All language subtitles for On.the.Line.2021.720p.HDRip.H264.AAC-NonDRM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:03:11,780 --> 01:03:16,900 Besok, ketika aku sudah mencuri $25 juta, mari kita bertemu di call center Shanghai 2 01:05:11,990 --> 01:05:13,610 Ya, Kepala Huang 3 01:05:14,070 --> 01:05:16,530 Kami akan mengimplementasikan proyek 25 juta dolar besok 4 01:05:17,820 --> 01:05:19,070 Saya akan mengeceknya 5 01:05:21,030 --> 01:05:23,440 Kwak Pro pasti siap untuk sesuatu. 6 01:05:24,150 --> 01:05:25,860 Kapan kita menyelesaikan proyek ini? 7 01:05:25,860 --> 01:05:27,280 Aku akan menyingkirkannya 8 01:05:30,780 --> 01:05:31,780 Ya 9 01:05:36,650 --> 01:05:37,440 Ya 10 01:05:39,110 --> 01:05:41,400 - Busan - 11 01:05:41,400 --> 01:05:43,490 - Kantor valuta asing, lokasi konstruksi di Busan - 12 01:05:44,150 --> 01:05:45,110 Ya 13 01:05:45,610 --> 01:05:48,110 - Proyek dana penjaminan bagi pelamar - 14 01:05:48,360 --> 01:05:50,440 Mari kita bertemu satu sama lain di pusat panggilan Shanghai 15 01:05:56,610 --> 01:05:58,570 Di mana orang 71, dia seharusnya disini 16 01:06:02,200 --> 01:06:04,070 Saya pikir dia ke kamar mandi 17 01:06:05,280 --> 01:06:07,030 Apakah Anda berbicara tentang proyek sebelumnya? 18 01:06:07,700 --> 01:06:09,570 Saya akan memeriksanya sekarang 19 01:06:13,030 --> 01:06:13,610 Ya 20 01:06:36,650 --> 01:06:37,320 Pak Ketua 21 01:06:37,320 --> 01:06:38,940 Salah satu karyawan hilang 22 01:06:38,950 --> 01:06:39,860 Apa? 23 01:06:41,280 --> 01:06:42,990 Tutup semua pintu keluar 24 01:06:47,650 --> 01:06:49,320 Sialan ! 25 01:06:50,450 --> 01:06:51,400 Tinggalkan aku sendiri 26 01:06:54,700 --> 01:06:55,940 ...Brengsek 27 01:06:57,950 --> 01:06:59,400 Dasar bajingan tolol! 28 01:07:00,400 --> 01:07:01,990 Ahh kenapa dia tidak berjalan baik baik saja 29 01:07:02,650 --> 01:07:03,780 Seperti "Bolt" saja 30 01:07:02,650 --> 01:07:04,850 {\an9}.Usain Bolt, pelari Jamaika, menduduki peringkat pertama tercepat di dunia 31 01:07:03,850 --> 01:07:04,780 "Usin" 32 01:07:19,030 --> 01:07:19,650 Ada apa ini? 33 01:07:20,030 --> 01:07:21,280 Apa masalahnya? 34 01:07:21,280 --> 01:07:22,940 Darimana asal mu? 35 01:07:24,280 --> 01:07:26,820 Aku baru saja jogging 36 01:07:28,110 --> 01:07:30,650 Ahh dasar kunyuk, mengapa kau selalu berbicara tidak sopan? 37 01:07:30,650 --> 01:07:31,740 Oh uang? 38 01:07:31,990 --> 01:07:34,320 Ya. Aku akan mendapatkan uang sekarang 39 01:07:34,320 --> 01:07:35,440 Boleh aku pergi?! 40 01:07:38,740 --> 01:07:39,400 "Marie" 41 01:07:40,820 --> 01:07:42,240 Tidak tidak Tidak! 42 01:07:42,650 --> 01:07:43,940 Namanya Jennifer 43 01:07:44,280 --> 01:07:44,990 ..."Jenifer" 44 01:07:45,110 --> 01:07:45,940 ...tidak tidak 45 01:07:45,950 --> 01:07:47,690 Dia adik perempuan Mary. 46 01:07:48,280 --> 01:07:48,860 Saudari nya? 47 01:07:48,900 --> 01:07:49,820 Mengapa? 48 01:07:50,450 --> 01:07:52,900 Jika kau tak bisa mendapatkan cukup uang. Setidaknya beri makan anjingku 49 01:07:52,900 --> 01:07:54,440 Kami ini kapitalis 50 01:07:55,950 --> 01:07:58,320 Jangan mendekat !! 51 01:08:04,530 --> 01:08:05,530 Tunggu tunggu !! 52 01:08:06,700 --> 01:08:07,860 Uang 53 01:08:08,450 --> 01:08:09,900 Bisakah aku membayarmu uang Yuan? 54 01:08:09,900 --> 01:08:12,570 Carikan uang untukku. Aku punya hal lain yang harus dilakukan 55 01:08:16,450 --> 01:08:17,400 Di mana ini? 56 01:08:44,150 --> 01:08:44,990 Lewat sini 57 01:09:08,740 --> 01:09:10,440 Heii, apa kau melihat 71? 58 01:09:12,150 --> 01:09:13,240 Aku tidak melihatnya 59 01:09:23,610 --> 01:09:24,360 Dasar kau ! 60 01:09:25,200 --> 01:09:25,820 Maaf 61 01:09:25,820 --> 01:09:26,440 ...Saya ingin merokok 62 01:09:35,900 --> 01:09:36,690 Bawa dia ! 63 01:09:49,570 --> 01:09:53,280 - Cina, Shenyang - 64 01:09:57,030 --> 01:09:59,150 Informasi nya benar bukan? 65 01:09:59,200 --> 01:10:00,740 Lebih dari dua setengah juta dolar? 66 01:10:01,780 --> 01:10:05,280 Jika tidak, apa aku yang minta kau untuk datang ke sini? 67 01:10:06,030 --> 01:10:06,820 Oh benarkah? 68 01:10:09,530 --> 01:10:11,740 Ahh sial banyak debu di udara China. 69 01:10:14,900 --> 01:10:15,650 Ayo pergi 70 01:10:19,070 --> 01:10:20,400 Ke tempat ini 71 01:10:21,030 --> 01:10:23,530 Dua jam lagi - Baiklah. 72 01:10:23,950 --> 01:10:25,400 Berhenti di pom bensin, sayang. 73 01:10:25,950 --> 01:10:26,740 Sayang? 74 01:10:27,650 --> 01:10:29,030 Kencangkan sabuk pengamanmu ! 75 01:10:30,450 --> 01:10:31,280 Ayo pergi 76 01:10:31,280 --> 01:10:31,940 Ya Pak 77 01:10:34,320 --> 01:10:37,190 - Proyek dana penjaminan bagi pelamar - 78 01:10:52,780 --> 01:10:54,070 Proyek 25 Juta Dolar! 79 01:10:54,070 --> 01:10:55,650 Dengarkan semuanya! 