All language subtitles for Rucker.2022.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,954 --> 00:00:18,954 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:33,650 --> 00:00:37,721 Let me go! 3 00:00:37,755 --> 00:00:40,758 Your wife not doing it for you anymore? 4 00:00:44,494 --> 00:00:45,695 She kick you out? 5 00:01:19,663 --> 00:01:21,866 ♪ I roll on up, won't you step inside ♪ 6 00:01:21,899 --> 00:01:24,668 ♪ I got a hell of truck and she's ready to ride ♪ 7 00:01:24,701 --> 00:01:26,938 ♪ That a fancy thing for the world to see ♪ 8 00:01:26,971 --> 00:01:29,774 ♪ And she is second to none I do believe ♪ 9 00:01:29,807 --> 00:01:32,742 ♪ Got plenty of room for your girlfriends too ♪ 10 00:01:32,777 --> 00:01:36,080 My name's Rucker. Rhymes with trucker. 11 00:01:37,514 --> 00:01:40,885 I don't go by Leif. My mom was Swedish. 12 00:01:40,918 --> 00:01:41,685 Not for me. 13 00:01:42,820 --> 00:01:44,487 She was a real beauty, weren't ya? 14 00:01:46,656 --> 00:01:50,460 We say, "drive truck." We're not a trucker. 15 00:01:50,493 --> 00:01:51,095 I'm not a trucker. 16 00:01:51,128 --> 00:01:52,864 We say "drive truck." 17 00:01:53,898 --> 00:01:54,765 So I drive truck. 18 00:01:54,799 --> 00:01:57,001 I've been doing it for about 37 years. 19 00:01:57,034 --> 00:01:58,903 Probably longer than you've been alive. 20 00:01:58,936 --> 00:02:00,771 ♪ Going for a ride, take a ride ♪ 21 00:02:00,805 --> 00:02:04,474 ♪ Let's ride ♪ 22 00:02:04,507 --> 00:02:05,575 ♪ Yeah, let's take a ride ♪ 23 00:02:08,179 --> 00:02:10,882 ♪ Raise your hands up, hands up ♪ 24 00:02:10,915 --> 00:02:13,717 Don't you love it when little kids like do that shit? 25 00:02:18,055 --> 00:02:20,724 Oh God, yeah, this is my home. 26 00:02:20,758 --> 00:02:22,860 It's the best home anybody could ever have. 27 00:02:22,894 --> 00:02:24,896 And I try to make it look nice. 28 00:02:24,929 --> 00:02:27,865 I do all kinds of things to keep it looking nice and neat. 29 00:02:31,568 --> 00:02:34,038 16 hours minimum. 30 00:02:34,071 --> 00:02:37,909 So sitting in a truck for 16 hours, 31 00:02:37,942 --> 00:02:39,844 you don't want things creeping in, 32 00:02:40,978 --> 00:02:42,712 creeping in and getting in your head. 33 00:02:43,948 --> 00:02:46,583 That's the reason I do a lot of hobbies. 34 00:02:47,985 --> 00:02:49,220 Yes, indeed. 35 00:02:49,253 --> 00:02:51,989 Hobbies keep your mind offa stuff. 36 00:02:52,023 --> 00:02:52,990 Get your mind clear. 37 00:02:53,891 --> 00:02:55,026 Loverboy, this is Corndog. 38 00:02:55,059 --> 00:02:56,894 You got your ears on? 39 00:02:56,928 --> 00:02:58,829 Go ahead, Corndog. You got Loverboy. 40 00:02:58,863 --> 00:03:01,999 You got a break check ahead of you, eastbound. 41 00:03:03,267 --> 00:03:05,568 Copy that, Corndog. 'Preciate it. 42 00:03:05,602 --> 00:03:08,005 ♪ Yeah, ain't she sweet, got 18 wheels ♪ 43 00:03:08,039 --> 00:03:10,707 That means there's a cop up here. 44 00:03:10,740 --> 00:03:11,708 ♪ You can stay all night ♪ 45 00:03:11,741 --> 00:03:14,779 ♪ Going nine to five and it runs so hot ♪ 46 00:03:14,812 --> 00:03:16,948 ♪ We're gonna take our sweet time ♪ 47 00:03:16,981 --> 00:03:19,817 ♪ Gonna blow this town, Wanna burn it down ♪ 48 00:03:19,850 --> 00:03:22,253 ♪ Going for a ride, let's take a ride ♪ 49 00:03:22,286 --> 00:03:24,889 ♪ Let's ride ♪ 50 00:03:30,593 --> 00:03:33,831 No, ain't nobody got a house as nice as this. 51 00:03:34,865 --> 00:03:36,901 I try real hard to keep it nice too. 52 00:03:38,970 --> 00:03:41,038 Hobbies keep your mind offa things. 53 00:03:43,573 --> 00:03:45,709 - Nice blanket. - Oh yeah. 54 00:03:45,742 --> 00:03:46,643 That's a warm one. 55 00:03:47,945 --> 00:03:49,914 Colorful. I like the bright colors. 56 00:03:52,582 --> 00:03:54,617 I won a prize at the county fair for those. 57 00:03:57,922 --> 00:03:59,824 What about these? 58 00:03:59,857 --> 00:04:01,125 No, no, no, no, no, no. 59 00:04:01,158 --> 00:04:03,761 Those ain't no good. They, they, you know... 60 00:04:03,794 --> 00:04:06,563 They weren't good enough. They ain't finished. 61 00:04:06,596 --> 00:04:07,231 No. 62 00:04:12,036 --> 00:04:15,705 Yeah, know I taught my buddy Taco Tuesday how to do it, 63 00:04:15,739 --> 00:04:18,275 and he's got some real nice pieces now. 64 00:04:19,810 --> 00:04:21,212 It helps to pass the time away. 65 00:04:22,746 --> 00:04:24,815 Especially when you can't sleep at night. 66 00:04:26,117 --> 00:04:27,218 Who's that? 67 00:04:28,319 --> 00:04:32,189 That, that's my wife, Darlene. 68 00:04:34,358 --> 00:04:35,926 She's a real looker, ain't she? 69 00:04:38,295 --> 00:04:40,031 That was back in '85. 70 00:04:40,064 --> 00:04:41,999 She don't go out on the road with me no more. 71 00:04:44,667 --> 00:04:45,302 Yeah. 72 00:04:48,605 --> 00:04:51,008 I was gonna make a traveling museum out of them. 73 00:04:54,945 --> 00:04:56,613 I guess I just didn't finish 'em. 74 00:05:03,854 --> 00:05:05,089 You know, it's hard finishing things 75 00:05:05,122 --> 00:05:06,323 when you're out on the road. 76 00:05:13,197 --> 00:05:16,100 Yeah, it's hard being on the road alone. 77 00:05:19,203 --> 00:05:20,271 I just got tired of it. 78 00:05:20,304 --> 00:05:22,006 You know, hard to finish things 79 00:05:22,039 --> 00:05:24,075 when you're out on the road for so long. 80 00:05:25,843 --> 00:05:28,645 Little mice and their tales and such. 81 00:05:28,678 --> 00:05:32,116 You ever skin a mouse? They's a bitch. 82 00:05:32,149 --> 00:05:33,951 Excuse my language. 83 00:05:33,984 --> 00:05:35,352 What about kids? 84 00:05:36,987 --> 00:05:39,622 No, me and Darlene never wanted to have kids. 85 00:05:41,724 --> 00:05:46,063 Look at that. Look. 86 00:05:49,266 --> 00:05:51,035 Pretty, ain't it? 87 00:06:07,284 --> 00:06:10,653 You're only as good as you couplings. 88 00:06:11,822 --> 00:06:13,690 You gotta be detail-oriented. 89 00:06:13,723 --> 00:06:17,795 I start with suspension, brakes, fuel area, 90 00:06:17,828 --> 00:06:20,898 drive shaft, frame, tires. 91 00:06:25,102 --> 00:06:27,104 No, you can't have family out on the road. 92 00:06:29,073 --> 00:06:31,408 Yeah, a lot have tried. 93 00:06:31,442 --> 00:06:34,411 But me, all I need is her. 94 00:06:34,445 --> 00:06:38,015 She's dependable. Yeah, very dependable. 95 00:06:49,093 --> 00:06:49,793 What's that? 96 00:06:53,797 --> 00:06:56,367 Yeah. 97 00:07:01,105 --> 00:07:02,373 Rucker Trucker. 98 00:07:07,878 --> 00:07:09,346 How's it look? Yeah? 99 00:07:13,484 --> 00:07:14,684 I like that. 100 00:07:19,089 --> 00:07:20,124 Hmm. 101 00:07:21,425 --> 00:07:22,927 - Hey, folks. - Hello. 102 00:07:22,960 --> 00:07:24,795 - Some menus for y'all. - Thank you. 103 00:07:24,828 --> 00:07:27,031 - Gonna have some coffee? - Oh, please. 104 00:07:32,203 --> 00:07:36,006 - Thank you. - Yeah. 105 00:07:36,040 --> 00:07:38,342 Oh, the coffee here is good. 106 00:07:40,277 --> 00:07:42,012 - Thank you. - Ah, how long 107 00:07:42,046 --> 00:07:45,316 - you been working here? - 18 years. 108 00:07:45,349 --> 00:07:46,984 Oh, no wonder. 109 00:07:47,017 --> 00:07:49,119 I'm sure they keep you around to pretty the place up. 110 00:07:49,153 --> 00:07:51,922 Aren't you nice. 111 00:07:51,956 --> 00:07:54,024 Let's see here. 112 00:07:54,058 --> 00:07:56,427 Um, ooh, Spanish omelet. 113 00:07:57,895 --> 00:07:58,728 That sounds exotic. 114 00:08:00,130 --> 00:08:01,298 I ain't never had one of those before. 115 00:08:01,332 --> 00:08:03,400 - I'll have that. - Absolutely. 116 00:08:09,840 --> 00:08:10,474 Hey, boys! 117 00:08:11,508 --> 00:08:13,010 Hey. Give me a second. 118 00:08:13,043 --> 00:08:14,078 Check this out. 119 00:08:16,413 --> 00:08:19,917 What is your contribution to society as trackers? 