All language subtitles for SEAL Team - 05x11 - Violence of Action.CAKES+ION10+NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,060 --> 00:00:05,855 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,860 --> 00:00:08,615 Command closed the Nigeria inquiry. I'm clear, babe. 3 00:00:08,620 --> 00:00:10,116 CLAY: This isn't how I wanted parenthood 4 00:00:10,120 --> 00:00:11,717 - to start for us. - HANNAH: Do you even think 5 00:00:11,721 --> 00:00:12,721 you're in love with me? 6 00:00:12,726 --> 00:00:13,827 What are you saying right now? 7 00:00:13,831 --> 00:00:15,394 I think Leanne and I should move on. 8 00:00:15,399 --> 00:00:16,829 - MANDY: What's wrong? - JASON: I just got 9 00:00:16,833 --> 00:00:18,195 a lot on my plate right now. 10 00:00:18,200 --> 00:00:20,661 Maybe we shouldn't book this room for a while. 11 00:00:21,253 --> 00:00:22,581 - Yeah. - EMMA: Breaks my heart 12 00:00:22,586 --> 00:00:23,986 seeing you retreat back into your 13 00:00:23,991 --> 00:00:26,943 miserable three-foot world. Don't worry about reaching out. 14 00:00:26,948 --> 00:00:30,348 ASH: Jason's gonna do what he wants to do, regardless of your input. 15 00:00:30,353 --> 00:00:32,515 - Be careful. - ERIC: You've been called here today 16 00:00:32,520 --> 00:00:35,115 for an Omega operation in South America. 17 00:00:35,120 --> 00:00:36,748 No backstop, no footprint. 18 00:00:36,753 --> 00:00:38,081 You will be on your own. 19 00:00:38,086 --> 00:00:41,248 SMITH: Bravo Team, welcome to Colombia. Your operations 20 00:00:41,253 --> 00:00:42,315 will be over the border. 21 00:00:42,320 --> 00:00:44,381 - Venezuela. - Dr. Francisco Guillen 22 00:00:44,386 --> 00:00:46,448 is developing a nuclear weapons program. 23 00:00:46,453 --> 00:00:48,648 A kill of Guillen will strike a fatal blow to it. 24 00:00:48,653 --> 00:00:51,015 What if there's more to the nuclear program than Guillen? 25 00:00:51,020 --> 00:00:52,420 Capture may be the better option. 26 00:00:52,425 --> 00:00:53,487 Not worth the risk. 27 00:00:53,492 --> 00:00:54,622 You and I aren't the only ones 28 00:00:54,626 --> 00:00:56,155 seeing that capture's the smarter play here. 29 00:00:56,159 --> 00:00:58,455 My vote is to not start Bravo Civil War on day one. 30 00:00:58,460 --> 00:01:00,757 SONNY: Just because you didn't get your way with the op plan 31 00:01:00,761 --> 00:01:02,548 doesn't mean you need to micromanage me. 32 00:01:02,553 --> 00:01:04,815 What would happen to us if Bravo 6 wasn't here 33 00:01:04,820 --> 00:01:06,416 - to save us all. - JASON: Who are these guys? 34 00:01:06,420 --> 00:01:09,481 DAVIS: FRS just identified them as Iranian nationals. 35 00:01:09,486 --> 00:01:11,915 If they're here, the Venezuelan program is real. 36 00:01:11,920 --> 00:01:14,815 Hey, your head is not right, and it hasn't been for months. 37 00:01:14,820 --> 00:01:17,015 That's your fuckin' play? Stick me with TBI, 38 00:01:17,020 --> 00:01:18,948 so you have a clear path to being Bravo 1? 39 00:01:18,953 --> 00:01:20,716 You being compromised is dangerous for everyone. 40 00:01:20,720 --> 00:01:22,417 You want to know what's fuckin' dangerous? Huh? 41 00:01:22,421 --> 00:01:23,948 You threatening the team leader. 42 00:01:23,953 --> 00:01:26,548 So you better think long and hard, 43 00:01:26,553 --> 00:01:28,887 'cause next time's not gonna be a fuckin' warning. 44 00:01:34,920 --> 00:01:38,720 - (WEAPONS FIRING ON TV) - (BELCHES) 45 00:01:44,353 --> 00:01:47,115 RAY (SNIFFING): Oh, that is some kind of rotten. 46 00:01:47,120 --> 00:01:49,848 BROCK: Smells like the ghost of Full Metal's skivvies. 47 00:01:49,853 --> 00:01:51,415 DAVIS: Welcome back. 48 00:01:51,420 --> 00:01:53,615 We just spent three days in a stakeout van. 49 00:01:53,620 --> 00:01:55,515 Why do we smell fresher than the funk in here? 50 00:01:55,520 --> 00:01:57,548 I know you're not coming at me with that. 51 00:01:57,553 --> 00:01:58,848 (SCOFFS) Guys. 52 00:01:58,853 --> 00:02:00,581 You know we're on an Omega op here, 53 00:02:00,586 --> 00:02:01,948 which means we're on our own. 54 00:02:01,953 --> 00:02:03,217 You make a mess, you got to clean it up. 55 00:02:03,221 --> 00:02:05,050 - You can't let it just fester. - Mess or not, 56 00:02:05,054 --> 00:02:07,820 place is still fuckin' rodent-infested. 57 00:02:08,887 --> 00:02:10,415 RAY: Sonny, isn't that 58 00:02:10,420 --> 00:02:13,081 that burger joint that you like next to the bar? 59 00:02:13,086 --> 00:02:14,481 How many times you been? 60 00:02:14,486 --> 00:02:17,848 Not enough times to get a Shakira action figure. 61 00:02:17,853 --> 00:02:19,848 I think that all the sodium has Sonny forgetting 62 00:02:19,853 --> 00:02:22,182 that we're supposed to be invisible down here. 63 00:02:22,187 --> 00:02:23,581 CLAY: Same bar every night. 64 00:02:23,586 --> 00:02:25,349 Those two-for-one Cuervo shots are gonna bring us 65 00:02:25,353 --> 00:02:27,717 - some unwanted attention. - Look, if you wanted to stay safe, 66 00:02:27,721 --> 00:02:29,581 maybe you should have stayed home, Cinderella. 67 00:02:29,586 --> 00:02:31,194 SONNY: Like Jason told you, 68 00:02:31,199 --> 00:02:33,049 but you didn't want to listen. 69 00:02:33,054 --> 00:02:36,148 Jason. What happened when I was gone? 70 00:02:36,153 --> 00:02:38,415 The place is trashed. Sonny's hungover, 71 00:02:38,420 --> 00:02:40,082 sniping at Clay, who seems miserable. 72 00:02:40,087 --> 00:02:42,220 Low-man's issues don't concern me. 73 00:02:42,225 --> 00:02:44,420 You barely looked at him in two weeks, man. 74 00:02:44,425 --> 00:02:46,354 You refused to do recon with him. Why? 75 00:02:46,359 --> 00:02:49,120 Just because he questioned your call on killing the scientist? 76 00:02:49,125 --> 00:02:51,887 Look, you got anything off your surveillance we can move on? 77 00:02:51,892 --> 00:02:53,953 Hmm? Anything at all? 78 00:02:53,958 --> 00:02:55,786 (JASON CLEARS THROAT) 79 00:02:55,791 --> 00:02:58,454 - Yeah, the pattern-of-life held. We're good to go. - Good. 80 00:02:58,459 --> 00:02:59,920 - Davis. - Yo. 81 00:02:59,925 --> 00:03:01,920 Ray's got intel. Team room in 20. 82 00:03:01,925 --> 00:03:05,491 Oh, yes. Fuckin' finally. 83 00:03:16,158 --> 00:03:18,325 (TAKES DEEP BREATH) 84 00:03:20,491 --> 00:03:21,858 Hey. 85 00:03:24,258 --> 00:03:27,459 With our recon shifts, I haven't had a chance to talk to you. 86 00:03:27,925 --> 00:03:30,486 Thought I warned you about what you were gonna say next, 87 00:03:30,491 --> 00:03:31,925 didn't I? 88 00:03:34,225 --> 00:03:37,253 What I said that night, uh... 89 00:03:37,258 --> 00:03:39,753 I'm not gunning for you. 90 00:03:39,758 --> 00:03:41,420 I'm trying to help you. 91 00:03:41,425 --> 00:03:44,958 Right, so you think my head's so busted I forgot about that? 92 00:03:46,325 --> 00:03:49,920 With us... with us rolling out, I just, I want to clear the air 93 00:03:49,925 --> 00:03:52,087 so there are no issues downrange. 94 00:03:52,092 --> 00:03:54,186 Okay, so you shit on me, 95 00:03:54,191 --> 00:03:57,454 then you think it's on both of us to light a match? 