80 01:11:00,150 --> 01:11:01,110 Perhatian !! 81 01:11:03,030 --> 01:11:05,110 Jenis proyek apakah ini? 82 01:11:06,490 --> 01:11:08,780 Semua orang tampaknya sangat tertarik 83 01:11:08,820 --> 01:11:11,860 Jika kita berhasil, kita akan menuai banyak manfaat 84 01:11:12,450 --> 01:11:16,440 Berapa banyak yang diberikan satu halaman informasi pribadi kepada kita setiap tahun? 85 01:11:17,150 --> 01:11:18,610 2 ribu? 86 01:11:18,650 --> 01:11:20,150 Di masa booming, 3 ribu? 87 01:11:20,740 --> 01:11:22,490 Tapi sekarang di tanganku ini 88 01:11:23,030 --> 01:11:24,650 Kertas senilai 250 ribu dolar 89 01:11:26,530 --> 01:11:29,650 Satu catatan tapi ini $250.000 90 01:11:30,450 --> 01:11:32,690 Jadi, apa informasi senilai $250.000 ini? 91 01:11:33,070 --> 01:11:36,780 Ini adalah daftar 400 orang yang telah melamar pekerjaan di Cheonggyun Holdings 92 01:11:36,780 --> 01:11:39,240 Mereka lulus semua wawancara 93 01:11:39,860 --> 01:11:43,030 Daftar yang diterima akan dipublikasikan dalam waktu seminggu 94 01:11:44,530 --> 01:11:47,650 Kita akan mengerjakannya hari ini 95 01:11:49,820 --> 01:11:51,900 Jadi, seperti biasa 96 01:11:51,900 --> 01:11:54,190 Kami akan memberitahukan kandidat orang yang berhasil 97 01:11:54,610 --> 01:11:57,570 Hallo? Apakah Anda Kim Byungo? 98 01:11:57,570 --> 01:11:58,860 Ini dari Perusahaan Induk Chungyeon 99 01:11:58,860 --> 01:12:01,490 Saya menelepon untuk memberi tahu Anda bahwa Anda telah berhasil melewati semua tahap wawancara pribadi 100 01:12:01,490 --> 01:12:02,190 Benarkah? 101 01:12:02,200 --> 01:12:04,440 Ini adalah orang-orang yang hidup untuk mencari pekerjaan 102 01:12:04,450 --> 01:12:07,280 Mereka akan sangat senang 103 01:12:07,650 --> 01:12:09,570 Mereka akan terbang dengan bahagia 104 01:12:09,570 --> 01:12:10,400 Bukankah begitu? 105 01:12:10,400 --> 01:12:11,440 Benarkah? 106 01:12:12,200 --> 01:12:14,110 Bukankah seharusnya beberapa hari sebelum hasilnya diumumkan? 107 01:12:14,280 --> 01:12:15,780 Karena masalah pengangguran 108 01:12:15,820 --> 01:12:17,280 Dengan keputusan Kementerian Tenaga Kerja 109 01:12:17,280 --> 01:12:18,610 Waktunya telah dikurangi seminggu 110 01:12:18,650 --> 01:12:20,240 Jadi apakah saya benar-benar diterima? 111 01:12:21,070 --> 01:12:22,440 Selamat lagi 112 01:12:22,450 --> 01:12:25,690 Karena pengumuman resmi akan datang nanti, jangan beri tahu siapa pun 113 01:12:25,950 --> 01:12:28,860 Dan kemudian pekerjaan kita yang sebenarnya dimulai 114 01:12:28,860 --> 01:12:32,530 Untuk bergabung dengan pekerjaan secara resmi, Anda juga memerlukan pemeriksaan kesehatan dan pemeriksaan kredit. 115 01:12:32,570 --> 01:12:33,570 Pemeriksaan kredit? 116 01:12:33,820 --> 01:12:34,990 Benar 117 01:12:35,070 --> 01:12:37,070 Jika kandidat memiliki riwayat keuangan yang buruk atau hutang yang terlalu banyak 118 01:12:37,070 --> 01:12:39,860 Dia lebih berpotensi melakukan kejahatan keuangan 119 01:12:39,860 --> 01:12:41,940 Jadi kami selalu memeriksa kelayakan kredit para kandidat. 120 01:12:41,950 --> 01:12:44,650 Ini bukan pendapat pribadi saya. Ini adalah praktik umum 121 01:12:46,200 --> 01:12:49,940 ... seperti yang Anda tahu saya memiliki pinjaman mahasiswa sebesar $ 17.000 122 01:12:50,150 --> 01:12:51,740 ...bukankah itu menjadi masalah? 123 01:12:52,450 --> 01:12:54,650 Ini adalah poin penting kedua 124 01:12:54,650 --> 01:12:56,280 Untuk membuat mereka mempercayai kita 125 01:12:56,320 --> 01:12:58,820 Ahh benarkah? 126 01:12:58,820 --> 01:12:59,740 Mungkin 127 01:12:59,780 --> 01:13:03,070 Pernahkah Anda mendengar tentang Dana Jaminan Ketenagakerjaan Pemuda? 128 01:13:03,240 --> 01:13:04,990 Semua orang di atas usia dua puluh tahu itu 129 01:13:04,990 --> 01:13:08,440 Sebelumnya, untuk mendapatkan pekerjaan di perusahaan besar, Anda membutuhkan jaminan 130 01:13:08,450 --> 01:13:10,900 Yah, kami menahan orang ini sebentar. 131 01:13:11,150 --> 01:13:13,940 Minta orang tuamu untuk memasukkan uang ke dalam guarantee fund 132 01:13:14,030 --> 01:13:17,860 Menempatkan $250.000 ke dalam Dana Jaminan Ketenagakerjaan Pemuda. 133 01:13:18,610 --> 01:13:21,070 Baru-baru ini, banyak orang mengambil pinjaman pelajar 134 01:13:21,070 --> 01:13:25,860 Oleh karena itu, pemerintah membentuk dana untuk memberikan jaminan kerja bagi Mahasiswa 135 01:13:25,900 --> 01:13:29,490 Kalian tahu apa kotak ini? Dana Jaminan Ketenagakerjaan Muda 136 01:13:30,280 --> 01:13:31,530 Dana Jaminan Ketenagakerjaan Muda Agar negara berkembang, kaum muda harus berkembang! 137 01:13:31,530 --> 01:13:32,280 Nah, ini pasti situs web Departemen Tenaga Kerja. Itu nyata 138 01:13:32,280 --> 01:13:33,610 - Kirim - 139 01:13:36,030 --> 01:13:37,280 Dan dalam waktu 3 jam 140 01:13:37,780 --> 01:13:38,990 Dua ratus lima puluh ribu dolar! 