120 00:08:21,318 --> 00:08:24,922 My contribution to society. Hmm. 121 00:08:26,323 --> 00:08:28,492 There's one. 122 00:08:30,461 --> 00:08:32,796 - Truckin's real important. - That coffee you're drinking, 123 00:08:32,830 --> 00:08:35,232 - it got here by truck. - True, it did 124 00:08:35,266 --> 00:08:36,800 get to the US on a plane, 125 00:08:36,834 --> 00:08:39,169 but it got here on a truck. 126 00:08:39,203 --> 00:08:42,873 What he means is the world wouldn't work 127 00:08:42,906 --> 00:08:44,208 without us driving truck. 128 00:08:45,843 --> 00:08:46,510 People just, 129 00:08:48,145 --> 00:08:53,017 they don't seem to realize what is going on underneath. 130 00:08:54,251 --> 00:08:55,586 All they do is they just keep buying up everything 131 00:08:55,619 --> 00:08:58,322 that we bring to them on the backs of our trucks. 132 00:08:58,355 --> 00:09:02,059 I mean really this whole fucking diner wouldn't be here 133 00:09:02,092 --> 00:09:03,460 if it weren't for trucks. 134 00:09:03,494 --> 00:09:05,296 How long have you known each other? 135 00:09:07,197 --> 00:09:08,232 I've known Loverboy 136 00:09:08,265 --> 00:09:09,900 for what? 137 00:09:09,933 --> 00:09:11,235 - Is it about 10 years now? - Yeah, yeah, oh yeah. 138 00:09:11,268 --> 00:09:12,303 10 years, yeah. 139 00:09:13,470 --> 00:09:15,339 - Yeah, about the same, yeah. - Mm-hmm. 140 00:09:16,940 --> 00:09:20,177 Did, uh, Loverboy tell you he's the one 141 00:09:20,210 --> 00:09:22,313 that taught me how to crochet? 142 00:09:22,346 --> 00:09:24,148 It keeps me calm. 143 00:09:25,215 --> 00:09:26,917 Let's see. Look at that guys. 144 00:09:26,950 --> 00:09:29,053 - Mm. - That's nice. 145 00:09:29,086 --> 00:09:31,555 I don't wanna brag, but, you know, 146 00:09:31,588 --> 00:09:34,291 the student has surpassed the master. 147 00:09:34,325 --> 00:09:36,060 Oh! 148 00:09:36,093 --> 00:09:37,461 - Really pretty. - Thank you, guys. 149 00:09:37,494 --> 00:09:39,963 - Thank you. - That's nice fucking work. 150 00:09:39,997 --> 00:09:41,432 It's for my daughter. 151 00:09:41,465 --> 00:09:44,968 She, uh, she don't go for any of that frilly stuff. 152 00:09:46,403 --> 00:09:47,237 Feel that. 153 00:09:48,472 --> 00:09:49,306 Mm-hmm. 154 00:09:50,240 --> 00:09:51,442 - You all right? - Yeah. 155 00:09:51,475 --> 00:09:54,278 Yeah? That was, that was quick. 156 00:09:54,311 --> 00:09:56,146 Pretty good at that camera stuff. 157 00:09:57,381 --> 00:09:59,183 Must have been a daddy's girl. 158 00:09:59,216 --> 00:10:00,517 Hmm. 159 00:10:03,921 --> 00:10:07,091 They call me Corndog because I'm beautiful. Mm-hmm. 160 00:10:08,225 --> 00:10:11,061 Meat on a stick, wrapped in cornbread. 161 00:10:12,296 --> 00:10:14,365 Yeah, that's beautiful. That's beautiful. 162 00:10:16,500 --> 00:10:18,202 I got my handle from my wife. 163 00:10:20,471 --> 00:10:21,438 "King Mojo." 164 00:10:23,640 --> 00:10:25,042 She's my dungeon master. 165 00:10:26,276 --> 00:10:27,678 We play Dungeons and Dragons. 166 00:10:30,647 --> 00:10:31,915 I got that one. 167 00:10:33,083 --> 00:10:34,017 Go on. 168 00:10:36,019 --> 00:10:36,620 Tell her, Taco. 169 00:10:39,656 --> 00:10:43,994 I, My handle comes from a moment I'm not proud of, 170 00:10:44,027 --> 00:10:47,398 but it reminds me that I'm a better person. 171 00:10:49,967 --> 00:10:54,671 See, um, I made a big stink at truck stop. 172 00:10:56,974 --> 00:10:58,275 They didn't have no tacos. 173 00:10:59,510 --> 00:11:03,480 I want my fucking tacos! 174 00:11:03,514 --> 00:11:06,250 Motherfucking tacos! 175 00:11:06,283 --> 00:11:10,320 Cock sucking, fucking, motherfucking ta, tacos! 176 00:11:13,557 --> 00:11:14,625 I wanted tacos. 177 00:11:16,427 --> 00:11:21,165 Been on the road for awhile, too many loads in a row. 178 00:11:21,198 --> 00:11:22,166 I hadn't been home. 179 00:11:24,067 --> 00:11:25,068 It was a Wednesday. 180 00:11:26,370 --> 00:11:29,006 It wasn't even Taco Tuesday. 181 00:11:29,039 --> 00:11:31,975 They didn't have anything on the premises 182 00:11:32,009 --> 00:11:33,343 that looked like a taco. 183 00:11:38,415 --> 00:11:39,450 My real name's Enus. 184 00:11:43,220 --> 00:11:44,354 Do the math. 185 00:11:55,432 --> 00:11:58,135 Okay, here we go. That's it. 186 00:11:59,369 --> 00:12:00,270 Ooh, hey. 187 00:12:00,304 --> 00:12:02,506 Sir, sir. 188 00:12:02,539 --> 00:12:04,241 You have a load on my truck still. 189 00:12:05,476 --> 00:12:07,478 Right there, "No Unload." Read that? 190 00:12:08,412 --> 00:12:10,447 Yeah, I don't have anybody to unload this. 191 00:12:10,481 --> 00:12:11,582 My guy called in sick. 192 00:12:13,183 --> 00:12:15,052 I have got another load that is behind yours. 193 00:12:15,085 --> 00:12:16,553 You need to get your load off my truck. 194 00:12:16,587 --> 00:12:18,388 Hey, what's this? Hey, turn that off. 195 00:12:18,422 --> 00:12:20,023 No, no, no. She's with me. 196 00:12:21,058 --> 00:12:22,526 I don't give a shit. 197 00:12:22,559 --> 00:12:25,128 Get your stuff off that truck and get out of here. 198 00:12:25,162 --> 00:12:26,497 - And turn that off. - No. 199 00:12:26,530 --> 00:12:29,533 You get your load off of my truck. 200 00:12:45,349 --> 00:12:48,318 And that's how you deal with crackerheads. 201 00:12:58,428 --> 00:13:03,433 ♪ This is the last time I ride ♪ 202 00:13:04,668 --> 00:13:06,403 ♪ But then I say that every night ♪ 203 00:13:06,436 --> 00:13:08,773 Loverboy's always been my handle. 204 00:13:08,806 --> 00:13:10,140 'Cause I'm a romantic. 205 00:13:11,876 --> 00:13:16,680 ♪ For something that might put me in my grave. ♪ 206 00:13:16,713 --> 00:13:19,082 Got a gator ahead. Hammer lane. 207 00:13:20,551 --> 00:13:23,053 Copy that. Taco Tuesday, is that you? 208 00:13:24,621 --> 00:13:26,557 Loverboy? Howdy! 209 00:13:27,524 --> 00:13:30,260 Hey, hey! Hey, how'd your girl like that hat? 210 00:13:30,294 --> 00:13:31,628 Real nice. Thank you. 211 00:13:31,662 --> 00:13:32,830 That is good. That's good. 212 00:13:32,864 --> 00:13:34,498 Hey, here. Take it. 213 00:13:37,601 --> 00:13:39,771 Oh, you need a handle now. What is it? 214 00:13:39,804 --> 00:13:42,706 Um, how about Daddy's Girl? 215 00:13:42,739 --> 00:13:45,843 I like that. I ain't never heard that before. 216 00:13:45,877 --> 00:13:47,511 Say, "This is Daddy's Girl. 217 00:13:47,544 --> 00:13:49,646 Keep it shiny side up, Taco Tuesday." 218 00:13:51,148 --> 00:13:52,416 This is Daddy's Girl. 219 00:13:52,449 --> 00:13:54,618 Keep it shiny side up, Taco Tuesday. 220 00:13:54,651 --> 00:13:56,486 Now let go of the button. 221 00:13:56,520 --> 00:13:58,790 Roger that, Daddy's Girl. 222 00:14:07,331 --> 00:14:09,266 I love places like this. 223 00:14:10,400 --> 00:14:11,836 All them things going around in circles 224 00:14:11,869 --> 00:14:13,337 and I'm not driving 'em. 225 00:14:17,474 --> 00:14:19,509 You know, a man should not be a burden to a woman. 226 00:14:19,543 --> 00:14:21,712 He should clean up after himself. 227 00:14:21,745 --> 00:14:25,817 Do you think Darlene appreciated that? 228 00:14:25,850 --> 00:14:28,920 Darlene's the best thing ever happened to me. 229 00:14:28,953 --> 00:14:30,855 Good woman. She's kind. 230 00:14:31,722 --> 00:14:33,423 Yeah. 231 00:14:33,457 --> 00:14:36,828 I don't think I could be the man I am without her. 232 00:14:41,899 --> 00:14:43,133 I'm gonna make her... 233 00:14:43,968 --> 00:14:46,236 - I'm making her a gift. - A what? 234 00:14:46,269 --> 00:14:48,205 I'm making her a gift. 235 00:14:48,238 --> 00:14:49,740 You know, something that I can show her, 236 00:14:49,774 --> 00:14:53,243 to just, just to show her how much she means to me. 237 00:14:53,276 --> 00:14:56,179 I wouldn't be the man I am today if not for her. 238 00:14:57,314 --> 00:14:58,916 Okay. And what kind of man is that? 239 00:15:08,860 --> 00:15:11,161 This got a spot on it. 240 00:15:12,496 --> 00:15:15,699 Yeah, I like to have everything nice and neat. Orderly. 