96 00:03:57,459 --> 00:04:00,753 Tell you what, you want things to be good with us downrange, 97 00:04:00,758 --> 00:04:02,825 stay the fuck out of my way. 98 00:04:07,558 --> 00:04:09,958 ♪ ♪ 99 00:04:09,962 --> 00:04:17,462 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 100 00:04:19,891 --> 00:04:22,020 Ephraim Zaid and Arman Soroush, 101 00:04:22,025 --> 00:04:24,853 the Iranian defense experts we believe were aiding Dr. Guillen 102 00:04:24,858 --> 00:04:27,387 in establishing the Venezuelan nuclear weapons program. 103 00:04:27,392 --> 00:04:29,620 Guillen is the brains behind the program. 104 00:04:29,625 --> 00:04:31,290 Now his brains are all over the dashboard. 105 00:04:31,295 --> 00:04:32,555 With the mastermind X'd out, 106 00:04:32,559 --> 00:04:34,053 we'll just sweep up the leftovers. 107 00:04:34,058 --> 00:04:36,486 Well, the fact that the Iranians stuck around 108 00:04:36,491 --> 00:04:38,355 after Guillen's death means there are probably still embers 109 00:04:38,359 --> 00:04:40,623 - of the program we need to smother. - Sounds like there's more 110 00:04:40,627 --> 00:04:42,355 to the story than Guillen. 111 00:04:42,360 --> 00:04:44,188 When we get our hands on those computers, 112 00:04:44,193 --> 00:04:46,194 - they'll tell the story. - DAVIS: Well, lucky for us 113 00:04:46,198 --> 00:04:47,893 these two are creatures of habit. 114 00:04:47,898 --> 00:04:50,673 1700 every evening, Zaid leaves his hotel 115 00:04:50,678 --> 00:04:51,678 for a 30-minute jog. 116 00:04:51,683 --> 00:04:53,879 Soroush hits the hotel bar at the same time. 117 00:04:53,884 --> 00:04:56,445 Well, that gives us a window to Watergate their rooms. 118 00:04:56,450 --> 00:04:59,595 Should take ten minutes to clone their hard drives. 119 00:04:59,600 --> 00:05:02,195 My recon shift, Soroush guzzles a drink 120 00:05:02,200 --> 00:05:03,495 and went back up to his room. 121 00:05:03,500 --> 00:05:05,495 He was outside for barely two minutes. 122 00:05:05,500 --> 00:05:08,028 That happens again, we're screwed. 123 00:05:08,033 --> 00:05:10,162 We'll have a contingency plan in place. 124 00:05:10,167 --> 00:05:12,695 No. Heist like this has got to be clockwork. 125 00:05:12,700 --> 00:05:15,995 I mean, any friction between the gears, it falls apart. 126 00:05:16,000 --> 00:05:18,433 Everybody stays in their lane, there won't be any friction. 127 00:05:25,500 --> 00:05:27,062 Yo. 128 00:05:27,067 --> 00:05:30,666 Hey, am I missing something with you and Jace? 129 00:05:31,566 --> 00:05:34,595 - Ask him. - I'm asking you. 130 00:05:34,600 --> 00:05:35,795 We got an op to run. 131 00:05:35,800 --> 00:05:38,734 Is this gonna blow over or is it gonna blow up? 132 00:05:40,266 --> 00:05:42,134 (SIGHS) 133 00:05:46,100 --> 00:05:47,600 He's not right. 134 00:05:48,733 --> 00:05:51,229 - He hasn't been for months. - About what? 135 00:05:51,234 --> 00:05:53,134 What are you talking about, man? 136 00:05:54,266 --> 00:05:56,267 Jason's forgetting things. 137 00:05:57,733 --> 00:06:00,800 Saw it inside the wire first, but now it's crawled outside. 138 00:06:02,099 --> 00:06:03,767 Could be TBI. 139 00:06:05,733 --> 00:06:07,328 You know, you can get a bird pulled, 140 00:06:07,333 --> 00:06:09,262 you start tossing stuff like that around. 141 00:06:09,266 --> 00:06:12,328 That's why I wasn't gonna say anything down here, but... 142 00:06:12,333 --> 00:06:13,894 after the, uh, after the Guillen op, 143 00:06:13,899 --> 00:06:15,261 it just... 144 00:06:15,266 --> 00:06:17,362 - it just kind of came out. - Hold on, 145 00:06:17,367 --> 00:06:20,961 you dropped that on him here? What the hell were you thinking? 146 00:06:20,966 --> 00:06:24,461 (EXHALES) I didn't want to do it this way, but Bravo's not safe 147 00:06:24,466 --> 00:06:26,194 if he's compromised. 148 00:06:26,199 --> 00:06:29,362 (CHUCKLES): We are trying to stop the next Cuban Missile Crisis here, 149 00:06:29,367 --> 00:06:32,695 and-and-and you would jeopardize that mission for what, to... 150 00:06:32,700 --> 00:06:35,495 for your burning need to find some chink in Jason's armor 151 00:06:35,500 --> 00:06:36,695 to show him up? 152 00:06:36,700 --> 00:06:38,262 Seriously? 153 00:06:38,267 --> 00:06:41,028 You really think that I'd leave my child in the NICU 154 00:06:41,033 --> 00:06:42,864 - to come down here for some power grab? - I don't know 155 00:06:42,868 --> 00:06:45,129 what your angle is, but this ain't the place for it. 156 00:06:45,134 --> 00:06:46,668 I mean, Jason's fine. 157 00:06:49,200 --> 00:06:51,067 (TAKES DEEP BREATH) 158 00:06:53,967 --> 00:06:57,566 Jason brought that building down on us in Mali, Ray. 159 00:06:59,500 --> 00:07:00,961 Bullshit. 160 00:07:00,966 --> 00:07:03,166 Command knows it was an RPG. 161 00:07:06,400 --> 00:07:07,833 (SIGHS) 162 00:07:12,433 --> 00:07:15,062 On target, Jason and I... 163 00:07:15,867 --> 00:07:19,266 marked an explosives cache, and then he forgot. 164 00:07:20,133 --> 00:07:21,662 He told the partner force 165 00:07:21,667 --> 00:07:24,166 to put a wall charge right on that hazard. 166 00:07:25,399 --> 00:07:27,466 He put us all in the hospital, Ray. 167 00:07:27,471 --> 00:07:31,528 Do not tell me that you threw that allegation at him here. 168 00:07:31,533 --> 00:07:34,062 No, I didn't. But it's not an allegation. 169 00:07:34,067 --> 00:07:36,166 - It's a fact. - According to you. 170 00:07:36,171 --> 00:07:39,238 I didn't want to believe it at first, either. 171 00:07:42,867 --> 00:07:45,061 Not another word. 172 00:07:45,066 --> 00:07:46,862 All right? To anyone. 173 00:07:46,867 --> 00:07:49,361 Of all the risks we face down here, 174 00:07:49,366 --> 00:07:52,166 the biggest threat to Bravo is your mouth. 175 00:08:04,233 --> 00:08:06,633 (INDISTINCT CHATTER) 176 00:08:08,900 --> 00:08:11,828 (PIANO MUSIC PLAYING) 177 00:08:11,833 --> 00:08:14,266 Burns is heading out for his jog. 178 00:08:15,934 --> 00:08:17,929 Smithers is still at the bar. 179 00:08:17,934 --> 00:08:21,194 Security at his usual spot. 180 00:08:21,199 --> 00:08:22,995 Copy all. Heading upstairs. 181 00:08:23,000 --> 00:08:26,029 SONNY: Smithers is about to get out of here real quick. 182 00:08:26,034 --> 00:08:29,128 Downright disrespectful to that 21-year-old 183 00:08:29,133 --> 00:08:31,200 lantern fuel. 184 00:08:41,099 --> 00:08:42,119 Oh. 185 00:08:42,124 --> 00:08:43,862 (CHUCKLES): Oh. Uh, pardon me. 186 00:08:43,867 --> 00:08:46,028 - My apologies. - Oh, I'm always in a rush 187 00:08:46,033 --> 00:08:48,662 when it's the one time of day I can slow down. 188 00:08:48,667 --> 00:08:51,028 You're right. What's the hurry? 189 00:08:51,033 --> 00:08:52,894 What are you drinking? 190 00:08:52,899 --> 00:08:55,767 Surprise me. 191 00:09:00,233 --> 00:09:03,295 JASON: 2, this is 6, Knife has Smithers at the bar. 192 00:09:03,300 --> 00:09:05,834 Rip those laptops ASAP. 193 00:09:11,934 --> 00:09:13,934 (QUIET BEEPING) 194 00:09:41,266 --> 00:09:43,633 ♪ ♪ 195 00:10:10,066 --> 00:10:12,266 ♪ ♪ 196 00:10:41,867 --> 00:10:43,900 ♪ ♪ 197 00:10:51,300 --> 00:10:53,266 (CLACKS) 198 00:11:00,700 --> 00:11:03,262 Well, the truth is that I'm hoping my work down here 199 00:11:03,267 --> 00:11:05,829 dazzles my bosses back in the panhandle, 200 00:11:05,834 --> 00:11:07,428 gets me out of trouble. 201 00:11:07,433 --> 00:11:09,967 Oil is a dirty business. 202 00:11:10,867 --> 00:11:12,800 Dirty's never bothered me. 203 00:11:27,533 --> 00:11:29,661 Burns is back. Looks like he's injured. 