141 01:13:39,070 --> 01:13:40,740 Halo paman, saya Byungun 142 01:13:41,030 --> 01:13:41,900 Byeonjun 143 01:13:42,860 --> 01:13:44,360 Bisakah kita bicara sekarang? 144 01:13:44,360 --> 01:13:45,320 Ya 145 01:13:45,740 --> 01:13:46,990 Apakah kalian mencium bau uang? 146 01:13:46,990 --> 01:13:49,030 Kalian merasakannya, kalian menciumnya 147 01:13:49,030 --> 01:13:51,860 Proyek ini berbau seperti uang! 148 01:13:52,200 --> 01:13:54,150 Hari-hari ini kita mendapatkan pekerjaan sangat sulit 149 01:13:54,150 --> 01:13:55,820 Tapi Korea sini ! 150 01:13:56,490 --> 01:13:59,190 Kalian dapat membebaskan diri dari Neraka hanya dengan $250.000! 151 01:13:59,780 --> 01:14:00,900 Mereka akan menjual rumahnya 152 01:14:00,950 --> 01:14:01,940 Atau bahkan tubuh mereka 153 01:14:01,950 --> 01:14:04,900 Apa pun. Hanya dengan begitu mereka akan memiliki kesempatan 154 01:14:04,900 --> 01:14:06,150 Ya, aku menerima tanda terima. 155 01:14:07,950 --> 01:14:10,440 Aku juga berpikir begitu, tentu saja, kau perlu jaminan. 156 01:14:10,740 --> 01:14:12,730 Kami akan menelan uangnya 157 01:14:11,280 --> 01:14:12,860 {\an8\c&H6CBCDD&}- Pengiriman uang selesai -{c} 158 01:14:13,230 --> 01:14:14,780 Nafsu makan terbuka 159 01:14:16,200 --> 01:14:19,030 Lagipula, neraka ada di pihak kita, bukan? 160 01:14:19,280 --> 01:14:20,990 Hei kalian semua !! 161 01:14:20,990 --> 01:14:23,940 Mari tunjukkan kepada mereka rasa Neraka hari ini! 162 01:14:33,200 --> 01:14:34,570 Kau sudah terima uangku? 163 01:14:35,110 --> 01:14:36,940 Terima kasih. Ya 164 01:14:37,820 --> 01:14:41,530 Aku akan bekerja keras 165 01:14:41,530 --> 01:14:43,110 Aku lulus 166 01:14:43,530 --> 01:14:45,610 Hallo? Dana Jaminan Ketenagakerjaan Pemuda 167 01:14:45,610 --> 01:14:48,190 Jadi, Anda dipekerjakan oleh Cheonggyun Holdings 168 01:14:49,650 --> 01:14:55,190 ...Buka situs web dan masukkan data aplikasi dan nomor akun 169 01:14:56,570 --> 01:14:57,530 - Transfer selesai - 170 01:14:57,530 --> 01:14:58,360 - Transfer uang - 171 01:14:58,360 --> 01:15:00,240 Uang akan berdatangan 172 01:15:00,570 --> 01:15:02,990 Beri kami lebih banyak uang! 173 01:15:03,400 --> 01:15:07,110 Ayo datanglaah ! 174 01:15:47,280 --> 01:15:49,190 - Empat juta dolar - 175 01:16:09,490 --> 01:16:12,440 - 9,500.000.000 - 176 01:16:18,610 --> 01:16:22,150 Mantaap! Kita menyelesaikan tugas dengan 300 orang di pagi hari ini 177 01:16:22,150 --> 01:16:23,610 9,5 juta dolar 178 01:16:24,860 --> 01:16:26,900 87. tingkat keberhasilan 179 01:16:29,570 --> 01:16:31,610 Kita selesai 180 01:16:32,530 --> 01:16:34,940 Mari kita lanjutkan dengan kesuksesan yang sama di sore hari 181 01:16:35,110 --> 01:16:39,070 Berikut adalah daftar 500 kandidat yang berhasil diterima bekerja di Perusahaan Efek Bursa 182 01:16:40,320 --> 01:16:42,490 Tujuan kami adalah untuk mendapatkan 15 juta dolar 183 01:16:42,490 --> 01:16:44,780 Ayo tingkatkan akurasi kita hingga 90 ! 184 01:16:47,490 --> 01:16:52,900 Mari menjadi orang yang bisa menghamburkan uang 185 01:16:55,650 --> 01:16:57,860 Ini adalah bonus! 186 01:16:58,200 --> 01:17:01,440 Mari kita lanjutkan ini sampai akhir hari 187 01:17:01,650 --> 01:17:03,740 Selamat bersenang-senang! 188 01:17:05,860 --> 01:17:07,530 Kita sudah mendapat 9,5 juta dolar! 189 01:17:24,150 --> 01:17:25,240 Kakak ?! 190 01:17:31,610 --> 01:17:33,360 Mereka mengerjakan proyek $25 juta, kan? 191 01:17:33,740 --> 01:17:35,240 Berapa banyak yang sudah tertipu? 192 01:17:36,530 --> 01:17:38,360 Seperti yang kakak khawatirkan. 193 01:17:43,070 --> 01:17:45,860 Kita harus menghentikan mereka sebelum lebih banyak lagi korbannya 194 01:17:46,650 --> 01:17:47,860 Bukakan pintunya 195 01:17:48,740 --> 01:17:50,070 Aku harus menghentikan mereka 196 01:17:54,530 --> 01:17:56,070 Silakan melarikan diri 197 01:18:13,030 --> 01:18:14,360 Apakah benar disini? 198 01:18:14,400 --> 01:18:16,440 Ya.200-0-080 199 01:18:17,700 --> 01:18:19,690 Ayo pergi 200 01:18:24,860 --> 01:18:25,690 Apakah itu? 201 01:18:25,700 --> 01:18:26,570 Ya betul 202 01:18:37,990 --> 01:18:38,690 Apa kabar? 203 01:18:41,780 --> 01:18:44,190 ...tiga juta dolar 204 01:18:48,990 --> 01:18:52,440 Kami membutuhkan $3 juta dari Busan Construction. 205 01:18:52,450 --> 01:18:54,280 Dunia menjadi lebih sederhana 206 01:18:54,900 --> 01:18:55,900 Apa ini? 207 01:19:01,150 --> 01:19:03,530 Uang uang! 208 01:19:25,150 --> 01:19:26,490 Aku datang 209 01:19:27,860 --> 01:19:29,610 Dengar! 210 01:19:29,860 --> 01:19:31,490 Singkirkan mobil Anda dari pintu masuk 211 01:19:32,240 --> 01:19:33,740 Kami harus cepat pergi 212 01:19:37,610 --> 01:19:39,400 Ok. Maaf 213 01:19:39,450 --> 01:19:41,570 Bagaimana dokumen kita bisa sama? 214 01:19:42,900 --> 01:19:43,610 Apa? 215 01:19:44,990 --> 01:19:48,070 Ahh bangsat kunyuk ! 