All language subtitles for The Commando (2022) (NetNaija.com)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,653 --> 00:01:20,455 [static on radio] 2 00:01:25,493 --> 00:01:26,761 [gunshot] 3 00:01:30,166 --> 00:01:31,200 You're all clear. 4 00:01:39,507 --> 00:01:40,842 [grunts] 5 00:02:11,440 --> 00:02:12,674 DEA! 6 00:02:16,811 --> 00:02:18,147 [shouting in Spanish] 7 00:02:18,280 --> 00:02:19,681 [gunfire] 8 00:02:24,286 --> 00:02:25,754 [shouting] 9 00:02:46,308 --> 00:02:47,910 Secure the area. 10 00:03:58,414 --> 00:03:59,882 [gunshot] 11 00:04:02,585 --> 00:04:04,086 - [gunshot] - [body thuds] 12 00:04:09,391 --> 00:04:10,825 [DEA agent] Clear. 13 00:04:57,072 --> 00:04:58,773 Throw down your weapon. 14 00:05:12,820 --> 00:05:15,090 Throw down your weapon! Throw down your weapon. 15 00:05:16,458 --> 00:05:17,493 Down! 16 00:05:18,460 --> 00:05:20,963 [DEA Agent 2] ¡Abajo! On your knees. 17 00:05:21,897 --> 00:05:23,265 Hands up. 18 00:05:23,731 --> 00:05:25,067 Turn around. 19 00:05:26,936 --> 00:05:28,370 Turn around! 20 00:05:33,876 --> 00:05:35,244 [grunts] 21 00:05:36,345 --> 00:05:37,880 [grunting] 22 00:05:40,282 --> 00:05:41,749 [DEA agent] Cap! 23 00:05:44,453 --> 00:05:45,753 James. 24 00:05:46,655 --> 00:05:47,890 We need him alive. 25 00:06:01,904 --> 00:06:04,106 You gotta check this out. 26 00:06:59,962 --> 00:07:01,964 [screaming] 27 00:07:45,908 --> 00:07:47,343 [screaming] 28 00:08:03,559 --> 00:08:05,461 [crickets chirping] 29 00:08:06,295 --> 00:08:08,931 [footsteps approaching] 30 00:08:13,902 --> 00:08:16,839 - Where'd you get that? - You like it? 31 00:08:16,972 --> 00:08:19,208 - Looks expensive. - It was. 32 00:08:20,109 --> 00:08:23,579 I mean it is. I... 33 00:08:23,712 --> 00:08:27,049 I got it from a friend. She didn't need it anymore. 34 00:08:28,784 --> 00:08:30,052 Mom wanted you to come down. 35 00:08:30,185 --> 00:08:32,254 She said Dad should be here soon. 36 00:08:32,388 --> 00:08:34,656 All right, I'll be there in a minute. 37 00:08:47,536 --> 00:08:49,371 [car approaching] 38 00:09:04,787 --> 00:09:05,889 [door opens] 39 00:09:06,021 --> 00:09:07,322 Daddy! 40 00:09:08,957 --> 00:09:11,160 [laughs] Hey, sweetie! 41 00:09:11,293 --> 00:09:12,694 - How are you? - How you doin'? 42 00:09:12,828 --> 00:09:14,163 - I'm good. - [sighs] 43 00:09:14,296 --> 00:09:16,064 Got a little banged up, though. 44 00:09:16,198 --> 00:09:18,500 - You okay? - I'll be fine. 45 00:09:22,337 --> 00:09:24,440 - [James] Hey, you. - Hey. 46 00:09:25,374 --> 00:09:26,408 [chuckles] 47 00:09:31,246 --> 00:09:32,481 I remember you. 48 00:09:33,917 --> 00:09:35,350 Why are you limping? 49 00:09:36,018 --> 00:09:38,387 Uh, bug bite. 50 00:09:41,990 --> 00:09:43,358 It'll be okay. 51 00:09:43,959 --> 00:09:45,427 It's nice to have you home. 52 00:09:51,266 --> 00:09:53,068 I feel much better now. 53 00:09:57,673 --> 00:10:02,010 [men shouting] 54 00:10:22,464 --> 00:10:24,366 - Watch your back, man. - [inmate] Hey, Johnny. 55 00:10:24,500 --> 00:10:26,235 I heard you were getting out today. 56 00:10:27,436 --> 00:10:29,338 We got some unfinished business. 57 00:10:30,005 --> 00:10:31,640 Oh, Jesus. 58 00:10:31,773 --> 00:10:33,008 [groans] Listen. 59 00:10:33,141 --> 00:10:34,911 I don't wanna have any trouble, all right? 60 00:10:35,043 --> 00:10:37,546 - I'm getting out soon and... - [grunts] 61 00:10:38,882 --> 00:10:40,582 [grunting] 62 00:10:41,985 --> 00:10:43,418 [grunting] 63 00:10:53,295 --> 00:10:54,663 Hey, bitch, here. 64 00:10:55,664 --> 00:10:56,765 Fuck this, man. 65 00:11:00,970 --> 00:11:02,671 [grunts] 66 00:11:19,956 --> 00:11:21,356 [exhales] 67 00:11:23,158 --> 00:11:25,661 I can't wait to get the fuck out of here. 68 00:11:27,563 --> 00:11:28,664 Jesus. 69 00:11:31,633 --> 00:11:34,503 [parole officer] Aggravated assault with a deadly weapon, 70 00:11:34,636 --> 00:11:37,773 three counts of first-degree armed robbery. 71 00:11:37,907 --> 00:11:42,045 Do you take your responsibility for your actions? 72 00:11:42,177 --> 00:11:45,581 What I feel bad about is, uh... 73 00:11:46,848 --> 00:11:50,652 [hisses] You know, I killed somebody's husband. 74 00:11:50,786 --> 00:11:54,289 His name was George and he had two kids, and... 75 00:11:54,891 --> 00:11:56,291 [sighs] 76 00:11:56,425 --> 00:11:58,493 I took that away from them, and I'm sorry about it, 77 00:11:58,627 --> 00:12:02,364 but, um, I'll always be sorry about it. 78 00:12:04,099 --> 00:12:06,535 I'm just... You know, I just wanna... 79 00:12:08,136 --> 00:12:09,404 I don't know what I wanna do. 80 00:12:09,538 --> 00:12:13,175 I just wanna be the best man I can be. 81 00:12:13,308 --> 00:12:18,014 You have quite the impressive military record. 82 00:12:18,146 --> 00:12:20,917 A Silver Star, two Purple Hearts, 83 00:12:21,050 --> 00:12:22,651 three tours of duty. 84 00:12:22,784 --> 00:12:24,853 Afghanistan. Iraq. 85 00:12:26,555 --> 00:12:30,158 I think that if anyone deserves another chance, 86 00:12:30,759 --> 00:12:31,928 it's you, sir. 87 00:12:32,061 --> 00:12:35,697 I hope to God I never see you again. 88 00:12:39,902 --> 00:12:42,404 You know, honestly, I could kinda tell something was going on. 89 00:12:42,537 --> 00:12:44,673 Like, I could feel it. 90 00:12:44,806 --> 00:12:47,776 And then Tom said that he liked Serafina, 91 00:12:47,910 --> 00:12:49,745 and I was like... 92 00:12:49,879 --> 00:12:52,314 [indistinct chatter] 93 00:12:53,815 --> 00:12:55,317 [screaming] 94 00:12:57,319 --> 00:12:58,687 No, no! 95 00:13:00,188 --> 00:13:01,523 Dad? 96 00:13:06,528 --> 00:13:08,830 Girls, could you excuse us for a second? 97 00:13:22,879 --> 00:13:24,346 Are you all right? 98 00:13:26,448 --> 00:13:27,849 I'm okay. 99 00:13:32,155 --> 00:13:35,190 I guess you don't wanna talk about what happened. 100 00:13:35,323 --> 00:13:38,326 - Talk about what? - [chuckles] 101 00:13:38,460 --> 00:13:40,796 I'm glad you're still a sarcastic asshole. 102 00:13:40,930 --> 00:13:42,698 Yeah, well, I try. 103 00:13:46,368 --> 00:13:47,736 What's going on? 104 00:13:49,571 --> 00:13:51,339 - Babe... - Just... 105 00:13:53,575 --> 00:13:55,477 Anybody up for some dessert? 106 00:13:58,981 --> 00:14:00,016 [James] Wow. 107 00:14:00,149 --> 00:14:02,217 [chuckles] Look at that cake. 108 00:14:02,350 --> 00:14:04,519 And I got you guys this. 109 00:14:05,320 --> 00:14:06,555 Huh? 110 00:14:07,123 --> 00:14:08,390 Open it. 111 00:14:11,526 --> 00:14:13,228 Sunrose Cabins? 112 00:14:13,361 --> 00:14:16,264 At first, I thought we could all go together this weekend, 113 00:14:16,398 --> 00:14:17,332 like old times. 114 00:14:17,466 --> 00:14:19,334 But now I see that you two 115 00:14:19,468 --> 00:14:21,536 need some "alone" time. 116 00:14:23,206 --> 00:14:25,507 Where did you get that money? 117 00:14:25,640 --> 00:14:28,144 Serafina's mom got it as a giveaway at some event, 118 00:14:28,276 --> 00:14:31,613 and they couldn't use it, so they asked if we wanted it. 119 00:14:32,148 --> 00:14:33,315 Okay. Right? 120 00:14:33,448 --> 00:14:35,383 Yeah, why not? 121 00:14:36,384 --> 00:14:37,319 Thanks, babe. 122 00:14:37,452 --> 00:14:39,688 [Mom] Well, thank you. 123 00:14:58,373 --> 00:14:59,841 [car approaching] 124 00:15:10,086 --> 00:15:11,419 - Oh, goddamn! - Johnny! 125 00:15:11,553 --> 00:15:13,622 Oh, goddamn, so nice to see you. 126 00:15:13,755 --> 00:15:14,589 Oh! 127 00:15:14,723 --> 00:15:16,159 Good to see you, man. 128 00:15:16,291 --> 00:15:18,293 Oh, it's been so long. 129 00:15:28,271 --> 00:15:30,006 Been a long time. 130 00:15:30,139 --> 00:15:31,706 You look good. 131 00:15:35,912 --> 00:15:37,546 Thanks for the ride. 132 00:15:42,651 --> 00:15:44,653 Let me get your stuff, man. 133 00:15:44,786 --> 00:15:47,089 - It's good to have you home. - Johnny's back! 134 00:15:48,124 --> 00:15:49,491 [car door opens] 135 00:15:51,793 --> 00:15:53,728 Let's get the fuck outta here. 136 00:16:08,376 --> 00:16:11,680 Listen, I've heard what you two have been doin'. 