
00:00:27,611 --> 00:00:28,904
Jesus, Arkady.
6
00:00:30,030 --> 00:00:32,091
I wish I could be with her.
Fuck tradition.
7
00:00:34,117 --> 00:00:35,929
Jesus. Is she all right?
8
00:00:35,953 --> 00:00:38,372
Seems like an easy birth to me.
9
00:00:39,248 --> 00:00:40,558
Good luck.
10
00:00:40,582 --> 00:00:42,602
I, uh... I must leave.
11
00:00:42,626 --> 00:00:45,021
- Finally got your war.
- I did.
12
00:00:45,045 --> 00:00:47,273
Good for you. It will be interesting.
13
00:00:47,297 --> 00:00:49,484
You rode on my father's coat tails
in those wars
14
00:00:49,508 --> 00:00:51,361
and blamed me for fucking it up,
15
00:00:51,385 --> 00:00:53,613
and then as we know
she basically won the coup.
16
00:00:53,637 --> 00:00:55,198
So this is all yours, fat boy.
17
00:00:55,222 --> 00:00:57,742
- Don't fuck it up.
I have cousins in one of the battalions.
18
00:00:57,766 --> 00:01:00,370
- I'd like to see them come home.
- I'm not going to fuck it up!
19
00:01:01,895 --> 00:01:04,331
- Jesus.
I can't stay out here.
20
00:01:04,355 --> 00:01:06,125
- It's tradition.
- Fuck that.
21
00:01:06,149 --> 00:01:07,943
I want to see my son born.
22
00:01:21,373 --> 00:01:22,475
We have a head!
23
00:01:22,499 --> 00:01:24,227
- Oh!
- Only a head?
24
00:01:24,251 --> 00:01:26,229
Can you tell us if it's horse or human?
25
00:01:26,253 --> 00:01:28,255
Another big push for me,
please, Empress.
26
00:01:30,215 --> 00:01:31,526
What are you doing?
27
00:01:31,550 --> 00:01:34,362
- My ceps.
Tried and tested, on fruit mostly.
28
00:01:34,386 --> 00:01:36,948
But they will bring the baby out swiftly,
as the Empress requested.
29
00:01:36,972 --> 00:01:38,449
I do not want those in me!
30
00:01:38,473 --> 00:01:41,744
- And you will not. I'm taking over.
You may go, Vinodel.
31
00:01:41,768 --> 00:01:43,437
I am her doctor.
32
00:01:49,568 --> 00:01:51,880
Is that a head!?
33
00:01:51,904 --> 00:01:53,739
One more big push, my darling.
34
00:01:54,781 --> 00:01:56,843
No, I don't think I can.
35
00:01:56,867 --> 00:01:58,052
I am tired.
36
00:01:58,076 --> 00:01:59,745
I have the ceps!
37
00:02:20,057 --> 00:02:21,159
Here we are!
38
00:02:21,183 --> 00:02:24,162
- It's out!
- Is it all right?
39
00:02:24,186 --> 00:02:27,064
It is exquisite.
40
00:02:28,899 --> 00:02:30,067
Paul.
41
00:02:30,776 --> 00:02:31,985
Hello.
42
00:02:32,653 --> 00:02:34,154
I am your dad.
43
00:02:35,822 --> 00:02:37,217
He is smaller than I thought.
44
00:02:37,241 --> 00:02:38,635
Is the Empress still alive?
45
00:02:38,659 --> 00:02:40,178
She is indeed.
46
00:02:40,202 --> 00:02:41,745
And a fucking marvel.
47
00:02:42,246 --> 00:02:43,264
Where is he?
48
00:02:43,288 --> 00:02:45,892
We must confirm for the records,
is he a he?
49
00:02:45,916 --> 00:02:47,668
- What?
- He wants you to check for a cock.
50
00:02:50,838 --> 00:02:53,191
It is a boy!
51
00:02:53,215 --> 00:02:55,634
- With a cock!
- A human cock?
52
00:03:14,194 --> 00:03:17,465
Ah, my dear wife, Empress, lady.
53
00:03:17,489 --> 00:03:19,968
Shall I fuck you in the interest
of our wedded bliss?
54
00:03:19,992 --> 00:03:21,910
Lookalike. Where is Peter?
55
00:03:23,453 --> 00:03:24,722
Ah.
56
00:03:24,746 --> 00:03:26,140
Where have you been?
57
00:03:26,164 --> 00:03:27,791
You may fuck off, Pugachev.
58
00:03:28,250 --> 00:03:31,062
I... we escaped to the forest.
59
00:03:31,086 --> 00:03:33,189
I wanted Paul to see the loons hatch.
60
00:03:33,213 --> 00:03:34,357
You should have seen him.
61
00:03:34,381 --> 00:03:35,817
Did he like it?
62
00:03:35,841 --> 00:03:39,678
To see him see it,
watching his eyes widen.
63
00:03:48,103 --> 00:03:49,581
Sorry I escaped.
64
00:03:49,605 --> 00:03:51,875
Although I came back,
so not really an escape.
65
00:03:51,899 --> 00:03:54,860
Ah, he's hungry.
66
00:03:55,736 --> 00:03:57,714
- He is?
- Hmm. I can feel it.
67
00:03:57,738 --> 00:04:00,175
I gave him a small bit
of foie gras before.
68
00:04:00,199 --> 00:04:02,760
He made a sound like a dove coming.
69
00:04:02,784 --> 00:04:05,930
I confess to not being familiar
with that sound,
70
00:04:05,954 --> 00:04:08,933
but I assume it is one
of heavenly satisfaction.
71
00:04:08,957 --> 00:04:10,709
Oh. Exactly.
72
00:04:21,178 --> 00:04:22,989
We have not seen each other much.
73
00:04:23,013 --> 00:04:24,223
Since the birth.
74
00:04:26,141 --> 00:04:27,619
Busy parents.
75
00:04:27,643 --> 00:04:29,186
Apparently it is usual.
76
00:04:33,941 --> 00:04:38,028
- We had a strange moment at the graves.
I wonder if you remember it.
77
00:04:39,321 --> 00:04:40,405
No.
78
00:04:41,532 --> 00:04:42,658
No?
79
00:04:43,408 --> 00:04:44,409
No.
80
00:04:45,786 --> 00:04:47,037
Nor do I.
81
00:04:47,663 --> 00:04:48,997
Must go.
82
00:05:15,274 --> 00:05:17,234
Did you tell them we were coming?
83
00:05:17,985 --> 00:05:20,547
Yeah, while they were setting fire
to my desk
84
00:05:20,571 --> 00:05:23,383
and shouting, "Down with King Hugo,"
I managed to compose a letter.
85
00:05:23,407 --> 00:05:25,885
Fuck, you're a nightmare
when you're hungry.
86
00:05:25,909 --> 00:05:27,578
Come on. I need a bath.
87
00:05:43,677 --> 00:05:44,928
Good morning.
88
00:05:50,434 --> 00:05:51,768
Mmm.
89
00:05:54,605 --> 00:05:56,398
Haven't had this dream in a while.
90
00:05:56,899 --> 00:05:58,483
You're not dreaming, Grigor.
91
00:06:06,116 --> 00:06:07,826
I've missed you.
92
00:06:19,630 --> 00:06:21,340
Hey, what are you doing?
93
00:06:23,258 --> 00:06:25,820
Excuse me.
What the fuck are you doing?
94
00:06:25,844 --> 00:06:28,823
- Cousin Marial.
It's good to see you.
95
00:06:28,847 --> 00:06:30,783
- Maxim?
What the fuck are you doing here?
96
00:06:30,807 --> 00:06:33,578
- I am moving into this apartment.
It's now mine.
97
00:06:33,602 --> 00:06:34,954
I didn't think about you.
98
00:06:34,978 --> 00:06:37,957
I often think of you, and mostly fondly.
99
00:06:37,981 --> 00:06:39,834
I want a lion-shaped bed if I can.
100
00:06:39,858 --> 00:06:42,545
- This apartment is mine.
- Your father died last month.
101
00:06:42,569 --> 00:06:46,883
I know, but I didn't think
there was a male inheritor.
102
00:06:46,907 --> 00:06:48,325
I am he.
103
00:06:49,409 --> 00:06:51,954
- I don't like those chairs.
Move them.
104
00:06:57,334 --> 00:06:58,502
Why are you looking at him?
105
00:06:59,670 --> 00:07:02,023
- I'm not.
- I've seen you do it before.
106
00:07:02,047 --> 00:07:04,424
- Elizabeth, leave him alone.
Paul is fine.
107
00:07:05,217 --> 00:07:07,737
Paul is beyond fine.
108
00:07:07,761 --> 00:07:09,739
Yes.
109
00:07:09,763 --> 00:07:11,282
I trust that is a snack.
