All language subtitles for Station Eleven. S01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,533 --> 00:00:23,164 Wait! 2 00:00:24,780 --> 00:00:26,233 Who are you? 3 00:00:31,411 --> 00:00:33,954 Who was that? 4 00:00:35,125 --> 00:00:36,905 I don't know. 5 00:00:39,997 --> 00:00:42,210 But we're not snowed-in anymore. 6 00:00:42,938 --> 00:00:45,648 Someone plowed the road. 7 00:00:54,887 --> 00:00:56,570 Yeah. 8 00:01:13,864 --> 00:01:16,210 Crazy about the plow, right? 9 00:01:19,156 --> 00:01:21,117 I hate the road. 10 00:01:22,780 --> 00:01:27,460 So, how many people have we seen now 11 00:01:27,545 --> 00:01:30,962 since we've been here, seven? 12 00:01:31,334 --> 00:01:32,376 Plow guy, 13 00:01:32,835 --> 00:01:36,344 the guy in the cornfields last summer who ran away, 14 00:01:36,789 --> 00:01:38,472 the two bandana meth guys... 15 00:01:38,555 --> 00:01:40,789 Mm, the lady with no eyes. 16 00:01:41,676 --> 00:01:43,609 Lady with no eyes. 17 00:01:45,575 --> 00:01:49,250 Oh, and the two old people on the Jet Ski. 18 00:01:49,361 --> 00:01:52,406 They were great. 19 00:02:02,746 --> 00:02:03,890 We need protein. 20 00:02:10,990 --> 00:02:12,198 Good shot. 21 00:03:00,604 --> 00:03:02,646 *STATION ELEVEN Season 01 Episode 09 22 00:03:02,730 --> 00:03:04,730 Episode Title: "Dr. Chaudhary" Aired on: January 06, 2022. 23 00:03:09,394 --> 00:03:10,644 Now that the road's open, 24 00:03:10,897 --> 00:03:14,026 maybe we can go scavenging again. 25 00:03:20,240 --> 00:03:21,950 I don't want to leave. 26 00:03:30,626 --> 00:03:32,920 It's not safe. 27 00:03:33,003 --> 00:03:35,673 Too isolated here. 28 00:03:52,856 --> 00:03:56,902 I didn't promise, Frank. 29 00:03:59,906 --> 00:04:02,782 She doesn't even like me. 30 00:04:10,081 --> 00:04:12,627 She'd rather read a book. 31 00:04:18,007 --> 00:04:20,175 Is anybody out there? 32 00:04:20,259 --> 00:04:24,178 - Hello? - Somebody's here, hi. 33 00:04:24,262 --> 00:04:28,141 Wow, you sound so clear. 34 00:04:29,476 --> 00:04:32,937 You too. 35 00:04:33,021 --> 00:04:35,606 Where are you? 36 00:04:35,691 --> 00:04:39,444 Uh... 37 00:04:39,528 --> 00:04:42,447 I don't really know. 38 00:04:42,531 --> 00:04:44,533 Uh... 39 00:04:47,244 --> 00:04:49,579 Alone. 40 00:04:49,663 --> 00:04:52,331 In the woods. 41 00:04:52,415 --> 00:04:54,793 Walked across the ice last year 42 00:04:54,877 --> 00:04:58,463 and just kind of found this place. 43 00:04:58,547 --> 00:05:01,632 Where are you? 44 00:05:01,716 --> 00:05:05,220 By the water. 45 00:05:05,303 --> 00:05:08,473 I'm looking for a doctor. 46 00:05:08,557 --> 00:05:10,184 We really need help here. 47 00:05:12,728 --> 00:05:14,937 I'm a doctor. 48 00:05:15,021 --> 00:05:16,981 Oh. 49 00:05:17,065 --> 00:05:20,026 - Family doctor. - It's in the family. 50 00:05:20,110 --> 00:05:21,362 Okay, so... 51 00:05:24,156 --> 00:05:24,781 Hello? 52 00:05:24,865 --> 00:05:27,283 Maybe if you... 53 00:05:27,367 --> 00:05:31,245 Hello? What's your name? 54 00:05:31,329 --> 00:05:33,415 I'm Jeevan Chaudhary. 55 00:05:33,499 --> 00:05:35,459 Hello? 56 00:05:38,920 --> 00:05:41,173 Frank told me your nickname. 57 00:05:41,257 --> 00:05:42,798 What nickname? 58 00:05:42,882 --> 00:05:45,845 Leavin' Jeevan. 59 00:05:48,096 --> 00:05:50,932 You are getting so good. 60 00:05:55,603 --> 00:05:58,643 Are you leavin', Jeevan? 61 00:05:59,658 --> 00:06:01,072 No. 62 00:06:15,225 --> 00:06:17,103 I wish you hadn't kept that knife. 63 00:06:40,483 --> 00:06:42,603 Fuck you, Frank. 64 00:07:01,879 --> 00:07:06,216 Pebble Symbol, this is White Blossom, over. 65 00:07:06,300 --> 00:07:07,634 Pebble Symbol? 66 00:07:13,619 --> 00:07:15,026 Kirsten. 67 00:07:16,393 --> 00:07:19,526 Blossom, this is Symbol. Copy. 68 00:07:22,206 --> 00:07:23,915 See anything? 69 00:07:25,839 --> 00:07:28,353 You holding up three fingers. 70 00:08:38,767 --> 00:08:41,686 And I... 71 00:08:41,769 --> 00:08:45,856 Da... 72 00:08:45,941 --> 00:08:47,525 Dona... 73 00:08:47,610 --> 00:08:48,985 Wan... now I... 74 00:08:49,091 --> 00:08:51,500 Pretty... pretty weird. 