241 00:15:16,934 --> 00:15:21,538 That way if anything gets out of place, I know it. 242 00:15:23,007 --> 00:15:23,841 Yeah. 243 00:15:32,616 --> 00:15:33,818 That's Darlene's. 244 00:15:35,019 --> 00:15:38,455 I keep it from when she used to ride with me. 245 00:15:39,690 --> 00:15:43,393 She likes to look pretty. That's from '85. 246 00:15:43,427 --> 00:15:44,796 She don't ride with me no more. 247 00:15:46,931 --> 00:15:49,733 When I was kid, my mom used to 248 00:15:51,334 --> 00:15:54,538 make me take piano lessons and drawing lessons. 249 00:15:55,672 --> 00:15:58,910 I think she may, wanted to make me an artist 250 00:16:01,578 --> 00:16:02,612 I wasn't that good at it. 251 00:16:06,951 --> 00:16:08,753 Is that a knitting book? 252 00:16:08,786 --> 00:16:09,619 No. 253 00:16:16,626 --> 00:16:18,361 So you know... 254 00:16:18,395 --> 00:16:19,797 Show you something. 255 00:16:22,699 --> 00:16:24,468 All those tiny little dots. 256 00:16:26,737 --> 00:16:29,606 And all the little dots are making up all the people 257 00:16:29,639 --> 00:16:30,674 and their pretty faces. 258 00:16:30,707 --> 00:16:31,742 Look at this. 259 00:16:35,813 --> 00:16:39,784 Just imagine how long it took to make all them dots. 260 00:16:43,988 --> 00:16:44,989 Each little dot. 261 00:16:51,528 --> 00:16:54,464 Imagine all the pretty faces. 262 00:16:55,800 --> 00:16:56,733 Let me show you something. 263 00:17:12,083 --> 00:17:13,818 I'm working on this part right here, right now. 264 00:17:13,851 --> 00:17:15,285 Be finished with it soon. 265 00:17:16,520 --> 00:17:19,623 And each one of these dots is a truckload 266 00:17:19,656 --> 00:17:23,693 and all the lines in-between, all the stops. 267 00:17:23,727 --> 00:17:26,030 ♪ Holding you ♪ 268 00:17:27,430 --> 00:17:29,801 Right here, I had to, I had to redo all this 269 00:17:29,834 --> 00:17:32,669 'cause, you know, I just couldn't get the bridge right. 270 00:17:32,702 --> 00:17:35,973 Darlene's nose like turns up real cute, like at the end. 271 00:17:36,007 --> 00:17:37,008 So I had to redo it. 272 00:17:38,742 --> 00:17:43,747 That was, um, 28 years of my life, 273 00:17:44,748 --> 00:17:45,917 I've been working on this portrait. 274 00:17:48,886 --> 00:17:51,923 And when I'm done with it, I'm gonna give it to Darlene. 275 00:17:53,991 --> 00:17:56,660 - Excuse me. - Yeah, oh. 276 00:18:00,497 --> 00:18:02,800 Okay. So what'll y'all have? 277 00:18:04,068 --> 00:18:04,902 Um... 278 00:18:09,874 --> 00:18:12,043 Ooh, Spanish omelet. 279 00:18:12,076 --> 00:18:13,945 That sounds exotic, don't it? 280 00:18:15,445 --> 00:18:16,646 I ain't never had a Spanish omelet. 281 00:18:16,680 --> 00:18:18,149 - I'm gonna have that. - It's real good. 282 00:18:18,182 --> 00:18:19,016 Yeah. 283 00:18:21,052 --> 00:18:23,653 Are, are we rolling? 284 00:18:23,687 --> 00:18:24,789 Like shooting? 285 00:18:28,525 --> 00:18:30,427 It's lonely out there on the road. 286 00:18:30,460 --> 00:18:31,095 It can be. 287 00:18:33,130 --> 00:18:34,765 In my opinion, darling, 288 00:18:34,799 --> 00:18:37,534 it don't hurt nobody to go after intimacy. 289 00:18:38,936 --> 00:18:42,106 It's important to feel loved. Appreciated. 290 00:18:46,043 --> 00:18:47,778 Their families, they don't understand 291 00:18:47,812 --> 00:18:49,881 what it's like out there, 292 00:18:49,914 --> 00:18:51,916 alone on the road. 293 00:18:53,784 --> 00:18:55,452 You gotta love where you can. 294 00:18:55,485 --> 00:18:56,686 I love Darlene. 295 00:18:56,720 --> 00:18:58,622 I'm not saying you don't love your wife. 296 00:18:59,957 --> 00:19:02,425 I'm just saying it's important to feel loved. 297 00:19:03,995 --> 00:19:05,196 You're giving yourself a gift 298 00:19:05,229 --> 00:19:07,530 when you care for someone so much, 299 00:19:07,564 --> 00:19:09,901 so much that they love you back. 300 00:19:37,094 --> 00:19:39,496 - Come on. - In there? 301 00:19:39,529 --> 00:19:41,431 I need your help. Come on. 302 00:19:42,967 --> 00:19:44,035 Okay. 303 00:21:03,114 --> 00:21:04,714 Now right here is where we are today. 304 00:21:06,984 --> 00:21:08,019 Shh! 305 00:21:09,754 --> 00:21:11,088 Is that Darlene? 306 00:21:11,922 --> 00:21:13,556 No, this is not Darlene. 307 00:21:14,992 --> 00:21:16,927 It looks a lot like her but Darlene is much prettier. 308 00:21:20,765 --> 00:21:23,868 Lining up the truckloads, that was the hard part. 309 00:21:25,336 --> 00:21:29,006 I spent 28 years of my life creating this here portrait. 310 00:21:31,208 --> 00:21:33,210 And it's to prove that I ain't a quitter 311 00:21:34,078 --> 00:21:35,179 and I ain't givin' up. 312 00:21:39,283 --> 00:21:41,185 Do you want me to show you how I do it? 313 00:21:47,858 --> 00:21:50,660 Pay attention. 314 00:21:50,693 --> 00:21:52,063 This is how I do it. 315 00:23:07,171 --> 00:23:10,174 Where did you get the idea to bury bodies in fresh graves? 316 00:23:13,710 --> 00:23:15,946 Did you see it in a movie or something? 317 00:23:15,980 --> 00:23:19,817 No. I was just walking around, saw someone doing it. 318 00:23:19,850 --> 00:23:20,751 Doing this? 319 00:23:21,952 --> 00:23:22,987 Yeah. That's right. 320 00:23:24,088 --> 00:23:27,091 You saw someone burying a body in a fresh grave? 321 00:23:28,259 --> 00:23:31,262 Yes. That's how I got the idea for this. 322 00:23:52,082 --> 00:23:54,084 You said before that you didn't have kids. 323 00:23:54,118 --> 00:23:56,086 I don't have kids. 324 00:23:56,120 --> 00:23:57,421 I have just one kid. 325 00:24:00,357 --> 00:24:02,259 - Do you have kids? - No. 326 00:24:14,305 --> 00:24:15,139 Daddy. 327 00:24:18,342 --> 00:24:21,478 I haven't been called that in years. 328 00:24:27,885 --> 00:24:29,453 Sorry, Daddy. 329 00:24:29,486 --> 00:24:31,989 I lost my first tooth today. 330 00:24:32,022 --> 00:24:33,958 It bled a lot. 331 00:24:36,927 --> 00:24:38,929 Will I lose all of my teeth? 332 00:24:42,266 --> 00:24:43,367 Will I look like Grandma? 333 00:24:44,902 --> 00:24:46,503 What if my new teeth don't grow? 334 00:24:55,813 --> 00:24:57,281 I call 'em Darlene's Dots. 335 00:25:00,251 --> 00:25:01,752 Darlene's a complicated gal. 336 00:25:04,488 --> 00:25:07,258 Some women, they just ain't so complicated. 337 00:25:08,392 --> 00:25:10,861 So these women look like Darlene? 338 00:25:12,496 --> 00:25:14,031 No, Darlene's different. 339 00:25:15,866 --> 00:25:17,268 You know, the difficult part 340 00:25:18,502 --> 00:25:21,839 is finding little pieces of Darlene inside of 'em. 341 00:25:21,872 --> 00:25:24,008 That what makes 'em a good dot. 342 00:25:24,041 --> 00:25:26,043 Let me go! Let me go! 343 00:25:27,111 --> 00:25:28,279 Uh! Let me go! 344 00:25:29,480 --> 00:25:31,181 Let me go! 345 00:25:31,215 --> 00:25:33,317 Why don't you pick women that look like Darlene? 346 00:25:33,350 --> 00:25:35,286 Because she's one of a kind. 347 00:25:35,319 --> 00:25:36,987 Huh! You impotent or something? 348 00:25:39,189 --> 00:25:41,458 Is this what you do to get it up? Huh? 349 00:25:43,360 --> 00:25:44,528 But you make them up to look like her. 350 00:25:44,561 --> 00:25:48,332 No, I'm looking for parts of Darlene in each of them. 351 00:25:49,366 --> 00:25:51,535 Your wife not doing it for you anymore? 352 00:25:53,304 --> 00:25:54,938 Are you trying to kill those parts? 353 00:25:54,972 --> 00:25:56,307 - I- - Metaphorically speaking? 354 00:25:56,340 --> 00:25:59,476 I just wanna know why she left me. 355 00:25:59,510 --> 00:26:02,346 She kick you out? 356 00:26:02,379 --> 00:26:04,148 Do you think Darlene left for a reason? 357 00:26:04,181 --> 00:26:05,582 I still lover her, you know? 358 00:26:23,267 --> 00:26:25,402 What will you do when she takes you back? 359 00:26:28,138 --> 00:26:29,039 Give up killing. 360 00:27:00,671 --> 00:27:04,241 How did the Dots make you feel about yourself? 361 00:27:04,274 --> 00:27:06,377 Do they make you feel good about yourself? 