Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,467 --> 00:00:52,970
- You can't catch
me, nana-nana-na, na.
2
00:02:00,370 --> 00:02:04,041
- Diametric,
diametric, diametric.
3
00:02:06,960 --> 00:02:09,421
Diametric, diametric, diametric.
4
00:02:13,967 --> 00:02:17,346
Diametric, diametric,
diametric, diametric.
5
00:02:24,936 --> 00:02:25,687
- Diametric.
6
00:02:26,021 --> 00:02:26,605
- Die.
7
00:02:26,938 --> 00:02:28,273
- Diametric.
8
00:02:28,607 --> 00:02:31,151
Diametric, diametric, diametric.
9
00:02:31,485 --> 00:02:32,444
- Diametric.
10
00:02:32,778 --> 00:02:33,779
- Diametric,
diametric, diametric.
11
00:02:34,112 --> 00:02:36,114
- Diametric.
12
00:02:36,448 --> 00:02:37,240
Diametric.
13
00:02:38,450 --> 00:02:40,243
Diametric.
14
00:02:40,577 --> 00:02:42,996
- Diametric.
15
00:02:43,330 --> 00:02:44,247
- Diamond trick?
16
00:02:46,083 --> 00:02:47,334
- Diamond trick.
17
00:02:48,835 --> 00:02:49,544
Goofy, huh?
18
00:02:52,339 --> 00:02:55,384
- How frequently are you
having this dream, Richard?
19
00:02:55,717 --> 00:02:58,095
- Not often. A few
times a year, I guess.
20
00:02:58,428 --> 00:03:01,264
Look, can we talk
about my thesis?
21
00:03:01,598 --> 00:03:05,185
I wanna do more than just
a dry, academic rehash.
22
00:03:06,728 --> 00:03:07,437
- Hold on a second, though.
23
00:03:07,771 --> 00:03:09,231
Let's go back to your dream.
24
00:03:09,564 --> 00:03:11,274
Play the shrink for me.
25
00:03:11,608 --> 00:03:12,984
What does it suggest to you?
26
00:03:13,318 --> 00:03:13,860
- Come on.
27
00:03:15,320 --> 00:03:17,155
Uh, something buried.
28
00:03:20,409 --> 00:03:22,327
Something underground.
29
00:03:24,329 --> 00:03:25,122
The subconscious.
30
00:03:27,624 --> 00:03:31,044
Like it's, it's just
some childhood bogeyman.
31
00:03:32,337 --> 00:03:33,505
- Is it?
32
00:03:33,839 --> 00:03:35,507
- Come on, don't Freud me
out of here, Dr. Arnold.
33
00:03:35,841 --> 00:03:37,050
- Don't dismiss Freud.
34
00:03:37,384 --> 00:03:38,802
I mean, he might be dated,
but he was no dummy.
35
00:03:39,136 --> 00:03:40,971
- All right, well, there's no
emotionally crippling trauma
36
00:03:41,304 --> 00:03:44,850
that springs to mind,
if that's what you mean.
37
00:03:46,935 --> 00:03:49,563
- Okay, tell me
about your thesis.
38
00:03:51,231 --> 00:03:54,609
- Okay, all right, it's
gonna be a field session.
39
00:03:55,944 --> 00:03:58,321
It's gonna be a weekend
of fear exploration
40
00:03:58,655 --> 00:04:00,198
in a controlled environment.
41
00:04:00,532 --> 00:04:04,119
- You gonna explore
your own fears, as well?
42
00:04:04,453 --> 00:04:08,373
- Psychology's a spectator
sport, Dr. Arnold.
43
00:04:08,707 --> 00:04:10,292
- You know the
quest for wholeness,
44
00:04:10,625 --> 00:04:13,253
it's the holy grail
of psychology.
45
00:04:13,587 --> 00:04:14,546
- Jung, right?
46
00:04:15,714 --> 00:04:18,133
- I'll approve your workshop,
47
00:04:18,467 --> 00:04:21,052
if you do one additional
little assignment.
48
00:04:21,386 --> 00:04:21,928
- Oh, boy.
49
00:04:23,013 --> 00:04:25,307
All right, what is it?
50
00:04:25,640 --> 00:04:28,310
- Take that with you.
Find the missing piece.
51
00:04:35,025 --> 00:04:36,735
- You're kidding, right?
52
00:04:37,068 --> 00:04:38,195
- The people that
become shrinks do so
53
00:04:38,528 --> 00:04:40,572
because they're in need
of therapy themselves.
54
00:04:40,906 --> 00:04:43,325
You're aware of that aren't you?
55
00:04:43,658 --> 00:04:44,201
- Yeah.
56
00:04:45,452 --> 00:04:47,954
- Good, 'cause that's
the best reason.
57
00:05:28,286 --> 00:05:29,371
- Easy, easy.
58
00:05:29,704 --> 00:05:30,956
You shouldn't be out
here alone after dark.
59
00:05:31,289 --> 00:05:32,582
- Yeah, I know.
60
00:05:32,916 --> 00:05:33,834
- We had another
girl attacked last night.
61
00:05:34,167 --> 00:05:36,545
- I, my dorm is just
right down here.
62
00:05:36,878 --> 00:05:37,462
- I'll walk with you.
63
00:05:37,796 --> 00:05:40,340
- No, that's okay, really.
64
00:05:40,674 --> 00:05:42,968
I'll be fine, thanks.
65
00:06:34,102 --> 00:06:34,561
- Whoop.
66
00:06:36,021 --> 00:06:37,314
- Stop that stuff, man.
67
00:06:37,647 --> 00:06:38,315
You scared the shit out of me.
68
00:06:38,648 --> 00:06:40,025
- Damn, Rich.
69
00:06:42,485 --> 00:06:44,988
- Oh, nah, nah, nah, yo, Rich,
70
00:06:45,322 --> 00:06:47,407
you're taking this school
shit way too seriously, cuz.
71
00:06:47,741 --> 00:06:48,783
Way too seriously.
72
00:06:49,117 --> 00:06:49,993
- Hey, come on.
73
00:06:50,327 --> 00:06:52,704
- Yo, hey, this is
last spring break, man.
74
00:06:53,038 --> 00:06:54,372
Last chance we got.
75
00:06:54,706 --> 00:06:56,458
Totally wasting to
slave for the man, huh?
76
00:06:56,791 --> 00:06:57,417
- Well, you should come, too.
77
00:06:57,751 --> 00:07:00,295
We could use some comic relief.
78
00:07:00,629 --> 00:07:01,880
- Well, that makes
sense I guess.
79
00:07:02,213 --> 00:07:03,298
- Well, that's your
loss, you know?
80
00:07:03,632 --> 00:07:04,466
We could have a good time.
81
00:07:04,799 --> 00:07:05,508
I'm gonna run them by Ash,
82
00:07:05,842 --> 00:07:07,677
if she's cool with it, bingo.
83
00:07:08,011 --> 00:07:10,055
- All right, let
me see that thing.
84
00:07:10,388 --> 00:07:11,640
- You Troy Thorn?
85
00:07:11,973 --> 00:07:13,308
- Yo, that's me.
86
00:07:13,642 --> 00:07:15,936
- We'd like to ask you a few
questions about Becky Gray.
87
00:07:16,269 --> 00:07:18,313
I understand you dated her.
88
00:07:19,564 --> 00:07:21,608
- Yeah, we hung a few times.
89
00:07:25,654 --> 00:07:26,696
Why, what's up?
90
00:07:27,030 --> 00:07:28,073
You guys cops?
91
00:07:31,534 --> 00:07:34,371
- You know she was
raped last night.
92
00:07:34,704 --> 00:07:38,333
- That makes the fourth on-campus
assault in the last month.
93
00:07:38,667 --> 00:07:40,627
- Look, I was shooting pool
last night down at Vinny's, man.
94
00:07:40,961 --> 00:07:41,628
You can heck it out.
95
00:07:41,962 --> 00:07:42,504
- We will check it out.
96
00:07:47,968 --> 00:07:51,304
- Is this is where
I can find you?
97
00:07:51,638 --> 00:07:53,515
- Oh, yeah, that's me.
98
00:07:53,848 --> 00:07:55,892
- Good, good, thank you.
99
00:08:06,945 --> 00:08:07,696
- Fucking asshole.
100
00:08:08,029 --> 00:08:08,905
- Troy, it's all right.
101
00:08:09,239 --> 00:08:12,325
If it was Ashley,
they'd be up in my ass.
102
00:08:12,659 --> 00:08:15,078
- Man, you and Ash got it real.
103
00:08:15,412 --> 00:08:17,580
You're one lucky
fuck, you know that?
104
00:08:17,914 --> 00:08:21,084
- You know you
should come with us.
105
00:08:21,418 --> 00:08:22,711
You need to get away.
106
00:08:23,044 --> 00:08:25,588
- What the fuck you
trying to say, Rich?
107
00:08:25,922 --> 00:08:28,383
- I know what you think,
but we all have fears
108
00:08:28,717 --> 00:08:30,301
and they affect every
decision we make.
109
00:08:30,635 --> 00:08:31,678
That's the truth, Troy.
110
00:08:32,012 --> 00:08:34,806
- Look, man, no offense but
that there is bullshit, right.
111
00:08:35,140 --> 00:08:36,224
I got no phobias.
112
00:08:36,558 --> 00:08:39,644
What the-
113
00:08:41,104 --> 00:08:43,815
- Hey, no offense, man, but
that theory's some bullshit.
114
00:08:44,149 --> 00:08:45,066
You know what I'm saying?
115
00:08:45,400 --> 00:08:47,485
- Oh, fuck you,
man, that was a bee.
116
00:08:49,821 --> 00:08:50,613
- Shit on
it, you wipe it off?
117
00:08:50,947 --> 00:08:51,865
- Sure enough, baby.
118
00:08:52,198 --> 00:08:52,907
- What would you wipe
it off with, man?
119
00:08:53,241 --> 00:08:55,493
- I can't tell you, babe.
120
00:08:55,827 --> 00:08:57,412
- Hello, hello.
121
00:08:57,746 --> 00:08:58,204
So you mean I'm it?
122
00:08:58,538 --> 00:08:58,997
- Well, you in or what?
123
00:08:59,330 --> 00:09:00,290
- The lone guinea pig?
124
00:09:00,623 --> 00:09:01,624
- More time that I
can spend with you.
125
00:09:01,958 --> 00:09:03,376
- Yeah, right.
126
00:09:05,962 --> 00:09:07,338
- Oh, boy.
127
00:09:07,672 --> 00:09:08,631
- What's up?
128
00:09:08,965 --> 00:09:11,176
Okay, what's y'all
hanging around for,
129
00:09:11,509 --> 00:09:12,552
we're burning daylight, hoss?
130
00:09:12,886 --> 00:09:15,472
- Well, he deigns
to grace us with his presence.
131
00:09:15,805 --> 00:09:16,806
- That's right.
132
00:09:17,140 --> 00:09:17,682
Yo, Rich.
133
00:09:19,726 --> 00:09:20,435
Check it out, man.
134
00:09:20,769 --> 00:09:21,436
This is my sister, Leslie.
135
00:09:21,770 --> 00:09:23,480
She showed up at my
apartment this morning.
136
00:09:23,813 --> 00:09:24,898
She's from Oregon.
137
00:09:25,231 --> 00:09:26,191
You mind if she tags along?
138
00:09:26,524 --> 00:09:27,192
- Sure, man, the
more the merrier.
139
00:09:27,525 --> 00:09:27,984
- That's cool.
140
00:09:28,318 --> 00:09:29,819
- Hey, Leslie, Richard.
141
00:09:30,153 --> 00:09:31,529
Pleasure to meet you.
142
00:09:31,863 --> 00:09:32,947
I heard a lot about you.
143
00:09:33,281 --> 00:09:35,533
- I see that somebody has
some manners around here.
144
00:09:35,867 --> 00:09:38,578
Haven't we forgotten
something, brother dearest?
145
00:09:38,912 --> 00:09:41,581
- Yeah, yeah and this is ah, ah-
146
00:09:41,915 --> 00:09:42,582
- Vance Cooper.
147
00:09:42,916 --> 00:09:45,335
- Yeah, yeah, he
wants to come, too.
148
00:09:45,668 --> 00:09:46,711
- Vance, welcome.
149
00:09:53,343 --> 00:09:54,385
- At ease, soldier.
150
00:10:17,117 --> 00:10:18,952
- Hey.
- Pull over here.
151
00:10:19,285 --> 00:10:20,411
- Yeah, man.
- Yeah, let's slow down
152
00:10:20,745 --> 00:10:21,704
for a bit.
153
00:10:22,038 --> 00:10:22,455
- Oh, yeah,
look at the view.
154
00:10:22,789 --> 00:10:23,665
Look at the view.
155
00:10:25,834 --> 00:10:27,752
- This is a beautiful spot.
156
00:10:31,923 --> 00:10:33,466
Here you go, babe.
157
00:10:33,800 --> 00:10:36,636
- I haven't been up here
since I left for college.
158
00:10:36,970 --> 00:10:40,223
Guy at the real estate office
looks after the place for us.
159
00:10:40,557 --> 00:10:42,517
- Why haven't you been back?
160
00:10:42,851 --> 00:10:44,894
It's so beautiful.
161
00:10:45,228 --> 00:10:45,728
- Yeah.
162
00:10:48,857 --> 00:10:49,691
- Come on, man.
163
00:10:50,024 --> 00:10:50,817
The car's way over
there, you'll be okay.
164
00:10:51,151 --> 00:10:52,277
Come on.
165
00:10:52,610 --> 00:10:53,403
- I don't know.
