All language subtitles for Party A Who Lives Beside Me 01 [__TV____ MGTV DRAMA CHANNEL]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,880 --> 00:01:18,840 My name is Michelle Ye 2 00:01:18,920 --> 00:01:19,920 Twenty-three years old this year 3 00:01:20,240 --> 00:01:21,560 Come to Shanghai from Sichuan 4 00:01:22,040 --> 00:01:25,280 This international metropolis with a population of 24 million 5 00:01:25,680 --> 00:01:26,520 Oriental Pearl 6 00:01:26,880 --> 00:01:28,480 Huangpu River Bund 7 00:01:29,000 --> 00:01:30,400 The streets and alleys here 8 00:01:30,400 --> 00:01:32,800 It's the same as what I saw on TV when I was a child 9 00:01:33,240 --> 00:01:34,000 And I 10 00:01:34,360 --> 00:01:36,920 Finally, it can be like what I dreamed of when I was a child 11 00:01:37,040 --> 00:01:38,080 Live here 12 00:01:38,280 --> 00:01:39,080 Work hard 13 00:01:39,640 --> 00:01:40,680 I believe that one day 14 00:01:40,960 --> 00:01:43,040 Can be like this city 15 00:01:43,120 --> 00:01:44,200 Sparkle 16 00:01:44,800 --> 00:01:45,720 Career and Love 17 00:01:45,960 --> 00:01:47,720 When I set foot on this subway, 18 00:01:47,800 --> 00:01:49,240 I think it will definitely drive me 19 00:01:49,440 --> 00:01:50,440 Find them 20 00:01:51,040 --> 00:01:53,680 But the picture in front of us at this moment 21 00:01:54,240 --> 00:01:57,760 It makes me wonder if I got on the wrong bus 22 00:02:11,720 --> 00:02:13,920 Welcome to 88 Ed 23 00:02:16,640 --> 00:02:17,440 How do you do 24 00:02:29,560 --> 00:02:30,320 How do you do 25 00:02:30,400 --> 00:02:30,960 What's going on 26 00:02:30,960 --> 00:02:32,040 It's ten minutes late today 27 00:02:34,960 --> 00:02:36,040 I didn't order steamed buns either 28 00:02:37,760 --> 00:02:38,680 You got me wrong 29 00:02:38,680 --> 00:02:39,920 I'm not a delivery man 30 00:02:39,920 --> 00:02:40,960 I'm here to apply for a job 31 00:02:42,240 --> 00:02:44,440 You had my lunch 32 00:02:48,440 --> 00:02:49,520 Nothing, nothing 33 00:02:49,520 --> 00:02:50,560 If you are hungry, you should eat first 34 00:02:50,560 --> 00:02:51,280 I'm not hungry yet 35 00:02:52,600 --> 00:02:53,480 Thank you, then 36 00:02:53,480 --> 00:02:53,920 Nothing 37 00:02:54,440 --> 00:02:54,800 In this way 38 00:02:54,800 --> 00:02:55,800 You came to apply for the job, didn't you 39 00:02:55,800 --> 00:02:56,520 Add me a WeChat 40 00:02:56,520 --> 00:02:57,400 I'll tell you how to do it 41 00:02:57,960 --> 00:02:58,560 Sure 42 00:03:00,480 --> 00:03:01,200 What are you doing 43 00:03:04,080 --> 00:03:05,320 Ask Xu always 44 00:03:06,240 --> 00:03:07,440 The one upstairs 45 00:03:07,880 --> 00:03:09,200 Go up and wait for him for a while 46 00:03:09,200 --> 00:03:10,280 OK, thank you 47 00:03:10,840 --> 00:03:11,600 Steamed stuffed bun 48 00:03:11,600 --> 00:03:12,960 It's okay. You eat it. You eat it 49 00:03:12,960 --> 00:03:14,000 Hurry up 50 00:03:40,760 --> 00:03:41,800 I'll take it 51 00:03:41,800 --> 00:03:42,280 Don't move 52 00:03:44,400 --> 00:03:45,360 Xu Zong Xu Zong 53 00:03:45,360 --> 00:03:45,760 Xu Zonghao 54 00:03:45,760 --> 00:03:46,480 Xu Zonghao 55 00:03:47,360 --> 00:03:48,120 Business needs 56 00:03:48,120 --> 00:03:48,840 All right 57 00:03:48,840 --> 00:03:49,360 Please sit down 58 00:03:51,240 --> 00:03:51,800 Get up 59 00:03:53,920 --> 00:03:54,760 I have to sit here today 60 00:03:54,760 --> 00:03:55,640 I have to sit facing south 61 00:03:55,640 --> 00:03:56,120 Forget 62 00:03:56,120 --> 00:03:57,360 You go over there 63 00:03:57,360 --> 00:03:57,920 Go ahead 64 00:03:58,280 --> 00:03:59,040 I'll sit here 65 00:03:59,040 --> 00:03:59,920 Right, right, right, please 66 00:04:03,880 --> 00:04:04,440 Sit down 67 00:04:08,480 --> 00:04:09,120 Are you all right 68 00:04:09,120 --> 00:04:09,960 Nothing 69 00:04:10,280 --> 00:04:11,040 Nothing, nothing 70 00:04:11,040 --> 00:04:11,720 Slow down 71 00:04:12,880 --> 00:04:13,600 Xu Zong 72 00:04:16,640 --> 00:04:17,200 My name is 73 00:04:17,200 --> 00:04:18,200 Ye Xuan 74 00:04:18,839 --> 00:04:19,919 Twenty-three years old this year 75 00:04:20,839 --> 00:04:22,720 Graduated from Art and Design Department of 985 University 76 00:04:22,720 --> 00:04:24,560 Chengdu Ogilvy & Mather Intern Designer 77 00:04:24,560 --> 00:04:26,560 Marketing Promotion of Coca-Cola in Sichuan 78 00:04:26,560 --> 00:04:27,560 Practical designer 79 00:04:27,560 --> 00:04:29,480 Designer Assistant of Oriental Creative Company 80 00:04:29,480 --> 00:04:31,480 National first-class scholarship 81 00:04:33,480 --> 00:04:34,000 Excellent 82 00:04:35,720 --> 00:04:36,760 Let's introduce ourselves 83 00:04:38,560 --> 00:04:39,360 Xu Zong 84 00:04:40,000 --> 00:04:42,760 You have just said everything I want to introduce 85 00:04:43,760 --> 00:04:44,280 Good 86 00:04:44,920 --> 00:04:46,000 Let me ask you a question 87 00:04:47,040 --> 00:04:48,280 Look at how old you are 88 00:04:48,280 --> 00:04:49,480 Internship in an advertising company 89 00:04:50,120 --> 00:04:51,840 Why did you choose to come to us 88 Ed 90 00:04:51,840 --> 00:04:53,080 What about applying for a designer 