204 00:11:29,666 --> 00:11:30,728 How copy? 205 00:11:30,733 --> 00:11:32,595 Good copy. Upload in progress. 206 00:11:32,600 --> 00:11:33,628 Yeah, copy. 207 00:11:33,633 --> 00:11:35,833 Got two minutes left on my upload. 208 00:11:38,234 --> 00:11:41,767 Just got another security guard that we didn't clock. 209 00:11:45,900 --> 00:11:47,929 They're heading to the elevators. 210 00:11:47,934 --> 00:11:49,495 RAY: Smithers' upload complete. 211 00:11:49,500 --> 00:11:51,300 Moving to the hall. 212 00:11:51,934 --> 00:11:55,228 One hard drive's enough. Get out of the room, 6. 213 00:11:55,233 --> 00:11:57,834 Just need another minute. 214 00:12:04,800 --> 00:12:07,395 Get out of the room now, 6. 215 00:12:07,400 --> 00:12:09,600 CLAY: He'll be slow getting up here. 216 00:12:15,066 --> 00:12:16,161 GUARD: Easy. 217 00:12:16,166 --> 00:12:18,128 JASON: 6, get out of the room now. 218 00:12:18,133 --> 00:12:20,266 GUARD: Let me get some ice. 219 00:12:21,967 --> 00:12:24,895 RAY: 6, you are clear. 220 00:12:24,900 --> 00:12:27,166 JASON: 6, do you copy? 221 00:12:28,934 --> 00:12:30,967 (ICE CUBES CLATTERING) 222 00:12:43,000 --> 00:12:44,995 Jackpot. 223 00:12:45,000 --> 00:12:47,395 Tell you what, Keyser Söze himself 224 00:12:47,400 --> 00:12:49,195 couldn't have masterminded a slicker heist. 225 00:12:49,200 --> 00:12:51,294 Except the DoD's gonna be able to buy one less jet 226 00:12:51,299 --> 00:12:52,928 after they see Sonny's bar tab. 227 00:12:52,933 --> 00:12:55,493 Sober enough to keep myself from warning the Iranian 228 00:12:55,498 --> 00:12:58,326 that you'll break him in two. 229 00:12:58,331 --> 00:13:00,498 You saved us. Ignore him. 230 00:13:03,400 --> 00:13:06,429 Yo. You just quarterbacked a ninja op, man. 231 00:13:06,434 --> 00:13:09,461 - What's got you so down? - Spenser went against me out there. 232 00:13:09,466 --> 00:13:12,661 Well, he made a judgment call. And it worked out, I might add. 233 00:13:12,666 --> 00:13:14,728 His ego's gonna cost us one day. 234 00:13:14,733 --> 00:13:17,594 Look, Jace, don't let what's going on between the two of you 235 00:13:17,599 --> 00:13:19,328 start making you spin out, brother. 236 00:13:19,333 --> 00:13:21,361 It's not. It's your problem now. 237 00:13:21,366 --> 00:13:23,366 Keep him away from me. 238 00:13:34,400 --> 00:13:35,462 JASON: Davis. 239 00:13:35,467 --> 00:13:37,595 - Yo. - What's the payday from the hotel? 240 00:13:37,600 --> 00:13:40,495 Um, still filtering through it all, but the Iranians 241 00:13:40,500 --> 00:13:42,795 were definitely working hand in hand with Guillen. 242 00:13:42,800 --> 00:13:44,450 They provided schematics 243 00:13:44,455 --> 00:13:46,651 for known Iranian nuclear installations, 244 00:13:46,656 --> 00:13:48,651 serious financial backing. 245 00:13:48,656 --> 00:13:50,951 (GROANS) 246 00:13:50,956 --> 00:13:52,256 Not what you were hoping for 247 00:13:52,261 --> 00:13:54,523 after hovering around me since dawn? 248 00:13:54,528 --> 00:13:56,358 You know, look, I understand taking out Guillen 249 00:13:56,362 --> 00:13:57,563 was cutting off the head of the snake. 250 00:13:57,567 --> 00:13:58,899 But you know what? We need ops. 251 00:13:58,904 --> 00:14:00,366 Copy. 252 00:14:00,371 --> 00:14:02,400 And I know where to find you guys. 253 00:14:02,405 --> 00:14:03,606 Yup. 254 00:14:04,400 --> 00:14:06,900 About three inches from me at all times. 255 00:14:10,366 --> 00:14:12,366 STELLA (OVER COMPUTER): Hi, baby. 256 00:14:12,371 --> 00:14:13,466 Look at that. 257 00:14:13,471 --> 00:14:15,567 Where's that creeper van parked now? 258 00:14:15,572 --> 00:14:18,199 If you say playground, I'm gonna... I'm gonna worry. 259 00:14:18,204 --> 00:14:19,466 (CHUCKLES) 260 00:14:19,471 --> 00:14:20,733 The coffee shop. 261 00:14:20,738 --> 00:14:22,999 Mm, hopping between random public Wi-Fi's 262 00:14:23,004 --> 00:14:24,266 helps hide our footprint. 263 00:14:24,271 --> 00:14:26,200 But it's definitely getting old. 264 00:14:26,205 --> 00:14:28,662 How are you? How's he? 265 00:14:28,667 --> 00:14:30,128 We're both good. 266 00:14:30,133 --> 00:14:31,295 Here, you wanna see? 267 00:14:31,300 --> 00:14:32,566 Here. 268 00:14:33,699 --> 00:14:35,595 He looks bigger. 269 00:14:35,600 --> 00:14:37,833 Yeah, he's just under three pounds. 270 00:14:38,634 --> 00:14:41,199 Any more scares with that apnea monitor? 271 00:14:42,699 --> 00:14:44,362 His breathing's been good. 272 00:14:44,367 --> 00:14:47,262 What about the heart thing they were checking for? 273 00:14:47,267 --> 00:14:49,366 Nothing to worry about. 274 00:14:50,799 --> 00:14:53,995 I feel like there's something you're afraid to tell me. 275 00:14:54,000 --> 00:14:55,128 No. 276 00:14:55,133 --> 00:14:56,262 No, everything's fine. 277 00:14:56,267 --> 00:14:58,095 How-How's, um, how's the team? 278 00:14:58,100 --> 00:14:59,228 Is everyone safe? 279 00:14:59,233 --> 00:15:01,262 Not because of anything that I've done. 280 00:15:01,267 --> 00:15:04,428 (CHUCKLES): I thought being Bravo's guardian angel 281 00:15:04,433 --> 00:15:06,328 was the whole point of you going down there. 282 00:15:06,333 --> 00:15:10,861 "Guardian angel" is close to being cast out. 283 00:15:10,866 --> 00:15:12,700 What do you mean? 284 00:15:16,200 --> 00:15:18,162 Can I see him again? 285 00:15:18,167 --> 00:15:19,866 Of course, baby. Here. 286 00:15:20,766 --> 00:15:22,933 Say hi to Daddy. 287 00:15:23,766 --> 00:15:25,394 (QUIETLY): Hi. 288 00:15:26,199 --> 00:15:27,261 JASON: Oh. 289 00:15:27,266 --> 00:15:29,328 - Who's the target? - (GROANS) 290 00:15:29,333 --> 00:15:31,061 Clawed up from the corners of hell 291 00:15:31,066 --> 00:15:34,161 where pumpkin spice and Priuses spawn. 292 00:15:34,166 --> 00:15:37,694 - (CHUCKLES) - Devourer of all hopes and dreams. 293 00:15:37,699 --> 00:15:40,794 - His name is Todd. - Todd the Wet Sprocket. 294 00:15:40,799 --> 00:15:42,262 - (SONNY CHUCKLES) - Mm-hmm. 295 00:15:42,267 --> 00:15:43,928 So, uh... 296 00:15:43,933 --> 00:15:46,828 you didn't go with Clay and Ray in the phone-home van? 297 00:15:46,833 --> 00:15:49,828 - No. - Nah, me either. 298 00:15:49,833 --> 00:15:51,428 You probably heard already 299 00:15:51,433 --> 00:15:53,428 about my deal back home going south? 300 00:15:53,433 --> 00:15:54,895 Literally. 301 00:15:54,900 --> 00:15:56,995 You know, shit happens, right? 302 00:15:57,000 --> 00:15:58,566 Yeah. 303 00:16:01,300 --> 00:16:03,761 I just thought with... 304 00:16:03,766 --> 00:16:08,028 the way Hannah clacked off with our whole situation, 305 00:16:08,033 --> 00:16:12,395 you know, it was like getting hit with a Mosul speed bump. 306 00:16:12,400 --> 00:16:14,328 Oh. 307 00:16:14,333 --> 00:16:17,061 Thought we had it good. 308 00:16:17,066 --> 00:16:19,995 This job will set you straight every time, you know that. 309 00:16:20,000 --> 00:16:23,095 - I guess so. - Can't keep looking back. 310 00:16:23,100 --> 00:16:25,095 You're gonna end up with a kinked neck. 311 00:16:25,100 --> 00:16:27,495 You just stay in your three-foot world. 312 00:16:27,500 --> 00:16:29,700 Got a lot of work coming up. 313 00:16:30,766 --> 00:16:32,694 We crank the op tempo, 314 00:16:32,699 --> 00:16:34,728 Omega's gonna be the perfect way to work. 315 00:16:34,733 --> 00:16:36,228 Damn straight. Do things our way. 316 00:16:36,233 --> 00:16:37,733 That's right. 