166
00:10:53,736 --> 00:10:54,612
- Ah, what's up?
167
00:10:58,700 --> 00:11:01,661
So where'd you get
that new face, Les?
168
00:11:02,829 --> 00:11:03,788
- What's it to you, Troy?
169
00:11:04,122 --> 00:11:05,540
- No, that's you, that's you.
170
00:11:05,874 --> 00:11:10,420
You know, but I thought them
crow's feet was styling, huh?
171
00:11:10,753 --> 00:11:13,006
- I think she looks fine.
172
00:11:13,339 --> 00:11:14,507
- Thanks, honey.
173
00:11:17,510 --> 00:11:18,636
. Thanks, honey, mwah.
174
00:11:18,970 --> 00:11:20,972
Damn she could be
your mama, Vince.
175
00:11:21,306 --> 00:11:22,682
- It's Vance.
176
00:11:23,016 --> 00:11:24,058
What's it to you?
177
00:11:24,392 --> 00:11:25,310
- Oh, Vance, Vance, Vance.
178
00:11:25,643 --> 00:11:26,519
- What are you always
talking smack for?
179
00:11:26,853 --> 00:11:27,729
You think you're a brother?
180
00:11:28,062 --> 00:11:30,231
- Oh what, you mean I ain't?
181
00:11:31,983 --> 00:11:32,817
You know, Les, he only with you,
182
00:11:33,151 --> 00:11:34,027
‘cause you some rich,
god damn, executive.
183
00:11:34,360 --> 00:11:35,695
You know that shit, don't you?
184
00:11:36,029 --> 00:11:38,031
- You think I'd be
here if I had money?
185
00:11:38,364 --> 00:11:39,616
- I don't know, what
happened that job you had?
186
00:11:39,949 --> 00:11:42,827
I thought she was
making the green.
187
00:11:43,995 --> 00:11:44,787
- I got fired.
188
00:11:46,080 --> 00:11:48,666
Personal differences,
what can I say?
189
00:11:49,000 --> 00:11:49,500
- I bet.
190
00:11:52,086 --> 00:11:55,131
You could call me
once in a while, Les.
191
00:12:03,640 --> 00:12:05,683
- Wow, check this out.
192
00:12:06,017 --> 00:12:07,810
- What's this
place doing up here?
193
00:12:08,144 --> 00:12:08,937
- Looks tres, tacky.
194
00:12:37,799 --> 00:12:39,634
- Hey, you guys hang out here
for a little bit, all right?
195
00:12:39,968 --> 00:12:40,718
- All right.
196
00:12:41,052 --> 00:12:41,719
- We air the place
out a little bit.
197
00:12:46,224 --> 00:12:49,060
- Richard, what a
gorgeous setting.
198
00:12:49,394 --> 00:12:50,937
Look at those trees.
199
00:12:52,146 --> 00:12:53,690
Richard, are you coming?
200
00:12:57,110 --> 00:12:57,610
Well?
201
00:13:13,835 --> 00:13:14,502
Wow.
202
00:13:15,628 --> 00:13:16,296
- Yeah.
203
00:13:17,630 --> 00:13:18,881
- Put it down. Put it down.
204
00:13:19,215 --> 00:13:20,216
Please, put it down.
205
00:13:20,550 --> 00:13:21,092
- Cool.
206
00:13:26,097 --> 00:13:26,681
What's he got in there?
207
00:13:27,015 --> 00:13:29,058
A spare set of balls and shit?
208
00:13:32,645 --> 00:13:33,938
- My old room.
209
00:13:34,272 --> 00:13:37,358
- Richard, this place
is so incredible.
210
00:13:38,693 --> 00:13:41,738
We should move up here
after we're married.
211
00:13:42,071 --> 00:13:44,240
This could be the boys room.
212
00:13:45,450 --> 00:13:47,452
Your son, Richard, Robin.
213
00:13:49,912 --> 00:13:51,831
How's that for a name?
214
00:13:53,124 --> 00:13:55,793
I've always liked it,
it sounds so free.
215
00:13:56,127 --> 00:13:57,628
- We're not there yet.
216
00:13:57,962 --> 00:14:01,007
- You know what? The
cradle could go here.
217
00:14:01,341 --> 00:14:02,633
We better get a bed,
218
00:14:02,967 --> 00:14:03,634
you know they'll be jumping
on it before you know it.
219
00:14:03,968 --> 00:14:05,553
They grow up so fast.
220
00:14:05,887 --> 00:14:09,057
- What's next? A
swing set in the yard?
221
00:14:09,390 --> 00:14:11,893
- Oh, come on, you know kids.
222
00:14:12,226 --> 00:14:15,188
They'll be happy with a
cardboard box and a stick.
223
00:14:15,521 --> 00:14:17,482
I know I was. Weren't you?
224
00:14:20,026 --> 00:14:23,780
- Depends on who's buried
in the cardboard box.
225
00:14:26,449 --> 00:14:27,116
Look, Ash.
226
00:14:33,122 --> 00:14:35,416
Kids can't live on
nuts and berries.
227
00:14:35,750 --> 00:14:36,376
I gotta finish school.
228
00:14:36,709 --> 00:14:38,586
I gotta start my practice.
229
00:14:38,920 --> 00:14:41,589
- I'm not complicated, Richard.
230
00:14:41,923 --> 00:14:43,841
All I want is life with you.
231
00:14:45,718 --> 00:14:47,804
Just us and a little baby.
232
00:14:52,600 --> 00:14:53,935
When I think of
looking into his eyes
233
00:14:54,268 --> 00:14:57,438
and seeing your
expression echoed there.
234
00:14:58,981 --> 00:15:01,150
Just saying "I love you, Robin."
235
00:15:03,820 --> 00:15:04,570
That's all.
236
00:15:07,073 --> 00:15:11,536
- You're just moving a little
too fast for me, that's all.
237
00:15:11,869 --> 00:15:16,582
But you hang in there
and I'll get there.
238
00:15:18,418 --> 00:15:20,503
- Hey, Rich, where
we shacking up, man?
239
00:15:20,837 --> 00:15:21,379
- Shit.
240
00:15:23,089 --> 00:15:24,048
Look I, uh...
241
00:15:27,051 --> 00:15:29,595
I better go show
the others around.
242
00:15:35,768 --> 00:15:37,603
- I know.
243
00:15:37,937 --> 00:15:39,564
- Whew!
244
00:16:16,809 --> 00:16:17,894
- Whew!
245
00:16:20,313 --> 00:16:21,355
- Richard!
246
00:16:21,689 --> 00:16:22,273
Richard!
247
00:16:22,607 --> 00:16:23,065
- Come on.
248
00:16:23,399 --> 00:16:23,941
- Richard!
249
00:16:25,651 --> 00:16:26,319
Richard!
250
00:16:28,154 --> 00:16:29,322
- Ashley?
251
00:16:32,241 --> 00:16:32,992
- You okay?
252
00:16:35,244 --> 00:16:36,078
- The drawer.
253
00:16:36,412 --> 00:16:37,121
- Is she okay?
254
00:16:38,915 --> 00:16:40,917
Check this shit out, man.
255
00:16:42,251 --> 00:16:44,003
- Oh, look at...
256
00:16:48,257 --> 00:16:48,925
- Morty?
257
00:16:51,093 --> 00:16:52,762
- Looks expensive.
258
00:16:53,095 --> 00:16:55,014
- Ah, that shit
ain't expensive, man.
259
00:16:55,348 --> 00:16:57,016
- Look at the craftmanship,
it's beautiful.
260
00:16:58,476 --> 00:16:58,935
- He's a real beauty.
261
00:16:59,268 --> 00:17:01,187
Ain't he beautiful, Ash?
262
00:17:02,980 --> 00:17:05,650
- There's a real presence there.
263
00:17:05,983 --> 00:17:06,901
Can't you feel it?
264
00:17:07,235 --> 00:17:07,944
- Yeah, right.
265
00:17:08,277 --> 00:17:10,279
- Where'd he come from, Richard?
266
00:17:10,613 --> 00:17:14,033
- He stood in my
grandfather's general store.
267
00:17:14,367 --> 00:17:16,160
You know displaying
suits and stuff.
268
00:17:16,494 --> 00:17:18,246
When the store closed,
they brought him here
269
00:17:18,579 --> 00:17:21,082
as kind of a guardian, I guess.
270
00:17:27,129 --> 00:17:31,133
Gets pretty lonely up
here, especially, as a kid.
271
00:17:33,386 --> 00:17:34,720
Morty was my best friend.
272
00:17:37,848 --> 00:17:39,600
You know, it's so weird.
273
00:17:45,147 --> 00:17:46,899
I'd forgotten all about him.
274
00:17:47,233 --> 00:17:47,900
- I never forgot you,
275
00:17:48,234 --> 00:17:49,068
motherfucker.
276
00:17:49,402 --> 00:17:49,902
- Troy, man.
277
00:17:50,236 --> 00:17:51,237
- Psych.
278
00:17:51,571 --> 00:17:53,239
- Gerald, let's dust him
off and take him downstairs
279
00:17:53,573 --> 00:17:55,241
so he can watch over us all.
280
00:17:55,575 --> 00:17:56,492
- Can't see it happening, babe.
281
00:17:56,826 --> 00:17:57,743
Can't see it happening.
282
00:17:58,077 --> 00:17:58,995
I'm outta here.
283
00:17:59,328 --> 00:17:59,954
- I agree with him.
284
00:18:00,288 --> 00:18:01,038
Let's get something
to eat, okay?
285
00:18:01,372 --> 00:18:02,081
- Let's put this shit away, man.
286
00:18:02,415 --> 00:18:04,125
-Igotit, I got it.
287
00:18:11,215 --> 00:18:11,841
- That's ugly, man.
288
00:18:12,174 --> 00:18:13,384
You ugly, boy.
289
00:18:38,868 --> 00:18:42,079
- All right, Morty's gonna
be our sacred guardian.
290
00:18:42,413 --> 00:18:46,917
He can be trusted with all
your secrets, all your fears.
291
00:18:47,251 --> 00:18:48,044
He won't tell anybody
292
00:18:48,377 --> 00:18:53,132
and, more importantly...he
won't judge.
293
00:18:54,342 --> 00:18:57,511
- Shit.
294
00:18:57,845 --> 00:18:59,055
- All right, so who's first?
295
00:18:59,388 --> 00:19:01,182
- Oh, Rich, man.
Chill out, baby.
296
00:19:01,515 --> 00:19:04,018
- Troy, rah, thanks
for volunteering, man.
297
00:19:04,352 --> 00:19:05,061
Come on down.
298
00:19:05,394 --> 00:19:07,146
- Oh, shit.
299
00:19:07,480 --> 00:19:08,230
- Gotcha.
300
00:19:12,526 --> 00:19:13,778
- Aw, man, you ain't serious.
301
00:19:14,111 --> 00:19:15,821
You want me to talk to
this wooden motherfucker?
302
00:19:16,155 --> 00:19:17,782
- Hey man, I talk to your ass.
303
00:19:18,115 --> 00:19:18,949
- Damn, Rich.
304
00:19:20,910 --> 00:19:22,119
What's up, Morty?
305
00:19:22,453 --> 00:19:25,873
All right, you so fucking
smart, then you tell me.
306
00:19:26,207 --> 00:19:28,209
What am I afraid of?
307
00:19:28,542 --> 00:19:31,170
You see? You see
what I'm saying?
308
00:19:31,504 --> 00:19:33,547
- What's that, Morty?
309
00:19:33,881 --> 00:19:35,716
Hey Troy, man, you got
a spider on your leg.
310
00:19:36,050 --> 00:19:37,301
- Oh, where? Where?
311
00:19:43,432 --> 00:19:45,434
This shit ain't cool, Rich.
312
00:19:45,768 --> 00:19:46,769
All right, all right.
313
00:19:47,103 --> 00:19:48,312
So bugs, they make
me uncomfortable.
314
00:19:48,646 --> 00:19:49,563
- Uncomfortable?
315
00:19:49,897 --> 00:19:50,773
You looked like you
shit your pants.
316
00:19:51,107 --> 00:19:53,109
- Well, that would
make him uncomfortable.
317
00:19:53,442 --> 00:19:54,068
- Yeah, but we can thank
318
00:19:54,402 --> 00:19:55,736
Gus's goddamn tracking
for that, shit.
319
00:19:56,070 --> 00:19:57,321
You remember Gus?
320
00:19:58,823 --> 00:20:00,282
- All right, Leslie.
321
00:20:02,910 --> 00:20:04,203
- Sure, why not.
322
00:20:12,628 --> 00:20:16,132
Well, I was a popular
girl in high school.
323
00:20:17,133 --> 00:20:19,218
Lots of dates. Good times.
324
00:20:20,553 --> 00:20:23,806
Would've been prom queen,
then he came along.
325
00:20:27,768 --> 00:20:29,270
I was yanked right out
the best years of my life
326
00:20:29,603 --> 00:20:31,313
to raise him.
327
00:20:31,647 --> 00:20:33,441
Sometimes I feel
like I missed out
328
00:20:33,774 --> 00:20:35,776
on the life I should've had.
329
00:20:36,110 --> 00:20:37,153
- Boo-hoo, hoo, hoo.
330
00:20:37,486 --> 00:20:39,071
- Hey, come on, Troy.
331
00:20:39,405 --> 00:20:40,239
Cut the shit.
332
00:20:47,163 --> 00:20:49,498
So what scares you, Leslie?
333
00:20:58,048 --> 00:20:59,884
- I don't wanna get old.
334
00:21:03,012 --> 00:21:04,221
I'm done, okay.
335
00:21:06,474 --> 00:21:07,183
- Thanks.
