All language subtitles for The.Commando.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,522 --> 00:00:47,522 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:18,653 --> 00:01:20,455 [static on radio] 3 00:01:25,493 --> 00:01:26,761 [gunshot] 4 00:01:30,166 --> 00:01:31,200 You're all clear. 5 00:01:39,507 --> 00:01:40,842 [grunts] 6 00:02:11,440 --> 00:02:12,674 DEA! 7 00:02:16,811 --> 00:02:18,147 [shouting in Spanish] 8 00:02:18,280 --> 00:02:19,681 [gunfire] 9 00:02:24,286 --> 00:02:25,754 [shouting] 10 00:02:46,308 --> 00:02:47,910 Secure the area. 11 00:03:58,414 --> 00:03:59,882 [gunshot] 12 00:04:02,585 --> 00:04:04,086 - [gunshot] - [body thuds] 13 00:04:09,391 --> 00:04:10,825 [DEA agent] Clear. 14 00:04:57,072 --> 00:04:58,773 Throw down your weapon. 15 00:05:12,820 --> 00:05:15,090 Throw down your weapon! Throw down your weapon. 16 00:05:16,458 --> 00:05:17,493 Down! 17 00:05:18,460 --> 00:05:20,963 [DEA Agent 2] ¡Abajo! On your knees. 18 00:05:21,897 --> 00:05:23,265 Hands up. 19 00:05:23,731 --> 00:05:25,067 Turn around. 20 00:05:26,936 --> 00:05:28,370 Turn around! 21 00:05:33,876 --> 00:05:35,244 [grunts] 22 00:05:36,345 --> 00:05:37,880 [grunting] 23 00:05:40,282 --> 00:05:41,749 [DEA agent] Cap! 24 00:05:44,453 --> 00:05:45,753 James. 25 00:05:46,655 --> 00:05:47,890 We need him alive. 26 00:06:01,904 --> 00:06:04,106 You gotta check this out. 27 00:06:59,962 --> 00:07:01,964 [screaming] 28 00:07:45,908 --> 00:07:47,343 [screaming] 29 00:08:03,559 --> 00:08:05,461 [crickets chirping] 30 00:08:06,295 --> 00:08:08,931 [footsteps approaching] 31 00:08:13,902 --> 00:08:16,839 - Where'd you get that? - You like it? 32 00:08:16,972 --> 00:08:19,208 - Looks expensive. - It was. 33 00:08:20,109 --> 00:08:23,579 I mean it is. I... 34 00:08:23,712 --> 00:08:27,049 I got it from a friend. She didn't need it anymore. 35 00:08:28,784 --> 00:08:30,052 Mom wanted you to come down. 36 00:08:30,185 --> 00:08:32,254 She said Dad should be here soon. 37 00:08:32,388 --> 00:08:34,656 All right, I'll be there in a minute. 38 00:08:47,536 --> 00:08:49,371 [car approaching] 39 00:09:04,787 --> 00:09:05,889 [door opens] 40 00:09:06,021 --> 00:09:07,322 Daddy! 41 00:09:08,957 --> 00:09:11,160 [laughs] Hey, sweetie! 42 00:09:11,293 --> 00:09:12,694 - How are you? - How you doin'? 43 00:09:12,828 --> 00:09:14,163 - I'm good. - [sighs] 44 00:09:14,296 --> 00:09:16,064 Got a little banged up, though. 45 00:09:16,198 --> 00:09:18,500 - You okay? - I'll be fine. 46 00:09:22,337 --> 00:09:24,440 - [James] Hey, you. - Hey. 47 00:09:25,374 --> 00:09:26,408 [chuckles] 48 00:09:31,246 --> 00:09:32,481 I remember you. 49 00:09:33,917 --> 00:09:35,350 Why are you limping? 50 00:09:36,018 --> 00:09:38,387 Uh, bug bite. 51 00:09:41,990 --> 00:09:43,358 It'll be okay. 52 00:09:43,959 --> 00:09:45,427 It's nice to have you home. 53 00:09:51,266 --> 00:09:53,068 I feel much better now. 54 00:09:57,673 --> 00:10:02,010 [men shouting] 55 00:10:22,464 --> 00:10:24,366 - Watch your back, man. - [inmate] Hey, Johnny. 56 00:10:24,500 --> 00:10:26,235 I heard you were getting out today. 57 00:10:27,436 --> 00:10:29,338 We got some unfinished business. 58 00:10:30,005 --> 00:10:31,640 Oh, Jesus. 59 00:10:31,773 --> 00:10:33,008 [groans] Listen. 60 00:10:33,141 --> 00:10:34,911 I don't wanna have any trouble, all right? 61 00:10:35,043 --> 00:10:37,546 - I'm getting out soon and... - [grunts] 62 00:10:38,882 --> 00:10:40,582 [grunting] 63 00:10:41,985 --> 00:10:43,418 [grunting] 64 00:10:53,295 --> 00:10:54,663 Hey, bitch, here. 65 00:10:55,664 --> 00:10:56,765 Fuck this, man. 66 00:11:00,970 --> 00:11:02,671 [grunts] 67 00:11:19,956 --> 00:11:21,356 [exhales] 68 00:11:23,158 --> 00:11:25,661 I can't wait to get the fuck out of here. 69 00:11:27,563 --> 00:11:28,664 Jesus. 70 00:11:31,633 --> 00:11:34,503 [parole officer] Aggravated assault with a deadly weapon, 71 00:11:34,636 --> 00:11:37,773 three counts of first-degree armed robbery. 72 00:11:37,907 --> 00:11:42,045 Do you take your responsibility for your actions? 73 00:11:42,177 --> 00:11:45,581 What I feel bad about is, uh... 74 00:11:46,848 --> 00:11:50,652 [hisses] You know, I killed somebody's husband. 75 00:11:50,786 --> 00:11:54,289 His name was George and he had two kids, and... 76 00:11:54,891 --> 00:11:56,291 [sighs] 77 00:11:56,425 --> 00:11:58,493 I took that away from them, and I'm sorry about it, 78 00:11:58,627 --> 00:12:02,364 but, um, I'll always be sorry about it. 79 00:12:04,099 --> 00:12:06,535 I'm just... You know, I just wanna... 80 00:12:08,136 --> 00:12:09,404 I don't know what I wanna do. 81 00:12:09,538 --> 00:12:13,175 I just wanna be the best man I can be. 82 00:12:13,308 --> 00:12:18,014 You have quite the impressive military record. 83 00:12:18,146 --> 00:12:20,917 A Silver Star, two Purple Hearts, 84 00:12:21,050 --> 00:12:22,651 three tours of duty. 85 00:12:22,784 --> 00:12:24,853 Afghanistan. Iraq. 86 00:12:26,555 --> 00:12:30,158 I think that if anyone deserves another chance, 87 00:12:30,759 --> 00:12:31,928 it's you, sir. 88 00:12:32,061 --> 00:12:35,697 I hope to God I never see you again. 89 00:12:39,902 --> 00:12:42,404 You know, honestly, I could kinda tell something was going on. 90 00:12:42,537 --> 00:12:44,673 Like, I could feel it. 91 00:12:44,806 --> 00:12:47,776 And then Tom said that he liked Serafina, 92 00:12:47,910 --> 00:12:49,745 and I was like... 93 00:12:49,879 --> 00:12:52,314 [indistinct chatter] 94 00:12:53,815 --> 00:12:55,317 [screaming] 95 00:12:57,319 --> 00:12:58,687 No, no! 96 00:13:00,188 --> 00:13:01,523 Dad? 97 00:13:06,528 --> 00:13:08,830 Girls, could you excuse us for a second? 98 00:13:22,879 --> 00:13:24,346 Are you all right? 99 00:13:26,448 --> 00:13:27,849 I'm okay. 100 00:13:32,155 --> 00:13:35,190 I guess you don't wanna talk about what happened. 101 00:13:35,323 --> 00:13:38,326 - Talk about what? - [chuckles] 102 00:13:38,460 --> 00:13:40,796 I'm glad you're still a sarcastic asshole. 103 00:13:40,930 --> 00:13:42,698 Yeah, well, I try. 104 00:13:46,368 --> 00:13:47,736 What's going on? 105 00:13:49,571 --> 00:13:51,339 - Babe... - Just... 106 00:13:53,575 --> 00:13:55,477 Anybody up for some dessert? 107 00:13:58,981 --> 00:14:00,016 [James] Wow. 108 00:14:00,149 --> 00:14:02,217 [chuckles] Look at that cake. 109 00:14:02,350 --> 00:14:04,519 And I got you guys this. 110 00:14:05,320 --> 00:14:06,555 Huh? 111 00:14:07,123 --> 00:14:08,390 Open it. 112 00:14:11,526 --> 00:14:13,228 Sunrose Cabins? 113 00:14:13,361 --> 00:14:16,264 At first, I thought we could all go together this weekend, 114 00:14:16,398 --> 00:14:17,332 like old times. 115 00:14:17,466 --> 00:14:19,334 But now I see that you two 116 00:14:19,468 --> 00:14:21,536 need some "alone" time. 117 00:14:23,206 --> 00:14:25,507 Where did you get that money? 118 00:14:25,640 --> 00:14:28,144 Serafina's mom got it as a giveaway at some event, 119 00:14:28,276 --> 00:14:31,613 and they couldn't use it, so they asked if we wanted it. 120 00:14:32,148 --> 00:14:33,315 Okay. Right? 121 00:14:33,448 --> 00:14:35,383 Yeah, why not? 122 00:14:36,384 --> 00:14:37,319 Thanks, babe. 123 00:14:37,452 --> 00:14:39,688 [Mom] Well, thank you. 124 00:14:58,373 --> 00:14:59,841 [car approaching] 125 00:15:10,086 --> 00:15:11,419 - Oh, goddamn! - Johnny! 126 00:15:11,553 --> 00:15:13,622 Oh, goddamn, so nice to see you. 127 00:15:13,755 --> 00:15:14,589 Oh! 128 00:15:14,723 --> 00:15:16,159 Good to see you, man. 129 00:15:16,291 --> 00:15:18,293 Oh, it's been so long. 130 00:15:28,271 --> 00:15:30,006 Been a long time. 131 00:15:30,139 --> 00:15:31,706 You look good. 132 00:15:35,912 --> 00:15:37,546 Thanks for the ride. 133 00:15:42,651 --> 00:15:44,653 Let me get your stuff, man. 134 00:15:44,786 --> 00:15:47,089 - It's good to have you home. - Johnny's back! 135 00:15:48,124 --> 00:15:49,491 [car door opens] 136 00:15:51,793 --> 00:15:53,728 Let's get the fuck outta here. 137 00:16:08,376 --> 00:16:11,680 Listen, I've heard what you two have been doin'. 