110
00:07:11,306 --> 00:07:12,408
I insert this in you.
111
00:07:12,432 --> 00:07:16,412
You hold it up there until your walls
naturally contract around it,
112
00:07:16,436 --> 00:07:18,122
retightening the royal cunt.
113
00:07:18,146 --> 00:07:20,124
Terrifying, but...
114
00:07:20,148 --> 00:07:22,502
Necessary
for one's own future enjoyment.
115
00:07:22,526 --> 00:07:23,569
Oh!
116
00:07:24,069 --> 00:07:25,571
There we are.
117
00:07:27,906 --> 00:07:30,033
I will be needing that back.
118
00:07:34,580 --> 00:07:36,724
Have you seen the casualty reports?
119
00:07:36,748 --> 00:07:38,476
It is a nightmare.
120
00:07:38,500 --> 00:07:40,562
Fuck.
I must go.
121
00:07:40,586 --> 00:07:44,506
I need Velementov back here
to tell me why we haven't won yet.
122
00:07:45,090 --> 00:07:46,484
Will you take Paul with you?
123
00:07:46,508 --> 00:07:49,178
Uh... Can you take him to Peter for me?
124
00:07:49,761 --> 00:07:51,322
You're not avoiding Peter, are you?
125
00:07:51,346 --> 00:07:53,491
Of course not. I'm clearly busy.
126
00:07:53,515 --> 00:07:55,642
Bye, Paul. Mwah!
127
00:07:59,771 --> 00:08:00,999
You all right?
128
00:08:01,023 --> 00:08:03,293
- I am not.
- He's not.
129
00:08:03,317 --> 00:08:05,295
It is torture when I'm with her.
130
00:08:05,319 --> 00:08:10,091
For when I forget, it is as usual,
like the sun has come out in the room.
131
00:08:10,115 --> 00:08:11,509
And then I remember.
132
00:08:11,533 --> 00:08:14,304
I fucked her mother and killed her.
133
00:08:14,328 --> 00:08:16,973
And then I am a wreck.
Like she can see it.
134
00:08:16,997 --> 00:08:18,933
She cannot see it.
135
00:08:18,957 --> 00:08:20,435
And she'll never know.
136
00:08:20,459 --> 00:08:23,480
We all buried the body
and Marial took care of her things
137
00:08:23,504 --> 00:08:25,482
and then she left in a carriage story.
138
00:08:25,506 --> 00:08:28,067
- She did?
- Calm yourself.
139
00:08:28,091 --> 00:08:30,528
And you did not kill her,
she fell out the window.
140
00:08:30,552 --> 00:08:31,821
I fucked her then.
141
00:08:31,845 --> 00:08:33,138
More than she deserved.
142
00:08:35,474 --> 00:08:36,951
Voltaire.
143
00:08:36,975 --> 00:08:39,621
Tut-tut-tut-tut-tut-tut.
144
00:08:39,645 --> 00:08:41,647
Did you just tut-tut me?
145
00:08:42,731 --> 00:08:43,899
I did.
146
00:08:45,567 --> 00:08:48,671
I was trying to assemble some words.
147
00:08:48,695 --> 00:08:51,090
Listen, you opaque French fuck,
what is it?
148
00:08:51,114 --> 00:08:54,302
Ah, you know, of course,
that is why you anger.
149
00:08:54,326 --> 00:08:58,723
I am in a war and it will distract me
from everything I wished to do here,
150
00:08:58,747 --> 00:09:00,475
suck focus and funds.
151
00:09:00,499 --> 00:09:01,893
Is that your point?
152
00:09:01,917 --> 00:09:04,479
And yet we hoped for more, didn't we?
153
00:09:04,503 --> 00:09:05,939
I had no choice.
154
00:09:05,963 --> 00:09:07,690
No choice?
155
00:09:07,714 --> 00:09:12,028
The last bastion of the unimaginative,
or the coward.
156
00:09:12,052 --> 00:09:13,238
Which are you?
157
00:09:13,262 --> 00:09:15,907
- What should I have done?
They weren't going to stop.
158
00:09:15,931 --> 00:09:19,560
- Because they don't know how.
You could have taught them.
159
00:09:20,435 --> 00:09:23,164
That is why you came, is it not?
To change everything?
160
00:09:23,188 --> 00:09:24,791
Right. It is.
161
00:09:24,815 --> 00:09:28,002
But... you must understand
the realities of leading a nation.
162
00:09:28,026 --> 00:09:31,572
Blah blah blah blah blah.
163
00:09:35,993 --> 00:09:38,871
- Empress?
- Georgina? Why are you back?
164
00:09:39,955 --> 00:09:43,935
I went to France and was looking forward
to many parties and affairs
165
00:09:43,959 --> 00:09:45,103
and to try frog's legs.
166
00:09:45,127 --> 00:09:47,730
However something happened to me.
167
00:09:47,754 --> 00:09:49,858
I met a young woman of 19 there.
168
00:09:49,882 --> 00:09:51,818
Extraordinary, her name
was Olympe de Gouges,
169
00:09:51,842 --> 00:09:53,069
brilliant, a philosopher.
170
00:09:53,093 --> 00:09:54,136
I know who she is.
171
00:09:54,720 --> 00:09:59,808
She said a woman was born free and
should live equal in her rights to men.
172
00:10:01,810 --> 00:10:03,955
She had things to say
that struck me deeply
173
00:10:03,979 --> 00:10:06,815
and also always brought me back to you.
174
00:10:08,317 --> 00:10:10,211
And honestly, not having
anyone's cock in me for a bit
175
00:10:10,235 --> 00:10:11,612
gave me time to think about me.
176
00:10:12,946 --> 00:10:15,240
I realized what you are trying
to bring here...
177
00:10:16,241 --> 00:10:18,493
it's something I need to help
bring to Russia.
178
00:10:20,829 --> 00:10:22,056
I...
179
00:10:22,080 --> 00:10:23,641
don't know what to say.
180
00:10:23,665 --> 00:10:24,833
Say I can stay.
181
00:10:25,876 --> 00:10:28,813
You told me to close my legs
and open a book.
182
00:10:28,837 --> 00:10:30,190
I did.
183
00:10:30,214 --> 00:10:31,632
Let me help change this place.
184
00:10:33,091 --> 00:10:36,261
I'm a savvy bitch and a fighter,
you'll need that here.
185
00:10:37,638 --> 00:10:40,516
Begging on my knees is my next strategy.
Happy to move to it.
186
00:10:42,518 --> 00:10:44,412
Strangely I believe you.
187
00:10:44,436 --> 00:10:46,706
Because you can see I've been changed.
188
00:10:46,730 --> 00:10:49,334
Once an idea hits you right,
you are irrevocably changed.
189
00:10:49,358 --> 00:10:51,068
- Exactly.
- So yes?
190
00:10:54,613 --> 00:10:55,739
Yes.
191
00:11:09,670 --> 00:11:11,856
I mean, did they use enough gold?
192
00:11:11,880 --> 00:11:13,757
It's making me queasy
just looking at it.
193
00:11:14,633 --> 00:11:15,902
I miss Sweden.
194
00:11:15,926 --> 00:11:17,487
Oh, fucking desk.
195
00:11:17,511 --> 00:11:18,637
Let it go.
196
00:11:20,055 --> 00:11:21,324
Hugo, Agnes.
197
00:11:21,348 --> 00:11:24,452
Catherine. Amazing palace.
198
00:11:24,476 --> 00:11:27,288
And you.
Most amazing of all.
199
00:11:27,312 --> 00:11:28,873
We forgot how beautiful you were.
200
00:11:28,897 --> 00:11:31,459
- So annoying.
- I heard what happened.
201
00:11:31,483 --> 00:11:32,919
About the desk?
202
00:11:32,943 --> 00:11:34,128
Democracy won.
203
00:11:34,152 --> 00:11:35,630
Which somehow they
painted us the enemy of,
204
00:11:35,654 --> 00:11:37,340
even though
we brought the idea in.
205
00:11:37,364 --> 00:11:39,133
- We were too nice.
- I said that.
206
00:11:39,157 --> 00:11:41,803
- I know. I'm listening now.
- Which is so helpful.
207
00:11:41,827 --> 00:11:44,138
- What do you need?
- A bed.
208
00:11:44,162 --> 00:11:46,957
I could kill a whole roast chicken
slathered in vodka butter.
209
00:11:47,583 --> 00:11:48,893
You seek refuge here?
210
00:11:48,917 --> 00:11:51,855
- We have nowhere to go.
We felt simpatico with you.
211
00:11:51,879 --> 00:11:53,982
We can beg. Well, Agnes can.
212
00:11:54,006 --> 00:11:56,693
I have this knee that clicks
when I get on my knees.