336
00:21:07,516 --> 00:21:09,226
- Come on, your turn.
337
00:21:09,560 --> 00:21:10,644
Come on.
338
00:21:10,978 --> 00:21:11,520
Your turn.
339
00:21:11,854 --> 00:21:12,271
- Pass.
- Oh, come on.
340
00:21:12,605 --> 00:21:13,147
- Come on, man.
341
00:21:13,481 --> 00:21:14,148
- Come on, man.
342
00:21:14,482 --> 00:21:15,483
It's your turn.
343
00:21:15,816 --> 00:21:16,859
- I don't know what
you want me to say.
344
00:21:17,193 --> 00:21:18,652
- Whatever.
345
00:21:18,986 --> 00:21:19,945
- Just think about it, man.
346
00:21:20,279 --> 00:21:23,073
Everybody's afraid
of something, Vance.
347
00:21:24,033 --> 00:21:26,911
- Poverty...l guess.
348
00:21:29,121 --> 00:21:29,997
- All right.
349
00:21:31,290 --> 00:21:31,874
- This is bullshit.
350
00:21:32,208 --> 00:21:33,834
- Hey, what about your?
351
00:21:34,835 --> 00:21:35,503
Sorry.
352
00:21:36,796 --> 00:21:38,672
Why is it wrapped?
353
00:21:39,006 --> 00:21:40,758
- None of your business.
354
00:21:50,184 --> 00:21:52,102
- What about this tattoo?
355
00:21:55,898 --> 00:21:57,358
What's that about?
356
00:22:01,278 --> 00:22:02,655
- This is bullshit.
357
00:22:12,915 --> 00:22:13,541
Thanks.
358
00:22:22,758 --> 00:22:24,552
- Hey, uh, hey come on.
359
00:22:25,970 --> 00:22:27,304
- Not right now, Richard.
360
00:22:27,638 --> 00:22:28,180
- Come on.
361
00:22:31,433 --> 00:22:34,687
- I just don't feel
comfortable right now.
362
00:22:40,568 --> 00:22:41,527
Oh, stop.
363
00:22:41,861 --> 00:22:43,529
- Oh, what, Ash?
364
00:22:47,366 --> 00:22:48,450
- Ah, shit.
365
00:22:48,784 --> 00:22:49,410
Look, hey everybody, just
hang tight for a little bit.
366
00:22:49,743 --> 00:22:51,203
I'll be right back.
367
00:22:53,372 --> 00:22:54,331
- What, fuck?
368
00:22:56,959 --> 00:22:57,585
- Ashley.
369
00:23:00,838 --> 00:23:02,423
What the hell's the
matter with you?
370
00:23:02,756 --> 00:23:05,134
- Look, Richard, nobody wants
to play your game, all right.
371
00:23:05,467 --> 00:23:07,428
It's just not working out.
372
00:23:07,761 --> 00:23:08,304
- Fine.
373
00:23:15,603 --> 00:23:17,479
- Ho-ho-ho, boys and girls.
374
00:23:17,813 --> 00:23:18,272
Santa's here.
375
00:23:19,732 --> 00:23:20,399
- Oh, shit.
376
00:23:23,527 --> 00:23:24,778
- Hey, hey, hey, Richard.
377
00:23:25,112 --> 00:23:27,406
- Hey, Uncle Pete,
how you doing?
378
00:23:27,740 --> 00:23:28,407
How are you?
379
00:23:28,741 --> 00:23:30,159
- Well, introduce me.
380
00:23:30,492 --> 00:23:33,245
- All right, Ashley,
this is my Uncle Pete.
381
00:23:33,579 --> 00:23:35,331
You could never tell
by looking at it
382
00:23:35,664 --> 00:23:36,916
but he runs the Christmas
Village up here.
383
00:23:37,249 --> 00:23:38,751
- Oh, that place we
passed on the way up.
384
00:23:39,084 --> 00:23:39,877
- You got it.
385
00:23:40,210 --> 00:23:41,295
And this is Tanya Larson.
386
00:23:41,629 --> 00:23:44,590
She's the pink in
Santa's cheeks.
387
00:23:44,924 --> 00:23:45,883
- Hi, Richard.
388
00:23:46,216 --> 00:23:47,217
- Hey,
how are you doing?
389
00:23:47,551 --> 00:23:49,261
- Uncle Pete has told
me so much about you.
390
00:23:49,595 --> 00:23:50,304
- So this is great.
391
00:23:50,638 --> 00:23:51,305
What brings you up here?
392
00:23:51,639 --> 00:23:52,890
- Well, the snow, it
slammed dunked my house
393
00:23:53,223 --> 00:23:54,433
and I got a couple
of guys repairing it.
394
00:23:54,767 --> 00:23:56,226
So we can't stay there.
395
00:23:56,560 --> 00:23:57,102
- Oh, no-no-no-no-no.
396
00:23:57,436 --> 00:23:58,354
Look, I told you already
397
00:23:58,687 --> 00:23:59,355
we're having a workshop
here this weekend.
398
00:23:59,688 --> 00:24:00,397
- Rich, lighten up.
399
00:24:00,731 --> 00:24:01,774
I mean, we'll make
ourselves real tiny.
400
00:24:02,107 --> 00:24:02,858
It's just for the weekend.
401
00:24:03,192 --> 00:24:04,485
Won't we, sugar?
402
00:24:04,818 --> 00:24:06,320
- Uncle Pete, I told you this
is a controlled environment.
403
00:24:06,654 --> 00:24:07,404
If you're not participating
in the session.
404
00:24:07,738 --> 00:24:08,864
- Richard.
405
00:24:09,198 --> 00:24:10,324
Come on.
406
00:24:10,658 --> 00:24:13,035
It's so nice to finally meet
some of Richard's family.
407
00:24:13,369 --> 00:24:15,579
- Yeah, well what's left of it.
408
00:24:18,707 --> 00:24:20,000
All right, fine.
409
00:24:20,334 --> 00:24:22,294
But look, don't come complaining
to me if you get bored.
410
00:24:22,628 --> 00:24:23,253
There's nothing to do up here.
411
00:24:23,587 --> 00:24:25,798
The lake's like 20 degrees.
412
00:24:26,131 --> 00:24:27,424
- That suits me fine.
413
00:24:27,758 --> 00:24:29,343
- You know she's got this
thing with water, you know?
414
00:24:29,677 --> 00:24:32,346
- Some kids pushed me into
the pool when I was little.
415
00:24:32,680 --> 00:24:34,473
- Ah, a little phobia, huh?
416
00:24:35,808 --> 00:24:38,352
Another victim for
the evil Dr. Strand.
417
00:24:41,689 --> 00:24:42,481
- Water.
418
00:24:47,027 --> 00:24:48,570
That's it, Morty.
419
00:24:48,904 --> 00:24:49,989
That's my fear.
420
00:24:53,492 --> 00:24:54,535
- Thanks, Tanya.
421
00:24:56,870 --> 00:24:59,540
All right, who's next
on the chopping block.
422
00:25:04,795 --> 00:25:07,339
Come on, people, I
got a paper to write.
423
00:25:07,673 --> 00:25:09,466
- You know, Richard,
you think too much
424
00:25:09,800 --> 00:25:10,426
for a young guy, you know?
425
00:25:10,759 --> 00:25:12,845
Why don't you just relax?
426
00:25:13,178 --> 00:25:13,929
Go get laid.
427
00:25:17,933 --> 00:25:19,101
- Last call for volunteers.
428
00:25:19,435 --> 00:25:21,270
- Yo, I volunteer
to get laid, babe.
429
00:25:21,603 --> 00:25:22,229
- All right, all right.
430
00:25:22,563 --> 00:25:23,147
I'll go.
431
00:25:23,480 --> 00:25:24,398
- No.
- I'll go.
432
00:25:24,732 --> 00:25:25,524
Shh, stop.
433
00:25:36,618 --> 00:25:40,456
You don't have to tell
me I'm gonna die, Morty.
434
00:25:40,789 --> 00:25:41,832
I already know.
435
00:25:43,375 --> 00:25:45,711
It's happened many times before.
436
00:25:46,045 --> 00:25:46,795
- Excuse me?
437
00:25:48,922 --> 00:25:51,508
- We've all lived many lives.
438
00:25:51,842 --> 00:25:54,428
- Whether you get to
accept that or not?
439
00:25:54,762 --> 00:25:55,929
- That's absurd.
440
00:25:59,683 --> 00:26:01,435
- Mine has always
ended in falling.
441
00:26:05,105 --> 00:26:07,524
So, I'm afraid of heights.
442
00:26:07,858 --> 00:26:10,069
- All right, maybe that's true.
443
00:26:10,402 --> 00:26:12,654
But in this particular lifetime,
444
00:26:12,988 --> 00:26:13,989
do you think maybe
there's some event
445
00:26:14,323 --> 00:26:16,825
that might've
triggered that fear?
446
00:26:17,159 --> 00:26:19,119
- Not that I can think of.
447
00:26:20,662 --> 00:26:22,289
Do you know, Morty?
448
00:26:23,791 --> 00:26:25,626
- Look, people, my
dad's a minister.
449
00:26:25,959 --> 00:26:29,088
Real hellfire and
damnation kinda guy.
450
00:26:29,421 --> 00:26:31,340
Fear was his stock and trade.
451
00:26:31,673 --> 00:26:34,343
He tried to force feed me
this nonsense my whole life.
452
00:26:34,676 --> 00:26:36,261
But it's just
superstition, folks.
453
00:26:36,595 --> 00:26:37,763
- What if your dad was right?
454
00:26:38,097 --> 00:26:39,056
He could be.
455
00:26:39,389 --> 00:26:40,682
- Course, there's no damn god.
456
00:26:41,016 --> 00:26:44,603
This woo-woo crystal,
aura regression shit,
457
00:26:44,937 --> 00:26:45,604
it's a damn rip-off.
458
00:26:45,938 --> 00:26:47,856
- Yeah, but maybe somewhere.
459
00:26:49,108 --> 00:26:51,110
Maybe you're not so sure.
460
00:26:56,406 --> 00:26:57,574
- That's absurd.
461
00:27:00,577 --> 00:27:03,288
- He would say
something like that.
462
00:27:05,707 --> 00:27:07,626
- All right, who's next?
463
00:27:07,960 --> 00:27:08,627
- How about Santa?
464
00:27:08,961 --> 00:27:10,003
- Yo, yeah, hey, Saint Nick.
465
00:27:10,337 --> 00:27:10,921
Ho, ho, baby.
466
00:27:11,255 --> 00:27:12,673
- Come on.
467
00:27:13,006 --> 00:27:13,757
- Yeah, come on.
468
00:27:14,091 --> 00:27:15,092
- Yeah, come on, Uncle Pete.
469
00:27:15,425 --> 00:27:16,343
- Uncle Pete.
470
00:27:16,677 --> 00:27:18,720
- Yeah.
- Yeah, come on Uncle Pete.
471
00:27:19,054 --> 00:27:22,432
- Oh, Morty,
Morty, Morty.
472
00:27:22,766 --> 00:27:24,101
My old pal.
473
00:27:24,434 --> 00:27:25,644
Do you remember me?
474
00:27:25,978 --> 00:27:28,438
You know, Santa's
biggest fear is
475
00:27:28,772 --> 00:27:30,399
that all you little
children would grow up
476
00:27:30,732 --> 00:27:32,109
and not believe in him anymore.
477
00:27:32,442 --> 00:27:33,318
Ho-ho, ho-ho.
478
00:27:34,486 --> 00:27:35,154
- Cop out.
479
00:27:37,948 --> 00:27:40,909
- You know the Dutch have a
belief that Santa's helper
480
00:27:41,243 --> 00:27:43,537
will punish all the
bad little children.
481
00:27:45,622 --> 00:27:47,708
His name is Black Peter.
482
00:27:54,798 --> 00:27:55,465
- Come on.
483
00:27:56,925 --> 00:27:58,969
- You're not too old
for him to get your ass.
484
00:27:59,303 --> 00:28:00,429
- Get real.
485
00:28:00,762 --> 00:28:02,139
- Hey, reality sucks.
486
00:28:03,348 --> 00:28:04,641
It really does, believe me.
487
00:28:04,975 --> 00:28:07,686
Fantasy is very,
very profitable.
488
00:28:11,607 --> 00:28:12,482
- All right.
489
00:28:13,859 --> 00:28:16,403
Okay, well, I guess
that's it for today.
490
00:28:16,737 --> 00:28:18,322
Tomorrow, we'll start up
on those individual cases-
491
00:28:18,655 --> 00:28:20,657
- No-no, no, baby.
492
00:28:20,991 --> 00:28:21,700
Not yet, man.
493
00:28:22,034 --> 00:28:23,160
We ain't heard what
scares you yet, Freud.
494
00:28:23,493 --> 00:28:25,204
- Oh, no-no-no, no-no.
- Let's go.
495
00:28:25,537 --> 00:28:26,496
- I have no fears.
496
00:28:26,830 --> 00:28:28,040
I'm all knowing.
497
00:28:28,373 --> 00:28:28,957
I'm Therapy Man.
498
00:28:29,291 --> 00:28:31,210
- No, baby, no.
499
00:28:31,543 --> 00:28:32,211
- Have a seat.
500
00:28:34,755 --> 00:28:35,672
- What about your
fear of marriage?
501
00:28:36,006 --> 00:28:36,757
- Get up there.
502
00:28:37,090 --> 00:28:37,591
- That's right.
- Boop,
503
00:28:37,925 --> 00:28:38,383
you're on, baby?
504
00:28:38,717 --> 00:28:39,885
Come on.
