All language subtitles for The-Commando_2022_English-ELSUBTITLE.COM-ST_64434279

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,522 --> 00:00:47,522 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:30,166 --> 00:01:31,200 You're all clear. 3 00:02:11,440 --> 00:02:12,674 DEA! 4 00:02:46,308 --> 00:02:47,910 Secure the area. 5 00:04:09,391 --> 00:04:10,825 Clear. 6 00:04:57,072 --> 00:04:58,773 Throw down your weapon. 7 00:05:12,820 --> 00:05:15,090 Throw down your weapon! Throw down your weapon. 8 00:05:16,458 --> 00:05:17,493 Down! 9 00:05:18,460 --> 00:05:20,963 ¡Abajo! On your knees. 10 00:05:21,897 --> 00:05:23,265 Hands up. 11 00:05:23,731 --> 00:05:25,067 Turn around. 12 00:05:26,936 --> 00:05:28,370 Turn around! 13 00:05:40,282 --> 00:05:41,749 Cap! 14 00:05:44,453 --> 00:05:45,753 James. 15 00:05:46,655 --> 00:05:47,890 We need him alive. 16 00:06:01,904 --> 00:06:04,106 You gotta check this out. 17 00:08:13,902 --> 00:08:16,839 - Where'd you get that? - You like it? 18 00:08:16,972 --> 00:08:19,208 - Looks expensive. - It was. 19 00:08:20,109 --> 00:08:23,579 I mean it is. I... 20 00:08:23,712 --> 00:08:27,049 I got it from a friend. She didn't need it anymore. 21 00:08:28,784 --> 00:08:30,052 Mom wanted you to come down. 22 00:08:30,185 --> 00:08:32,254 She said Dad should be here soon. 23 00:08:32,388 --> 00:08:34,656 All right, I'll be there in a minute. 24 00:09:06,021 --> 00:09:07,322 Daddy! 25 00:09:08,957 --> 00:09:11,160 Hey, sweetie! 26 00:09:11,293 --> 00:09:12,694 - How are you? - How you doin'? 27 00:09:12,828 --> 00:09:14,163 I'm good. 28 00:09:14,296 --> 00:09:16,064 Got a little banged up, though. 29 00:09:16,198 --> 00:09:18,500 - You okay? - I'll be fine. 30 00:09:22,337 --> 00:09:24,440 - Hey, you. - Hey. 31 00:09:31,246 --> 00:09:32,481 I remember you. 32 00:09:33,917 --> 00:09:35,350 Why are you limping? 33 00:09:36,018 --> 00:09:38,387 Uh, bug bite. 34 00:09:41,990 --> 00:09:43,358 It'll be okay. 35 00:09:43,959 --> 00:09:45,427 It's nice to have you home. 36 00:09:51,266 --> 00:09:53,068 I feel much better now. 37 00:10:22,464 --> 00:10:24,366 - Watch your back, man. - Hey, Johnny. 38 00:10:24,500 --> 00:10:26,235 I heard you were getting out today. 39 00:10:27,436 --> 00:10:29,338 We got some unfinished business. 40 00:10:30,005 --> 00:10:31,640 Oh, Jesus. 41 00:10:31,773 --> 00:10:33,008 Listen. 42 00:10:33,141 --> 00:10:34,911 I don't wanna have any trouble, all right? 43 00:10:35,043 --> 00:10:37,546 I'm getting out soon and... 44 00:10:53,295 --> 00:10:54,663 Hey, bitch, here. 45 00:10:55,664 --> 00:10:56,765 Fuck this, man. 46 00:11:23,158 --> 00:11:25,661 I can't wait to get the fuck out of here. 47 00:11:27,563 --> 00:11:28,664 Jesus. 48 00:11:31,633 --> 00:11:34,503 Aggravated assault with a deadly weapon, 49 00:11:34,636 --> 00:11:37,773 three counts of first-degree armed robbery. 50 00:11:37,907 --> 00:11:42,045 Do you take your responsibility for your actions? 51 00:11:42,177 --> 00:11:45,581 What I feel bad about is, uh... 52 00:11:46,848 --> 00:11:50,652 You know, I killed somebody's husband. 53 00:11:50,786 --> 00:11:54,289 His name was George and he had two kids, and... 54 00:11:56,425 --> 00:11:58,493 I took that away from them, and I'm sorry about it, 55 00:11:58,627 --> 00:12:02,364 but, um, I'll always be sorry about it. 56 00:12:04,099 --> 00:12:06,535 I'm just... You know, I just wanna... 57 00:12:08,136 --> 00:12:09,404 I don't know what I wanna do. 58 00:12:09,538 --> 00:12:13,175 I just wanna be the best man I can be. 59 00:12:13,308 --> 00:12:18,014 You have quite the impressive military record. 60 00:12:18,146 --> 00:12:20,917 A Silver Star, two Purple Hearts, 61 00:12:21,050 --> 00:12:22,651 three tours of duty. 62 00:12:22,784 --> 00:12:24,853 Afghanistan. Iraq. 63 00:12:26,555 --> 00:12:30,158 I think that if anyone deserves another chance, 64 00:12:30,759 --> 00:12:31,928 it's you, sir. 65 00:12:32,061 --> 00:12:35,697 I hope to God I never see you again. 66 00:12:39,902 --> 00:12:42,404 You know, honestly, I could kinda tell something was going on. 67 00:12:42,537 --> 00:12:44,673 Like, I could feel it. 68 00:12:44,806 --> 00:12:47,776 And then Tom said that he liked Serafina, 69 00:12:47,910 --> 00:12:49,745 and I was like... 70 00:12:57,319 --> 00:12:58,687 No, no! 71 00:13:00,188 --> 00:13:01,523 Dad? 72 00:13:06,528 --> 00:13:08,830 Girls, could you excuse us for a second? 73 00:13:22,879 --> 00:13:24,346 Are you all right? 74 00:13:26,448 --> 00:13:27,849 I'm okay. 75 00:13:32,155 --> 00:13:35,190 I guess you don't wanna talk about what happened. 76 00:13:35,323 --> 00:13:38,326 Talk about what? 77 00:13:38,460 --> 00:13:40,796 I'm glad you're still a sarcastic asshole. 78 00:13:40,930 --> 00:13:42,698 Yeah, well, I try. 79 00:13:46,368 --> 00:13:47,736 What's going on? 80 00:13:49,571 --> 00:13:51,339 - Babe... - Just... 81 00:13:53,575 --> 00:13:55,477 Anybody up for some dessert? 82 00:13:58,981 --> 00:14:00,016 Wow. 83 00:14:00,149 --> 00:14:02,217 Look at that cake. 84 00:14:02,350 --> 00:14:04,519 And I got you guys this. 85 00:14:05,320 --> 00:14:06,555 Huh? 86 00:14:07,123 --> 00:14:08,390 Open it. 87 00:14:11,526 --> 00:14:13,228 Sunrose Cabins? 88 00:14:13,361 --> 00:14:16,264 At first, I thought we could all go together this weekend, 89 00:14:16,398 --> 00:14:17,332 like old times. 90 00:14:17,466 --> 00:14:19,334 But now I see that you two 91 00:14:19,468 --> 00:14:21,536 need some "alone" time. 92 00:14:23,206 --> 00:14:25,507 Where did you get that money? 93 00:14:25,640 --> 00:14:28,144 Serafina's mom got it as a giveaway at some event, 94 00:14:28,276 --> 00:14:31,613 and they couldn't use it, so they asked if we wanted it. 95 00:14:32,148 --> 00:14:33,315 Okay. Right? 96 00:14:33,448 --> 00:14:35,383 Yeah, why not? 97 00:14:36,384 --> 00:14:37,319 Thanks, babe. 98 00:14:37,452 --> 00:14:39,688 Well, thank you. 99 00:15:10,086 --> 00:15:11,419 - Oh, goddamn! - Johnny! 100 00:15:11,553 --> 00:15:13,622 Oh, goddamn, so nice to see you. 101 00:15:13,755 --> 00:15:14,589 Oh! 102 00:15:14,723 --> 00:15:16,159 Good to see you, man. 103 00:15:16,291 --> 00:15:18,293 Oh, it's been so long. 104 00:15:28,271 --> 00:15:30,006 Been a long time. 105 00:15:30,139 --> 00:15:31,706 You look good. 106 00:15:35,912 --> 00:15:37,546 Thanks for the ride. 107 00:15:42,651 --> 00:15:44,653 Let me get your stuff, man. 108 00:15:44,786 --> 00:15:47,089 - It's good to have you home. - Johnny's back! 109 00:15:51,793 --> 00:15:53,728 Let's get the fuck outta here. 110 00:16:08,376 --> 00:16:11,680 Listen, I've heard what you two have been doin'. 111 00:16:11,813 --> 00:16:13,115 It's all over the tube. 112 00:16:13,249 --> 00:16:15,784 Everybody knows y'all are going straight now. 113 00:16:17,220 --> 00:16:20,856 I did promise, uh, Ma and Pa 114 00:16:20,990 --> 00:16:22,691 I'd keep you on the straight and narrow, 115 00:16:22,824 --> 00:16:25,493 so you've just gotta, you know, 116 00:16:25,627 --> 00:16:27,129 do the right thing, lay low. 117 00:16:27,263 --> 00:16:28,931 Keep our shit tight. 