213
00:11:56,717 --> 00:11:58,778
- Whereas I love getting on my knees.
- You used to.
214
00:11:58,802 --> 00:12:01,156
- Of course you can stay.
I must dash though.
215
00:12:01,180 --> 00:12:04,600
Go. I haven't forgotten what it's like
running an empire, it never stops.
216
00:12:05,434 --> 00:12:07,269
And then one day it does.
217
00:12:17,696 --> 00:12:20,175
- I don't understand your anger.
You are the one who left me.
218
00:12:20,199 --> 00:12:22,302
- I'm not angry.
- Your coldness then.
219
00:12:22,326 --> 00:12:26,014
- You've not been in touch for months.
Not a single letter.
220
00:12:26,038 --> 00:12:27,915
You've never been one to hold a grudge.
221
00:12:28,749 --> 00:12:30,935
It's one of the many things
I love about you.
222
00:12:30,959 --> 00:12:32,586
I've been seeing someone.
223
00:12:33,378 --> 00:12:34,588
That's wonderful.
224
00:12:35,255 --> 00:12:38,008
Of course you did,
marriage is not a tomb.
225
00:12:39,176 --> 00:12:42,095
- Who was it?
- It's Marial.
226
00:12:43,472 --> 00:12:44,932
Of course.
227
00:12:45,599 --> 00:12:48,077
Virgins reunited. Very sweet.
228
00:12:48,101 --> 00:12:50,079
I'm not going to end things with her.
229
00:12:50,103 --> 00:12:52,582
I'm not in a strong position
to ask you to, am I?
230
00:12:52,606 --> 00:12:53,941
No, you're not.
231
00:12:57,277 --> 00:12:58,862
I had this made for you.
232
00:13:05,494 --> 00:13:09,599
A French designer named de Lesseps.
233
00:13:09,623 --> 00:13:10,999
So handsome.
234
00:13:12,376 --> 00:13:13,669
Thanks.
235
00:13:15,420 --> 00:13:17,089
I need to go do a few things.
236
00:13:18,257 --> 00:13:19,383
Of course.
237
00:13:29,101 --> 00:13:31,562
- Oh!
- Ah, startled?
238
00:13:32,187 --> 00:13:35,500
I just... am, every time,
by your beauty.
239
00:13:35,524 --> 00:13:38,920
Oh, smooth, and also accurate.
240
00:13:38,944 --> 00:13:40,028
Small thing.
241
00:13:40,904 --> 00:13:42,298
I need you to marry me
242
00:13:42,322 --> 00:13:44,926
or an eight-year-old boy
inherits my family's fortune.
243
00:13:44,950 --> 00:13:46,553
What?
244
00:13:46,577 --> 00:13:48,638
I thought there wasn't an inheritor.
245
00:13:48,662 --> 00:13:51,415
- I forgot about Maxim.
- Shit.
246
00:13:52,583 --> 00:13:54,352
- Marial, I'm...
- Married.
247
00:13:54,376 --> 00:13:57,480
And it's illegal to get a divorce,
so now we get to the clever bit.
248
00:13:57,504 --> 00:14:00,567
We have Georgina declared dead.
She's banished forever anyway.
249
00:14:00,591 --> 00:14:03,361
I mean, just in name,
we don't have to live together.
250
00:14:03,385 --> 00:14:05,864
I'm not all romancey on it...
251
00:14:05,888 --> 00:14:08,074
even though, let's face it,
we were born to be together.
252
00:14:08,098 --> 00:14:09,266
She's back.
253
00:14:09,766 --> 00:14:11,894
- What?
- George...
254
00:14:13,478 --> 00:14:14,521
back.
255
00:14:15,856 --> 00:14:18,001
- Right.
- Yeah. I...
256
00:14:18,025 --> 00:14:19,568
Shh! Just let me...
257
00:14:22,863 --> 00:14:25,717
Okay, that's that then.
258
00:14:25,741 --> 00:14:28,011
Marial, it doesn't matter. I love you.
259
00:14:28,035 --> 00:14:30,263
She has a hold on you, Grigor,
she always did.
260
00:14:30,287 --> 00:14:31,472
You have a bigger one.
261
00:14:31,496 --> 00:14:33,391
Flattered. And slightly disbelieving.
262
00:14:33,415 --> 00:14:35,059
- I...
- You don't have to do anything.
263
00:14:35,083 --> 00:14:37,896
We both knew this would happen.
It's okay. We can end our thing.
264
00:14:37,920 --> 00:14:40,982
- But I don't want to do that.
- That's very sweet of you to say.
265
00:14:41,006 --> 00:14:42,859
Jesus. I thought we could
at least discuss it.
266
00:14:42,883 --> 00:14:43,902
And say what?
267
00:14:43,926 --> 00:14:46,321
You stayed with her
while she fucked your best friend.
268
00:14:46,345 --> 00:14:48,263
If that's not hold, not sure what is.
269
00:14:49,932 --> 00:14:51,975
I have a husband to find. Bye.
270
00:14:57,314 --> 00:14:59,751
I am very agitated.
271
00:14:59,775 --> 00:15:02,253
As a boy, I could not keep a secret.
272
00:15:02,277 --> 00:15:06,532
If anyone told me anything, I would
scream it back at them almost instantly.
273
00:15:07,157 --> 00:15:11,429
When Catherine and I are with Paul,
she will, without fail, bring up Joanna.
274
00:15:11,453 --> 00:15:13,640
What if one day she wants to fuck?
275
00:15:13,664 --> 00:15:16,017
And instead of me saying,
"I love fucking you,"
276
00:15:16,041 --> 00:15:18,520
I yell out, "I love fucking your mother"?
277
00:15:18,544 --> 00:15:19,687
It is intolerable.
278
00:15:19,711 --> 00:15:23,107
Almost as bad as when I saw my mother
drown Igor out by the lake.
279
00:15:23,131 --> 00:15:26,361
I almost told you hundreds of times
and still to this day,
280
00:15:26,385 --> 00:15:28,679
it flashes through me
sometimes when we...
281
00:15:29,721 --> 00:15:31,014
speak.
282
00:15:34,893 --> 00:15:38,730
Right. Probably shouldn't
have said that last bit.
283
00:15:40,190 --> 00:15:41,626
Yes.
284
00:15:41,650 --> 00:15:44,712
If I'd ever chosen to do it,
285
00:15:44,736 --> 00:15:48,782
it would have been gentler
and more sympathetic than that.
286
00:15:50,534 --> 00:15:52,720
But honestly it does feel better
getting something out
287
00:15:52,744 --> 00:15:55,414
to make room for
more of the other secret.
288
00:15:56,248 --> 00:15:57,332
Indeed.
289
00:15:58,417 --> 00:15:59,585
Are you all right?
290
00:16:00,169 --> 00:16:01,896
I am fine, darling.
291
00:16:01,920 --> 00:16:03,273
Really?
292
00:16:03,297 --> 00:16:05,799
It is insignificant. He is gone.
293
00:16:06,466 --> 00:16:07,926
That is all of it.
294
00:16:11,972 --> 00:16:13,140
Cutie.
295
00:16:24,401 --> 00:16:27,112
You're okay.
You're okay.
296
00:16:28,488 --> 00:16:29,865
You're okay, Paul.
297
00:16:41,084 --> 00:16:43,813
He is so delightful with Paul.
298
00:16:43,837 --> 00:16:46,941
He took him to the forest
and apparently when he saw a loon,
299
00:16:46,965 --> 00:16:49,444
Peter said it was as if
he was opening something in...
300
00:16:49,468 --> 00:16:50,844
Oh...
301
00:16:51,637 --> 00:16:55,074
God! I have a war to run!
What am I doing?
302
00:16:55,098 --> 00:16:57,118
- Kill him.
- Funny.
303
00:16:57,142 --> 00:17:01,813
You will not be free until you do,
and if you do, you will be free of it.
304
00:17:02,523 --> 00:17:03,917
I've already lost one love.
305
00:17:03,941 --> 00:17:07,378
- You love him?
- No, of course I don't. He's a...
306
00:17:07,402 --> 00:17:10,672
A monster and a thug
who almost drowned you.
307
00:17:10,696 --> 00:17:13,676
And you overthrew him because
of all those very good reasons.
308
00:17:13,700 --> 00:17:16,679
You do not need to marshal
the arguments against, Marial.
309
00:17:16,703 --> 00:17:19,957
They are practicing
endless drills in my mind.
310
00:17:23,167 --> 00:17:25,271
I could send him away.
311
00:17:25,295 --> 00:17:27,023
Exile him to the country.
312
00:17:27,047 --> 00:17:29,025
What would that do?
313
00:17:29,049 --> 00:17:32,654
Take him out of my orbit,
he could visit Paul on weekends.
314
00:17:32,678 --> 00:17:34,364
It is a marvelous idea.