216 01:19:49,030 --> 01:19:51,190 Kau tak takut, tak ada otak sama sekali ya? 217 01:19:52,490 --> 01:19:53,780 Kasihanilah kami. 218 01:19:54,530 --> 01:19:55,990 Gadis ini menyuruhku pergi mengambil uang 219 01:19:56,700 --> 01:19:58,190 Aku bahkan tidak tahu kamu datang untuk itu juga 220 01:19:58,240 --> 01:19:59,690 Saya hanya datang untuk mengambilnya 221 01:19:59,700 --> 01:20:01,860 Lagipula itu bukan uangmu 222 01:20:03,030 --> 01:20:05,280 Apakah kalian bermitra dengan "Kang" edan dipusat panggilan itu? 223 01:20:06,990 --> 01:20:07,860 Hei 224 01:20:07,860 --> 01:20:09,240 Dia yang Detektif itu, bukan? 225 01:20:09,650 --> 01:20:11,320 Diam kau ! 226 01:20:11,610 --> 01:20:12,990 Apa kau merasa lelaki hebat?! 227 01:20:12,990 --> 01:20:14,860 Apa saat ini waktu yang tepat untuk bersabar? 228 01:20:14,860 --> 01:20:17,650 Ahh dasar kalian berdua pasangan kampret ! 229 01:20:19,070 --> 01:20:21,650 Hei, coba hubungi Tuan Chun 230 01:20:22,030 --> 01:20:23,070 Dan 231 01:20:23,860 --> 01:20:25,150 Kubur saja mereka ini 232 01:20:26,150 --> 01:20:27,690 Tidak, Tidak, Tidak, Tidak! 233 01:20:27,700 --> 01:20:29,240 Jangan !! 234 01:20:30,450 --> 01:20:31,150 Siapa mereka? 235 01:20:37,110 --> 01:20:39,240 Ahh kalian membuaku takut saja kampret ! 236 01:20:39,530 --> 01:20:41,240 Siapa kau bangsat? 237 01:20:41,490 --> 01:20:43,820 Saya seorang petugas Polisi Korea, kunyuk ! 238 01:20:43,820 --> 01:20:45,990 Ahh Polisi 239 01:20:46,030 --> 01:20:46,900 Polisi? 240 01:20:46,900 --> 01:20:47,820 ... mereka menemukan tempat ini 241 01:20:47,820 --> 01:20:49,150 ..mari jika kamu ingin mampus ! 242 01:20:52,490 --> 01:20:53,860 Tangkap mereka semua 243 01:20:58,110 --> 01:20:59,190 Kang Shil 244 01:20:59,860 --> 01:21:01,400 Kau membantu Han Soojun 245 01:21:02,240 --> 01:21:05,070 Bagaimana kau berkomunikasi dengan Han Soojun? 246 01:21:06,740 --> 01:21:09,940 Bagaimana kau berkomunikasi dengannya ketika dia berada di call center? 247 01:21:10,820 --> 01:21:11,570 Heii 248 01:21:12,740 --> 01:21:13,530 Mereka ! 249 01:21:13,820 --> 01:21:15,530 Baru saja menangkapmu 250 01:21:15,650 --> 01:21:17,690 Aku tidak bisa menjamin keselamatanmu selanjutnya 251 01:21:18,360 --> 01:21:20,570 Tetapi jika kamu mau bekerja sama dengan kami sekarang 252 01:21:20,700 --> 01:21:22,400 Aku akan membawamu kembali ke Korea 253 01:21:23,570 --> 01:21:25,320 Bukankah ini menguntungkanmu 254 01:21:28,570 --> 01:21:29,860 Melalui telepon 255 01:21:32,490 --> 01:21:33,570 Ini? 256 01:21:33,820 --> 01:21:35,400 Aku akan mempercayaimu 257 01:21:35,780 --> 01:21:37,820 Ini adalah telepon yang saya gunakan panggilan 258 01:21:37,820 --> 01:21:40,190 Dan mengirim informasi tempat ini melalui email 259 01:21:40,280 --> 01:21:42,110 Melalui laptop di situs call center 260 01:21:42,110 --> 01:21:43,240 Siapa yang kamu ikuti? 261 01:21:43,280 --> 01:21:45,610 Ok. Pergi ke Korea dan bersiaplah untuk interogasi 262 01:21:46,030 --> 01:21:46,780 Ketua 263 01:21:47,150 --> 01:21:49,440 Penukaran mata uang di kantor tidak berfungsi 264 01:21:49,450 --> 01:21:50,240 Di mana? 265 01:21:50,570 --> 01:21:51,940 "Hongtangang", poin 8 266 01:21:51,950 --> 01:21:53,320 Hubungi peangggung jawabnya 267 01:21:54,200 --> 01:21:54,940 Ketua! 268 01:21:56,900 --> 01:21:58,190 Nomor 71 hilang 269 01:22:15,360 --> 01:22:16,190 Hei !! 270 01:22:16,820 --> 01:22:18,240 Apa yang kau lakukan di sini? 271 01:22:21,740 --> 01:22:22,990 Bangsat !! 272 01:22:52,900 --> 01:22:54,280 Apa ini? 273 01:22:55,200 --> 01:22:57,110 Apa-apaan ini? 274 01:22:57,950 --> 01:22:59,650 Listrik padam. Cepat pergi dan periksa ! 275 01:23:00,780 --> 01:23:01,740 Kenapa ini? 276 01:23:02,110 --> 01:23:03,610 Rupanya ada seorang yang sengaja memotong kabelnya 277 01:23:13,700 --> 01:23:16,070 Dilaporkan, jumlah pengaduan penipuan telepon telah menurun 278 01:23:16,070 --> 01:23:18,070 Ini pasti Han Soojun telah melakukan sesuatu. 279 01:23:18,700 --> 01:23:20,190 Apa ada masalah dengan pengenal digital (IP)? 280 01:23:20,450 --> 01:23:22,190 Saya tidak bisa menemukannya Pak! 281 01:23:22,360 --> 01:23:23,110 Sialan ! 282 01:23:23,530 --> 01:23:25,610 Bagaimana kita bisa memanggil bala bantuan China? 283 01:23:26,030 --> 01:23:28,240 Soojun, apa yang kau lakukan di sana? 284 01:23:28,240 --> 01:23:30,610 Besok saya akan memeriksa ke mana surat itu dikirim oleh Kang Shil 285 01:23:47,450 --> 01:23:50,190 "Min: Polisi Korea di sini di Cina sedang mencari call center" 286 01:23:51,150 --> 01:23:52,280 Brengsek! 