118 00:16:29,631 --> 00:16:31,800 Well, you got the money, right? 119 00:16:32,902 --> 00:16:36,305 I knew you still had it. Where is it? 120 00:16:37,240 --> 00:16:41,443 Listen, I don't want you two involved, all right? 121 00:16:41,576 --> 00:16:44,579 We can get it in and out. No problem at all. 122 00:16:44,713 --> 00:16:45,948 Just tell us where you put it. 123 00:16:46,082 --> 00:16:47,649 If they catch your ass with the money, 124 00:16:47,782 --> 00:16:49,584 they're gonna send you back there. 125 00:16:49,718 --> 00:16:51,820 Oh, I ain't gonna worry about that. 126 00:16:52,487 --> 00:16:54,623 Ain't nobody gonna find shit. 127 00:16:54,756 --> 00:16:57,994 Listen, I'm hungry. Let's grab a hot dog somewhere. 128 00:16:58,127 --> 00:16:59,728 Sounds good to us. 129 00:17:05,968 --> 00:17:07,836 Our old house? 130 00:17:08,503 --> 00:17:09,437 Brilliant. 131 00:17:09,571 --> 00:17:11,539 We looked everywhere. 132 00:17:11,673 --> 00:17:13,708 Never thought you'd put it in there. 133 00:17:47,442 --> 00:17:48,878 You okay? 134 00:17:51,513 --> 00:17:54,016 Yeah. I'm getting there. 135 00:17:56,718 --> 00:18:00,923 Listen, here's a map I drew where I put everything. 136 00:18:04,260 --> 00:18:05,560 Piece of cake. 137 00:18:05,694 --> 00:18:07,430 We won't let you down, Johnny. 138 00:18:08,463 --> 00:18:11,367 Listen, boys, the only thing I really give a fuck about 139 00:18:11,499 --> 00:18:13,002 is that ring. 140 00:18:13,936 --> 00:18:15,204 Okay? 141 00:18:15,338 --> 00:18:18,074 We got some serious shit we gotta take care of, all right? 142 00:18:19,208 --> 00:18:22,144 Don't let nothing fuck it up, all right? You hear me? 143 00:18:22,278 --> 00:18:23,678 - We got you. - We got it. 144 00:18:23,812 --> 00:18:26,449 Just keep it cool until we get the job done. 145 00:18:26,581 --> 00:18:27,515 - All right? - Yes, sir. 146 00:18:27,649 --> 00:18:28,884 All right. 147 00:19:04,686 --> 00:19:06,222 What are you doing? 148 00:19:08,623 --> 00:19:10,759 Where are you getting all this cash from? 149 00:19:10,893 --> 00:19:12,194 Shh! 150 00:19:15,563 --> 00:19:17,199 Can you keep a secret? 151 00:19:18,566 --> 00:19:19,534 I found it. 152 00:19:19,667 --> 00:19:21,703 You found all of that money? 153 00:19:24,539 --> 00:19:26,708 - Look. - Holy shit! 154 00:19:27,910 --> 00:19:30,880 - We have to tell Mom and Dad. - We can't tell Mom and Dad! 155 00:19:31,013 --> 00:19:33,015 You don't know who this money belongs to! 156 00:19:33,149 --> 00:19:36,684 Who cares who it belonged to? It's ours now. 157 00:19:38,287 --> 00:19:39,922 It's probably, like, really old. 158 00:19:40,056 --> 00:19:42,724 Like when this house was first built, anyways. 159 00:19:43,993 --> 00:19:46,795 The bank is AGL Bank and Trust. 160 00:19:48,364 --> 00:19:49,597 What do you mean? 161 00:19:49,731 --> 00:19:51,599 Well, I found it, so I'm gonna spend it. 162 00:19:51,733 --> 00:19:54,070 It's my money now. Here, take one. 163 00:19:54,203 --> 00:19:55,371 I don't want it! 164 00:19:55,504 --> 00:19:57,506 And it's not yours, it's someone else's! 165 00:19:57,639 --> 00:19:59,874 It was someone else's, but I found it, 166 00:20:00,009 --> 00:20:01,643 - therefore it's now mine. - I don't want it. 167 00:20:01,776 --> 00:20:03,979 - Just take some, have fun, spend it! - No! 168 00:20:04,113 --> 00:20:05,981 I have plenty of fun, thank you very much! 169 00:20:06,115 --> 00:20:07,383 - I'm not gonna steal... - Doing what? 170 00:20:07,516 --> 00:20:08,616 - What? - Doing what? 171 00:20:08,750 --> 00:20:09,885 You don't have fun doing anything. 172 00:20:10,019 --> 00:20:11,220 You're always being such a prude. 173 00:20:11,353 --> 00:20:13,089 If you don't want it, I'll take it. 174 00:20:13,222 --> 00:20:14,256 Wow. 175 00:20:15,458 --> 00:20:16,724 Good luck, Jen. 176 00:20:29,939 --> 00:20:31,373 Look at this joint. 177 00:20:32,074 --> 00:20:34,809 - '64 Malibu. - Yes, sir. 178 00:20:35,911 --> 00:20:37,880 - Nice setup here, bro. - Thank you very much. 179 00:20:38,013 --> 00:20:39,381 I was hoping you'd like it. 180 00:20:39,515 --> 00:20:41,283 Wow, this is tits. 181 00:20:41,417 --> 00:20:43,085 - Cool, man. - Let's have some beers, huh? 182 00:20:43,219 --> 00:20:45,387 Let's go. Hey, brother, did you get that done yet? 183 00:20:45,521 --> 00:20:49,391 - Hey, you can't rush perfection. - Yeah, right. 184 00:20:57,799 --> 00:20:59,868 You gotta run a tight ship, okay? 185 00:21:00,569 --> 00:21:02,271 - Yes, sir. - Keep everything tight. 186 00:21:03,506 --> 00:21:05,174 As tight as my ex-wife. 187 00:21:05,307 --> 00:21:07,276 From this night on, 188 00:21:07,409 --> 00:21:10,379 no more sticking that shit up your nose, all right? 189 00:21:10,513 --> 00:21:11,746 Done. 190 00:21:13,415 --> 00:21:15,451 You watch out for your little brother, huh? 191 00:21:15,584 --> 00:21:16,986 - I will. - All right. 192 00:21:17,119 --> 00:21:19,922 I promise, we're not gonna let you down. 193 00:21:21,590 --> 00:21:24,260 So, here's to freedom! 194 00:21:24,393 --> 00:21:26,694 Here's to good-lookin' snapper, boys. 195 00:21:26,828 --> 00:21:27,862 Cheers. 196 00:21:27,997 --> 00:21:29,731 - All right, little brother. - Yeah. 197 00:21:29,864 --> 00:21:31,200 Fuckin'-A. 198 00:21:31,333 --> 00:21:33,768 Aren't you a little young to be drinking? 199 00:21:33,903 --> 00:21:35,371 Oh, go stick it, boy. 200 00:22:33,629 --> 00:22:35,197 You know, babe, 201 00:22:35,331 --> 00:22:38,300 this could really be like a second honeymoon. 202 00:22:40,802 --> 00:22:42,238 Wow. 203 00:22:43,505 --> 00:22:45,140 This place is really nice. 204 00:23:02,258 --> 00:23:04,994 Is something on your mind? 205 00:23:09,098 --> 00:23:12,001 I didn't recognize you when you came home. 206 00:23:13,269 --> 00:23:14,836 James Baker. 207 00:23:16,639 --> 00:23:17,973 And you are? 208 00:23:19,475 --> 00:23:21,776 Lisa Rodriguez. 209 00:23:27,349 --> 00:23:28,517 Nice to meet you. 210 00:23:31,887 --> 00:23:34,957 Babe, I'm still the same man you married. 211 00:23:37,026 --> 00:23:39,328 I don't want you working for them anymore. 212 00:23:41,430 --> 00:23:43,032 I'm not. 213 00:23:43,699 --> 00:23:45,833 - Really? - Really. 214 00:23:46,902 --> 00:23:48,137 Why? 215 00:23:48,637 --> 00:23:50,339 I'm just not. 216 00:23:50,472 --> 00:23:52,274 What are you gonna do? 217 00:23:53,808 --> 00:23:55,511 I don't know. 218 00:23:58,347 --> 00:23:59,982 But I'm starting to get an idea. 219 00:24:00,115 --> 00:24:02,384 Come here. 220 00:24:19,601 --> 00:24:22,504 I got a bad fucking feeling about this. 221 00:24:24,073 --> 00:24:25,374 You'll be all right. 222 00:24:27,976 --> 00:24:29,912 Just stay close to me. 223 00:24:46,595 --> 00:24:47,963 Four of them. 224 00:24:48,697 --> 00:24:51,467 There's Daddy, Mommy 225 00:24:52,867 --> 00:24:54,503 and their two daughters. 226 00:24:55,571 --> 00:24:56,572 Piece of cake. 227 00:24:57,272 --> 00:25:00,175 But hands off my two cupcakes. 