315
00:17:34,388 --> 00:17:36,241
- Thank you.
- I said kill him.
316
00:17:36,265 --> 00:17:37,516
Also...
317
00:17:38,183 --> 00:17:39,202
small thing.
318
00:17:39,226 --> 00:17:42,622
I need you to repeal the laws
around inheritance and women
319
00:17:42,646 --> 00:17:44,874
and do it retrospectively.
320
00:17:44,898 --> 00:17:47,210
I'm already in a war,
I can't afford another one.
321
00:17:47,234 --> 00:17:49,254
- It is on my list though.
- I need it now.
322
00:17:49,278 --> 00:17:50,737
I can't.
323
00:17:58,161 --> 00:17:59,597
Is that...
324
00:17:59,621 --> 00:18:01,123
Childbirth things.
325
00:18:02,708 --> 00:18:05,728
Don't want to know
what it does, never want to find out.
326
00:18:08,463 --> 00:18:09,774
Hi.
327
00:18:09,798 --> 00:18:11,025
Back again.
328
00:18:11,049 --> 00:18:13,260
I wanted to talk to you about an idea.
329
00:18:15,012 --> 00:18:18,700
You go live in a country house,
fresh air, forests.
330
00:18:18,724 --> 00:18:22,036
We share Paul,
I visit briefly on occasion.
331
00:18:22,060 --> 00:18:23,621
Briefly on occasion.
332
00:18:23,645 --> 00:18:24,998
I know it sounds...
333
00:18:25,022 --> 00:18:27,000
- I love it.
- Oh.
334
00:18:27,024 --> 00:18:28,150
Great.
335
00:18:31,403 --> 00:18:33,756
- Where is Paul?
- You took him before.
336
00:18:33,780 --> 00:18:36,259
- I did not.
- You did.
337
00:18:36,283 --> 00:18:37,802
I know I did not.
338
00:18:37,826 --> 00:18:39,244
And I know you did.
339
00:18:39,745 --> 00:18:40,745
Fuck!
340
00:18:41,413 --> 00:18:43,683
Fuck. You really don't have him?
341
00:18:43,707 --> 00:18:45,626
- You really don't?
- Oh, fuck!
342
00:18:48,837 --> 00:18:52,400
Now, don't worry.
I think you've just mislaid him.
343
00:18:52,424 --> 00:18:55,361
I am not the one who took him out
into the grounds without his guards
344
00:18:55,385 --> 00:18:56,863
to look for fucking loons.
345
00:18:56,887 --> 00:18:59,473
Then swiftly brought him back
for you to lose.
346
00:19:00,098 --> 00:19:02,494
- No one can know we've...
- Lost sight of him?
347
00:19:02,518 --> 00:19:04,811
Agreed. I'm letting the "we" part go.
348
00:19:06,772 --> 00:19:08,124
Let's just...
349
00:19:08,148 --> 00:19:09,667
- Find him.
- Yes.
350
00:19:09,691 --> 00:19:11,836
Elizabeth! Maybe you gave him to her.
351
00:19:11,860 --> 00:19:13,755
- You might have indeed.
Good idea.
352
00:19:13,779 --> 00:19:15,590
She's gone to her country house.
353
00:19:15,614 --> 00:19:17,383
- What?
- Did she have Paul?
354
00:19:17,407 --> 00:19:19,511
- Yes.
- Without telling us?
355
00:19:19,535 --> 00:19:21,930
She was in a strange state
when she left.
356
00:19:21,954 --> 00:19:23,163
Right.
357
00:19:24,540 --> 00:19:25,850
I don't understand.
358
00:19:25,874 --> 00:19:27,685
Is she couping me?
359
00:19:27,709 --> 00:19:29,419
No, I don't think so.
360
00:19:30,003 --> 00:19:32,899
- Mother said I should watch her.
Not to trust her.
361
00:19:32,923 --> 00:19:34,859
Your mother... did...
362
00:19:34,883 --> 00:19:36,009
Right.
363
00:19:37,469 --> 00:19:40,639
But no, Elizabeth loves us both
as if we were her own.
364
00:19:41,139 --> 00:19:42,951
And Paul she adores and dotes on.
365
00:19:42,975 --> 00:19:44,393
It doesn't make sense.
366
00:19:46,478 --> 00:19:47,997
Are you all right?
367
00:19:48,021 --> 00:19:51,292
- Just not knowing where Paul is.
It is upsetting.
368
00:19:51,316 --> 00:19:52,961
Maybe she is protecting him
369
00:19:52,985 --> 00:19:55,713
and had to act quickly
by getting him out of the palace.
370
00:19:55,737 --> 00:19:57,590
She was paranoid
about something happening.
371
00:19:57,614 --> 00:19:59,759
I should go
to her country house, get him.
372
00:19:59,783 --> 00:20:01,928
- You are a prisoner.
- He is my son.
373
00:20:01,952 --> 00:20:03,805
Someone needs to go,
and you cannot let everyone know
374
00:20:03,829 --> 00:20:05,807
he has gone so you cannot go.
375
00:20:05,831 --> 00:20:06,933
I know.
376
00:20:06,957 --> 00:20:08,643
It will smell like a coup is in motion
377
00:20:08,667 --> 00:20:11,646
and people will start machinations
against you that you cannot see.
378
00:20:11,670 --> 00:20:13,481
Take it from someone who has been couped.
379
00:20:13,505 --> 00:20:15,233
Good point, which I already knew.
380
00:20:15,257 --> 00:20:16,592
We need a plan.
381
00:20:19,803 --> 00:20:22,699
So I just pretend
you're both still here?
382
00:20:22,723 --> 00:20:24,701
Take it to Peter's
apartment sometimes.
383
00:20:24,725 --> 00:20:26,536
Act as if nothing is going on.
384
00:20:26,560 --> 00:20:28,163
I will pretend to be in my apartments
385
00:20:28,187 --> 00:20:30,373
in serious conference,
not to be disturbed.
386
00:20:30,397 --> 00:20:31,499
Where did you get it?
387
00:20:31,523 --> 00:20:34,460
It's rented. So take care of it.
388
00:20:34,484 --> 00:20:36,361
What a baby!
389
00:20:37,404 --> 00:20:39,382
The heir. So moving.
390
00:20:39,406 --> 00:20:41,885
- King Hugo, Sweden.
- Grigor, Russia.
391
00:20:41,909 --> 00:20:44,762
- Could you give us a minute?
- I have to go.
392
00:20:44,786 --> 00:20:47,390
Just wanted to quickly
put a thought in your head.
393
00:20:47,414 --> 00:20:51,603
Don't answer now, just mull it, muse it,
or do answer now if your instinct is yes.
394
00:20:51,627 --> 00:20:52,604
Quickly.
395
00:20:52,628 --> 00:20:54,564
Lend me half the Russian army
to go retake Sweden.
396
00:20:54,588 --> 00:20:56,107
- Lend you what?
- Mm-hmm.
397
00:20:56,131 --> 00:20:59,110
I'll give them back and pay you a fortune,
"name your price" kind of deal.
398
00:20:59,134 --> 00:21:00,737
Can't say fairer than that.
399
00:21:00,761 --> 00:21:02,780
You can't let this democracy thing
take hold.
400
00:21:02,804 --> 00:21:04,449
You've gotta nip it in the bud.
401
00:21:04,473 --> 00:21:07,660
Those ideas
float across the border and, boom,
402
00:21:07,684 --> 00:21:10,371
you're looking for a bed and a loaf
of moldy rye bread in Gdansk.
403
00:21:10,395 --> 00:21:11,915
No. Absolutely not.
404
00:21:11,939 --> 00:21:13,541
Like I said, just... just think on it.
405
00:21:13,565 --> 00:21:15,567
You need to go, you're in a hurry.
406
00:21:16,902 --> 00:21:17,986
Bye.
407
00:21:23,408 --> 00:21:24,785
Six hours it takes.
408
00:21:25,536 --> 00:21:26,536
Right.
409
00:21:27,871 --> 00:21:30,499
Do not speak to me.
I have work to do.
410
00:21:32,167 --> 00:21:34,670
You are mad because you still think
it was me who lost Paul.
411
00:21:35,295 --> 00:21:37,297
I know, which is different to think.
412
00:21:44,179 --> 00:21:47,391
I spy with my little eye
something beginning with "A."
413
00:21:48,308 --> 00:21:49,911
Really? I said...
414
00:21:49,935 --> 00:21:51,353
I must pass the time somehow.
415
00:21:53,313 --> 00:21:55,291
- Who is playing this with you?
- Myself.
416
00:21:55,315 --> 00:21:58,002
I have an ability to forget
the very thought I just had,
417
00:21:58,026 --> 00:21:59,879
so will be unsure of the answer,
418
00:21:59,903 --> 00:22:02,966
but when I say it,
it will come back to me.