505
00:28:40,219 --> 00:28:41,762
- All right.
506
00:28:42,095 --> 00:28:43,722
- Yay, whoo!
507
00:28:44,056 --> 00:28:45,807
- You're in the hot seat.
508
00:28:46,141 --> 00:28:50,729
- All right, , all right
I have a fear of commitment,
509
00:28:51,063 --> 00:28:51,688
I'll admit.
510
00:28:53,106 --> 00:28:56,777
My mom died here, in this
house, when I was a kid.
511
00:28:58,362 --> 00:28:59,780
She was pregnant.
512
00:29:00,113 --> 00:29:01,782
So it was a double loss.
513
00:29:02,908 --> 00:29:05,118
Everything fell apart then.
514
00:29:06,787 --> 00:29:07,788
My dad and I, we,
515
00:29:10,123 --> 00:29:13,669
we couldn't look each other
in the eye after that.
516
00:29:14,002 --> 00:29:14,795
I don't know why.
517
00:29:17,589 --> 00:29:18,840
So he sent me away.
518
00:29:20,342 --> 00:29:22,094
- Diametric.
519
00:29:22,427 --> 00:29:24,471
- So, it all boils down to-
520
00:29:25,973 --> 00:29:28,475
- Diametric.
521
00:29:28,809 --> 00:29:29,935
- Diamond trick.
522
00:29:30,269 --> 00:29:30,811
- What?
523
00:29:31,937 --> 00:29:34,314
- Diametric, di-
524
00:29:35,816 --> 00:29:36,650
- Yo, man, you're
whacking me out here.
525
00:29:36,984 --> 00:29:39,486
What's you afraid of, man?
526
00:29:39,820 --> 00:29:40,612
- Of you, Morty.
527
00:29:42,990 --> 00:29:45,784
You scare the shit
out of me, man.
528
00:29:47,160 --> 00:29:48,578
I don't know why.
529
00:29:57,087 --> 00:29:58,046
- It's, okay.
530
00:30:00,090 --> 00:30:02,843
- Yeah, okay, that's
it. It's over.
531
00:30:04,970 --> 00:30:05,554
Let's party.
532
00:30:22,988 --> 00:30:25,449
- Honey, where are you?
533
00:30:36,168 --> 00:30:39,921
- What are you doing
hiding out in here?
534
00:30:40,255 --> 00:30:41,048
- I'm inspired.
535
00:30:42,674 --> 00:30:44,634
The muses are flowing.
536
00:30:48,138 --> 00:30:50,307
There, stay just like that.
537
00:30:54,686 --> 00:30:56,021
- What are you doing?
538
00:30:56,355 --> 00:30:56,938
Don't draw me.
539
00:30:57,272 --> 00:30:58,815
- Stop moving.
540
00:30:59,149 --> 00:31:00,567
- I mean it.
541
00:31:00,901 --> 00:31:01,818
Don't draw me.
542
00:31:03,904 --> 00:31:04,571
- Oh.
543
00:31:09,993 --> 00:31:13,997
- They tell me you pose
for drawing classes.
544
00:31:14,331 --> 00:31:14,956
- Oh, yeah.
545
00:31:16,458 --> 00:31:17,667
The human form.
546
00:31:19,378 --> 00:31:22,881
It's the most beautiful
creation in nature
547
00:31:24,633 --> 00:31:27,302
and the most
difficult to capture.
548
00:31:30,138 --> 00:31:32,933
- I might be interested
in some of that art stuff.
549
00:31:36,686 --> 00:31:39,689
Maybe you could give me lessons.
550
00:31:40,023 --> 00:31:40,941
- Okay, draw me.
551
00:31:46,530 --> 00:31:47,781
- Not like that.
552
00:31:48,949 --> 00:31:50,492
Like you do in class.
553
00:31:55,580 --> 00:31:56,957
You're being naughty.
554
00:32:00,293 --> 00:32:04,464
- Just think of me as a
professional, like a doctor.
555
00:32:06,216 --> 00:32:07,551
Someone you could trust.
556
00:32:14,015 --> 00:32:15,892
- Something, like, this?
557
00:32:18,854 --> 00:32:19,938
- Yeah.
558
00:32:20,272 --> 00:32:22,190
Now, that's what I call art.
559
00:32:24,276 --> 00:32:25,277
- What the fuck are you doing?
560
00:32:25,610 --> 00:32:26,945
- Oh, art lessons 101.
561
00:32:36,163 --> 00:32:36,913
- I think you've
got enough culture
562
00:32:37,247 --> 00:32:39,291
for one evening, don't you?
563
00:32:42,377 --> 00:32:45,046
- Thanks for not putting
me in the hot seat tonight.
564
00:32:49,676 --> 00:32:50,302
- Sure.
565
00:33:10,155 --> 00:33:11,364
- Diamond trick.
566
00:33:11,698 --> 00:33:13,241
- Yeah, diamond trick.
567
00:33:14,784 --> 00:33:17,621
I've tried every combination.
568
00:33:17,954 --> 00:33:19,039
I don't know.
569
00:33:19,372 --> 00:33:22,459
- What if it just sounds
like diamond trick.
570
00:33:22,792 --> 00:33:24,294
- What do you mean?
571
00:33:24,628 --> 00:33:27,339
- What if it's just one word?
572
00:33:27,672 --> 00:33:28,965
- Diamond trick.
573
00:33:29,966 --> 00:33:30,550
- Diamond trick.
574
00:33:30,884 --> 00:33:31,968
- Diamondrick.
575
00:33:32,302 --> 00:33:33,970
- Diamond, diametric.
576
00:33:35,472 --> 00:33:36,181
It comes from the Greek.
577
00:33:36,515 --> 00:33:37,766
It means the opposite of.
578
00:33:38,099 --> 00:33:41,436
- Yeah, yeah, diametric,
diametric, opposite of what?
579
00:33:42,646 --> 00:33:43,813
- I don't know.
580
00:33:45,565 --> 00:33:46,858
It's your dream.
581
00:34:00,288 --> 00:34:00,997
- Lights out.
582
00:34:02,749 --> 00:34:06,962
- Couldn't we do it just
once with the lights on?
583
00:34:07,295 --> 00:34:08,421
- No.
584
00:34:18,890 --> 00:34:21,017
- You know, just once
I wish we could do it
585
00:34:21,351 --> 00:34:24,938
without an inch of
that shit on your face.
586
00:34:25,272 --> 00:34:26,606
- You're such an asshole.
587
00:34:26,940 --> 00:34:29,693
You wanna fuck me
or don't you, huh?
588
00:34:42,539 --> 00:34:43,790
- I'm gonna fuck you.
589
00:34:44,124 --> 00:34:46,084
I'm gonna lick all up you.
590
00:34:48,295 --> 00:34:49,504
- Vance, cum.
591
00:34:57,762 --> 00:34:58,305
- Fuck.
592
00:35:01,141 --> 00:35:02,142
- What's going on?
593
00:35:09,858 --> 00:35:11,610
- This is my mom's room.
594
00:35:14,195 --> 00:35:16,197
- This is your place now.
595
00:35:19,117 --> 00:35:22,120
You can't spend the rest of
your life in the kid's room.
596
00:35:22,454 --> 00:35:25,582
It's like being a guest
in your own house.
597
00:35:29,669 --> 00:35:30,795
- I know.
598
00:35:31,129 --> 00:35:33,757
l, I just don't even
want to think about
599
00:35:35,258 --> 00:35:37,510
what might've gone on in here.
600
00:35:44,059 --> 00:35:45,101
- I understand.
601
00:35:52,067 --> 00:35:52,859
I love you.
602
00:37:13,231 --> 00:37:15,150
- Fuckin' Troy, man.
603
00:37:15,483 --> 00:37:16,151
- Richard don't.
604
00:37:20,488 --> 00:37:21,406
- Troy!
605
00:37:25,160 --> 00:37:25,910
Troy! Troy?
606
00:37:31,249 --> 00:37:32,167
- Oh, man, what up?
607
00:37:32,500 --> 00:37:33,168
Man, I heard you scream.
608
00:37:33,501 --> 00:37:34,252
- Don't appreciate
the gag, Troy.
609
00:37:34,586 --> 00:37:35,378
I don't appreciate it, man.
610
00:37:35,712 --> 00:37:36,921
- Chill man, chill. What gag?
611
00:37:37,255 --> 00:37:37,839
- Morty outside the window.
612
00:37:38,173 --> 00:37:38,923
That's not cool, man.
613
00:37:39,257 --> 00:37:40,008
It's not cool.
614
00:37:40,341 --> 00:37:41,384
- No man, I'm snacking.
615
00:37:41,718 --> 00:37:42,761
I haven't been near your room.
616
00:37:43,094 --> 00:37:44,679
- That's bullshit, Troy.
617
00:37:45,013 --> 00:37:46,306
Who did it then?
618
00:37:46,639 --> 00:37:48,224
- How the fuck if I know, man.
619
00:37:48,558 --> 00:37:50,226
Maybe he did it to dis on me.
620
00:37:51,853 --> 00:37:53,813
- Richard, it's okay.
621
00:37:54,147 --> 00:37:55,231
It's only a joke.
622
00:37:55,565 --> 00:37:58,151
- It's not too
frigging funny, Troy.
623
00:37:58,485 --> 00:38:00,695
- Hm, I'm going back to bed.
624
00:38:21,424 --> 00:38:26,304
- Mindy...you're in
a safe place, now.
625
00:38:30,225 --> 00:38:31,476
Your mind is free.
626
00:38:34,771 --> 00:38:35,939
How do you feel?
627
00:38:36,981 --> 00:38:37,649
- Nice.
628
00:38:38,775 --> 00:38:40,068
Comfortable.
629
00:38:40,401 --> 00:38:40,944
- Good.
630
00:38:42,529 --> 00:38:47,408
Mindy, there's a ladder
right there in front of you.
631
00:38:48,284 --> 00:38:48,910
Do you see it?
632
00:38:49,244 --> 00:38:49,702
- Ladder?
633
00:38:50,036 --> 00:38:50,578
- Yeah.
634
00:38:52,247 --> 00:38:53,414
Do you see it?
635
00:38:53,748 --> 00:38:54,290
- Yeah.
636
00:38:57,168 --> 00:39:00,588
- I want you to climb
the ladder now, Mindy.
637
00:39:02,257 --> 00:39:03,299
- It's too high.
638
00:39:04,592 --> 00:39:05,677
I'll fall.
639
00:39:06,010 --> 00:39:08,429
- This is not about
falling, Mindy.
640
00:39:08,763 --> 00:39:11,766
It's just an image
in your subconscious.
641
00:39:12,100 --> 00:39:15,520
Now something or someone
is holding you back.
642
00:39:16,896 --> 00:39:19,482
That's the purpose of the fear.
643
00:39:23,444 --> 00:39:24,279
Who doesn't want you to climb?
644
00:39:24,612 --> 00:39:26,781
- Can't, he's gonna
be really mad.
645
00:39:27,115 --> 00:39:27,657
- Who?
646
00:39:31,828 --> 00:39:33,913
All right, draw him.
647
00:39:59,480 --> 00:40:01,316
Why is he angry, Mindy?
648
00:40:01,649 --> 00:40:02,859
What's he saying?
649
00:40:03,192 --> 00:40:04,485
- Honor thy father.
650
00:40:04,819 --> 00:40:05,403
- Your dad?
651
00:40:05,737 --> 00:40:06,654
Why won't he let you climb?
652
00:40:06,988 --> 00:40:08,323
- What are you, huh?
Too good for me?
653
00:40:17,457 --> 00:40:19,083
- What do you see now, Mindy?
654
00:40:27,634 --> 00:40:28,843
- Something is wrong.
655
00:40:31,596 --> 00:40:33,473
- Come on in, babe.
656
00:40:33,806 --> 00:40:35,350
- Uncle Pete, no, please.
657
00:40:35,683 --> 00:40:37,644
Don't make me do
it, she's scared.
658
00:40:37,977 --> 00:40:39,354
- It's just water
for Christ sakes.
659
00:40:39,687 --> 00:40:40,772
Come onin.
660
00:40:41,105 --> 00:40:42,023
- Don't make her do it.
661
00:40:43,858 --> 00:40:45,360
- Come on it's nice and warm.
662
00:40:45,693 --> 00:40:46,486
- She's scared, she's .
663
00:40:46,819 --> 00:40:48,154
- What the hell are you doing?
664
00:40:48,488 --> 00:40:49,822
- It's just a little
water for Christ sakes.
665
00:40:50,156 --> 00:40:51,532
- No, no, she's scared.
666
00:40:51,866 --> 00:40:53,785
- Come on
it's nice and warm.
667
00:40:54,118 --> 00:40:55,161
- What the
hell are you doing?
668
00:40:55,495 --> 00:40:57,330
- The idea is to deal
with our fears, right?
669
00:40:57,664 --> 00:40:59,165
- No, no, not all at once.
670
00:40:59,499 --> 00:41:01,042
That could be more traumatic
than whatever caused the fear.
671
00:41:03,336 --> 00:41:03,878
You, okay?
672
00:41:09,467 --> 00:41:10,760
- There you are.
673
00:41:11,094 --> 00:41:12,428
You ready to go?
674
00:41:12,762 --> 00:41:14,847
- Not right now, Ashley, I'm
in the middle of something.
675
00:41:16,975 --> 00:41:18,351
- We need to talk.
676
00:41:21,771 --> 00:41:23,481
- You okay?
677
00:41:39,122 --> 00:41:41,332
- He's only trying to help.
678
00:41:46,879 --> 00:41:47,505
Yeah.
679
00:41:53,594 --> 00:41:54,595
- What the hell's
the matter with you?