287 01:23:52,650 --> 01:23:54,030 Ada apa ini? 288 01:23:54,200 --> 01:23:55,440 Listrik padam Pak 289 01:23:55,990 --> 01:23:57,490 Bagaimana dengan proyek $25 juta kita? 290 01:23:57,490 --> 01:23:58,530 Telepon juga terputus 291 01:23:58,530 --> 01:24:00,070 Keparat kau ! 292 01:24:00,860 --> 01:24:02,280 Apa kau tahu berapa biaya nya? 293 01:24:02,280 --> 01:24:04,320 Lebih dari $21 Juta tolol ! 294 01:24:04,950 --> 01:24:07,070 Sepertinya saya bilang... Ada seorang yang melakukannya dengan sengaja. 295 01:24:13,030 --> 01:24:13,820 Dengar ! 296 01:24:14,570 --> 01:24:16,530 Jangan lupa untuk menyingkirkan Chun ya? 297 01:24:17,030 --> 01:24:17,860 Ya 298 01:24:18,530 --> 01:24:20,240 Kita harus keluar dari sini dengan uang, kan? 299 01:24:21,820 --> 01:24:22,820 Pergi! Pergi ! 300 01:24:46,360 --> 01:24:47,530 - salinan - 301 01:24:54,110 --> 01:24:55,400 Siapa kau bajingan? 302 01:24:55,400 --> 01:24:56,740 "Pengacara" Kim Hyunsoo... 303 01:24:58,280 --> 01:25:00,650 Aku temanmu, bangsat !! 304 01:25:04,530 --> 01:25:06,240 Senang bertemu denganmu temanku 305 01:25:07,150 --> 01:25:08,150 Apa yang akan kau lakukan? 306 01:25:09,450 --> 01:25:10,440 Jika lakukan ini 307 01:25:10,700 --> 01:25:12,690 Saya pikir ini akan memakan waktu. 308 01:25:30,530 --> 01:25:31,740 Penangkapan staf di kantor pertukaran no. 8 309 01:25:32,900 --> 01:25:34,490 Sepertinya polisi Korea menemukan kita 310 01:25:37,450 --> 01:25:38,900 Siap-siap bersihkan kantor 311 01:25:39,150 --> 01:25:40,900 Pembersihan kantor dimulai ! 312 01:25:40,950 --> 01:25:42,110 Kemasi semua barang-barang kalian! 313 01:25:44,820 --> 01:25:46,240 Ayo cepat ! 314 01:25:48,110 --> 01:25:49,240 Kita tak punya waktu! 315 01:25:52,860 --> 01:25:54,280 Teleponnya! Jangan lupa teleponnya 316 01:26:04,280 --> 01:26:07,150 Direktur! 317 01:26:13,150 --> 01:26:15,150 Tunggu! tunggu 318 01:26:15,740 --> 01:26:16,400 Dengarkan ! 319 01:26:16,900 --> 01:26:17,940 Mari kita bicara 320 01:26:18,360 --> 01:26:19,940 Persetan kau bajingan !! 321 01:26:20,780 --> 01:26:21,240 Mampus kau !! 322 01:26:21,240 --> 01:26:22,360 Kemarilah, kau psiko! 323 01:26:25,820 --> 01:26:26,860 Dia di sini 324 01:26:27,740 --> 01:26:29,990 Dia berteman dengan 71 ! 325 01:26:31,780 --> 01:26:32,940 Dimana 71? 326 01:26:33,280 --> 01:26:34,610 Dimana si bodoh itu? 327 01:26:35,400 --> 01:26:36,530 Saya tidak tahu 328 01:26:36,990 --> 01:26:38,070 Kampret ! 329 01:26:43,570 --> 01:26:44,690 Bangsat benar kau ! 330 01:26:45,150 --> 01:26:47,070 Kau mencuri uang ya? 331 01:26:47,570 --> 01:26:49,570 Kembalikan, ini uangku 332 01:26:49,950 --> 01:26:51,400 Saya perlu mengumpulkan uang 333 01:26:52,490 --> 01:26:53,530 Hei 334 01:26:54,450 --> 01:26:56,490 Bukankah kau bilang punya hutang $85.000? 335 01:26:58,320 --> 01:26:59,490 Baiklah kalau begitu 336 01:27:00,110 --> 01:27:01,240 Aku akan memberimu uang 337 01:27:01,900 --> 01:27:04,190 Bisa untuk melunasi hutangmu. 85 ribu dolar 338 01:27:04,700 --> 01:27:05,990 Aku akan memberimu uang ini $800.000. 339 01:27:06,820 --> 01:27:08,320 Jika kau mau bicara, 340 01:27:08,780 --> 01:27:10,280 Dimana 71? 341 01:27:27,280 --> 01:27:29,030 Mampus kau !! 342 01:27:45,990 --> 01:27:47,110 Chun 343 01:27:47,150 --> 01:27:48,900 Itu telepon orang tolol ini! 344 01:27:51,030 --> 01:27:54,030 Hentikan Chun ! 345 01:28:09,150 --> 01:28:10,650 - Koordinat: 4148-36 Utara 27123-58 Timur - 346 01:28:10,650 --> 01:28:12,150 "Tidak ada sinyal" 347 01:28:15,200 --> 01:28:16,900 Jawab aku satu pertanyaan 348 01:28:16,950 --> 01:28:19,320 Mengapa kau mengkhianati Tuan Huan? 349 01:28:40,030 --> 01:28:41,440 Apa maksudmu kenapa? 350 01:28:41,610 --> 01:28:44,610 Inilah yang biasanya dilakukan penjahat, bangsat! 351 01:28:53,280 --> 01:28:54,400 - Kirim ulang - 352 01:28:54,400 --> 01:28:55,320 Cari dia! 353 01:29:01,700 --> 01:29:02,940 Apa yang kamu lakukan di sini? 354 01:29:02,990 --> 01:29:03,990 71 355 01:29:04,780 --> 01:29:05,650 Dia di sini ! 356 01:29:08,280 --> 01:29:09,490 Tangkap bajingan itu! 357 01:29:17,200 --> 01:29:18,780 Minggir ! 358 01:29:19,780 --> 01:29:20,780 Tangkap dia !! 359 01:29:27,740 --> 01:29:29,320 Minggir! Minggir 360 01:29:31,900 --> 01:29:33,610 Brengsek !! 361 01:29:34,740 --> 01:29:35,900 Dorong! 362 01:30:02,700 --> 01:30:03,650 Kakak 363 01:30:17,820 --> 01:30:20,780 Bajingan ini ada di sini! 364 01:30:22,030 --> 01:30:23,110 Di sini !! 365 01:30:24,530 --> 01:30:25,570 Cepat! 366 01:30:26,740 --> 01:30:27,690 Ayo cepat! 367 01:30:33,530 --> 01:30:34,440 Tangkap dia! 368 01:30:39,030 --> 01:30:40,400 Naik cepat! 369 01:31:16,280 --> 01:31:17,570 Cepat 370 01:32:15,200 --> 01:32:16,360 Mantan Detektif dari Tim Anti-Narkoba 371 01:32:16,360 --> 01:32:17,360 Han Soojun 372 01:32:18,030 --> 01:32:18,940 Jaksa pengadilan? 