137 00:16:11,813 --> 00:16:13,115 It's all over the tube. 138 00:16:13,249 --> 00:16:15,784 Everybody knows y'all are going straight now. 139 00:16:17,220 --> 00:16:20,856 I did promise, uh, Ma and Pa 140 00:16:20,990 --> 00:16:22,691 I'd keep you on the straight and narrow, 141 00:16:22,824 --> 00:16:25,493 so you've just gotta, you know, 142 00:16:25,627 --> 00:16:27,129 do the right thing, lay low. 143 00:16:27,263 --> 00:16:28,931 Keep our shit tight. 144 00:16:29,631 --> 00:16:31,800 Well, you got the money, right? 145 00:16:32,902 --> 00:16:36,305 I knew you still had it. Where is it? 146 00:16:37,240 --> 00:16:41,443 Listen, I don't want you two involved, all right? 147 00:16:41,576 --> 00:16:44,579 We can get it in and out. No problem at all. 148 00:16:44,713 --> 00:16:45,948 Just tell us where you put it. 149 00:16:46,082 --> 00:16:47,649 If they catch your ass with the money, 150 00:16:47,782 --> 00:16:49,584 they're gonna send you back there. 151 00:16:49,718 --> 00:16:51,820 Oh, I ain't gonna worry about that. 152 00:16:52,487 --> 00:16:54,623 Ain't nobody gonna find shit. 153 00:16:54,756 --> 00:16:57,994 Listen, I'm hungry. Let's grab a hot dog somewhere. 154 00:16:58,127 --> 00:16:59,728 Sounds good to us. 155 00:17:05,968 --> 00:17:07,836 Our old house? 156 00:17:08,503 --> 00:17:09,437 [Rudy] Brilliant. 157 00:17:09,571 --> 00:17:11,539 We looked everywhere. 158 00:17:11,673 --> 00:17:13,708 Never thought you'd put it in there. 159 00:17:47,442 --> 00:17:48,878 [Rudy] You okay? 160 00:17:51,513 --> 00:17:54,016 Yeah. I'm getting there. 161 00:17:56,718 --> 00:18:00,923 Listen, here's a map I drew where I put everything. 162 00:18:04,260 --> 00:18:05,560 Piece of cake. 163 00:18:05,694 --> 00:18:07,430 [Matthew] We won't let you down, Johnny. 164 00:18:08,463 --> 00:18:11,367 Listen, boys, the only thing I really give a fuck about 165 00:18:11,499 --> 00:18:13,002 is that ring. 166 00:18:13,936 --> 00:18:15,204 Okay? 167 00:18:15,338 --> 00:18:18,074 We got some serious shit we gotta take care of, all right? 168 00:18:19,208 --> 00:18:22,144 Don't let nothing fuck it up, all right? You hear me? 169 00:18:22,278 --> 00:18:23,678 - We got you. - We got it. 170 00:18:23,812 --> 00:18:26,449 Just keep it cool until we get the job done. 171 00:18:26,581 --> 00:18:27,515 - All right? - Yes, sir. 172 00:18:27,649 --> 00:18:28,884 All right. 173 00:18:30,252 --> 00:18:31,720 [Rudy clears throat] 174 00:18:40,930 --> 00:18:43,099 ♪ I ain't gonna stop ♪ 175 00:18:43,232 --> 00:18:45,901 ♪ Until the night is fading ♪ 176 00:18:46,668 --> 00:18:48,737 ♪ I ain't gonna stop ♪ 177 00:18:48,870 --> 00:18:51,974 ♪ Until the music's all gone ♪ 178 00:18:52,108 --> 00:18:54,809 ♪ I'm gonna shine With the moon and the stars ♪ 179 00:18:54,944 --> 00:18:59,415 ♪ I'm gonna sing From the bottom of my heart ♪ 180 00:18:59,547 --> 00:19:01,250 ♪ My heart ♪ 181 00:19:04,686 --> 00:19:06,222 What are you doing? 182 00:19:08,623 --> 00:19:10,759 Where are you getting all this cash from? 183 00:19:10,893 --> 00:19:12,194 Shh! 184 00:19:15,563 --> 00:19:17,199 Can you keep a secret? 185 00:19:18,566 --> 00:19:19,534 I found it. 186 00:19:19,667 --> 00:19:21,703 You found all of that money? 187 00:19:24,539 --> 00:19:26,708 - Look. - Holy shit! 188 00:19:27,910 --> 00:19:30,880 - We have to tell Mom and Dad. - We can't tell Mom and Dad! 189 00:19:31,013 --> 00:19:33,015 You don't know who this money belongs to! 190 00:19:33,149 --> 00:19:36,684 Who cares who it belonged to? It's ours now. 191 00:19:38,287 --> 00:19:39,922 It's probably, like, really old. 192 00:19:40,056 --> 00:19:42,724 Like when this house was first built, anyways. 193 00:19:43,993 --> 00:19:46,795 The bank is AGL Bank and Trust. 194 00:19:48,364 --> 00:19:49,597 What do you mean? 195 00:19:49,731 --> 00:19:51,599 Well, I found it, so I'm gonna spend it. 196 00:19:51,733 --> 00:19:54,070 It's my money now. Here, take one. 197 00:19:54,203 --> 00:19:55,371 I don't want it! 198 00:19:55,504 --> 00:19:57,506 And it's not yours, it's someone else's! 199 00:19:57,639 --> 00:19:59,874 It was someone else's, but I found it, 200 00:20:00,009 --> 00:20:01,643 - therefore it's now mine. - I don't want it. 201 00:20:01,776 --> 00:20:03,979 - Just take some, have fun, spend it! - No! 202 00:20:04,113 --> 00:20:05,981 I have plenty of fun, thank you very much! 203 00:20:06,115 --> 00:20:07,383 - I'm not gonna steal... - Doing what? 204 00:20:07,516 --> 00:20:08,616 - What? - Doing what? 205 00:20:08,750 --> 00:20:09,885 You don't have fun doing anything. 206 00:20:10,019 --> 00:20:11,220 You're always being such a prude. 207 00:20:11,353 --> 00:20:13,089 If you don't want it, I'll take it. 208 00:20:13,222 --> 00:20:14,256 Wow. 209 00:20:15,458 --> 00:20:16,724 Good luck, Jen. 210 00:20:17,659 --> 00:20:19,962 ♪ Keep on moving Keep, keep ♪ 211 00:20:20,096 --> 00:20:22,831 ♪ Keep on smiling Keep, keep ♪ 212 00:20:25,401 --> 00:20:27,103 [garage door opening] 213 00:20:29,939 --> 00:20:31,373 [Johnny] Look at this joint. 214 00:20:32,074 --> 00:20:34,809 - '64 Malibu. - Yes, sir. 215 00:20:35,911 --> 00:20:37,880 - Nice setup here, bro. - Thank you very much. 216 00:20:38,013 --> 00:20:39,381 I was hoping you'd like it. 217 00:20:39,515 --> 00:20:41,283 Wow, this is tits. 218 00:20:41,417 --> 00:20:43,085 - Cool, man. - Let's have some beers, huh? 219 00:20:43,219 --> 00:20:45,387 Let's go. Hey, brother, did you get that done yet? 220 00:20:45,521 --> 00:20:49,391 - Hey, you can't rush perfection. - [chuckles] Yeah, right. 221 00:20:57,799 --> 00:20:59,868 You gotta run a tight ship, okay? 222 00:21:00,569 --> 00:21:02,271 - Yes, sir. - Keep everything tight. 223 00:21:03,506 --> 00:21:05,174 As tight as my ex-wife. 224 00:21:05,307 --> 00:21:07,276 From this night on, 225 00:21:07,409 --> 00:21:10,379 no more sticking that shit up your nose, all right? 226 00:21:10,513 --> 00:21:11,746 Done. 227 00:21:13,415 --> 00:21:15,451 You watch out for your little brother, huh? 228 00:21:15,584 --> 00:21:16,986 - I will. - All right. 229 00:21:17,119 --> 00:21:19,922 [Rudy] I promise, we're not gonna let you down. 230 00:21:20,389 --> 00:21:21,457 [sighs] 231 00:21:21,590 --> 00:21:24,260 So, here's to freedom! [laughs] 232 00:21:24,393 --> 00:21:26,694 Here's to good-lookin' snapper, boys. 233 00:21:26,828 --> 00:21:27,862 Cheers. 234 00:21:27,997 --> 00:21:29,731 - All right, little brother. - Yeah. 235 00:21:29,864 --> 00:21:31,200 Fuckin'- A. 236 00:21:31,333 --> 00:21:33,768 Aren't you a little young to be drinking? 237 00:21:33,903 --> 00:21:35,371 Oh, go stick it, boy. 238 00:21:35,504 --> 00:21:37,139 [chuckles] 239 00:21:39,408 --> 00:21:40,742 [car door opens] 240 00:22:33,629 --> 00:22:35,197 [James] You know, babe, 241 00:22:35,331 --> 00:22:38,300 this could really be like a second honeymoon. 242 00:22:40,802 --> 00:22:42,238 Wow. 243 00:22:43,505 --> 00:22:45,140 This place is really nice. 244 00:23:02,258 --> 00:23:04,994 [sighs] Is something on your mind? 245 00:23:09,098 --> 00:23:12,001 I didn't recognize you when you came home. 246 00:23:13,269 --> 00:23:14,836 James Baker. 247 00:23:16,639 --> 00:23:17,973 And you are? 248 00:23:19,475 --> 00:23:21,776 Lisa Rodriguez. 249 00:23:27,349 --> 00:23:28,517 Nice to meet you. 250 00:23:31,887 --> 00:23:34,957 Babe, I'm still the same man you married. 251 00:23:37,026 --> 00:23:39,328 I don't want you working for them anymore. 252 00:23:41,430 --> 00:23:43,032 I'm not. 253 00:23:43,699 --> 00:23:45,833 - Really? - Really. 254 00:23:46,902 --> 00:23:48,137 Why? 255 00:23:48,637 --> 00:23:50,339 I'm just not. 256 00:23:50,472 --> 00:23:52,274 What are you gonna do? 257 00:23:53,808 --> 00:23:55,511 [sighs] I don't know. 258 00:23:58,347 --> 00:23:59,982 But I'm starting to get an idea. 259 00:24:00,115 --> 00:24:02,384 - [chuckles] - Come here. 260 00:24:19,601 --> 00:24:22,504 I got a bad fucking feeling about this. 261 00:24:24,073 --> 00:24:25,374 You'll be all right. 262 00:24:25,974 --> 00:24:27,842 [footsteps approaching] 263 00:24:27,976 --> 00:24:29,912 Just stay close to me. 264 00:24:42,524 --> 00:24:43,858 [sighs] 265 00:24:46,595 --> 00:24:47,963 Four of them. 266 00:24:48,697 --> 00:24:51,467 There's Daddy, Mommy 267 00:24:52,867 --> 00:24:54,503 and their two daughters. 