91 00:04:53,400 --> 00:04:55,280 Because I think big companies have a lot of 92 00:04:55,280 --> 00:04:56,280 Rules and regulations 93 00:04:56,280 --> 00:04:58,560 Many ideas are copied from the past 94 00:04:58,840 --> 00:05:00,400 On the contrary, I prefer 88 Ed 95 00:05:00,400 --> 00:05:01,800 Such a creative company 96 00:05:02,000 --> 00:05:04,280 I may have more room to play 97 00:05:04,280 --> 00:05:05,200 And 98 00:05:08,400 --> 00:05:10,480 And I know that you were a former 99 00:05:10,480 --> 00:05:11,920 A particularly powerful advertiser 100 00:05:11,920 --> 00:05:13,640 So I want to learn more from you 101 00:05:14,280 --> 00:05:14,920 Not bad 102 00:05:14,920 --> 00:05:16,840 I quite like this kind of energetic young man 103 00:05:17,120 --> 00:05:19,320 Although we are a small creative company, 104 00:05:19,480 --> 00:05:20,400 But you can rest assured 105 00:05:20,920 --> 00:05:22,480 We didn't stay up late to work overtime 106 00:05:22,480 --> 00:05:23,480 There is no performance appraisal 107 00:05:23,480 --> 00:05:24,400 No attendance 108 00:05:24,400 --> 00:05:26,120 There are no hidden rules in the workplace 109 00:05:26,120 --> 00:05:28,920 There is also no project bonus accordingly 110 00:05:28,920 --> 00:05:30,480 There is no overtime benefit 111 00:05:30,480 --> 00:05:31,480 There is no paid vacation 112 00:05:31,480 --> 00:05:32,480 Are these all right 113 00:05:33,040 --> 00:05:33,720 Xu Zong 114 00:05:35,760 --> 00:05:36,680 There is no harm in saying what one thinks 115 00:05:37,000 --> 00:05:39,680 I would like to know what my salary is during my internship 116 00:05:39,920 --> 00:05:40,880 That's true 117 00:05:40,880 --> 00:05:43,720 What about our internship? It's six months 118 00:05:44,440 --> 00:05:48,480 The internship salary is 4,000 yuan a month 119 00:05:48,480 --> 00:05:50,640 But there is no cap after turning positive 120 00:05:50,640 --> 00:05:51,480 Those who have the ability get more 121 00:05:53,200 --> 00:05:53,720 I understand 122 00:05:53,720 --> 00:05:55,160 What about the salary for this internship 123 00:05:55,160 --> 00:05:56,040 It's really a little low 124 00:05:56,040 --> 00:05:58,400 But you have to have faith in your talent 125 00:05:58,400 --> 00:05:59,640 Young people, don't worry 126 00:05:59,640 --> 00:06:01,160 Don't take money so seriously 127 00:06:01,160 --> 00:06:02,040 Look at me 128 00:06:02,040 --> 00:06:03,160 I have no feelings for money 129 00:06:03,280 --> 00:06:04,840 But I live happily 130 00:06:04,840 --> 00:06:05,560 Right 131 00:06:05,560 --> 00:06:06,560 And I'm telling you 132 00:06:08,400 --> 00:06:10,800 And our company will go public soon 133 00:06:11,680 --> 00:06:14,000 Then you will be a veteran employee 134 00:06:14,000 --> 00:06:15,280 What do you mean? Do you understand 135 00:06:15,840 --> 00:06:16,600 You ponder over it 136 00:06:19,400 --> 00:06:20,560 Okay, you don't think about it 137 00:06:20,560 --> 00:06:21,880 Welcome to 88 Ed 138 00:06:22,080 --> 00:06:22,960 I look after you 139 00:06:25,840 --> 00:06:26,800 Thank you, Mr. Xu 140 00:06:28,040 --> 00:06:30,080 Fortunately, there are scholarships and part-time fees 141 00:06:30,080 --> 00:06:31,920 Otherwise, renting a house is too difficult 142 00:06:32,640 --> 00:06:33,240 Come on, come on 143 00:06:33,800 --> 00:06:35,520 How about look at this house 144 00:06:35,520 --> 00:06:37,520 Microwave oven refrigerator 145 00:06:37,920 --> 00:06:39,480 Going out is Huangpu River 146 00:06:42,960 --> 00:06:45,040 South is North and South is North 147 00:06:45,040 --> 00:06:47,320 It's especially beautiful when a small wind blows 148 00:06:49,080 --> 00:06:50,200 This house 149 00:06:51,760 --> 00:06:52,640 It's too small 150 00:06:53,000 --> 00:06:54,080 The house is small 151 00:06:54,080 --> 00:06:56,080 But the apartment is very good 152 00:06:56,080 --> 00:06:56,880 I 153 00:06:59,440 --> 00:07:01,160 Don't you live alone 154 00:07:01,240 --> 00:07:03,520 The house is too big to tidy up 155 00:07:03,840 --> 00:07:04,800 I do it for your own good 156 00:07:06,200 --> 00:07:08,200 There is no signal in your house 157 00:07:09,040 --> 00:07:10,880 It would be nice if my sister didn't have a signal 158 00:07:10,880 --> 00:07:12,320 Isn't it a rest to go home 159 00:07:12,320 --> 00:07:14,040 Make sure no one can disturb you 160 00:07:16,760 --> 00:07:18,760 Would you like something to eat, little girl 161 00:07:19,800 --> 00:07:20,400 No 162 00:07:21,200 --> 00:07:22,360 How warm this neighbor is 163 00:07:22,360 --> 00:07:23,640 Come on, come on 164 00:07:32,880 --> 00:07:33,760 Let's play, let's play 165 00:07:35,440 --> 00:07:36,840 How many people live here 166 00:07:38,560 --> 00:07:40,080 There are only a dozen people 167 00:07:40,960 --> 00:07:42,520 Don't you live alone 168 00:07:42,640 --> 00:07:44,480 How nice it is for many people to take care of them 169 00:07:45,400 --> 00:07:46,200 No, no, no 170 00:07:46,520 --> 00:07:47,880 Do you have another house 171 00:07:49,200 --> 00:07:51,920 Auntie, you have seen suites seven or eight 172 00:07:52,240 --> 00:07:53,520 