317 00:16:39,000 --> 00:16:40,728 No Command, 318 00:16:40,733 --> 00:16:42,799 no distractions. 319 00:16:45,400 --> 00:16:48,066 That's about as good as it gets. 320 00:16:50,650 --> 00:16:52,512 NAIMA: Why didn't you tell me 321 00:16:52,517 --> 00:16:54,345 Hannah and Leanne moved back to Texas? 322 00:16:54,350 --> 00:16:56,645 I called her the other day to see if she needed a hand. 323 00:16:56,650 --> 00:17:00,312 Well, hey, I-I didn't find out until after I got here. 324 00:17:00,317 --> 00:17:02,278 How's Sonny dealing with it? 325 00:17:02,283 --> 00:17:03,950 In typical Sonny fashion. 326 00:17:06,484 --> 00:17:09,278 Is Jason keeping him in line? 327 00:17:09,283 --> 00:17:11,945 He's too busy shadowboxing with Clay to do that. 328 00:17:11,950 --> 00:17:13,912 I am doing everything I can 329 00:17:13,917 --> 00:17:16,145 to keep them from actually throwing punches. 330 00:17:16,150 --> 00:17:19,679 Sounds like Bravo 2 is back in his comfort zone. 331 00:17:19,684 --> 00:17:20,912 What does that mean? 332 00:17:20,917 --> 00:17:23,445 Just with Jason turning to Clay more often, 333 00:17:23,450 --> 00:17:25,978 and, you know, thinking someone on the team betrayed you, 334 00:17:25,983 --> 00:17:28,778 had you feeling like you weren't helping Bravo. 335 00:17:28,783 --> 00:17:30,745 And now here you are, 336 00:17:30,750 --> 00:17:33,284 back as team den mother. 337 00:17:34,150 --> 00:17:36,679 Well, yeah, yeah, I guess you're right. 338 00:17:37,038 --> 00:17:38,932 With, uh, such a full plate, 339 00:17:38,937 --> 00:17:41,412 I'm guessing you haven't given much thought 340 00:17:41,417 --> 00:17:43,312 - to our side project? - No, babe. 341 00:17:43,317 --> 00:17:46,345 I... I know vets like Sam need help. 342 00:17:46,350 --> 00:17:48,078 I'm just... 343 00:17:48,083 --> 00:17:50,412 I'm not sure I'm the one to do it. 344 00:17:50,417 --> 00:17:52,512 Given how much Bravo needs you, 345 00:17:52,517 --> 00:17:55,950 maybe you don't have the help to give. 346 00:17:58,217 --> 00:18:00,579 Brock, just follow the system. 347 00:18:00,584 --> 00:18:02,512 It truly is not that hard. 348 00:18:02,517 --> 00:18:03,712 CLAY: Hey, we poached 349 00:18:03,717 --> 00:18:05,645 our Wi-Fi from that café that you like. 350 00:18:05,650 --> 00:18:07,178 Here you go. 351 00:18:07,183 --> 00:18:08,978 - Thank you. - (TOMAHAWK THUMPS IN DISTANCE) 352 00:18:08,983 --> 00:18:10,045 Yeah. 353 00:18:10,050 --> 00:18:11,378 (QUIETLY): Oh, my God. 354 00:18:11,383 --> 00:18:13,545 You know, it's bad enough that Sonny won't help, 355 00:18:13,550 --> 00:18:15,512 but his choice of anger management 356 00:18:15,517 --> 00:18:17,112 is like nails on a chalkboard. 357 00:18:17,117 --> 00:18:19,212 - (TOMAHAWK THUMPS) - (DAVIS GROANS) 358 00:18:19,217 --> 00:18:21,747 CLAY: What, uh, are you and Clark Gable doing over here? 359 00:18:21,752 --> 00:18:22,779 (DAVIS CHUCKLES) 360 00:18:22,784 --> 00:18:24,579 Brock is helping me input the data 361 00:18:24,584 --> 00:18:26,145 from the Iranians' computers. 362 00:18:26,150 --> 00:18:28,612 We're skimming emails, looking for anything relevant 363 00:18:28,617 --> 00:18:31,145 to the Venezuelan nuclear program. 364 00:18:31,150 --> 00:18:33,412 You want an extra set of eyes? 365 00:18:33,417 --> 00:18:34,479 (TOMAHAWK THUMPS) 366 00:18:34,484 --> 00:18:35,612 Yeah. Great. 367 00:18:35,617 --> 00:18:37,178 Um... 368 00:18:37,183 --> 00:18:39,912 uh, anything probative goes in the red folder. 369 00:18:39,917 --> 00:18:41,645 Anything questionable goes in yellow. 370 00:18:41,650 --> 00:18:43,679 Green is... 371 00:18:43,684 --> 00:18:47,379 - Uh, Brock, where did the probative folder go? - (TOMAHAWK THUMPS) 372 00:18:47,384 --> 00:18:48,978 I didn't touch it. 373 00:18:48,983 --> 00:18:51,484 You did. It says that your user name moved it. 374 00:18:52,750 --> 00:18:54,045 (SIGHS): Sorry. 375 00:18:54,050 --> 00:18:56,512 I guess I could have used a coffee, too, Clay. 376 00:18:56,517 --> 00:18:58,017 (TOMAHAWK THUMPS) 377 00:18:59,283 --> 00:19:00,751 - (TOMAHAWK THUMPS) - Oh... 378 00:19:01,417 --> 00:19:04,579 JASON (QUIETLY): Ace, two, three, 379 00:19:04,584 --> 00:19:08,278 four, five, six. 380 00:19:08,283 --> 00:19:11,645 Ace, seven, three, king, jack, six. 381 00:19:11,650 --> 00:19:13,379 Ace, seven, 382 00:19:13,384 --> 00:19:15,217 three, king. 383 00:19:16,717 --> 00:19:18,645 (SIGHS) 384 00:19:18,650 --> 00:19:20,117 Fuck. 385 00:19:21,417 --> 00:19:23,512 Jack, king, ace, seven, three. 386 00:19:23,517 --> 00:19:25,445 King, jack... 387 00:19:25,450 --> 00:19:26,746 Hey. 388 00:19:26,751 --> 00:19:28,997 - Did you find something? - Yeah. Look at this. 389 00:19:29,002 --> 00:19:31,512 Um, email the Iranians received two days ago 390 00:19:31,517 --> 00:19:34,679 saying members of a Colectivo in Zulia are sick. 391 00:19:34,684 --> 00:19:36,479 Colectivo? 392 00:19:36,484 --> 00:19:39,945 Yeah. Armed biker gangs the state deputizes 393 00:19:39,950 --> 00:19:41,945 as enforcers in certain areas of Venezuela. 394 00:19:41,950 --> 00:19:43,812 Yeah, the email says three members got sick, 395 00:19:43,817 --> 00:19:45,979 lost their hair, blisters on their skin, 396 00:19:45,984 --> 00:19:50,245 and then died after helping with "the project". 397 00:19:50,250 --> 00:19:51,846 This could be radiation sickness. 398 00:19:51,851 --> 00:19:54,212 Yeah, but, I mean, those symptoms could be from anything. 399 00:19:54,217 --> 00:19:56,278 Then why were the Iranians being notified? 400 00:19:56,283 --> 00:19:57,945 This Colectivo was hired help. 401 00:19:57,950 --> 00:19:59,712 They could have been transporting something 402 00:19:59,717 --> 00:20:02,346 that was radioactive, or protecting it, or... 403 00:20:02,351 --> 00:20:05,612 Intel says the Venezuelans' nuke program is in its infancy. 404 00:20:05,617 --> 00:20:08,778 Lot of steps before radioactive material's involved. 405 00:20:08,783 --> 00:20:10,578 Unless the intel's wrong. 406 00:20:11,183 --> 00:20:13,812 What if this program wasn't just in Dr. Guillen's head. 407 00:20:13,817 --> 00:20:16,450 What if it's already being brought to life? 408 00:20:27,283 --> 00:20:28,312 RAY: Yo. 409 00:20:28,317 --> 00:20:30,612 Gonna go grab food. I found an empanada place 410 00:20:30,617 --> 00:20:32,412 - that'll make you weep. You in? - I'm good. 411 00:20:32,417 --> 00:20:34,645 Come on, man, you've been hunkered down here all week. 412 00:20:34,650 --> 00:20:36,645 It's work, Ray. It's not a vacation. 413 00:20:36,650 --> 00:20:38,846 Well, you want to grab the van, call Emma and Mikey? 414 00:20:38,851 --> 00:20:40,252 I'm sure they'll be happy to hear your voice. 415 00:20:40,256 --> 00:20:42,580 My kids don't want to talk to me, especially Emma right now. 416 00:20:42,584 --> 00:20:44,747 Well, what happened? I thought you guys were tighter than ever. 417 00:20:44,751 --> 00:20:46,412 Don't worry about it, okay? 418 00:20:46,417 --> 00:20:48,751 What about calling Mandy? You want to call her? 419 00:20:49,851 --> 00:20:52,579 Me and Mandy are done. It's over, okay? 420 00:20:52,584 --> 00:20:53,945 What's with all these questions? 