228 00:25:00,943 --> 00:25:02,644 'Cause they're mine. 229 00:25:04,313 --> 00:25:07,149 We're just going in to make sure it's all there. 230 00:25:08,650 --> 00:25:11,487 We're gonna wait until they're gone 231 00:25:11,620 --> 00:25:12,821 to actually get it. 232 00:25:12,955 --> 00:25:14,323 Ah, fuck. 233 00:25:15,224 --> 00:25:17,092 Where's the fun in that? 234 00:25:18,494 --> 00:25:22,064 Johnny wants it quiet. And clean. 235 00:25:27,469 --> 00:25:29,538 What Johnny wants, Johnny gets. 236 00:25:30,472 --> 00:25:32,474 Yeah. He does. 237 00:25:35,444 --> 00:25:36,578 All right. 238 00:25:38,514 --> 00:25:39,648 Come on. 239 00:26:36,538 --> 00:26:37,573 - Wait! - What? 240 00:26:42,010 --> 00:26:43,278 Is he asleep? 241 00:26:47,449 --> 00:26:50,018 - Oh, shit! Go, go, go, go! - Fuck! 242 00:26:58,093 --> 00:26:59,695 James! 243 00:27:07,836 --> 00:27:09,338 - James. - Mom? 244 00:27:09,471 --> 00:27:12,341 Go back to your rooms, right now. Right now! 245 00:27:13,075 --> 00:27:14,443 James. 246 00:27:15,277 --> 00:27:17,012 Give me the gun. 247 00:27:18,647 --> 00:27:20,015 Give me the gun. 248 00:27:30,960 --> 00:27:32,294 Baby. 249 00:27:33,262 --> 00:27:35,230 You've gotta get help. 250 00:27:37,000 --> 00:27:38,467 I'm all right. 251 00:27:51,915 --> 00:27:54,049 Oh, what the fuck? 252 00:27:54,182 --> 00:27:55,817 We should have killed him. 253 00:27:55,952 --> 00:27:57,152 I need to think. 254 00:27:57,286 --> 00:28:00,122 Think? You're always fucking thinking! 255 00:28:00,255 --> 00:28:02,558 Stop thinking! All right? 256 00:28:03,759 --> 00:28:05,827 Now we know who the fuck we're dealing with. 257 00:28:05,962 --> 00:28:07,262 Right? 258 00:28:08,196 --> 00:28:10,832 So why don't we just fuck off back home, 259 00:28:12,067 --> 00:28:13,535 think of something else? 260 00:28:13,669 --> 00:28:17,472 We'll come back later and take care of business. 261 00:28:21,109 --> 00:28:23,078 Fuck. 262 00:28:59,015 --> 00:29:00,282 Baby. 263 00:29:05,021 --> 00:29:06,521 I need help. 264 00:29:11,259 --> 00:29:13,428 What are we gonna do about this? 265 00:29:16,131 --> 00:29:19,534 I don't think we should keep that in the house for a while. 266 00:29:24,907 --> 00:29:28,210 Baby, I'd understand it if you want me to leave. 267 00:29:29,012 --> 00:29:30,445 Oh. 268 00:29:30,947 --> 00:29:32,648 No, baby, no. 269 00:29:39,122 --> 00:29:40,722 I'm not gonna leave you. 270 00:30:27,669 --> 00:30:28,770 Every night? 271 00:30:30,572 --> 00:30:33,341 I knew you were having a hard time, but I... 272 00:30:35,777 --> 00:30:36,913 Yeah. 273 00:30:37,779 --> 00:30:39,648 That's why I need you here. 274 00:30:40,716 --> 00:30:42,919 I'm afraid I'm gonna hurt my family. 275 00:30:44,586 --> 00:30:45,687 Hey. 276 00:30:47,422 --> 00:30:49,691 We're not gonna let that happen. 277 00:30:49,825 --> 00:30:50,960 You got me? 278 00:30:51,860 --> 00:30:53,495 It'll just be for a little while, 279 00:30:53,628 --> 00:30:55,363 just till I get this under control. 280 00:30:55,497 --> 00:30:57,566 I am here as long as you need. 281 00:30:59,768 --> 00:31:00,836 Appreciate it. 282 00:31:02,071 --> 00:31:04,673 There's nothing wrong with you, James. 283 00:31:05,874 --> 00:31:06,943 I'm serious. 284 00:31:07,076 --> 00:31:09,578 What you experienced is a normal reaction 285 00:31:09,711 --> 00:31:12,748 to extremely abnormal experiences. 286 00:31:17,285 --> 00:31:19,088 So what am I supposed to do? 287 00:31:19,222 --> 00:31:22,091 How do I tell from what's real 288 00:31:22,225 --> 00:31:24,426 and what's... you know. 289 00:31:25,928 --> 00:31:29,031 Start with one thing you can see with your eyes. 290 00:31:29,999 --> 00:31:31,234 The tree. 291 00:31:31,366 --> 00:31:34,569 Then what can you hear with your ears? 292 00:31:34,703 --> 00:31:37,039 I can hear the buzzing of my air conditioner. 293 00:31:38,074 --> 00:31:40,609 What can you sense with your skin? 294 00:31:41,777 --> 00:31:44,981 My collar on my neck. My watch on my arm. 295 00:31:45,680 --> 00:31:47,382 What do you taste? 296 00:31:48,483 --> 00:31:50,685 The coffee I just drank on my tongue. 297 00:31:51,286 --> 00:31:54,289 Now, what do you smell? 298 00:31:55,992 --> 00:31:59,162 My perfume. Those flowers. 299 00:31:59,294 --> 00:32:02,397 Focusing on your five senses will get you out of your head 300 00:32:02,531 --> 00:32:04,399 and back to the present. 301 00:32:05,567 --> 00:32:07,502 Now, you try. 302 00:32:08,271 --> 00:32:09,805 What do you see? 303 00:32:15,178 --> 00:32:17,880 You're going to have to try a lot harder than that. 304 00:32:21,416 --> 00:32:24,053 Um, Jennifer's drawing. 305 00:32:24,187 --> 00:32:25,922 Good. 306 00:32:26,055 --> 00:32:28,390 Now, what do you hear? 307 00:32:46,341 --> 00:32:48,443 Ah. 308 00:32:50,445 --> 00:32:52,447 Hey. Talk to me. 309 00:32:53,715 --> 00:32:54,850 What? 310 00:32:56,618 --> 00:32:59,021 I don't understand. What do you mean, "not yet"? 311 00:33:00,923 --> 00:33:02,524 Look, look, do what you gotta do. 312 00:33:02,657 --> 00:33:03,758 We went over it, just... 313 00:33:03,893 --> 00:33:05,694 All right. I'll take care of it. 314 00:33:06,295 --> 00:33:07,762 No worries. We got this. 315 00:33:07,897 --> 00:33:10,699 All right. No, it's cool. Bye. 316 00:33:20,076 --> 00:33:21,743 Mmm, mmm, mmm. 317 00:33:25,948 --> 00:33:29,551 Yeah, honey, I got it all written down. I won't forget the milk. 318 00:33:29,684 --> 00:33:32,121 Milk, butter, cereal. I got it, honey. 319 00:33:32,255 --> 00:33:34,489 All right, I'll see you soon. Love you too. Bye. 320 00:33:34,623 --> 00:33:36,025 Wife busting the chops again, huh? 321 00:33:36,158 --> 00:33:38,460 Let me give you a little marriage advice. 322 00:33:38,593 --> 00:33:40,428 She's the boss. Whatever she says goes. 323 00:33:40,562 --> 00:33:41,763 Happy wife, happy life. 324 00:33:41,898 --> 00:33:43,132 Here's the file you asked for. 325 00:33:43,266 --> 00:33:45,935 - You take care of that. I gotta run. - All right. 326 00:33:55,344 --> 00:33:56,345 Hey. 327 00:33:56,478 --> 00:33:58,747 Well, goddamn! Goddamn! 328 00:33:58,881 --> 00:34:01,483 Oh! What you doin'? Oh! 329 00:34:01,616 --> 00:34:04,086 - Are you sneakin' up on me? Huh? - Yeah. 330 00:34:04,220 --> 00:34:06,188 - Mr. Policeman! Yeah. - Yeah, well, look at you. 331 00:34:06,322 --> 00:34:09,691 - Look at you, man. Filled out. - Yeah, little bit. 332 00:34:09,824 --> 00:34:12,395 - You look like a million bucks, brother. - And you do too. 333 00:34:12,527 --> 00:34:15,364 - Well, they finally let you out, huh? - Yeah. 334 00:34:15,530 --> 00:34:18,433 I was beginning to think they were gonna keep your ass locked up forever. 335 00:34:18,566 --> 00:34:21,836 Yeah, well, you know, it felt like forever. 336 00:34:23,272 --> 00:34:24,839 Listen, coz, uh, 337 00:34:25,607 --> 00:34:27,442 I need your help on something. 