138 00:16:11,813 --> 00:16:13,115 It's all over the tube. 139 00:16:13,249 --> 00:16:15,784 Everybody knows y'all are going straight now. 140 00:16:17,220 --> 00:16:20,856 I did promise, uh, Ma and Pa 141 00:16:20,990 --> 00:16:22,691 I'd keep you on the straight and narrow, 142 00:16:22,824 --> 00:16:25,493 so you've just gotta, you know, 143 00:16:25,627 --> 00:16:27,129 do the right thing, lay low. 144 00:16:27,263 --> 00:16:28,931 Keep our shit tight. 145 00:16:29,631 --> 00:16:31,800 Well, you got the money, right? 146 00:16:32,902 --> 00:16:36,305 I knew you still had it. Where is it? 147 00:16:37,240 --> 00:16:41,443 Listen, I don't want you two involved, all right? 148 00:16:41,576 --> 00:16:44,579 We can get it in and out. No problem at all. 149 00:16:44,713 --> 00:16:45,948 Just tell us where you put it. 150 00:16:46,082 --> 00:16:47,649 If they catch your ass with the money, 151 00:16:47,782 --> 00:16:49,584 they're gonna send you back there. 152 00:16:49,718 --> 00:16:51,820 Oh, I ain't gonna worry about that. 153 00:16:52,487 --> 00:16:54,623 Ain't nobody gonna find shit. 154 00:16:54,756 --> 00:16:57,994 Listen, I'm hungry. Let's grab a hot dog somewhere. 155 00:16:58,127 --> 00:16:59,728 Sounds good to us. 156 00:17:05,968 --> 00:17:07,836 Our old house? 157 00:17:08,503 --> 00:17:09,437 [Rudy] Brilliant. 158 00:17:09,571 --> 00:17:11,539 We looked everywhere. 159 00:17:11,673 --> 00:17:13,708 Never thought you'd put it in there. 160 00:17:47,442 --> 00:17:48,878 [Rudy] You okay? 161 00:17:51,513 --> 00:17:54,016 Yeah. I'm getting there. 162 00:17:56,718 --> 00:18:00,923 Listen, here's a map I drew where I put everything. 163 00:18:04,260 --> 00:18:05,560 Piece of cake. 164 00:18:05,694 --> 00:18:07,430 [Matthew] We won't let you down, Johnny. 165 00:18:08,463 --> 00:18:11,367 Listen, boys, the only thing I really give a fuck about 166 00:18:11,499 --> 00:18:13,002 is that ring. 167 00:18:13,936 --> 00:18:15,204 Okay? 168 00:18:15,338 --> 00:18:18,074 We got some serious shit we gotta take care of, all right? 169 00:18:19,208 --> 00:18:22,144 Don't let nothing fuck it up, all right? You hear me? 170 00:18:22,278 --> 00:18:23,678 - We got you. - We got it. 171 00:18:23,812 --> 00:18:26,449 Just keep it cool until we get the job done. 172 00:18:26,581 --> 00:18:27,515 - All right? - Yes, sir. 173 00:18:27,649 --> 00:18:28,884 All right. 174 00:18:30,252 --> 00:18:31,720 [Rudy clears throat] 175 00:18:40,930 --> 00:18:43,099 ♪ I ain't gonna stop ♪ 176 00:18:43,232 --> 00:18:45,901 ♪ Until the night is fading ♪ 177 00:18:46,668 --> 00:18:48,737 ♪ I ain't gonna stop ♪ 178 00:18:48,870 --> 00:18:51,974 ♪ Until the music's all gone ♪ 179 00:18:52,108 --> 00:18:54,809 ♪ I'm gonna shine With the moon and the stars ♪ 180 00:18:54,944 --> 00:18:59,415 ♪ I'm gonna sing From the bottom of my heart ♪ 181 00:18:59,547 --> 00:19:01,250 ♪ My heart ♪ 182 00:19:04,686 --> 00:19:06,222 What are you doing? 183 00:19:08,623 --> 00:19:10,759 Where are you getting all this cash from? 184 00:19:10,893 --> 00:19:12,194 Shh! 185 00:19:15,563 --> 00:19:17,199 Can you keep a secret? 186 00:19:18,566 --> 00:19:19,534 I found it. 187 00:19:19,667 --> 00:19:21,703 You found all of that money? 188 00:19:24,539 --> 00:19:26,708 - Look. - Holy shit! 189 00:19:27,910 --> 00:19:30,880 - We have to tell Mom and Dad. - We can't tell Mom and Dad! 190 00:19:31,013 --> 00:19:33,015 You don't know who this money belongs to! 191 00:19:33,149 --> 00:19:36,684 Who cares who it belonged to? It's ours now. 192 00:19:38,287 --> 00:19:39,922 It's probably, like, really old. 193 00:19:40,056 --> 00:19:42,724 Like when this house was first built, anyways. 194 00:19:43,993 --> 00:19:46,795 The bank is AGL Bank and Trust. 195 00:19:48,364 --> 00:19:49,597 What do you mean? 196 00:19:49,731 --> 00:19:51,599 Well, I found it, so I'm gonna spend it. 197 00:19:51,733 --> 00:19:54,070 It's my money now. Here, take one. 198 00:19:54,203 --> 00:19:55,371 I don't want it! 199 00:19:55,504 --> 00:19:57,506 And it's not yours, it's someone else's! 200 00:19:57,639 --> 00:19:59,874 It was someone else's, but I found it, 201 00:20:00,009 --> 00:20:01,643 - therefore it's now mine. - I don't want it. 202 00:20:01,776 --> 00:20:03,979 - Just take some, have fun, spend it! - No! 203 00:20:04,113 --> 00:20:05,981 I have plenty of fun, thank you very much! 204 00:20:06,115 --> 00:20:07,383 - I'm not gonna steal... - Doing what? 205 00:20:07,516 --> 00:20:08,616 - What? - Doing what? 206 00:20:08,750 --> 00:20:09,885 You don't have fun doing anything. 207 00:20:10,019 --> 00:20:11,220 You're always being such a prude. 208 00:20:11,353 --> 00:20:13,089 If you don't want it, I'll take it. 209 00:20:13,222 --> 00:20:14,256 Wow. 210 00:20:15,458 --> 00:20:16,724 Good luck, Jen. 211 00:20:17,659 --> 00:20:19,962 ♪ Keep on moving Keep, keep ♪ 212 00:20:20,096 --> 00:20:22,831 ♪ Keep on smiling Keep, keep ♪ 213 00:20:25,401 --> 00:20:27,103 [garage door opening] 214 00:20:29,939 --> 00:20:31,373 [Johnny] Look at this joint. 215 00:20:32,074 --> 00:20:34,809 - '64 Malibu. - Yes, sir. 216 00:20:35,911 --> 00:20:37,880 - Nice setup here, bro. - Thank you very much. 217 00:20:38,013 --> 00:20:39,381 I was hoping you'd like it. 218 00:20:39,515 --> 00:20:41,283 Wow, this is tits. 219 00:20:41,417 --> 00:20:43,085 - Cool, man. - Let's have some beers, huh? 220 00:20:43,219 --> 00:20:45,387 Let's go. Hey, brother, did you get that done yet? 221 00:20:45,521 --> 00:20:49,391 - Hey, you can't rush perfection. - [chuckles] Yeah, right. 222 00:20:57,799 --> 00:20:59,868 You gotta run a tight ship, okay? 223 00:21:00,569 --> 00:21:02,271 - Yes, sir. - Keep everything tight. 224 00:21:03,506 --> 00:21:05,174 As tight as my ex-wife. 225 00:21:05,307 --> 00:21:07,276 From this night on, 226 00:21:07,409 --> 00:21:10,379 no more sticking that shit up your nose, all right? 227 00:21:10,513 --> 00:21:11,746 Done. 228 00:21:13,415 --> 00:21:15,451 You watch out for your little brother, huh? 229 00:21:15,584 --> 00:21:16,986 - I will. - All right. 230 00:21:17,119 --> 00:21:19,922 [Rudy] I promise, we're not gonna let you down. 231 00:21:20,389 --> 00:21:21,457 [sighs] 232 00:21:21,590 --> 00:21:24,260 So, here's to freedom! [laughs] 233 00:21:24,393 --> 00:21:26,694 Here's to good-lookin' snapper, boys. 234 00:21:26,828 --> 00:21:27,862 Cheers. 235 00:21:27,997 --> 00:21:29,731 - All right, little brother. - Yeah. 236 00:21:29,864 --> 00:21:31,200 Fuckin'-A. 237 00:21:31,333 --> 00:21:33,768 Aren't you a little young to be drinking? 238 00:21:33,903 --> 00:21:35,371 Oh, go stick it, boy. 239 00:21:35,504 --> 00:21:37,139 [chuckles] 240 00:21:39,408 --> 00:21:40,742 [car door opens] 241 00:22:33,629 --> 00:22:35,197 [James] You know, babe, 242 00:22:35,331 --> 00:22:38,300 this could really be like a second honeymoon. 243 00:22:40,802 --> 00:22:42,238 Wow. 244 00:22:43,505 --> 00:22:45,140 This place is really nice. 245 00:23:02,258 --> 00:23:04,994 [sighs] Is something on your mind? 246 00:23:09,098 --> 00:23:12,001 I didn't recognize you when you came home. 247 00:23:13,269 --> 00:23:14,836 James Baker. 248 00:23:16,639 --> 00:23:17,973 And you are? 249 00:23:19,475 --> 00:23:21,776 Lisa Rodriguez. 250 00:23:27,349 --> 00:23:28,517 Nice to meet you. 251 00:23:31,887 --> 00:23:34,957 Babe, I'm still the same man you married. 252 00:23:37,026 --> 00:23:39,328 I don't want you working for them anymore. 253 00:23:41,430 --> 00:23:43,032 I'm not. 254 00:23:43,699 --> 00:23:45,833 - Really? - Really. 255 00:23:46,902 --> 00:23:48,137 Why? 256 00:23:48,637 --> 00:23:50,339 I'm just not. 257 00:23:50,472 --> 00:23:52,274 What are you gonna do? 258 00:23:53,808 --> 00:23:55,511 [sighs] I don't know. 259 00:23:58,347 --> 00:23:59,982 But I'm starting to get an idea. 260 00:24:00,115 --> 00:24:02,384 - [chuckles] - Come here. 261 00:24:19,601 --> 00:24:22,504 I got a bad fucking feeling about this. 262 00:24:24,073 --> 00:24:25,374 You'll be all right. 263 00:24:25,974 --> 00:24:27,842 [footsteps approaching] 264 00:24:27,976 --> 00:24:29,912 Just stay close to me. 265 00:24:42,524 --> 00:24:43,858 [sighs] 266 00:24:46,595 --> 00:24:47,963 Four of them. 267 00:24:48,697 --> 00:24:51,467 There's Daddy, Mommy 268 00:24:52,867 --> 00:24:54,503 and their two daughters. 