268 00:24:55,571 --> 00:24:56,572 Piece of cake. 269 00:24:57,272 --> 00:25:00,175 But hands off my two cupcakes. 270 00:25:00,943 --> 00:25:02,644 'Cause they're mine. 271 00:25:04,313 --> 00:25:07,149 We're just going in to make sure it's all there. 272 00:25:08,650 --> 00:25:11,487 We're gonna wait until they're gone 273 00:25:11,620 --> 00:25:12,821 to actually get it. 274 00:25:12,955 --> 00:25:14,323 Ah, fuck. 275 00:25:15,224 --> 00:25:17,092 Where's the fun in that? 276 00:25:18,494 --> 00:25:22,064 Johnny wants it quiet. And clean. 277 00:25:27,469 --> 00:25:29,538 What Johnny wants, Johnny gets. 278 00:25:30,472 --> 00:25:32,474 Yeah. He does. 279 00:25:35,444 --> 00:25:36,578 All right. 280 00:25:38,514 --> 00:25:39,648 Come on. 281 00:26:36,538 --> 00:26:37,573 - Wait! - What? 282 00:26:42,010 --> 00:26:43,278 Is he asleep? 283 00:26:46,014 --> 00:26:47,316 [screams] 284 00:26:47,449 --> 00:26:50,018 - Oh, shit! Go, go, go, go! - Fuck! 285 00:26:58,093 --> 00:26:59,695 James! 286 00:27:07,836 --> 00:27:09,338 - James. - Mom? 287 00:27:09,471 --> 00:27:12,341 [Lisa] Go back to your rooms, right now. Right now! 288 00:27:13,075 --> 00:27:14,443 James. 289 00:27:15,277 --> 00:27:17,012 Give me the gun. 290 00:27:18,647 --> 00:27:20,015 Give me the gun. 291 00:27:24,353 --> 00:27:26,788 [James breathing heavily] 292 00:27:30,960 --> 00:27:32,294 Baby. 293 00:27:33,262 --> 00:27:35,230 You've gotta get help. 294 00:27:37,000 --> 00:27:38,467 I'm all right. 295 00:27:51,915 --> 00:27:54,049 Oh, what the fuck? 296 00:27:54,182 --> 00:27:55,817 We should have killed him. 297 00:27:55,952 --> 00:27:57,152 I need to think. 298 00:27:57,286 --> 00:28:00,122 Think? You're always fucking thinking! 299 00:28:00,255 --> 00:28:02,558 Stop thinking! All right? 300 00:28:03,759 --> 00:28:05,827 Now we know who the fuck we're dealing with. 301 00:28:05,962 --> 00:28:07,262 Right? 302 00:28:08,196 --> 00:28:10,832 So why don't we just fuck off back home, 303 00:28:12,067 --> 00:28:13,535 think of something else? 304 00:28:13,669 --> 00:28:17,472 We'll come back later and take care of business. 305 00:28:21,109 --> 00:28:23,078 [breathes heavily] Fuck. 306 00:28:24,780 --> 00:28:27,082 [breathes heavily] 307 00:28:59,015 --> 00:29:00,282 Baby. 308 00:29:05,021 --> 00:29:06,521 I need help. 309 00:29:11,259 --> 00:29:13,428 What are we gonna do about this? 310 00:29:16,131 --> 00:29:19,534 I don't think we should keep that in the house for a while. 311 00:29:24,907 --> 00:29:28,210 Baby, I'd understand it if you want me to leave. 312 00:29:29,012 --> 00:29:30,445 Oh. 313 00:29:30,947 --> 00:29:32,648 No, baby, no. 314 00:29:39,122 --> 00:29:40,722 I'm not gonna leave you. 315 00:30:03,112 --> 00:30:04,713 [doorbell rings] 316 00:30:27,669 --> 00:30:28,770 Every night? 317 00:30:30,572 --> 00:30:33,341 I knew you were having a hard time, but I... 318 00:30:35,777 --> 00:30:36,913 Yeah. 319 00:30:37,779 --> 00:30:39,648 That's why I need you here. 320 00:30:40,716 --> 00:30:42,919 I'm afraid I'm gonna hurt my family. 321 00:30:44,586 --> 00:30:45,687 Hey. 322 00:30:47,422 --> 00:30:49,691 We're not gonna let that happen. 323 00:30:49,825 --> 00:30:50,960 You got me? 324 00:30:51,860 --> 00:30:53,495 It'll just be for a little while, 325 00:30:53,628 --> 00:30:55,363 just till I get this under control. 326 00:30:55,497 --> 00:30:57,566 I am here as long as you need. 327 00:30:59,768 --> 00:31:00,836 Appreciate it. 328 00:31:02,071 --> 00:31:04,673 [therapist on computer] There's nothing wrong with you, James. 329 00:31:04,806 --> 00:31:05,741 [James scoffs] 330 00:31:05,874 --> 00:31:06,943 I'm serious. 331 00:31:07,076 --> 00:31:09,578 What you experienced is a normal reaction 332 00:31:09,711 --> 00:31:12,748 to extremely abnormal experiences. 333 00:31:13,815 --> 00:31:15,250 [James sighs] 334 00:31:17,285 --> 00:31:19,088 [James] So what am I supposed to do? 335 00:31:19,222 --> 00:31:22,091 How do I tell from what's real 336 00:31:22,225 --> 00:31:24,426 and what's... you know. 337 00:31:25,928 --> 00:31:29,031 Start with one thing you can see with your eyes. 338 00:31:29,999 --> 00:31:31,234 The tree. 339 00:31:31,366 --> 00:31:34,569 Then what can you hear with your ears? 340 00:31:34,703 --> 00:31:37,039 I can hear the buzzing of my air conditioner. 341 00:31:38,074 --> 00:31:40,609 What can you sense with your skin? 342 00:31:41,777 --> 00:31:44,981 My collar on my neck. My watch on my arm. 343 00:31:45,680 --> 00:31:47,382 What do you taste? 344 00:31:48,483 --> 00:31:50,685 The coffee I just drank on my tongue. 345 00:31:51,286 --> 00:31:54,289 Now, what do you smell? 346 00:31:55,992 --> 00:31:59,162 My perfume. Those flowers. 347 00:31:59,294 --> 00:32:02,397 Focusing on your five senses will get you out of your head 348 00:32:02,531 --> 00:32:04,399 and back to the present. 349 00:32:05,567 --> 00:32:07,502 Now, you try. 350 00:32:08,271 --> 00:32:09,805 What do you see? 351 00:32:13,642 --> 00:32:15,044 [therapist laughs] 352 00:32:15,178 --> 00:32:17,880 You're going to have to try a lot harder than that. 353 00:32:21,416 --> 00:32:24,053 Um, Jennifer's drawing. 354 00:32:24,187 --> 00:32:25,922 [therapist] Good. 355 00:32:26,055 --> 00:32:28,390 Now, what do you hear? 356 00:32:30,293 --> 00:32:31,626 [exhales] 357 00:32:38,234 --> 00:32:39,936 [sighs] 358 00:32:40,069 --> 00:32:41,603 [phone beeps] 359 00:32:46,341 --> 00:32:48,443 - [cell phone ringing] - Ah. 360 00:32:50,445 --> 00:32:52,447 Hey. Talk to me. 361 00:32:53,715 --> 00:32:54,850 What? 362 00:32:56,618 --> 00:32:59,021 I don't understand. What do you mean, "not yet"? 363 00:33:00,923 --> 00:33:02,524 Look, look, do what you gotta do. 364 00:33:02,657 --> 00:33:03,758 We went over it, just... 365 00:33:03,893 --> 00:33:05,694 All right. I'll take care of it. 366 00:33:06,295 --> 00:33:07,762 No worries. We got this. 367 00:33:07,897 --> 00:33:10,699 All right. No, it's cool. Bye. 368 00:33:12,001 --> 00:33:13,401 [phone beeps] 369 00:33:20,076 --> 00:33:21,743 Mmm, mmm, mmm. 370 00:33:25,948 --> 00:33:29,551 Yeah, honey, I got it all written down. I won't forget the milk. 371 00:33:29,684 --> 00:33:32,121 Milk, butter, cereal. I got it, honey. 372 00:33:32,255 --> 00:33:34,489 All right, I'll see you soon. Love you too. Bye. 373 00:33:34,623 --> 00:33:36,025 Wife busting the chops again, huh? 374 00:33:36,158 --> 00:33:38,460 Let me give you a little marriage advice. 375 00:33:38,593 --> 00:33:40,428 She's the boss. Whatever she says goes. 376 00:33:40,562 --> 00:33:41,763 Happy wife, happy life. 377 00:33:41,898 --> 00:33:43,132 Here's the file you asked for. 378 00:33:43,266 --> 00:33:45,935 - You take care of that. I gotta run. - All right. 379 00:33:55,344 --> 00:33:56,345 Hey. 380 00:33:56,478 --> 00:33:58,747 Well, goddamn! Goddamn! 381 00:33:58,881 --> 00:34:01,483 Oh! What you doin'? Oh! 382 00:34:01,616 --> 00:34:04,086 - Are you sneakin' up on me? Huh? - Yeah. 383 00:34:04,220 --> 00:34:06,188 - Mr. Policeman! Yeah. - Yeah, well, look at you. 384 00:34:06,322 --> 00:34:09,691 - Look at you, man. Filled out. - Yeah, little bit. 385 00:34:09,824 --> 00:34:12,395 - You look like a million bucks, brother. - And you do too. 386 00:34:12,527 --> 00:34:15,364 - Well, they finally let you out, huh? - Yeah. 387 00:34:15,530 --> 00:34:18,433 I was beginning to think they were gonna keep your ass locked up forever. 388 00:34:18,566 --> 00:34:21,836 Yeah, well, you know, it felt like forever. 389 00:34:23,272 --> 00:34:24,839 Listen, coz, uh, 390 00:34:25,607 --> 00:34:27,442 I need your help on something. 391 00:34:28,945 --> 00:34:32,847 Well, must be serious, huh? What's in it for me? 392 00:34:35,918 --> 00:34:39,422 More money than you're making doing what you're doing, bro. 393 00:34:39,554 --> 00:34:40,957 - Yeah? - Yeah. 394 00:34:41,090 --> 00:34:45,827 I can cut your ass in for 2% of three million. 395 00:34:47,897 --> 00:34:50,498 Two percent of three million. Let's see... 396 00:34:51,167 --> 00:34:52,935 That's $60,000. 397 00:34:54,569 --> 00:34:56,705 Well, it must be something serious, huh? 398 00:34:56,838 --> 00:34:58,673 Well, this is my career we're talking about. 