338 00:34:28,945 --> 00:34:32,847 Well, must be serious, huh? What's in it for me? 339 00:34:35,918 --> 00:34:39,422 More money than you're making doing what you're doing, bro. 340 00:34:39,554 --> 00:34:40,957 - Yeah? - Yeah. 341 00:34:41,090 --> 00:34:45,827 I can cut your ass in for 2% of three million. 342 00:34:47,897 --> 00:34:50,498 Two percent of three million. Let's see... 343 00:34:51,167 --> 00:34:52,935 That's $60,000. 344 00:34:54,569 --> 00:34:56,705 Well, it must be something serious, huh? 345 00:34:56,838 --> 00:34:58,673 Well, this is my career we're talking about. 346 00:34:58,807 --> 00:35:01,710 I'm gonna have to ask for about 10% on that. 347 00:35:04,447 --> 00:35:05,714 Deal. 348 00:35:07,149 --> 00:35:08,117 You got it. 349 00:35:08,250 --> 00:35:10,752 All right, man. Let's make some money. 350 00:35:10,886 --> 00:35:12,888 - Let's make some money. - All right. Welcome back. 351 00:35:13,022 --> 00:35:15,324 Let's make some noise, bro. Let's go have a beer. 352 00:35:15,458 --> 00:35:17,059 Yeah. Come on. 353 00:35:17,193 --> 00:35:19,895 Let's go find us a supermodel or two. 354 00:35:20,930 --> 00:35:22,131 Now we're talking. 355 00:35:33,641 --> 00:35:34,642 Sometimes I... 356 00:35:34,776 --> 00:35:38,147 I can't tell what's real... 357 00:35:39,482 --> 00:35:41,217 or what's in my head. 358 00:35:41,350 --> 00:35:45,154 There's nothing to be ashamed of with PTSD. 359 00:35:45,287 --> 00:35:47,890 You just have to take it one day at a time. 360 00:35:48,523 --> 00:35:50,026 It takes time. 361 00:35:50,159 --> 00:35:53,661 Your brain is still processing a traumatic experience. 362 00:35:53,795 --> 00:35:55,663 The next time you're in that compound, 363 00:35:55,797 --> 00:35:57,799 here's an exercise you can do. 364 00:35:57,933 --> 00:35:59,834 Every time you look at your thumb, 365 00:35:59,969 --> 00:36:03,805 ask yourself, "Is this real 366 00:36:04,873 --> 00:36:06,409 or is this fake?" 367 00:36:06,541 --> 00:36:08,077 Say it out loud. 368 00:36:14,682 --> 00:36:16,185 Is this real? 369 00:36:16,851 --> 00:36:19,055 Or is this fake? 370 00:36:19,188 --> 00:36:21,090 Or is this fake? 371 00:36:21,223 --> 00:36:22,590 Well? 372 00:36:23,259 --> 00:36:24,060 Real. 373 00:36:24,193 --> 00:36:26,694 Good. That's a good start. 374 00:36:26,828 --> 00:36:29,564 Keep doing it until it becomes a habit. 375 00:36:33,235 --> 00:36:36,138 You're still going on vacation with your wife? 376 00:36:36,939 --> 00:36:39,375 I don't know. 377 00:36:39,508 --> 00:36:42,811 You should. I think it'd be good for you two. 378 00:36:42,945 --> 00:36:44,813 She needs you too, James. 379 00:36:44,947 --> 00:36:47,316 Just as much as you need her right now. 380 00:36:47,450 --> 00:36:49,118 Don't shut her out. 381 00:36:55,524 --> 00:36:57,126 Mr. James Baker? 382 00:37:01,830 --> 00:37:03,765 - Hello. - Hey. 383 00:37:03,899 --> 00:37:06,135 Well, I appreciate you coming down here, sir. 384 00:37:06,268 --> 00:37:07,970 Yeah. So how can I help you, Sheriff? 385 00:37:08,104 --> 00:37:10,473 Well, it seems we've got ourselves a little problem. 386 00:37:10,605 --> 00:37:11,907 What kinda problem? 387 00:37:12,041 --> 00:37:14,477 Well, it's probably not gonna amount to much. 388 00:37:14,609 --> 00:37:16,845 I know you're DEA and all that. 389 00:37:16,979 --> 00:37:19,681 Well, I got a warrant here with your name on it. 390 00:37:20,682 --> 00:37:22,384 James Baker, yeah? 391 00:37:27,289 --> 00:37:29,791 "Breach of Peace"? This is bullshit. 392 00:37:29,925 --> 00:37:32,161 - I just got here. - Well... 393 00:37:32,294 --> 00:37:34,829 it must have followed you from San Antone. 394 00:37:35,730 --> 00:37:37,799 - This makes no sense. - Hmm. 395 00:37:37,933 --> 00:37:40,402 Listen, I got a buddy in the government. 396 00:37:40,536 --> 00:37:42,271 He sent me your record. Hope you don't mind. 397 00:37:42,404 --> 00:37:44,806 But I gotta tell ya, I'm very impressed. 398 00:37:45,341 --> 00:37:47,076 DEA, military. Phew. 399 00:37:48,344 --> 00:37:53,048 But it also says that you were just diagnosed with PTSD. 400 00:37:54,316 --> 00:37:55,850 Post-Traumatic Stress. 401 00:37:55,985 --> 00:37:58,521 That's a terrible thing. 402 00:37:58,653 --> 00:38:01,856 See, I was in the service myself, 403 00:38:01,991 --> 00:38:03,926 and, well, let's say I knew a lot of guys 404 00:38:04,059 --> 00:38:06,061 who pretended they were sick 405 00:38:06,195 --> 00:38:08,898 so they could get a little extra on their pension. 406 00:38:09,932 --> 00:38:11,534 That's a shameful thing to do. 407 00:38:11,666 --> 00:38:13,269 What the fuck? 408 00:38:14,270 --> 00:38:16,205 This is signed by the attorney's office. 409 00:38:16,338 --> 00:38:18,507 There's no judge's signature on this. 410 00:38:18,641 --> 00:38:19,975 There's not? 411 00:38:20,109 --> 00:38:21,843 No. No. 412 00:38:21,977 --> 00:38:24,113 Let me see that goddamn thing. 413 00:38:27,416 --> 00:38:30,718 Well, I'll be damned. You're right. 414 00:38:32,121 --> 00:38:33,721 I don't know what you're trying to pull, 415 00:38:33,855 --> 00:38:35,857 but next time you try to bring me down here, 416 00:38:35,991 --> 00:38:38,561 you contact my superiors, my RAC, 417 00:38:38,693 --> 00:38:40,262 and don't waste my time. 418 00:38:41,063 --> 00:38:42,298 Hmm. 419 00:38:42,431 --> 00:38:45,334 Deputy, will you show this gentleman out? 420 00:38:45,467 --> 00:38:49,004 What the fuck did you have me come down here for anyway? 421 00:39:10,426 --> 00:39:11,961 Yeah, he just left. 422 00:39:12,895 --> 00:39:14,897 Yeah. 423 00:39:30,079 --> 00:39:31,746 They're leaving. 424 00:39:33,716 --> 00:39:36,151 This is an in-and-out job. 425 00:39:37,553 --> 00:39:39,255 No more problems. 426 00:39:40,522 --> 00:39:43,259 This ain't your average snatch and grab, boys. 427 00:39:43,392 --> 00:39:45,793 We gotta make this one calculated. 428 00:39:46,929 --> 00:39:49,864 - We'll see about that. - Yeah, we fucking will. 429 00:39:51,233 --> 00:39:53,435 You gotta keep your head in this one, man. 430 00:39:54,536 --> 00:39:56,438 Well, let's fucking see. 431 00:40:46,388 --> 00:40:48,057 Ho! Let's go! 432 00:40:48,190 --> 00:40:50,858 What are we waitin' for now? Fucking Christmas? 433 00:40:50,993 --> 00:40:53,696 Dominic, relax. What if they forgot something? 434 00:40:53,828 --> 00:40:57,499 Forgot something? What the fuck are they gonna forget? 435 00:40:57,633 --> 00:40:59,501 Let's fucking do this! 436 00:40:59,635 --> 00:41:02,371 Man. Keep your fucking head. 437 00:41:03,272 --> 00:41:05,541 Ah. Fucking head! 438 00:42:09,071 --> 00:42:11,407 You wanna knock that the fuck off? 439 00:42:30,125 --> 00:42:31,994 Mom and Dad are gonna be pissed. 440 00:42:32,127 --> 00:42:33,362 They'll never know. 441 00:42:34,530 --> 00:42:37,199 Isn't that what they say in the movies before they get caught? 442 00:42:37,332 --> 00:42:39,368 Then they won't be surprised when they catch us. 443 00:42:39,501 --> 00:42:40,869 You. Catch you. 444 00:42:41,003 --> 00:42:43,105 Catch me. Whatever. 