269 00:24:55,571 --> 00:24:56,572 Piece of cake. 270 00:24:57,272 --> 00:25:00,175 But hands off my two cupcakes. 271 00:25:00,943 --> 00:25:02,644 'Cause they're mine. 272 00:25:04,313 --> 00:25:07,149 We're just going in to make sure it's all there. 273 00:25:08,650 --> 00:25:11,487 We're gonna wait until they're gone 274 00:25:11,620 --> 00:25:12,821 to actually get it. 275 00:25:12,955 --> 00:25:14,323 Ah, fuck. 276 00:25:15,224 --> 00:25:17,092 Where's the fun in that? 277 00:25:18,494 --> 00:25:22,064 Johnny wants it quiet. And clean. 278 00:25:27,469 --> 00:25:29,538 What Johnny wants, Johnny gets. 279 00:25:30,472 --> 00:25:32,474 Yeah. He does. 280 00:25:35,444 --> 00:25:36,578 All right. 281 00:25:38,514 --> 00:25:39,648 Come on. 282 00:26:36,538 --> 00:26:37,573 - Wait! - What? 283 00:26:42,010 --> 00:26:43,278 Is he asleep? 284 00:26:46,014 --> 00:26:47,316 [screams] 285 00:26:47,449 --> 00:26:50,018 - Oh, shit! Go, go, go, go! - Fuck! 286 00:26:58,093 --> 00:26:59,695 James! 287 00:27:07,836 --> 00:27:09,338 - James. - Mom? 288 00:27:09,471 --> 00:27:12,341 [Lisa] Go back to your rooms, right now. Right now! 289 00:27:13,075 --> 00:27:14,443 James. 290 00:27:15,277 --> 00:27:17,012 Give me the gun. 291 00:27:18,647 --> 00:27:20,015 Give me the gun. 292 00:27:24,353 --> 00:27:26,788 [James breathing heavily] 293 00:27:30,960 --> 00:27:32,294 Baby. 294 00:27:33,262 --> 00:27:35,230 You've gotta get help. 295 00:27:37,000 --> 00:27:38,467 I'm all right. 296 00:27:51,915 --> 00:27:54,049 Oh, what the fuck? 297 00:27:54,182 --> 00:27:55,817 We should have killed him. 298 00:27:55,952 --> 00:27:57,152 I need to think. 299 00:27:57,286 --> 00:28:00,122 Think? You're always fucking thinking! 300 00:28:00,255 --> 00:28:02,558 Stop thinking! All right? 301 00:28:03,759 --> 00:28:05,827 Now we know who the fuck we're dealing with. 302 00:28:05,962 --> 00:28:07,262 Right? 303 00:28:08,196 --> 00:28:10,832 So why don't we just fuck off back home, 304 00:28:12,067 --> 00:28:13,535 think of something else? 305 00:28:13,669 --> 00:28:17,472 We'll come back later and take care of business. 306 00:28:21,109 --> 00:28:23,078 [breathes heavily] Fuck. 307 00:28:24,780 --> 00:28:27,082 [breathes heavily] 308 00:28:59,015 --> 00:29:00,282 Baby. 309 00:29:05,021 --> 00:29:06,521 I need help. 310 00:29:11,259 --> 00:29:13,428 What are we gonna do about this? 311 00:29:16,131 --> 00:29:19,534 I don't think we should keep that in the house for a while. 312 00:29:24,907 --> 00:29:28,210 Baby, I'd understand it if you want me to leave. 313 00:29:29,012 --> 00:29:30,445 Oh. 314 00:29:30,947 --> 00:29:32,648 No, baby, no. 315 00:29:39,122 --> 00:29:40,722 I'm not gonna leave you. 316 00:30:03,112 --> 00:30:04,713 [doorbell rings] 317 00:30:27,669 --> 00:30:28,770 Every night? 318 00:30:30,572 --> 00:30:33,341 I knew you were having a hard time, but I... 319 00:30:35,777 --> 00:30:36,913 Yeah. 320 00:30:37,779 --> 00:30:39,648 That's why I need you here. 321 00:30:40,716 --> 00:30:42,919 I'm afraid I'm gonna hurt my family. 322 00:30:44,586 --> 00:30:45,687 Hey. 323 00:30:47,422 --> 00:30:49,691 We're not gonna let that happen. 324 00:30:49,825 --> 00:30:50,960 You got me? 325 00:30:51,860 --> 00:30:53,495 It'll just be for a little while, 326 00:30:53,628 --> 00:30:55,363 just till I get this under control. 327 00:30:55,497 --> 00:30:57,566 I am here as long as you need. 328 00:30:59,768 --> 00:31:00,836 Appreciate it. 329 00:31:02,071 --> 00:31:04,673 [therapist on computer] There's nothing wrong with you, James. 330 00:31:04,806 --> 00:31:05,741 [James scoffs] 331 00:31:05,874 --> 00:31:06,943 I'm serious. 332 00:31:07,076 --> 00:31:09,578 What you experienced is a normal reaction 333 00:31:09,711 --> 00:31:12,748 to extremely abnormal experiences. 334 00:31:13,815 --> 00:31:15,250 [James sighs] 335 00:31:17,285 --> 00:31:19,088 [James] So what am I supposed to do? 336 00:31:19,222 --> 00:31:22,091 How do I tell from what's real 337 00:31:22,225 --> 00:31:24,426 and what's... you know. 338 00:31:25,928 --> 00:31:29,031 Start with one thing you can see with your eyes. 339 00:31:29,999 --> 00:31:31,234 The tree. 340 00:31:31,366 --> 00:31:34,569 Then what can you hear with your ears? 341 00:31:34,703 --> 00:31:37,039 I can hear the buzzing of my air conditioner. 342 00:31:38,074 --> 00:31:40,609 What can you sense with your skin? 343 00:31:41,777 --> 00:31:44,981 My collar on my neck. My watch on my arm. 344 00:31:45,680 --> 00:31:47,382 What do you taste? 345 00:31:48,483 --> 00:31:50,685 The coffee I just drank on my tongue. 346 00:31:51,286 --> 00:31:54,289 Now, what do you smell? 347 00:31:55,992 --> 00:31:59,162 My perfume. Those flowers. 348 00:31:59,294 --> 00:32:02,397 Focusing on your five senses will get you out of your head 349 00:32:02,531 --> 00:32:04,399 and back to the present. 350 00:32:05,567 --> 00:32:07,502 Now, you try. 351 00:32:08,271 --> 00:32:09,805 What do you see? 352 00:32:13,642 --> 00:32:15,044 [therapist laughs] 353 00:32:15,178 --> 00:32:17,880 You're going to have to try a lot harder than that. 354 00:32:21,416 --> 00:32:24,053 Um, Jennifer's drawing. 355 00:32:24,187 --> 00:32:25,922 [therapist] Good. 356 00:32:26,055 --> 00:32:28,390 Now, what do you hear? 357 00:32:30,293 --> 00:32:31,626 [exhales] 358 00:32:38,234 --> 00:32:39,936 [sighs] 359 00:32:40,069 --> 00:32:41,603 [phone beeps] 360 00:32:46,341 --> 00:32:48,443 - [cell phone ringing] - Ah. 361 00:32:50,445 --> 00:32:52,447 Hey. Talk to me. 362 00:32:53,715 --> 00:32:54,850 What? 363 00:32:56,618 --> 00:32:59,021 I don't understand. What do you mean, "not yet"? 364 00:33:00,923 --> 00:33:02,524 Look, look, do what you gotta do. 365 00:33:02,657 --> 00:33:03,758 We went over it, just... 366 00:33:03,893 --> 00:33:05,694 All right. I'll take care of it. 367 00:33:06,295 --> 00:33:07,762 No worries. We got this. 368 00:33:07,897 --> 00:33:10,699 All right. No, it's cool. Bye. 369 00:33:12,001 --> 00:33:13,401 [phone beeps] 370 00:33:20,076 --> 00:33:21,743 Mmm, mmm, mmm. 371 00:33:25,948 --> 00:33:29,551 Yeah, honey, I got it all written down. I won't forget the milk. 372 00:33:29,684 --> 00:33:32,121 Milk, butter, cereal. I got it, honey. 373 00:33:32,255 --> 00:33:34,489 All right, I'll see you soon. Love you too. Bye. 374 00:33:34,623 --> 00:33:36,025 Wife busting the chops again, huh? 375 00:33:36,158 --> 00:33:38,460 Let me give you a little marriage advice. 376 00:33:38,593 --> 00:33:40,428 She's the boss. Whatever she says goes. 377 00:33:40,562 --> 00:33:41,763 Happy wife, happy life. 378 00:33:41,898 --> 00:33:43,132 Here's the file you asked for. 379 00:33:43,266 --> 00:33:45,935 - You take care of that. I gotta run. - All right. 380 00:33:55,344 --> 00:33:56,345 Hey. 381 00:33:56,478 --> 00:33:58,747 Well, goddamn! Goddamn! 382 00:33:58,881 --> 00:34:01,483 Oh! What you doin'? Oh! 383 00:34:01,616 --> 00:34:04,086 - Are you sneakin' up on me? Huh? - Yeah. 384 00:34:04,220 --> 00:34:06,188 - Mr. Policeman! Yeah. - Yeah, well, look at you. 385 00:34:06,322 --> 00:34:09,691 - Look at you, man. Filled out. - Yeah, little bit. 386 00:34:09,824 --> 00:34:12,395 - You look like a million bucks, brother. - And you do too. 387 00:34:12,527 --> 00:34:15,364 - Well, they finally let you out, huh? - Yeah. 388 00:34:15,530 --> 00:34:18,433 I was beginning to think they were gonna keep your ass locked up forever. 389 00:34:18,566 --> 00:34:21,836 Yeah, well, you know, it felt like forever. 390 00:34:23,272 --> 00:34:24,839 Listen, coz, uh, 391 00:34:25,607 --> 00:34:27,442 I need your help on something. 392 00:34:28,945 --> 00:34:32,847 Well, must be serious, huh? What's in it for me? 393 00:34:35,918 --> 00:34:39,422 More money than you're making doing what you're doing, bro. 394 00:34:39,554 --> 00:34:40,957 - Yeah? - Yeah. 395 00:34:41,090 --> 00:34:45,827 I can cut your ass in for 2% of three million. 396 00:34:47,897 --> 00:34:50,498 Two percent of three million. Let's see... 397 00:34:51,167 --> 00:34:52,935 That's $60,000. 398 00:34:54,569 --> 00:34:56,705 Well, it must be something serious, huh? 399 00:34:56,838 --> 00:34:58,673 Well, this is my career we're talking about. 