399 00:34:58,807 --> 00:35:01,710 I'm gonna have to ask for about 10% on that. 400 00:35:04,447 --> 00:35:05,714 Deal. 401 00:35:07,149 --> 00:35:08,117 You got it. 402 00:35:08,250 --> 00:35:10,752 All right, man. Let's make some money. 403 00:35:10,886 --> 00:35:12,888 - Let's make some money. - All right. Welcome back. 404 00:35:13,022 --> 00:35:15,324 Let's make some noise, bro. Let's go have a beer. 405 00:35:15,458 --> 00:35:17,059 Yeah. Come on. 406 00:35:17,193 --> 00:35:19,895 Let's go find us a supermodel or two. 407 00:35:20,930 --> 00:35:22,131 Now we're talking. 408 00:35:22,264 --> 00:35:24,066 [both laugh] 409 00:35:29,071 --> 00:35:30,705 [birds chirping] 410 00:35:33,641 --> 00:35:34,642 Sometimes I... 411 00:35:34,776 --> 00:35:38,147 I can't tell what's real... 412 00:35:39,482 --> 00:35:41,217 or what's in my head. 413 00:35:41,350 --> 00:35:45,154 There's nothing to be ashamed of with PTSD. 414 00:35:45,287 --> 00:35:47,890 You just have to take it one day at a time. 415 00:35:48,523 --> 00:35:50,026 It takes time. 416 00:35:50,159 --> 00:35:53,661 Your brain is still processing a traumatic experience. 417 00:35:53,795 --> 00:35:55,663 The next time you're in that compound, 418 00:35:55,797 --> 00:35:57,799 here's an exercise you can do. 419 00:35:57,933 --> 00:35:59,834 Every time you look at your thumb, 420 00:35:59,969 --> 00:36:03,805 ask yourself, "Is this real 421 00:36:04,873 --> 00:36:06,409 or is this fake?" 422 00:36:06,541 --> 00:36:08,077 Say it out loud. 423 00:36:14,682 --> 00:36:16,185 Is this real? 424 00:36:16,851 --> 00:36:19,055 Or is this fake? 425 00:36:19,188 --> 00:36:21,090 Or is this fake? 426 00:36:21,223 --> 00:36:22,590 Well? 427 00:36:23,259 --> 00:36:24,060 Real. 428 00:36:24,193 --> 00:36:26,694 Good. That's a good start. 429 00:36:26,828 --> 00:36:29,564 Keep doing it until it becomes a habit. 430 00:36:33,235 --> 00:36:36,138 [therapist] You're still going on vacation with your wife? 431 00:36:36,939 --> 00:36:39,375 [James sighs] I don't know. 432 00:36:39,508 --> 00:36:42,811 [therapist] You should. I think it'd be good for you two. 433 00:36:42,945 --> 00:36:44,813 She needs you too, James. 434 00:36:44,947 --> 00:36:47,316 Just as much as you need her right now. 435 00:36:47,450 --> 00:36:49,118 Don't shut her out. 436 00:36:52,321 --> 00:36:53,688 [knocking on door] 437 00:36:55,524 --> 00:36:57,126 Mr. James Baker? 438 00:37:01,830 --> 00:37:03,765 - Hello. - Hey. 439 00:37:03,899 --> 00:37:06,135 Well, I appreciate you coming down here, sir. 440 00:37:06,268 --> 00:37:07,970 Yeah. So how can I help you, Sheriff? 441 00:37:08,104 --> 00:37:10,473 Well, it seems we've got ourselves a little problem. 442 00:37:10,605 --> 00:37:11,907 What kinda problem? 443 00:37:12,041 --> 00:37:14,477 Well, it's probably not gonna amount to much. 444 00:37:14,609 --> 00:37:16,845 I know you're DEA and all that. 445 00:37:16,979 --> 00:37:19,681 Well, I got a warrant here with your name on it. 446 00:37:20,682 --> 00:37:22,384 James Baker, yeah? 447 00:37:27,289 --> 00:37:29,791 "Breach of Peace"? This is bullshit. 448 00:37:29,925 --> 00:37:32,161 - I just got here. - [chuckles] Well... 449 00:37:32,294 --> 00:37:34,829 it must have followed you from San Antone. 450 00:37:35,730 --> 00:37:37,799 - This makes no sense. - Hmm. 451 00:37:37,933 --> 00:37:40,402 Listen, I got a buddy in the government. 452 00:37:40,536 --> 00:37:42,271 He sent me your record. Hope you don't mind. 453 00:37:42,404 --> 00:37:44,806 But I gotta tell ya, I'm very impressed. 454 00:37:45,341 --> 00:37:47,076 DEA, military. Phew. 455 00:37:48,344 --> 00:37:53,048 But it also says that you were just diagnosed with PTSD. 456 00:37:54,316 --> 00:37:55,850 Post-Traumatic Stress. 457 00:37:55,985 --> 00:37:58,521 That's a terrible thing. 458 00:37:58,653 --> 00:38:01,856 See, I was in the service myself, 459 00:38:01,991 --> 00:38:03,926 and, well, let's say I knew a lot of guys 460 00:38:04,059 --> 00:38:06,061 who pretended they were sick 461 00:38:06,195 --> 00:38:08,898 so they could get a little extra on their pension. 462 00:38:09,932 --> 00:38:11,534 That's a shameful thing to do. 463 00:38:11,666 --> 00:38:13,269 What the fuck? 464 00:38:14,270 --> 00:38:16,205 This is signed by the attorney's office. 465 00:38:16,338 --> 00:38:18,507 There's no judge's signature on this. 466 00:38:18,641 --> 00:38:19,975 There's not? 467 00:38:20,109 --> 00:38:21,843 No. No. 468 00:38:21,977 --> 00:38:24,113 Let me see that goddamn thing. 469 00:38:27,416 --> 00:38:30,718 Well, I'll be damned. You're right. [laughs] 470 00:38:32,121 --> 00:38:33,721 I don't know what you're trying to pull, 471 00:38:33,855 --> 00:38:35,857 but next time you try to bring me down here, 472 00:38:35,991 --> 00:38:38,561 you contact my superiors, my RAC, 473 00:38:38,693 --> 00:38:40,262 and don't waste my time. 474 00:38:41,063 --> 00:38:42,298 Hmm. 475 00:38:42,431 --> 00:38:45,334 Deputy, will you show this gentleman out? 476 00:38:45,467 --> 00:38:49,004 What the fuck did you have me come down here for anyway? 477 00:38:54,776 --> 00:38:56,711 [chuckles] 478 00:38:56,844 --> 00:38:58,480 [groans] 479 00:39:00,683 --> 00:39:02,284 [receiver clatters] 480 00:39:07,056 --> 00:39:09,325 - [line ringing] - [exhales] 481 00:39:10,426 --> 00:39:11,961 Yeah, he just left. 482 00:39:12,895 --> 00:39:14,897 [chuckles] Yeah. 483 00:39:18,434 --> 00:39:19,501 [groans] 484 00:39:30,079 --> 00:39:31,746 They're leaving. 485 00:39:33,716 --> 00:39:36,151 This is an in-and-out job. 486 00:39:37,553 --> 00:39:39,255 No more problems. 487 00:39:40,522 --> 00:39:43,259 This ain't your average snatch and grab, boys. 488 00:39:43,392 --> 00:39:45,793 We gotta make this one calculated. 489 00:39:46,929 --> 00:39:49,864 - We'll see about that. - Yeah, we fucking will. 490 00:39:51,233 --> 00:39:53,435 You gotta keep your head in this one, man. 491 00:39:54,536 --> 00:39:56,438 Well, let's fucking see. 492 00:40:46,388 --> 00:40:48,057 Ho! Let's go! 493 00:40:48,190 --> 00:40:50,858 What are we waitin' for now? Fucking Christmas? 494 00:40:50,993 --> 00:40:53,696 Dominic, relax. What if they forgot something? 495 00:40:53,828 --> 00:40:57,499 Forgot something? What the fuck are they gonna forget? 496 00:40:57,633 --> 00:40:59,501 Let's fucking do this! 497 00:40:59,635 --> 00:41:02,371 Man. Keep your fucking head. 498 00:41:03,272 --> 00:41:05,541 [whispers] Ah. Fucking head! 499 00:41:59,795 --> 00:42:01,964 [tapping on dashboard] 500 00:42:09,071 --> 00:42:11,407 [Rudy] You wanna knock that the fuck off? 501 00:42:12,841 --> 00:42:15,310 [dance music playing on speakers] 502 00:42:30,125 --> 00:42:31,994 Mom and Dad are gonna be pissed. 503 00:42:32,127 --> 00:42:33,362 They'll never know. 504 00:42:34,530 --> 00:42:37,199 Isn't that what they say in the movies before they get caught? 505 00:42:37,332 --> 00:42:39,368 Then they won't be surprised when they catch us. 506 00:42:39,501 --> 00:42:40,869 You. Catch you. 507 00:42:41,003 --> 00:42:43,105 Catch me. Whatever. 508 00:42:44,139 --> 00:42:45,541 I had nothing to do with this. 509 00:42:45,674 --> 00:42:47,676 It's not like I invited the whole school. 510 00:42:55,551 --> 00:42:56,985 Hit that shit! 511 00:42:57,119 --> 00:42:58,554 [rock music playing on radio] 512 00:42:58,687 --> 00:42:59,688 Oh! 513 00:42:59,822 --> 00:43:01,457 [chuckles] 514 00:43:04,293 --> 00:43:05,961 Didn't get the invite. 515 00:43:07,262 --> 00:43:08,730 It's melon ice. 516 00:43:08,864 --> 00:43:11,300 Yo, yo, yo. Kiwi's the best flavor, no cap. 517 00:43:11,433 --> 00:43:13,702 Tom, that's so cap, bro. 518 00:43:13,836 --> 00:43:16,738 You're like 50% cap, 50%... 519 00:43:16,872 --> 00:43:18,674 - What? - [all laugh] 520 00:43:18,807 --> 00:43:20,042 Naughty! 521 00:43:21,210 --> 00:43:23,745 Let's go! Let's go! Let's fucking go! 522 00:43:23,880 --> 00:43:25,047 Let's go, let's go! 523 00:43:25,180 --> 00:43:27,583 We're doing this, Tommy boy! Whoo! 524 00:43:27,716 --> 00:43:29,218 Why you so riled up, Tom? 525 00:43:29,351 --> 00:43:31,553 Why you so riled up right now? 526 00:43:31,687 --> 00:43:33,222 Good job, bitch! 