680
00:41:54,929 --> 00:41:55,930
That was a terrible idea.
681
00:41:56,264 --> 00:41:57,348
Now, you don't know
anything about psychology.
682
00:41:57,682 --> 00:41:59,308
- Look, I suggest you
take care of your broad
683
00:41:59,642 --> 00:42:00,351
and I'll do the same.
684
00:42:00,685 --> 00:42:02,020
You capeesh?
685
00:42:51,819 --> 00:42:52,445
- Tanya?
686
00:43:13,508 --> 00:43:14,550
I did it.
687
00:43:14,884 --> 00:43:17,095
[, I , I
did it.
688
00:43:31,150 --> 00:43:33,653
- Easy, babe, easy.
689
00:43:33,986 --> 00:43:34,862
Easy, come on, babe.
690
00:43:35,196 --> 00:43:35,738
Come on.
691
00:43:36,072 --> 00:43:37,657
- It's okay, it's okay.
692
00:43:37,990 --> 00:43:38,449
- Take it easy.
693
00:43:38,783 --> 00:43:39,242
- You okay?
694
00:43:39,575 --> 00:43:40,493
- Take it easy.
695
00:43:42,870 --> 00:43:45,123
- You okay?
696
00:43:45,456 --> 00:43:46,207
What the hell is this?
697
00:43:57,969 --> 00:43:59,053
- You don't really think that I-
698
00:43:59,387 --> 00:44:02,640
- You were the only one
there besides Tanya.
699
00:44:10,940 --> 00:44:12,108
Hey, oh, great.
700
00:44:16,028 --> 00:44:17,613
- Richard, I'm sorry.
701
00:44:18,990 --> 00:44:19,615
I didn't mean-
- It's okay.
702
00:44:19,949 --> 00:44:20,575
Tanya, it's okay.
703
00:44:20,908 --> 00:44:21,868
It's all right.
- Hey, hey.
704
00:44:22,201 --> 00:44:23,119
Why don't you give the
guy some space, damn it?
705
00:44:23,452 --> 00:44:26,414
I mean, you're
always under foot.
706
00:44:26,747 --> 00:44:27,874
- Richard, I need to talk.
707
00:44:28,207 --> 00:44:29,792
Can we go somewhere?
708
00:44:30,918 --> 00:44:31,586
- Sure.
709
00:44:42,555 --> 00:44:45,016
Were you close to that uncle?
710
00:44:45,349 --> 00:44:45,975
- God, yes.
711
00:44:47,560 --> 00:44:50,563
Especially, since
my parents divorced.
712
00:44:50,897 --> 00:44:52,481
- So that story about you're
being pushed in the pool
713
00:44:52,815 --> 00:44:54,066
when you were a kid?
714
00:44:54,400 --> 00:44:55,443
- Just a story.
715
00:44:56,944 --> 00:44:58,654
It's a lot easier
than explaining
716
00:44:58,988 --> 00:45:01,574
how you found him
drowned his bath.
717
00:45:03,910 --> 00:45:04,952
I jumped in.
718
00:45:05,286 --> 00:45:06,787
[, um, I tried CPR.
719
00:45:10,833 --> 00:45:14,795
I couldn't,
he was all I had.
720
00:45:15,129 --> 00:45:17,381
l, I kept slipping, slipping.
721
00:45:19,884 --> 00:45:21,510
- It's okay. It's okay.
722
00:45:32,063 --> 00:45:33,814
Do you trust me?
723
00:45:34,148 --> 00:45:35,149
Do you?
724
00:45:35,483 --> 00:45:36,067
Close your eyes.
725
00:45:45,826 --> 00:45:47,411
I'll be right back.
726
00:46:12,478 --> 00:46:15,773
Here, I need you to
believe this, Tanya.
727
00:46:19,694 --> 00:46:21,821
Water is not the real threat.
728
00:46:35,876 --> 00:46:37,795
This is what you're afraid of.
729
00:46:38,129 --> 00:46:39,005
Human contact
730
00:46:47,013 --> 00:46:47,763
and feelings.
731
00:46:50,641 --> 00:46:54,729
In Jungian analysis,
water represents feelings.
732
00:46:56,564 --> 00:46:57,565
Your dreams of drowning,
733
00:46:57,898 --> 00:47:00,776
they mean you're
submerged in feelings
734
00:47:01,110 --> 00:47:03,863
that you're struggling
to deal with.
735
00:47:08,451 --> 00:47:10,119
- Water can't hurt me.
736
00:47:12,330 --> 00:47:14,332
It's not the real threat.
737
00:47:18,002 --> 00:47:18,919
- That's right.
738
00:47:22,631 --> 00:47:23,507
- Thank you.
739
00:47:28,846 --> 00:47:29,597
It's funny.
740
00:47:33,225 --> 00:47:35,936
I've only known
you a short time.
741
00:47:56,040 --> 00:47:58,793
- You know, Uncle
Pete's a great guy.
742
00:47:59,126 --> 00:48:01,837
He was, he was just
trying to help you.
743
00:48:03,005 --> 00:48:03,881
- I know.
744
00:48:10,971 --> 00:48:11,639
- Yeah.
745
00:49:05,192 --> 00:49:06,485
- Mmm, hey, boy.
746
00:49:07,945 --> 00:49:08,612
Mmm, mmm.
747
00:49:17,204 --> 00:49:21,041
Oh, bastard.
748
00:49:22,960 --> 00:49:24,962
- You're gonna
regret that, bitch.
749
00:49:25,296 --> 00:49:26,881
- Fuck off, bastard.
750
00:49:32,219 --> 00:49:33,512
- What the hell
were you doing, man?
751
00:49:34,763 --> 00:49:35,097
- Yo, Vance, open up.
752
00:49:35,431 --> 00:49:35,890
- Gerald.
753
00:49:38,350 --> 00:49:38,851
There's no one here.
754
00:49:39,185 --> 00:49:40,436
Let's just, please.
755
00:49:41,770 --> 00:49:43,772
- Wait a minute.
756
00:49:47,276 --> 00:49:47,985
Wait a minute.
757
00:49:53,240 --> 00:49:54,158
Holy shit.
758
00:49:55,910 --> 00:49:57,369
- Guys, I'm serious.
759
00:49:57,703 --> 00:49:58,913
There is something
weird going on
760
00:49:59,246 --> 00:50:01,081
and it has to do with Morty.
761
00:50:01,415 --> 00:50:02,875
- Mindy, please.
762
00:50:03,209 --> 00:50:04,418
- Wh-Where did he come from?
763
00:50:04,752 --> 00:50:06,462
What do, what do
we know about him?
764
00:50:06,795 --> 00:50:09,673
- My grandfather hired some
old Indian guy to carve him.
765
00:50:10,007 --> 00:50:11,759
I guess that was back in
the early '20s, wasn't it?
766
00:50:12,092 --> 00:50:15,429
- Tutante, was a
local bullshit artist.
767
00:50:15,763 --> 00:50:17,223
Claimed to be a powerful shaman,
768
00:50:17,556 --> 00:50:19,433
but his tribe died
of the smallpox.
769
00:50:19,767 --> 00:50:22,061
So he wasn't so powerful
after all was he?
770
00:50:22,394 --> 00:50:23,687
- Is there
anything else?
771
00:50:24,021 --> 00:50:26,774
- Tutante said when Morty wore
clothes in the shop window,
772
00:50:27,107 --> 00:50:28,400
you know, people would be
compelled to come in and buy.
773
00:50:28,734 --> 00:50:30,903
He said he'd worked some
magic into the wood.
774
00:50:31,237 --> 00:50:32,863
- You mean worked
it into his woody.
775
00:50:34,323 --> 00:50:35,282
- I heard that one.
776
00:50:35,616 --> 00:50:36,242
- Uh-huh, Troy, I'm serious.
777
00:50:36,575 --> 00:50:37,868
I talked to his grandson once.
778
00:50:38,202 --> 00:50:39,620
- Hey, look, there's no
magic going on around here.
779
00:50:39,954 --> 00:50:42,289
It's just a lot of bad
blood and cruel jokes.
780
00:50:42,623 --> 00:50:44,041
Now, if your kids are
smart, you'd pack your shit
781
00:50:44,375 --> 00:50:45,918
and get out of here.
782
00:50:47,127 --> 00:50:47,711
- Hey, Pete.
783
00:50:48,045 --> 00:50:48,837
- Uncle Pete.
784
00:51:24,915 --> 00:51:25,791
- What's up?
785
00:51:27,209 --> 00:51:28,711
- Troy, please, I'd
like some privacy.
786
00:51:29,044 --> 00:51:29,962
- No-no-no, that's cool.
787
00:51:30,296 --> 00:51:31,088
It's cool.
788
00:51:33,215 --> 00:51:34,883
Sorry about you and Richard.
789
00:51:35,217 --> 00:51:35,843
That sucks.
790
00:51:37,219 --> 00:51:38,721
- Yeah, well, Richard
only cares about his work.
791
00:51:39,054 --> 00:51:40,180
- Yeah, Richard
can be an asshole.
792
00:51:40,514 --> 00:51:41,432
Fuck him.
793
00:51:41,765 --> 00:51:42,558
- Troy.
794
00:51:42,891 --> 00:51:43,767
- No, serious.
795
00:51:44,101 --> 00:51:45,477
Fuck him straight up.
796
00:51:49,189 --> 00:51:50,274
Looky, here.
797
00:51:52,192 --> 00:51:54,028
Every girl I ever went out with,
798
00:51:54,361 --> 00:51:56,822
as soon as I started to feel
a little bit of this here,
799
00:51:57,156 --> 00:52:00,242
then they started in dissing
on me and expecting shit.
800
00:52:00,576 --> 00:52:02,703
No, but what you gave
Richard, that shit was real.
801
00:52:03,037 --> 00:52:07,791
And if he can't cop to it,
then he don't deserve you.
802
00:52:11,503 --> 00:52:13,088
There's that smile.
803
00:52:20,679 --> 00:52:22,181
I like that smile.
804
00:52:24,099 --> 00:52:28,228
- That little punk's trying
to make time with Ashley.
805
00:52:29,688 --> 00:52:32,024
Look, this breakfast can wait.
806
00:52:32,358 --> 00:52:36,236
We're gonna show those
kids how to have some fun.
807
00:52:41,158 --> 00:52:42,117
- I never knew.
808
00:52:44,328 --> 00:52:45,579
- The only reason I
went out with Becky is
809
00:52:45,913 --> 00:52:47,956
‘cause she was your friend.
810
00:52:50,167 --> 00:52:53,170
And then she turned out to
be like all the rest of them.
811
00:53:19,697 --> 00:53:20,781
- I don't know, I can't do this.
812
00:53:21,115 --> 00:53:23,158
- No, Ashley, it's
cool. It's cool, yo.
813
00:53:23,492 --> 00:53:24,618
- No, you're
Richard's best friend.
814
00:53:24,952 --> 00:53:26,036
- No, Ashley, it's
you and me. Come on.
815
00:53:26,370 --> 00:53:27,287
- No, it isn't cool.
816
00:53:27,621 --> 00:53:28,372
- You're just a little
tease, is that it?
817
00:53:28,706 --> 00:53:30,666
- Troy, let go of with me.
818
00:53:35,295 --> 00:53:37,381
- Ash, Ash, I'm sorry.
819
00:53:37,715 --> 00:53:39,133
Ash, I'm sorry. Ash, come on.
820
00:53:39,466 --> 00:53:40,426
- Ho-ho-ho-ho.
821
00:53:41,468 --> 00:53:43,721
Ho, boys and girls.
822
00:53:44,054 --> 00:53:47,349
Santa's gonna take
you to the North Pole.
823
00:53:56,358 --> 00:53:57,234
- Yo.
824
00:53:58,736 --> 00:54:00,112
- Look at this place.
825
00:54:00,446 --> 00:54:01,029
- Yeah, it
looks kinda cheesy to me.
826
00:54:01,363 --> 00:54:02,448
- No, it's wonderful. Go look.
827
00:54:04,950 --> 00:54:06,118
- Hey, Ash, just wait up.
828
00:54:06,452 --> 00:54:07,453
Let me show you
around, all right.
829
00:54:07,786 --> 00:54:09,580
I know this place like
the back of my hand.
830
00:54:09,913 --> 00:54:10,914
I had a lot of great times
here when I was a kid.
831
00:54:11,248 --> 00:54:13,417
- Look, I thought it
all out last night.
832
00:54:13,751 --> 00:54:14,334
It's all for the best.
833
00:54:14,668 --> 00:54:16,378
- No, Ash, that's not right.
834
00:54:16,712 --> 00:54:19,089
- No, it's been a
long time coming on.
835
00:54:19,423 --> 00:54:22,217
- Hey, Ashley, I'm
sorry I accused you.
836
00:54:22,551 --> 00:54:24,052
- Accepted.
837
00:54:24,386 --> 00:54:27,598
- Ash, look we all had
a bad day yesterday.
838
00:54:29,850 --> 00:54:31,435
- Forget it, Richard.
839
00:54:33,520 --> 00:54:34,396
- Come on, come on.
840
00:54:34,730 --> 00:54:36,273
Let's go have some fun.
841
00:54:36,607 --> 00:54:37,900
Let's go.
842
00:54:41,403 --> 00:54:42,446
- Woo-hoo.
843
00:54:45,991 --> 00:54:47,868
- Whoo, whoo.
844
00:54:58,670 --> 00:54:59,922
- Oh, look at the carousel.
845
00:55:00,255 --> 00:55:01,215
Oh, come on, Vance, let's go on.
846
00:55:01,548 --> 00:55:02,382
It'll be so much fun.