400 00:34:58,807 --> 00:35:01,710 I'm gonna have to ask for about 10% on that. 401 00:35:04,447 --> 00:35:05,714 Deal. 402 00:35:07,149 --> 00:35:08,117 You got it. 403 00:35:08,250 --> 00:35:10,752 All right, man. Let's make some money. 404 00:35:10,886 --> 00:35:12,888 - Let's make some money. - All right. Welcome back. 405 00:35:13,022 --> 00:35:15,324 Let's make some noise, bro. Let's go have a beer. 406 00:35:15,458 --> 00:35:17,059 Yeah. Come on. 407 00:35:17,193 --> 00:35:19,895 Let's go find us a supermodel or two. 408 00:35:20,930 --> 00:35:22,131 Now we're talking. 409 00:35:22,264 --> 00:35:24,066 [both laugh] 410 00:35:29,071 --> 00:35:30,705 [birds chirping] 411 00:35:33,641 --> 00:35:34,642 Sometimes I... 412 00:35:34,776 --> 00:35:38,147 I can't tell what's real... 413 00:35:39,482 --> 00:35:41,217 or what's in my head. 414 00:35:41,350 --> 00:35:45,154 There's nothing to be ashamed of with PTSD. 415 00:35:45,287 --> 00:35:47,890 You just have to take it one day at a time. 416 00:35:48,523 --> 00:35:50,026 It takes time. 417 00:35:50,159 --> 00:35:53,661 Your brain is still processing a traumatic experience. 418 00:35:53,795 --> 00:35:55,663 The next time you're in that compound, 419 00:35:55,797 --> 00:35:57,799 here's an exercise you can do. 420 00:35:57,933 --> 00:35:59,834 Every time you look at your thumb, 421 00:35:59,969 --> 00:36:03,805 ask yourself, "Is this real 422 00:36:04,873 --> 00:36:06,409 or is this fake?" 423 00:36:06,541 --> 00:36:08,077 Say it out loud. 424 00:36:14,682 --> 00:36:16,185 Is this real? 425 00:36:16,851 --> 00:36:19,055 Or is this fake? 426 00:36:19,188 --> 00:36:21,090 Or is this fake? 427 00:36:21,223 --> 00:36:22,590 Well? 428 00:36:23,259 --> 00:36:24,060 Real. 429 00:36:24,193 --> 00:36:26,694 Good. That's a good start. 430 00:36:26,828 --> 00:36:29,564 Keep doing it until it becomes a habit. 431 00:36:33,235 --> 00:36:36,138 [therapist] You're still going on vacation with your wife? 432 00:36:36,939 --> 00:36:39,375 [James sighs] I don't know. 433 00:36:39,508 --> 00:36:42,811 [therapist] You should. I think it'd be good for you two. 434 00:36:42,945 --> 00:36:44,813 She needs you too, James. 435 00:36:44,947 --> 00:36:47,316 Just as much as you need her right now. 436 00:36:47,450 --> 00:36:49,118 Don't shut her out. 437 00:36:52,321 --> 00:36:53,688 [knocking on door] 438 00:36:55,524 --> 00:36:57,126 Mr. James Baker? 439 00:37:01,830 --> 00:37:03,765 - Hello. - Hey. 440 00:37:03,899 --> 00:37:06,135 Well, I appreciate you coming down here, sir. 441 00:37:06,268 --> 00:37:07,970 Yeah. So how can I help you, Sheriff? 442 00:37:08,104 --> 00:37:10,473 Well, it seems we've got ourselves a little problem. 443 00:37:10,605 --> 00:37:11,907 What kinda problem? 444 00:37:12,041 --> 00:37:14,477 Well, it's probably not gonna amount to much. 445 00:37:14,609 --> 00:37:16,845 I know you're DEA and all that. 446 00:37:16,979 --> 00:37:19,681 Well, I got a warrant here with your name on it. 447 00:37:20,682 --> 00:37:22,384 James Baker, yeah? 448 00:37:27,289 --> 00:37:29,791 "Breach of Peace"? This is bullshit. 449 00:37:29,925 --> 00:37:32,161 - I just got here. - [chuckles] Well... 450 00:37:32,294 --> 00:37:34,829 it must have followed you from San Antone. 451 00:37:35,730 --> 00:37:37,799 - This makes no sense. - Hmm. 452 00:37:37,933 --> 00:37:40,402 Listen, I got a buddy in the government. 453 00:37:40,536 --> 00:37:42,271 He sent me your record. Hope you don't mind. 454 00:37:42,404 --> 00:37:44,806 But I gotta tell ya, I'm very impressed. 455 00:37:45,341 --> 00:37:47,076 DEA, military. Phew. 456 00:37:48,344 --> 00:37:53,048 But it also says that you were just diagnosed with PTSD. 457 00:37:54,316 --> 00:37:55,850 Post-Traumatic Stress. 458 00:37:55,985 --> 00:37:58,521 That's a terrible thing. 459 00:37:58,653 --> 00:38:01,856 See, I was in the service myself, 460 00:38:01,991 --> 00:38:03,926 and, well, let's say I knew a lot of guys 461 00:38:04,059 --> 00:38:06,061 who pretended they were sick 462 00:38:06,195 --> 00:38:08,898 so they could get a little extra on their pension. 463 00:38:09,932 --> 00:38:11,534 That's a shameful thing to do. 464 00:38:11,666 --> 00:38:13,269 What the fuck? 465 00:38:14,270 --> 00:38:16,205 This is signed by the attorney's office. 466 00:38:16,338 --> 00:38:18,507 There's no judge's signature on this. 467 00:38:18,641 --> 00:38:19,975 There's not? 468 00:38:20,109 --> 00:38:21,843 No. No. 469 00:38:21,977 --> 00:38:24,113 Let me see that goddamn thing. 470 00:38:27,416 --> 00:38:30,718 Well, I'll be damned. You're right. [laughs] 471 00:38:32,121 --> 00:38:33,721 I don't know what you're trying to pull, 472 00:38:33,855 --> 00:38:35,857 but next time you try to bring me down here, 473 00:38:35,991 --> 00:38:38,561 you contact my superiors, my RAC, 474 00:38:38,693 --> 00:38:40,262 and don't waste my time. 475 00:38:41,063 --> 00:38:42,298 Hmm. 476 00:38:42,431 --> 00:38:45,334 Deputy, will you show this gentleman out? 477 00:38:45,467 --> 00:38:49,004 What the fuck did you have me come down here for anyway? 478 00:38:54,776 --> 00:38:56,711 [chuckles] 479 00:38:56,844 --> 00:38:58,480 [groans] 480 00:39:00,683 --> 00:39:02,284 [receiver clatters] 481 00:39:07,056 --> 00:39:09,325 - [line ringing] - [exhales] 482 00:39:10,426 --> 00:39:11,961 Yeah, he just left. 483 00:39:12,895 --> 00:39:14,897 [chuckles] Yeah. 484 00:39:18,434 --> 00:39:19,501 [groans] 485 00:39:30,079 --> 00:39:31,746 They're leaving. 486 00:39:33,716 --> 00:39:36,151 This is an in-and-out job. 487 00:39:37,553 --> 00:39:39,255 No more problems. 488 00:39:40,522 --> 00:39:43,259 This ain't your average snatch and grab, boys. 489 00:39:43,392 --> 00:39:45,793 We gotta make this one calculated. 490 00:39:46,929 --> 00:39:49,864 - We'll see about that. - Yeah, we fucking will. 491 00:39:51,233 --> 00:39:53,435 You gotta keep your head in this one, man. 492 00:39:54,536 --> 00:39:56,438 Well, let's fucking see. 493 00:40:46,388 --> 00:40:48,057 Ho! Let's go! 494 00:40:48,190 --> 00:40:50,858 What are we waitin' for now? Fucking Christmas? 495 00:40:50,993 --> 00:40:53,696 Dominic, relax. What if they forgot something? 496 00:40:53,828 --> 00:40:57,499 Forgot something? What the fuck are they gonna forget? 497 00:40:57,633 --> 00:40:59,501 Let's fucking do this! 498 00:40:59,635 --> 00:41:02,371 Man. Keep your fucking head. 499 00:41:03,272 --> 00:41:05,541 [whispers] Ah. Fucking head! 500 00:41:59,795 --> 00:42:01,964 [tapping on dashboard] 501 00:42:09,071 --> 00:42:11,407 [Rudy] You wanna knock that the fuck off? 502 00:42:12,841 --> 00:42:15,310 [dance music playing on speakers] 503 00:42:30,125 --> 00:42:31,994 Mom and Dad are gonna be pissed. 504 00:42:32,127 --> 00:42:33,362 They'll never know. 505 00:42:34,530 --> 00:42:37,199 Isn't that what they say in the movies before they get caught? 506 00:42:37,332 --> 00:42:39,368 Then they won't be surprised when they catch us. 507 00:42:39,501 --> 00:42:40,869 You. Catch you. 508 00:42:41,003 --> 00:42:43,105 Catch me. Whatever. 509 00:42:44,139 --> 00:42:45,541 I had nothing to do with this. 510 00:42:45,674 --> 00:42:47,676 It's not like I invited the whole school. 511 00:42:55,551 --> 00:42:56,985 Hit that shit! 512 00:42:57,119 --> 00:42:58,554 [rock music playing on radio] 513 00:42:58,687 --> 00:42:59,688 Oh! 514 00:42:59,822 --> 00:43:01,457 [chuckles] 515 00:43:04,293 --> 00:43:05,961 Didn't get the invite. 516 00:43:07,262 --> 00:43:08,730 It's melon ice. 517 00:43:08,864 --> 00:43:11,300 Yo, yo, yo. Kiwi's the best flavor, no cap. 518 00:43:11,433 --> 00:43:13,702 Tom, that's so cap, bro. 519 00:43:13,836 --> 00:43:16,738 You're like 50% cap, 50%... 520 00:43:16,872 --> 00:43:18,674 - What? - [all laugh] 521 00:43:18,807 --> 00:43:20,042 Naughty! 522 00:43:21,210 --> 00:43:23,745 Let's go! Let's go! Let's fucking go! 523 00:43:23,880 --> 00:43:25,047 Let's go, let's go! 524 00:43:25,180 --> 00:43:27,583 We're doing this, Tommy boy! Whoo! 525 00:43:27,716 --> 00:43:29,218 Why you so riled up, Tom? 526 00:43:29,351 --> 00:43:31,553 Why you so riled up right now? 527 00:43:31,687 --> 00:43:33,222 Good job, bitch! 