421 00:20:53,950 --> 00:20:55,045 You know what's up. 422 00:20:55,050 --> 00:20:56,512 I'm just making sure you're good. 423 00:20:56,517 --> 00:20:58,212 Spenser get to you? 424 00:20:58,217 --> 00:20:59,877 No. But it's obvious he's not the only one 425 00:20:59,882 --> 00:21:01,941 - you're putting walls up against. - I'm just focused on the work, 426 00:21:01,945 --> 00:21:04,473 - Ray, that's it. - Oh, not too long ago it seemed like you were 427 00:21:04,478 --> 00:21:06,379 on the brink of something beyond the work. What happened? 428 00:21:06,383 --> 00:21:08,184 You know what, you want a project, talk to her. 429 00:21:08,188 --> 00:21:11,188 DAVIS: Hey. I got some intel you need to hear about. 430 00:21:16,150 --> 00:21:18,379 SONNY (MUTTERS): Ooh, search... 431 00:21:18,384 --> 00:21:20,717 (GRUNTS) 432 00:21:21,450 --> 00:21:24,378 Ooh. Take that. You like that? 433 00:21:24,383 --> 00:21:26,046 - (WEAPONS FIRING ON TV) - Do you like that? 434 00:21:26,050 --> 00:21:29,250 (MUMBLES MOCKINGLY) You like that. 435 00:21:29,983 --> 00:21:33,250 - (WEAPONS CONTINUE FIRING) - (SONNY EXCLAIMS) 436 00:21:37,417 --> 00:21:39,912 That's that one that you and I lost way too much sleep to 437 00:21:39,917 --> 00:21:42,445 on our first, uh, first deployment in JBAD. 438 00:21:42,450 --> 00:21:45,012 - Huh. - Hey, is my, uh, is my character still saved? 439 00:21:45,017 --> 00:21:47,094 - Let's bust him out. - Yeah, right. 440 00:21:47,099 --> 00:21:49,295 (CHUCKLES): Your guy died of neglect. 441 00:21:49,300 --> 00:21:51,227 Chewed his own arm off while you were obsessed 442 00:21:51,232 --> 00:21:53,261 with that weird chick from D.C. 443 00:21:53,266 --> 00:21:54,660 (SONNY CHUCKLES) 444 00:21:55,265 --> 00:21:57,928 Look, man, I know that you're all torn up about Leanne, 445 00:21:57,933 --> 00:21:59,227 but... 446 00:21:59,232 --> 00:22:01,127 a deployment's normally your happy place. 447 00:22:01,132 --> 00:22:05,195 - At least the ones on dry land. - It's the only happy place I got left. 448 00:22:05,200 --> 00:22:07,295 Okay? That's why it sucks that you... 449 00:22:07,300 --> 00:22:09,666 you've gone ahead and ruined it this time. 450 00:22:09,671 --> 00:22:11,966 Well, how did I do that? 451 00:22:11,971 --> 00:22:13,733 You were questioning Jason's calls, 452 00:22:13,738 --> 00:22:15,427 running around playing Bravo 1. 453 00:22:15,432 --> 00:22:18,128 You have pissed him off. 454 00:22:18,133 --> 00:22:20,094 It's got nothing to do with you. 455 00:22:20,099 --> 00:22:22,228 When you piss the team leader off, 456 00:22:22,233 --> 00:22:24,761 it ruins the vibe for everyone. 457 00:22:24,766 --> 00:22:26,761 You, Spenser, 458 00:22:26,766 --> 00:22:28,461 have ruined the vibe for everyone. 459 00:22:28,466 --> 00:22:30,862 Well, I didn't realize that Bravo 6 had that much power. 460 00:22:30,867 --> 00:22:32,695 He gave you an opportunity to ride shotgun, 461 00:22:32,700 --> 00:22:34,827 and you went ahead and damn grabbed the wheel. 462 00:22:34,832 --> 00:22:37,427 You'd rather have us drive off a cliff? 463 00:22:37,432 --> 00:22:39,028 BROCK: Hey, guys. 464 00:22:39,033 --> 00:22:41,200 We got action on the line. 465 00:22:42,599 --> 00:22:45,127 (GROANS) 466 00:22:45,132 --> 00:22:47,461 RAY: So far, we've operated down here 467 00:22:47,466 --> 00:22:48,994 strictly from the shadows... ghosts. 468 00:22:48,999 --> 00:22:52,594 So it's only appropriate our target tonight is a cemetery. 469 00:22:52,599 --> 00:22:53,895 I told you, I was telling you guys 470 00:22:53,899 --> 00:22:56,261 - about the zombie apocalypse. - JASON: Oh, not far off. 471 00:22:56,266 --> 00:22:58,294 Mission objective is retrieving a body. 472 00:22:58,299 --> 00:23:01,189 Village of Archero in rural Zulia, 473 00:23:01,194 --> 00:23:03,289 home to the Monte Sacro Colectivo, 474 00:23:03,294 --> 00:23:04,694 a gang of approximately 30 men 475 00:23:04,699 --> 00:23:06,594 who serve as the regime's muscle in the area. 476 00:23:06,599 --> 00:23:08,195 We believe three of them recently died 477 00:23:08,200 --> 00:23:09,227 from radiation exposure. 478 00:23:09,232 --> 00:23:11,328 SONNY: How in the hell did they get Chernobyl'd 479 00:23:11,333 --> 00:23:12,695 - in the jungle? - CLAY: I'm guessing 480 00:23:12,699 --> 00:23:14,361 that's what the body will help answer. 481 00:23:14,366 --> 00:23:16,361 DAVIS: Yeah, it'll be sent to a lab stateside, 482 00:23:16,366 --> 00:23:18,494 and the tissue analysis should help us determine 483 00:23:18,499 --> 00:23:20,227 the nature of the radioactive exposure. 484 00:23:20,232 --> 00:23:22,261 Giving us a read on what glowing green death 485 00:23:22,266 --> 00:23:24,095 the Venezuelans may have gotten their hands on. 486 00:23:24,099 --> 00:23:26,861 Biometrics on the deceased will also provide me I.D. I can use 487 00:23:26,866 --> 00:23:29,028 to track their movements over the past few weeks, 488 00:23:29,033 --> 00:23:30,796 see where and when they may have come in contact 489 00:23:30,800 --> 00:23:33,328 - with the material. - CLAY: But first, we rob a grave. 490 00:23:33,333 --> 00:23:36,928 Mm-hmm. And the cemetery is in the center of the village, 491 00:23:36,933 --> 00:23:38,527 and our mandate... 492 00:23:38,532 --> 00:23:41,960 to execute with zero footprint still stands. 493 00:23:41,965 --> 00:23:44,594 We're outnumbered by three dozen vatos locos, 494 00:23:44,599 --> 00:23:46,727 and we can't fire one single shot? 495 00:23:46,732 --> 00:23:48,827 Things go sideways, our cover could get blown. 496 00:23:48,832 --> 00:23:50,796 The Colectivo have plenty of enemies in the area... 497 00:23:50,800 --> 00:23:53,528 cartel, gangs... so if it comes down to engaging, 498 00:23:53,533 --> 00:23:55,495 you could be any of those rival forces. 499 00:23:55,500 --> 00:23:58,295 So break out the black masks. 500 00:23:58,300 --> 00:23:59,662 Bad guy Bravo, 501 00:23:59,667 --> 00:24:01,328 best kind of Bravo. 502 00:24:01,333 --> 00:24:04,261 Passing ourselves off as locals doesn't even the numbers. 503 00:24:04,266 --> 00:24:06,729 I mean, we still need to take every measure to avoid contact. 504 00:24:06,734 --> 00:24:08,927 Okay, sure, but flying blind into a hornets' nest? 505 00:24:08,932 --> 00:24:10,966 I will not hesitate to protect us. 506 00:24:15,366 --> 00:24:17,061 Okay, so let's take ten minutes, 507 00:24:17,066 --> 00:24:19,126 then get into the op plan, all right? 508 00:24:30,299 --> 00:24:31,559 Yo. 509 00:24:33,032 --> 00:24:34,827 You're not crazy. 510 00:24:34,832 --> 00:24:37,428 I'm seeing things in Jason that's got me worried, too. 511 00:24:37,433 --> 00:24:39,666 Especially on the brink of this op. 512 00:24:42,132 --> 00:24:45,195 Do you think he takes a caution flag any better coming from you? 513 00:24:45,200 --> 00:24:47,696 It's clear to me he already knows he has a problem. 514 00:24:47,700 --> 00:24:51,594 He-he doesn't know that he put Bravo in the hospital. 515 00:24:51,599 --> 00:24:54,227 I mean, I can't imagine he'd be kitting up if he knew that. 516 00:24:54,232 --> 00:24:55,328 Agreed. 517 00:24:55,333 --> 00:24:57,328 But if I lay that on him and he folds, 518 00:24:57,333 --> 00:24:59,029 where does that leave Bravo and this mission? 