362 00:27:09,513 --> 00:27:11,215 How did Darlene make you feel? 363 00:27:14,184 --> 00:27:16,286 Did Darlene make you feel good about yourself? 364 00:27:19,723 --> 00:27:21,558 You know, we're done... 365 00:27:31,235 --> 00:27:32,202 I killed someone. 366 00:27:35,038 --> 00:27:37,040 I killed someone close to me. 367 00:27:39,643 --> 00:27:42,079 Then that's crossing the line, little lady. 368 00:27:43,514 --> 00:27:44,615 She had cancer. 369 00:27:48,118 --> 00:27:49,319 So it was a mercy killing. 370 00:27:50,354 --> 00:27:50,988 Yeah. 371 00:27:54,191 --> 00:27:55,492 You afraid of getting caught? 372 00:27:57,628 --> 00:27:59,596 Do you ever think about that? 373 00:27:59,630 --> 00:28:01,532 No. Not much. 374 00:28:14,077 --> 00:28:15,712 ♪ Now, yeah ♪ 375 00:28:15,746 --> 00:28:18,048 ♪ You're my obsession ♪ 376 00:28:18,081 --> 00:28:20,184 ♪ Who do you want me to be ♪ 377 00:28:20,217 --> 00:28:22,319 ♪ To make you sleep with me ♪ 378 00:28:22,352 --> 00:28:24,354 ♪ Woo, yeah ♪ 379 00:28:24,388 --> 00:28:26,390 ♪ You're my obsess ♪ 380 00:28:26,423 --> 00:28:28,559 ♪ Who do you want me to ♪ 381 00:28:28,592 --> 00:28:30,427 ♪ To make you sleep with me ♪ 382 00:28:30,461 --> 00:28:32,429 ♪ You are an obsession ♪ 383 00:28:32,463 --> 00:28:33,697 ♪ You're my obsession ♪ 384 00:28:33,730 --> 00:28:35,466 Taco Tuesday! 385 00:28:35,499 --> 00:28:36,366 Yeah! 386 00:28:36,400 --> 00:28:37,434 Woo! 387 00:28:38,469 --> 00:28:39,503 Woo! 388 00:28:46,577 --> 00:28:48,479 ♪ Ave Maria ♪ 389 00:28:51,181 --> 00:28:53,116 Do you miss your daughter? 390 00:28:53,150 --> 00:28:54,418 Oh yeah. Of course. 391 00:28:55,719 --> 00:28:57,354 When we're, uh... 392 00:28:57,387 --> 00:29:00,190 When she's with me, it's special. 393 00:29:00,224 --> 00:29:02,359 And my wife, great with her. 394 00:29:02,392 --> 00:29:05,462 - You suck! - She's a great one. 395 00:29:05,496 --> 00:29:08,031 I miss my daughter almost every day. 396 00:29:14,404 --> 00:29:15,239 You miss anybody? 397 00:29:17,241 --> 00:29:18,475 Of course. 398 00:29:18,509 --> 00:29:20,778 - Thank you, thank you! - Where's my beer? 399 00:29:20,812 --> 00:29:23,347 - Where's my beer? - Don't forget the tip jar. 400 00:29:33,156 --> 00:29:34,491 Hey, DJ. 401 00:29:34,525 --> 00:29:36,660 Hey, you got "Seasons in the Sun"? 402 00:29:39,563 --> 00:29:40,731 - Oh. - Come on. 403 00:29:40,765 --> 00:29:41,598 What? Uh! 404 00:29:42,533 --> 00:29:44,234 All right, ladies and gentlemen, 405 00:29:44,268 --> 00:29:46,436 Let's hear it for Rucker and Maggie. 406 00:29:46,470 --> 00:29:48,105 Woo! 407 00:29:48,138 --> 00:29:48,773 Woo! 408 00:29:50,574 --> 00:29:51,742 Woo! 409 00:29:57,381 --> 00:30:01,718 ♪ Goodbye to you, my trusted friend ♪ 410 00:30:01,753 --> 00:30:06,758 ♪ We've known each other since we were nine or 10 ♪ 411 00:30:07,892 --> 00:30:11,595 ♪ Together we've climbed hills and trees ♪ 412 00:30:11,628 --> 00:30:14,131 ♪ Learned of love and ABC's ♪ 413 00:30:14,164 --> 00:30:16,300 ♪ Skinned our hearts and skinned our knees ♪ 414 00:30:16,333 --> 00:30:21,338 ♪ Goodbye my friend, it's hard to die ♪ 415 00:30:22,539 --> 00:30:26,443 ♪ When all the birds are singing in the sky ♪ 416 00:30:26,476 --> 00:30:31,315 ♪ And now that the spring is in the air ♪ 417 00:30:31,348 --> 00:30:36,219 ♪ Pretty girls are everywhere ♪ 418 00:30:36,253 --> 00:30:38,522 ♪ Think of me and I'll be there ♪ 419 00:30:38,555 --> 00:30:40,691 ♪ We had joy, we had fun ♪ 420 00:30:40,724 --> 00:30:43,260 ♪ We had seasons in the sun ♪ 421 00:30:43,293 --> 00:30:45,529 ♪ But the hills that we climbed ♪ 422 00:30:45,562 --> 00:30:50,534 ♪ Were just seasons out of time ♪ 423 00:30:52,837 --> 00:30:57,541 ♪ Goodbye Papa, please pray for me ♪ 424 00:30:57,574 --> 00:31:02,446 ♪ I was the black sheep of the family ♪ 425 00:31:02,479 --> 00:31:05,783 ♪ You tried to teach me right from wrong ♪ 426 00:31:05,817 --> 00:31:08,619 ♪ Too much wine and too much song ♪ 427 00:31:08,652 --> 00:31:10,621 ♪ Wonder how I got along ♪ 428 00:31:10,654 --> 00:31:14,324 ♪ Goodbye Papa it's hard to die ♪ 429 00:31:14,358 --> 00:31:19,296 ♪ When all the birds are singing in the sky ♪ 430 00:31:19,329 --> 00:31:24,201 ♪ And now that the spring is in the air ♪ 431 00:31:24,234 --> 00:31:27,704 ♪ And little children everywhere ♪ 432 00:31:27,738 --> 00:31:28,940 Huh. 433 00:31:28,973 --> 00:31:31,441 ♪ When you see them, I'll be there ♪ 434 00:31:31,475 --> 00:31:33,543 ♪ We had joy, we had fun ♪ 435 00:31:33,577 --> 00:31:35,947 ♪ We had seasons in the sun ♪ 436 00:31:35,980 --> 00:31:38,548 ♪ But the wine and the song ♪ 437 00:31:38,582 --> 00:31:41,218 ♪ Like the seasons have all gone ♪ 438 00:31:41,251 --> 00:31:43,453 ♪ We had joy, we had fun ♪ 439 00:31:43,487 --> 00:31:45,622 ♪ We had seasons in the sun ♪ 440 00:31:45,656 --> 00:31:48,258 ♪ But the wine and the song ♪ 441 00:31:48,291 --> 00:31:52,897 ♪ Like the seasons have all gone ♪ 442 00:31:52,930 --> 00:31:57,601 ♪ Goodbye Maggie, my little one ♪ 443 00:31:57,634 --> 00:32:02,606 ♪ You gave me love and helped me find the sun ♪ 444 00:32:02,639 --> 00:32:07,644 ♪ And every time that I was down ♪ 445 00:32:08,745 --> 00:32:09,981 ♪ You would always come around ♪ 446 00:32:10,014 --> 00:32:11,983 ♪ And get my feet back on the ground ♪ 447 00:32:12,016 --> 00:32:17,220 ♪ Goodbye Maggie, it's hard to die ♪ 448 00:32:18,422 --> 00:32:21,859 ♪ When all the birds are singing in the sky ♪ 449 00:32:21,893 --> 00:32:26,898 ♪ And now that the spring is in the air ♪ 450 00:32:28,032 --> 00:32:31,435 ♪ And there's flowers everywhere ♪ 451 00:32:31,468 --> 00:32:34,237 ♪ I wish that we could both be there ♪ 452 00:32:34,271 --> 00:32:36,573 ♪ We had joy, we had fun ♪ 453 00:32:36,606 --> 00:32:38,843 ♪ We had seasons in the sun ♪ 454 00:32:38,876 --> 00:32:41,445 ♪ But the stars we could reach ♪ 455 00:32:41,478 --> 00:32:43,647 ♪ Were just starfish on the beach ♪ 456 00:32:43,680 --> 00:32:45,983 ♪ We had joy, we had fun ♪ 457 00:32:46,017 --> 00:32:48,518 ♪ We had seasons in the sun ♪ 458 00:32:48,552 --> 00:32:50,654 ♪ But the wine and the song ♪ 459 00:32:50,687 --> 00:32:53,256 ♪ Like the seasons have all gone ♪ 460 00:32:53,290 --> 00:32:55,525 ♪ All our lives we had fun ♪ 461 00:32:55,559 --> 00:32:57,762 ♪ We've had seasons in the sun ♪ 462 00:32:57,795 --> 00:33:00,263 ♪ But the hills that we climbed ♪ 463 00:33:00,297 --> 00:33:02,767 ♪ Were just seasons out of time ♪ 464 00:33:02,800 --> 00:33:04,902 ♪ We had joy, we had fun ♪ 465 00:33:04,936 --> 00:33:07,504 ♪ We had seasons in the sun ♪ 466 00:33:07,537 --> 00:33:09,706 ♪ But the wine and the song ♪ 467 00:33:09,740 --> 00:33:13,477 ♪ Like the seasons have all gone ♪ 468 00:33:25,722 --> 00:33:27,724 Good job, man. That was great. 469 00:33:29,861 --> 00:33:33,597 Uh, well, I hate to break the party up, 470 00:33:33,630 --> 00:33:36,666 but, uh, I gotta hit the road, so... 471 00:33:36,700 --> 00:33:39,837 - Good seeing ya, Taco. - You too. 472 00:33:39,871 --> 00:33:40,972 Good luck with your documentary. 473 00:33:41,005 --> 00:33:42,739 - Thank you. - You take it easy. 474 00:33:42,774 --> 00:33:43,775 - You too. - I hope you find 475 00:33:43,808 --> 00:33:45,342 what you're looking for. 476 00:33:45,375 --> 00:33:46,676 - Thanks. - Okay. 477 00:33:46,710 --> 00:33:48,913 ♪ No reason till I can write a song ♪ 478 00:33:48,946 --> 00:33:50,948 All righty. Mercy. 479 00:33:50,982 --> 00:33:55,019 ♪ You taught me everything I think is wrong ♪ 480 00:33:55,052 --> 00:33:56,419 I feel sick. 481 00:34:25,883 --> 00:34:27,717 I respect what you do. 482 00:34:31,055 --> 00:34:34,357 That's awfully kind of you to say. 483 00:34:40,164 --> 00:34:42,867 Is everything okay out here? 484 00:34:44,969 --> 00:34:46,636 Oh my gosh. You've had too much to drink. 