75 00:08:56,451 --> 00:09:00,080 Crys... and one of the cryst... 76 00:09:00,163 --> 00:09:04,125 One of the cryst... and I want 77 00:09:04,210 --> 00:09:07,046 one of the crystals that... Playing with. 78 00:09:20,643 --> 00:09:23,019 I really, really, really, really, really, really, 79 00:09:23,102 --> 00:09:27,399 really, really, really want hair down to my legs. 80 00:09:27,482 --> 00:09:30,025 And I want one of those crystals 81 00:09:30,110 --> 00:09:32,278 that we were playing with today. 82 00:09:32,363 --> 00:09:35,782 A necklace with a shell on it. 83 00:09:35,865 --> 00:09:38,326 I really, really, really, really, really, really, 84 00:09:38,409 --> 00:09:42,581 really, really, really want hair down to my legs. 85 00:09:42,664 --> 00:09:45,457 And I want one of those crystals that... 86 00:09:45,542 --> 00:09:47,751 What did I call you right now? 87 00:09:47,836 --> 00:09:51,047 A necklace with a shell on it. 88 00:09:51,130 --> 00:09:53,466 I really, really, really, really, really, really 89 00:09:53,549 --> 00:09:56,385 really, really, really want... okay. 90 00:09:56,470 --> 00:09:57,928 Right now... okay. 91 00:09:58,013 --> 00:09:59,764 Mom got really mad at me today. 92 00:09:59,847 --> 00:10:02,933 Crystals that we were playing with today. 93 00:10:03,018 --> 00:10:05,477 A necklace with a shell on it. 94 00:10:05,562 --> 00:10:08,398 I really, really, really, really... okay. 95 00:10:08,481 --> 00:10:10,232 Really want... 96 00:10:10,317 --> 00:10:14,446 The most terrible day, and I'm sitting in my car. 97 00:10:14,529 --> 00:10:17,532 It's dark... but I have to... And I thought I'd call you 98 00:10:17,615 --> 00:10:19,491 and check... hear your voice. 99 00:10:19,576 --> 00:10:21,161 Mom got really mad at me today. 100 00:10:23,831 --> 00:10:26,541 I'm having the most terrible day, and I... 101 00:10:28,126 --> 00:10:29,211 Sitting in my car... 102 00:10:29,294 --> 00:10:30,836 Mom got really mad today. 103 00:10:30,921 --> 00:10:32,798 I'm having the most terrible day. 104 00:10:38,177 --> 00:10:40,554 Hey. 105 00:10:40,639 --> 00:10:41,682 Check out this wig. 106 00:10:45,226 --> 00:10:47,770 Dr. Chaudhary? 107 00:11:10,251 --> 00:11:14,004 What is that, a Popsicle stick? 108 00:11:29,562 --> 00:11:33,232 Shoot her. Kirsten, shoot her! 109 00:11:33,317 --> 00:11:38,529 Kirsten, shoot her right now! 110 00:11:38,614 --> 00:11:41,073 Kirsten! Where are you? 111 00:11:41,158 --> 00:11:43,076 Kirsten, answer me! 112 00:11:43,159 --> 00:11:45,745 Are you mad at me? 113 00:11:46,913 --> 00:11:49,624 Your reading is out of control. 114 00:11:49,707 --> 00:11:52,751 - I'm sorry. - I should have been watching. 115 00:11:52,836 --> 00:11:55,129 You're supposed to say that first. 116 00:12:06,225 --> 00:12:09,477 I found this thing. 117 00:12:11,062 --> 00:12:14,106 It makes a power outlet out of a car battery. 118 00:12:14,191 --> 00:12:17,235 So if it works, 119 00:12:17,318 --> 00:12:20,364 you can charge your phone. 120 00:12:22,323 --> 00:12:24,326 Maybe we can watch a movie. 121 00:12:27,328 --> 00:12:28,746 Okay. 122 00:12:29,498 --> 00:12:33,710 - She was number eight. - Huh? 123 00:12:33,793 --> 00:12:36,504 The lady who hit you with a beanbag in the head. 124 00:12:36,587 --> 00:12:37,588 Oh, right. 125 00:12:37,673 --> 00:12:40,174 She was number eight on the list of other people. 126 00:12:40,259 --> 00:12:42,970 Right, right. 127 00:12:46,849 --> 00:12:50,393 You know, we actually missed one. 128 00:12:50,476 --> 00:12:52,770 Beanbag lady, she's actually number nine. 129 00:12:52,855 --> 00:12:54,398 Who did we miss? 130 00:12:58,443 --> 00:13:00,611 I put a snare over there. 131 00:13:19,255 --> 00:13:22,801 You know, the dad back there, he was dead. 132 00:13:22,884 --> 00:13:28,472 But I think he died later, 'cause the mom and the kids, 133 00:13:28,557 --> 00:13:32,476 they were in the bed, but he was on the couch. 134 00:13:32,561 --> 00:13:34,980 Way more flesh. 135 00:13:41,945 --> 00:13:44,239 Made a song out of his kid. 136 00:13:46,825 --> 00:13:48,951 Think he was a DJ. 137 00:14:04,091 --> 00:14:06,219 Big Daddy ate our rabbit. 