519 00:24:59,033 --> 00:25:00,495 Not to mention Jason's career 520 00:25:00,500 --> 00:25:03,194 once Command asks how it all imploded. 521 00:25:03,199 --> 00:25:04,699 I don't know. 522 00:25:05,766 --> 00:25:07,728 Fact that I didn't notice anything, 523 00:25:07,733 --> 00:25:10,661 it means he's good 99% of the time, right? 524 00:25:10,666 --> 00:25:14,127 Yeah, but that one percent's enough to get us all killed. 525 00:25:14,132 --> 00:25:15,728 Almost did. 526 00:25:15,733 --> 00:25:18,628 So that's what you and I are gonna protect against. 527 00:25:18,633 --> 00:25:20,860 All right? We keep an eye on him 528 00:25:20,865 --> 00:25:22,595 at all times. 529 00:25:22,600 --> 00:25:25,061 Any chance to put up guardrails, we do it. 530 00:25:25,066 --> 00:25:27,028 Minimize operational hazards. 531 00:25:27,033 --> 00:25:29,594 We... we swim-buddy Bravo 1 at every point. 532 00:25:29,599 --> 00:25:33,428 We keep it covert between you and me. 533 00:25:33,433 --> 00:25:35,394 You know if he catches on, this is gonna be 534 00:25:35,399 --> 00:25:37,361 an even greater betrayal coming from you. 535 00:25:37,366 --> 00:25:38,761 Yeah, it's a risk. 536 00:25:38,766 --> 00:25:41,161 But doing nothing's a bigger risk, so... 537 00:25:41,166 --> 00:25:42,899 you in or not? 538 00:25:42,904 --> 00:25:45,437 It's the only reason I'm down here. 539 00:25:48,400 --> 00:25:49,499 All right. 540 00:26:01,366 --> 00:26:04,361 I have to say, I'm used to planting dead scumbags, 541 00:26:04,366 --> 00:26:05,761 but harvesting them? 542 00:26:05,766 --> 00:26:08,528 How's this, uh, Operation Igor plan gonna work? 543 00:26:08,533 --> 00:26:11,228 These Langley lab geeks really need a whole corpse? 544 00:26:11,233 --> 00:26:13,995 Certain radioisotopes gather in different tissues, 545 00:26:14,000 --> 00:26:15,995 so the whole body is ideal. 546 00:26:16,000 --> 00:26:17,494 Also, you'll need to get biometrics 547 00:26:17,499 --> 00:26:19,994 from all three deceased if you can, but... 548 00:26:19,999 --> 00:26:22,461 retrieve the one who appears to have the worst symptoms. 549 00:26:22,466 --> 00:26:24,528 Omega work is not for the faint of heart. 550 00:26:24,533 --> 00:26:26,228 DAVIS: When you approach the cemetery, 551 00:26:26,233 --> 00:26:28,195 you need to keep a watch on your Geiger counters. 552 00:26:28,200 --> 00:26:29,495 Over a hundred clicks per minute 553 00:26:29,500 --> 00:26:31,129 means the bodies could be contaminated 554 00:26:31,134 --> 00:26:32,830 with radioactive particles... 555 00:26:32,835 --> 00:26:34,696 you'll need to take extra precautions. 556 00:26:34,701 --> 00:26:37,297 - We wearing hazmat suits for this? - Not unless the Geigers go off. 557 00:26:37,301 --> 00:26:39,163 Okay? The suits are just gonna slow us down. 558 00:26:39,168 --> 00:26:41,664 The body bag will be lined with lead to contain the radiation. 559 00:26:41,669 --> 00:26:42,964 JASON: Cemetery's here, all right? 560 00:26:42,968 --> 00:26:45,895 Foot patrol in. Two fire teams sweep straight through, 561 00:26:45,900 --> 00:26:47,829 find the graves, bag the body and we go. 562 00:26:47,834 --> 00:26:50,062 That's it. 563 00:26:50,067 --> 00:26:52,495 I mean, Jace, with the lack of intel 564 00:26:52,500 --> 00:26:53,950 we have on the village, I mean, 565 00:26:53,955 --> 00:26:55,684 we might want to slow things down, right? 566 00:26:55,689 --> 00:26:58,218 Uh, get a backpack drone in the air, 567 00:26:58,223 --> 00:26:59,986 clear through the target with set phase lines, yeah? 568 00:26:59,990 --> 00:27:01,991 That's gonna slow us down. We got to move fast, okay? 569 00:27:01,995 --> 00:27:04,294 Violence of action if we hit any resistance. 570 00:27:04,299 --> 00:27:06,628 I'm all for speed, but, I mean, that dead weight 571 00:27:06,633 --> 00:27:08,229 we're gonna be lugging is gonna slow us down. 572 00:27:08,233 --> 00:27:09,834 Taking a beat to know what's around each corner 573 00:27:09,838 --> 00:27:11,902 is not gonna hurt... I mean, the enemy is not sophisticated, 574 00:27:11,906 --> 00:27:13,867 but they are merciless. 575 00:27:13,872 --> 00:27:18,134 Fine. Davis, stay with the vehicle, watch the drone feed. 576 00:27:18,139 --> 00:27:21,595 You two, you enter from here. Brock, Sonny, you're with me. 577 00:27:21,600 --> 00:27:22,999 We enter from there. Got it? 578 00:27:23,003 --> 00:27:25,204 You sure you don't want a sniper on each team just in case? 579 00:27:25,208 --> 00:27:26,859 - I mean, I could swap with Brock, - (FRUSTRATED SIGH) 580 00:27:26,863 --> 00:27:28,825 - hop on your team. - Okay, fine. Just do it. 581 00:27:28,830 --> 00:27:30,863 Jock up in 30. Let's move. 582 00:27:32,901 --> 00:27:36,361 Any issues come up, channel four will be our private line, yeah? 583 00:27:36,366 --> 00:27:37,899 Roger that. 584 00:28:04,233 --> 00:28:05,962 Knife, this is Team 1. 585 00:28:05,967 --> 00:28:08,767 Hit phase line Green. Launching the drone now. 586 00:28:15,433 --> 00:28:18,067 (WHIRRING) 587 00:28:22,500 --> 00:28:23,529 Copy. 588 00:28:23,534 --> 00:28:25,067 I have eyes. 589 00:28:42,233 --> 00:28:44,400 ♪ ♪ 590 00:28:49,766 --> 00:28:51,395 JASON: Lot of government plates. 591 00:28:51,400 --> 00:28:53,995 SONNY: Might be what transports the hired hands 592 00:28:54,000 --> 00:28:56,161 to wherever they got sick. 593 00:28:56,166 --> 00:28:58,428 We rip the GPS to get their location. 594 00:28:58,433 --> 00:29:00,861 RAY: Smart. But let's stay on task. 595 00:29:00,866 --> 00:29:03,100 Do it on the way out. 596 00:29:07,500 --> 00:29:09,734 SONNY: Look at that. 597 00:29:23,400 --> 00:29:25,166 (SPEAKING INDISTINCTLY) 598 00:29:28,934 --> 00:29:31,028 JASON: They're not gonna bury the bodies. 599 00:29:31,033 --> 00:29:32,994 They're gonna burn them. 600 00:29:32,999 --> 00:29:37,194 SONNY: Live like biker pirates, go out like Vikings. 601 00:29:37,199 --> 00:29:40,166 I wonder if they're accepting applications. 602 00:29:41,066 --> 00:29:43,129 If it's a funeral, we need to act 603 00:29:43,134 --> 00:29:44,728 before the crowd starts gathering. 604 00:29:44,733 --> 00:29:46,595 JASON: I'll take the guy on the left. On me. 605 00:29:46,600 --> 00:29:48,566 (SILENCED GUNSHOTS) 606 00:29:49,666 --> 00:29:51,195 JASON: Team 2, this is Team 1. 607 00:29:51,200 --> 00:29:52,700 Consolidate on me. 608 00:30:10,067 --> 00:30:12,228 JASON: How's the counter? 609 00:30:12,233 --> 00:30:14,100 SONNY: Barely chirping. 610 00:30:17,366 --> 00:30:19,361 (GEIGER COUNTER CLICKING) 611 00:30:19,366 --> 00:30:21,634 Winner winner chicken dinner. 612 00:30:22,966 --> 00:30:25,228 No need for shovels. 613 00:30:25,233 --> 00:30:26,928 Brock, set security. 614 00:30:26,933 --> 00:30:29,628 - Clay, get biometrics. - After the body's bagged, 615 00:30:29,633 --> 00:30:31,095 meet up at the primary rally point. 616 00:30:31,100 --> 00:30:33,060 - Sonny, on me. - Wait, what are... 617 00:30:33,065 --> 00:30:34,299 Jace? Jace? 618 00:30:36,400 --> 00:30:38,299 Just lost our swim buddy. 619 00:30:40,633 --> 00:30:43,000 (CHATTER IN SPANISH) 620 00:30:54,834 --> 00:30:56,899 It shouldn't take long to pull the GPS. 621 00:31:03,633 --> 00:31:05,767 (CHATTER CONTINUES) 622 00:31:11,600 --> 00:31:13,528 The hell would Jason go? 623 00:31:13,533 --> 00:31:15,600 Saw something on the way in. 624 00:31:18,700 --> 00:31:20,528 RAY: 1, this is 2. 