What exactly do you want 173 00:07:55,760 --> 00:07:57,160 The cell must be safe 174 00:07:57,560 --> 00:07:58,840 The house must be clean 175 00:07:59,160 --> 00:08:00,440 Household appliances must be complete 176 00:08:00,720 --> 00:08:02,600 It's better to have a subway nearby 177 00:08:04,320 --> 00:08:05,440 Yes, yes 178 00:08:05,440 --> 00:08:07,840 But the rent is over 10,000 179 00:08:08,160 --> 00:08:09,760 Your budget 180 00:08:09,760 --> 00:08:11,080 It's so expensive 181 00:08:11,080 --> 00:08:14,040 My salary is only 4,000 a month 182 00:08:14,640 --> 00:08:15,320 What the hell is that 183 00:08:15,320 --> 00:08:17,080 You still rent a house for 4,000 yuan 184 00:08:17,200 --> 00:08:17,800 Do you want to rent it or not 185 00:08:17,800 --> 00:08:18,320 Do you want to rent 186 00:08:18,320 --> 00:08:20,360 Hurry and give me the room charge of 500 187 00:08:20,360 --> 00:08:20,760 Hurry up 188 00:08:20,760 --> 00:08:21,240 You 189 00:08:22,040 --> 00:08:24,360 You didn't say you wanted money to see the house 190 00:08:24,680 --> 00:08:26,840 You didn't say you were four thousand dollars 191 00:08:27,160 --> 00:08:29,200 Come with me to the company to pay the money right away 192 00:08:29,200 --> 00:08:29,640 Go 193 00:08:30,600 --> 00:08:32,240 What is it 194 00:08:34,080 --> 00:08:34,920 How do you do 195 00:08:37,960 --> 00:08:40,800 It suddenly occurred to me that I had left something over there 196 00:08:47,120 --> 00:08:48,120 Let me tell you something 197 00:08:48,480 --> 00:08:50,400 This is the only door 198 00:08:50,960 --> 00:08:52,440 There are no other entrances and exits 199 00:08:54,200 --> 00:08:56,320 I really left something there 200 00:08:56,320 --> 00:08:57,800 Don't mess with me soon 201 00:08:58,120 --> 00:08:59,400 Go and go 202 00:09:58,720 --> 00:09:59,560 Little brother 203 00:10:00,840 --> 00:10:01,480 What about here? Here 204 00:10:01,480 --> 00:10:02,000 Here 205 00:10:02,120 --> 00:10:02,760 Little brother 206 00:10:03,120 --> 00:10:03,880 What about here? What about here 207 00:10:04,320 --> 00:10:04,880 Here 208 00:10:06,040 --> 00:10:06,840 Little brother 209 00:10:07,120 --> 00:10:08,000 Do me a favor 210 00:10:20,960 --> 00:10:21,680 You're welcome 211 00:10:22,360 --> 00:10:24,400 It's not a bag. It's not a bag 212 00:10:24,400 --> 00:10:25,560 Come back, come back, come back 213 00:10:25,560 --> 00:10:26,520 It's not you who stop 214 00:10:26,640 --> 00:10:27,960 From ruin is a villain 215 00:10:29,680 --> 00:10:31,120 I can't get down 216 00:10:34,440 --> 00:10:36,880 Why don't you find me a ladder 217 00:10:36,880 --> 00:10:37,760 Not familiar here 218 00:10:38,680 --> 00:10:39,280 How about this 219 00:10:39,880 --> 00:10:41,240 I'll show you how to get down 220 00:10:41,240 --> 00:10:42,400 You do as I say 221 00:10:43,200 --> 00:10:44,120 Good 222 00:10:44,120 --> 00:10:46,440 You hold your body down first 223 00:10:46,440 --> 00:10:47,440 Depress 224 00:10:47,440 --> 00:10:48,320 Depress 225 00:10:51,440 --> 00:10:54,120 Turn your right foot over a little bit 226 00:10:55,120 --> 00:10:57,400 Hold on to one's elbows 227 00:10:57,400 --> 00:10:58,960 Support one's body 228 00:10:58,960 --> 00:11:00,120 Then look for it with your left foot 229 00:11:00,120 --> 00:11:02,000 Find that fulcrum and step on it 230 00:11:03,160 --> 00:11:04,520 Let me help you find it 231 00:11:04,520 --> 00:11:06,880 Come here, put this foot here 232 00:11:06,880 --> 00:11:08,760 Put this foot here 233 00:11:08,760 --> 00:11:09,880 Come down slowly a little bit 234 00:11:10,560 --> 00:11:11,400 Right foot first 235 00:11:12,800 --> 00:11:13,520 All right 236 00:11:13,520 --> 00:11:14,760 You can jump now 237 00:11:14,760 --> 00:11:16,000 I dare not 238 00:11:16,000 --> 00:11:17,080 It's not high anymore 239 00:11:17,080 --> 00:11:17,880 I dare not 240 00:11:17,880 --> 00:11:18,440 I dare not 241 00:11:18,440 --> 00:11:19,560 Let me help you 242 00:11:21,440 --> 00:11:22,880 No, no, don't shake 243 00:11:25,440 --> 00:11:26,200 Are you all right 244 00:11:27,760 --> 00:11:29,680 Can't you come down here 245 00:11:35,760 --> 00:11:37,000 How can you be such a person 246 00:11:37,000 --> 00:11:38,680 What if you throw me to death 247 00:11:38,680 --> 00:11:40,040 What's wrong with me 248 00:11:40,320 --> 00:11:42,760 You just lack the courage to face up to problems 249 00:11:43,560 --> 00:11:44,680 Do you know how to get down 250 00:11:45,440 --> 00:11:47,000 Go back and get your bag 251 00:11:47,880 --> 00:11:49,440 Don't say thank you for your great kindness 252 00:11:54,640 --> 00:11:55,880 Don't let me see you again 253 00:11:56,520 --> 00:11:57,680 You piss me off 254 00:12:01,040 --> 00:12:02,040 It's killing me 255 00:12:04,080 --> 00:12:05,520 The clothes are all torn 256 00:12:14,720 --> 00:12:16,960 It's a thousand this time 257 00:12:18,080 --> 00:12:22,120 Are you Alipay or WeChat 258 00:12:26,160 --> 00:12:26,840 Come on, come on 259 00:12:26,960 --> 00:12:28,000 Just look around 260 00:12:29,920 --> 00:12:30,920 I'm telling you 261 00:12:31,000 --> 00:12:32,520 Our house 