138 00:14:15,604 --> 00:14:18,773 - Well, what now? - I gotta get up early. 139 00:14:18,856 --> 00:14:21,192 Why don't we just forget it? 140 00:14:21,275 --> 00:14:22,735 What, home? 141 00:14:24,988 --> 00:14:26,239 Hey, you wanna go to my house? 142 00:14:26,322 --> 00:14:29,243 No, thanks. 143 00:14:30,869 --> 00:14:33,705 - You wanna eat? - No. 144 00:14:33,788 --> 00:14:36,540 - What do you want to do? - Anything. 145 00:14:36,625 --> 00:14:40,544 You can charge your phone now. 146 00:14:40,629 --> 00:14:41,712 I'm good. 147 00:14:47,052 --> 00:14:49,011 I can't stay here for the winter. 148 00:14:54,475 --> 00:14:57,980 You need other kids. 149 00:14:59,313 --> 00:15:01,149 I need other adults. 150 00:15:05,111 --> 00:15:07,322 My head. 151 00:15:14,078 --> 00:15:15,913 Where's my book? 152 00:15:19,585 --> 00:15:22,421 - I don't know. - Side pocket? 153 00:15:27,341 --> 00:15:28,884 What did you do? 154 00:15:30,303 --> 00:15:31,888 Did you take it? 155 00:15:33,849 --> 00:15:36,809 You took it when I went to check the snare. 156 00:15:40,147 --> 00:15:42,941 Kirsten. 157 00:15:47,696 --> 00:15:50,405 You can't go out. 158 00:15:50,490 --> 00:15:51,157 I don't have to listen to you. 159 00:15:51,240 --> 00:15:53,826 You are not going, God damn it! 160 00:15:59,707 --> 00:16:02,626 I'm sorry. It's just my head. 161 00:16:02,711 --> 00:16:04,254 Why are you so mad at me? 162 00:16:04,337 --> 00:16:06,423 I'm not... 163 00:16:08,341 --> 00:16:11,302 Whatever happens to you is my fault. 164 00:16:14,245 --> 00:16:16,578 I haven't made a single choice for myself since I met you. 165 00:16:16,663 --> 00:16:20,167 I was just supposed to walk you home. 166 00:16:26,735 --> 00:16:30,072 You made us leave Frank's. 167 00:16:31,782 --> 00:16:34,075 Yeah, but we waited too long. 168 00:16:34,158 --> 00:16:36,620 We stayed for your fuckin' play. 169 00:16:57,099 --> 00:16:58,475 Don't worry. 170 00:17:00,268 --> 00:17:02,854 It's still in the Ziplock. 171 00:17:24,459 --> 00:17:27,336 You had to keep "Leavin' Jeevan" alive? 172 00:17:27,421 --> 00:17:29,422 Couldn't resist? 173 00:17:29,506 --> 00:17:32,717 - We talked. - She asked about you. 174 00:17:32,800 --> 00:17:34,344 Put a little "fuck you" in her pocket 175 00:17:34,427 --> 00:17:35,470 on the way out the door? 176 00:17:35,554 --> 00:17:37,763 "Just remember, Kirsten, he's unreliable." 177 00:17:40,808 --> 00:17:42,769 I never thought that. 178 00:17:45,521 --> 00:17:48,316 - Where are you going? - To get her book. 179 00:18:22,308 --> 00:18:24,268 Frank? 180 00:18:54,382 --> 00:18:56,968 Ah, ah, ah, ah! 181 00:18:57,051 --> 00:19:02,973 Ah! 182 00:19:41,557 --> 00:19:42,595 Ah! 183 00:20:31,813 --> 00:20:35,106 So pretentious! 184 00:22:01,443 --> 00:22:03,820 Kirsten. 185 00:22:40,316 --> 00:22:42,692 What happened to you? 186 00:23:07,594 --> 00:23:08,594 Hello? 187 00:23:14,017 --> 00:23:15,309 Hello? 188 00:23:23,484 --> 00:23:24,693 OMG. 189 00:23:27,279 --> 00:23:30,407 Hi. 190 00:23:30,491 --> 00:23:32,576 Where am I? 191 00:23:32,660 --> 00:23:35,413 - Let me get Terry. - Fuck. 192 00:23:41,251 --> 00:23:42,877 Terry, he's awake. 193 00:23:42,961 --> 00:23:45,632 Beds and Birthing. He's not dead. 194 00:23:56,392 --> 00:24:00,105 - Okay, no gaper's block. - Beep-beep. 195 00:24:01,855 --> 00:24:03,441 Good morning. 196 00:24:05,442 --> 00:24:07,069 Doctor. 197 00:24:09,364 --> 00:24:12,074 You've been shanghaied. 198 00:24:12,157 --> 00:24:15,452 How's the head? 199 00:24:15,537 --> 00:24:16,619 Is this the afterlife? 200 00:24:16,703 --> 00:24:19,039 No. 201 00:24:19,124 --> 00:24:22,417 Life's comeback. 202 00:24:22,501 --> 00:24:24,336 I'm Terry. 203 00:24:24,420 --> 00:24:28,798 - I don't... - It's a solstice miracle. 204 00:24:28,883 --> 00:24:31,301 Lara delivered you to us. 205 00:24:31,385 --> 00:24:34,637 I needed another doctor, or I knew I'd end up 206 00:24:34,721 --> 00:24:36,891 with a mass grave out back in the employee parking lot. 207 00:24:39,894 --> 00:24:43,855 What were you doing 276 days ago? 208 00:24:43,940 --> 00:24:48,068 - There's a little girl. - The vernal equinox. 