373 01:32:20,110 --> 01:32:22,110 Sangat menyenangkan 374 01:32:28,280 --> 01:32:30,110 Apa yang kau coba lakukan dengan ponsel ini? 375 01:32:30,490 --> 01:32:32,440 Apakah kau ingin menelepon teman Polisi Korea mu? 376 01:32:33,570 --> 01:32:35,320 Tidak ada gunanya, idiot. 377 01:32:35,400 --> 01:32:37,400 Kami memang akan segera keluar dari sini. 378 01:32:37,450 --> 01:32:39,190 Kami sudah akan melakukan itu. 379 01:32:40,200 --> 01:32:41,690 Tapi karena kamu 380 01:32:42,740 --> 01:32:44,280 Proyek ini gagal 381 01:32:44,280 --> 01:32:46,990 Apakah kau tahu berapa biayanya, tolol !? 382 01:32:50,780 --> 01:32:52,690 Berapa waktu yang dibutuhkan untuk menyalin informasi pribadi? 383 01:32:53,490 --> 01:32:54,940 5 menit 384 01:32:58,280 --> 01:33:00,900 Sangat disayangkan bahwa kita berpisah seperti ini 385 01:33:02,070 --> 01:33:04,900 Jadi apa pendapatmu tentang pemanasan sedikit otot? 386 01:33:12,280 --> 01:33:14,190 "...lokasi pusat panggilan" 387 01:33:14,240 --> 01:33:14,990 Apa ini? 388 01:33:14,990 --> 01:33:16,070 Apakah ini koordinat geografis? 389 01:33:16,070 --> 01:33:16,490 Ya 390 01:33:16,490 --> 01:33:17,940 Cepat panggil bala bantuan. 391 01:33:18,280 --> 01:33:19,860 Proyek ini seharusnya menghasilkan banyak uang. 392 01:33:20,360 --> 01:33:21,320 Kau keparat ! 393 01:33:27,030 --> 01:33:28,110 Ya, Direktur Huang 394 01:33:28,110 --> 01:33:29,400 Bukan, saya asistennya 395 01:33:29,450 --> 01:33:31,570 Chun, sedang tidak ada Tuan. 396 01:33:32,650 --> 01:33:34,780 Kepala Huang akan kemari Pak 397 01:33:36,150 --> 01:33:39,070 ..."Huang", Tuan "Huang"... 398 01:33:40,820 --> 01:33:41,860 Ahh sialan ! 399 01:33:42,700 --> 01:33:43,820 Brengsek !! 400 01:33:44,900 --> 01:33:46,150 ...Brengsek ! 401 01:33:47,610 --> 01:33:50,690 Coba cheat suara denganmu sekarang 402 01:33:51,150 --> 01:33:53,070 Ini semua salahmu kan? 403 01:33:56,530 --> 01:33:58,900 Kamu bajingan gila ! 404 01:34:02,240 --> 01:34:03,440 Bajingan gila ya? 405 01:34:04,360 --> 01:34:05,570 Bajingan gila? 406 01:34:06,950 --> 01:34:07,940 Sialan ! 407 01:34:07,990 --> 01:34:09,280 Berikan tabletnya 408 01:34:14,110 --> 01:34:15,690 - Informasi kartu kredit - Kang Mi Yeon - 409 01:34:16,320 --> 01:34:17,690 Kang Mi Yeon 410 01:34:18,240 --> 01:34:19,650 Rumah Sakit Kangsu 411 01:34:20,610 --> 01:34:23,110 Jangan sentuh itu, bajingan sialan! 412 01:34:23,150 --> 01:34:24,690 Jangan sentuh istriku! 413 01:34:24,700 --> 01:34:27,320 Suruh dia diam ! 414 01:34:29,490 --> 01:34:31,320 Jadi begini... 415 01:34:31,320 --> 01:34:32,610 Oh ini ! 416 01:34:32,780 --> 01:34:37,030 Ibu istrimu memiliki pinjaman? 417 01:34:37,070 --> 01:34:38,780 Ini untuk membayar perawatan putrinya, kan? 418 01:34:40,610 --> 01:34:42,900 Apakah Anda Jang Geunsung? 419 01:34:43,320 --> 01:34:46,690 Nama saya Kim Hyunsoo, Chief Financial Officer Taehan 420 01:34:46,700 --> 01:34:49,570 Anda baru saja mengajukan pinjaman dari bank kami, bukan? 421 01:34:49,570 --> 01:34:50,780 Apakah itu belum disetujui? 422 01:34:51,280 --> 01:34:53,940 Ya... Saya harus berurusan dengan itu sebelumnya. Maafkan saya 423 01:34:54,900 --> 01:34:57,530 Tentang masalah ini 424 01:34:57,530 --> 01:34:59,530 Saya akan memeriksa semuanya lagi 425 01:34:59,530 --> 01:35:02,030 Saya ingin Anda memiliki jawaban yang benar 426 01:35:03,570 --> 01:35:05,190 Ya ya 427 01:35:05,200 --> 01:35:07,360 Tidak, tidak apa-apa. 428 01:35:11,150 --> 01:35:13,610 Menangis kau dengan keras 429 01:35:15,950 --> 01:35:16,940 Apa? 430 01:35:17,030 --> 01:35:18,030 Lepaskan 431 01:35:23,900 --> 01:35:25,070 Kami ini 432 01:35:26,570 --> 01:35:29,440 Tangannya bersih darah dengan tidak membunuh siapa pun. 433 01:35:29,820 --> 01:35:31,820 Kami hanya bergaya 434 01:35:32,400 --> 01:35:35,190 Yang membuat mereka bunuh diri 435 01:35:38,610 --> 01:35:39,570 Benar 436 01:35:40,400 --> 01:35:41,780 Mereka mati sendiri 437 01:35:42,400 --> 01:35:44,190 Atau istrimu juga mati nanti 438 01:35:51,200 --> 01:35:52,740 Ahh nelpon lagi kunyuk ini 439 01:35:53,860 --> 01:35:55,530 Ya, Kepala Huang. Ini Kwak Pro 440 01:35:55,820 --> 01:35:57,780 Saya menangkap seorang pengkhianat di sini 441 01:35:57,780 --> 01:35:59,400 Dia adalah seorang pensiunan Polisi 442 01:35:59,450 --> 01:36:00,900 Han Soojun 443 01:36:00,900 --> 01:36:02,650 Dia korban proyek konstruksi di Busan 444 01:36:02,650 --> 01:36:04,610 Yah, kurasa dia datang ke sini untuk balas dendam. 445 01:36:04,650 --> 01:36:07,320 Mengapa Chun tidak menjawab telepon? 