485 00:34:46,670 --> 00:34:47,504 Are you okay? 486 00:34:52,143 --> 00:34:54,912 You're not taking advantage of her, are you? 487 00:34:54,946 --> 00:34:56,814 Sweetie, are you okay? 488 00:34:56,848 --> 00:34:58,548 Are you okay? Are you sure? 489 00:34:58,582 --> 00:35:01,853 Are you sure? 490 00:35:12,429 --> 00:35:14,464 Darlene's a very special woman. 491 00:35:16,533 --> 00:35:18,035 What makes her so special? 492 00:35:23,506 --> 00:35:24,809 She's real pretty for one. 493 00:35:27,845 --> 00:35:30,547 Did she make you feel good about himself? 494 00:35:33,717 --> 00:35:34,551 She did. 495 00:35:36,854 --> 00:35:37,687 She does. 496 00:35:52,036 --> 00:35:53,470 What else? 497 00:36:03,680 --> 00:36:06,150 It's the way she looks at you. 498 00:36:08,119 --> 00:36:12,156 Like she's saying to ya, "I know who you really are. 499 00:36:15,860 --> 00:36:17,995 And I know exactly what you've been up to." 500 00:36:20,865 --> 00:36:21,698 Like she knows exactly what you are like 501 00:36:26,636 --> 00:36:27,972 better than anyone ever could. 502 00:36:28,005 --> 00:36:28,672 You know? 503 00:36:32,143 --> 00:36:33,878 Do you think she'll like your masterpiece 504 00:36:33,911 --> 00:36:35,212 when you're done with it? 505 00:36:40,017 --> 00:36:43,054 Masterpiece. I like the ring of that. 506 00:37:38,209 --> 00:37:41,312 Ready? One, two, three. 507 00:38:00,064 --> 00:38:02,867 There's a story behind this knife. 508 00:38:02,900 --> 00:38:03,868 It's my dad's. 509 00:38:06,103 --> 00:38:08,172 You know he cut himself with it one time. 510 00:38:09,840 --> 00:38:10,673 Clumsy. 511 00:38:11,942 --> 00:38:13,543 Should've been more careful. 512 00:38:15,846 --> 00:38:17,014 He got real angry. 513 00:38:18,681 --> 00:38:21,551 Just started yelling, "Shit, shit, shit, shit!" 514 00:38:23,154 --> 00:38:27,892 You know, and that son of a gun never cussed ever. 515 00:38:28,993 --> 00:38:30,127 And I started laughing. 516 00:38:33,164 --> 00:38:36,167 Shouldn't have done that. 517 00:38:39,636 --> 00:38:40,771 So I keep it clean. 518 00:38:48,145 --> 00:38:48,979 Real clean. 519 00:38:57,188 --> 00:39:00,124 The problem with truckers is that 520 00:39:00,157 --> 00:39:01,691 they're always on the road. 521 00:39:02,927 --> 00:39:05,963 Well, I guess they wouldn't be truckers 522 00:39:05,996 --> 00:39:08,065 if they weren't on the road. 523 00:39:08,099 --> 00:39:12,103 Anyway, how can you have a real family 524 00:39:12,136 --> 00:39:14,004 with someone who's never there? 525 00:39:16,440 --> 00:39:19,676 No offense, honey. 526 00:39:19,709 --> 00:39:23,080 And how would you feel if your husband 527 00:39:23,114 --> 00:39:26,616 or boyfriend or daddy was never there? 528 00:39:29,220 --> 00:39:31,789 When you are, you make those times special. 529 00:39:31,822 --> 00:39:34,091 How are you gonna raise kids? 530 00:39:34,125 --> 00:39:36,659 There's more than one way to raise kids. 531 00:39:37,328 --> 00:39:38,661 Lots of different ways. 532 00:39:39,997 --> 00:39:41,731 Now the work you do is important, 533 00:39:43,067 --> 00:39:47,438 but the truth is truckin' is just an excuse 534 00:39:47,471 --> 00:39:51,442 for not wanting to have a family in the first place. 535 00:39:51,475 --> 00:39:53,110 ♪ And I don't care what anybody thinks ♪ 536 00:39:53,144 --> 00:39:55,645 When's the last time you saw your kids? Huh? 537 00:39:56,881 --> 00:39:58,082 Didn't you just tell me that your sister 538 00:39:58,115 --> 00:40:00,284 was takin' care of 'em while you was gone? 539 00:40:00,317 --> 00:40:03,787 ♪ You might want me to move on. ♪ 540 00:40:03,821 --> 00:40:05,422 I need to get back to work. 541 00:40:05,456 --> 00:40:07,191 ♪ With you buy you're gone ♪ 542 00:40:07,224 --> 00:40:08,392 You do that. 543 00:40:09,793 --> 00:40:11,962 Well, I will. Thank you. 544 00:40:18,769 --> 00:40:20,304 "Dear Daddy, 545 00:40:21,338 --> 00:40:23,474 We made a book in school. 546 00:40:23,507 --> 00:40:25,276 I wrote mine about trucks. 547 00:40:26,844 --> 00:40:28,946 What kind of truck do you drive? 548 00:40:41,292 --> 00:40:43,961 I learned an alligator means 549 00:40:43,994 --> 00:40:46,864 a piece of broken tire in the road. 550 00:40:54,538 --> 00:40:55,406 Watch out!" 551 00:42:18,289 --> 00:42:20,824 Fuck yes. 552 00:42:20,858 --> 00:42:22,293 Watch your mouth. 553 00:42:25,296 --> 00:42:27,331 You know the one thing that bothered me to no end 554 00:42:27,364 --> 00:42:30,367 when I was with Darlene, she would smoke like a chimney. 555 00:42:31,535 --> 00:42:34,171 She wouldn't quit. No matter how much I asked her. 556 00:43:48,278 --> 00:43:50,514 "Dear Daddy, 557 00:43:50,547 --> 00:43:52,216 Mommy says you're a deadbeat. 558 00:43:55,052 --> 00:43:57,154 I don't know what that means. 559 00:43:57,187 --> 00:43:59,323 I think she's angry at you. 560 00:44:00,657 --> 00:44:03,327 I think Mommy is a crackerhead 561 00:44:03,360 --> 00:44:06,397 because she wouldn't let me have a doggy. 562 00:44:21,412 --> 00:44:24,314 If I had a doggy, I would name it Daddy." 563 00:44:37,494 --> 00:44:41,131 So this Dot fixes Darlene's portrait. 564 00:44:42,466 --> 00:44:43,367 Yeah. 565 00:44:43,400 --> 00:44:45,436 You fucking son of a bitch! 566 00:44:45,469 --> 00:44:48,105 Makes her look much more like her. 567 00:44:48,138 --> 00:44:49,339 Better even. 568 00:44:49,373 --> 00:44:51,408 - Fucking psycho. - And her eyes, 569 00:44:51,442 --> 00:44:52,409 like they're looking right at me. 570 00:44:52,443 --> 00:44:53,210 Let me go! 571 00:44:55,012 --> 00:44:57,247 Like she's looking right into me. 572 00:44:58,348 --> 00:44:59,349 But she can tell that... 573 00:45:01,018 --> 00:45:03,353 How much love I've put into this masterpiece. 574 00:45:03,387 --> 00:45:05,122 You psycho! 575 00:45:05,155 --> 00:45:07,991 Shut your mouth! 576 00:45:08,025 --> 00:45:10,027 Don't you realize who you're talking to? 577 00:45:14,598 --> 00:45:16,033 Fucker! Fuck! 578 00:45:16,066 --> 00:45:17,769 That's enough! 579 00:45:17,802 --> 00:45:19,570 Let me go, you fucking cunt! 580 00:45:19,603 --> 00:45:21,472 Who the fuck are you calling a cunt? 581 00:45:21,505 --> 00:45:23,640 Darlene's got a mouth on her too. 582 00:45:41,191 --> 00:45:42,559 I wanted that shot. 583 00:45:46,396 --> 00:45:47,231 What? 584 00:45:56,106 --> 00:45:56,740 Shit. 585 00:46:32,476 --> 00:46:34,511 Don't ever apologize for who you are. 586 00:47:09,646 --> 00:47:12,416 Just like we found it. Let's go. 587 00:47:19,757 --> 00:47:21,759 ♪ Faraway sounds ♪ 588 00:47:24,394 --> 00:47:27,331 ♪ Of a grainy town ♪ 589 00:47:33,704 --> 00:47:35,305 Some people are replaceable. 590 00:47:36,573 --> 00:47:38,843 - Did you ever notice that? - Mm. 591 00:47:38,876 --> 00:47:41,511 Going through their lives, doing nothing. 592 00:47:41,545 --> 00:47:43,246 Nothing of importance, anyway. 593 00:47:47,284 --> 00:47:49,887 How you doing? 594 00:47:49,921 --> 00:47:51,655 Hey, bartender, two more. 595 00:47:51,688 --> 00:47:52,522 Mm-hmm. 596 00:47:54,759 --> 00:47:56,693 ♪ Is she really gone ♪ 597 00:47:56,727 --> 00:47:59,897 - Thank you, sir. - Thank you. 598 00:47:59,931 --> 00:48:02,867 ♪ What have you gained ♪ 599 00:48:04,701 --> 00:48:09,706 ♪ From your fortune and fame ♪ 600 00:48:10,607 --> 00:48:12,476 ♪ Do you think you can buy ♪ 601 00:48:12,509 --> 00:48:14,578 I'll be right back. 602 00:48:14,611 --> 00:48:18,649 ♪ Some old love that has died ♪ 603 00:49:03,660 --> 00:49:05,696 You driving tonight? 604 00:49:07,031 --> 00:49:09,834 Of course I'm not driving tonight. 605 00:49:09,867 --> 00:49:13,603 Drunk driving on the road, it's disgusting. 606 00:49:18,009 --> 00:49:20,210 About a year ago, 607 00:49:21,678 --> 00:49:23,680 kid was killed right down the road here. 608 00:49:26,483 --> 00:49:30,554 Drunk driver. He was skateboarding home. 609 00:49:31,756 --> 00:49:32,790 Damn shame. 610 00:49:34,424 --> 00:49:35,425 Two lives wasted. 611 00:49:36,994 --> 00:49:39,329 - Guy who hit him, - Mm-hmm. 612 00:49:39,362 --> 00:49:40,731 - he's in jail now. - Mm. 613 00:49:44,668 --> 00:49:48,538 And that, that's a bad ending. 