209 00:24:48,153 --> 00:24:50,695 Lady, I gotta fucking go. 210 00:24:50,779 --> 00:24:52,781 There's... 211 00:24:54,534 --> 00:24:58,078 There's a nine-year-old girl in the cabin. 212 00:25:15,262 --> 00:25:18,974 No, no, please, lady. 213 00:25:25,898 --> 00:25:29,151 These women are heroes. 214 00:25:29,234 --> 00:25:31,694 We lost close to 9 billion last year. 215 00:25:31,778 --> 00:25:36,991 Next week, we get 15 or 16 post-pandemic babies back. 216 00:25:37,076 --> 00:25:43,039 It's a fuckin' time bomb of joy. 217 00:25:43,124 --> 00:25:46,417 And I need your help. Yeah. 218 00:25:46,501 --> 00:25:49,087 I need another doctor. 219 00:25:49,172 --> 00:25:51,965 I'm not a doctor. 220 00:26:05,855 --> 00:26:08,816 Yeah, yeah, good. 221 00:26:18,660 --> 00:26:21,078 You're a doctor. 222 00:26:32,507 --> 00:26:35,925 He needs to sleep. Back to work. 223 00:26:36,009 --> 00:26:41,266 Nancy, latex glove duty today. And, Evelyn, stir-fry. 224 00:27:01,035 --> 00:27:04,288 Blackout Baby Boom of '65. 225 00:27:04,372 --> 00:27:07,333 Power fails for 13 hours from Ontario to New York. 226 00:27:07,416 --> 00:27:09,626 Exactly nine months later, to the day, 227 00:27:09,711 --> 00:27:12,712 there's an enormous spike in births across the region. 228 00:27:12,797 --> 00:27:14,548 Maternity wards are overwhelmed. 229 00:27:14,632 --> 00:27:17,468 There's only one problem. 230 00:27:17,551 --> 00:27:20,304 The story I just told you is not true. 231 00:27:25,727 --> 00:27:29,771 I don't know what the fuck you're talking about! 232 00:27:29,855 --> 00:27:32,148 I have a dozen women in this birth center 233 00:27:32,232 --> 00:27:33,608 who are prenatally synchronized. 234 00:27:33,692 --> 00:27:34,777 I don't care! 235 00:27:34,861 --> 00:27:36,569 And I believe every single one of them will give birth 236 00:27:36,653 --> 00:27:38,864 at the exact same time in four days. 237 00:27:38,948 --> 00:27:39,573 I don't know you! 238 00:27:39,656 --> 00:27:41,742 I don't know any of these people! 239 00:27:48,374 --> 00:27:50,834 Sorry about the amputation. 240 00:28:07,268 --> 00:28:09,479 You would have died. 241 00:28:12,230 --> 00:28:16,986 No. 242 00:28:36,381 --> 00:28:38,423 Jeevan. 243 00:28:42,220 --> 00:28:44,346 I didn't know you had a kid. 244 00:28:45,472 --> 00:28:48,099 How do you know my name? 245 00:28:48,183 --> 00:28:50,228 HAM radio. 246 00:28:53,355 --> 00:28:56,025 You said you were alone. 247 00:28:59,194 --> 00:29:01,239 I was... 248 00:29:03,907 --> 00:29:05,534 Can you help? 249 00:29:05,617 --> 00:29:08,954 I went back the second that I heard it. 250 00:29:10,664 --> 00:29:12,333 There was no one there, Jeevan. 251 00:29:19,798 --> 00:29:20,798 Made you a pair of socks. 252 00:29:39,234 --> 00:29:41,863 Lights are back! 253 00:29:49,744 --> 00:29:51,159 All right, you got this, sweetie. 254 00:29:51,268 --> 00:29:52,623 Hang in there. 255 00:29:52,707 --> 00:29:55,752 Okay, here we go. 256 00:29:57,711 --> 00:30:02,590 Come on, come on. Breathe, breathe. 257 00:30:02,674 --> 00:30:04,134 Let's get the monitor set up. 258 00:30:10,391 --> 00:30:12,184 Grab my hand. 259 00:30:14,561 --> 00:30:19,316 You're the one who's pretending to be a doctor? 260 00:30:19,400 --> 00:30:21,443 Yeah. 261 00:30:42,131 --> 00:30:45,550 If you see someone named Dave, 262 00:30:45,634 --> 00:30:48,010 tell him to get here already. 263 00:30:56,436 --> 00:30:57,855 Thanks. 264 00:31:08,532 --> 00:31:12,286 Hey, hey! 265 00:31:13,453 --> 00:31:15,957 Is this the place? 266 00:31:19,460 --> 00:31:21,211 The ba... the baby place? 267 00:31:32,973 --> 00:31:37,185 Coochie, coochie, coochie, coochie, coochie. 268 00:31:37,269 --> 00:31:39,605 Was I right? You didn't feel it? 269 00:31:39,689 --> 00:31:41,230 It's incredible. 270 00:31:41,315 --> 00:31:44,568 Mom, your baby's coming out today. 271 00:31:46,319 --> 00:31:47,654 Help! 272 00:31:52,159 --> 00:31:55,119 She needs help. 273 00:31:55,203 --> 00:31:56,747 - Sweetie, can you hear us? - Would you give me a hand? 274 00:31:56,830 --> 00:31:58,957 - Let's get her warmed up. - Yeah. 275 00:32:04,171 --> 00:32:06,923 Would you like to assist? 