847
00:55:02,716 --> 00:55:03,467
- Why don't you act your age?
848
00:55:03,801 --> 00:55:04,384
- Oh, come on.
849
00:55:04,718 --> 00:55:05,886
- Look, quit embarrassing me
850
00:55:06,220 --> 00:55:07,763
like you're
embarrassing yourself.
851
00:55:08,096 --> 00:55:09,223
Leave me alone.
852
00:55:15,145 --> 00:55:16,188
- Don't worry about him, Les.
853
00:55:16,522 --> 00:55:18,023
Come on, I'll go on
the carousel with ya.
854
00:55:18,357 --> 00:55:19,316
- To hell with him.
855
00:55:19,650 --> 00:55:22,402
- Exactly, come on,
don't worry about it.
856
00:55:22,736 --> 00:55:25,405
- Let's go, we'll
ride that thing.
857
00:55:45,634 --> 00:55:46,218
- Looks like Peter.
858
00:55:46,552 --> 00:55:48,470
- What's wrong, babe?
859
00:55:48,804 --> 00:55:50,597
-ljust had a
feeling, I don't know.
860
00:55:50,931 --> 00:55:51,890
- Come on, it's a statute, man.
861
00:55:52,224 --> 00:55:53,308
That's it. It's just
wood and plaster.
862
00:55:53,642 --> 00:55:55,435
Come on, bet you can't catch me.
863
00:55:55,769 --> 00:55:57,437
- Wait, wait.
864
00:56:04,903 --> 00:56:06,822
- Oh, god, I haven't been
on one of these since-
865
00:56:07,155 --> 00:56:08,782
- Hey, there's plenty
more fish in the sea
866
00:56:09,116 --> 00:56:11,159
back in college for you.
867
00:56:11,493 --> 00:56:13,412
I'm sure you'll have no
problem catching one.
868
00:56:15,747 --> 00:56:16,331
- No, Les.
869
00:56:16,665 --> 00:56:19,459
- Hey, please. Come on, Troy.
870
00:56:19,793 --> 00:56:22,546
God, you're as bad
as fuckin' Vance.
871
00:56:25,716 --> 00:56:27,634
Where are you going?
872
00:56:27,968 --> 00:56:29,177
- Yo, I gotta take
a piss, all right.
873
00:56:29,511 --> 00:56:31,930
- Come on back, come on, Troy.
874
00:56:32,264 --> 00:56:32,806
Shit.
875
00:56:39,521 --> 00:56:42,774
- Gerald?
876
00:56:44,151 --> 00:56:45,235
There you are.
877
00:56:50,908 --> 00:56:51,658
- Hey, babe.
878
00:56:54,578 --> 00:56:55,454
- How gross.
879
00:57:04,588 --> 00:57:05,255
Gerald!
880
00:57:09,343 --> 00:57:10,093
Gerald!
881
00:57:11,511 --> 00:57:12,095
- Mindy!
882
00:57:15,682 --> 00:57:16,934
Mindy! Over here.
883
00:57:31,531 --> 00:57:32,449
- Mindy!
884
00:57:34,159 --> 00:57:34,826
Mindy!
885
00:57:42,376 --> 00:57:43,919
Come on, stop playing.
886
00:58:04,690 --> 00:58:08,068
- Stop, , stop.
887
00:58:12,239 --> 00:58:14,032
Stop the train.
888
00:58:14,366 --> 00:58:15,409
Stop the train.
889
00:58:19,037 --> 00:58:20,622
Stop. Stop the train!
890
00:58:23,667 --> 00:58:24,543
Stop it now!
891
00:58:26,378 --> 00:58:27,546
Stop the train!
892
00:58:30,465 --> 00:58:31,633
Stop the train!
893
00:58:44,938 --> 00:58:46,189
- Gerald? Gerald?
894
00:58:48,734 --> 00:58:49,651
Gerald?
895
00:58:51,403 --> 00:58:52,070
Gerald!
896
00:58:53,405 --> 00:58:55,782
Gerald, this isn't funny. Wait.
897
00:59:32,194 --> 00:59:33,820
- Rich, did you
hear that shit, man?
898
00:59:34,154 --> 00:59:38,283
- Yeah, it sounded
like it came from here.
899
00:59:38,617 --> 00:59:39,951
Mindy, Jesus Christ.
900
00:59:43,413 --> 00:59:44,539
- Come on, babe.
901
00:59:44,873 --> 00:59:45,457
Come on.
902
00:59:45,791 --> 00:59:47,084
- It's gonna be all right.
903
00:59:48,210 --> 00:59:49,711
Lean on me. Lean on me.
904
00:59:50,045 --> 00:59:51,713
Lean on me, it'll be okay.
905
00:59:52,047 --> 00:59:52,881
- Put this on, babe.
906
00:59:55,550 --> 00:59:56,134
Come on, come on, come on.
907
00:59:56,468 --> 00:59:57,094
- It's all right.
908
00:59:57,427 --> 00:59:59,429
- Come on, Mindy, I gotcha.
909
00:59:59,763 --> 01:00:00,555
We gotta get her
to that car, man.
910
01:00:00,889 --> 01:00:01,348
- Hey, Ash!
911
01:00:01,681 --> 01:00:02,432
- Les!
912
01:00:02,766 --> 01:00:03,683
- Ashley!
- Pete!
913
01:00:05,352 --> 01:00:06,436
- Take it easy.
914
01:00:06,770 --> 01:00:07,354
That's it.
915
01:00:07,687 --> 01:00:08,146
- Where the fuck are they,
916
01:00:08,480 --> 01:00:08,939
Rich?
- I don't know.
917
01:00:09,272 --> 01:00:09,731
- Let's go, man.
918
01:00:10,065 --> 01:00:11,024
- Hey, Ashley!
919
01:00:13,652 --> 01:00:14,486
Ash!
920
01:00:14,820 --> 01:00:15,654
- What happened?
921
01:00:15,987 --> 01:00:16,404
- What's going on?
922
01:00:16,738 --> 01:00:17,697
- Mindy.
923
01:00:18,031 --> 01:00:18,448
- What's going-
- Where you been?
924
01:00:18,782 --> 01:00:19,449
- She got abused, okay.
925
01:00:19,783 --> 01:00:20,909
- She'd been raped.
926
01:00:21,243 --> 01:00:23,495
She's been raped.
- Oh, my god.
927
01:00:23,829 --> 01:00:26,581
- Wait a
minute, where's Gerald?
928
01:00:26,915 --> 01:00:27,874
Where is he?
929
01:00:28,208 --> 01:00:29,126
- I haven't seen him.
930
01:00:29,459 --> 01:00:30,043
- Oh, my God.
931
01:00:30,377 --> 01:00:31,294
- Let's go back for him later.
932
01:00:31,628 --> 01:00:32,087
We have to take
Mindy to the house.
933
01:00:32,420 --> 01:00:32,963
- Come on.
934
01:00:33,964 --> 01:00:34,631
- Tanya.
935
01:00:40,762 --> 01:00:41,346
Ash.
936
01:00:41,680 --> 01:00:42,639
- No.
937
01:00:42,973 --> 01:00:43,431
- Come on, we gotta
get Mindy back.
938
01:00:43,765 --> 01:00:44,766
- No, don't you see?
939
01:00:45,100 --> 01:00:47,727
The campus rapist,
he's one of you?
940
01:00:49,563 --> 01:00:50,730
He's among us.
941
01:00:51,064 --> 01:00:52,357
- Ash, Ash, come on.
942
01:00:54,901 --> 01:00:56,111
- What's going on?
943
01:00:57,612 --> 01:00:58,864
What is this?
944
01:00:59,197 --> 01:01:00,031
- Where have you been?
945
01:01:00,365 --> 01:01:01,825
Where were you?
946
01:01:02,159 --> 01:01:02,826
- You told them?
947
01:01:03,160 --> 01:01:04,202
- Don't be crazy.
948
01:01:04,536 --> 01:01:05,745
I didn't tell them anything.
- Don't even
949
01:01:06,079 --> 01:01:06,580
think about it, man.
950
01:01:06,913 --> 01:01:07,706
Les.
- Stop it,
951
01:01:08,039 --> 01:01:08,623
you out of your mind?
952
01:01:08,957 --> 01:01:09,374
- Chill out, man, chill out.
953
01:01:09,708 --> 01:01:10,167
- Don't.
954
01:01:10,500 --> 01:01:11,334
- Les, just, Les, relax.
955
01:01:11,668 --> 01:01:12,085
- I knew I couldn't trust you.
956
01:01:12,419 --> 01:01:13,670
- Stop it, I did not.
957
01:01:14,004 --> 01:01:15,213
I didn't do anything.
- Just fuckin' relax, man.
958
01:01:15,547 --> 01:01:16,131
Les, just-
959
01:01:16,464 --> 01:01:18,842
- It's okay. It's okay, really.
960
01:01:20,177 --> 01:01:21,636
- Les, Les.
961
01:01:21,970 --> 01:01:23,597
- Vance, Vance, listen.
962
01:01:24,890 --> 01:01:26,683
- Yeah, you run fast?
963
01:01:27,017 --> 01:01:27,934
- Crazy.
964
01:01:28,268 --> 01:01:28,852
- Come on, come
on, I'll shoot him.
965
01:01:29,186 --> 01:01:29,769
Come on, come on, come on.
966
01:01:30,103 --> 01:01:30,937
- Don't do this.
967
01:01:31,271 --> 01:01:32,230
- Don't do it, man.
- What's up?
968
01:01:32,564 --> 01:01:33,148
- Put this
shit away, man.
969
01:01:33,481 --> 01:01:34,065
- Are you out of your mind?
970
01:01:34,399 --> 01:01:34,733
- Come on, come on, come on.
971
01:01:35,066 --> 01:01:35,775
- Why?
972
01:01:36,109 --> 01:01:36,610
- Put that
shit away, man.
973
01:01:36,943 --> 01:01:37,360
Don't do that.
974
01:01:37,694 --> 01:01:37,944
Don't do that shit, man.
975
01:01:38,278 --> 01:01:39,029
Put that away.
976
01:01:46,620 --> 01:01:47,537
- Stop!
977
01:01:47,871 --> 01:01:48,496
- Motherfucker!
978
01:01:48,830 --> 01:01:49,873
Hey, you fucking asshole, man.
979
01:01:50,207 --> 01:01:50,707
- Come on.
980
01:01:53,877 --> 01:01:55,629
- Fuckin' bitch.
981
01:01:57,923 --> 01:01:59,633
Just what the fuck
is going on here?
982
01:01:59,966 --> 01:02:01,009
- He's gonna go to
the fuckin' house.
983
01:02:01,343 --> 01:02:02,802
- Why's he
going to the house?
984
01:02:03,136 --> 01:02:03,595
- To get his trunk.
985
01:02:03,929 --> 01:02:04,888
- What trunk?
986
01:02:05,222 --> 01:02:07,515
- One with the fuckin' money.
987
01:02:10,227 --> 01:02:11,311
The 200 grand.
988
01:02:12,646 --> 01:02:15,690
Oh, he embezzled
from my company.
989
01:02:16,024 --> 01:02:16,733
- That's why he
fuckin' tweaked you.
990
01:02:17,067 --> 01:02:17,817
What the fuck you talking about?
991
01:02:18,151 --> 01:02:18,735
- It was all his idea.
992
01:02:19,069 --> 01:02:21,238
Don't lecture me, Troy, please.
993
01:02:31,957 --> 01:02:34,376
- Bitch, I'm gonna
kill that bitch.
994
01:03:11,121 --> 01:03:11,913
Sloppy bitch.
995
01:03:35,395 --> 01:03:36,104
- Where the fuck is he?
996
01:03:36,438 --> 01:03:37,355
- Troy, what are you gonna do?
997
01:03:37,689 --> 01:03:38,606
He's got a gun.
998
01:03:38,940 --> 01:03:40,608
- Trunk's
still here and no money.
999
01:03:40,942 --> 01:03:41,985
- Oh, god.
1000
01:03:42,319 --> 01:03:43,486
- I'm gonna get Mindy
to bed, all right.
1001
01:03:43,820 --> 01:03:44,279
Somebody get some blankets.
1002
01:03:44,612 --> 01:03:45,613
- This phone is dead.
1003
01:03:45,947 --> 01:03:46,698
- It
working this morning.
1004
01:03:47,032 --> 01:03:48,241
- Well, it ain't now.
1005
01:03:48,575 --> 01:03:49,534
- Yo, you hear that, man?
1006
01:03:49,868 --> 01:03:50,702
- I think
he's still outside.
1007
01:03:51,036 --> 01:03:53,288
- He's
nowhere in the house.
1008
01:03:53,621 --> 01:03:54,581
- Hey, Tanya, wait.
1009
01:03:54,914 --> 01:03:55,540
- Check that out,
man, they got the car.
1010
01:03:59,753 --> 01:04:01,212
Chill out, man, the car.
1011
01:04:01,546 --> 01:04:02,714
- Wait, hold on.
1012
01:04:04,090 --> 01:04:04,758
Oh, shit.
1013
01:04:10,055 --> 01:04:10,638
- This doesn't make sense.
1014
01:04:10,972 --> 01:04:11,598
Did he leave on foot?
1015
01:04:11,931 --> 01:04:12,891
- I don't know,
1016
01:04:13,224 --> 01:04:14,392
but if I get my hands
on that punk I'm gonna-
1017
01:04:14,726 --> 01:04:15,602
- Listen, we have
to do something.
1018
01:04:15,935 --> 01:04:16,728
One of us should go to town.
1019
01:04:17,062 --> 01:04:18,813
- No, it's 20 miles away.