528 00:43:33,957 --> 00:43:36,625 - So, uh... - Her parents are gone. 529 00:43:36,758 --> 00:43:39,461 - But what about Natalie? - Don't worry about her. 530 00:43:40,729 --> 00:43:44,333 Look, I'll handle her, you handle Dyana. 531 00:43:44,466 --> 00:43:45,534 All right. 532 00:43:45,667 --> 00:43:47,002 [chuckles] 533 00:43:47,135 --> 00:43:49,304 [door bell ringing] 534 00:43:50,038 --> 00:43:51,273 I'll be in my room. 535 00:43:51,406 --> 00:43:53,642 You know, maybe if you were nicer to people, 536 00:43:53,775 --> 00:43:54,877 you'd have more friends. 537 00:43:55,010 --> 00:43:56,211 Maybe if you weren't, 538 00:43:56,345 --> 00:43:58,013 people wouldn't think you were so vapid. 539 00:43:58,146 --> 00:43:59,581 [footsteps departing] 540 00:44:00,849 --> 00:44:02,551 [all] Hey! 541 00:44:02,684 --> 00:44:03,920 Whoo! 542 00:44:04,052 --> 00:44:06,421 Okay, okay. 543 00:44:06,555 --> 00:44:08,557 Somebody gonna get it in tonight! 544 00:44:08,690 --> 00:44:11,126 - Somebody gonna get it in! - [laughs] 545 00:44:11,693 --> 00:44:13,495 The more, the merrier. 546 00:44:29,611 --> 00:44:31,280 [screaming] 547 00:44:35,350 --> 00:44:38,053 [whispers] Is this real? Is this real? 548 00:44:42,124 --> 00:44:43,559 [James clears throat] 549 00:44:49,164 --> 00:44:51,099 Are you gonna tell me what happened? 550 00:44:56,271 --> 00:44:58,041 Are you sure you wanna know? 551 00:44:58,173 --> 00:44:59,808 Of course I wanna know. 552 00:45:02,678 --> 00:45:04,646 [sighs] If we can... 553 00:45:04,780 --> 00:45:06,148 James. 554 00:45:06,281 --> 00:45:08,684 Just tell me. 555 00:45:11,921 --> 00:45:13,255 Okay. 556 00:45:13,822 --> 00:45:15,157 Pull over. 557 00:45:18,260 --> 00:45:20,395 [turn signal clicking] 558 00:45:21,630 --> 00:45:23,799 [muffled dance music playing on speakers] 559 00:45:23,933 --> 00:45:25,767 [muffled chattering] 560 00:45:45,754 --> 00:45:47,356 Are you kidding me? 561 00:45:57,033 --> 00:45:58,433 [grunts] 562 00:46:06,875 --> 00:46:08,377 Damn it. 563 00:46:12,848 --> 00:46:14,182 What? 564 00:47:32,061 --> 00:47:34,429 There was a firefight. 565 00:47:38,567 --> 00:47:40,802 We exchanged gunfire. 566 00:47:45,340 --> 00:47:50,479 After we'd taken the... the men down... 567 00:47:52,380 --> 00:47:53,715 [exhales] 568 00:47:58,054 --> 00:47:59,621 ...there was... 569 00:48:02,191 --> 00:48:03,792 We saw blood 570 00:48:05,293 --> 00:48:08,497 coming from underneath a closet. 571 00:48:14,904 --> 00:48:17,773 And when we opened the closet, there... 572 00:48:22,044 --> 00:48:23,378 there were... 573 00:48:25,248 --> 00:48:28,416 a mother and two daughters. 574 00:48:28,951 --> 00:48:30,186 [Lisa gasps] 575 00:48:30,318 --> 00:48:33,956 They had been killed by our gunfire. 576 00:48:34,090 --> 00:48:35,323 Uh... 577 00:48:36,591 --> 00:48:39,028 [groans] Babe, I see them. 578 00:48:40,196 --> 00:48:41,596 I see them. 579 00:48:42,265 --> 00:48:43,765 It was an accident. 580 00:48:46,401 --> 00:48:48,336 It's not your fault. 581 00:48:50,539 --> 00:48:53,943 That's just it. It was. I... 582 00:48:56,478 --> 00:48:58,613 - Baby... - It was just a mistake. 583 00:48:59,381 --> 00:49:00,682 [sighs] 584 00:49:02,118 --> 00:49:03,752 It was my mistake. 585 00:49:05,387 --> 00:49:06,822 [sniffles] 586 00:49:13,095 --> 00:49:14,696 [sighs] 587 00:49:14,830 --> 00:49:17,532 I love you. You know that, right? 588 00:49:19,467 --> 00:49:20,735 I love you too, babe. 589 00:49:20,869 --> 00:49:22,671 [chuckles] 590 00:49:24,406 --> 00:49:27,876 I'm sorry I didn't tell you. 591 00:49:31,280 --> 00:49:32,514 It's okay. 592 00:49:33,648 --> 00:49:35,750 Ah, come over here. 593 00:49:42,225 --> 00:49:44,626 [typing] 594 00:50:21,264 --> 00:50:22,631 Fuck! 595 00:50:55,197 --> 00:50:56,831 Who is she? 596 00:50:58,000 --> 00:51:00,136 [Dominic] There's a bit of totty for me. 597 00:51:01,569 --> 00:51:04,006 [pop ballad playing, muffled] 598 00:51:06,342 --> 00:51:07,776 [vehicle approaching] 599 00:51:07,910 --> 00:51:09,644 [whispering] What the fuck? 600 00:51:12,647 --> 00:51:13,883 [engine turns off] 601 00:51:14,984 --> 00:51:17,386 You just scared me. [laughs] 602 00:51:18,354 --> 00:51:22,124 What are you doing hanging out outside? [chuckles] 603 00:51:24,726 --> 00:51:26,195 I see you weren't expecting me. 604 00:51:26,329 --> 00:51:29,631 He just looked at me. Did he just fucking look at me? 605 00:51:29,764 --> 00:51:30,900 [Sebastian] You okay? 606 00:51:31,033 --> 00:51:32,467 Yeah. 607 00:51:33,768 --> 00:51:36,238 Your dad just asked me to check on you, so... 608 00:51:38,441 --> 00:51:39,641 That's not my fault. 609 00:51:39,774 --> 00:51:42,510 Oh, now we're blaming our sister? 610 00:51:42,644 --> 00:51:43,946 You know me. 611 00:51:44,080 --> 00:51:45,114 I know. 612 00:51:46,548 --> 00:51:48,184 Can I show you something? 613 00:51:48,317 --> 00:51:50,186 - Yeah. - Okay. 614 00:51:54,723 --> 00:51:56,459 I'll fucking rub you, you fuckin' cunt! 615 00:51:56,591 --> 00:51:58,793 We need to figure this shit out, man. 616 00:52:06,969 --> 00:52:09,205 Natalie, what's going on? 617 00:52:20,483 --> 00:52:21,616 Where did you get this? 618 00:52:21,750 --> 00:52:24,253 I found it under the floorboards. 619 00:52:25,720 --> 00:52:28,257 I think my sister found some money too. 620 00:52:31,994 --> 00:52:34,263 I was doing some research, 621 00:52:34,763 --> 00:52:36,232 and I found this. 622 00:52:37,732 --> 00:52:39,335 "Was arrested for a string of robberies 623 00:52:39,468 --> 00:52:42,004 that terrorized the city and sentenced to 15 years, 624 00:52:42,138 --> 00:52:43,571 maximum federal penitentiary." 625 00:52:43,705 --> 00:52:45,408 None of the money was ever recovered. 626 00:52:45,540 --> 00:52:47,209 Okay, okay. 627 00:52:47,343 --> 00:52:48,643 We don't know it's his. 628 00:52:48,777 --> 00:52:50,112 Let's not jump to any conclusions. 629 00:52:50,246 --> 00:52:52,281 This money has been here for a long time. 630 00:52:52,415 --> 00:52:56,385 We don't know any of that. We don't know anything. 631 00:52:56,519 --> 00:52:57,819 Put it back. 632 00:52:58,387 --> 00:52:59,889 Just put it back. 633 00:53:01,524 --> 00:53:03,492 - Have you told anyone else? - No. 634 00:53:03,625 --> 00:53:05,660 Good. Have you spent any of it? 635 00:53:05,794 --> 00:53:07,897 Seriously? I mean, what are we gonna do? 636 00:53:08,030 --> 00:53:09,697 Mom and Dad aren't even here right now. 637 00:53:09,831 --> 00:53:11,666 And she's downstairs acting like a crazy... 638 00:53:11,800 --> 00:53:14,170 - Calm. Nat... Natalie. - ...wild child! 639 00:53:14,303 --> 00:53:16,405 It's not against the law to find money. 640 00:53:17,339 --> 00:53:20,109 Okay? We're gonna figure this out. Not a problem. 641 00:53:20,242 --> 00:53:22,844 Just put it back. Let's go talk to Jen. 642 00:53:23,979 --> 00:53:26,148 - It's gonna be okay. - Okay. 643 00:53:37,692 --> 00:53:39,328 [pills rattling] 644 00:53:44,467 --> 00:53:46,668 What the fuck are you doing? 645 00:53:50,339 --> 00:53:52,041 Fueling the fire. 646 00:53:52,575 --> 00:53:54,676 Fueling my calm. 647 00:53:55,643 --> 00:53:57,046 See, this 648 00:53:57,880 --> 00:54:00,049 is the calm before the storm. 649 00:54:01,183 --> 00:54:03,618 And it's gonna be a big fucking storm. 650 00:54:05,454 --> 00:54:06,922 Oh. 651 00:54:09,824 --> 00:54:11,093 [exhales] 652 00:54:15,231 --> 00:54:16,499 [groans] 653 00:54:16,631 --> 00:54:18,601 You gotta be fucking kidding me. 654 00:54:18,733 --> 00:54:21,070 Johnny wanted us to bring this guy? 655 00:54:22,238 --> 00:54:24,706 Are you gonna keep it together? 656 00:54:24,839 --> 00:54:28,277 - Rip off your beard! - Get the fuck off me, bro. 657 00:54:29,211 --> 00:54:32,814 - Chill the fuck out. - You'll be okay. 658 00:54:34,716 --> 00:54:36,818 [chuckles] 659 00:54:36,952 --> 00:54:40,422 Bro, are you gonna be the fuck all right? 660 00:54:40,556 --> 00:54:42,191 We got shit to do, 661 00:54:42,324 --> 00:54:44,994 and you gotta have your fucking brain together, man. 662 00:54:46,661 --> 00:54:47,729 [clears throat] 663 00:54:47,862 --> 00:54:49,198 [exhales] 664 00:54:50,032 --> 00:54:51,733 Let's fucking do it. 665 00:54:51,866 --> 00:54:54,836 Let's fucking do it. Let's go. Let's go, let's go. 666 00:54:56,005 --> 00:54:57,839 It's time to play. 667 00:54:58,706 --> 00:55:00,242 Can we fucking play? 668 00:55:01,210 --> 00:55:02,710 Please. 