445 00:42:44,139 --> 00:42:45,541 I had nothing to do with this. 446 00:42:45,674 --> 00:42:47,676 It's not like I invited the whole school. 447 00:42:55,551 --> 00:42:56,985 Hit that shit! 448 00:42:58,687 --> 00:42:59,688 Oh! 449 00:43:04,293 --> 00:43:05,961 Didn't get the invite. 450 00:43:07,262 --> 00:43:08,730 It's melon ice. 451 00:43:08,864 --> 00:43:11,300 Yo, yo, yo. Kiwi's the best flavor, no cap. 452 00:43:11,433 --> 00:43:13,702 Tom, that's so cap, bro. 453 00:43:13,836 --> 00:43:16,738 You're like 50% cap, 50%... 454 00:43:16,872 --> 00:43:18,674 What? 455 00:43:18,807 --> 00:43:20,042 Naughty! 456 00:43:21,210 --> 00:43:23,745 Let's go! Let's go! Let's fucking go! 457 00:43:23,880 --> 00:43:25,047 Let's go, let's go! 458 00:43:25,180 --> 00:43:27,583 We're doing this, Tommy boy! Whoo! 459 00:43:27,716 --> 00:43:29,218 Why you so riled up, Tom? 460 00:43:29,351 --> 00:43:31,553 Why you so riled up right now? 461 00:43:31,687 --> 00:43:33,222 Good job, bitch! 462 00:43:33,957 --> 00:43:36,625 - So, uh... - Her parents are gone. 463 00:43:36,758 --> 00:43:39,461 - But what about Natalie? - Don't worry about her. 464 00:43:40,729 --> 00:43:44,333 Look, I'll handle her, you handle Dyana. 465 00:43:44,466 --> 00:43:45,534 All right. 466 00:43:50,038 --> 00:43:51,273 I'll be in my room. 467 00:43:51,406 --> 00:43:53,642 You know, maybe if you were nicer to people, 468 00:43:53,775 --> 00:43:54,877 you'd have more friends. 469 00:43:55,010 --> 00:43:56,211 Maybe if you weren't, 470 00:43:56,345 --> 00:43:58,013 people wouldn't think you were so vapid. 471 00:44:00,849 --> 00:44:02,551 Hey! 472 00:44:02,684 --> 00:44:03,920 Whoo! 473 00:44:04,052 --> 00:44:06,421 Okay, okay. 474 00:44:06,555 --> 00:44:08,557 Somebody gonna get it in tonight! 475 00:44:08,690 --> 00:44:11,126 Somebody gonna get it in! 476 00:44:11,693 --> 00:44:13,495 The more, the merrier. 477 00:44:35,350 --> 00:44:38,053 Is this real? Is this real? 478 00:44:49,164 --> 00:44:51,099 Are you gonna tell me what happened? 479 00:44:56,271 --> 00:44:58,041 Are you sure you wanna know? 480 00:44:58,173 --> 00:44:59,808 Of course I wanna know. 481 00:45:02,678 --> 00:45:04,646 If we can... 482 00:45:04,780 --> 00:45:06,148 James. 483 00:45:06,281 --> 00:45:08,684 Just tell me. 484 00:45:11,921 --> 00:45:13,255 Okay. 485 00:45:13,822 --> 00:45:15,157 Pull over. 486 00:45:45,754 --> 00:45:47,356 Are you kidding me? 487 00:46:06,875 --> 00:46:08,377 Damn it. 488 00:46:12,848 --> 00:46:14,182 What? 489 00:47:32,061 --> 00:47:34,429 There was a firefight. 490 00:47:38,567 --> 00:47:40,802 We exchanged gunfire. 491 00:47:45,340 --> 00:47:50,479 After we'd taken the... the men down... 492 00:47:58,054 --> 00:47:59,621 ...there was... 493 00:48:02,191 --> 00:48:03,792 We saw blood 494 00:48:05,293 --> 00:48:08,497 coming from underneath a closet. 495 00:48:14,904 --> 00:48:17,773 And when we opened the closet, there... 496 00:48:22,044 --> 00:48:23,378 there were... 497 00:48:25,248 --> 00:48:28,416 a mother and two daughters. 498 00:48:30,318 --> 00:48:33,956 They had been killed by our gunfire. 499 00:48:34,090 --> 00:48:35,323 Uh... 500 00:48:36,591 --> 00:48:39,028 Babe, I see them. 501 00:48:40,196 --> 00:48:41,596 I see them. 502 00:48:42,265 --> 00:48:43,765 It was an accident. 503 00:48:46,401 --> 00:48:48,336 It's not your fault. 504 00:48:50,539 --> 00:48:53,943 That's just it. It was. I... 505 00:48:56,478 --> 00:48:58,613 - Baby... - It was just a mistake. 506 00:49:02,118 --> 00:49:03,752 It was my mistake. 507 00:49:14,830 --> 00:49:17,532 I love you. You know that, right? 508 00:49:19,467 --> 00:49:20,735 I love you too, babe. 509 00:49:24,406 --> 00:49:27,876 I'm sorry I didn't tell you. 510 00:49:31,280 --> 00:49:32,514 It's okay. 511 00:49:33,648 --> 00:49:35,750 Ah, come over here. 512 00:50:21,264 --> 00:50:22,631 Fuck! 513 00:50:55,197 --> 00:50:56,831 Who is she? 514 00:50:58,000 --> 00:51:00,136 There's a bit of totty for me. 515 00:51:07,910 --> 00:51:09,644 What the fuck? 516 00:51:14,984 --> 00:51:17,386 You just scared me. 517 00:51:18,354 --> 00:51:22,124 What are you doing hanging out outside? 518 00:51:24,726 --> 00:51:26,195 I see you weren't expecting me. 519 00:51:26,329 --> 00:51:29,631 He just looked at me. Did he just fucking look at me? 520 00:51:29,764 --> 00:51:30,900 You okay? 521 00:51:31,033 --> 00:51:32,467 Yeah. 522 00:51:33,768 --> 00:51:36,238 Your dad just asked me to check on you, so... 523 00:51:38,441 --> 00:51:39,641 That's not my fault. 524 00:51:39,774 --> 00:51:42,510 Oh, now we're blaming our sister? 525 00:51:42,644 --> 00:51:43,946 You know me. 526 00:51:44,080 --> 00:51:45,114 I know. 527 00:51:46,548 --> 00:51:48,184 Can I show you something? 528 00:51:48,317 --> 00:51:50,186 - Yeah. - Okay. 529 00:51:54,723 --> 00:51:56,459 I'll fucking rub you, you fuckin' cunt! 530 00:51:56,591 --> 00:51:58,793 We need to figure this shit out, man. 531 00:52:06,969 --> 00:52:09,205 Natalie, what's going on? 532 00:52:20,483 --> 00:52:21,616 Where did you get this? 533 00:52:21,750 --> 00:52:24,253 I found it under the floorboards. 534 00:52:25,720 --> 00:52:28,257 I think my sister found some money too. 535 00:52:31,994 --> 00:52:34,263 I was doing some research, 536 00:52:34,763 --> 00:52:36,232 and I found this. 537 00:52:37,732 --> 00:52:39,335 "Was arrested for a string of robberies 538 00:52:39,468 --> 00:52:42,004 that terrorized the city and sentenced to 15 years, 539 00:52:42,138 --> 00:52:43,571 maximum federal penitentiary." 540 00:52:43,705 --> 00:52:45,408 None of the money was ever recovered. 541 00:52:45,540 --> 00:52:47,209 Okay, okay. 542 00:52:47,343 --> 00:52:48,643 We don't know it's his. 543 00:52:48,777 --> 00:52:50,112 Let's not jump to any conclusions. 544 00:52:50,246 --> 00:52:52,281 This money has been here for a long time. 545 00:52:52,415 --> 00:52:56,385 We don't know any of that. We don't know anything. 546 00:52:56,519 --> 00:52:57,819 Put it back. 547 00:52:58,387 --> 00:52:59,889 Just put it back. 548 00:53:01,524 --> 00:53:03,492 - Have you told anyone else? - No. 549 00:53:03,625 --> 00:53:05,660 Good. Have you spent any of it? 550 00:53:05,794 --> 00:53:07,897 Seriously? I mean, what are we gonna do? 551 00:53:08,030 --> 00:53:09,697 Mom and Dad aren't even here right now. 552 00:53:09,831 --> 00:53:11,666 And she's downstairs acting like a crazy... 553 00:53:11,800 --> 00:53:14,170 - Calm. Nat... Natalie. - ...wild child! 554 00:53:14,303 --> 00:53:16,405 It's not against the law to find money. 555 00:53:17,339 --> 00:53:20,109 Okay? We're gonna figure this out. Not a problem. 556 00:53:20,242 --> 00:53:22,844 Just put it back. Let's go talk to Jen. 557 00:53:23,979 --> 00:53:26,148 - It's gonna be okay. - Okay. 558 00:53:44,467 --> 00:53:46,668 What the fuck are you doing? 559 00:53:50,339 --> 00:53:52,041 Fueling the fire. 560 00:53:52,575 --> 00:53:54,676 Fueling my calm. 561 00:53:55,643 --> 00:53:57,046 See, this 562 00:53:57,880 --> 00:54:00,049 is the calm before the storm. 