1020
01:04:19,147 --> 01:04:20,106
- What about Christmas Village?
1021
01:04:20,440 --> 01:04:21,524
There's got to be
something there.
1022
01:04:21,858 --> 01:04:24,069
- Of course, the
maintenance truck.
1023
01:04:24,402 --> 01:04:26,780
That'll take us an
hour to walk there.
1024
01:04:27,113 --> 01:04:28,490
- You walk, I run.
1025
01:04:30,116 --> 01:04:30,950
- Okay, someone
should go with her.
1026
01:04:31,284 --> 01:04:33,370
- Hey, hey, I'll go with her.
1027
01:04:46,091 --> 01:04:47,717
- Hey, how's Mindy?
1028
01:04:51,971 --> 01:04:53,681
- Sleeping, finally.
1029
01:04:57,060 --> 01:04:57,852
- You okay?
1030
01:05:01,272 --> 01:05:02,315
Any sign of Gerald?
1031
01:05:02,649 --> 01:05:05,902
- No, but I'm sure
he'll show up.
1032
01:05:06,236 --> 01:05:08,988
Um, I'll go check
in on Mindy, okay.
1033
01:05:17,080 --> 01:05:17,831
- Look, Ash.
1034
01:05:27,674 --> 01:05:28,925
- I've been thinking.
1035
01:05:31,010 --> 01:05:34,139
Vance couldn't have
been the campus rapist.
1036
01:05:34,472 --> 01:05:35,723
He was in Oregon.
1037
01:05:38,101 --> 01:05:38,768
- So?
1038
01:05:42,272 --> 01:05:45,859
- So, I'm not sure
anymore, about anything.
1039
01:06:11,759 --> 01:06:13,887
- Tanya, Tanya, wait.
1040
01:06:21,144 --> 01:06:22,228
- Oh, excuse
me, I'm sorry, I-
1041
01:06:22,562 --> 01:06:24,105
- No, it's cool.
1042
01:06:24,439 --> 01:06:25,857
Chill, I got plenty
of room here.
1043
01:06:26,191 --> 01:06:26,983
It's cool.
1044
01:06:39,621 --> 01:06:43,374
Les, I've been rough on
you and I wanna, anh,...
1045
01:06:45,084 --> 01:06:46,002
I'm sorry.
1046
01:06:47,795 --> 01:06:50,590
- I'm a big girl. I can take it.
1047
01:06:50,924 --> 01:06:52,550
- Look, I know you had to
run out on me back then
1048
01:06:52,884 --> 01:06:55,803
and live your own life and shit.
1049
01:06:56,137 --> 01:06:58,139
It ain't right for me to be
dissing you for it all the time.
1050
01:06:58,473 --> 01:07:00,183
You know what I'm saying?
1051
01:07:00,517 --> 01:07:03,853
- Hey, I made things
so tough on you.
1052
01:07:04,187 --> 01:07:07,482
God, you don't know
how hard it was for me.
1053
01:07:07,815 --> 01:07:08,733
There wasn't a day that went by
1054
01:07:09,067 --> 01:07:11,528
that I wasn't
thinking about you.
1055
01:07:13,655 --> 01:07:16,574
Oh God, I felt like a piece
of me had been ripped out
1056
01:07:16,908 --> 01:07:19,536
and I had done the ripping.
1057
01:07:19,869 --> 01:07:21,329
- But we found each other again.
1058
01:07:21,663 --> 01:07:24,749
You know like it
ain't too late for us.
1059
01:07:25,833 --> 01:07:26,584
You know?
1060
01:07:31,005 --> 01:07:32,674
I love your face, Les.
1061
01:07:34,008 --> 01:07:34,926
- Don't start, please.
1062
01:07:35,260 --> 01:07:37,011
- You're beautiful, Les.
1063
01:07:39,222 --> 01:07:40,014
- Oh, baby.
1064
01:07:55,572 --> 01:07:56,197
No, no, no.
1065
01:07:59,242 --> 01:07:59,951
- What's the matter?
1066
01:08:00,285 --> 01:08:01,786
- We can't do this.
1067
01:08:02,120 --> 01:08:03,496
- Come on, Les, don't
give me that sister rap.
1068
01:08:03,830 --> 01:08:05,123
That shit sounded good
around the homeboys,
1069
01:08:05,456 --> 01:08:07,542
but, Les, we only related,
‘cause Nan adopted us both.
1070
01:08:07,875 --> 01:08:09,127
- She didn't adopt us.
1071
01:08:09,460 --> 01:08:10,712
She owned us?
1072
01:08:11,045 --> 01:08:13,047
- That don't mean nothing.
1073
01:08:13,381 --> 01:08:15,300
- Leslie, a baby alone.
1074
01:08:15,633 --> 01:08:18,177
We don't want another mess
on our hands, young lady.
1075
01:08:18,511 --> 01:08:19,095
- What the fuck you saying, Les?
1076
01:08:19,429 --> 01:08:20,763
I don't care about that shit.
1077
01:08:27,186 --> 01:08:29,731
- One day, I just stole you.
1078
01:08:30,064 --> 01:08:31,024
I snuck into your room
1079
01:08:31,357 --> 01:08:35,194
and dressed you with this
little jumper that I saved for.
1080
01:08:35,528 --> 01:08:38,906
Then I took you to the
park to show you off.
1081
01:08:39,240 --> 01:08:40,867
There was this lady there
1082
01:08:41,200 --> 01:08:44,787
and when she saw us,
she just simply melted.
1083
01:08:45,121 --> 01:08:46,664
What a beautiful baby.
1084
01:08:49,417 --> 01:08:51,836
He looks just like his mother
1085
01:08:54,422 --> 01:08:56,007
and I was so proud.
1086
01:08:57,300 --> 01:08:58,509
I was floating.
1087
01:08:59,761 --> 01:09:00,386
- Yes.
1088
01:09:02,388 --> 01:09:03,056
Les.
1089
01:09:06,225 --> 01:09:09,771
- But Nana came, she
caught up with us
1090
01:09:10,104 --> 01:09:11,230
and snatched you from me.
1091
01:09:11,564 --> 01:09:14,192
She's not his mom,
she's his sister.
1092
01:09:14,525 --> 01:09:15,109
- Oh, fuck her.
1093
01:09:15,443 --> 01:09:16,444
Forgot about that shit, Les.
1094
01:09:16,778 --> 01:09:17,737
I love you.
1095
01:09:18,071 --> 01:09:18,488
You're the only
one I ever loved.
1096
01:09:18,821 --> 01:09:20,114
- You don't understand.
1097
01:09:20,448 --> 01:09:22,867
The lady had it right.
1098
01:09:23,201 --> 01:09:24,243
She had it right.
1099
01:09:26,496 --> 01:09:28,206
She had it right.
1100
01:09:28,539 --> 01:09:30,958
- What you saying, Les?
1101
01:09:31,292 --> 01:09:32,168
- I was only 14 years old.
1102
01:09:32,502 --> 01:09:35,046
What'd you expect me to do?
1103
01:09:35,380 --> 01:09:37,090
Do you know how
hard it was for me?
1104
01:09:37,423 --> 01:09:39,092
All the guys in
town, looking at me.
1105
01:09:39,425 --> 01:09:40,259
Snickering, whispering.
1106
01:09:40,593 --> 01:09:43,179
Whore, wherever I went, whore.
1107
01:09:43,513 --> 01:09:44,889
- Just get the fuck
away from me, Les.
1108
01:09:45,223 --> 01:09:47,684
- Please. What, I'm plague now?
1109
01:09:48,017 --> 01:09:50,311
- Stay the fuck away from me.
1110
01:09:52,313 --> 01:09:55,108
- You're just like
all the others.
1111
01:09:55,441 --> 01:09:57,235
- Just get the
fuck away from me.
1112
01:09:57,568 --> 01:09:59,278
- That's what I did.
1113
01:09:59,612 --> 01:10:00,113
- Get the fuck away from me.
1114
01:10:00,446 --> 01:10:01,864
Leave me alone, goddamn it.
1115
01:10:02,198 --> 01:10:02,865
- Then go!
1116
01:10:03,199 --> 01:10:04,242
Leave me alone.
1117
01:10:36,149 --> 01:10:37,734
- Tanya!
1118
01:10:38,067 --> 01:10:38,776
Tanya !
1119
01:10:39,110 --> 01:10:41,112
- Pete? Is that you?
1120
01:10:41,446 --> 01:10:42,029
- Tanya.
1121
01:10:42,363 --> 01:10:43,239
- Tanya!
1122
01:10:44,949 --> 01:10:46,242
- Tanya , come over here.
1123
01:10:46,576 --> 01:10:47,285
Come over here.
1124
01:10:47,618 --> 01:10:48,202
Tanya.
1125
01:10:48,536 --> 01:10:49,162
Tanya.
1126
01:10:49,495 --> 01:10:51,914
- Tanya, ah-ha.
1127
01:10:52,248 --> 01:10:53,666
- Tanya
.
1128
01:10:54,000 --> 01:10:54,959
- Pete?
1129
01:10:55,293 --> 01:10:56,210
- Tanya
.
1130
01:10:56,544 --> 01:10:57,003
Tanya .
1131
01:10:57,336 --> 01:10:57,795
- Is that you?
1132
01:10:59,630 --> 01:11:00,256
- Tanya
.
1133
01:11:00,590 --> 01:11:01,507
- Pete!
1134
01:11:01,841 --> 01:11:03,134
- Tanya
.
1135
01:11:03,468 --> 01:11:06,304
Tanya .
1136
01:11:10,516 --> 01:11:11,434
- Tanya, Tanya.
1137
01:11:13,394 --> 01:11:14,896
Tanya, damn it where are you?
1138
01:11:21,736 --> 01:11:22,779
Tanyal
1139
01:11:35,374 --> 01:11:37,084
Oh, sweet Jesus.
1140
01:11:37,418 --> 01:11:37,960
Not again.
1141
01:11:43,800 --> 01:11:44,759
Tanya, Tanya!
1142
01:11:48,054 --> 01:11:49,347
Oh, the hell with her.
1143
01:12:07,240 --> 01:12:10,159
- Troy, ,
1144
01:12:10,493 --> 01:12:11,494
there you are.
1145
01:12:11,828 --> 01:12:12,995
I'm sorry, baby.
1146
01:12:14,080 --> 01:12:16,165
Please try and understand.
1147
01:12:18,084 --> 01:12:20,461
I did the best I could damn it.
1148
01:12:21,754 --> 01:12:24,507
Oh, Troy, please
talk to me, please.
1149
01:12:26,175 --> 01:12:29,428
Please, how many times do
I have to say I'm sorry.
1150
01:12:29,762 --> 01:12:30,638
Damn it will you look at me?
1151
01:12:53,703 --> 01:12:55,538
- Missed you, Richie.
1152
01:12:55,872 --> 01:12:56,372
- Mindy?
1153
01:13:02,920 --> 01:13:05,381
Mindy, what's going on?
1154
01:13:05,715 --> 01:13:08,467
- I didn't
forget about you.
1155
01:13:10,636 --> 01:13:11,596
Motherfucker!
1156
01:13:22,690 --> 01:13:23,357
- Morty.
1157
01:14:20,831 --> 01:14:21,415
- Matricide.
1158
01:14:23,918 --> 01:14:25,503
- Look what you did.
1159
01:14:26,712 --> 01:14:27,922
- No.
1160
01:14:28,255 --> 01:14:29,590
- Matricide.
1161
01:14:32,385 --> 01:14:32,969
Mother killer.
1162
01:14:33,302 --> 01:14:33,844
- No, no.
1163
01:14:35,346 --> 01:14:36,514
- Richie.
1164
01:14:38,683 --> 01:14:39,350
Richie.
1165
01:14:40,643 --> 01:14:42,937
Mom's gonna have a lay down.
1166
01:14:43,270 --> 01:14:45,106
- Stop it, Morty.
1167
01:14:45,439 --> 01:14:46,816
- You just play.
1168
01:14:47,149 --> 01:14:47,775
- Stop it, Morty.
1169
01:14:48,109 --> 01:14:50,486
- And let mommy rest.
1170
01:14:50,820 --> 01:14:51,821
- Shut up.
1171
01:14:52,154 --> 01:14:53,614
No, shut up.
1172
01:14:53,948 --> 01:14:56,242
- That's mommy's boy.
1173
01:15:08,337 --> 01:15:09,005
- Richard.
1174
01:15:11,173 --> 01:15:12,049
Oh, get off.
1175
01:15:19,849 --> 01:15:20,558
Get out of here.
1176
01:15:21,851 --> 01:15:22,309
- Ow!
1177
01:15:22,643 --> 01:15:23,644
- Get out of here.
1178
01:15:27,523 --> 01:15:27,982
- No!
1179
01:15:35,364 --> 01:15:36,907
- Oh, Troy, oh my god.
1180
01:15:39,785 --> 01:15:41,370
Terrible things are happening.
1181
01:15:41,704 --> 01:15:43,372
- Terrible things happen
all the time, man.
1182
01:15:43,706 --> 01:15:44,915
- Troy, I'm so scared.
1183
01:15:45,249 --> 01:15:46,500
I'm so glad you're here.
1184
01:15:46,834 --> 01:15:49,670
- Thank you're so damn
special, don't you?
1185
01:15:50,004 --> 01:15:51,964
You's putting on all them
haughty airs and shit.
1186
01:15:52,298 --> 01:15:54,425
Except when it comes
right down to it,
1187
01:15:54,759 --> 01:15:55,509
you're just a little whore
1188
01:15:55,843 --> 01:15:56,969
like all the rest
of them, ain't ya?