419
00:22:02,990 --> 00:22:04,801
- I...
- Awe. That was it.
420
00:22:04,825 --> 00:22:08,453
Ha. Starts with "A"
and is the look on your face.
421
00:22:14,042 --> 00:22:16,170
Actually I think it was me
who mislaid Paul.
422
00:22:18,172 --> 00:22:19,590
I know.
423
00:22:20,507 --> 00:22:23,319
It doesn't matter now.
Getting him is all that matters.
424
00:22:23,343 --> 00:22:24,344
Agreed.
425
00:22:26,138 --> 00:22:27,556
Thank you for being forgiving.
426
00:22:28,599 --> 00:22:29,892
Am I not always?
427
00:22:31,435 --> 00:22:32,829
I suppose you are.
428
00:22:32,853 --> 00:22:35,039
Murder, mayhem, near drowning,
429
00:22:35,063 --> 00:22:37,125
so many things you have forgiven me for.
430
00:22:37,149 --> 00:22:40,170
And I for you,
with the kicking and the couping.
431
00:22:40,194 --> 00:22:44,072
I wonder how far it would stretch,
that forgiveness?
432
00:22:44,865 --> 00:22:46,634
It would be an interesting test
of our love...
433
00:22:46,658 --> 00:22:47,993
There is no love!
434
00:22:52,164 --> 00:22:53,540
Actually...
435
00:22:56,251 --> 00:22:58,670
what's the worst thing you've ever done?
436
00:22:59,963 --> 00:23:03,151
I would love to hear something shocking
that rocked me to the core.
437
00:23:03,175 --> 00:23:05,886
- Why would you want that?
- Pass the time.
438
00:23:07,471 --> 00:23:08,597
You might hate me.
439
00:23:09,181 --> 00:23:11,183
It hadn't occurred to me.
440
00:23:11,850 --> 00:23:16,063
But now you say it, it would be
a great test of this hypothetical love.
441
00:23:17,105 --> 00:23:20,067
For maybe it will be so shocking that...
442
00:23:20,776 --> 00:23:23,296
I will realize I love you
because I forgive you
443
00:23:23,320 --> 00:23:26,007
and maybe it will make me hate you
and finally kill you.
444
00:23:26,031 --> 00:23:27,824
Try me. Fun.
445
00:23:33,413 --> 00:23:35,165
Well, I did, in fact...
446
00:23:38,585 --> 00:23:44,174
eat a baby loon while it was alive
in front of its mother.
447
00:23:46,885 --> 00:23:51,032
I spy with my little eye
something beginning with "L."
448
00:23:51,056 --> 00:23:52,367
Love?
449
00:23:52,391 --> 00:23:53,684
Liar.
450
00:23:54,810 --> 00:23:55,936
Funny.
451
00:23:56,645 --> 00:23:58,021
I'll let you work.
452
00:24:14,997 --> 00:24:17,433
Gentlemen. Thanks for coming.
453
00:24:17,457 --> 00:24:20,145
As you know,
I am in need of a husband.
454
00:24:20,169 --> 00:24:23,314
It's a tight turnaround,
so I'll skip the pleasantries, okay?
455
00:24:23,338 --> 00:24:24,482
Right.
456
00:24:24,506 --> 00:24:28,820
Vinodel. Could you please describe
your ideal wife?
457
00:24:28,844 --> 00:24:32,115
One who can cook,
cleans when the maids aren't in,
458
00:24:32,139 --> 00:24:34,117
endlessly sexually compliant,
459
00:24:34,141 --> 00:24:37,120
laughs at my jokes,
tells me I'm aging well,
460
00:24:37,144 --> 00:24:40,647
and applies the ointment I need
on a six hourly basis.
461
00:24:41,356 --> 00:24:43,025
Excellent. You can go.
462
00:24:45,319 --> 00:24:46,963
Smirnov?
463
00:24:46,987 --> 00:24:50,091
I suppose I just want someone
who keeps me company,
464
00:24:50,115 --> 00:24:51,718
gives me a kiss every now and then.
465
00:24:51,742 --> 00:24:52,886
How often?
466
00:24:52,910 --> 00:24:55,287
- Daily?
- Door's there, thanks.
467
00:24:55,871 --> 00:24:57,247
Tough but fair.
468
00:24:58,415 --> 00:25:01,978
Raskolvy, it says here
you've had six wives.
469
00:25:02,002 --> 00:25:04,355
- What happened to them?
- They fell.
470
00:25:04,379 --> 00:25:05,607
All of them fell?
471
00:25:05,631 --> 00:25:07,400
I have a taste for clumsy women.
472
00:25:07,424 --> 00:25:08,902
I'm not clumsy.
473
00:25:08,926 --> 00:25:11,220
- I'm trying to change?
- Bye.
474
00:25:13,096 --> 00:25:14,806
Excuse me a moment.
475
00:25:23,232 --> 00:25:24,441
Patriarch?
476
00:25:28,111 --> 00:25:29,881
Have I done something?
477
00:25:29,905 --> 00:25:33,075
I want to fuck you.
478
00:25:35,744 --> 00:25:37,412
What the fuck?
479
00:25:38,539 --> 00:25:39,998
What was that?
480
00:25:40,582 --> 00:25:42,185
I am somewhat lost.
481
00:25:42,209 --> 00:25:45,420
My old self has come to get me.
482
00:25:45,796 --> 00:25:49,317
I thought you said God
and whippings was handling it?
483
00:25:49,341 --> 00:25:51,069
He normally does.
484
00:25:51,093 --> 00:25:53,863
Well, if he's not coming to you,
you can go to him, right?
485
00:25:53,887 --> 00:25:55,448
That thing you do in the woods?
486
00:25:55,472 --> 00:25:57,975
I have been too ashamed.
487
00:26:01,311 --> 00:26:03,272
Your old self option.
488
00:26:03,856 --> 00:26:05,357
Not an option.
489
00:26:17,828 --> 00:26:19,013
Hypothetical.
490
00:26:19,037 --> 00:26:21,224
You're caught
in a fast-flowing icy river,
491
00:26:21,248 --> 00:26:24,644
your hands are broken and you
have recently had bad laryngitis
492
00:26:24,668 --> 00:26:25,919
and so cannot yell for help.
493
00:26:27,045 --> 00:26:31,025
I roll on my back knowing that somewhere
the river will calm as all rivers do
494
00:26:31,049 --> 00:26:32,944
and the journey will end.
495
00:26:32,968 --> 00:26:36,364
So I merely enjoy the ride,
looking at the sky,
496
00:26:36,388 --> 00:26:38,640
waving to beavers as I pass by.
497
00:26:39,850 --> 00:26:40,893
Hypothetical!
498
00:26:41,894 --> 00:26:45,981
You wake up and everything tastes burnt.
499
00:26:46,982 --> 00:26:48,626
A horror of an idea.
500
00:26:48,650 --> 00:26:49,961
I knew you'd hate it.
501
00:26:49,985 --> 00:26:51,504
Witch.
502
00:26:51,528 --> 00:26:52,630
Oh, hang on.
503
00:26:52,654 --> 00:26:54,215
Bandits up ahead.
504
00:26:54,239 --> 00:26:55,675
Driver, stop!
505
00:26:55,699 --> 00:26:57,093
What?! Why stop?
506
00:26:57,117 --> 00:26:59,554
Ah, save them just
shooting at us thoughtlessly.
507
00:26:59,578 --> 00:27:02,456
Come on, let us meet your loyal subjects.
508
00:27:04,666 --> 00:27:07,270
Get out of the carriage
or I'll shoot you in the ball bag.
509
00:27:07,294 --> 00:27:09,564
- I'm actually out.
Earrings.
510
00:27:09,588 --> 00:27:12,317
We're in a hurry so I suggest
I just leave this jewelry here
511
00:27:12,341 --> 00:27:14,110
and you go about your business.
512
00:27:14,134 --> 00:27:15,945
I'll decide who does what, fuckhead.
513
00:27:15,969 --> 00:27:20,408
Look in my eyes and know that I will
kill you both easily if I have to
514
00:27:20,432 --> 00:27:23,369
but have no desire to
as we are in a hurry.
515
00:27:23,393 --> 00:27:26,122
- Our son is missing.
- Sad.
516
00:27:26,146 --> 00:27:27,957
- Don't show weakness.
How many times?
517
00:27:27,981 --> 00:27:29,399
Okay, fuck off.
518
00:27:32,110 --> 00:27:35,089
Can I ask you both
what you think of the new Empress?
519
00:27:35,113 --> 00:27:36,782
Same shit, different war.
520
00:27:38,242 --> 00:27:40,053
I think she is very different.
521
00:27:40,077 --> 00:27:41,763
Apparently she's pretty.