563 00:54:01,183 --> 00:54:03,618 And it's gonna be a big fucking storm. 564 00:54:05,454 --> 00:54:06,922 Oh. 565 00:54:16,631 --> 00:54:18,601 You gotta be fucking kidding me. 566 00:54:18,733 --> 00:54:21,070 Johnny wanted us to bring this guy? 567 00:54:22,238 --> 00:54:24,706 Are you gonna keep it together? 568 00:54:24,839 --> 00:54:28,277 - Rip off your beard! - Get the fuck off me, bro. 569 00:54:29,211 --> 00:54:32,814 - Chill the fuck out. - You'll be okay. 570 00:54:36,952 --> 00:54:40,422 Bro, are you gonna be the fuck all right? 571 00:54:40,556 --> 00:54:42,191 We got shit to do, 572 00:54:42,324 --> 00:54:44,994 and you gotta have your fucking brain together, man. 573 00:54:50,032 --> 00:54:51,733 Let's fucking do it. 574 00:54:51,866 --> 00:54:54,836 Let's fucking do it. Let's go. Let's go, let's go. 575 00:54:56,005 --> 00:54:57,839 It's time to play. 576 00:54:58,706 --> 00:55:00,242 Can we fucking play? 577 00:55:01,210 --> 00:55:02,710 Please. 578 00:55:13,122 --> 00:55:14,390 Hey! 579 00:55:14,990 --> 00:55:15,925 Where's Jen? 580 00:55:16,058 --> 00:55:17,526 What's your problem? 581 00:55:17,660 --> 00:55:18,928 Where's my sister? 582 00:55:19,061 --> 00:55:21,397 I don't know. I think they went to her room. 583 00:55:21,964 --> 00:55:22,898 I'll get her. 584 00:55:23,032 --> 00:55:24,866 I'll check the back. 585 00:55:34,610 --> 00:55:35,843 Jen. 586 00:55:38,846 --> 00:55:40,316 I need to talk to you. 587 00:55:40,449 --> 00:55:41,517 I'm kinda busy. 588 00:55:41,650 --> 00:55:43,285 It's important. 589 00:55:43,419 --> 00:55:44,920 - Can it wait? - No. 590 00:55:45,588 --> 00:55:47,089 Fine. What is it? 591 00:55:49,892 --> 00:55:51,527 I found something in my room. 592 00:55:51,660 --> 00:55:53,929 Congratulations. You found something in your room. 593 00:55:54,063 --> 00:55:57,333 I'm so proud of you. Now get the fuck out my room. 594 00:55:58,500 --> 00:56:00,035 Where were we? 595 00:56:00,169 --> 00:56:02,338 Let's see what everyone else is doing. 596 00:56:02,804 --> 00:56:04,240 But, Jen... 597 00:56:04,373 --> 00:56:06,542 There's more important things going on right now. 598 00:56:06,675 --> 00:56:08,377 - Like what? - Put your clothes on. 599 00:56:08,510 --> 00:56:10,812 Look, Jen, just 30 minutes. 600 00:56:10,946 --> 00:56:13,015 Like you can last that long. 601 00:56:14,216 --> 00:56:15,884 Why not? 602 00:56:16,018 --> 00:56:17,486 There's nothing going on downstairs. 603 00:56:17,620 --> 00:56:19,854 I have stuff to do. Get dressed! 604 00:56:20,723 --> 00:56:22,524 - Are you serious? - Yes. 605 00:56:22,658 --> 00:56:23,726 And your boxers? 606 00:56:23,858 --> 00:56:26,195 Fireworks, dude? Are you, like, 12? 607 00:56:29,431 --> 00:56:30,832 But... 608 00:56:30,966 --> 00:56:32,434 But I love you! 609 00:56:38,073 --> 00:56:40,842 Pick up. 610 00:56:40,976 --> 00:56:43,245 This is Captain James Baker. Please leave a message. 611 00:56:43,379 --> 00:56:46,415 Dad. Call me. I need to talk to you. 612 00:56:46,548 --> 00:56:48,050 It's important. 613 00:56:56,492 --> 00:56:59,428 Fuck it. It's time. 614 00:57:00,596 --> 00:57:01,897 Finally. 615 00:57:03,365 --> 00:57:04,400 Come on. 616 00:57:15,077 --> 00:57:16,211 Hey. 617 00:57:16,345 --> 00:57:17,479 Look at me. 618 00:57:17,613 --> 00:57:20,616 Look at me. 619 00:57:20,749 --> 00:57:22,918 Have I ever let you down? 620 00:57:23,052 --> 00:57:25,554 Pills or no pills? 621 00:57:28,257 --> 00:57:30,025 No. 622 00:57:30,159 --> 00:57:32,027 ...problem. What are you worried about? 623 00:57:32,161 --> 00:57:34,229 Lighten up. Have a bit of fun. 624 00:57:35,497 --> 00:57:38,033 For my brother, man. You gotta take it cool. 625 00:57:38,167 --> 00:57:39,902 Brother, shmother. 626 00:57:40,035 --> 00:57:42,805 Let's just fucking have a bit of a laugh, eh? 627 00:57:42,938 --> 00:57:44,239 Fuck it. 628 00:58:39,862 --> 00:58:42,431 Hey, y'all. I'm here for the ménage à trois! 629 00:58:45,901 --> 00:58:47,269 Stop! 630 00:58:49,405 --> 00:58:51,306 What? Who the fuck? 631 00:58:51,440 --> 00:58:53,609 - Who the fuck are you? - Shut the fuck up! 632 00:58:53,742 --> 00:58:55,244 What? Run! 633 00:58:55,377 --> 00:58:56,645 - No! - Run! 634 00:58:56,779 --> 00:58:57,980 No! 635 00:58:58,714 --> 00:59:01,116 - Run! - No! No! 636 00:59:03,452 --> 00:59:05,621 Another one hits the dust. 637 00:59:05,754 --> 00:59:07,689 No! 638 00:59:08,657 --> 00:59:10,058 No! 639 00:59:10,959 --> 00:59:12,628 You're a sick fuck, you know that? 640 00:59:12,761 --> 00:59:14,530 No! 641 00:59:17,266 --> 00:59:19,468 Really? Aren't you gonna tell me? 642 00:59:20,702 --> 00:59:22,237 He's playing hard to get. 643 00:59:22,971 --> 00:59:25,073 - So annoying. - I know. 644 00:59:26,775 --> 00:59:27,843 Where's Tom? 645 00:59:27,976 --> 00:59:29,578 He went outside to pee. 646 00:59:29,711 --> 00:59:32,281 - Why didn't he just use the bathroom? - Boys. 647 00:59:32,414 --> 00:59:34,049 He's been gone for a while now. 648 00:59:34,183 --> 00:59:37,686 Hey, hey. Party's over. Go home, go home. 649 00:59:37,820 --> 00:59:39,087 We need to talk. 650 00:59:57,406 --> 00:59:58,440 Hey. 651 00:59:59,374 --> 01:00:02,411 - Who the fuck are you? - I'm here for the party. 652 01:00:03,812 --> 01:00:06,315 You dirty bastard! 653 01:00:08,050 --> 01:00:09,151 Fuck! 654 01:00:09,284 --> 01:00:12,554 Keep that in your pants next time! 655 01:00:13,021 --> 01:00:14,256 Fuck! 656 01:00:14,857 --> 01:00:15,858 Oh. 657 01:00:15,991 --> 01:00:18,060 Pretty thoughtful, a refreshment. 658 01:00:20,696 --> 01:00:22,130 Not bad, son. Not bad. 659 01:00:22,264 --> 01:00:23,765 Off to the party. 660 01:00:32,040 --> 01:00:33,709 Nobody fucking move! 661 01:00:33,842 --> 01:00:35,777 - Who the hell are... - Sebastian! 662 01:00:38,247 --> 01:00:39,781 You psycho piece of shit! 663 01:00:39,916 --> 01:00:42,150 I'm gonna fucking kill you! 664 01:00:42,284 --> 01:00:44,353 Why did you do that? 665 01:00:44,853 --> 01:00:45,922 It helps. 666 01:00:52,661 --> 01:00:55,130 You could've fucking shot me, man! 667 01:01:09,411 --> 01:01:10,980 Can't leave the ladies waiting. 668 01:01:17,219 --> 01:01:18,587 Matthew. 669 01:01:19,755 --> 01:01:23,191 Why don't you come over here and help me clean this shit up? 670 01:01:37,773 --> 01:01:40,676 Could you answer that? That's Natalie. 671 01:01:40,809 --> 01:01:42,045 Okay. 672 01:01:42,177 --> 01:01:43,178 Hello? 673 01:01:43,312 --> 01:01:46,682 Dad! Dad, you have to come home. 674 01:01:47,449 --> 01:01:48,717 Hello? 675 01:01:48,850 --> 01:01:50,218 - Hello? - Dad! Dad! 676 01:01:50,352 --> 01:01:52,187 Hey, Nat, I can't hear you. I'll call you back 677 01:01:52,321 --> 01:01:54,389 - when I can get some reception. - Fuck! Fuck! 678 01:01:56,091 --> 01:01:57,392 Hello? 679 01:01:58,160 --> 01:02:00,462 - Try again. - No service. 680 01:02:07,302 --> 01:02:09,271 Daddy, Daddy. 681 01:02:10,639 --> 01:02:12,274 Hi, this is Lisa. You missed me. 682 01:02:12,407 --> 01:02:14,209 Leave me a message. 