276 00:32:07,008 --> 00:32:09,259 Doctor? 277 00:32:09,343 --> 00:32:10,343 No. 278 00:32:16,184 --> 00:32:18,161 But I'll observe. 279 00:32:21,689 --> 00:32:23,384 TLC's "Creep" plays... 280 00:32:23,755 --> 00:32:28,827 Yes, it's me again. 281 00:32:29,029 --> 00:32:31,942 And I'm back, a-ha, whoo. 282 00:32:32,027 --> 00:32:35,529 ♪ Creep oh I, oh I, oh I ♪ 283 00:32:35,700 --> 00:32:41,497 ♪ Baby, creep, oh I, oh I, oh I ♪ 284 00:32:41,666 --> 00:32:46,797 ♪ Yeah, creep, oh I, oh I, oh I ♪ 285 00:32:46,881 --> 00:32:51,801 ♪ Baby, creep, oh I, oh I, oh I ♪ 286 00:32:51,885 --> 00:32:55,846 ♪ Yeah, creep, the 22nd of loneliness ♪ 287 00:32:55,931 --> 00:33:01,561 ♪ And we've been through so many things ♪ 288 00:33:03,480 --> 00:33:06,107 ♪ I love my man with all honesty ♪ 289 00:33:06,192 --> 00:33:07,817 Uh-oh. 290 00:33:07,902 --> 00:33:10,319 ♪ But I know he's cheating on me ♪ 291 00:33:10,403 --> 00:33:13,531 Yeah, come on, come on now. 292 00:33:13,615 --> 00:33:17,952 - Oh, come on, come on. - Come on, come on, come on. 293 00:33:18,037 --> 00:33:20,913 Did you really go? 294 00:33:20,998 --> 00:33:22,583 Yeah. 295 00:33:24,542 --> 00:33:27,503 Maybe she'll circle back. 296 00:33:27,587 --> 00:33:30,548 ♪ Mess around, it's only 'cause I need some affection ♪ 297 00:33:30,633 --> 00:33:34,176 - Come on. - Just for a little. 298 00:33:34,260 --> 00:33:38,723 ♪ So I creep, yeah, just keep it on the down low ♪ 299 00:33:38,807 --> 00:33:43,561 ♪ Said nobody is supposed to know ♪ 300 00:33:43,645 --> 00:33:47,356 ♪ So I creep, yeah, 'cause ♪ 301 00:33:47,441 --> 00:33:49,483 I'm sorry about the foot. 302 00:33:49,567 --> 00:33:52,695 ♪ And no attention goes to show ♪ 303 00:33:52,779 --> 00:33:54,197 What mauled you? 304 00:33:54,280 --> 00:33:56,866 A wolf. 305 00:34:00,453 --> 00:34:02,038 And who was the girl? 306 00:34:07,795 --> 00:34:10,297 Just someone I ended up with. 307 00:34:16,137 --> 00:34:16,887 Mm. 308 00:34:16,971 --> 00:34:20,724 ♪ The day he pushes me away ♪ 309 00:34:20,807 --> 00:34:25,353 I got fired by Good Samaritan in Pittsburgh. 310 00:34:25,438 --> 00:34:29,106 I ran a Ponzi scheme with the orderlies. 311 00:34:29,190 --> 00:34:32,193 Lost my medical license. 312 00:34:32,277 --> 00:34:33,778 So... 313 00:34:35,072 --> 00:34:38,117 I was home when every other doctor died. 314 00:34:40,119 --> 00:34:41,954 And then my husband. 315 00:34:43,664 --> 00:34:45,916 My sister was a doctor. 316 00:34:50,170 --> 00:34:51,630 And my brother... 317 00:34:54,675 --> 00:34:57,927 Died right in front of me. 318 00:34:58,012 --> 00:35:00,764 Then you're already qualified. 319 00:35:00,847 --> 00:35:05,434 The courage to bear witness to death is the job, 320 00:35:05,518 --> 00:35:09,148 the courage to be there. 321 00:35:11,775 --> 00:35:17,280 I don't want anybody else to die. 322 00:35:17,364 --> 00:35:21,284 Or get hurt, or be in pain. 323 00:35:32,670 --> 00:35:34,547 Where's your cookie? 324 00:35:35,548 --> 00:35:38,050 I ate it. 325 00:35:38,135 --> 00:35:41,471 That was an example of five centimeters. 326 00:35:41,554 --> 00:35:44,057 Don't worry. We have more. 327 00:35:47,728 --> 00:35:50,688 ♪ So I creep, yeah ♪ 328 00:35:50,773 --> 00:35:52,983 ♪ Just keep it on the down low ♪ 329 00:35:57,905 --> 00:35:59,489 Who are you waiting for? 330 00:36:01,157 --> 00:36:04,036 Just someone I ended up with. 331 00:36:09,583 --> 00:36:11,168 We need new words. 332 00:36:15,338 --> 00:36:19,175 Who was the last person you met before? 333 00:36:25,099 --> 00:36:27,516 Who was the first person you met after? 334 00:36:36,110 --> 00:36:38,445 Cannot wait until my clothes fit again. 335 00:37:13,063 --> 00:37:14,815 What, Jeevan? 336 00:37:18,318 --> 00:37:20,362 I need help. 337 00:37:32,208 --> 00:37:33,918 What are we doing? 338 00:37:38,922 --> 00:37:40,465 Are we hugging? 339 00:37:42,509 --> 00:37:43,509 Yeah. 340 00:37:50,726 --> 00:37:52,311 You okay? 341 00:37:57,858 --> 00:37:59,193 What's it like being pregnant? 