446 01:36:07,320 --> 01:36:07,940 ...Ya 447 01:36:07,950 --> 01:36:09,490 ..."Kepala" Chun 448 01:36:09,530 --> 01:36:11,570 Dia dibunuh oleh orang ini... 449 01:36:11,860 --> 01:36:14,110 Jadi saya mengikatnya di sini sekarang 450 01:36:14,570 --> 01:36:16,860 Izinkan saya untuk mengkonfirmasi identitasnya kepada Anda. 451 01:36:22,700 --> 01:36:24,030 ...Saya lahir pada tahun 1988 452 01:36:24,570 --> 01:36:26,110 Di "Makbo" 453 01:36:26,780 --> 01:36:30,150 Seorang mantan Detektif Departemen Anti-Narkotika Gangnam 454 01:36:30,400 --> 01:36:32,240 Sersan Han Soojun 455 01:36:32,450 --> 01:36:34,650 - Nomor Catatan Sipil - 820811 456 01:36:34,900 --> 01:36:36,400 1143 457 01:36:37,150 --> 01:36:39,110 436 458 01:36:39,450 --> 01:36:40,990 Aku telah membunuh 459 01:36:41,400 --> 01:36:42,900 "Chun" 460 01:36:46,280 --> 01:36:47,820 Apakah Anda memeriksa semuanya? 461 01:36:48,110 --> 01:36:50,690 Apakah orang ini jujur? - Ya pasti 462 01:36:50,860 --> 01:36:52,860 Saya bisa kendalikan situasi 463 01:36:53,110 --> 01:36:54,740 Saya pikir Anda tak perlu datang. 464 01:36:54,740 --> 01:36:56,490 Bersihkan semuanya dengan baik 465 01:36:57,530 --> 01:36:58,570 Bukankah benar kataku? 466 01:36:58,570 --> 01:37:02,320 Penipuan suara adalah tentang empati 467 01:37:02,700 --> 01:37:03,900 Salinan selesai 468 01:37:14,530 --> 01:37:16,240 Ayo cepat! Disini. Hancurkan ! 469 01:37:19,530 --> 01:37:20,400 Cepat! 470 01:37:23,820 --> 01:37:24,940 Oh apa ini? 471 01:37:25,570 --> 01:37:26,740 Berhenti bodoh! 472 01:37:31,240 --> 01:37:32,490 Cepat! 473 01:37:32,530 --> 01:37:33,860 Tahan !! 474 01:37:49,240 --> 01:37:50,360 Diselesaikan dengan baik 475 01:37:52,780 --> 01:37:53,900 Selamat tinggal 476 01:38:10,450 --> 01:38:13,530 Ampun ! 477 01:38:16,200 --> 01:38:19,320 Saya pikir ada 150 orang di sini. 478 01:38:19,780 --> 01:38:21,400 Saya tidak berpikir Huang termasuk di antara mereka. 479 01:38:22,200 --> 01:38:24,320 Hei, aku tidak melihat Han Soojun sama sekali 480 01:38:35,400 --> 01:38:37,030 Sialan ! 481 01:39:05,150 --> 01:39:06,150 Komandan 482 01:39:07,070 --> 01:39:08,650 Dia Manajer di sini. 483 01:39:08,650 --> 01:39:10,400 Kamu tahu dimana Han Soojun...? 484 01:39:10,610 --> 01:39:11,860 Atau Kang Min Ho? 485 01:39:13,110 --> 01:39:14,400 Jawab bangsat !! 486 01:39:14,610 --> 01:39:17,320 Apa kau pikir orang hanya bisa bicara di telepon, tolol? 487 01:39:23,740 --> 01:39:25,070 ...Brengsek ! 488 01:40:08,530 --> 01:40:10,440 Dasar idiot! 489 01:40:12,900 --> 01:40:13,860 Tembak ! 490 01:40:14,950 --> 01:40:16,400 ...tembak aku cepat kunyuk ! 491 01:40:18,780 --> 01:40:20,530 Kau pikir ini akan berakhir? 492 01:40:20,610 --> 01:40:22,280 Jika aku mati? 493 01:40:23,700 --> 01:40:25,190 Ayo tembak bangsat ! 494 01:40:31,070 --> 01:40:33,740 Tembak, bajingan! 495 01:40:46,860 --> 01:40:47,860 Dimana suara ini berasal? 496 01:40:47,900 --> 01:40:49,030 Atap atap 497 01:40:49,030 --> 01:40:50,030 Dari atas 498 01:40:50,030 --> 01:40:50,610 Diatas 499 01:40:51,740 --> 01:40:52,740 Han Soojun 500 01:41:04,490 --> 01:41:05,820 Kamu melakukannya dengan baik 501 01:41:08,740 --> 01:41:10,030 Jangan bergerak, bajingan. 502 01:41:15,570 --> 01:41:16,740 Bawa dia 503 01:41:18,700 --> 01:41:19,440 Sialan ! 504 01:41:21,860 --> 01:41:22,570 Terima kasih 505 01:41:22,610 --> 01:41:23,860 Diam bodoh ! 506 01:41:31,740 --> 01:41:33,190 Kapan berita ini diterbitkan? 507 01:41:33,240 --> 01:41:34,490 Beberapa menit yang lalu 508 01:41:35,110 --> 01:41:37,070 Idiot tak berguna 509 01:41:38,150 --> 01:41:39,400 Balik ke bandara. 510 01:41:39,450 --> 01:41:40,400 Ya siap Tuan ! 511 01:41:40,900 --> 01:41:43,190 Dan juga... Hubungi Direktur Min 512 01:41:43,200 --> 01:41:45,940 Aku menelepon beberapa kali, dia tidak menjawab. 513 01:41:50,950 --> 01:41:52,150 Dia akhirnya menjawab. 514 01:41:52,150 --> 01:41:54,190 - Data petugas kepolisian yang menangani kasus tersebut - 515 01:41:54,240 --> 01:41:56,440 -... Lee Guoho, Kepala Departemen Kejahatan Dunia Maya - 516 01:42:03,490 --> 01:42:07,490 Nah, mari kita masukkan kontak Kim Hyunsoo disini... 517 01:42:08,650 --> 01:42:11,280 .."kontak telepon", cari kata "jaksa" 518 01:42:11,280 --> 01:42:12,780 - Jaksa Kim Hyunsoo, Presiden Min memperkenalkan saya kepadanya. 519 01:42:12,820 --> 01:42:14,110 Kim Hyunsoo? 520 01:42:15,990 --> 01:42:18,030 Kepala Hwang. Saya Jaksa Kim Hyunsoo 521 01:42:18,200 --> 01:42:21,400 Kita belum pernah bertemu muka, tetapi saya mengenal Anda melalui Kepala Min 522 01:42:21,400 --> 01:42:23,900 Saya teman kuliah, ingat? 523 01:42:23,950 --> 01:42:26,440 Ya! Tentu saja saya ingat 524 01:42:27,700 --> 01:42:29,280 Bagaimana situasi di kantor kejaksaan? 525 01:42:29,280 --> 01:42:31,030 Kwak Pro sedang disidang. 