614 00:49:54,377 --> 00:49:55,847 "Dear Daddy, 615 00:49:57,581 --> 00:49:59,716 I lit a candle in the church for you today. 616 00:50:06,090 --> 00:50:08,291 The church lady said I should pray for your soul. 617 00:50:14,098 --> 00:50:15,599 I prayed for a doggy. 618 00:50:22,073 --> 00:50:23,573 God gave me one. 619 00:50:26,610 --> 00:50:28,411 I'm so happy. 620 00:50:30,614 --> 00:50:31,916 Dear Daddy, 621 00:50:31,949 --> 00:50:34,986 Mommy made me return the dog to Old Farmer Johnson. 622 00:50:35,019 --> 00:50:38,421 She doesn't believe that God gave me the doggy. 623 00:50:38,455 --> 00:50:41,025 I'm grounded. She's a deadbeat." 624 00:51:07,151 --> 00:51:08,685 You mind if I have one of those? 625 00:51:08,718 --> 00:51:09,553 Mm. 626 00:51:22,033 --> 00:51:23,533 Is that on? 627 00:51:23,567 --> 00:51:24,401 Mm-hmm. 628 00:51:28,405 --> 00:51:29,472 Good morning. 629 00:51:38,816 --> 00:51:39,616 Mm. 630 00:52:03,540 --> 00:52:04,708 Ready? 631 00:52:10,915 --> 00:52:12,049 What's going on? 632 00:52:19,556 --> 00:52:20,657 What's wrong? 633 00:52:22,927 --> 00:52:24,095 How's it look? 634 00:52:36,539 --> 00:52:37,909 Ready? 635 00:52:37,942 --> 00:52:38,776 I can't. 636 00:52:42,113 --> 00:52:43,713 She looks too much like Mom. 637 00:53:16,513 --> 00:53:17,547 It's gonna be okay. 638 00:53:19,150 --> 00:53:21,085 It's gonna be okay. 639 00:53:28,192 --> 00:53:29,026 Daddy. 640 00:53:32,229 --> 00:53:34,031 I haven't been called that in years. 641 00:53:37,734 --> 00:53:41,973 This was left for me at a truck stop mail drop. 642 00:53:45,042 --> 00:53:46,043 It was the only one. 643 00:53:48,012 --> 00:53:52,950 I asked at every truck stop that I visited for years. 644 00:53:53,918 --> 00:53:55,753 And it's the only one I ever got. 645 00:54:02,692 --> 00:54:07,231 I thought that she, you, 646 00:54:10,968 --> 00:54:13,270 just didn't wanna have anything to do with me. 647 00:54:18,042 --> 00:54:20,077 Maybe Darlene just had it in for me. 648 00:54:26,283 --> 00:54:29,552 There were a lot more. 649 00:55:50,167 --> 00:55:51,001 "Dear Daddy, 650 00:55:55,106 --> 00:55:57,007 I thought I saw your truck today... 651 00:55:58,109 --> 00:55:59,310 I thought I saw your truck today 652 00:55:59,343 --> 00:56:01,979 when we went to see Grandma. 653 00:56:05,416 --> 00:56:06,383 Did you see me?" 654 00:56:25,102 --> 00:56:27,104 I saw you everywhere. 655 00:56:34,345 --> 00:56:36,247 "Dear Daddy, 656 00:56:36,280 --> 00:56:39,450 I saw in a movie that a woman drove her car off a cliff. 657 00:56:39,483 --> 00:56:41,118 I was really sad. 658 00:56:42,453 --> 00:56:44,321 I imagined you saving her. 659 00:56:45,156 --> 00:56:46,157 You drove your truck 660 00:56:47,958 --> 00:56:51,128 so that her car went into the back of your truck 661 00:56:51,162 --> 00:56:52,329 instead of off the cliff. 662 00:56:55,499 --> 00:56:57,368 Have you ever saved anyone like that? 663 00:56:58,969 --> 00:57:01,405 Even if you haven't, I'm still really proud of you." 664 00:57:15,953 --> 00:57:17,454 ♪ If I leave a light on ♪ 665 00:57:19,156 --> 00:57:23,827 ♪ Will you know it burns bright for you ♪ 666 00:57:29,934 --> 00:57:30,768 Get in. 667 00:57:35,940 --> 00:57:36,907 What are you up to? 668 00:57:40,344 --> 00:57:42,213 - Can I take this off yet? - No. 669 00:57:49,253 --> 00:57:51,288 - Right here? - Yep. 670 00:57:51,322 --> 00:57:52,990 - Can I take it off? - Yes. 671 00:58:04,101 --> 00:58:06,804 This ain't right. She ain't right. 672 00:58:06,837 --> 00:58:08,539 She's a Darlene and she was hitting her kid. 673 00:58:08,572 --> 00:58:10,808 - She ain't a Dot. - She deserves it. 674 00:58:10,841 --> 00:58:12,977 In my masterpiece, there is no deserving. 675 00:58:16,247 --> 00:58:17,747 Well, we can't let her go. 676 00:58:19,984 --> 00:58:21,218 You kill her. 677 00:58:21,252 --> 00:58:24,855 Look, I gotta pick up another Darlene and get another load. 678 00:58:24,888 --> 00:58:26,090 Okay, let me use your knife. 679 00:58:26,123 --> 00:58:27,825 No, this is for Dots. 680 00:58:29,293 --> 00:58:32,029 You're not using my knife on that woman, young lady, 681 00:58:32,062 --> 00:58:33,797 You figure it out. 682 00:58:56,320 --> 00:58:57,187 Fuck. Fuck! 683 01:00:02,252 --> 01:00:05,255 Don't you ever make me do that again. 684 01:00:19,670 --> 01:00:21,372 "Dear Daddy, 685 01:00:21,405 --> 01:00:24,375 I had a dream that there was a big flood. 686 01:00:24,408 --> 01:00:25,542 Everyone was drowning. 687 01:00:27,311 --> 01:00:29,113 You came to save all the animals 688 01:00:29,146 --> 01:00:30,347 and put them in the back 689 01:00:30,381 --> 01:00:31,248 of your truck. 690 01:00:34,985 --> 01:00:38,088 Thank you for saving all the animals, Daddy. 691 01:00:40,457 --> 01:00:43,394 Hey, Darlene is a smart woman. 692 01:00:45,429 --> 01:00:47,331 In many ways the smartest woman I ever met, 693 01:00:48,432 --> 01:00:49,566 but I think you're smarter. 694 01:00:51,402 --> 01:00:54,338 I know I did wrong and I never would have done it again. 695 01:00:54,371 --> 01:00:57,408 I learned my lesson. She left me and I learned my lesson. 696 01:00:57,441 --> 01:00:59,576 And if she'da taken me back, like I asked her, 697 01:00:59,610 --> 01:01:01,945 I'da have made her the happiest woman 698 01:01:01,979 --> 01:01:04,047 - on this planet. - Do you think Darlene 699 01:01:04,081 --> 01:01:06,016 was an unhappy person? 700 01:01:06,049 --> 01:01:08,318 I think she would have been happier with me. 701 01:01:08,352 --> 01:01:09,953 A better mother. 702 01:01:09,987 --> 01:01:11,355 But you were on the road. 703 01:01:11,388 --> 01:01:12,623 How would you have known what she'd done to me? 704 01:01:12,656 --> 01:01:14,725 I'da made sure your momma was good to you, 705 01:01:14,759 --> 01:01:16,226 But that didn't happen. 706 01:01:17,494 --> 01:01:18,562 - She didn't have to leave. - Yeah, she did. 707 01:01:18,595 --> 01:01:20,431 She didn't have to leave. 708 01:01:20,464 --> 01:01:22,132 You put her in fucking hospital! 709 01:01:22,166 --> 01:01:23,167 I know I hurt her. 710 01:01:24,435 --> 01:01:26,136 You don't know how she got. 711 01:01:26,170 --> 01:01:28,172 She could be a holy terror if she put her mind to it. 712 01:01:28,205 --> 01:01:31,608 I know. She treated me like that every fucking day. 713 01:01:32,576 --> 01:01:33,510 You can't blame that on me. 714 01:01:33,544 --> 01:01:35,345 She screamed at me every day. 715 01:01:36,680 --> 01:01:37,748 You can't blame that on me. 716 01:01:37,782 --> 01:01:39,383 Beat me with a hairbrush. 717 01:01:39,416 --> 01:01:40,551 Do you wanna see the scars? 718 01:01:41,753 --> 01:01:44,221 Do you want to see the scars? 719 01:01:44,254 --> 01:01:46,490 You can't blame it on me! She left. 720 01:01:46,523 --> 01:01:47,691 She didn't tell me where you were. 721 01:01:47,724 --> 01:01:49,393 What difference would it have made? 722 01:01:49,426 --> 01:01:50,494 You nearly killed her! 723 01:01:54,097 --> 01:01:55,566 She wouldn't shut up. 724 01:01:55,599 --> 01:01:57,434 She's jabbing and talking and jabbing and talking. 725 01:01:57,468 --> 01:01:59,369 She just wouldn't shut up! 726 01:02:01,371 --> 01:02:03,640 She said that wasn't the first time either. 727 01:02:06,343 --> 01:02:09,379 Do you think she would have been the only Dot 728 01:02:09,413 --> 01:02:10,547 or just the first? 729 01:02:18,188 --> 01:02:19,456 She didn't have to leave. 730 01:02:25,195 --> 01:02:27,731 God, I could have stopped her from hurting you. 731 01:02:27,765 --> 01:02:29,700 You would have been a shitty fucking father anyway. 732 01:02:29,733 --> 01:02:31,635 Shit! 733 01:02:46,383 --> 01:02:48,452 "Dear daddy. 734 01:02:48,485 --> 01:02:50,554 I got my period for the first time today. 735 01:02:50,587 --> 01:02:52,222 It's Christmas. 