527 00:43:33,957 --> 00:43:36,625 - So, uh... - Her parents are gone. 528 00:43:36,758 --> 00:43:39,461 - But what about Natalie? - Don't worry about her. 529 00:43:40,729 --> 00:43:44,333 Look, I'll handle her, you handle Dyana. 530 00:43:44,466 --> 00:43:45,534 All right. 531 00:43:45,667 --> 00:43:47,002 [chuckles] 532 00:43:47,135 --> 00:43:49,304 [door bell ringing] 533 00:43:50,038 --> 00:43:51,273 I'll be in my room. 534 00:43:51,406 --> 00:43:53,642 You know, maybe if you were nicer to people, 535 00:43:53,775 --> 00:43:54,877 you'd have more friends. 536 00:43:55,010 --> 00:43:56,211 Maybe if you weren't, 537 00:43:56,345 --> 00:43:58,013 people wouldn't think you were so vapid. 538 00:43:58,146 --> 00:43:59,581 [footsteps departing] 539 00:44:00,849 --> 00:44:02,551 [all] Hey! 540 00:44:02,684 --> 00:44:03,920 Whoo! 541 00:44:04,052 --> 00:44:06,421 Okay, okay. 542 00:44:06,555 --> 00:44:08,557 Somebody gonna get it in tonight! 543 00:44:08,690 --> 00:44:11,126 - Somebody gonna get it in! - [laughs] 544 00:44:11,693 --> 00:44:13,495 The more, the merrier. 545 00:44:29,611 --> 00:44:31,280 [screaming] 546 00:44:35,350 --> 00:44:38,053 [whispers] Is this real? Is this real? 547 00:44:42,124 --> 00:44:43,559 [James clears throat] 548 00:44:49,164 --> 00:44:51,099 Are you gonna tell me what happened? 549 00:44:56,271 --> 00:44:58,041 Are you sure you wanna know? 550 00:44:58,173 --> 00:44:59,808 Of course I wanna know. 551 00:45:02,678 --> 00:45:04,646 [sighs] If we can... 552 00:45:04,780 --> 00:45:06,148 James. 553 00:45:06,281 --> 00:45:08,684 Just tell me. 554 00:45:11,921 --> 00:45:13,255 Okay. 555 00:45:13,822 --> 00:45:15,157 Pull over. 556 00:45:18,260 --> 00:45:20,395 [turn signal clicking] 557 00:45:21,630 --> 00:45:23,799 [muffled dance music playing on speakers] 558 00:45:23,933 --> 00:45:25,767 [muffled chattering] 559 00:45:45,754 --> 00:45:47,356 Are you kidding me? 560 00:45:57,033 --> 00:45:58,433 [grunts] 561 00:46:06,875 --> 00:46:08,377 Damn it. 562 00:46:12,848 --> 00:46:14,182 What? 563 00:47:32,061 --> 00:47:34,429 There was a firefight. 564 00:47:38,567 --> 00:47:40,802 We exchanged gunfire. 565 00:47:45,340 --> 00:47:50,479 After we'd taken the... the men down... 566 00:47:52,380 --> 00:47:53,715 [exhales] 567 00:47:58,054 --> 00:47:59,621 ...there was... 568 00:48:02,191 --> 00:48:03,792 We saw blood 569 00:48:05,293 --> 00:48:08,497 coming from underneath a closet. 570 00:48:14,904 --> 00:48:17,773 And when we opened the closet, there... 571 00:48:22,044 --> 00:48:23,378 there were... 572 00:48:25,248 --> 00:48:28,416 a mother and two daughters. 573 00:48:28,951 --> 00:48:30,186 [Lisa gasps] 574 00:48:30,318 --> 00:48:33,956 They had been killed by our gunfire. 575 00:48:34,090 --> 00:48:35,323 Uh... 576 00:48:36,591 --> 00:48:39,028 [groans] Babe, I see them. 577 00:48:40,196 --> 00:48:41,596 I see them. 578 00:48:42,265 --> 00:48:43,765 It was an accident. 579 00:48:46,401 --> 00:48:48,336 It's not your fault. 580 00:48:50,539 --> 00:48:53,943 That's just it. It was. I... 581 00:48:56,478 --> 00:48:58,613 - Baby... - It was just a mistake. 582 00:48:59,381 --> 00:49:00,682 [sighs] 583 00:49:02,118 --> 00:49:03,752 It was my mistake. 584 00:49:05,387 --> 00:49:06,822 [sniffles] 585 00:49:13,095 --> 00:49:14,696 [sighs] 586 00:49:14,830 --> 00:49:17,532 I love you. You know that, right? 587 00:49:19,467 --> 00:49:20,735 I love you too, babe. 588 00:49:20,869 --> 00:49:22,671 [chuckles] 589 00:49:24,406 --> 00:49:27,876 I'm sorry I didn't tell you. 590 00:49:31,280 --> 00:49:32,514 It's okay. 591 00:49:33,648 --> 00:49:35,750 Ah, come over here. 592 00:49:42,225 --> 00:49:44,626 [typing] 593 00:50:21,264 --> 00:50:22,631 Fuck! 594 00:50:55,197 --> 00:50:56,831 Who is she? 595 00:50:58,000 --> 00:51:00,136 [Dominic] There's a bit of totty for me. 596 00:51:01,569 --> 00:51:04,006 [pop ballad playing, muffled] 597 00:51:06,342 --> 00:51:07,776 [vehicle approaching] 598 00:51:07,910 --> 00:51:09,644 [whispering] What the fuck? 599 00:51:12,647 --> 00:51:13,883 [engine turns off] 600 00:51:14,984 --> 00:51:17,386 You just scared me. [laughs] 601 00:51:18,354 --> 00:51:22,124 What are you doing hanging out outside? [chuckles] 602 00:51:24,726 --> 00:51:26,195 I see you weren't expecting me. 603 00:51:26,329 --> 00:51:29,631 He just looked at me. Did he just fucking look at me? 604 00:51:29,764 --> 00:51:30,900 [Sebastian] You okay? 605 00:51:31,033 --> 00:51:32,467 Yeah. 606 00:51:33,768 --> 00:51:36,238 Your dad just asked me to check on you, so... 607 00:51:38,441 --> 00:51:39,641 That's not my fault. 608 00:51:39,774 --> 00:51:42,510 Oh, now we're blaming our sister? 609 00:51:42,644 --> 00:51:43,946 You know me. 610 00:51:44,080 --> 00:51:45,114 I know. 611 00:51:46,548 --> 00:51:48,184 Can I show you something? 612 00:51:48,317 --> 00:51:50,186 - Yeah. - Okay. 613 00:51:54,723 --> 00:51:56,459 I'll fucking rub you, you fuckin' cunt! 614 00:51:56,591 --> 00:51:58,793 We need to figure this shit out, man. 615 00:52:06,969 --> 00:52:09,205 Natalie, what's going on? 616 00:52:20,483 --> 00:52:21,616 Where did you get this? 617 00:52:21,750 --> 00:52:24,253 I found it under the floorboards. 618 00:52:25,720 --> 00:52:28,257 I think my sister found some money too. 619 00:52:31,994 --> 00:52:34,263 I was doing some research, 620 00:52:34,763 --> 00:52:36,232 and I found this. 621 00:52:37,732 --> 00:52:39,335 "Was arrested for a string of robberies 622 00:52:39,468 --> 00:52:42,004 that terrorized the city and sentenced to 15 years, 623 00:52:42,138 --> 00:52:43,571 maximum federal penitentiary." 624 00:52:43,705 --> 00:52:45,408 None of the money was ever recovered. 625 00:52:45,540 --> 00:52:47,209 Okay, okay. 626 00:52:47,343 --> 00:52:48,643 We don't know it's his. 627 00:52:48,777 --> 00:52:50,112 Let's not jump to any conclusions. 628 00:52:50,246 --> 00:52:52,281 This money has been here for a long time. 629 00:52:52,415 --> 00:52:56,385 We don't know any of that. We don't know anything. 630 00:52:56,519 --> 00:52:57,819 Put it back. 631 00:52:58,387 --> 00:52:59,889 Just put it back. 632 00:53:01,524 --> 00:53:03,492 - Have you told anyone else? - No. 633 00:53:03,625 --> 00:53:05,660 Good. Have you spent any of it? 634 00:53:05,794 --> 00:53:07,897 Seriously? I mean, what are we gonna do? 635 00:53:08,030 --> 00:53:09,697 Mom and Dad aren't even here right now. 636 00:53:09,831 --> 00:53:11,666 And she's downstairs acting like a crazy... 637 00:53:11,800 --> 00:53:14,170 - Calm. Nat... Natalie. - ...wild child! 638 00:53:14,303 --> 00:53:16,405 It's not against the law to find money. 639 00:53:17,339 --> 00:53:20,109 Okay? We're gonna figure this out. Not a problem. 640 00:53:20,242 --> 00:53:22,844 Just put it back. Let's go talk to Jen. 641 00:53:23,979 --> 00:53:26,148 - It's gonna be okay. - Okay. 642 00:53:37,692 --> 00:53:39,328 [pills rattling] 643 00:53:44,467 --> 00:53:46,668 What the fuck are you doing? 644 00:53:50,339 --> 00:53:52,041 Fueling the fire. 645 00:53:52,575 --> 00:53:54,676 Fueling my calm. 646 00:53:55,643 --> 00:53:57,046 See, this 647 00:53:57,880 --> 00:54:00,049 is the calm before the storm. 648 00:54:01,183 --> 00:54:03,618 And it's gonna be a big fucking storm. 649 00:54:05,454 --> 00:54:06,922 Oh. 650 00:54:09,824 --> 00:54:11,093 [exhales] 651 00:54:15,231 --> 00:54:16,499 [groans] 652 00:54:16,631 --> 00:54:18,601 You gotta be fucking kidding me. 653 00:54:18,733 --> 00:54:21,070 Johnny wanted us to bring this guy? 654 00:54:22,238 --> 00:54:24,706 Are you gonna keep it together? 655 00:54:24,839 --> 00:54:28,277 - Rip off your beard! - Get the fuck off me, bro. 656 00:54:29,211 --> 00:54:32,814 - Chill the fuck out. - You'll be okay. 657 00:54:34,716 --> 00:54:36,818 [chuckles] 658 00:54:36,952 --> 00:54:40,422 Bro, are you gonna be the fuck all right? 659 00:54:40,556 --> 00:54:42,191 We got shit to do, 660 00:54:42,324 --> 00:54:44,994 and you gotta have your fucking brain together, man. 661 00:54:46,661 --> 00:54:47,729 [clears throat] 662 00:54:47,862 --> 00:54:49,198 [exhales] 663 00:54:50,032 --> 00:54:51,733 Let's fucking do it. 664 00:54:51,866 --> 00:54:54,836 Let's fucking do it. Let's go. Let's go, let's go. 665 00:54:56,005 --> 00:54:57,839 It's time to play. 666 00:54:58,706 --> 00:55:00,242 Can we fucking play? 667 00:55:01,210 --> 00:55:02,710 Please. 