262 00:12:32,640 --> 00:12:34,800 But the best quality housing in our community 263 00:12:34,880 --> 00:12:36,920 It used to be our own family 264 00:12:36,960 --> 00:12:39,040 This time, it's the first time to rent 265 00:12:43,080 --> 00:12:43,520 Well, this 266 00:12:43,520 --> 00:12:44,880 It's our balcony 267 00:12:45,360 --> 00:12:47,040 No corridor and high wall shielding 268 00:12:47,120 --> 00:12:48,640 The lighting is excellent 269 00:12:48,840 --> 00:12:51,280 Therefore, the landlord bought these two sets at one time 270 00:12:56,400 --> 00:12:57,680 It's quite good 271 00:13:02,040 --> 00:13:02,880 Little brother 272 00:13:03,400 --> 00:13:05,440 How much is this house for a month 273 00:13:06,360 --> 00:13:07,000 Eight thousand dollars 274 00:13:07,120 --> 00:13:08,000 Eight thousand 275 00:13:09,640 --> 00:13:11,280 Then you are a little less sincere 276 00:13:11,320 --> 00:13:13,440 I've seen all the houses around here 277 00:13:13,440 --> 00:13:14,800 It's not worth the price at all 278 00:13:15,400 --> 00:13:16,200 This 279 00:13:16,400 --> 00:13:17,560 Where is it not worth it 280 00:13:18,240 --> 00:13:18,720 This 281 00:13:19,080 --> 00:13:20,760 The house is too small 282 00:13:20,960 --> 00:13:22,520 There is no separate bedroom yet 283 00:13:22,520 --> 00:13:23,760 There is no TV set 284 00:13:24,400 --> 00:13:26,880 And that balcony petty bourgeoisie is petty bourgeoisie 285 00:13:26,880 --> 00:13:28,760 The neighbor turned in casually 286 00:13:28,760 --> 00:13:30,440 I am a girl who is afraid 287 00:13:32,200 --> 00:13:34,680 So how much did you say 288 00:13:36,840 --> 00:13:37,720 Four thousand 289 00:13:37,760 --> 00:13:39,120 I don't want one more point 290 00:13:39,200 --> 00:13:40,760 Four thousand dollars 291 00:14:07,560 --> 00:14:09,960 Brother Nan, let me tell you something 292 00:14:10,280 --> 00:14:12,000 I met a difficult little girl 293 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 She bargained directly to 4,000 yuan 294 00:14:15,120 --> 00:14:16,000 Four thousand 295 00:14:16,640 --> 00:14:18,040 Then why do you call me? 296 00:14:19,360 --> 00:14:21,880 But she's the only promise today 297 00:14:21,880 --> 00:14:22,800 Don't bring strangers home 298 00:14:22,800 --> 00:14:23,760 Not cooking at home 299 00:14:23,760 --> 00:14:25,400 People who promise to cherish the house 300 00:14:26,080 --> 00:14:27,000 You judge for yourself 301 00:14:27,400 --> 00:14:29,760 But if something goes wrong, I'll settle accounts with you 302 00:14:33,960 --> 00:14:36,520 This is quite difficult to do 303 00:14:44,600 --> 00:14:45,840 You promise not to cook 304 00:14:45,840 --> 00:14:47,080 Don't bring strangers home 305 00:14:47,160 --> 00:14:48,640 Cherish a house 306 00:14:48,840 --> 00:14:49,680 I promise 307 00:14:49,680 --> 00:14:51,240 But you're gonna buy me a TV 308 00:14:56,520 --> 00:14:57,520 Deal 309 00:15:11,960 --> 00:15:12,880 Chief Li Zao 310 00:15:15,080 --> 00:15:15,560 Early 311 00:15:16,800 --> 00:15:17,680 Good morning 312 00:15:17,760 --> 00:15:18,240 Early 313 00:15:20,280 --> 00:15:21,000 Chief Lee 314 00:15:21,000 --> 00:15:22,960 Is there anything I can do today 315 00:15:22,960 --> 00:15:24,200 I can make pictures and anything 316 00:15:24,960 --> 00:15:26,000 Why don't you tidy up first 317 00:15:26,000 --> 00:15:27,080 We'll talk about it later at the regular meeting 318 00:15:27,680 --> 00:15:28,240 All right 319 00:15:43,600 --> 00:15:44,200 Thank you 320 00:15:45,640 --> 00:15:47,360 I need a picture of you on the badge 321 00:15:47,800 --> 00:15:48,280 OK 322 00:15:48,280 --> 00:15:49,400 I'm going to shoot it in these two days 323 00:15:50,680 --> 00:15:51,560 Forget these two days 324 00:15:51,560 --> 00:15:53,440 Come up with me now and take a picture 325 00:15:54,680 --> 00:15:55,320 Hurry up 326 00:16:06,040 --> 00:16:07,840 The company has a studio 327 00:16:08,760 --> 00:16:09,520 Sit there 328 00:16:11,000 --> 00:16:11,800 Are you ready 329 00:16:12,480 --> 00:16:12,840 Prepare 330 00:16:12,920 --> 00:16:13,560 All right 331 00:16:18,000 --> 00:16:19,400 I'm sorry 332 00:16:19,880 --> 00:16:21,760 I haven't put my face on yet 333 00:16:21,880 --> 00:16:23,440 Why don't you take another picture of me 334 00:16:24,240 --> 00:16:24,680 Nothing 335 00:16:24,680 --> 00:16:26,120 This is the one on the badge 336 00:16:26,120 --> 00:16:26,960 It's just a photo 337 00:16:26,960 --> 00:16:27,760 No one wears a badge 338 00:16:28,200 --> 00:16:29,200 No, no, no 339 00:16:29,440 --> 00:16:31,880 This is my first job in Shanghai 340 00:16:31,880 --> 00:16:32,320 I 341 00:16:34,000 --> 00:16:36,200 I have to continue working here 342 00:16:38,560 --> 00:16:39,240 That's no chance 343 00:16:39,240 --> 00:16:40,440 The company is going to be yellow soon 344 00:16:43,760 --> 00:16:44,640 Isn't that right 345 00:16:45,880 --> 00:16:47,960 Mr. Xu didn't tell you 346 00:16:47,960 --> 00:16:50,520 Our company will go public soon 347 00:16:52,680 --> 00:16:54,320 Then let it go 348 00:16:55,440 --> 00:16:56,120 Nothing 349 00:16:56,240 --> 00:16:57,560 If our company