1189
01:15:57,303 --> 01:15:58,471
- Oh, god, it was you all along?
1190
01:15:58,804 --> 01:16:00,639
- Except you don't wanna
spread them do you?
1191
01:16:00,973 --> 01:16:03,392
You're just looking for
a free little ride, huh?
1192
01:16:03,726 --> 01:16:05,269
Well, you think this is
some kind of free ride,
1193
01:16:05,603 --> 01:16:06,604
you little whore?
1194
01:16:06,937 --> 01:16:07,646
Is that it?
1195
01:16:07,980 --> 01:16:08,522
That what you want?
1196
01:16:20,743 --> 01:16:22,953
- Where did you
get that cut from, son?
1197
01:16:23,287 --> 01:16:24,538
- Oh, God, no, Dad?
1198
01:16:26,665 --> 01:16:27,541
Dad, no, no.
1199
01:16:29,794 --> 01:16:32,421
- Where's your
mother when you need her?
1200
01:16:45,768 --> 01:16:46,685
- Rosie?
1201
01:17:00,533 --> 01:17:01,117
Oh, no.
1202
01:17:03,828 --> 01:17:04,745
Rosie.
1203
01:17:08,582 --> 01:17:12,086
- Claude, what are
you, what are you doing?
1204
01:17:12,419 --> 01:17:14,171
- How could you?
1205
01:17:14,505 --> 01:17:15,464
How could you?
1206
01:17:15,798 --> 01:17:16,382
- Claude,
what are you doing?
1207
01:17:16,715 --> 01:17:17,133
- How could you!
1208
01:17:17,466 --> 01:17:17,883
- Stop it!
1209
01:17:18,217 --> 01:17:18,801
- Rosie!
1210
01:17:19,135 --> 01:17:21,053
- Stop it! Stop it!
1211
01:17:23,180 --> 01:17:25,683
- What are you looking at, huh?
1212
01:17:27,977 --> 01:17:30,855
This is your own goddamn
fault, you understand that?
1213
01:17:31,188 --> 01:17:34,150
You tell anybody about
this and Morty'll get you.
1214
01:17:34,483 --> 01:17:35,651
You understand me?
1215
01:17:35,985 --> 01:17:37,736
Do you understand me?
1216
01:17:38,070 --> 01:17:40,030
Morty will get you.
1217
01:17:47,913 --> 01:17:50,499
- No, Morty, no, I didn't tell.
1218
01:19:38,774 --> 01:19:39,358
- Bugs!
1219
01:19:39,692 --> 01:19:40,693
Bastards!
1220
01:19:43,862 --> 01:19:44,530
Bugs! Bugs!
1221
01:19:46,448 --> 01:19:47,449
Get them off me!
1222
01:20:04,425 --> 01:20:05,551
- Have you seen Tanya?
1223
01:20:05,884 --> 01:20:08,053
- Uncle Pete, its my fault.
1224
01:20:08,387 --> 01:20:09,346
- She wasn't even with you.
1225
01:20:09,680 --> 01:20:12,516
- No-no, no, it's
my fault about mom.
1226
01:20:12,850 --> 01:20:13,892
I caught her with another man.
1227
01:20:14,226 --> 01:20:16,103
I told dad and he killed her.
1228
01:20:16,437 --> 01:20:17,354
He killed her. I remember it.
1229
01:20:17,688 --> 01:20:19,315
- That's a lot of bullshit.
1230
01:20:19,648 --> 01:20:20,482
There was only
one man she loved.
1231
01:20:20,816 --> 01:20:21,942
One true love in her life.
1232
01:20:22,276 --> 01:20:23,777
- No, listen to me!
1233
01:20:25,446 --> 01:20:27,281
She was always controlling me.
1234
01:20:27,614 --> 01:20:29,199
I wanted her off my back
and I got her killed.
1235
01:20:29,533 --> 01:20:30,576
I got her killed, Uncle Pete.
1236
01:20:30,909 --> 01:20:32,703
- You get that shrink
crap out of your head.
1237
01:20:33,037 --> 01:20:33,996
I get the truck.
1238
01:20:34,330 --> 01:20:35,998
You get your stuff
out of the car.
1239
01:20:57,644 --> 01:20:58,896
- What happened?
1240
01:21:02,983 --> 01:21:04,443
- He was the rapist.
1241
01:21:06,612 --> 01:21:09,615
I killed him.
1242
01:21:09,948 --> 01:21:10,407
- It's okay, come-
1243
01:21:10,741 --> 01:21:11,825
- I'm fine.
1244
01:21:12,159 --> 01:21:15,287
- Listen to me, I'm gonna
get you outta here, okay.
1245
01:21:15,621 --> 01:21:17,956
- All right, I'm fine. I'm fine.
1246
01:21:19,375 --> 01:21:20,042
I'm fine.
1247
01:22:44,084 --> 01:22:48,881
- Diametric...it's an
anagram for matricide.
1248
01:22:52,050 --> 01:22:55,012
- No, you didn't
kill your mother.
1249
01:22:55,345 --> 01:22:56,513
You said your father did.
1250
01:22:56,847 --> 01:22:59,808
- It's me, I'm
responsible, Ashley.
1251
01:23:00,142 --> 01:23:03,270
- No, no, it means the
opposite, diametric.
1252
01:23:05,105 --> 01:23:06,857
You're the victim.
1253
01:23:07,191 --> 01:23:08,567
You're not guilty.
1254
01:23:11,153 --> 01:23:13,197
Oh my, you don't think Pete?
1255
01:23:17,743 --> 01:23:18,869
- Tanya?
1256
01:23:19,203 --> 01:23:20,871
- I hope I'm not too late.
1257
01:23:21,205 --> 01:23:22,206
- You wait there all right.
1258
01:23:22,539 --> 01:23:23,665
Wait right there.
1259
01:23:35,260 --> 01:23:36,178
Where's Tanya?
1260
01:23:36,512 --> 01:23:37,346
- Fuck Tanya.
1261
01:23:40,849 --> 01:23:42,059
- It was you.
1262
01:23:42,392 --> 01:23:44,686
- Don't you look
at me like that.
1263
01:23:45,020 --> 01:23:45,979
- Oh, fuck no.
1264
01:23:48,649 --> 01:23:50,275
That was your baby inside her.
1265
01:23:50,609 --> 01:23:52,027
- You told, you told.
1266
01:23:53,570 --> 01:23:55,155
You know what happens to
little boys that tattle?
1267
01:23:55,489 --> 01:23:56,406
You know what happens?
1268
01:23:56,740 --> 01:23:57,157
- Don't give me
that Santa shit now,
1269
01:23:57,491 --> 01:23:58,408
you son of a bitch!
1270
01:23:58,742 --> 01:24:00,035
- You know what happens
to boys that tattle?
1271
01:24:00,369 --> 01:24:01,995
- Yeah, they get fucked up.
1272
01:24:02,329 --> 01:24:04,164
- You know what
happens to bad boys?
1273
01:24:04,498 --> 01:24:05,082
- What?
1274
01:24:05,415 --> 01:24:06,792
- Black Peter gets there ass.
1275
01:24:29,690 --> 01:24:30,774
- Ashley, run!
1276
01:24:32,067 --> 01:24:32,734
Go!
1277
01:25:06,685 --> 01:25:07,311
Uncle Pete.
1278
01:25:16,820 --> 01:25:17,613
- Richard, come on.
1279
01:25:17,946 --> 01:25:18,488
Come on.
1280
01:25:40,260 --> 01:25:41,303
Richard! Richard!
1281
01:26:40,696 --> 01:26:42,906
- It's the clearing in my dream.
1282
01:26:43,240 --> 01:26:43,782
Get out.
1283
01:26:44,741 --> 01:26:46,201
Oh, my god.
1284
01:26:46,535 --> 01:26:47,994
- Let it go, Richard.
1285
01:26:49,413 --> 01:26:50,247
Richard, over there!
1286
01:26:55,460 --> 01:26:56,294
- Go, Ash, go!
1287
01:26:56,628 --> 01:26:57,087
- No!
1288
01:26:57,421 --> 01:26:57,963
- Gol!
1289
01:27:36,543 --> 01:27:37,210
No, no.
1290
01:28:31,681 --> 01:28:33,725
- The missing piece is inside.
1291
01:29:45,839 --> 01:29:46,506
- Ashley?
1292
01:29:52,137 --> 01:29:52,721
Ashley!
1293
01:29:55,056 --> 01:29:55,599
Ashley!
1294
01:29:57,976 --> 01:29:58,518
Ashley!
1295
01:30:57,702 --> 01:30:58,536
- No, no-no!
1296
01:31:13,635 --> 01:31:15,679
- You son of a bitch.
1297
01:31:16,012 --> 01:31:17,180
- Morty, let go!
1298
01:31:19,015 --> 01:31:19,683
Morty, no.
1299
01:31:20,976 --> 01:31:22,060
You can't do this.
1300
01:31:22,394 --> 01:31:23,603
It's over now.
1301
01:31:23,937 --> 01:31:25,438
It's over.
1302
01:31:25,772 --> 01:31:27,691
I understand everything now.
1303
01:31:29,234 --> 01:31:29,943
Everything.
1304
01:31:33,238 --> 01:31:34,781
I'm not afraid, Morty.
1305
01:31:37,117 --> 01:31:37,784
That's it.
1306
01:31:38,785 --> 01:31:40,078
Now, let her go.
1307
01:31:46,334 --> 01:31:47,460
I'm not afraid.
1308
01:31:48,628 --> 01:31:50,463
Now you've got to leave.
1309
01:31:52,716 --> 01:31:53,591
Let us go, Morty.
1310
01:34:29,581 --> 01:34:30,415
I love you.
1311
01:34:47,891 --> 01:34:49,058
- Yeah, come in.
1312
01:34:53,980 --> 01:34:54,564
Hello, Richard.
1313
01:34:54,898 --> 01:34:55,773
- Hello? Hey.
1314
01:34:59,068 --> 01:34:59,736
I uh...
1315
01:35:03,907 --> 01:35:05,783
Sorry about your sphere.
1316
01:35:07,160 --> 01:35:08,995
- Yeah, well, I heard
about the investigation.
1317
01:35:09,329 --> 01:35:10,622
- Yeah.
1318
01:35:15,835 --> 01:35:17,503
- Well, we missed
you at class today.
1319
01:35:17,837 --> 01:35:18,379
- Yeah.
1320
01:35:29,807 --> 01:35:34,646
[, uh...I'm dropping out.
1321
01:35:40,235 --> 01:35:43,238
I want you to be
the first to know.
1322
01:35:43,571 --> 01:35:44,906
- Wanna tell me why?
1323
01:35:48,034 --> 01:35:52,664
- I uh, I found the
missing piece all right.
1324
01:35:52,997 --> 01:35:57,168
But I, I lost a hell
of a lot along the way.
1325
01:35:59,504 --> 01:36:04,300
Also got a bunch of cops who
want answers that I don't have.
1326
01:36:06,886 --> 01:36:07,971
I guess the quest
for wholeness is
1327
01:36:08,304 --> 01:36:10,723
not all it's cracked up to be.
1328
01:36:11,057 --> 01:36:12,934
- Well, it's a moment to
moment thing, Richard.
1329
01:36:13,268 --> 01:36:15,144
I mean you can't live now
1330
01:36:16,521 --> 01:36:19,399
until you make your
peace with then.
1331
01:36:23,403 --> 01:36:24,696
- Then what?
1332
01:36:25,029 --> 01:36:27,615
- Then now. You get to live now.
1333
01:36:34,372 --> 01:36:35,873
- Thank you.
1334
01:36:36,207 --> 01:36:36,749
- Yeah.
1335
01:36:42,463 --> 01:36:43,715
- Come here,
honey. Wait for us.
1336
01:36:44,048 --> 01:36:45,258
- Okay, Mom.
1337
01:36:45,591 --> 01:36:47,010
- Oh, I love
the daffodils.
1338
01:36:47,343 --> 01:36:48,636
- Look at the great woodwork.
1339
01:36:48,970 --> 01:36:50,263
- Folks, this is
a terrific deal.
1340
01:36:50,596 --> 01:36:51,556
- Yes?
1341
01:36:51,889 --> 01:36:52,473
- The previous owner
wants to let it go
1342
01:36:52,807 --> 01:36:53,683
at a very, very low price.
1343
01:36:54,017 --> 01:36:55,810
- Oh, why, why is that?
1344
01:36:56,144 --> 01:36:57,937
- Well, I'll be honest
with you, Mr. Field.
1345
01:36:58,271 --> 01:36:59,522
There've been some
tragedies here.
1346
01:36:59,856 --> 01:37:00,273
- Oh!
1347
01:37:00,606 --> 01:37:01,524
- Tragedies?
1348
01:37:01,858 --> 01:37:03,609
- Oh, what
sort of tragedies.
1349
01:37:03,943 --> 01:37:04,861
- Before I tell you about that,
1350
01:37:05,194 --> 01:37:05,820
come on inside.
1351
01:37:06,154 --> 01:37:06,946
It is a phenomenal house.
1352
01:37:07,280 --> 01:37:08,114
- All right.
1353
01:37:09,824 --> 01:37:11,367
Wait a minute, I
don't see, Corey.
1354
01:37:11,701 --> 01:37:12,577
Corey! Corey?
1355
01:37:14,078 --> 01:37:14,662
- Hey, Corey.
1356
01:37:14,996 --> 01:37:15,455
- Corey!
1357
01:37:15,788 --> 01:37:16,414
- Corey!
1358
01:37:49,238 --> 01:37:52,867
- Are you good guy or a bad guy?
88796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.