522
00:27:41,787 --> 00:27:43,413
Hmm, yeah, I have heard that too.
523
00:27:44,665 --> 00:27:46,976
She will do many great things!
524
00:27:47,000 --> 00:27:48,710
Okay, let's go.
525
00:27:51,296 --> 00:27:54,818
Do not make that face at me, Igor.
526
00:27:54,842 --> 00:27:59,137
You are a beautiful
and spirited one.
527
00:28:03,350 --> 00:28:05,227
Where has your mother gone?
528
00:28:07,104 --> 00:28:08,498
Ah!
529
00:28:08,522 --> 00:28:10,166
There she is.
530
00:28:10,190 --> 00:28:11,608
Oh!
531
00:28:12,651 --> 00:28:16,029
You're my Igor, there you are.
532
00:28:22,160 --> 00:28:23,346
What are you doing?
533
00:28:23,370 --> 00:28:25,557
Eating a whole chicken
and weeping a little bit.
534
00:28:25,581 --> 00:28:28,226
- So sulking.
- I tried, she said no.
535
00:28:28,250 --> 00:28:32,647
So, we go to Germany
and open a fish canning business.
536
00:28:32,671 --> 00:28:35,382
- I'm a king!
- Act like it!
537
00:28:40,888 --> 00:28:42,639
There's always him.
538
00:28:44,683 --> 00:28:47,019
Coup her and get him to...?
539
00:28:49,313 --> 00:28:51,356
You're a fucking wonder to me.
540
00:28:53,192 --> 00:28:54,484
To me too.
541
00:29:03,243 --> 00:29:04,512
Where's Peter off to today?
542
00:29:04,536 --> 00:29:05,930
Hunting.
543
00:29:05,954 --> 00:29:08,433
It will be a long trip
so you might be here a while.
544
00:29:08,457 --> 00:29:09,684
Right.
545
00:29:09,708 --> 00:29:12,437
And he wants us to take the kid?
He loves this little bastard.
546
00:29:12,461 --> 00:29:13,938
He needed some time.
547
00:29:13,962 --> 00:29:15,940
You don't have to sit with me, you know?
548
00:29:15,964 --> 00:29:17,382
I know the drill.
549
00:29:18,425 --> 00:29:22,572
I'm sort of avoiding going home.
550
00:29:22,596 --> 00:29:23,764
Hmm.
551
00:29:24,431 --> 00:29:26,151
Problems with the small woman
you're seeing?
552
00:29:26,558 --> 00:29:27,684
What?
553
00:29:28,560 --> 00:29:31,831
- How do you know about that?
- I like to read sometimes in the theatre.
554
00:29:31,855 --> 00:29:35,400
Heard you two fucking.
Watched for a bit.
555
00:29:36,109 --> 00:29:37,170
She seems nice.
556
00:29:37,194 --> 00:29:39,530
Well, my wife is back now.
557
00:29:40,531 --> 00:29:41,990
Two of them?
558
00:29:42,658 --> 00:29:45,827
Which one will you pick, as I take it
you can't handle fucking two women?
559
00:29:47,496 --> 00:29:49,098
I think she picked for me.
560
00:29:49,122 --> 00:29:51,518
- Shame.
Seemed like you two had fun.
561
00:29:51,542 --> 00:29:54,187
More fun than anyone else
I've watched fuck in that theatre.
562
00:29:54,211 --> 00:29:56,606
Can you do a lap with Paul now?
563
00:29:56,630 --> 00:29:58,608
Try and be seen by a few people?
564
00:29:58,632 --> 00:29:59,758
Certainly.
565
00:30:01,927 --> 00:30:03,404
Not by the hair.
566
00:30:03,428 --> 00:30:06,056
Support the neck, Pugachev,
you fucking animal.
567
00:30:18,902 --> 00:30:20,195
How is the war going?
568
00:30:21,238 --> 00:30:22,674
Fine.
569
00:30:22,698 --> 00:30:24,843
Really? I hear badly.
570
00:30:24,867 --> 00:30:28,304
Also, is it not an irony of ironies
571
00:30:28,328 --> 00:30:32,225
that you who says she hates killing
is sending thousands to their deaths
572
00:30:32,249 --> 00:30:36,003
and worse, sending them under Velementov
who will lose, as he does.
573
00:30:37,296 --> 00:30:39,732
- We will prevail.
- I used to say that.
574
00:30:39,756 --> 00:30:41,341
I am not you!
575
00:30:45,679 --> 00:30:47,431
You know what is annoying about you?
576
00:30:47,890 --> 00:30:49,617
I thought I was perfect.
577
00:30:49,641 --> 00:30:53,037
You are, to me, but that's just
the complicated nature of love.
578
00:30:53,061 --> 00:30:55,540
You should actually think
about how grating and unfair
579
00:30:55,564 --> 00:30:58,042
your natural perfection is
on everyone else.
580
00:30:58,066 --> 00:30:59,460
Why are you saying that?
581
00:30:59,484 --> 00:31:01,361
Just musing.
582
00:31:01,862 --> 00:31:03,882
But really, how can anyone
have your standards?
583
00:31:03,906 --> 00:31:05,341
I'm not perfect.
584
00:31:05,365 --> 00:31:07,302
I'd love to hear how you are not.
585
00:31:07,326 --> 00:31:09,345
- You would?
- It may help me.
586
00:31:09,369 --> 00:31:11,163
I'd love to not love you some days.
587
00:31:12,289 --> 00:31:13,766
It is a burden, is it?
588
00:31:13,790 --> 00:31:16,627
Unrequited love is notoriously so.
589
00:31:18,629 --> 00:31:21,524
- I'm ruthless.
- Love that about you.
590
00:31:21,548 --> 00:31:25,028
- I can be judgmental.
- You don't think that.
591
00:31:25,052 --> 00:31:27,155
You think you are just
perceptive and precise
592
00:31:27,179 --> 00:31:30,116
in attributing everyone's deficiencies
and shortcomings.
593
00:31:30,140 --> 00:31:32,243
Hmm?
594
00:31:32,267 --> 00:31:34,686
You laugh because that is
what you tell yourself, isn't it?
595
00:31:41,568 --> 00:31:45,113
Sometimes I think you're the only person
who really knows me.
596
00:31:45,989 --> 00:31:47,300
I do.
597
00:31:47,324 --> 00:31:52,788
You look at me
and I can tell you sense all of me.
598
00:31:53,539 --> 00:31:58,919
Your greatness, your strangeness,
your fucked-upedness, your lies.
599
00:32:00,546 --> 00:32:02,130
My lies?
600
00:32:04,383 --> 00:32:05,551
You love me.
601
00:32:11,139 --> 00:32:12,933
- I...
- It's impossible though.
602
00:32:13,851 --> 00:32:14,977
What?
603
00:32:16,520 --> 00:32:17,855
Us.
604
00:32:19,356 --> 00:32:20,482
Yes.
605
00:32:38,500 --> 00:32:39,751
Fuck.
606
00:32:41,003 --> 00:32:43,481
- It will be fine.
You need a knife?
607
00:32:43,505 --> 00:32:46,067
I have to tell you something
before we go in.
608
00:32:46,091 --> 00:32:50,321
I let it slip that I saw my mother
drown Igor to Elizabeth this morning.
609
00:32:50,345 --> 00:32:53,491
- Fucking hell.
You think to mention this now?
610
00:32:53,515 --> 00:32:54,993
It seemed relevant, so...
611
00:32:55,017 --> 00:32:56,185
I was a bit worried.
612
00:32:59,188 --> 00:33:00,582
She loves Paul.
613
00:33:00,606 --> 00:33:03,692
She loved Ivan, until she slit
the poor kid's throat with a knife.
614
00:33:05,652 --> 00:33:06,945
Which way?
615
00:33:12,451 --> 00:33:13,660
Evening.
616
00:33:14,620 --> 00:33:18,957
I know this is technically not my chair,
but fuck it, I'm sitting in it.
617
00:33:23,670 --> 00:33:27,275
I tried to sleep in a salon and woke
to Raskolvy touching himself to my foot.
618
00:33:27,299 --> 00:33:28,485
Ugh.
619
00:33:28,509 --> 00:33:31,070
- Where's your sister, anyway?
I thought she looked after you.
620
00:33:31,094 --> 00:33:32,572
She's married now.
621
00:33:32,596 --> 00:33:36,659
Wouldn't you rather, say, live with her,
so I can have my stuff?
622
00:33:36,683 --> 00:33:40,455
- Her husband doesn't like me.
He oft greets me with a punch.
623
00:33:40,479 --> 00:33:42,540
So she's going to make you
live here all by yourself?
624
00:33:42,564 --> 00:33:45,251
- I have my serfs.
Can I have some milk?