625 00:31:20,533 --> 00:31:22,366 What's your status? 626 00:31:26,199 --> 00:31:27,661 1, this is 2. 627 00:31:27,666 --> 00:31:29,495 Radio check. Over. 628 00:31:29,500 --> 00:31:31,428 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 629 00:31:31,433 --> 00:31:33,961 (CLICKING OVER RADIO) 630 00:31:33,966 --> 00:31:35,495 Double-clicked you. 631 00:31:35,500 --> 00:31:37,900 Still doesn't mean he's not in trouble. 632 00:31:47,066 --> 00:31:48,595 Knife, this is 2. 633 00:31:48,600 --> 00:31:50,662 Can you shift drone position? 634 00:31:50,667 --> 00:31:53,099 RAY: Take it 100 meters north. 635 00:31:55,066 --> 00:31:58,633 Copy. Shifting drone 100 meters north. 636 00:32:11,133 --> 00:32:12,361 2, this is 1. 637 00:32:12,366 --> 00:32:13,762 What the hell are you looking for? 638 00:32:13,767 --> 00:32:15,428 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 639 00:32:15,433 --> 00:32:17,661 RAY: Good copy, 1. 640 00:32:17,666 --> 00:32:19,561 Just checking to see if there was any movement 641 00:32:19,566 --> 00:32:21,166 toward our exfil route. 642 00:32:22,266 --> 00:32:23,800 Let's move. 643 00:32:37,867 --> 00:32:39,828 - (MAN SHOUTS) - (GUNSHOTS) 644 00:32:39,833 --> 00:32:42,628 SONNY: Aw, Jesus. 645 00:32:42,633 --> 00:32:44,833 Sorry, I didn't even see them, Jason. 646 00:32:46,733 --> 00:32:49,261 2, this is 1. I got two enemy down hard. 647 00:32:49,266 --> 00:32:52,466 More enemy in the area. We're holding here. 648 00:32:53,633 --> 00:32:55,195 RAY: Copy, 1. 649 00:32:55,200 --> 00:32:56,700 We'll redirect to your position. 650 00:33:04,366 --> 00:33:06,533 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 651 00:33:24,203 --> 00:33:26,265 Told you we'd hit these trucks on the way out. 652 00:33:26,270 --> 00:33:27,896 JASON: I didn't think we'd have enough time. 653 00:33:27,900 --> 00:33:30,062 I got the GPS data. Let's move to exfil. 654 00:33:30,067 --> 00:33:32,428 DAVIS: 1, be advised, there are at least 30 locals 655 00:33:32,433 --> 00:33:33,661 moving through the village, 656 00:33:33,666 --> 00:33:35,700 all headed toward the bonfire. 657 00:33:37,700 --> 00:33:39,995 Son of a bitch. 658 00:33:40,000 --> 00:33:43,733 - (CHATTER IN DISTANCE) - (VEHICLE APPROACHING) 659 00:33:48,233 --> 00:33:49,600 (INDISTINCT CHATTER) 660 00:33:58,333 --> 00:33:59,528 (TWO GUNSHOTS IN DISTANCE) 661 00:33:59,533 --> 00:34:01,229 Looks like they're all getting together 662 00:34:01,234 --> 00:34:02,995 to say goodbye to their brothers. 663 00:34:03,000 --> 00:34:07,328 How long till they find those two guys we dropped by the fire? 664 00:34:07,333 --> 00:34:09,328 (SHOUTING IN SPANISH) 665 00:34:09,333 --> 00:34:10,595 Think they just did. 666 00:34:10,600 --> 00:34:12,800 Funeral's about to become a hunting party. 667 00:34:19,733 --> 00:34:23,461 (MEN SHOUTING IN SPANISH) 668 00:34:23,466 --> 00:34:25,294 (TWO GUNSHOTS) 669 00:34:25,299 --> 00:34:27,728 Knife, this is 1. I need an exfil route through the swarm. 670 00:34:27,733 --> 00:34:29,995 Copy, 1. I'm searching. These guys are pouring out 671 00:34:30,000 --> 00:34:31,361 from every building in town. 672 00:34:31,366 --> 00:34:32,395 Hold what you got. 673 00:34:32,400 --> 00:34:33,997 If we're gonna be scrambling out of here, 674 00:34:34,001 --> 00:34:35,427 the body's gonna weigh us down. We gotta leave it. 675 00:34:35,431 --> 00:34:37,431 The body is the mission. We're not leaving it. 676 00:34:40,000 --> 00:34:42,528 SONNY: We're fixin' to be about a half ton 677 00:34:42,533 --> 00:34:43,995 of frog meat on that fire. 678 00:34:44,000 --> 00:34:46,361 - (INDISTINCT SHOUTS IN DISTANCE) - Knife, this is 1. 679 00:34:46,366 --> 00:34:48,062 Need that exfil route. 680 00:34:48,067 --> 00:34:50,928 Copy. I found a clear path if you can move quick. 681 00:34:50,933 --> 00:34:53,762 Head west for 50 meters, you'll hit a wall. Climb it, 682 00:34:53,767 --> 00:34:55,495 cross the yard, you'll be out. 683 00:34:55,500 --> 00:34:56,528 Copy that. Moving. 684 00:34:56,533 --> 00:34:57,767 Let's go. 685 00:35:02,133 --> 00:35:04,366 How we climbing a wall with that? 686 00:35:18,466 --> 00:35:21,566 (GRUNTING) 687 00:35:25,466 --> 00:35:27,062 (PANTING) 688 00:35:27,067 --> 00:35:28,995 That piece big enough? 689 00:35:29,000 --> 00:35:31,495 Put it in your bag, all right? Let's move. 690 00:35:31,500 --> 00:35:33,795 (CHATTER IN SPANISH) 691 00:35:33,800 --> 00:35:36,566 (DOG BARKING IN DISTANCE) 692 00:35:49,433 --> 00:35:51,600 ♪ ♪ 693 00:36:01,867 --> 00:36:03,561 (GUNSHOT IN DISTANCE) 694 00:36:03,566 --> 00:36:05,928 (MEN SHOUTING IN SPANISH) 695 00:36:05,933 --> 00:36:08,533 (ENGINES REVVING) 696 00:36:11,800 --> 00:36:13,800 (AUTOMATIC GUNFIRE) 697 00:36:23,433 --> 00:36:25,600 (GUNFIRE CONTINUES) 698 00:36:49,633 --> 00:36:51,628 (GUNFIRE CONTINUES) 699 00:36:51,633 --> 00:36:53,800 ♪ ♪ 700 00:36:57,500 --> 00:36:58,928 Mm. 701 00:36:58,933 --> 00:37:00,995 SONNY (BELCHES): We are gonna run out of hot water 702 00:37:01,000 --> 00:37:02,867 with everyone taking Silkwood showers. 703 00:37:04,900 --> 00:37:07,195 Yeah, well, I had to scrub my mind clear 704 00:37:07,200 --> 00:37:08,995 after watching you hack that leg off. 705 00:37:09,000 --> 00:37:10,528 (CHUCKLES): Yeah. 706 00:37:10,533 --> 00:37:13,095 Yeah, it's such a... a damn shame 707 00:37:13,100 --> 00:37:15,029 that we had to send it away. 708 00:37:15,034 --> 00:37:17,962 Tell you what... (GIGGLES) 709 00:37:17,967 --> 00:37:20,262 it would have made one hell of a souvenir 710 00:37:20,267 --> 00:37:21,695 for the team room. 711 00:37:21,700 --> 00:37:23,700 (LAUGHS) 712 00:37:24,367 --> 00:37:25,794 SONNY: Oh... 713 00:37:25,799 --> 00:37:28,667 I think I'm gonna take the van and try and call home. 714 00:37:29,733 --> 00:37:31,962 Middle of the night, but... 715 00:37:31,967 --> 00:37:34,194 maybe be good for you to see Leanne. 716 00:37:34,199 --> 00:37:36,628 I'm sure Hannah would understand. 717 00:37:36,633 --> 00:37:38,895 Yeah, if you want to see my stomach turn, 718 00:37:38,900 --> 00:37:42,228 just have me talk to that woman. 719 00:37:42,233 --> 00:37:45,628 And seeing my kid through some shitty little screen, 720 00:37:45,633 --> 00:37:46,795 well... 721 00:37:46,800 --> 00:37:48,899 that does nothing for me. 722 00:37:53,533 --> 00:37:54,800 Whew. 723 00:37:58,833 --> 00:38:00,033 DAVIS: Hey. 724 00:38:03,134 --> 00:38:04,928 Comment you made 725 00:38:04,933 --> 00:38:07,962 about warning the Iranian that I'd break him in two... 726 00:38:07,967 --> 00:38:09,962 kind of a cheap shot. 727 00:38:09,967 --> 00:38:11,728 History can be cruel. 728 00:38:11,733 --> 00:38:14,595 Okay, well, just lay off a little, all right? 729 00:38:14,600 --> 00:38:16,795 I'm under a lot of pressure down here. 730 00:38:16,800 --> 00:38:18,829 Kind of shot myself in the foot with Command 731 00:38:18,834 --> 00:38:20,728 over this Fellowship thing, so... 732 00:38:20,733 --> 00:38:22,966 I'm trying to redeem myself. 733 00:38:24,166 --> 00:38:26,228 Good luck with that. 734 00:38:26,233 --> 00:38:28,228 Sonny. Hey. 735 00:38:28,233 --> 00:38:31,166 I'm-I'm sorry about Leanne and Hannah. 