736 01:02:53,423 --> 01:02:55,492 Mommy and grandma made fun of me. 737 01:02:57,628 --> 01:02:59,129 They say I'm a woman now. 738 01:03:01,866 --> 01:03:04,234 I don't know what it means to be a woman." 739 01:03:19,449 --> 01:03:22,319 Pretty girl like you must've gone to the prom, huh? 740 01:03:23,554 --> 01:03:24,388 Yeah. 741 01:03:28,625 --> 01:03:30,394 Did you go with a boyfriend? 742 01:03:30,427 --> 01:03:31,461 Mm, friend. 743 01:03:37,634 --> 01:03:40,170 What color was your dress? 744 01:03:40,203 --> 01:03:41,605 You wore a dress? 745 01:03:42,606 --> 01:03:44,441 Yes. 746 01:03:44,474 --> 01:03:45,275 Color? 747 01:03:46,778 --> 01:03:47,611 Blue. 748 01:03:48,745 --> 01:03:51,648 Blue. Cerulean blue? 749 01:03:54,184 --> 01:03:55,085 Prussian blue? 750 01:03:57,154 --> 01:03:57,855 Baby blue? 751 01:04:01,191 --> 01:04:01,859 Manganese? 752 01:04:05,696 --> 01:04:06,530 Just blue. 753 01:04:08,498 --> 01:04:09,333 Oh. 754 01:04:19,576 --> 01:04:21,511 "Dear Daddy. 755 01:04:21,545 --> 01:04:22,880 I went to prom with Mike. 756 01:04:22,914 --> 01:04:24,715 He's kind of my boyfriend. 757 01:04:26,650 --> 01:04:29,219 He picked me up and gave me a corsage. 758 01:04:29,252 --> 01:04:30,320 Mom took a picture. 759 01:04:31,388 --> 01:04:34,191 And she said she would kill him if he touched me. 760 01:04:34,224 --> 01:04:36,693 I wore a blue dress. 761 01:04:36,727 --> 01:04:38,896 Mike thought I looked pretty. 762 01:04:40,731 --> 01:04:42,566 I told mom that I lost my virginity 763 01:04:42,599 --> 01:04:43,700 in the back of Mike's truck. 764 01:04:44,836 --> 01:04:46,670 She said that I'm a slut. 765 01:04:48,672 --> 01:04:51,541 I feel like you're the only one who would understand. 766 01:04:53,210 --> 01:04:54,678 Mike has a really nice truck." 767 01:05:26,476 --> 01:05:27,879 I put a prom dress on it. 768 01:05:27,912 --> 01:05:31,281 "Hi, pretty lady. I'm dressed in a prom dress for you. 769 01:05:32,582 --> 01:05:34,786 Little Miss Mousey wants a hug." 770 01:05:39,924 --> 01:05:40,758 Oh my God. 771 01:05:44,728 --> 01:05:46,697 You should have the cherry flapjacks. 772 01:05:47,999 --> 01:05:50,701 Uh, I'm gonna have the Spanish omelet. 773 01:06:06,818 --> 01:06:08,685 What do you think your life would've been like 774 01:06:08,719 --> 01:06:09,720 without her? 775 01:06:22,699 --> 01:06:24,401 I don't know. 776 01:06:24,434 --> 01:06:27,872 I can't think of a time where I wasn't in love with Darlene. 777 01:06:27,905 --> 01:06:29,339 Dad. 778 01:06:30,674 --> 01:06:34,011 I mean, what if you'd never met her? 779 01:06:34,045 --> 01:06:35,712 Then we wouldn't be doing this. 780 01:06:40,617 --> 01:06:42,452 And you'd be someone else's daughter. 781 01:06:48,592 --> 01:06:52,329 Do you think you'd still be a truck driver? 782 01:06:53,798 --> 01:06:58,468 I mean, you, you could have been a painter or something. 783 01:06:59,703 --> 01:07:01,038 If you didn't have to worry about supporting a family. 784 01:07:07,344 --> 01:07:08,445 One last Dot. 785 01:07:17,121 --> 01:07:18,355 You pick this one. 786 01:07:20,724 --> 01:07:22,492 She has to be perfect. 787 01:07:22,526 --> 01:07:23,360 Yeah. 788 01:07:24,896 --> 01:07:26,831 She has to be just like Darlene. 789 01:07:26,864 --> 01:07:27,697 Yeah. 790 01:07:29,066 --> 01:07:30,768 And you know her better than I do. 791 01:07:40,778 --> 01:07:41,611 Daddy. 792 01:07:50,888 --> 01:07:52,489 Sorry I didn't tell you. 793 01:07:53,991 --> 01:07:54,792 Tell me what? 794 01:08:22,153 --> 01:08:24,421 I wasn't there for her. 795 01:08:25,589 --> 01:08:26,824 I wasn't there. 796 01:08:32,596 --> 01:08:34,431 I wasn't fucking here! 797 01:08:35,099 --> 01:08:36,934 I wasn't fucking here. 798 01:08:39,036 --> 01:08:40,805 I wasn't fucking... 799 01:08:47,611 --> 01:08:51,148 I wasn't fucking here. 800 01:08:51,182 --> 01:08:52,884 I'm so sorry. 801 01:09:03,027 --> 01:09:04,795 How could she fucking do this? 802 01:09:06,030 --> 01:09:08,531 How could she fucking do this to me? 803 01:09:09,767 --> 01:09:12,069 You fucking cunt! You cunt! 804 01:09:13,137 --> 01:09:15,705 God, you, you cunt! 805 01:09:15,739 --> 01:09:16,874 You, you, you... 806 01:09:18,575 --> 01:09:20,044 Wake up, wake up! 807 01:09:20,077 --> 01:09:22,479 Wake the fuck up! Wake up! 808 01:09:22,512 --> 01:09:24,115 Wake up! Wake up. 809 01:09:24,148 --> 01:09:25,783 Wake up. Wake up. 810 01:09:26,884 --> 01:09:28,152 Wake up. 811 01:09:28,185 --> 01:09:28,819 Wake up. 812 01:09:30,021 --> 01:09:34,125 Oh, wake the fuck up! 813 01:09:34,158 --> 01:09:36,861 Oh, honey. 814 01:09:36,894 --> 01:09:39,729 Honey, I'm home! I'm home! 815 01:09:41,799 --> 01:09:44,701 Darlene, please open up! I'm sorry. 816 01:09:45,568 --> 01:09:48,873 Darlene, I'm home! 817 01:09:48,906 --> 01:09:49,941 I'm home. 818 01:09:51,541 --> 01:09:54,946 Darlene, I'm home. 819 01:09:57,148 --> 01:09:58,115 Maggie. 820 01:10:00,184 --> 01:10:01,651 Oh God. Oh God. 821 01:13:19,183 --> 01:13:21,919 Have some coffee ready. 822 01:13:48,312 --> 01:13:51,215 Oh yeah, you like it with milk. Yeah. 823 01:13:52,349 --> 01:13:54,151 I should have picked up some milk. 824 01:13:55,019 --> 01:13:55,819 Damn it. 825 01:13:57,254 --> 01:13:59,123 I'm sorry I didn't pick up the milk when I came in. 826 01:14:00,157 --> 01:14:02,259 You'll take it black this one time, right? 827 01:15:29,580 --> 01:15:30,414 I'm ready. 828 01:16:22,933 --> 01:16:24,335 Is that thing on? 829 01:16:27,237 --> 01:16:28,272 Are you sure it's on? 830 01:16:40,984 --> 01:16:42,152 Hand me my makeup. 831 01:17:06,143 --> 01:17:08,612 You give him this. You find him. 832 01:17:11,281 --> 01:17:13,317 You make him watch this. 833 01:17:17,187 --> 01:17:18,021 Yes, Mama. 834 01:17:22,092 --> 01:17:23,627 There's a box under the bed. 835 01:17:25,095 --> 01:17:26,296 Bring it to me. 836 01:17:31,034 --> 01:17:31,635 This is for you. 837 01:17:40,711 --> 01:17:45,315 No, this is Daddy's. 838 01:17:46,450 --> 01:17:48,385 When you find that son of a cunt- 839 01:17:48,419 --> 01:17:51,388 - Just stop. - You tell that motherfucker 840 01:17:51,422 --> 01:17:53,090 it's his fault. 841 01:17:53,123 --> 01:17:54,691 Just stop! 842 01:17:55,993 --> 01:17:57,428 Just like your daddy. 843 01:17:58,562 --> 01:18:01,131 Just stop talking. 844 01:18:02,299 --> 01:18:03,133 I'm ready. 845 01:18:06,403 --> 01:18:07,738 Just do it. 846 01:20:49,600 --> 01:20:51,301 I need a minute. 847 01:23:01,531 --> 01:23:02,733 I wish your mom was here. 848 01:23:04,802 --> 01:23:05,770 I could tell her... 849 01:23:07,704 --> 01:23:09,841 Some people just won't let you love 'em. 850 01:23:11,909 --> 01:23:13,610 No matter how much you try. 851 01:23:38,002 --> 01:23:40,704 You ever been to a water park? 852 01:23:41,671 --> 01:23:44,608 Oh, we should've taken you to a water park. 853 01:23:44,641 --> 01:23:47,344 Did your mom ever take you to a water park? 854 01:23:53,583 --> 01:23:54,651 The bears are coming, Daddy's Girl. 855 01:23:56,754 --> 01:23:57,755 What are we doing? 856 01:24:00,825 --> 01:24:03,727 Sir, open the door! 857 01:24:03,761 --> 01:24:05,662 Step out of the vehicle! 858 01:24:05,695 --> 01:24:10,700 Maggie, I'm so happy that you're my daughter. 859 01:24:12,736 --> 01:24:13,570 No. 860 01:24:14,806 --> 01:24:16,606 No, no, Daddy, no! 861 01:24:19,442 --> 01:24:20,744 No! No, Daddy, no! 862 01:24:25,817 --> 01:24:26,650 Daddy, no! 863 01:24:29,821 --> 01:24:30,654 No, Daddy! 864 01:24:36,093 --> 01:24:36,928 Daddy, no! 865 01:24:40,164 --> 01:24:44,568 No! 866 01:24:47,805 --> 01:24:51,575 No! 867 01:24:51,608 --> 01:24:52,509 Go, go, go! 868 01:24:57,148 --> 01:24:58,515 Ma'am, you all right? 