669 00:55:13,122 --> 00:55:14,390 Hey! 670 00:55:14,990 --> 00:55:15,925 Where's Jen? 671 00:55:16,058 --> 00:55:17,526 What's your problem? 672 00:55:17,660 --> 00:55:18,928 Where's my sister? 673 00:55:19,061 --> 00:55:21,397 I don't know. I think they went to her room. 674 00:55:21,964 --> 00:55:22,898 I'll get her. 675 00:55:23,032 --> 00:55:24,866 I'll check the back. 676 00:55:26,969 --> 00:55:28,803 [pop music playing] 677 00:55:33,542 --> 00:55:34,476 [knocking on door] 678 00:55:34,610 --> 00:55:35,843 Jen. 679 00:55:38,846 --> 00:55:40,316 I need to talk to you. 680 00:55:40,449 --> 00:55:41,517 I'm kinda busy. 681 00:55:41,650 --> 00:55:43,285 It's important. 682 00:55:43,419 --> 00:55:44,920 - Can it wait? - No. 683 00:55:45,588 --> 00:55:47,089 Fine. What is it? 684 00:55:49,892 --> 00:55:51,527 [whispers] I found something in my room. 685 00:55:51,660 --> 00:55:53,929 Congratulations. You found something in your room. 686 00:55:54,063 --> 00:55:57,333 I'm so proud of you. Now get the fuck out my room. 687 00:55:58,500 --> 00:56:00,035 Where were we? 688 00:56:00,169 --> 00:56:02,338 Let's see what everyone else is doing. 689 00:56:02,804 --> 00:56:04,240 But, Jen... 690 00:56:04,373 --> 00:56:06,542 There's more important things going on right now. 691 00:56:06,675 --> 00:56:08,377 - Like what? - Put your clothes on. 692 00:56:08,510 --> 00:56:10,812 Look, Jen, just 30 minutes. 693 00:56:10,946 --> 00:56:13,015 [chuckles] Like you can last that long. 694 00:56:14,216 --> 00:56:15,884 Why not? 695 00:56:16,018 --> 00:56:17,486 There's nothing going on downstairs. 696 00:56:17,620 --> 00:56:19,854 I have stuff to do. Get dressed! 697 00:56:20,723 --> 00:56:22,524 - Are you serious? - Yes. 698 00:56:22,658 --> 00:56:23,726 And your boxers? 699 00:56:23,858 --> 00:56:26,195 Fireworks, dude? Are you, like, 12? 700 00:56:29,431 --> 00:56:30,832 But... 701 00:56:30,966 --> 00:56:32,434 But I love you! 702 00:56:35,571 --> 00:56:37,940 [line ringing] 703 00:56:38,073 --> 00:56:40,842 Pick up. [sighs] 704 00:56:40,976 --> 00:56:43,245 This is Captain James Baker. Please leave a message. 705 00:56:43,379 --> 00:56:46,415 Dad. Call me. I need to talk to you. 706 00:56:46,548 --> 00:56:48,050 It's important. 707 00:56:51,453 --> 00:56:53,289 [engine starts] 708 00:56:56,492 --> 00:56:59,428 Fuck it. It's time. 709 00:57:00,596 --> 00:57:01,897 Finally. 710 00:57:03,365 --> 00:57:04,400 Come on. 711 00:57:15,077 --> 00:57:16,211 [Dominic] Hey. 712 00:57:16,345 --> 00:57:17,479 Look at me. 713 00:57:17,613 --> 00:57:20,616 [sniffs] Look at me. 714 00:57:20,749 --> 00:57:22,918 Have I ever let you down? 715 00:57:23,052 --> 00:57:25,554 Pills or no pills? 716 00:57:28,257 --> 00:57:30,025 No. 717 00:57:30,159 --> 00:57:32,027 [Dominic] ...problem. What are you worried about? 718 00:57:32,161 --> 00:57:34,229 Lighten up. Have a bit of fun. 719 00:57:34,363 --> 00:57:35,364 [claps] 720 00:57:35,497 --> 00:57:38,033 For my brother, man. You gotta take it cool. 721 00:57:38,167 --> 00:57:39,902 Brother, shmother. 722 00:57:40,035 --> 00:57:42,805 Let's just fucking have a bit of a laugh, eh? 723 00:57:42,938 --> 00:57:44,239 Fuck it. 724 00:57:49,712 --> 00:57:51,046 [exhales] 725 00:58:28,684 --> 00:58:30,519 [Dyana moaning] 726 00:58:39,862 --> 00:58:42,431 Hey, y'all. I'm here for the ménage à trois! 727 00:58:42,564 --> 00:58:44,133 [laughs] 728 00:58:44,733 --> 00:58:45,768 [grunts] 729 00:58:45,901 --> 00:58:47,269 Stop! 730 00:58:47,403 --> 00:58:49,271 [grunting] 731 00:58:49,405 --> 00:58:51,306 [teen] What? Who the fuck? 732 00:58:51,440 --> 00:58:53,609 - Who the fuck are you? - Shut the fuck up! 733 00:58:53,742 --> 00:58:55,244 What? Run! 734 00:58:55,377 --> 00:58:56,645 - No! - Run! 735 00:58:56,779 --> 00:58:57,980 No! 736 00:58:58,714 --> 00:59:01,116 - [teen] Run! - [Dyana] No! No! 737 00:59:01,784 --> 00:59:03,318 [whimpering] 738 00:59:03,452 --> 00:59:05,621 Another one hits the dust. 739 00:59:05,754 --> 00:59:07,689 - [grunts] - No! 740 00:59:08,657 --> 00:59:10,058 [teen] No! 741 00:59:10,959 --> 00:59:12,628 You're a sick fuck, you know that? 742 00:59:12,761 --> 00:59:14,530 No! 743 00:59:14,663 --> 00:59:16,098 [retching] 744 00:59:17,266 --> 00:59:19,468 Really? Aren't you gonna tell me? 745 00:59:20,702 --> 00:59:22,237 He's playing hard to get. 746 00:59:22,971 --> 00:59:25,073 - So annoying. - I know. 747 00:59:26,775 --> 00:59:27,843 Where's Tom? 748 00:59:27,976 --> 00:59:29,578 He went outside to pee. 749 00:59:29,711 --> 00:59:32,281 - Why didn't he just use the bathroom? - Boys. 750 00:59:32,414 --> 00:59:34,049 He's been gone for a while now. 751 00:59:34,183 --> 00:59:37,686 Hey, hey. Party's over. Go home, go home. 752 00:59:37,820 --> 00:59:39,087 We need to talk. 753 00:59:46,528 --> 00:59:47,963 [exhales] 754 00:59:51,500 --> 00:59:53,535 [urinating] 755 00:59:57,406 --> 00:59:58,440 Hey. 756 00:59:59,374 --> 01:00:02,411 - Who the fuck are you? - I'm here for the party. 757 01:00:03,812 --> 01:00:06,315 You dirty bastard! 758 01:00:06,715 --> 01:00:07,917 [grunts] 759 01:00:08,050 --> 01:00:09,151 Fuck! 760 01:00:09,284 --> 01:00:12,554 Keep that in your pants next time! 761 01:00:13,021 --> 01:00:14,256 Fuck! 762 01:00:14,857 --> 01:00:15,858 Oh. 763 01:00:15,991 --> 01:00:18,060 Pretty thoughtful, a refreshment. 764 01:00:20,696 --> 01:00:22,130 Not bad, son. Not bad. 765 01:00:22,264 --> 01:00:23,765 Off to the party. 766 01:00:32,040 --> 01:00:33,709 Nobody fucking move! 767 01:00:33,842 --> 01:00:35,777 - Who the hell are... - Sebastian! 768 01:00:36,745 --> 01:00:38,113 - [gunshot] - [screaming] 769 01:00:38,247 --> 01:00:39,781 You psycho piece of shit! 770 01:00:39,916 --> 01:00:42,150 I'm gonna fucking kill you! 771 01:00:42,284 --> 01:00:44,353 Why did you do that? 772 01:00:44,853 --> 01:00:45,922 It helps. 773 01:00:46,054 --> 01:00:48,023 [screaming] 774 01:00:52,661 --> 01:00:55,130 You could've fucking shot me, man! 775 01:00:55,764 --> 01:00:57,032 [sobbing] 776 01:01:09,411 --> 01:01:10,980 Can't leave the ladies waiting. 777 01:01:11,113 --> 01:01:12,748 [crying] 778 01:01:17,219 --> 01:01:18,587 Matthew. 779 01:01:19,755 --> 01:01:23,191 Why don't you come over here and help me clean this shit up? 780 01:01:35,370 --> 01:01:37,639 [cell phone ringing] 781 01:01:37,773 --> 01:01:40,676 Could you answer that? That's Natalie. 782 01:01:40,809 --> 01:01:42,045 Okay. 783 01:01:42,177 --> 01:01:43,178 Hello? 784 01:01:43,312 --> 01:01:46,682 Dad! Dad, you have to come home. 785 01:01:47,449 --> 01:01:48,717 Hello? 786 01:01:48,850 --> 01:01:50,218 - Hello? - Dad! Dad! 787 01:01:50,352 --> 01:01:52,187 Hey, Nat, I can't hear you. I'll call you back 788 01:01:52,321 --> 01:01:54,389 - when I can get some reception. - Fuck! Fuck! 789 01:01:56,091 --> 01:01:57,392 Hello? 790 01:01:58,160 --> 01:02:00,462 - Try again. - No service. 791 01:02:07,302 --> 01:02:09,271 Daddy, Daddy. 792 01:02:10,639 --> 01:02:12,274 Hi, this is Lisa. You missed me. 793 01:02:12,407 --> 01:02:14,209 Leave me a message. 794 01:02:14,343 --> 01:02:16,345 Dad! Dad, you need to come home. 795 01:02:16,478 --> 01:02:18,347 There's some guys in the house. 796 01:02:19,414 --> 01:02:21,817 - Dad, please hurry! There's... - [door opens] 797 01:02:21,951 --> 01:02:24,419 Ah! The bedroom. 798 01:02:58,253 --> 01:02:59,889 There you are! 799 01:03:00,023 --> 01:03:01,390 [screaming] 800 01:03:02,357 --> 01:03:04,226 [screaming] 801 01:03:07,596 --> 01:03:10,933 - I'll be your daddy! - No, no, no! 802 01:03:11,067 --> 01:03:13,435 [Natalie] No! No! 803 01:03:13,568 --> 01:03:16,338 - [zipper opens] - [Dominic whooping] 804 01:03:26,281 --> 01:03:28,583 [James] Finally, some reception. 805 01:03:29,851 --> 01:03:31,787 [Natalie] Dad! Dad, you need to come home. 806 01:03:31,921 --> 01:03:35,024 There's some guys in the house. [crying] 807 01:03:35,158 --> 01:03:37,292 Dad, please hurry! There's... 808 01:03:38,161 --> 01:03:39,361 [James] I see them. 809 01:03:39,494 --> 01:03:41,563 [Dominic] There you are! 810 01:03:42,197 --> 01:03:43,532 [Natalie screams] 811 01:03:44,232 --> 01:03:46,301 [James] It was my mistake. 