683 01:02:14,343 --> 01:02:16,345 Dad! Dad, you need to come home. 684 01:02:16,478 --> 01:02:18,347 There's some guys in the house. 685 01:02:19,414 --> 01:02:21,817 Dad, please hurry! There's... 686 01:02:21,951 --> 01:02:24,419 Ah! The bedroom. 687 01:02:58,253 --> 01:02:59,889 There you are! 688 01:03:07,596 --> 01:03:10,933 - I'll be your daddy! - No, no, no! 689 01:03:11,067 --> 01:03:13,435 No! No! 690 01:03:26,281 --> 01:03:28,583 Finally, some reception. 691 01:03:29,851 --> 01:03:31,787 Dad! Dad, you need to come home. 692 01:03:31,921 --> 01:03:35,024 There's some guys in the house. 693 01:03:35,158 --> 01:03:37,292 Dad, please hurry! There's... 694 01:03:38,161 --> 01:03:39,361 I see them. 695 01:03:39,494 --> 01:03:41,563 There you are! 696 01:03:44,232 --> 01:03:46,301 It was my mistake. 697 01:03:50,338 --> 01:03:52,240 What's wrong? 698 01:03:54,810 --> 01:03:56,445 Leather. 699 01:03:56,578 --> 01:03:59,015 The smell. You're here. 700 01:03:59,148 --> 01:04:00,849 What happened, James? 701 01:04:02,684 --> 01:04:03,719 Babe. 702 01:04:05,387 --> 01:04:07,355 Dad! Dad, you need to come home. 703 01:04:07,489 --> 01:04:09,591 There's some guys in the house. 704 01:04:10,425 --> 01:04:11,928 Dad, please hurry! There's... 705 01:04:12,061 --> 01:04:13,361 - This is real? - Yeah. 706 01:04:13,495 --> 01:04:14,563 You can hear this? 707 01:04:14,696 --> 01:04:17,066 Yeah, yeah, yeah. What... Okay... 708 01:04:17,200 --> 01:04:19,234 What... 709 01:04:20,802 --> 01:04:22,972 - Call Sebastian! - I'm calling Sebastian. 710 01:04:24,907 --> 01:04:26,708 He's not answering. 711 01:04:28,610 --> 01:04:30,412 We gotta turn back. 712 01:04:32,280 --> 01:04:33,983 Stop the car and let me drive. 713 01:04:43,291 --> 01:04:44,559 We need to call the cops! 714 01:04:44,693 --> 01:04:47,729 Cops get hostages killed. Get in. 715 01:06:09,711 --> 01:06:11,713 We got a fucking problem. 716 01:06:11,847 --> 01:06:13,883 This doesn't look like a problem. 717 01:06:15,517 --> 01:06:16,751 Yeah, it's a fucking problem. 718 01:06:16,886 --> 01:06:19,088 Because we don't have Johnny's ring. 719 01:06:19,222 --> 01:06:22,291 Who gives a shit about a ring when you got all this money? 720 01:06:22,424 --> 01:06:24,260 It's his fucking dead wife's ring. 721 01:06:24,392 --> 01:06:26,628 She died when he was overseas. 722 01:06:26,761 --> 01:06:28,965 And we're a hundred grand short. 723 01:06:31,433 --> 01:06:34,402 I'll find the money, you find the ring. 724 01:06:37,372 --> 01:06:39,041 - Yeah. - Come on. 725 01:06:39,175 --> 01:06:43,079 It's the only fucking thing he has left of her. 726 01:06:54,056 --> 01:06:55,557 Where's the money? 727 01:06:59,028 --> 01:07:00,562 You live here, right? 728 01:07:01,496 --> 01:07:04,333 Tell me where the money is. 729 01:07:04,466 --> 01:07:06,002 I swear, I only took a few hundred. 730 01:07:06,135 --> 01:07:08,905 No, no, there's more than a few hundred missing. 731 01:07:10,139 --> 01:07:11,439 All right, listen. 732 01:07:11,573 --> 01:07:14,409 I don't wanna hurt you, okay? I don't. 733 01:07:14,542 --> 01:07:16,178 But my brother and Dominic 734 01:07:16,312 --> 01:07:18,513 won't think twice about puttin' a fucking bullet in your head. 735 01:07:18,647 --> 01:07:22,550 They're upstairs right now doing God knows what with your fucking sister. 736 01:07:23,718 --> 01:07:25,553 One more chance. 737 01:07:26,322 --> 01:07:28,124 Where's the money? 738 01:08:22,577 --> 01:08:24,046 Get the fuck off! 739 01:09:03,585 --> 01:09:04,819 Hey. 740 01:09:06,956 --> 01:09:08,857 Hey, Johnny. 741 01:09:10,960 --> 01:09:12,928 It's Matthew, man. He's, uh... 742 01:09:16,865 --> 01:09:18,566 He got fucked up, bro. 743 01:09:19,201 --> 01:09:20,602 What? 744 01:09:25,141 --> 01:09:26,942 Holy shit. 745 01:09:44,026 --> 01:09:47,829 What are you fucking smirking at, you fucking scrawny prick? 746 01:09:56,939 --> 01:09:59,141 Your sister's a fucking fat cow. 747 01:10:01,743 --> 01:10:04,346 All right. Let's go, motherfucker. 748 01:10:06,048 --> 01:10:07,083 Come on. 749 01:10:14,290 --> 01:10:15,757 Ray. Come on now, Ray! 750 01:10:15,891 --> 01:10:18,160 Who's a faggot right now, you skinny prick? 751 01:10:32,942 --> 01:10:35,177 Come on. Hit that fucking fat bastard! 752 01:10:58,666 --> 01:11:01,769 Come on. Lay that motherfucker out! 753 01:11:14,984 --> 01:11:17,353 Fuck! Are you fucking kidding me? 754 01:11:17,486 --> 01:11:19,488 I know. It's been a little bit too long. 755 01:11:19,622 --> 01:11:21,924 I know. Come here! Hey, brother. 756 01:11:22,057 --> 01:11:24,026 You always knew how to make an entrance. 757 01:11:24,160 --> 01:11:26,861 Oh, shit, wow. It's good to see ya. 758 01:11:26,996 --> 01:11:28,696 What's going on over here? 759 01:11:30,199 --> 01:11:33,435 Remember my little brother Ray? He ain't so little anymore. 760 01:11:47,116 --> 01:11:48,450 Come on! 761 01:11:53,022 --> 01:11:54,456 Hey, Ray. 762 01:11:54,590 --> 01:11:55,558 Hey, Ray! 763 01:11:55,690 --> 01:11:56,758 Ray. 764 01:11:56,892 --> 01:11:58,693 - Remember me? - What's up, amigo? 765 01:11:58,826 --> 01:12:00,996 Hey, you ain't skinny little Ray no more! 766 01:12:01,130 --> 01:12:02,965 - Look at your ass, man. - How you been? 767 01:12:03,098 --> 01:12:04,832 Wow. You been taking care of your little brother? 768 01:12:04,967 --> 01:12:08,304 Oh, yeah. He's doing good, man. 769 01:12:08,437 --> 01:12:10,239 - Still fightin' every day, huh? - I'm tryin'. 770 01:12:10,372 --> 01:12:12,908 Fuckin'-A. Gotta do something for a living. 771 01:12:13,042 --> 01:12:16,378 So, listen, you ain't exactly supposed to be here. 772 01:12:16,512 --> 01:12:19,348 You just got out. This is the last place you should be. 773 01:12:20,149 --> 01:12:21,183 Yeah. 774 01:12:22,017 --> 01:12:25,387 Oh, shit, you know. Shit went sideways. 775 01:12:25,521 --> 01:12:27,022 Matthew got killed. 776 01:12:27,923 --> 01:12:30,226 Matthew? Your brother Matthew? 777 01:12:30,725 --> 01:12:31,660 When? 778 01:12:31,793 --> 01:12:33,462 Who killed Matthew? 779 01:12:33,596 --> 01:12:36,232 Let's go. We got some business to take care of. 780 01:12:37,700 --> 01:12:38,634 Come on, come on. 781 01:14:50,666 --> 01:14:52,034 Is this Daddy? 782 01:14:52,167 --> 01:14:53,736 Who the fuck is this? 783 01:14:53,868 --> 01:14:55,904 I swear to God, man, 784 01:14:57,039 --> 01:14:59,141 you put one hand on my daughters, 785 01:14:59,274 --> 01:15:01,343 I will fucking make sure you die. 786 01:15:01,477 --> 01:15:04,279 Well, it's a little too late for that. 787 01:15:08,283 --> 01:15:09,585 Here's the deal. 788 01:15:09,718 --> 01:15:12,855 You walk away right now, and I won't kill you. 789 01:15:12,988 --> 01:15:16,392 Well, like I said, you're just gonna have to kill me then, boy. 790 01:15:16,525 --> 01:15:18,527 You got something that belongs to me. 791 01:15:34,910 --> 01:15:36,578 Baby, don't worry. 792 01:15:36,712 --> 01:15:39,281 I'll get our daughters, and I'll make this motherfucker pay. 793 01:15:39,415 --> 01:15:41,850 Are you sure it's not gonna... 