668 00:55:13,122 --> 00:55:14,390 Hey! 669 00:55:14,990 --> 00:55:15,925 Where's Jen? 670 00:55:16,058 --> 00:55:17,526 What's your problem? 671 00:55:17,660 --> 00:55:18,928 Where's my sister? 672 00:55:19,061 --> 00:55:21,397 I don't know. I think they went to her room. 673 00:55:21,964 --> 00:55:22,898 I'll get her. 674 00:55:23,032 --> 00:55:24,866 I'll check the back. 675 00:55:26,969 --> 00:55:28,803 [pop music playing] 676 00:55:33,542 --> 00:55:34,476 [knocking on door] 677 00:55:34,610 --> 00:55:35,843 Jen. 678 00:55:38,846 --> 00:55:40,316 I need to talk to you. 679 00:55:40,449 --> 00:55:41,517 I'm kinda busy. 680 00:55:41,650 --> 00:55:43,285 It's important. 681 00:55:43,419 --> 00:55:44,920 - Can it wait? - No. 682 00:55:45,588 --> 00:55:47,089 Fine. What is it? 683 00:55:49,892 --> 00:55:51,527 [whispers] I found something in my room. 684 00:55:51,660 --> 00:55:53,929 Congratulations. You found something in your room. 685 00:55:54,063 --> 00:55:57,333 I'm so proud of you. Now get the fuck out my room. 686 00:55:58,500 --> 00:56:00,035 Where were we? 687 00:56:00,169 --> 00:56:02,338 Let's see what everyone else is doing. 688 00:56:02,804 --> 00:56:04,240 But, Jen... 689 00:56:04,373 --> 00:56:06,542 There's more important things going on right now. 690 00:56:06,675 --> 00:56:08,377 - Like what? - Put your clothes on. 691 00:56:08,510 --> 00:56:10,812 Look, Jen, just 30 minutes. 692 00:56:10,946 --> 00:56:13,015 [chuckles] Like you can last that long. 693 00:56:14,216 --> 00:56:15,884 Why not? 694 00:56:16,018 --> 00:56:17,486 There's nothing going on downstairs. 695 00:56:17,620 --> 00:56:19,854 I have stuff to do. Get dressed! 696 00:56:20,723 --> 00:56:22,524 - Are you serious? - Yes. 697 00:56:22,658 --> 00:56:23,726 And your boxers? 698 00:56:23,858 --> 00:56:26,195 Fireworks, dude? Are you, like, 12? 699 00:56:29,431 --> 00:56:30,832 But... 700 00:56:30,966 --> 00:56:32,434 But I love you! 701 00:56:35,571 --> 00:56:37,940 [line ringing] 702 00:56:38,073 --> 00:56:40,842 Pick up. [sighs] 703 00:56:40,976 --> 00:56:43,245 This is Captain James Baker. Please leave a message. 704 00:56:43,379 --> 00:56:46,415 Dad. Call me. I need to talk to you. 705 00:56:46,548 --> 00:56:48,050 It's important. 706 00:56:51,453 --> 00:56:53,289 [engine starts] 707 00:56:56,492 --> 00:56:59,428 Fuck it. It's time. 708 00:57:00,596 --> 00:57:01,897 Finally. 709 00:57:03,365 --> 00:57:04,400 Come on. 710 00:57:15,077 --> 00:57:16,211 [Dominic] Hey. 711 00:57:16,345 --> 00:57:17,479 Look at me. 712 00:57:17,613 --> 00:57:20,616 [sniffs] Look at me. 713 00:57:20,749 --> 00:57:22,918 Have I ever let you down? 714 00:57:23,052 --> 00:57:25,554 Pills or no pills? 715 00:57:28,257 --> 00:57:30,025 No. 716 00:57:30,159 --> 00:57:32,027 [Dominic]...problem. What are you worried about? 717 00:57:32,161 --> 00:57:34,229 Lighten up. Have a bit of fun. 718 00:57:34,363 --> 00:57:35,364 [claps] 719 00:57:35,497 --> 00:57:38,033 For my brother, man. You gotta take it cool. 720 00:57:38,167 --> 00:57:39,902 Brother, shmother. 721 00:57:40,035 --> 00:57:42,805 Let's just fucking have a bit of a laugh, eh? 722 00:57:42,938 --> 00:57:44,239 Fuck it. 723 00:57:49,712 --> 00:57:51,046 [exhales] 724 00:58:28,684 --> 00:58:30,519 [Dyana moaning] 725 00:58:39,862 --> 00:58:42,431 Hey, y'all. I'm here for the ménage à trois! 726 00:58:42,564 --> 00:58:44,133 [laughs] 727 00:58:44,733 --> 00:58:45,768 [grunts] 728 00:58:45,901 --> 00:58:47,269 Stop! 729 00:58:47,403 --> 00:58:49,271 [grunting] 730 00:58:49,405 --> 00:58:51,306 [teen] What? Who the fuck? 731 00:58:51,440 --> 00:58:53,609 - Who the fuck are you? - Shut the fuck up! 732 00:58:53,742 --> 00:58:55,244 What? Run! 733 00:58:55,377 --> 00:58:56,645 - No! - Run! 734 00:58:56,779 --> 00:58:57,980 No! 735 00:58:58,714 --> 00:59:01,116 - [teen] Run! - [Dyana] No! No! 736 00:59:01,784 --> 00:59:03,318 [whimpering] 737 00:59:03,452 --> 00:59:05,621 Another one hits the dust. 738 00:59:05,754 --> 00:59:07,689 - [grunts] - No! 739 00:59:08,657 --> 00:59:10,058 [teen] No! 740 00:59:10,959 --> 00:59:12,628 You're a sick fuck, you know that? 741 00:59:12,761 --> 00:59:14,530 No! 742 00:59:14,663 --> 00:59:16,098 [retching] 743 00:59:17,266 --> 00:59:19,468 Really? Aren't you gonna tell me? 744 00:59:20,702 --> 00:59:22,237 He's playing hard to get. 745 00:59:22,971 --> 00:59:25,073 - So annoying. - I know. 746 00:59:26,775 --> 00:59:27,843 Where's Tom? 747 00:59:27,976 --> 00:59:29,578 He went outside to pee. 748 00:59:29,711 --> 00:59:32,281 - Why didn't he just use the bathroom? - Boys. 749 00:59:32,414 --> 00:59:34,049 He's been gone for a while now. 750 00:59:34,183 --> 00:59:37,686 Hey, hey. Party's over. Go home, go home. 751 00:59:37,820 --> 00:59:39,087 We need to talk. 752 00:59:46,528 --> 00:59:47,963 [exhales] 753 00:59:51,500 --> 00:59:53,535 [urinating] 754 00:59:57,406 --> 00:59:58,440 Hey. 755 00:59:59,374 --> 01:00:02,411 - Who the fuck are you? - I'm here for the party. 756 01:00:03,812 --> 01:00:06,315 You dirty bastard! 757 01:00:06,715 --> 01:00:07,917 [grunts] 758 01:00:08,050 --> 01:00:09,151 Fuck! 759 01:00:09,284 --> 01:00:12,554 Keep that in your pants next time! 760 01:00:13,021 --> 01:00:14,256 Fuck! 761 01:00:14,857 --> 01:00:15,858 Oh. 762 01:00:15,991 --> 01:00:18,060 Pretty thoughtful, a refreshment. 763 01:00:20,696 --> 01:00:22,130 Not bad, son. Not bad. 764 01:00:22,264 --> 01:00:23,765 Off to the party. 765 01:00:32,040 --> 01:00:33,709 Nobody fucking move! 766 01:00:33,842 --> 01:00:35,777 - Who the hell are... - Sebastian! 767 01:00:36,745 --> 01:00:38,113 - [gunshot] - [screaming] 768 01:00:38,247 --> 01:00:39,781 You psycho piece of shit! 769 01:00:39,916 --> 01:00:42,150 I'm gonna fucking kill you! 770 01:00:42,284 --> 01:00:44,353 Why did you do that? 771 01:00:44,853 --> 01:00:45,922 It helps. 772 01:00:46,054 --> 01:00:48,023 [screaming] 773 01:00:52,661 --> 01:00:55,130 You could've fucking shot me, man! 774 01:00:55,764 --> 01:00:57,032 [sobbing] 775 01:01:09,411 --> 01:01:10,980 Can't leave the ladies waiting. 776 01:01:11,113 --> 01:01:12,748 [crying] 777 01:01:17,219 --> 01:01:18,587 Matthew. 778 01:01:19,755 --> 01:01:23,191 Why don't you come over here and help me clean this shit up? 779 01:01:35,370 --> 01:01:37,639 [cell phone ringing] 780 01:01:37,773 --> 01:01:40,676 Could you answer that? That's Natalie. 781 01:01:40,809 --> 01:01:42,045 Okay. 782 01:01:42,177 --> 01:01:43,178 Hello? 783 01:01:43,312 --> 01:01:46,682 Dad! Dad, you have to come home. 784 01:01:47,449 --> 01:01:48,717 Hello? 785 01:01:48,850 --> 01:01:50,218 - Hello? - Dad! Dad! 786 01:01:50,352 --> 01:01:52,187 Hey, Nat, I can't hear you. I'll call you back 787 01:01:52,321 --> 01:01:54,389 - when I can get some reception. - Fuck! Fuck! 788 01:01:56,091 --> 01:01:57,392 Hello? 789 01:01:58,160 --> 01:02:00,462 - Try again. - No service. 790 01:02:07,302 --> 01:02:09,271 Daddy, Daddy. 791 01:02:10,639 --> 01:02:12,274 Hi, this is Lisa. You missed me. 792 01:02:12,407 --> 01:02:14,209 Leave me a message. 793 01:02:14,343 --> 01:02:16,345 Dad! Dad, you need to come home. 794 01:02:16,478 --> 01:02:18,347 There's some guys in the house. 795 01:02:19,414 --> 01:02:21,817 - Dad, please hurry! There's... - [door opens] 796 01:02:21,951 --> 01:02:24,419 Ah! The bedroom. 797 01:02:58,253 --> 01:02:59,889 There you are! 798 01:03:00,023 --> 01:03:01,390 [screaming] 799 01:03:02,357 --> 01:03:04,226 [screaming] 800 01:03:07,596 --> 01:03:10,933 - I'll be your daddy! - No, no, no! 801 01:03:11,067 --> 01:03:13,435 [Natalie] No! No! 802 01:03:13,568 --> 01:03:16,338 - [zipper opens] - [Dominic whooping] 803 01:03:26,281 --> 01:03:28,583 [James] Finally, some reception. 804 01:03:29,851 --> 01:03:31,787 [Natalie] Dad! Dad, you need to come home. 805 01:03:31,921 --> 01:03:35,024 There's some guys in the house. [crying] 806 01:03:35,158 --> 01:03:37,292 Dad, please hurry! There's... 807 01:03:38,161 --> 01:03:39,361 [James] I see them. 808 01:03:39,494 --> 01:03:41,563 [Dominic] There you are! 809 01:03:42,197 --> 01:03:43,532 [Natalie screams] 810 01:03:44,232 --> 01:03:46,301 [James] It was my mistake. 