869 01:25:00,918 --> 01:25:01,986 Send back up. 870 01:26:14,658 --> 01:26:18,896 ♪ And the flowers are everywhere ♪ 871 01:26:18,930 --> 01:26:21,631 ♪ I wish that we could both be there ♪ 872 01:26:21,665 --> 01:26:23,834 ♪ We had joy, we had fun ♪ 873 01:26:23,868 --> 01:26:26,469 ♪ We had seasons in the sun ♪ 874 01:26:26,503 --> 01:26:28,906 ♪ But the stars we could reach ♪ 875 01:26:28,940 --> 01:26:31,008 ♪ Were just starfish on the beach ♪ 876 01:26:31,042 --> 01:26:33,476 ♪ We had joy, we had fun ♪ 877 01:26:33,510 --> 01:26:35,947 ♪ We had seasons in the sun ♪ 878 01:26:35,980 --> 01:26:38,115 ♪ But the stars we could reach ♪ 879 01:26:38,149 --> 01:26:40,751 ♪ Were just starfish on a beach ♪ 880 01:26:40,785 --> 01:26:42,954 ♪ We had joy, we had fun ♪ 881 01:26:42,987 --> 01:26:45,622 ♪ We had seasons in the sun ♪ 882 01:26:45,655 --> 01:26:47,892 ♪ But the wine and the song ♪ 883 01:26:47,925 --> 01:26:51,996 ♪ Like the seasons have all gone ♪ 884 01:27:09,981 --> 01:27:13,150 ♪ You have died ♪ 885 01:27:13,184 --> 01:27:17,554 ♪ Now come back to life ♪ 886 01:27:17,587 --> 01:27:20,690 ♪ You died ♪ 887 01:27:20,724 --> 01:27:25,595 ♪ Come back to life ♪ 888 01:27:25,628 --> 01:27:27,765 ♪ Die ♪ 889 01:27:27,798 --> 01:27:31,836 ♪ Come back to life ♪ 890 01:27:31,869 --> 01:27:34,872 ♪ It's not right ♪ 891 01:27:34,905 --> 01:27:39,043 ♪ Come back to life ♪ 892 01:27:39,076 --> 01:27:42,645 ♪ From blind ambition, we chose our victims ♪ 893 01:27:42,679 --> 01:27:46,217 ♪ With such precision then slave away ♪ 894 01:27:46,250 --> 01:27:49,820 ♪ A revolution, remote confusion ♪ 895 01:27:49,854 --> 01:27:51,889 ♪ You're right to sue them ♪ 896 01:27:51,922 --> 01:27:55,960 ♪ I'm playing around but you die ♪ 897 01:27:55,993 --> 01:27:59,997 ♪ Come back to life ♪ 898 01:28:00,031 --> 01:28:03,000 ♪ It's not right ♪ 899 01:28:03,034 --> 01:28:07,670 ♪ Come back to life ♪ 900 01:28:07,704 --> 01:28:10,074 ♪ Die ♪ 901 01:28:10,107 --> 01:28:13,944 ♪ Come back to life ♪ 902 01:28:13,978 --> 01:28:17,248 ♪ It's not right ♪ 903 01:28:17,281 --> 01:28:21,651 ♪ Come back to life ♪ 904 01:28:21,684 --> 01:28:24,955 ♪ The blind decisions that break traditions ♪ 905 01:28:24,989 --> 01:28:28,793 ♪ While benedictions fade away ♪ 906 01:28:28,826 --> 01:28:32,196 ♪ I prostitute, yeah, I'm black and blue ♪ 907 01:28:32,229 --> 01:28:34,065 ♪ A pledge to you, yeah ♪ 908 01:28:34,098 --> 01:28:38,735 ♪ But then you gave up and you died ♪ 909 01:28:38,769 --> 01:28:42,605 ♪ Don't pass life ♪ 910 01:28:42,639 --> 01:28:45,810 ♪ It's not right ♪ 911 01:28:45,843 --> 01:28:48,846 ♪ Come back to life ♪ 912 01:28:57,088 --> 01:29:00,991 ♪ And now I sit here by myself ♪ 913 01:29:13,070 --> 01:29:18,075 ♪ Am I damn near going to hell ♪ 914 01:29:19,176 --> 01:29:20,978 ♪ Don't show me around ♪ 915 01:29:21,011 --> 01:29:22,712 ♪ Don't show me around ♪ 916 01:29:22,745 --> 01:29:26,083 ♪ Don't show me around, just give it all ♪ 917 01:29:26,117 --> 01:29:28,052 ♪ Don't show me around ♪ 918 01:29:28,085 --> 01:29:29,987 ♪ Don't show me around ♪ 919 01:29:30,020 --> 01:29:32,289 ♪ Don't show me around ♪ 920 01:29:32,323 --> 01:29:34,091 ♪ No ♪ 921 01:29:46,036 --> 01:29:50,074 ♪ To anybody out there ♪ 922 01:29:50,107 --> 01:29:53,844 ♪ Anybody out there ♪ 923 01:29:53,878 --> 01:29:56,881 ♪ Anybody out there ♪ 924 01:32:37,474 --> 01:32:40,210 ♪ You are an obsession ♪ 925 01:32:40,244 --> 01:32:42,112 ♪ I cannot sleep ♪ 926 01:32:42,146 --> 01:32:44,214 ♪ I am a possession ♪ 927 01:32:44,248 --> 01:32:46,283 ♪ Unopened at your feet ♪ 928 01:32:46,317 --> 01:32:48,385 ♪ There's no balance ♪ 929 01:32:48,419 --> 01:32:50,421 ♪ No equality ♪ 930 01:32:50,454 --> 01:32:51,622 ♪ Be still ♪ 931 01:32:51,655 --> 01:32:55,392 ♪ I will not accept defeat ♪ 932 01:32:55,426 --> 01:32:57,294 ♪ I will have you ♪ 933 01:32:57,328 --> 01:32:59,330 ♪ Yes, I will have you ♪ 934 01:32:59,363 --> 01:33:01,332 ♪ I will find you ♪ 935 01:33:01,365 --> 01:33:04,902 ♪ I will capture you like a butterfly ♪ 936 01:33:04,935 --> 01:33:07,071 ♪ A wild butterfly ♪ 937 01:33:07,104 --> 01:33:10,174 ♪ I will collect you, capture you ♪ 938 01:33:10,207 --> 01:33:13,043 ♪ Oh, you are an obsession ♪ 939 01:33:13,077 --> 01:33:15,112 ♪ You're my obsession ♪ 940 01:33:15,145 --> 01:33:17,281 ♪ Who do you want me to be ♪ 941 01:33:17,314 --> 01:33:19,283 ♪ To make you sleep with me ♪ 942 01:33:19,316 --> 01:33:21,218 ♪ You are an obsession ♪ 943 01:33:21,251 --> 01:33:23,320 ♪ You're my obsession ♪ 944 01:33:23,354 --> 01:33:25,622 ♪ Who do you want me to be ♪ 945 01:33:25,656 --> 01:33:28,325 ♪ To make you sleep with me ♪ 946 01:33:28,359 --> 01:33:30,361 ♪ I feed you, I drink you ♪ 947 01:33:30,394 --> 01:33:32,396 ♪ By day and by night ♪ 948 01:33:32,429 --> 01:33:34,264 ♪ I need you, I need you ♪ 949 01:33:34,298 --> 01:33:36,233 ♪ By sun and candlelight ♪ 950 01:33:36,266 --> 01:33:39,036 ♪ Oh, protest ♪ 951 01:33:39,069 --> 01:33:41,405 ♪ You want to leave ♪ 952 01:33:41,438 --> 01:33:43,173 ♪ There is nothing with this part ♪ 953 01:33:43,207 --> 01:33:44,975 ♪ That's fine ♪ 954 01:33:45,008 --> 01:33:47,077 ♪ Your face appears again ♪ 955 01:33:47,111 --> 01:33:48,445 ♪ I see the beauty come ♪ 956 01:33:48,479 --> 01:33:51,348 ♪ But I see, ooh ♪ 957 01:33:51,382 --> 01:33:53,517 ♪ Stranger beware ♪ 958 01:33:58,288 --> 01:34:00,090 That's fine. It's fine! 959 01:34:00,124 --> 01:34:01,158 It's not what I'm saying. 960 01:34:01,191 --> 01:34:03,293 ♪ You are an obsession ♪ 961 01:34:03,327 --> 01:34:05,262 ♪ My obsession ♪ 962 01:34:05,295 --> 01:34:07,264 ♪ Who do you want me to be ♪ 963 01:34:07,297 --> 01:34:09,433 ♪ To make you sleep with me ♪ 964 01:34:09,466 --> 01:34:11,602 ♪ You are an obsession ♪ 965 01:34:11,635 --> 01:34:13,437 ♪ You're my obsession ♪ 966 01:34:13,470 --> 01:34:15,939 ♪ Please, want me to be ♪ 967 01:34:15,973 --> 01:34:18,008 ♪ To make you sleep with me ♪ 968 01:34:18,041 --> 01:34:20,677 ♪ Uh ♪ 969 01:34:20,711 --> 01:34:23,013 ♪ Karate ♪ 970 01:34:32,122 --> 01:34:33,424 We have some time. 971 01:34:40,330 --> 01:34:41,165 There's more. 972 01:34:41,198 --> 01:34:44,468 I'm gonna do this for you right now. 973 01:34:51,675 --> 01:34:53,677 ♪ My fantasies ♪ 974 01:34:53,710 --> 01:34:57,981 ♪ Have turned to madness ♪ 975 01:34:58,015 --> 01:35:00,250 I just look like an idiot. 976 01:35:01,452 --> 01:35:04,188 ♪ Said she has consumed my soul ♪ 977 01:35:04,221 --> 01:35:06,256 ♪ My life is trembling ♪ 978 01:35:06,290 --> 01:35:08,125 ♪ I have no control ♪ 979 01:35:08,158 --> 01:35:12,996 ♪ Do I look happy, do I look happy ♪ 980 01:35:13,030 --> 01:35:16,366 ♪ Find a way, happy ♪ 981 01:35:16,400 --> 01:35:18,335 ♪ Like a butterfly ♪ 982 01:35:18,368 --> 01:35:20,370 ♪ A wild butterfly ♪ 983 01:35:20,404 --> 01:35:24,408 ♪ I will capture you and peel your wings off ♪ 984 01:35:24,441 --> 01:35:26,477 ♪ You are an obsession ♪ 985 01:35:26,510 --> 01:35:28,512 ♪ You're my obsession ♪ 986 01:35:28,545 --> 01:35:31,048 ♪ Who do you want me to be ♪ 987 01:35:31,081 --> 01:35:33,083 ♪ To make you sleep with me ♪ 988 01:35:33,116 --> 01:35:34,786 ♪ You are an obsession ♪ 989 01:35:34,819 --> 01:35:37,120 ♪ You're my obsession ♪ 990 01:35:37,154 --> 01:35:39,189 ♪ Who do you want me to be ♪ 991 01:35:39,223 --> 01:35:41,525 ♪ To make you sleep with me ♪ 992 01:35:41,558 --> 01:35:43,393 ♪ Woo, obsession ♪ 993 01:35:43,427 --> 01:35:45,362 ♪ You're my obsession ♪ 994 01:35:45,395 --> 01:35:47,397 ♪ Who do you want me to be ♪ 995 01:35:47,431 --> 01:35:49,666 ♪ To make you sleep with me ♪ 996 01:35:49,700 --> 01:35:51,468 ♪ You are an obsession ♪ 997 01:35:51,502 --> 01:35:52,736 ♪ You're my obsession ♪ 998 01:35:52,770 --> 01:35:54,404 Taco Tuesday! 999 01:35:54,438 --> 01:35:56,039 - Woo! - Woo! 1000 01:35:56,073 --> 01:35:57,174 - Woo! - Woo! 1001 01:36:00,110 --> 01:36:02,079 You're welcome. You're welcome. 1002 01:36:02,150 --> 01:36:05,196 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 69382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.