can meet a few more people 350 00:16:57,560 --> 00:16:58,560 A silly client like you 351 00:16:58,560 --> 00:16:59,880 It is estimated that it will last for a while 352 00:17:00,800 --> 00:17:01,880 I'll show you a fun one 353 00:17:01,880 --> 00:17:03,880 I have a work license plate for someone here 354 00:17:09,680 --> 00:17:11,880 This is the cost after work 355 00:17:11,880 --> 00:17:12,760 Can't report 356 00:17:13,800 --> 00:17:14,760 Can't report 357 00:17:16,119 --> 00:17:17,119 Can't report 358 00:17:18,960 --> 00:17:20,560 Don't give me excuses one by one 359 00:17:20,720 --> 00:17:22,079 The work group is at the top for me 360 00:17:22,079 --> 00:17:25,799 You must give me a reply within a minute 361 00:17:26,760 --> 00:17:28,880 This lipstick is for customers 362 00:17:28,880 --> 00:17:30,320 This one is for friends 363 00:17:30,320 --> 00:17:32,080 Who shall we meet later 364 00:17:33,120 --> 00:17:34,640 I'm 88 Ed's photographer 365 00:17:34,640 --> 00:17:36,240 Have a free soul 366 00:17:36,760 --> 00:17:38,320 Brother Cheng, what an interesting picture you took 367 00:17:40,200 --> 00:17:41,800 But you might as well take another picture of me 368 00:17:41,800 --> 00:17:43,120 Please, please, just one 369 00:17:44,000 --> 00:17:44,520 Good 370 00:17:46,880 --> 00:17:47,640 Ready 371 00:17:51,640 --> 00:17:52,560 Thank you, Brother Cheng 372 00:18:00,640 --> 00:18:01,320 Meeting 373 00:18:06,200 --> 00:18:06,880 Upper side 374 00:18:07,560 --> 00:18:08,200 Go, go, go 375 00:18:08,200 --> 00:18:09,440 Look at it after the meeting 376 00:18:13,640 --> 00:18:15,120 Come to a meeting, a meeting, a meeting 377 00:18:16,800 --> 00:18:18,320 I have new friends this time 378 00:18:18,320 --> 00:18:20,400 Michelle Ye has just arrived at our 88 Ed 379 00:18:20,400 --> 00:18:20,960 Welcome 380 00:18:25,080 --> 00:18:27,400 Well, what about the content of this meeting 381 00:18:27,400 --> 00:18:30,400 Is to announce two bad news to everyone 382 00:18:30,400 --> 00:18:31,760 Why is the company going to be dissolved 383 00:18:31,760 --> 00:18:32,400 That's right 384 00:18:33,120 --> 00:18:33,560 You 385 00:18:34,640 --> 00:18:35,680 Don't talk nonsense 386 00:18:35,680 --> 00:18:36,320 That's true 387 00:18:37,520 --> 00:18:38,680 The first bad news 388 00:18:39,800 --> 00:18:41,160 Is the next two weeks 389 00:18:41,160 --> 00:18:42,680 Please add one more time to work 390 00:18:44,440 --> 00:18:45,040 I know 391 00:18:45,040 --> 00:18:45,800 I know 392 00:18:45,800 --> 00:18:47,720 I know people are definitely not used to it 393 00:18:48,040 --> 00:18:49,160 But there's no way 394 00:18:49,160 --> 00:18:50,520 Time is tight and tasks are heavy 395 00:18:50,680 --> 00:18:51,400 Get over it 396 00:18:52,160 --> 00:18:53,160 What about the second one 397 00:18:53,560 --> 00:18:54,920 The second bad news 398 00:18:54,920 --> 00:18:56,680 Is the Orco Group 399 00:18:56,680 --> 00:18:57,680 Have agreed 400 00:18:58,240 --> 00:18:59,440 Put bean shell milk tea 401 00:18:59,440 --> 00:19:01,360 Outsource the brand planning case to us 402 00:19:02,200 --> 00:19:03,320 Aoke Group 403 00:19:09,040 --> 00:19:11,160 Although it sounds like good news, 404 00:19:11,160 --> 00:19:13,160 But this time Party A gave our docking person 405 00:19:13,160 --> 00:19:15,640 It's Li, director of Aoke Marketing Department 406 00:19:15,640 --> 00:19:17,520 It is said that this director Li is interested in Party B 407 00:19:17,520 --> 00:19:19,120 Very harsh 408 00:19:19,120 --> 00:19:20,920 The program pass rate is particularly low 409 00:19:20,920 --> 00:19:22,520 Love changing suppliers 410 00:19:22,520 --> 00:19:24,920 So this time we must go all out 411 00:19:24,920 --> 00:19:26,560 There can be no mistake at all 412 00:19:28,280 --> 00:19:29,280 Chief Lee 413 00:19:29,280 --> 00:19:30,320 You're still in charge this time 414 00:19:30,320 --> 00:19:31,920 Control the overall design of the project 415 00:19:31,920 --> 00:19:32,680 No problem 416 00:19:32,680 --> 00:19:33,560 Xiao Guo 417 00:19:33,560 --> 00:19:35,040 You are responsible for the project production 418 00:19:35,040 --> 00:19:36,160 Control the cost well 419 00:19:36,160 --> 00:19:36,880 Don't worry 420 00:19:36,880 --> 00:19:39,040 He Yucheng, you are responsible for plane shooting 421 00:19:49,160 --> 00:19:51,320 Lena, you're in charge of customer docking 422 00:19:52,400 --> 00:19:52,920 Good 423 00:19:55,280 --> 00:19:56,920 Do you have any other questions 424 00:19:56,920 --> 00:19:59,280 The case of Boss Zhang boiling fish 425 00:19:59,280 --> 00:19:59,920 What to do 426 00:20:01,800 --> 00:20:02,680 Give it to interns 427 00:20:06,560 --> 00:20:07,160 Lobule 428 00:20:07,520 --> 00:20:10,480 Here are all the references about boiled fish 429 00:20:10,640 --> 00:20:11,280 Take a good look 430 00:20:11,280 --> 00:20:12,040 Study hard 431 00:20:15,680 --> 00:20:17,320 Don't lose it 432 00:20:17,320 --> 00:20:19,280 So rest assured, Brother Tianlei 433 00:20:19,280 --> 00:20:20,120 Ten thousand 434 00:20:23,000 --> 00:20:23,680 Ten million 435 00:20:28,920 --> 00:20:29,520 