812 01:03:50,338 --> 01:03:52,240 What's wrong? 813 01:03:54,810 --> 01:03:56,445 Leather. 814 01:03:56,578 --> 01:03:59,015 The smell. You're here. 815 01:03:59,148 --> 01:04:00,849 What happened, James? 816 01:04:02,684 --> 01:04:03,719 Babe. 817 01:04:05,387 --> 01:04:07,355 [Natalie] Dad! Dad, you need to come home. 818 01:04:07,489 --> 01:04:09,591 There's some guys in the house. 819 01:04:10,425 --> 01:04:11,928 Dad, please hurry! There's... 820 01:04:12,061 --> 01:04:13,361 - This is real? - Yeah. 821 01:04:13,495 --> 01:04:14,563 You can hear this? 822 01:04:14,696 --> 01:04:17,066 Yeah, yeah, yeah. What... Okay... 823 01:04:17,200 --> 01:04:19,234 - [screaming] - What... 824 01:04:20,802 --> 01:04:22,972 - Call Sebastian! - I'm calling Sebastian. 825 01:04:24,907 --> 01:04:26,708 He's not answering. 826 01:04:28,610 --> 01:04:30,412 We gotta turn back. 827 01:04:32,280 --> 01:04:33,983 Stop the car and let me drive. 828 01:04:43,291 --> 01:04:44,559 [Lisa] We need to call the cops! 829 01:04:44,693 --> 01:04:47,729 [James] Cops get hostages killed. Get in. 830 01:06:09,711 --> 01:06:11,713 We got a fucking problem. 831 01:06:11,847 --> 01:06:13,883 This doesn't look like a problem. 832 01:06:15,517 --> 01:06:16,751 Yeah, it's a fucking problem. 833 01:06:16,886 --> 01:06:19,088 Because we don't have Johnny's ring. 834 01:06:19,222 --> 01:06:22,291 Who gives a shit about a ring when you got all this money? 835 01:06:22,424 --> 01:06:24,260 It's his fucking dead wife's ring. 836 01:06:24,392 --> 01:06:26,628 She died when he was overseas. 837 01:06:26,761 --> 01:06:28,965 And we're a hundred grand short. 838 01:06:31,433 --> 01:06:34,402 I'll find the money, you find the ring. 839 01:06:37,372 --> 01:06:39,041 - Yeah. - Come on. 840 01:06:39,175 --> 01:06:43,079 [Rudy] It's the only fucking thing he has left of her. 841 01:06:49,118 --> 01:06:51,153 [whimpering] 842 01:06:54,056 --> 01:06:55,557 Where's the money? 843 01:06:59,028 --> 01:07:00,562 You live here, right? 844 01:07:01,496 --> 01:07:04,333 Tell me where the money is. 845 01:07:04,466 --> 01:07:06,002 I swear, I only took a few hundred. 846 01:07:06,135 --> 01:07:08,905 No, no, there's more than a few hundred missing. 847 01:07:10,139 --> 01:07:11,439 All right, listen. 848 01:07:11,573 --> 01:07:14,409 I don't wanna hurt you, okay? I don't. 849 01:07:14,542 --> 01:07:16,178 But my brother and Dominic 850 01:07:16,312 --> 01:07:18,513 won't think twice about puttin' a fucking bullet in your head. 851 01:07:18,647 --> 01:07:22,550 They're upstairs right now doing God knows what with your fucking sister. 852 01:07:23,718 --> 01:07:25,553 One more chance. 853 01:07:26,322 --> 01:07:28,124 Where's the money? 854 01:08:05,962 --> 01:08:07,862 [muttering] 855 01:08:21,077 --> 01:08:22,445 [grunts] 856 01:08:22,577 --> 01:08:24,046 [Matthew] Get the fuck off! 857 01:08:25,613 --> 01:08:26,916 [grunts] 858 01:08:28,650 --> 01:08:30,920 [grunting] 859 01:08:36,192 --> 01:08:37,226 [gunshot] 860 01:08:43,399 --> 01:08:44,632 [grunts] 861 01:08:58,080 --> 01:09:00,515 [line ringing] 862 01:09:01,649 --> 01:09:03,452 [phone ringing] 863 01:09:03,585 --> 01:09:04,819 Hey. 864 01:09:06,956 --> 01:09:08,857 Hey, Johnny. [clears throat] 865 01:09:10,960 --> 01:09:12,928 It's Matthew, man. He's, uh... 866 01:09:16,865 --> 01:09:18,566 He got fucked up, bro. 867 01:09:19,201 --> 01:09:20,602 [Johnny] What? 868 01:09:25,141 --> 01:09:26,942 Holy shit. 869 01:09:28,244 --> 01:09:30,745 [cheering, shouting] 870 01:09:37,353 --> 01:09:38,921 [glass breaking] 871 01:09:44,026 --> 01:09:47,829 What are you fucking smirking at, you fucking scrawny prick? 872 01:09:49,298 --> 01:09:51,699 [shouting, cheering] 873 01:09:56,939 --> 01:09:59,141 Your sister's a fucking fat cow. 874 01:10:01,743 --> 01:10:04,346 All right. Let's go, motherfucker. 875 01:10:06,048 --> 01:10:07,083 Come on. 876 01:10:09,518 --> 01:10:10,986 [both grunting] 877 01:10:11,987 --> 01:10:13,055 [laughs] 878 01:10:14,290 --> 01:10:15,757 Ray. Come on now, Ray! 879 01:10:15,891 --> 01:10:18,160 Who's a faggot right now, you skinny prick? 880 01:10:18,294 --> 01:10:19,995 [both grunting] 881 01:10:21,397 --> 01:10:22,630 [laughs] 882 01:10:30,272 --> 01:10:31,706 [cheering continues] 883 01:10:32,942 --> 01:10:35,177 Come on. Hit that fucking fat bastard! 884 01:10:58,666 --> 01:11:01,769 Come on. Lay that motherfucker out! 885 01:11:10,246 --> 01:11:11,646 [motorcycle revving] 886 01:11:14,984 --> 01:11:17,353 Fuck! Are you fucking kidding me? 887 01:11:17,486 --> 01:11:19,488 I know. It's been a little bit too long. 888 01:11:19,622 --> 01:11:21,924 I know. Come here! Hey, brother. 889 01:11:22,057 --> 01:11:24,026 You always knew how to make an entrance. 890 01:11:24,160 --> 01:11:26,861 Oh, shit, wow. It's good to see ya. 891 01:11:26,996 --> 01:11:28,696 What's going on over here? 892 01:11:30,199 --> 01:11:33,435 Remember my little brother Ray? He ain't so little anymore. 893 01:11:33,569 --> 01:11:35,304 [crowd cheering] 894 01:11:47,116 --> 01:11:48,450 Come on! 895 01:11:53,022 --> 01:11:54,456 Hey, Ray. [whistles] 896 01:11:54,590 --> 01:11:55,558 Hey, Ray! 897 01:11:55,690 --> 01:11:56,758 Ray. 898 01:11:56,892 --> 01:11:58,693 - Remember me? - What's up, amigo? 899 01:11:58,826 --> 01:12:00,996 Hey, you ain't skinny little Ray no more! 900 01:12:01,130 --> 01:12:02,965 - Look at your ass, man. - How you been? 901 01:12:03,098 --> 01:12:04,832 Wow. You been taking care of your little brother? 902 01:12:04,967 --> 01:12:08,304 Oh, yeah. He's doing good, man. 903 01:12:08,437 --> 01:12:10,239 - Still fightin' every day, huh? - I'm tryin'. 904 01:12:10,372 --> 01:12:12,908 Fuckin'-A. Gotta do something for a living. 905 01:12:13,042 --> 01:12:16,378 So, listen, you ain't exactly supposed to be here. 906 01:12:16,512 --> 01:12:19,348 You just got out. This is the last place you should be. 907 01:12:20,149 --> 01:12:21,183 Yeah. 908 01:12:22,017 --> 01:12:25,387 Oh, shit, you know. Shit went sideways. 909 01:12:25,521 --> 01:12:27,022 Matthew got killed. 910 01:12:27,923 --> 01:12:30,226 Matthew? Your brother Matthew? 911 01:12:30,725 --> 01:12:31,660 When? 912 01:12:31,793 --> 01:12:33,462 [shouts] Who killed Matthew? 913 01:12:33,596 --> 01:12:36,232 Let's go. We got some business to take care of. 914 01:12:37,700 --> 01:12:38,634 Come on, come on. 915 01:12:38,766 --> 01:12:40,903 [motorcycle engine revving] 916 01:13:33,722 --> 01:13:35,557 [whimpering] 917 01:14:15,364 --> 01:14:17,466 - [Sebastian groaning] - [knife slashing] 918 01:14:19,501 --> 01:14:21,170 [crying] 919 01:14:21,303 --> 01:14:23,005 [groans] 920 01:14:31,413 --> 01:14:33,315 [Jen crying] 921 01:14:38,721 --> 01:14:40,255 [knife clatters] 922 01:14:47,963 --> 01:14:49,198 [cell phone ringing] 923 01:14:50,666 --> 01:14:52,034 [Johnny] Is this Daddy? 924 01:14:52,167 --> 01:14:53,736 Who the fuck is this? 925 01:14:53,868 --> 01:14:55,904 I swear to God, man, 926 01:14:57,039 --> 01:14:59,141 you put one hand on my daughters, 927 01:14:59,274 --> 01:15:01,343 I will fucking make sure you die. 928 01:15:01,477 --> 01:15:04,279 Well, it's a little too late for that. 929 01:15:08,283 --> 01:15:09,585 Here's the deal. 930 01:15:09,718 --> 01:15:12,855 You walk away right now, and I won't kill you. 931 01:15:12,988 --> 01:15:16,392 Well, like I said, you're just gonna have to kill me then, boy. 932 01:15:16,525 --> 01:15:18,527 You got something that belongs to me. 933 01:15:21,930 --> 01:15:23,499 [phone clatters] 934 01:15:27,102 --> 01:15:29,104 [crying] 935 01:15:30,372 --> 01:15:31,407 [gasping] 936 01:15:34,910 --> 01:15:36,578 Baby, don't worry. 937 01:15:36,712 --> 01:15:39,281 I'll get our daughters, and I'll make this motherfucker pay. 938 01:15:39,415 --> 01:15:41,850 Are you sure it's not gonna... 939 01:15:41,984 --> 01:15:44,286 No. I'm built for this. 940 01:15:44,420 --> 01:15:46,890 It's civilian life I'm not used to. 941 01:15:47,022 --> 01:15:49,558 - Okay. - You still have the gun in the house? 