342 00:38:08,534 --> 00:38:10,079 It's good. 343 00:38:11,538 --> 00:38:14,248 Scary. 344 00:38:16,710 --> 00:38:19,088 There's a person inside me. 345 00:38:21,798 --> 00:38:23,300 I don't like strangers. 346 00:38:33,893 --> 00:38:39,148 Nancy. 347 00:38:39,233 --> 00:38:41,525 Nancy. 348 00:38:41,610 --> 00:38:45,614 Okay, okay. 349 00:38:45,697 --> 00:38:48,574 Let's get you over to the beds. We're all set up. 350 00:38:48,659 --> 00:38:50,994 That was a big one. 351 00:38:51,077 --> 00:38:53,579 You're doing really well. 352 00:38:53,664 --> 00:38:55,498 Did you find Nancy? 353 00:38:55,581 --> 00:38:56,875 Yeah, we're coming! 354 00:38:56,958 --> 00:38:59,835 This is hard. 355 00:38:59,920 --> 00:39:01,670 You just gotta keep breathing. 356 00:39:01,755 --> 00:39:05,507 I think. Okay. 357 00:39:05,592 --> 00:39:07,844 Jeevan! 358 00:39:09,596 --> 00:39:12,181 - Okay, come on. - You got this. 359 00:39:12,266 --> 00:39:16,353 Breathe, breathe, Flora. Breathe, Flora, breathe. 360 00:39:16,436 --> 00:39:18,188 Yes, we're almost there. We're almost there. 361 00:39:18,271 --> 00:39:21,231 Flora, I need one more push. That's all I need. 362 00:39:21,315 --> 00:39:23,525 One more push. You got this! 363 00:39:23,610 --> 00:39:25,235 Come on, come on, Mama! 364 00:39:25,320 --> 00:39:28,197 - Yes, yes! - Yes, there we go. 365 00:39:28,282 --> 00:39:30,784 It's okay. There you go. 366 00:39:30,867 --> 00:39:33,827 There's your baby. Yeah. 367 00:39:42,795 --> 00:39:47,550 Great job, yeah! 368 00:39:47,634 --> 00:39:50,971 Go help someone, Jeevan. 369 00:39:51,054 --> 00:39:52,264 Great job. 370 00:39:54,849 --> 00:39:56,726 Doc? 371 00:40:04,985 --> 00:40:08,489 - Can you hold her? - Yeah. 372 00:40:10,990 --> 00:40:13,451 I think there's two. 373 00:40:13,534 --> 00:40:16,121 Two, like twins? Okay. 374 00:40:16,204 --> 00:40:18,539 Terry wasn't sure. 375 00:40:18,623 --> 00:40:21,291 Hi, hi, can I help? 376 00:40:21,376 --> 00:40:22,835 Well, you're in labor. 377 00:40:22,920 --> 00:40:25,295 I can be in labor and still help. 378 00:40:34,806 --> 00:40:38,101 It's a girl. 379 00:40:38,184 --> 00:40:41,478 - Cut the cord. - Oh, yeah, yeah. 380 00:40:41,563 --> 00:40:43,148 - Ready? - Ready. 381 00:40:53,534 --> 00:40:58,746 Okay, okay. It's all right. I'm fine. 382 00:40:58,831 --> 00:41:00,414 I'm fine. We're good. 383 00:41:00,498 --> 00:41:01,123 - I'm fine. - Go, I'll stay with her. 384 00:41:01,208 --> 00:41:03,585 Go find someone who needs help. 385 00:41:03,668 --> 00:41:05,628 Okay. 386 00:41:08,132 --> 00:41:10,007 All right. 387 00:41:17,056 --> 00:41:20,059 - I'm okay. - I'm okay. 388 00:41:23,313 --> 00:41:25,815 Doctor! 389 00:41:25,898 --> 00:41:28,068 Gwen? 390 00:41:28,152 --> 00:41:30,278 Okay, yeah. 391 00:41:34,032 --> 00:41:38,786 Okay? Okay, all right. 392 00:41:38,871 --> 00:41:40,496 You just gotta breathe. 393 00:41:40,581 --> 00:41:42,956 Just keep breathing. That's it. 394 00:41:43,041 --> 00:41:45,585 Deep breaths. Like that. 395 00:41:45,668 --> 00:41:48,797 - You're doing great, Jeevan. - You're doing great. 396 00:41:48,880 --> 00:41:51,340 Thanks... you're doing great. 397 00:41:52,509 --> 00:41:54,302 Coming? Okay. 398 00:41:56,722 --> 00:41:57,472 Yeah, just remember, 399 00:41:57,556 --> 00:42:02,476 whatever noise makes you feel powerful. 400 00:42:02,561 --> 00:42:05,355 Okay, Gwen, you got it. 401 00:42:05,438 --> 00:42:08,108 Okay, deep breath. I think. 402 00:42:08,192 --> 00:42:11,735 All right. 403 00:42:11,820 --> 00:42:16,365 Here it comes. Just keep breathing. 404 00:42:16,449 --> 00:42:18,659 Keep pushing, and you're gonna meet your baby. 405 00:42:18,744 --> 00:42:20,536 Yeah? 406 00:42:23,623 --> 00:42:25,750 - Ready? - One big push, okay? 407 00:42:25,833 --> 00:42:28,085 You got it. 408 00:42:28,170 --> 00:42:29,045 Here it comes, okay? 409 00:42:29,128 --> 00:42:33,550 You gotta breathe. Push. 410 00:42:33,634 --> 00:42:35,427 Just keep taking deep breaths, okay? 411 00:42:44,644 --> 00:42:46,271 It's beautiful. 