526 01:42:31,030 --> 01:42:33,490 Dia menyebutkan nama Anda saat interogasi 527 01:42:34,110 --> 01:42:35,650 Sebuah catatan akan segera dikeluarkan 528 01:42:35,650 --> 01:42:37,990 Haruskah saya memberi tahu mereka segala sesuatu tentang perusahaan di Filipina? 529 01:42:38,030 --> 01:42:39,650 Mari kita bertemu dulu 530 01:42:39,860 --> 01:42:42,440 Jika Anda memberi tahu saya koordinatnya, saya akan membawa orang bodoh ini kepada Anda. 531 01:42:42,530 --> 01:42:44,150 Baiklah. Terima kasih 532 01:42:44,150 --> 01:42:46,070 Saya akan mencari tempat dan menelepon Anda kembali 533 01:42:49,700 --> 01:42:52,280 Di Shenyang, China, penggerebekan dilakukan terhadap salah satu organisasi kriminal terbesar. 534 01:42:52,280 --> 01:42:54,650 Kepala Huang ditangkap 535 01:42:54,820 --> 01:42:59,820 Organisasi tersebut melakukan penipuan panggilan telepon menggunakan teks pribadi dan data pribadi para korban 536 01:43:00,150 --> 01:43:04,860 Kejahatan itu sebenarnya dilakukan di tengah kota 537 01:43:04,860 --> 01:43:08,400 Pusat organisasi kriminal phising voice telah kami digerebek 538 01:43:08,700 --> 01:43:13,570 Dalam penggerebekan tersebut, ada 150 petugas penghubung yang ditangkap. 539 01:43:13,780 --> 01:43:17,690 Dana ditemukan akun 540 01:43:17,700 --> 01:43:19,070 Berjumlah 8 juta dolar 541 01:43:19,070 --> 01:43:19,990 Demikian juga 542 01:43:20,490 --> 01:43:23,530 Uang kasus lokasi konstruksi di Busan 543 01:43:23,530 --> 01:43:25,030 Total dua setengah juta dolar 544 01:43:25,030 --> 01:43:27,070 Itu telah dikembalikan ke pemiliknya 545 01:43:27,610 --> 01:43:30,400 Apakah Anda berpikir bahwa kasus ini menyebabkan kegemparan di antara para penipu? 546 01:43:30,820 --> 01:43:33,320 Ya saya harap juga begitu 547 01:43:34,150 --> 01:43:36,690 Apakah ada kata-kata yang ingin Anda sampaikan kepada publik tentang penipuan telepon? 548 01:43:39,900 --> 01:43:42,190 Jangan menjawab panggilan jika Anda melihat nomor yang tak dikenal 549 01:43:42,700 --> 01:43:44,990 Dan jika mereka mengatakan tentang uang, segera tutup saja 550 01:43:48,030 --> 01:43:49,320 Ohya... 551 01:43:51,450 --> 01:43:54,320 Korban penipuan sering menyalahkan diri sendiri 552 01:43:54,530 --> 01:43:56,780 Itu bukanlah salah korban. 553 01:43:57,150 --> 01:43:58,440 Ini kesalahan scammers. 554 01:43:58,450 --> 01:44:00,820 Kita akan mencari mereka dan menangkap semuanya 555 01:44:24,150 --> 01:44:25,030 Coba lihat 556 01:44:25,030 --> 01:44:25,610 Apa? 557 01:44:26,030 --> 01:44:27,400 Lihat padaku 558 01:44:28,990 --> 01:44:31,110 Kenapa wajahmu ini? 559 01:44:31,650 --> 01:44:34,650 Bagaimana kau bisa pergi ke sana? Itu berbahaya 560 01:44:40,200 --> 01:44:42,820 - 3 bulan kemudian - 561 01:44:46,780 --> 01:44:50,190 - Manila, Filipina - 562 01:45:00,450 --> 01:45:03,780 Aku dengar, semua yang ada di call center Huang, disita? 563 01:45:03,780 --> 01:45:05,900 Saya bawa informasi yang lebih penting di sini 564 01:45:12,530 --> 01:45:14,400 Informasi pribadi serta skrip 565 01:45:14,400 --> 01:45:16,110 Semuanya akan menghasilkan setidaknya 4 juta dolar 566 01:45:16,700 --> 01:45:20,530 Opsi 1: Bagaimana cara mendapatkan pemeriksaan kredit jika saya memiliki riwayat yang buruk? Opsi dua: Saya tidak memiliki masalah dengan riwayat kredit saya. 567 01:45:20,650 --> 01:45:22,740 Aku hanya melihat selembar kertas 568 01:45:22,740 --> 01:45:24,740 Tapi aku tahu ini akan bagus. 569 01:45:26,110 --> 01:45:27,360 Saya juga 570 01:45:27,570 --> 01:45:29,780 Ingin menghasilkan banyak uang 571 01:45:30,990 --> 01:45:32,440 Tuan Chu 572 01:45:39,740 --> 01:45:41,240 Ya. Hallo? 573 01:45:41,240 --> 01:45:44,780 Hallo. Saya Kim Hyunsoo, Kepala Layanan Pelacakan Keuangan 574 01:45:44,820 --> 01:45:47,070 {\an8}"... petugas polisi yang meretas ke dalam organisasi penipuan telepon" 575 01:45:47,110 --> 01:45:49,240 -Byun Yohan- 576 01:45:49,240 --> 01:45:51,650 {\an8}Terminologi Khusus: Praktik Penipuan Teks Telepon 577 01:45:51,650 --> 01:45:53,690 -Kim Moeol- 578 01:45:53,700 --> 01:45:56,360 {\an8}"Organisasi penipuan telepon ditangkap di China" 579 01:45:56,360 --> 01:45:59,440 "Kim Hye Won, Park Myung Hoon" 580 01:46:00,170 --> 01:46:04,830 Penipuan di telepon - Suara - 581 01:46:06,110 --> 01:46:07,490 - Medali Pengangkatan - 582 01:46:09,150 --> 01:46:10,440 Sersan Han Soojun 583 01:46:10,530 --> 01:46:12,940 Selamat atas kembalinya Anda ke kantor 584 01:46:13,030 --> 01:46:15,860 Karna organisasi penipuan telepon baru pasti akan semakin merajalela 585 01:46:15,900 --> 01:46:17,110 Saya pasti akan menangkap mereka 586 01:46:30,420 --> 01:47:28,670 Alih Bahasa oleh BABA NAHEEL BAHAL 41003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.