942 01:15:49,691 --> 01:15:50,894 I got rid of it. 943 01:15:51,026 --> 01:15:52,528 Shit. 944 01:15:53,028 --> 01:15:54,229 Fuck. 945 01:15:54,763 --> 01:15:56,031 Don't worry. 946 01:15:56,765 --> 01:15:58,534 I'll get this motherfucker. 947 01:16:00,669 --> 01:16:03,205 [car engine revving] 948 01:16:17,786 --> 01:16:19,488 Shit! Get the fuck in here! 949 01:16:19,621 --> 01:16:21,123 - Where is it? - [grunts] 950 01:16:22,858 --> 01:16:24,593 Enough with the games, sweetheart. 951 01:16:25,761 --> 01:16:27,196 Give it up. 952 01:16:30,532 --> 01:16:32,936 Today! Come on. 953 01:17:18,113 --> 01:17:21,416 Let's go. Come on. Get the fuck out! Move! 954 01:17:47,142 --> 01:17:49,511 Okay, babe. I'm gonna go in from here. 955 01:17:50,812 --> 01:17:53,315 - You stay outta sight, okay? - Okay, babe. 956 01:17:54,616 --> 01:17:55,784 Be safe. 957 01:17:57,152 --> 01:17:58,587 [car door closes] 958 01:18:13,101 --> 01:18:14,636 Did you see that? 959 01:18:15,704 --> 01:18:17,372 I don't see shit. 960 01:18:18,173 --> 01:18:19,808 I'm gonna check it out. 961 01:18:42,664 --> 01:18:44,700 Hey, what's going on back there? 962 01:18:45,200 --> 01:18:47,369 [grunting] 963 01:18:48,236 --> 01:18:49,638 [gunshot] 964 01:19:24,306 --> 01:19:26,475 [grunting] 965 01:19:27,275 --> 01:19:28,644 [gunshot] 966 01:19:33,382 --> 01:19:36,518 I think I'm gonna go outside and check on the boys. 967 01:19:37,586 --> 01:19:39,821 Well, I hope you're fucking quick about it. 968 01:19:46,862 --> 01:19:48,363 [cell phone chimes] 969 01:20:02,145 --> 01:20:03,679 [grunts] 970 01:20:06,748 --> 01:20:08,283 [neck snaps] 971 01:20:10,652 --> 01:20:11,888 [body drops] 972 01:20:28,770 --> 01:20:29,906 Shit. 973 01:20:38,047 --> 01:20:39,916 Shit, shit, shit. 974 01:20:44,286 --> 01:20:46,788 All right, let's find the rest of it. 975 01:20:50,492 --> 01:20:52,260 [cell phone ringing] 976 01:20:53,729 --> 01:20:54,830 Yeah? 977 01:20:56,264 --> 01:20:57,699 You're kiddin' me. 978 01:20:59,835 --> 01:21:01,603 All right, I'll be right there. 979 01:21:01,737 --> 01:21:02,972 Shit. 980 01:21:11,446 --> 01:21:12,614 [Jen] Dad! 981 01:21:12,748 --> 01:21:14,951 [Jen sobbing] 982 01:21:21,523 --> 01:21:24,493 - Where's your sister? - She's upstairs with them. 983 01:21:24,626 --> 01:21:26,896 Okay. Where's Sebastian? 984 01:21:27,029 --> 01:21:27,997 They killed him. 985 01:21:28,131 --> 01:21:30,465 They stabbed him over and over. 986 01:21:31,200 --> 01:21:32,634 My friends! 987 01:21:32,768 --> 01:21:35,938 - How many are there? - Like five or six. 988 01:21:36,072 --> 01:21:38,207 Okay. Your mother's waiting in the car. 989 01:21:38,340 --> 01:21:40,542 I want you to run as fast as you can. 990 01:21:42,044 --> 01:21:43,545 [James] Go, now. 991 01:22:01,730 --> 01:22:02,831 [grunts] 992 01:22:03,498 --> 01:22:04,934 [gunshot] 993 01:22:07,369 --> 01:22:09,105 All right, they're here. 994 01:22:09,838 --> 01:22:12,641 Let's go. Let's kill 'em all. 995 01:22:12,774 --> 01:22:13,708 You got it. 996 01:22:13,842 --> 01:22:16,411 Get this shit and get out of here. 997 01:22:27,223 --> 01:22:28,623 [gun clicking] 998 01:22:32,761 --> 01:22:33,930 [laughs] 999 01:22:34,063 --> 01:22:35,730 Missed me, motherfucker! 1000 01:22:50,812 --> 01:22:52,081 Oh, God! 1001 01:23:17,372 --> 01:23:18,740 [body thuds] 1002 01:23:21,277 --> 01:23:23,411 [doorknob clicking] 1003 01:23:43,132 --> 01:23:45,167 [grunting] 1004 01:23:48,603 --> 01:23:50,139 Oh, shit! 1005 01:23:50,273 --> 01:23:51,640 [gunshot] 1006 01:24:04,220 --> 01:24:07,156 [biker] Motherfucker! Move the fuck... Come on! 1007 01:24:09,358 --> 01:24:11,994 Fuckin' bitch! Are you fuckin' kidding me? 1008 01:24:12,128 --> 01:24:13,495 Don't fucking move! 1009 01:24:13,628 --> 01:24:15,097 Gun down! 1010 01:24:15,231 --> 01:24:17,266 I said put the fucking gun down! 1011 01:24:17,400 --> 01:24:18,667 [Natalie sobbing] 1012 01:24:19,601 --> 01:24:21,070 It'd be a real shame to put a hole 1013 01:24:21,203 --> 01:24:23,172 in her pretty little face, wouldn't it? 1014 01:24:24,240 --> 01:24:25,174 [screaming] 1015 01:24:25,308 --> 01:24:26,976 [Natalie sobbing] 1016 01:24:27,809 --> 01:24:29,611 You killed my fucking brother. 1017 01:24:29,744 --> 01:24:32,048 Know what the difference is between you and me? 1018 01:24:38,054 --> 01:24:40,122 - I got nothin' to... - [gunshot] 1019 01:24:41,057 --> 01:24:42,091 [loud sobbing] 1020 01:24:46,228 --> 01:24:47,495 It's okay. 1021 01:24:47,629 --> 01:24:49,631 It's okay. Okay. 1022 01:24:50,832 --> 01:24:54,971 Sweetie, sweetie. Listen. Listen. 1023 01:24:55,104 --> 01:24:56,906 I'm gonna need you to be strong, okay? 1024 01:24:57,039 --> 01:24:59,708 Now, your mother's downstairs. I need you to go to her. 1025 01:24:59,841 --> 01:25:01,876 - No. - Yes, and I want you to use this, 1026 01:25:02,011 --> 01:25:03,845 if you need to, to get away. You can do it. 1027 01:25:03,980 --> 01:25:06,581 - Dad, no. - Baby, baby, just go downstairs. 1028 01:25:06,715 --> 01:25:08,084 You can do it. You can do it. 1029 01:25:08,217 --> 01:25:09,452 - Okay? - Okay. 1030 01:25:09,584 --> 01:25:12,021 Are you ready? Okay. Go to your mom, all right? 1031 01:25:12,154 --> 01:25:13,222 Go on. You can do it. 1032 01:25:13,356 --> 01:25:15,590 Go ahead, baby. All right. 1033 01:25:21,964 --> 01:25:22,999 Hey, Johnny! 1034 01:25:26,268 --> 01:25:27,836 It's James. 1035 01:25:28,803 --> 01:25:30,872 It's just you and me now. 1036 01:25:33,342 --> 01:25:34,809 Are you listening to me? 1037 01:25:35,844 --> 01:25:37,712 Let's make a deal. 1038 01:25:40,483 --> 01:25:42,151 I know what you want. 1039 01:25:43,219 --> 01:25:46,022 I'm comin' in. Don't shoot. 1040 01:25:56,332 --> 01:25:57,665 Drop that shit. 1041 01:25:58,566 --> 01:25:59,969 [gun thuds] 1042 01:26:01,170 --> 01:26:02,104 Don't worry. 1043 01:26:02,238 --> 01:26:05,241 Some things bullets won't satisfy. 1044 01:26:23,725 --> 01:26:25,294 Hey, we could make a plan. 1045 01:26:25,428 --> 01:26:26,996 [growls] 1046 01:26:39,707 --> 01:26:41,576 All right, motherfucker. 1047 01:26:44,346 --> 01:26:46,182 This is for my wife 1048 01:26:47,849 --> 01:26:49,919 and my daughters... 1049 01:26:51,887 --> 01:26:53,688 and Sebastian! 1050 01:26:54,323 --> 01:26:55,991 You gotta go. 1051 01:26:57,193 --> 01:26:59,061 [sheriff] I wouldn't do that. 1052 01:27:07,303 --> 01:27:08,471 Shoot him. 1053 01:27:09,238 --> 01:27:11,974 Goddamn it, motherfucker, shoot him! 1054 01:27:14,110 --> 01:27:15,945 You work for me. Shoot him! 1055 01:27:16,778 --> 01:27:19,281 I don't think you're getting it, Johnny. 1056 01:27:19,415 --> 01:27:22,717 I think that silencer says he works for himself. 1057 01:27:22,851 --> 01:27:24,086 Ain't that right? 1058 01:27:24,220 --> 01:27:26,422 That's not a department-issue gun, is it? 1059 01:27:26,555 --> 01:27:30,259 And that's your money he's got right there in that bag, Johnny. 1060 01:27:30,392 --> 01:27:32,027 Am I right? 1061 01:27:33,195 --> 01:27:36,098 With everybody dead, you get all the money. 1062 01:27:36,232 --> 01:27:38,300 All you gotta do is kill one more. 1063 01:27:39,969 --> 01:27:42,770 But if you kill me, there's gonna be an investigation. 1064 01:27:42,905 --> 01:27:44,839 But if you take out poor Johnny here, 1065 01:27:44,974 --> 01:27:47,276 well, the good guys win. 1066 01:27:48,077 --> 01:27:50,579 "Local sheriff and DEA agent take out 1067 01:27:50,712 --> 01:27:53,048 criminal home invaders." 1068 01:27:53,182 --> 01:27:56,818 All we gotta do is figure out how to split up the money. 1069 01:27:56,952 --> 01:27:59,955 The money that nobody but you and me knows about. 1070 01:28:03,858 --> 01:28:06,028 You piece of shit, I'll kill you! 1071 01:28:06,162 --> 01:28:07,897 [gunshots] 1072 01:28:11,367 --> 01:28:14,203 Now, let's talk about that deal. 1073 01:28:16,871 --> 01:28:19,774 - Sheriff. - [groans] 1074 01:28:22,645 --> 01:28:24,413 I see you found our gun. 1075 01:28:25,381 --> 01:28:26,916 Among other things. 1076 01:28:32,388 --> 01:28:35,991 [sirens wailing] 1077 01:28:58,713 --> 01:29:01,016 [sirens continue wailing] 1078 01:29:22,832 --> 01:29:27,832 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 67260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.