794 01:15:41,984 --> 01:15:44,286 No. I'm built for this. 795 01:15:44,420 --> 01:15:46,890 It's civilian life I'm not used to. 796 01:15:47,022 --> 01:15:49,558 - Okay. - You still have the gun in the house? 797 01:15:49,691 --> 01:15:50,894 I got rid of it. 798 01:15:51,026 --> 01:15:52,528 Shit. 799 01:15:53,028 --> 01:15:54,229 Fuck. 800 01:15:54,763 --> 01:15:56,031 Don't worry. 801 01:15:56,765 --> 01:15:58,534 I'll get this motherfucker. 802 01:16:17,786 --> 01:16:19,488 Shit! Get the fuck in here! 803 01:16:19,621 --> 01:16:21,123 Where is it? 804 01:16:22,858 --> 01:16:24,593 Enough with the games, sweetheart. 805 01:16:25,761 --> 01:16:27,196 Give it up. 806 01:16:30,532 --> 01:16:32,936 Today! Come on. 807 01:17:18,113 --> 01:17:21,416 Let's go. Come on. Get the fuck out! Move! 808 01:17:47,142 --> 01:17:49,511 Okay, babe. I'm gonna go in from here. 809 01:17:50,812 --> 01:17:53,315 - You stay outta sight, okay? - Okay, babe. 810 01:17:54,616 --> 01:17:55,784 Be safe. 811 01:18:13,101 --> 01:18:14,636 Did you see that? 812 01:18:15,704 --> 01:18:17,372 I don't see shit. 813 01:18:18,173 --> 01:18:19,808 I'm gonna check it out. 814 01:18:42,664 --> 01:18:44,700 Hey, what's going on back there? 815 01:19:33,382 --> 01:19:36,518 I think I'm gonna go outside and check on the boys. 816 01:19:37,586 --> 01:19:39,821 Well, I hope you're fucking quick about it. 817 01:20:28,770 --> 01:20:29,906 Shit. 818 01:20:38,047 --> 01:20:39,916 Shit, shit, shit. 819 01:20:44,286 --> 01:20:46,788 All right, let's find the rest of it. 820 01:20:53,729 --> 01:20:54,830 Yeah? 821 01:20:56,264 --> 01:20:57,699 You're kiddin' me. 822 01:20:59,835 --> 01:21:01,603 All right, I'll be right there. 823 01:21:01,737 --> 01:21:02,972 Shit. 824 01:21:11,446 --> 01:21:12,614 Dad! 825 01:21:21,523 --> 01:21:24,493 - Where's your sister? - She's upstairs with them. 826 01:21:24,626 --> 01:21:26,896 Okay. Where's Sebastian? 827 01:21:27,029 --> 01:21:27,997 They killed him. 828 01:21:28,131 --> 01:21:30,465 They stabbed him over and over. 829 01:21:31,200 --> 01:21:32,634 My friends! 830 01:21:32,768 --> 01:21:35,938 - How many are there? - Like five or six. 831 01:21:36,072 --> 01:21:38,207 Okay. Your mother's waiting in the car. 832 01:21:38,340 --> 01:21:40,542 I want you to run as fast as you can. 833 01:21:42,044 --> 01:21:43,545 Go, now. 834 01:22:07,369 --> 01:22:09,105 All right, they're here. 835 01:22:09,838 --> 01:22:12,641 Let's go. Let's kill 'em all. 836 01:22:12,774 --> 01:22:13,708 You got it. 837 01:22:13,842 --> 01:22:16,411 Get this shit and get out of here. 838 01:22:34,063 --> 01:22:35,730 Missed me, motherfucker! 839 01:22:50,812 --> 01:22:52,081 Oh, God! 840 01:23:48,603 --> 01:23:50,139 Oh, shit! 841 01:24:04,220 --> 01:24:07,156 Motherfucker! Move the fuck... Come on! 842 01:24:09,358 --> 01:24:11,994 Fuckin' bitch! Are you fuckin' kidding me? 843 01:24:12,128 --> 01:24:13,495 Don't fucking move! 844 01:24:13,628 --> 01:24:15,097 Gun down! 845 01:24:15,231 --> 01:24:17,266 I said put the fucking gun down! 846 01:24:19,601 --> 01:24:21,070 It'd be a real shame to put a hole 847 01:24:21,203 --> 01:24:23,172 in her pretty little face, wouldn't it? 848 01:24:27,809 --> 01:24:29,611 You killed my fucking brother. 849 01:24:29,744 --> 01:24:32,048 Know what the difference is between you and me? 850 01:24:38,054 --> 01:24:40,122 I got nothin' to... 851 01:24:46,228 --> 01:24:47,495 It's okay. 852 01:24:47,629 --> 01:24:49,631 It's okay. Okay. 853 01:24:50,832 --> 01:24:54,971 Sweetie, sweetie. Listen. Listen. 854 01:24:55,104 --> 01:24:56,906 I'm gonna need you to be strong, okay? 855 01:24:57,039 --> 01:24:59,708 Now, your mother's downstairs. I need you to go to her. 856 01:24:59,841 --> 01:25:01,876 - No. - Yes, and I want you to use this, 857 01:25:02,011 --> 01:25:03,845 if you need to, to get away. You can do it. 858 01:25:03,980 --> 01:25:06,581 - Dad, no. - Baby, baby, just go downstairs. 859 01:25:06,715 --> 01:25:08,084 You can do it. You can do it. 860 01:25:08,217 --> 01:25:09,452 - Okay? - Okay. 861 01:25:09,584 --> 01:25:12,021 Are you ready? Okay. Go to your mom, all right? 862 01:25:12,154 --> 01:25:13,222 Go on. You can do it. 863 01:25:13,356 --> 01:25:15,590 Go ahead, baby. All right. 864 01:25:21,964 --> 01:25:22,999 Hey, Johnny! 865 01:25:26,268 --> 01:25:27,836 It's James. 866 01:25:28,803 --> 01:25:30,872 It's just you and me now. 867 01:25:33,342 --> 01:25:34,809 Are you listening to me? 868 01:25:35,844 --> 01:25:37,712 Let's make a deal. 869 01:25:40,483 --> 01:25:42,151 I know what you want. 870 01:25:43,219 --> 01:25:46,022 I'm comin' in. Don't shoot. 871 01:25:56,332 --> 01:25:57,665 Drop that shit. 872 01:26:01,170 --> 01:26:02,104 Don't worry. 873 01:26:02,238 --> 01:26:05,241 Some things bullets won't satisfy. 874 01:26:23,725 --> 01:26:25,294 Hey, we could make a plan. 875 01:26:39,707 --> 01:26:41,576 All right, motherfucker. 876 01:26:44,346 --> 01:26:46,182 This is for my wife 877 01:26:47,849 --> 01:26:49,919 and my daughters... 878 01:26:51,887 --> 01:26:53,688 and Sebastian! 879 01:26:54,323 --> 01:26:55,991 You gotta go. 880 01:26:57,193 --> 01:26:59,061 I wouldn't do that. 881 01:27:07,303 --> 01:27:08,471 Shoot him. 882 01:27:09,238 --> 01:27:11,974 Goddamn it, motherfucker, shoot him! 883 01:27:14,110 --> 01:27:15,945 You work for me. Shoot him! 884 01:27:16,778 --> 01:27:19,281 I don't think you're getting it, Johnny. 885 01:27:19,415 --> 01:27:22,717 I think that silencer says he works for himself. 886 01:27:22,851 --> 01:27:24,086 Ain't that right? 887 01:27:24,220 --> 01:27:26,422 That's not a department-issue gun, is it? 888 01:27:26,555 --> 01:27:30,259 And that's your money he's got right there in that bag, Johnny. 889 01:27:30,392 --> 01:27:32,027 Am I right? 890 01:27:33,195 --> 01:27:36,098 With everybody dead, you get all the money. 891 01:27:36,232 --> 01:27:38,300 All you gotta do is kill one more. 892 01:27:39,969 --> 01:27:42,770 But if you kill me, there's gonna be an investigation. 893 01:27:42,905 --> 01:27:44,839 But if you take out poor Johnny here, 894 01:27:44,974 --> 01:27:47,276 well, the good guys win. 895 01:27:48,077 --> 01:27:50,579 "Local sheriff and DEA agent take out 896 01:27:50,712 --> 01:27:53,048 criminal home invaders." 897 01:27:53,182 --> 01:27:56,818 All we gotta do is figure out how to split up the money. 898 01:27:56,952 --> 01:27:59,955 The money that nobody but you and me knows about. 899 01:28:03,858 --> 01:28:06,028 You piece of shit, I'll kill you! 900 01:28:11,367 --> 01:28:14,203 Now, let's talk about that deal. 901 01:28:16,871 --> 01:28:19,774 Sheriff. 902 01:28:22,645 --> 01:28:24,413 I see you found our gun. 903 01:28:25,381 --> 01:28:26,916 Among other things. 904 01:29:22,832 --> 01:29:27,832 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 61358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.