412 00:42:48,065 --> 00:42:49,731 That's a beautiful baby. 413 00:42:54,820 --> 00:42:57,490 Okay, okay. 414 00:43:01,161 --> 00:43:02,704 It's so beautiful. 415 00:43:15,050 --> 00:43:17,760 Oh, it's all you. 416 00:43:20,764 --> 00:43:22,931 Jeevan, I need you! 417 00:43:23,016 --> 00:43:27,144 Yeah. Be okay. 418 00:43:31,023 --> 00:43:33,650 Dystocia. I missed it. 419 00:43:33,735 --> 00:43:35,987 The baby's stuck. The tilt is bad. 420 00:43:36,070 --> 00:43:38,322 I can help her. You need to be here. 421 00:43:40,659 --> 00:43:44,119 - His shoulder is stuck, Rose. - I need to turn him. 422 00:43:44,204 --> 00:43:45,621 But I can't turn him with too much force 423 00:43:45,706 --> 00:43:46,331 because you will crush the baby's bones, 424 00:43:46,414 --> 00:43:48,958 and you will feel it happening. 425 00:43:51,503 --> 00:43:54,130 What's happening? 426 00:43:54,213 --> 00:43:56,298 I don't know. 427 00:43:56,382 --> 00:43:58,967 - It's okay. - Okay, okay. 428 00:43:59,052 --> 00:44:01,054 - It's okay. - Okay. 429 00:44:11,731 --> 00:44:14,067 - Is-is Dave here? - No, no, no, not yet. 430 00:44:14,150 --> 00:44:17,862 But you're gonna see him. 431 00:44:24,911 --> 00:44:27,664 Is my baby gonna die? 432 00:44:31,043 --> 00:44:32,001 You're doing great. 433 00:44:32,085 --> 00:44:35,380 You're helping. 434 00:44:36,255 --> 00:44:39,300 - Breathe, Rose. - Come on. 435 00:44:39,384 --> 00:44:42,010 - Okay, okay. - Come on, Rose. 436 00:44:50,603 --> 00:44:53,981 You know, you don't have to still keep pretending 437 00:44:54,065 --> 00:44:56,442 that you're like a medical doctor. 438 00:44:56,525 --> 00:44:57,568 I'm not pretending. 439 00:45:00,864 --> 00:45:02,532 You're a healer. 440 00:45:13,293 --> 00:45:15,253 How's your stranger? 441 00:45:15,336 --> 00:45:16,461 He's good. 442 00:45:16,545 --> 00:45:20,257 This is... I'm not good at this. 443 00:45:26,306 --> 00:45:28,266 Here. 444 00:45:28,349 --> 00:45:31,686 This is very hard on one leg. 445 00:45:34,606 --> 00:45:37,650 Hey, I'm going by your place tomorrow 446 00:45:37,733 --> 00:45:39,152 on my way to Delano. 447 00:45:41,153 --> 00:45:43,197 Need a ride? 448 00:46:19,233 --> 00:46:22,027 Who's that? 449 00:46:23,530 --> 00:46:27,282 He just got here. 450 00:46:27,367 --> 00:46:28,326 She's telling him Rose didn't make it. 451 00:46:28,409 --> 00:46:31,036 But the baby lived. 452 00:46:35,458 --> 00:46:37,501 She delivered. 453 00:46:39,378 --> 00:46:43,173 Dr. Chaudhary helped Rose feel safer. 454 00:46:43,257 --> 00:46:44,592 Thank you. 455 00:46:46,469 --> 00:46:50,639 If I leave the baby here, will it die? 456 00:46:50,724 --> 00:46:53,266 More likely she'll die if she goes with you. 457 00:46:53,351 --> 00:46:56,978 David, I'm sorry to say that. 458 00:47:05,237 --> 00:47:08,365 I'll find someone. 459 00:47:10,367 --> 00:47:12,454 Mothers will keep coming here. 460 00:47:15,789 --> 00:47:19,293 You wanna see Rose before you go? 461 00:47:21,338 --> 00:47:24,172 There's no before. 462 00:47:39,773 --> 00:47:43,443 Well, I guess he's not the father. 463 00:47:43,527 --> 00:47:46,362 So many orphans in this world. 464 00:47:57,456 --> 00:47:58,666 I love goodbyes. 465 00:47:58,750 --> 00:48:03,547 Death's worse. Did surgery to your jacket. 466 00:48:12,931 --> 00:48:15,056 Names are funny. 467 00:48:15,141 --> 00:48:17,518 When my husband died, I figured why not? 468 00:48:17,601 --> 00:48:20,563 Take his name. You'll miss him less. 469 00:48:20,646 --> 00:48:22,356 So what's your real name? 470 00:48:24,192 --> 00:48:26,527 Deborah. 471 00:48:30,614 --> 00:48:33,784 I didn't know which one you preferred. 472 00:48:39,666 --> 00:48:41,710 Guess you're both. 473 00:48:55,306 --> 00:48:57,934 You ready? 