Milk tea 436 00:20:31,160 --> 00:20:32,160 Thank you, Brother Cheng 437 00:20:34,280 --> 00:20:35,840 Have you started to do your homework yet 438 00:20:36,200 --> 00:20:38,400 This is my first case in the company 439 00:20:38,400 --> 00:20:39,680 I must work hard 440 00:20:42,320 --> 00:20:44,160 Just do small projects casually 441 00:20:48,680 --> 00:20:49,800 Brother Cheng 442 00:20:50,000 --> 00:20:52,480 I have a question. I can't help it. 443 00:20:52,680 --> 00:20:54,920 We took Oko's case 444 00:20:56,040 --> 00:20:57,440 Is everybody unhappy 445 00:21:00,680 --> 00:21:02,120 Look at the design of this cup 446 00:21:02,120 --> 00:21:02,880 How do you feel 447 00:21:04,920 --> 00:21:06,880 It's very simple and beautiful 448 00:21:07,160 --> 00:21:08,200 Do you know why 449 00:21:09,400 --> 00:21:11,920 Because Oko's design department is amazing 450 00:21:11,920 --> 00:21:13,320 I'm from Aoke Design Department 451 00:21:13,320 --> 00:21:14,440 Chief designer Zhang Bowen 452 00:21:14,440 --> 00:21:16,400 But returning from an international advertising agency 453 00:21:17,120 --> 00:21:18,920 The design style of our company 454 00:21:18,920 --> 00:21:20,400 There is no way to compare with others 455 00:21:20,920 --> 00:21:22,160 So everyone knows in their hearts that 456 00:21:22,160 --> 00:21:24,640 We can't keep this list at all 457 00:21:26,000 --> 00:21:27,320 Not to mention we have to live 458 00:21:27,320 --> 00:21:28,880 Director Li of Oko 459 00:21:32,200 --> 00:21:34,800 Who the hell is this Director Li 460 00:21:35,000 --> 00:21:36,280 I've never seen that man before 461 00:21:36,280 --> 00:21:39,120 But I have heard a lot of rumors in Jianghu 462 00:21:39,400 --> 00:21:41,480 It is said that every case he handles 463 00:21:41,480 --> 00:21:42,880 Don't change it a thousand or eight hundred times 464 00:21:42,880 --> 00:21:44,120 You can't pass the customs 465 00:21:44,640 --> 00:21:46,720 All the people who walked into his office laughing 466 00:21:47,320 --> 00:21:49,400 Will come out crying 467 00:21:49,840 --> 00:21:52,720 So even with the top working ability, 468 00:21:52,720 --> 00:21:55,280 The work attitude of striving for perfection 469 00:21:55,560 --> 00:21:59,240 Few people in the industry are willing to mention his name 470 00:21:59,280 --> 00:22:00,200 The last plan 471 00:22:00,200 --> 00:22:01,760 Aren't we already right 472 00:22:01,760 --> 00:22:02,560 Hello, Director Li 473 00:22:04,080 --> 00:22:05,080 Hello, Director Li 474 00:22:06,640 --> 00:22:08,800 Brother Nan, you are back 475 00:22:10,800 --> 00:22:11,880 Come with me first 476 00:22:13,040 --> 00:22:14,520 Zhang Bowen is an apple polisher 477 00:22:14,520 --> 00:22:16,880 I've been making a fuss since early in the morning 478 00:22:16,880 --> 00:22:18,520 He doesn't even work so actively at ordinary times 479 00:22:19,080 --> 00:22:20,360 You come here, you come here, come here 480 00:22:20,800 --> 00:22:21,760 Take a look at it 481 00:22:21,760 --> 00:22:22,920 Look at him like that 482 00:22:24,560 --> 00:22:26,800 It led to the shutdown of our whole department 483 00:22:27,280 --> 00:22:29,520 Then why not use the artists we recommend 484 00:22:35,240 --> 00:22:36,400 I'm sorry I'm sorry 485 00:22:36,400 --> 00:22:37,680 I'm too excited. 486 00:22:39,520 --> 00:22:40,640 Zhou is always like this 487 00:22:40,640 --> 00:22:42,760 Ji Ruxing is now working with his brokerage company 488 00:22:42,760 --> 00:22:44,160 The contract is being terminated 489 00:22:44,160 --> 00:22:45,400 There is no fixed capital 490 00:22:45,400 --> 00:22:47,160 Is it our pending state now 491 00:22:48,120 --> 00:22:49,640 Then why should this mistake be blamed 492 00:22:49,640 --> 00:22:51,680 Where's the head of our design department 493 00:22:51,680 --> 00:22:55,040 Don't let us be so busy with design then 494 00:22:55,200 --> 00:22:58,040 Instead, it was signed by the artists in your marketing department 495 00:22:58,040 --> 00:22:59,320 Uncooperative work 496 00:22:59,320 --> 00:23:01,520 We lost such a big customer 497 00:23:01,520 --> 00:23:04,160 Who is responsible for this responsibility 498 00:23:09,240 --> 00:23:09,720 Advance 499 00:23:13,680 --> 00:23:14,200 Zhou Zong 500 00:23:15,920 --> 00:23:17,680 This is Ji Ruxing's endorsement contract 501 00:23:17,680 --> 00:23:18,520 It has been signed 502 00:23:19,520 --> 00:23:22,040 Artists themselves will also appear at the event site 503 00:23:22,040 --> 00:23:24,040 Director Zhang can take everyone in the design department 504 00:23:24,040 --> 00:23:25,200 Come and join us 505 00:23:30,760 --> 00:23:32,560 Director Zhang has a look 506 00:23:32,920 --> 00:23:33,920 Are you satisfied 507 00:23:40,800 --> 00:23:42,560 Why did you choose Ji Ruxing in the first place 508 00:23:42,560 --> 00:23:44,160 I think everyone knows in their hearts 509 00:23:44,680 --> 00:23:46,880 His fan purchasing power and fan audience 510 00:23:46,880 --> 00:23:48,440 Matching degree with our milk tea 511 00:23:48,440 --> 00:23:50,200 They are all calculated by big data 512 00:23:50,200 --> 00:23:50,960 Best