736 00:38:35,700 --> 00:38:37,029 You should be. 737 00:38:37,034 --> 00:38:38,261 Excuse me? 738 00:38:38,266 --> 00:38:40,795 You're part of the reason that Hannah left. 739 00:38:40,800 --> 00:38:43,370 Making her feel like there was still something between us 740 00:38:43,375 --> 00:38:44,575 that night at the Bulkhead. 741 00:38:44,580 --> 00:38:45,708 That... 742 00:38:45,713 --> 00:38:47,341 I didn't do anything. 743 00:38:47,346 --> 00:38:48,546 Oh, you didn't do anything? 744 00:38:48,551 --> 00:38:50,312 - No, I didn't do anything. - Okay. 745 00:38:50,933 --> 00:38:52,962 You keep telling yourself that, Ms. Davis. 746 00:38:52,967 --> 00:38:54,962 No, Sonny, I know you well enough 747 00:38:54,967 --> 00:38:56,762 to know that's not why it happened. 748 00:38:56,767 --> 00:38:58,929 And if you're flailing around looking for somebody to blame, 749 00:38:58,933 --> 00:39:01,366 why don't you check the fucking mirror for once. 750 00:39:07,833 --> 00:39:09,462 STELLA (SIGHS): Hey. 751 00:39:09,467 --> 00:39:11,795 Is everything okay? 752 00:39:11,800 --> 00:39:13,029 Yeah. 753 00:39:13,034 --> 00:39:15,295 Um, I'm sorry it's so late. 754 00:39:15,300 --> 00:39:16,928 It's fine, it's fine. 755 00:39:17,633 --> 00:39:20,194 I thought you only get to call once a week. 756 00:39:20,199 --> 00:39:23,328 That's supposed to be the rule, but... 757 00:39:23,333 --> 00:39:27,428 nothing's how it's supposed to be down here. 758 00:39:27,433 --> 00:39:28,967 What's wrong? 759 00:39:32,900 --> 00:39:34,595 I-I just... 760 00:39:34,600 --> 00:39:37,062 I sense that there was something that... 761 00:39:37,067 --> 00:39:39,300 you were holding back earlier. 762 00:39:40,566 --> 00:39:43,133 Like, scared to tell me, maybe. 763 00:39:45,034 --> 00:39:47,962 But, like, the way... 764 00:39:47,967 --> 00:39:50,534 things have been down here, I just... 765 00:39:52,034 --> 00:39:56,000 ... I don't want another secret hanging over me. 766 00:39:57,067 --> 00:39:59,100 I need to know, please. 767 00:40:01,833 --> 00:40:03,833 There was something. 768 00:40:07,233 --> 00:40:09,233 (CRYING): I got to hold him. 769 00:40:14,400 --> 00:40:17,095 - You got... - His lungs are finally strong enough 770 00:40:17,100 --> 00:40:19,900 to come off the oxygen, so they let... they let me hold him. 771 00:40:21,029 --> 00:40:24,029 It was just for an hour, but it was... it was... 772 00:40:24,034 --> 00:40:26,161 - Amazing. - Yeah. 773 00:40:26,166 --> 00:40:28,961 And I'm so sorry that I didn't tell you. 774 00:40:28,966 --> 00:40:31,966 I just didn't want you to feel like you were missing out. 775 00:40:33,067 --> 00:40:35,100 I am missing out. 776 00:40:37,800 --> 00:40:39,800 Because of my own choice. 777 00:40:42,867 --> 00:40:44,733 (SNIFFLES) 778 00:40:47,800 --> 00:40:49,995 Tell me more. 779 00:40:50,000 --> 00:40:51,962 (CRYING): He held my finger. 780 00:40:51,967 --> 00:40:54,828 I mean, he just grabbed on with his little tiny hand, 781 00:40:54,833 --> 00:40:56,633 and he would not let go. 782 00:40:58,199 --> 00:41:01,061 He's just so strong. 783 00:41:01,066 --> 00:41:03,433 Just like his daddy. 784 00:41:11,733 --> 00:41:13,567 I should have been there. 785 00:41:22,335 --> 00:41:23,995 Oof. Tell you what. 786 00:41:24,000 --> 00:41:25,861 Sunlight'll be a welcome change after that op. 787 00:41:25,866 --> 00:41:26,997 Got pretty bleak out there, huh? 788 00:41:27,001 --> 00:41:29,696 Wasn't worried, Ray. Obviously you were. 789 00:41:29,701 --> 00:41:32,228 That stunt you pulled with the drone? 790 00:41:32,233 --> 00:41:34,695 You're supposed to have my back, but... 791 00:41:34,700 --> 00:41:37,062 not, uh... 792 00:41:37,067 --> 00:41:39,133 be over my shoulder watching me. 793 00:41:40,167 --> 00:41:41,767 (SCOFFS) You ran off 794 00:41:41,772 --> 00:41:43,835 with Sonny in a village full of killers, Jace. 795 00:41:43,840 --> 00:41:46,534 And you didn't answer my call on comms. 796 00:41:46,539 --> 00:41:48,469 I double-clicked the radio twice. 797 00:41:48,474 --> 00:41:51,168 Usually, that works. 798 00:41:51,173 --> 00:41:53,239 So why didn't it this time? 799 00:41:55,467 --> 00:41:57,395 After that talk, man, I... 800 00:41:57,400 --> 00:41:59,429 just wanted to make sure I hadn't thrown you off. 801 00:41:59,434 --> 00:42:01,795 You don't have to worry about me. 802 00:42:01,800 --> 00:42:03,996 I've been doing it for over a decade now. 803 00:42:04,001 --> 00:42:07,001 I'm too old to find a new hobby. 804 00:42:08,401 --> 00:42:09,695 (SIGHS HEAVILY) 805 00:42:09,700 --> 00:42:12,128 Davis, you get anything off the GPS units? 806 00:42:12,133 --> 00:42:14,628 Yeah. It shows the trucks made repeated stops 807 00:42:14,633 --> 00:42:17,629 into an industrial area in northeast Maracaibo, 808 00:42:17,634 --> 00:42:21,095 but every time they enter this 15-mile radius, 809 00:42:21,100 --> 00:42:22,862 the tracking cuts out. 810 00:42:22,867 --> 00:42:25,095 Almost like some kind of deliberate interference. 811 00:42:25,100 --> 00:42:27,662 I'm not sure. The Agency techs might be able 812 00:42:27,667 --> 00:42:30,662 to extract data from the units that I can't access. 813 00:42:30,667 --> 00:42:33,196 Hopefully come back with a more specific location. 814 00:42:33,201 --> 00:42:36,562 Location? What do you mean? For what? 815 00:42:36,567 --> 00:42:40,095 Well, I mean, we won't know until the lab studies the body. 816 00:42:40,100 --> 00:42:42,562 But... you saw those men. 817 00:42:42,567 --> 00:42:44,495 Whatever did that to them, 818 00:42:44,500 --> 00:42:47,662 it wasn't equations and aspirations. 819 00:42:47,667 --> 00:42:48,961 Right. 820 00:42:49,866 --> 00:42:52,095 You think this, uh, nuclear program 821 00:42:52,100 --> 00:42:54,363 - is already up and running? - I think there's more at stake 822 00:42:54,367 --> 00:42:56,567 down here than any of us imagined. 823 00:43:01,800 --> 00:43:03,567 (EXHALES) 824 00:43:04,400 --> 00:43:06,300 (GROANS SOFTLY) 825 00:43:08,100 --> 00:43:10,529 Oh. 826 00:43:10,534 --> 00:43:12,434 Where you sneaking in from? 827 00:43:13,200 --> 00:43:15,095 Had to check in with Stella. 828 00:43:15,100 --> 00:43:17,429 - Clay... - I know the rules. 829 00:43:17,434 --> 00:43:19,629 I also know we're making them up as we go. 830 00:43:19,634 --> 00:43:22,367 (EXHALES) Yes, we are. 831 00:43:23,034 --> 00:43:25,628 - How do you think it went out there? - Oh... 832 00:43:25,633 --> 00:43:29,095 I know he did not like that drone over his shoulder, 833 00:43:29,100 --> 00:43:30,800 tell you that. 834 00:43:31,434 --> 00:43:33,928 Yeah, but I'm pretty sure I talked him down. 835 00:43:33,933 --> 00:43:36,129 We've got to be slicker about it next time. 836 00:43:36,134 --> 00:43:38,995 This how we're gonna operate the rest of the trip? 837 00:43:39,000 --> 00:43:40,734 (SIGHS) 838 00:43:41,767 --> 00:43:43,863 Doesn't feel good going behind his back, 839 00:43:43,868 --> 00:43:46,801 but I don't see we have any other option for protecting it. 840 00:43:52,034 --> 00:43:54,895 RAY: It just sucks being in this position, man. 841 00:43:54,900 --> 00:43:56,467 I mean, he was pissed. 842 00:44:03,800 --> 00:44:11,300 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 63263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.