474 00:48:58,018 --> 00:48:59,936 No. 475 00:49:11,572 --> 00:49:13,490 Thank you! 476 00:49:22,250 --> 00:49:26,253 ♪ If you leave, don't leave now ♪ 477 00:49:26,338 --> 00:49:29,965 ♪ Please don't take my heart away ♪ 478 00:49:30,050 --> 00:49:34,262 ♪ Promise me just one more night ♪ 479 00:49:34,346 --> 00:49:36,806 ♪ Then we'll go our separate ways ♪ 480 00:49:36,889 --> 00:49:41,936 ♪ We've always had time on our sides ♪ 481 00:49:42,019 --> 00:49:46,106 ♪ Now it's fading fast ♪ 482 00:49:46,190 --> 00:49:48,985 ♪ Every second, every moment ♪ 483 00:49:49,068 --> 00:49:53,655 ♪ We've got to, we've gotta make it last ♪ 484 00:49:53,739 --> 00:49:57,952 ♪ I touch you once, I touch you twice ♪ 485 00:50:03,123 --> 00:50:04,918 So I guess this is goodbye. 486 00:50:08,630 --> 00:50:12,050 - That's my baby. - Oh, yeah. 487 00:50:26,271 --> 00:50:28,440 I'll wait. 488 00:51:10,650 --> 00:51:14,070 - She's gone. - Yeah. 489 00:51:19,159 --> 00:51:20,744 Everybody's gone. 490 00:51:23,663 --> 00:51:26,248 You're exhausted. 491 00:51:37,050 --> 00:51:40,804 I'm not okay. 492 00:51:54,068 --> 00:51:56,195 Hey. You got her here. 493 00:52:05,914 --> 00:52:09,416 She'll find someone. 494 00:52:09,501 --> 00:52:11,960 She's good at it. 495 00:52:15,882 --> 00:52:18,467 She found you. 496 00:53:24,617 --> 00:53:27,744 Frank, Key! 497 00:53:27,829 --> 00:53:29,496 Come out. 498 00:53:33,208 --> 00:53:35,128 You're never gonna find it. 499 00:53:39,007 --> 00:53:45,179 Frank dropped my stethoscope in the water. 500 00:53:46,931 --> 00:53:49,726 - They're so stupid. - So are you. 501 00:53:50,601 --> 00:53:53,521 Where is Auddie? 502 00:53:53,605 --> 00:53:57,273 - I don't know. - What'd you tell her? 503 00:53:57,358 --> 00:53:59,818 That sometimes you do house calls. 504 00:53:59,902 --> 00:54:03,655 But you'd come back. You always do. 505 00:54:07,159 --> 00:54:10,329 Oh, there you are. 506 00:54:21,463 --> 00:54:23,659 It's only a few days. 507 00:54:27,195 --> 00:54:29,280 Promise me I'll see your face again. 508 00:54:31,684 --> 00:54:35,480 - Promise. - Okay. 509 00:54:43,990 --> 00:54:45,909 I love you. 510 00:54:47,588 --> 00:54:52,134 Take care of your big brothers. They need you. 511 00:54:52,396 --> 00:54:55,233 A Tribe Called Quest's "Can I Kick It?" plays... 512 00:55:16,440 --> 00:55:18,438 ♪ Can I kick it? ♪ 513 00:55:18,523 --> 00:55:19,653 ♪ Yes, you can ♪ 514 00:55:19,739 --> 00:55:20,815 ♪ Can I kick it? ♪ 515 00:55:20,900 --> 00:55:21,983 ♪ Yes, you can ♪ 516 00:55:22,068 --> 00:55:23,199 ♪ Can I kick it? ♪ 517 00:55:23,284 --> 00:55:24,452 ♪ Yes, you can ♪ 518 00:55:24,536 --> 00:55:25,695 ♪ Can I kick it? ♪ 519 00:55:25,878 --> 00:55:26,949 ♪ Yes, you can ♪ 520 00:55:27,072 --> 00:55:28,282 ♪ Can I kick it? ♪ 521 00:55:28,365 --> 00:55:29,449 ♪ Yes, you can ♪ 522 00:55:29,534 --> 00:55:30,820 ♪ Can I kick it? ♪ 523 00:55:30,905 --> 00:55:31,929 ♪ Yes, you can ♪ 524 00:55:32,014 --> 00:55:33,161 ♪ Can I kick it? ♪ 525 00:55:33,246 --> 00:55:35,539 - ♪ Yes, you can ♪ - ♪ Well, I'm gone ♪ 526 00:55:35,623 --> 00:55:37,791 - ♪ Go on then! ♪ - ♪ Can I kick it? ♪ 527 00:55:37,875 --> 00:55:40,224 ♪ To all the people who can Quest like A Tribe does ♪ 528 00:55:40,309 --> 00:55:43,005 ♪ Before this, did you really know what live was? ♪ 529 00:55:43,088 --> 00:55:45,340 ♪ Comprehend to the track, for it's why cuz ♪ 530 00:55:45,425 --> 00:55:47,927 ♪ Getting' measures on the tip of the vibers ♪ 531 00:55:48,010 --> 00:55:50,451 ♪ Rock and roll to the beat of the funk fuzz ♪ 532 00:55:50,536 --> 00:55:52,847 ♪ Wipe your feet really good on the rhythm rug ♪ 533 00:55:52,931 --> 00:55:55,396 ♪ If you feel the urge to freak, do the jitterbug ♪ 534 00:55:55,481 --> 00:55:57,978 ♪ Come and spread your arms if you really need a hug ♪ 535 00:55:58,061 --> 00:56:00,242 ♪ Afrocentric living is a big shrug ♪ 536 00:56:00,327 --> 00:56:02,690 ♪ A life filled with fun that's what I love ♪ 537 00:56:02,775 --> 00:56:05,193 ♪ A lower plateau is what we're above ♪ 538 00:56:05,277 --> 00:56:07,737 ♪ If you diss us, we won't even think of ♪ 539 00:56:07,822 --> 00:56:10,338 ♪ Will Nipper the doggy give a big shove? ♪ 540 00:56:10,423 --> 00:56:12,701 ♪ This rhythm really fits like a snug glove ♪ 541 00:56:12,784 --> 00:56:15,204 ♪ Like a box of positives it's a plus, love ♪ 542 00:56:15,288 --> 00:56:17,456 ♪ As the Tribe flies high like a dove ♪ 36155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.