result 513 00:23:51,360 --> 00:23:53,680 Does our company have to pay the same price 514 00:23:53,680 --> 00:23:55,160 Invite an artist whose traffic is not as good as his 515 00:23:55,160 --> 00:23:56,040 Come and speak for me 516 00:24:03,440 --> 00:24:04,440 Director Zhang 517 00:24:04,440 --> 00:24:06,520 If there are any other questions 518 00:24:06,520 --> 00:24:08,280 You can ask Director Li to explain further 519 00:24:14,000 --> 00:24:15,280 We can't afford to bother 520 00:24:18,440 --> 00:24:19,280 Walk slowly and don't send 521 00:24:26,040 --> 00:24:26,920 Brother Lei, I'm leaving first 522 00:24:26,920 --> 00:24:28,440 Bye bye see you tomorrow 523 00:24:28,440 --> 00:24:29,280 Bye, Michelle Ye 524 00:24:49,040 --> 00:24:49,680 Lobule 525 00:24:51,160 --> 00:24:52,080 Don't get off work yet 526 00:24:52,400 --> 00:24:54,680 Brother Lei, I'll finish this and I'll go back 527 00:24:54,680 --> 00:24:55,920 Boss Zhang is waiting to see 528 00:24:59,200 --> 00:24:59,680 Good 529 00:25:00,280 --> 00:25:01,040 That's hard for you 530 00:25:01,040 --> 00:25:02,160 I have to go 531 00:25:02,160 --> 00:25:03,200 Slow down on the road 532 00:25:03,200 --> 00:25:03,760 Bye bye 533 00:25:39,160 --> 00:25:39,880 Perfect 534 00:25:51,760 --> 00:25:53,400 Call it a day 535 00:26:12,440 --> 00:26:15,880 I am not satisfied with the design of Little Plum 536 00:26:15,880 --> 00:26:16,560 No 537 00:26:22,680 --> 00:26:26,080 Brother Zhang, take a closer look at this design 538 00:26:29,560 --> 00:26:31,040 I don't have to look at it carefully 539 00:26:31,040 --> 00:26:33,040 I need to make one so that customers don't look carefully 540 00:26:33,040 --> 00:26:34,040 Something you can understand 541 00:26:34,040 --> 00:26:34,880 Do you know 542 00:26:34,880 --> 00:26:35,400 Redo 543 00:26:35,400 --> 00:26:36,800 You must redo it 544 00:26:36,920 --> 00:26:38,920 I really don't know what Xu always thinks 545 00:26:38,920 --> 00:26:39,960 How can you let an intern 546 00:26:39,960 --> 00:26:41,520 Advertise for me 547 00:26:42,080 --> 00:26:42,760 Who is she 548 00:26:42,760 --> 00:26:44,400 Has she ever eaten my boiled fish 549 00:26:44,400 --> 00:26:46,560 Do you know what I'm trying to say 550 00:26:46,560 --> 00:26:47,960 How come such a mindless designer 551 00:26:47,960 --> 00:26:48,880 You also dare to use 552 00:26:48,880 --> 00:26:49,920 Who is she 553 00:26:49,920 --> 00:26:50,920 I especially want her to 554 00:26:50,920 --> 00:26:53,200 Eat the boiled fish I made with my own hands to replenish my brain 555 00:27:08,720 --> 00:27:10,440 Come and fish for yourself 556 00:27:12,040 --> 00:27:13,280 Which one you look at, which one you get 557 00:27:17,840 --> 00:27:18,280 Good 558 00:27:18,280 --> 00:27:18,960 Boss 559 00:27:19,680 --> 00:27:21,040 Help me with this fish 560 00:27:21,040 --> 00:27:21,800 All right 561 00:27:21,800 --> 00:27:22,440 Thank you 562 00:27:26,560 --> 00:27:27,560 One more 563 00:27:27,560 --> 00:27:28,560 Yeah, one more 564 00:27:34,920 --> 00:27:35,880 I especially want her to 565 00:27:35,880 --> 00:27:38,200 Eat the boiled fish I made with my own hands to replenish my brain 566 00:27:40,080 --> 00:27:42,160 Boss, I'll take this fish 567 00:27:45,800 --> 00:27:46,400 Boss 568 00:27:46,960 --> 00:27:48,320 I just ordered this fish first 569 00:27:52,800 --> 00:27:53,960 It's you 570 00:27:57,160 --> 00:27:58,640 This is not sitting on that door 571 00:27:58,640 --> 00:28:00,160 I almost didn't recognize you 572 00:28:00,760 --> 00:28:01,960 I thank you 573 00:28:01,960 --> 00:28:03,280 If it weren't for you 574 00:28:03,280 --> 00:28:04,800 My clothes won't be torn either 575 00:28:04,800 --> 00:28:05,920 If it weren't for me 576 00:28:05,920 --> 00:28:08,040 You might still be hanging on that door now 577 00:28:12,880 --> 00:28:14,200 Why do you want to eat fish 578 00:28:14,200 --> 00:28:15,280 This fish knows you 579 00:28:15,280 --> 00:28:16,200 Or do you know each other 580 00:28:16,200 --> 00:28:17,440 Why are you the only one who booked it 581 00:28:17,440 --> 00:28:18,400 Come on, tell me something about it 582 00:28:19,960 --> 00:28:20,560 Boss 583 00:28:21,560 --> 00:28:22,640 I don't want this fish 584 00:28:22,640 --> 00:28:24,520 Give this lady a good brain tonic 585 00:28:28,960 --> 00:28:30,920 Why don't you give it to me if you don't want it 586 00:28:30,920 --> 00:28:31,280 I'm telling you 587 00:28:31,280 --> 00:28:31,960 I don't want it either 588 00:28:31,960 --> 00:28:33,280 Don't let me see you again 589 00:28:33,280 --> 00:28:34,560 Big silly guy 590 00:28:36,800 --> 00:28:38,040 Do you want this fish 591 00:28:38,040 --> 00:28:39,320 Play with me 592 00:28:40,040 --> 00:28:41,560 Want the boss 593 00:28:41,560 --> 00:28:42,560 I'm sorry 594 00:28:42,560 --> 00:28:44,160 We're just kidding. Just now 595 00:28:44,160 --> 00:28:44,520 To 596 00:28:48,960 --> 00:28:50,480 Boss Zhang is very angry 597 00:28:50,480 --> 00:28:51,920 He said he was going to make a substitution 598 00:28:51,920 --> 00:28:53,760 You must throw out the third draft for me tonight 599 00:28:53,760 --> 00:28:54,440 Let him choose 600 00:28:54,680 --> 00:28:56,360 Give me the content to be more eye-catching and clear 601 00:28:56,800 --> 00:28:58,800 Don't worry, Chief Li 602 00:28:58,800 --> 00:29:00,320 I'm so sorry today 603 00:29:00,480 --> 00:29:01,800 I promise to finish the task 604 00:29:19,080 --> 00:29:19,720 Mom 605 00:29:20,360 --> 00:29:22,760 How is Xuan Xuan today 606 00:29:22,960 --> 00:29:23,960 Particularly good 607 00:29:24,280 --> 00:29:25,120 Particularly smooth 608 00:29:26,720 --> 00:29:27,880 Have you received the hot pot bottom material 609 00:29:28,160 --> 00:29:29,440 Got it 610 00:29:30,640 --> 00:29:31,720 I'll tell you what 611 00:29:31,720 --> 00:29:34,520 Mother's pickled pickles this year are very delicious 612 00:29:34,640 --> 00:29:36,640 Always send it to the company for fear of bad influence 613 00:29:36,880 --> 00:29:38,760 Can you give me the rental address 614 00:29:38,760 --> 00:29:39,680 No need 615 00:29:39,680 --> 00:29:41,640 I order takeout every day 616 00:29:41,640 --> 00:29:42,880 Don't even cook 617 00:29:43,800 --> 00:29:45,440 Work is so busy 618 00:29:45,440 --> 00:29:46,600 Be busy 619 00:29:46,840 --> 00:29:48,360 Get on well with colleagues 620 00:29:48,840 --> 00:29:50,960 Don't always look heartless 621 00:29:50,960 --> 00:29:51,760 Got it 622 00:29:51,760 --> 00:29:53,240 My colleagues are very kind to me 623 00:29:53,240 --> 00:29:54,800 And praised me for my hard work 624 00:29:54,960 --> 00:29:56,680 Your daughter is very capable 625 00:29:56,960 --> 00:30:00,360 I'm having a French meal with my colleagues now 626 00:30:00,360 --> 00:30:01,440 I won't tell you for a moment 627 00:30:01,600 --> 00:30:02,360 Bye bye 628 00:30:14,400 --> 00:30:15,680 What are you doing 629 00:30:15,680 --> 00:30:17,280 You followed me 630 00:30:17,280 --> 00:30:18,880 Am I free 631 00:30:19,320 --> 00:30:20,040 What a coincidence 632 00:30:20,040 --> 00:30:21,320 I live here 633 00:30:23,680 --> 00:30:24,800 Don't you touch my thing 634 00:30:28,120 --> 00:30:29,800 Take your French meal 635 00:30:29,880 --> 00:30:31,000 Here you go 636 00:30:42,080 --> 00:30:42,960 Won't you come in 637 00:30:44,800 --> 00:30:46,040 Also 638 00:30:46,040 --> 00:30:49,080 We don't have any French restaurants in this building 639 00:30:52,560 --> 00:30:53,280 I'm closed 640 00:30:55,160 --> 00:30:57,160 Eavesdropping on other people's phone calls 641 00:31:09,400 --> 00:31:09,920 Which floor 642 00:31:13,200 --> 00:31:14,680 No way 643 00:31:16,720 --> 00:31:17,840 Fourth floor 644 00:31:51,600 --> 00:31:53,680 Why do you live across the hall from me 645 00:32:11,440 --> 00:32:13,280 Why are you looking at me 646 00:32:15,280 --> 00:32:16,600 You live alone 647 00:32:18,040 --> 00:32:19,000 I'm not 648 00:32:19,000 --> 00:32:20,680 I live with my boyfriend 649 00:32:20,760 --> 00:32:23,040 My boyfriend is a fight instructor 650 00:32:24,280 --> 00:32:25,320 I'll be back in five minutes 651 00:32:29,280 --> 00:32:30,040 What's the matter 652 00:32:30,280 --> 00:32:31,200 Nothing 653 00:32:31,200 --> 00:32:33,400 Is to care about the surrounding living environment 654 00:32:33,400 --> 00:32:35,480 So that no strange people can stay 655 00:32:35,480 --> 00:32:36,640 Affect the life of the owner 656 00:32:38,040 --> 00:32:40,280 I think you are the strangest person around here 657 00:32:48,680 --> 00:32:50,200 How come he live here 658 00:32:53,080 --> 00:32:55,320 I thought the contract said to live alone 659 00:33:08,040 --> 00:33:09,480 Day by day 660 00:33:09,920 --> 00:33:11,400 Meet something serious 661 00:33:11,400 --> 00:33:13,160 Meet some serious people 662 00:33:13,160 --> 00:33:14,960 Why is it so hard 663 00:33:18,440 --> 00:33:19,440 Boiled fish 664 00:33:19,440 --> 00:33:20,800 Boiled fish 665 00:33:20,800 --> 00:33:22,640 What's so great about boiled fish 666 00:33:24,520 --> 00:33:26,720 Intern intern 667 00:33:26,920 --> 00:33:29,160 Don't interns deserve dignity 668 00:33:33,560 --> 00:33:35,720 I also met a wonderful neighbor 669 00:33:37,320 --> 00:33:38,480 You wait for me 670 00:33:39,680 --> 00:33:42,200 Must do something big for you to see 671 00:33:48,560 --> 00:33:49,080 It's not right 672 00:33:50,200 --> 00:33:52,200 The landlord doesn't seem to let me cook at home 673 00:33:55,560 --> 00:33:56,280 Forget it, forget it 674 00:33:56,280 --> 00:33:57,000 I've done everything 675 00:33:57,000 --> 00:33:58,280 Send a message and apologize 676 00:34:04,040 --> 00:34:04,960 Mao Tianyu 677 00:34:04,960 --> 00:34:05,560 Nan Ge 678 00:34:06,160 --> 00:34:07,560 I thought you said that the tenant who rented my house 679 00:34:07,560 --> 00:34:08,800 Don't you cook 680 00:34:09,320 --> 00:34:10,199 Do you know that 681 00:34:10,199 --> 00:34:12,319 I can't stand spicy taste most 682 00:34:12,320 --> 00:34:13,800 Give her a quick call 683 00:34:14,000 --> 00:34:15,720 She just sent me a message apologizing 684 00:34:16,040 --> 00:34:17,720 I'll stress it again with her 685 00:34:41,320 --> 00:34:43,520 Four zero one 41370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.