625
00:33:45,275 --> 00:33:47,236
- Please.
- Please?
626
00:34:24,398 --> 00:34:25,649
Listen.
627
00:34:29,152 --> 00:34:30,129
Get behind me.
628
00:34:30,153 --> 00:34:33,007
Because you're the first person
she wants to see,
629
00:34:33,031 --> 00:34:35,468
the man who let his mother
drown her child.
630
00:34:35,492 --> 00:34:36,845
I was nine.
631
00:34:36,869 --> 00:34:39,722
- Oh, yes. Sorry.
That was cruel of me.
632
00:34:39,746 --> 00:34:41,349
Fucking mother.
633
00:34:43,250 --> 00:34:44,251
Oh, that's him.
634
00:34:45,127 --> 00:34:46,628
He's fine.
635
00:34:51,757 --> 00:34:53,570
Let me go in there first.
636
00:34:53,594 --> 00:34:55,155
Okay.
637
00:34:58,974 --> 00:35:01,786
There you are, my Igor.
638
00:35:01,810 --> 00:35:03,353
Elizabeth?
639
00:35:05,647 --> 00:35:07,500
Elizabeth. Are you all right?
640
00:35:07,524 --> 00:35:08,942
Ah, hello.
641
00:35:11,069 --> 00:35:13,864
Thank you for looking after Paul.
642
00:35:14,573 --> 00:35:16,742
It is Paul, you realize?
643
00:35:17,659 --> 00:35:19,429
Of course I do.
644
00:35:19,453 --> 00:35:22,682
Forgive an old woman a little
playing out of some old ghosts.
645
00:35:26,293 --> 00:35:28,837
Peter told me
about his mother.
646
00:35:29,922 --> 00:35:31,590
Brutal.
647
00:35:32,925 --> 00:35:36,011
A deep wound gouged a little deeper.
648
00:35:39,723 --> 00:35:42,452
It wasn't my fault
for letting him run free,
649
00:35:42,476 --> 00:35:45,687
which, I suppose, is helpful.
650
00:35:46,813 --> 00:35:48,440
But the rest is, uh...
651
00:35:49,024 --> 00:35:53,070
as you say, just brutal.
652
00:35:54,196 --> 00:35:55,864
I'm so sorry.
653
00:35:56,532 --> 00:35:59,969
Sorry I ran with Paul,
but I had an overwhelming sense
654
00:35:59,993 --> 00:36:02,013
there was danger, and just went.
655
00:36:02,037 --> 00:36:04,122
I should've told you, but...
656
00:36:04,790 --> 00:36:06,726
something in me just said go.
657
00:36:06,750 --> 00:36:08,669
And I obey my instincts.
658
00:36:09,294 --> 00:36:10,772
It's okay.
659
00:36:10,796 --> 00:36:13,632
Everyone is fine and safe.
660
00:36:15,968 --> 00:36:18,262
We used to lie in here on this carpet...
661
00:36:19,054 --> 00:36:20,615
staring at the ceiling.
662
00:36:20,639 --> 00:36:25,602
He had these big eyes that wondered
on little things that other people missed.
663
00:36:27,646 --> 00:36:29,690
I do a good job most days,
664
00:36:30,440 --> 00:36:34,695
filling the hole with other things,
but today it feels...
665
00:36:39,241 --> 00:36:41,052
very fucking deep.
666
00:36:41,076 --> 00:36:42,369
Aunt?
667
00:36:49,168 --> 00:36:51,044
He was such a sweet kid.
668
00:36:51,628 --> 00:36:56,258
I never knew what pain you could be in,
until Paul and now.
669
00:36:57,342 --> 00:36:59,428
It is a sun extinguishing one.
670
00:37:00,179 --> 00:37:01,180
Come.
671
00:37:01,930 --> 00:37:03,098
I'm sorry.
672
00:37:05,058 --> 00:37:07,311
I'm fucking sorry.
673
00:37:08,145 --> 00:37:09,980
You should never have had to see it.
674
00:37:11,106 --> 00:37:12,691
I shouldn't have told you.
675
00:37:13,567 --> 00:37:17,237
I didn't protect him.
I should've kept on protecting you.
676
00:37:18,030 --> 00:37:19,323
True.
677
00:37:28,332 --> 00:37:30,125
Eh... he's hungry.
678
00:37:33,462 --> 00:37:36,757
He always knows. It's strange.
679
00:37:37,341 --> 00:37:38,592
I am also hungry.
680
00:37:41,094 --> 00:37:44,449
In France, women's lives are changing.
681
00:37:44,473 --> 00:37:47,994
They are fierce thinkers
who meet in salons like these,
682
00:37:48,018 --> 00:37:52,773
not to speak of hats and wigs
but of education and equality for all.
683
00:37:53,357 --> 00:37:55,960
This is what Empress Catherine
is trying to bring us.
684
00:37:55,984 --> 00:37:59,339
I have seen it with my own eyes,
a utopia.
685
00:37:59,363 --> 00:38:04,177
And so we must start reading immediately.
686
00:38:21,468 --> 00:38:23,345
You lying bitch.
687
00:38:29,560 --> 00:38:31,579
Please tell me you still hate her?
688
00:38:31,603 --> 00:38:33,122
Of course I do.
689
00:38:33,146 --> 00:38:35,959
The Enlightenment
is a curse that will bring us all down.
690
00:38:35,983 --> 00:38:38,378
That's what I learned in France
and that's why I'm back.
691
00:38:38,402 --> 00:38:40,380
Aristocrats are finished if she prevails.
692
00:38:40,404 --> 00:38:42,698
I love you so much right now.
693
00:39:16,481 --> 00:39:17,876
Right. Where's your cousin?
694
00:39:17,900 --> 00:39:19,878
I've come to beat him up
until he gives you back your estate.
695
00:39:19,902 --> 00:39:23,113
- That won't be necessary. He's eight.
- I don't care.
696
00:39:23,530 --> 00:39:25,967
Please know that was
intended as a romantic gesture.
697
00:39:25,991 --> 00:39:29,012
I cannot divorce George,
but I want to be with you.
698
00:39:29,036 --> 00:39:31,079
You considered divorcing George?
699
00:39:32,831 --> 00:39:34,166
Shit.
700
00:39:35,000 --> 00:39:38,271
- You must be serious.
- I am. Know that, Marial.
701
00:39:38,295 --> 00:39:40,356
I want to say this is back on.
702
00:39:40,380 --> 00:39:43,693
But I have some conditions of my own
that may affect your decision.
703
00:39:43,717 --> 00:39:45,820
- Name them.
- Maxim.
704
00:39:45,844 --> 00:39:47,638
Can you come in here, please?
705
00:39:49,973 --> 00:39:51,659
This is your cousin?
706
00:39:51,683 --> 00:39:53,560
- He's cute.
- Thank you.
707
00:39:55,020 --> 00:39:56,813
He's also my fiancé.
708
00:39:59,525 --> 00:40:01,944
- What?
I don't get it.
709
00:40:02,903 --> 00:40:05,465
By law this lets me keep my things.
710
00:40:05,489 --> 00:40:07,217
He does not want me to suck his cock,
711
00:40:07,241 --> 00:40:09,761
and he silences the annoying fucks
at court who want me married.
712
00:40:10,244 --> 00:40:12,347
I bring him a glass of milk
from time to time
713
00:40:12,371 --> 00:40:14,373
and basically get to live my life freely.
714
00:40:14,915 --> 00:40:17,835
So... we both have conditions.
715
00:40:19,503 --> 00:40:20,939
Honestly?
716
00:40:20,963 --> 00:40:23,048
I don't give a fuck about them.
717
00:40:26,218 --> 00:40:28,822
- Can I go now?
I have a speech to write.
718
00:40:28,846 --> 00:40:30,889
Yes. Sorry. Get out.
719
00:40:32,975 --> 00:40:35,561
Of course God forgives you.
720
00:40:36,478 --> 00:40:37,646
What do I do?
721
00:40:38,480 --> 00:40:41,108
- Hail Mary and a hand job.
- What?
722
00:40:42,150 --> 00:40:43,711
What? Uh...
723
00:40:43,735 --> 00:40:45,904
I mean, ten Hail Mary's.
724
00:40:46,905 --> 00:40:48,949
Oh, and one other thing.
725
00:40:59,710 --> 00:41:05,382
Blackberries, thyme, chocolate
and burgundy, but when melded...
726
00:41:07,342 --> 00:41:08,677
alchemy.
727
00:41:12,556 --> 00:41:13,849
Hypothetical.
728
00:41:16,894 --> 00:41:19,581
A woman who has loathed you,
729
00:41:19,605 --> 00:41:22,375
tried to kill you, overthrown you,
730
00:41:22,399 --> 00:41:24,109
and imprisoned you
731
00:41:25,152 --> 00:41:26,737
walks into a room...