811 01:03:50,338 --> 01:03:52,240 What's wrong? 812 01:03:54,810 --> 01:03:56,445 Leather. 813 01:03:56,578 --> 01:03:59,015 The smell. You're here. 814 01:03:59,148 --> 01:04:00,849 What happened, James? 815 01:04:02,684 --> 01:04:03,719 Babe. 816 01:04:05,387 --> 01:04:07,355 [Natalie] Dad! Dad, you need to come home. 817 01:04:07,489 --> 01:04:09,591 There's some guys in the house. 818 01:04:10,425 --> 01:04:11,928 Dad, please hurry! There's... 819 01:04:12,061 --> 01:04:13,361 - This is real? - Yeah. 820 01:04:13,495 --> 01:04:14,563 You can hear this? 821 01:04:14,696 --> 01:04:17,066 Yeah, yeah, yeah. What... Okay... 822 01:04:17,200 --> 01:04:19,234 - [screaming] - What... 823 01:04:20,802 --> 01:04:22,972 - Call Sebastian! - I'm calling Sebastian. 824 01:04:24,907 --> 01:04:26,708 He's not answering. 825 01:04:28,610 --> 01:04:30,412 We gotta turn back. 826 01:04:32,280 --> 01:04:33,983 Stop the car and let me drive. 827 01:04:43,291 --> 01:04:44,559 [Lisa] We need to call the cops! 828 01:04:44,693 --> 01:04:47,729 [James] Cops get hostages killed. Get in. 829 01:06:09,711 --> 01:06:11,713 We got a fucking problem. 830 01:06:11,847 --> 01:06:13,883 This doesn't look like a problem. 831 01:06:15,517 --> 01:06:16,751 Yeah, it's a fucking problem. 832 01:06:16,886 --> 01:06:19,088 Because we don't have Johnny's ring. 833 01:06:19,222 --> 01:06:22,291 Who gives a shit about a ring when you got all this money? 834 01:06:22,424 --> 01:06:24,260 It's his fucking dead wife's ring. 835 01:06:24,392 --> 01:06:26,628 She died when he was overseas. 836 01:06:26,761 --> 01:06:28,965 And we're a hundred grand short. 837 01:06:31,433 --> 01:06:34,402 I'll find the money, you find the ring. 838 01:06:37,372 --> 01:06:39,041 - Yeah. - Come on. 839 01:06:39,175 --> 01:06:43,079 [Rudy] It's the only fucking thing he has left of her. 840 01:06:49,118 --> 01:06:51,153 [whimpering] 841 01:06:54,056 --> 01:06:55,557 Where's the money? 842 01:06:59,028 --> 01:07:00,562 You live here, right? 843 01:07:01,496 --> 01:07:04,333 Tell me where the money is. 844 01:07:04,466 --> 01:07:06,002 I swear, I only took a few hundred. 845 01:07:06,135 --> 01:07:08,905 No, no, there's more than a few hundred missing. 846 01:07:10,139 --> 01:07:11,439 All right, listen. 847 01:07:11,573 --> 01:07:14,409 I don't wanna hurt you, okay? I don't. 848 01:07:14,542 --> 01:07:16,178 But my brother and Dominic 849 01:07:16,312 --> 01:07:18,513 won't think twice about puttin' a fucking bullet in your head. 850 01:07:18,647 --> 01:07:22,550 They're upstairs right now doing God knows what with your fucking sister. 851 01:07:23,718 --> 01:07:25,553 One more chance. 852 01:07:26,322 --> 01:07:28,124 Where's the money? 853 01:08:05,962 --> 01:08:07,862 [muttering] 854 01:08:21,077 --> 01:08:22,445 [grunts] 855 01:08:22,577 --> 01:08:24,046 [Matthew] Get the fuck off! 856 01:08:25,613 --> 01:08:26,916 [grunts] 857 01:08:28,650 --> 01:08:30,920 [grunting] 858 01:08:36,192 --> 01:08:37,226 [gunshot] 859 01:08:43,399 --> 01:08:44,632 [grunts] 860 01:08:58,080 --> 01:09:00,515 [line ringing] 861 01:09:01,649 --> 01:09:03,452 [phone ringing] 862 01:09:03,585 --> 01:09:04,819 Hey. 863 01:09:06,956 --> 01:09:08,857 Hey, Johnny. [clears throat] 864 01:09:10,960 --> 01:09:12,928 It's Matthew, man. He's, uh... 865 01:09:16,865 --> 01:09:18,566 He got fucked up, bro. 866 01:09:19,201 --> 01:09:20,602 [Johnny] What? 867 01:09:25,141 --> 01:09:26,942 Holy shit. 868 01:09:28,244 --> 01:09:30,745 [cheering, shouting] 869 01:09:37,353 --> 01:09:38,921 [glass breaking] 870 01:09:44,026 --> 01:09:47,829 What are you fucking smirking at, you fucking scrawny prick? 871 01:09:49,298 --> 01:09:51,699 [shouting, cheering] 872 01:09:56,939 --> 01:09:59,141 Your sister's a fucking fat cow. 873 01:10:01,743 --> 01:10:04,346 All right. Let's go, motherfucker. 874 01:10:06,048 --> 01:10:07,083 Come on. 875 01:10:09,518 --> 01:10:10,986 [both grunting] 876 01:10:11,987 --> 01:10:13,055 [laughs] 877 01:10:14,290 --> 01:10:15,757 Ray. Come on now, Ray! 878 01:10:15,891 --> 01:10:18,160 Who's a faggot right now, you skinny prick? 879 01:10:18,294 --> 01:10:19,995 [both grunting] 880 01:10:21,397 --> 01:10:22,630 [laughs] 881 01:10:30,272 --> 01:10:31,706 [cheering continues] 882 01:10:32,942 --> 01:10:35,177 Come on. Hit that fucking fat bastard! 883 01:10:58,666 --> 01:11:01,769 Come on. Lay that motherfucker out! 884 01:11:10,246 --> 01:11:11,646 [motorcycle revving] 885 01:11:14,984 --> 01:11:17,353 Fuck! Are you fucking kidding me? 886 01:11:17,486 --> 01:11:19,488 I know. It's been a little bit too long. 887 01:11:19,622 --> 01:11:21,924 I know. Come here! Hey, brother. 888 01:11:22,057 --> 01:11:24,026 You always knew how to make an entrance. 889 01:11:24,160 --> 01:11:26,861 Oh, shit, wow. It's good to see ya. 890 01:11:26,996 --> 01:11:28,696 What's going on over here? 891 01:11:30,199 --> 01:11:33,435 Remember my little brother Ray? He ain't so little anymore. 892 01:11:33,569 --> 01:11:35,304 [crowd cheering] 893 01:11:47,116 --> 01:11:48,450 Come on! 894 01:11:53,022 --> 01:11:54,456 Hey, Ray. [whistles] 895 01:11:54,590 --> 01:11:55,558 Hey, Ray! 896 01:11:55,690 --> 01:11:56,758 Ray. 897 01:11:56,892 --> 01:11:58,693 - Remember me? - What's up, amigo? 898 01:11:58,826 --> 01:12:00,996 Hey, you ain't skinny little Ray no more! 899 01:12:01,130 --> 01:12:02,965 - Look at your ass, man. - How you been? 900 01:12:03,098 --> 01:12:04,832 Wow. You been taking care of your little brother? 901 01:12:04,967 --> 01:12:08,304 Oh, yeah. He's doing good, man. 902 01:12:08,437 --> 01:12:10,239 - Still fightin' every day, huh? - I'm tryin'. 903 01:12:10,372 --> 01:12:12,908 Fuckin'- A. Gotta do something for a living. 904 01:12:13,042 --> 01:12:16,378 So, listen, you ain't exactly supposed to be here. 905 01:12:16,512 --> 01:12:19,348 You just got out. This is the last place you should be. 906 01:12:20,149 --> 01:12:21,183 Yeah. 907 01:12:22,017 --> 01:12:25,387 Oh, shit, you know. Shit went sideways. 908 01:12:25,521 --> 01:12:27,022 Matthew got killed. 909 01:12:27,923 --> 01:12:30,226 Matthew? Your brother Matthew? 910 01:12:30,725 --> 01:12:31,660 When? 911 01:12:31,793 --> 01:12:33,462 [shouts] Who killed Matthew? 912 01:12:33,596 --> 01:12:36,232 Let's go. We got some business to take care of. 913 01:12:37,700 --> 01:12:38,634 Come on, come on. 914 01:12:38,766 --> 01:12:40,903 [motorcycle engine revving] 915 01:13:33,722 --> 01:13:35,557 [whimpering] 916 01:14:15,364 --> 01:14:17,466 - [Sebastian groaning] - [knife slashing] 917 01:14:19,501 --> 01:14:21,170 [crying] 918 01:14:21,303 --> 01:14:23,005 [groans] 919 01:14:31,413 --> 01:14:33,315 [Jen crying] 920 01:14:38,721 --> 01:14:40,255 [knife clatters] 921 01:14:47,963 --> 01:14:49,198 [cell phone ringing] 922 01:14:50,666 --> 01:14:52,034 [Johnny] Is this Daddy? 923 01:14:52,167 --> 01:14:53,736 Who the fuck is this? 924 01:14:53,868 --> 01:14:55,904 I swear to God, man, 925 01:14:57,039 --> 01:14:59,141 you put one hand on my daughters, 926 01:14:59,274 --> 01:15:01,343 I will fucking make sure you die. 927 01:15:01,477 --> 01:15:04,279 Well, it's a little too late for that. 928 01:15:08,283 --> 01:15:09,585 Here's the deal. 929 01:15:09,718 --> 01:15:12,855 You walk away right now, and I won't kill you. 930 01:15:12,988 --> 01:15:16,392 Well, like I said, you're just gonna have to kill me then, boy. 931 01:15:16,525 --> 01:15:18,527 You got something that belongs to me. 932 01:15:21,930 --> 01:15:23,499 [phone clatters] 933 01:15:27,102 --> 01:15:29,104 [crying] 934 01:15:30,372 --> 01:15:31,407 [gasping] 935 01:15:34,910 --> 01:15:36,578 Baby, don't worry. 936 01:15:36,712 --> 01:15:39,281 I'll get our daughters, and I'll make this motherfucker pay. 937 01:15:39,415 --> 01:15:41,850 Are you sure it's not gonna... 938 01:15:41,984 --> 01:15:44,286 No. I'm built for this. 939 01:15:44,420 --> 01:15:46,890 It's civilian life I'm not used to. 940 01:15:47,022 --> 01:15:49,558 - Okay. - You still have the gun in the house? 