732
00:41:28,447 --> 00:41:30,407
and tells you she loves you.
733
00:41:33,368 --> 00:41:35,078
What do you do?
734
00:41:39,499 --> 00:41:42,562
First try and start breathing again.
735
00:41:42,586 --> 00:41:43,879
And then?
736
00:42:01,813 --> 00:42:03,791
- Velcra.
- Science. Love it.
737
00:42:32,594 --> 00:42:34,137
Alchemy.
738
00:42:34,972 --> 00:42:36,139
Indeed.
739
00:43:24,104 --> 00:43:26,207
What the fuckity-fuck?
740
00:43:26,231 --> 00:43:27,774
Got a Plan B?
741
00:43:29,026 --> 00:43:31,171
I have pushed them back a mile
742
00:43:31,195 --> 00:43:35,157
and I'm holding the line in Reograditch
till I come up with a plan to take them.
743
00:43:35,616 --> 00:43:37,010
And that plan is?
744
00:43:37,034 --> 00:43:40,054
- There are a few that seem good.
We could...
745
00:43:40,078 --> 00:43:42,932
We could split them down the middle
and deal with two halves.
746
00:43:42,956 --> 00:43:44,142
Boats may be interesting...
747
00:43:44,166 --> 00:43:46,811
Velementov, when you
burble on like this,
748
00:43:46,835 --> 00:43:49,063
all I hear is,
"I don't know what to do."
749
00:43:49,087 --> 00:43:50,940
Patience is a virtue.
750
00:43:50,964 --> 00:43:56,154
- Patience is a luxury we do not have.
When every day we don't win, people die.
751
00:43:56,178 --> 00:43:58,740
Money is going to become
an issue soon too.
752
00:43:58,764 --> 00:44:01,910
Some regions are refusing
to pay taxes in protest of it.
753
00:44:01,934 --> 00:44:03,644
It is a disaster.
754
00:44:04,353 --> 00:44:07,207
I fear I was caught up
in my rage and pride
755
00:44:07,231 --> 00:44:10,877
and forgot it was emblematic
of everything I fucking despise.
756
00:44:10,901 --> 00:44:13,087
Maybe in the spring, weather better...
757
00:44:13,111 --> 00:44:15,531
Spring? Are you fucking kidding me?
758
00:44:16,031 --> 00:44:18,301
I have something to add.
759
00:44:18,325 --> 00:44:21,346
I alas can't break my confessional seal,
760
00:44:21,370 --> 00:44:23,681
but I will merely
put two and two together
761
00:44:23,705 --> 00:44:25,683
and perhaps you will see four.
762
00:44:25,707 --> 00:44:28,252
Orlo, you'll enjoy this.
763
00:44:30,546 --> 00:44:32,273
Who are these people?
764
00:44:32,297 --> 00:44:36,277
I am Melnikoff and this is Shubin,
Empress, from the treasury.
765
00:44:36,301 --> 00:44:38,887
I am Melnikoff, and he is Shubin.
766
00:44:39,638 --> 00:44:41,574
I have helped break a commandment.
767
00:44:41,598 --> 00:44:44,184
He is going to report
a large sum has disappeared.
768
00:44:44,893 --> 00:44:46,746
We are looking into it.
769
00:44:46,770 --> 00:44:48,414
Why didn't you tell me?
770
00:44:48,438 --> 00:44:50,875
A piercingly forensic question, Empress.
771
00:44:50,899 --> 00:44:53,986
- We should've fucking killed you.
We should've.
772
00:44:55,070 --> 00:44:56,363
Orlo?
773
00:45:01,368 --> 00:45:02,744
I...
774
00:45:05,330 --> 00:45:06,665
You?
775
00:45:07,541 --> 00:45:10,687
He stole several
million rubles and we covered it up.
776
00:45:10,711 --> 00:45:12,129
Sorry.
777
00:45:12,754 --> 00:45:15,692
And two and two makes four.
778
00:45:15,716 --> 00:45:17,467
I can explain.
779
00:45:18,594 --> 00:45:21,197
No. You can't.
780
00:45:21,221 --> 00:45:24,159
My uncle, he asked for...
781
00:45:24,183 --> 00:45:27,495
Thing to understand is,
my region, we are dirt poor
782
00:45:27,519 --> 00:45:29,289
and now the front runs through us,
783
00:45:29,313 --> 00:45:30,707
and my uncle does good with it.
784
00:45:30,731 --> 00:45:32,959
Not all good, I mean, he steals some,
we both know that,
785
00:45:32,983 --> 00:45:35,336
but fundamentally
it's better than not.
786
00:45:35,360 --> 00:45:38,381
Your mouth is moving,
and all I hear is a buzzing sound.
787
00:45:38,405 --> 00:45:40,758
I had to help them. Help him.
788
00:45:40,782 --> 00:45:43,011
Get out. Now.
789
00:45:43,035 --> 00:45:45,263
- Hear him out.
- Catherine, you're not from here.
790
00:45:45,287 --> 00:45:46,890
You do not understand what it's like.
791
00:45:46,914 --> 00:45:48,808
Go, or you'll be arrested!
792
00:45:48,832 --> 00:45:50,768
- What?
- No.
793
00:45:50,792 --> 00:45:52,628
I think I will go, actually.
794
00:45:55,130 --> 00:45:58,651
Everyone should go. I need a minute.
795
00:45:58,675 --> 00:45:59,843
Catherine.
796
00:46:00,719 --> 00:46:01,970
It's Orlo.
797
00:46:03,347 --> 00:46:04,765
He's a good man.
798
00:46:05,390 --> 00:46:07,994
- Don't you have a war to win?
- Yes.
799
00:46:08,018 --> 00:46:09,871
Then I suggest you go do that.
800
00:46:09,895 --> 00:46:11,772
I will not be spoken to like that.
801
00:46:12,856 --> 00:46:15,901
Then go win the war
and you will not be.
802
00:46:32,209 --> 00:46:35,396
Orlo. She'll calm down.
803
00:46:35,420 --> 00:46:36,815
You explain. Talk to her.
804
00:46:36,839 --> 00:46:38,149
I already did.
805
00:46:38,173 --> 00:46:41,402
Explain again until she understands.
806
00:46:41,426 --> 00:46:44,197
You did steal from her
so she is going to be angry.
807
00:46:44,221 --> 00:46:46,390
I helped win this place for her.
808
00:46:47,224 --> 00:46:49,059
I'm not sure why anymore.
809
00:46:56,817 --> 00:46:58,610
You can't really leave me.
810
00:46:59,945 --> 00:47:02,197
Sorry. I can't stay.
811
00:47:03,490 --> 00:47:05,075
So you can really leave me?
812
00:47:06,410 --> 00:47:08,429
Oh. Bit hurtful.
813
00:47:08,453 --> 00:47:09,913
I'll miss you.
814
00:47:10,581 --> 00:47:13,250
Being kind about it
makes it more annoying.
815
00:47:17,004 --> 00:47:18,148
What a world.
816
00:47:18,172 --> 00:47:21,967
Hmm. Seems quite good to me right now.
817
00:47:24,344 --> 00:47:26,805
Although I'm a bit worried
she's going to fuck him.
818
00:47:27,306 --> 00:47:29,391
I'm a bit worried
only one of them's coming back.
819
00:47:30,058 --> 00:47:31,143
What? Why?
820
00:47:32,311 --> 00:47:34,813
He just feels so bad about Joanna.
821
00:47:35,397 --> 00:47:36,690
What about Joanna?
822
00:47:40,485 --> 00:47:42,630
You helped Elizabeth after, right?
823
00:47:42,654 --> 00:47:44,656
Just clean up her room.
824
00:47:45,449 --> 00:47:48,344
I didn't want details
and she didn't give them,
825
00:47:48,368 --> 00:47:52,122
but why would he tell her
that Elizabeth killed her mother?
826
00:47:52,748 --> 00:47:53,933
No...
827
00:47:53,957 --> 00:47:55,310
Yeah, weird.
828
00:47:55,334 --> 00:47:56,793
Why would he?
829
00:48:06,094 --> 00:48:07,638
He killed Joanna?
830
00:48:08,180 --> 00:48:10,408
- He didn't kill her!
- He fucking did, I can tell!
831
00:48:10,432 --> 00:48:12,142
He didn't! He just fucked her.
832
00:48:12,809 --> 00:48:15,312
And then she fell out
the window during it, but...
833
00:48:16,480 --> 00:48:18,190
the window bit was an accident.
834
00:48:29,660 --> 00:48:33,539
Everything we say
when we're together is a secret, right?
835
00:48:35,374 --> 00:48:36,750
That seems a good rule.
836
00:48:48,262 --> 00:48:50,031
Yes, they do!
60281