941 01:15:49,691 --> 01:15:50,894 I got rid of it. 942 01:15:51,026 --> 01:15:52,528 Shit. 943 01:15:53,028 --> 01:15:54,229 Fuck. 944 01:15:54,763 --> 01:15:56,031 Don't worry. 945 01:15:56,765 --> 01:15:58,534 I'll get this motherfucker. 946 01:16:00,669 --> 01:16:03,205 [car engine revving] 947 01:16:17,786 --> 01:16:19,488 Shit! Get the fuck in here! 948 01:16:19,621 --> 01:16:21,123 - Where is it? - [grunts] 949 01:16:22,858 --> 01:16:24,593 Enough with the games, sweetheart. 950 01:16:25,761 --> 01:16:27,196 Give it up. 951 01:16:30,532 --> 01:16:32,936 Today! Come on. 952 01:17:18,113 --> 01:17:21,416 Let's go. Come on. Get the fuck out! Move! 953 01:17:47,142 --> 01:17:49,511 Okay, babe. I'm gonna go in from here. 954 01:17:50,812 --> 01:17:53,315 - You stay outta sight, okay? - Okay, babe. 955 01:17:54,616 --> 01:17:55,784 Be safe. 956 01:17:57,152 --> 01:17:58,587 [car door closes] 957 01:18:13,101 --> 01:18:14,636 Did you see that? 958 01:18:15,704 --> 01:18:17,372 I don't see shit. 959 01:18:18,173 --> 01:18:19,808 I'm gonna check it out. 960 01:18:42,664 --> 01:18:44,700 Hey, what's going on back there? 961 01:18:45,200 --> 01:18:47,369 [grunting] 962 01:18:48,236 --> 01:18:49,638 [gunshot] 963 01:19:24,306 --> 01:19:26,475 [grunting] 964 01:19:27,275 --> 01:19:28,644 [gunshot] 965 01:19:33,382 --> 01:19:36,518 I think I'm gonna go outside and check on the boys. 966 01:19:37,586 --> 01:19:39,821 Well, I hope you're fucking quick about it. 967 01:19:46,862 --> 01:19:48,363 [cell phone chimes] 968 01:20:02,145 --> 01:20:03,679 [grunts] 969 01:20:06,748 --> 01:20:08,283 [neck snaps] 970 01:20:10,652 --> 01:20:11,888 [body drops] 971 01:20:28,770 --> 01:20:29,906 Shit. 972 01:20:38,047 --> 01:20:39,916 Shit, shit, shit. 973 01:20:44,286 --> 01:20:46,788 All right, let's find the rest of it. 974 01:20:50,492 --> 01:20:52,260 [cell phone ringing] 975 01:20:53,729 --> 01:20:54,830 Yeah? 976 01:20:56,264 --> 01:20:57,699 You're kiddin' me. 977 01:20:59,835 --> 01:21:01,603 All right, I'll be right there. 978 01:21:01,737 --> 01:21:02,972 Shit. 979 01:21:11,446 --> 01:21:12,614 [Jen] Dad! 980 01:21:12,748 --> 01:21:14,951 [Jen sobbing] 981 01:21:21,523 --> 01:21:24,493 - Where's your sister? - She's upstairs with them. 982 01:21:24,626 --> 01:21:26,896 Okay. Where's Sebastian? 983 01:21:27,029 --> 01:21:27,997 They killed him. 984 01:21:28,131 --> 01:21:30,465 They stabbed him over and over. 985 01:21:31,200 --> 01:21:32,634 My friends! 986 01:21:32,768 --> 01:21:35,938 - How many are there? - Like five or six. 987 01:21:36,072 --> 01:21:38,207 Okay. Your mother's waiting in the car. 988 01:21:38,340 --> 01:21:40,542 I want you to run as fast as you can. 989 01:21:42,044 --> 01:21:43,545 [James] Go, now. 990 01:22:01,730 --> 01:22:02,831 [grunts] 991 01:22:03,498 --> 01:22:04,934 [gunshot] 992 01:22:07,369 --> 01:22:09,105 All right, they're here. 993 01:22:09,838 --> 01:22:12,641 Let's go. Let's kill 'em all. 994 01:22:12,774 --> 01:22:13,708 You got it. 995 01:22:13,842 --> 01:22:16,411 Get this shit and get out of here. 996 01:22:27,223 --> 01:22:28,623 [gun clicking] 997 01:22:32,761 --> 01:22:33,930 [laughs] 998 01:22:34,063 --> 01:22:35,730 Missed me, motherfucker! 999 01:22:50,812 --> 01:22:52,081 Oh, God! 1000 01:23:17,372 --> 01:23:18,740 [body thuds] 1001 01:23:21,277 --> 01:23:23,411 [doorknob clicking] 1002 01:23:43,132 --> 01:23:45,167 [grunting] 1003 01:23:48,603 --> 01:23:50,139 Oh, shit! 1004 01:23:50,273 --> 01:23:51,640 [gunshot] 1005 01:24:04,220 --> 01:24:07,156 [biker] Motherfucker! Move the fuck... Come on! 1006 01:24:09,358 --> 01:24:11,994 Fuckin' bitch! Are you fuckin' kidding me? 1007 01:24:12,128 --> 01:24:13,495 Don't fucking move! 1008 01:24:13,628 --> 01:24:15,097 Gun down! 1009 01:24:15,231 --> 01:24:17,266 I said put the fucking gun down! 1010 01:24:17,400 --> 01:24:18,667 [Natalie sobbing] 1011 01:24:19,601 --> 01:24:21,070 It'd be a real shame to put a hole 1012 01:24:21,203 --> 01:24:23,172 in her pretty little face, wouldn't it? 1013 01:24:24,240 --> 01:24:25,174 [screaming] 1014 01:24:25,308 --> 01:24:26,976 [Natalie sobbing] 1015 01:24:27,809 --> 01:24:29,611 You killed my fucking brother. 1016 01:24:29,744 --> 01:24:32,048 Know what the difference is between you and me? 1017 01:24:38,054 --> 01:24:40,122 - I got nothin' to... - [gunshot] 1018 01:24:41,057 --> 01:24:42,091 [loud sobbing] 1019 01:24:46,228 --> 01:24:47,495 It's okay. 1020 01:24:47,629 --> 01:24:49,631 It's okay. Okay. 1021 01:24:50,832 --> 01:24:54,971 Sweetie, sweetie. Listen. Listen. 1022 01:24:55,104 --> 01:24:56,906 I'm gonna need you to be strong, okay? 1023 01:24:57,039 --> 01:24:59,708 Now, your mother's downstairs. I need you to go to her. 1024 01:24:59,841 --> 01:25:01,876 - No. - Yes, and I want you to use this, 1025 01:25:02,011 --> 01:25:03,845 if you need to, to get away. You can do it. 1026 01:25:03,980 --> 01:25:06,581 - Dad, no. - Baby, baby, just go downstairs. 1027 01:25:06,715 --> 01:25:08,084 You can do it. You can do it. 1028 01:25:08,217 --> 01:25:09,452 - Okay? - Okay. 1029 01:25:09,584 --> 01:25:12,021 Are you ready? Okay. Go to your mom, all right? 1030 01:25:12,154 --> 01:25:13,222 Go on. You can do it. 1031 01:25:13,356 --> 01:25:15,590 Go ahead, baby. All right. 1032 01:25:21,964 --> 01:25:22,999 Hey, Johnny! 1033 01:25:26,268 --> 01:25:27,836 It's James. 1034 01:25:28,803 --> 01:25:30,872 It's just you and me now. 1035 01:25:33,342 --> 01:25:34,809 Are you listening to me? 1036 01:25:35,844 --> 01:25:37,712 Let's make a deal. 1037 01:25:40,483 --> 01:25:42,151 I know what you want. 1038 01:25:43,219 --> 01:25:46,022 I'm comin' in. Don't shoot. 1039 01:25:56,332 --> 01:25:57,665 Drop that shit. 1040 01:25:58,566 --> 01:25:59,969 [gun thuds] 1041 01:26:01,170 --> 01:26:02,104 Don't worry. 1042 01:26:02,238 --> 01:26:05,241 Some things bullets won't satisfy. 1043 01:26:23,725 --> 01:26:25,294 Hey, we could make a plan. 1044 01:26:25,428 --> 01:26:26,996 [growls] 1045 01:26:39,707 --> 01:26:41,576 All right, motherfucker. 1046 01:26:44,346 --> 01:26:46,182 This is for my wife 1047 01:26:47,849 --> 01:26:49,919 and my daughters... 1048 01:26:51,887 --> 01:26:53,688 and Sebastian! 1049 01:26:54,323 --> 01:26:55,991 You gotta go. 1050 01:26:57,193 --> 01:26:59,061 [sheriff] I wouldn't do that. 1051 01:27:07,303 --> 01:27:08,471 Shoot him. 1052 01:27:09,238 --> 01:27:11,974 Goddamn it, motherfucker, shoot him! 1053 01:27:14,110 --> 01:27:15,945 You work for me. Shoot him! 1054 01:27:16,778 --> 01:27:19,281 I don't think you're getting it, Johnny. 1055 01:27:19,415 --> 01:27:22,717 I think that silencer says he works for himself. 1056 01:27:22,851 --> 01:27:24,086 Ain't that right? 1057 01:27:24,220 --> 01:27:26,422 That's not a department-issue gun, is it? 1058 01:27:26,555 --> 01:27:30,259 And that's your money he's got right there in that bag, Johnny. 1059 01:27:30,392 --> 01:27:32,027 Am I right? 1060 01:27:33,195 --> 01:27:36,098 With everybody dead, you get all the money. 1061 01:27:36,232 --> 01:27:38,300 All you gotta do is kill one more. 1062 01:27:39,969 --> 01:27:42,770 But if you kill me, there's gonna be an investigation. 1063 01:27:42,905 --> 01:27:44,839 But if you take out poor Johnny here, 1064 01:27:44,974 --> 01:27:47,276 well, the good guys win. 1065 01:27:48,077 --> 01:27:50,579 "Local sheriff and DEA agent take out 1066 01:27:50,712 --> 01:27:53,048 criminal home invaders." 1067 01:27:53,182 --> 01:27:56,818 All we gotta do is figure out how to split up the money. 1068 01:27:56,952 --> 01:27:59,955 The money that nobody but you and me knows about. 1069 01:28:03,858 --> 01:28:06,028 You piece of shit, I'll kill you! 1070 01:28:06,162 --> 01:28:07,897 [gunshots] 1071 01:28:11,367 --> 01:28:14,203 Now, let's talk about that deal. 1072 01:28:16,871 --> 01:28:19,774 - Sheriff. - [groans] 1073 01:28:22,645 --> 01:28:24,413 I see you found our gun. 1074 01:28:25,381 --> 01:28:26,916 Among other things. 1075 01:28:32,388 --> 01:28:35,991 [sirens wailing] 1076 01:28:58,713 --> 01:29:01,016 [sirens continue wailing] 71798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.