Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,512 --> 00:00:12,812
Legend Directors Cut - Tom Cruise 1985 English
2
00:00:18,436 --> 00:00:19,978
[BIRDS CALLING]
3
00:00:38,456 --> 00:00:39,789
[GRUNTING]
4
00:00:43,336 --> 00:00:44,794
[OWL HOOTING]
5
00:00:46,923 --> 00:00:48,548
[BIRDS SQUAWKING]
6
00:01:15,034 --> 00:01:16,368
[RATTLING]
7
00:01:19,497 --> 00:01:20,747
[PANTING]
8
00:01:42,186 --> 00:01:43,937
[BREATHING HOARSELY]
9
00:02:12,883 --> 00:02:17,721
[DARKNESS]
I am the lord of darkness!
10
00:02:18,931 --> 00:02:23,893
I require the solace
of the shadows
11
00:02:24,895 --> 00:02:28,315
and the dark of the night.
12
00:02:30,109 --> 00:02:34,404
Sunshine is my destroyer!
13
00:02:37,241 --> 00:02:40,869
All this shall change.
14
00:02:42,621 --> 00:02:47,876
Tonight, the sun sets forever!
15
00:02:49,045 --> 00:02:53,757
There shall never be
another dawn!
16
00:02:53,841 --> 00:02:55,342
[KNOCK AT DOOR]
17
00:02:55,426 --> 00:02:57,177
Enter!
18
00:02:58,471 --> 00:03:00,805
[DOOR GRATING OPEN]
19
00:03:00,890 --> 00:03:02,557
[HINGES SQUEAKING]
20
00:03:02,933 --> 00:03:04,601
[FOOTSTEPS APPROACHING]
21
00:03:08,689 --> 00:03:09,939
[DARKNESS] Ah!
22
00:03:10,608 --> 00:03:11,733
Blix!
23
00:03:12,443 --> 00:03:14,778
Come closer.
24
00:03:17,615 --> 00:03:20,492
You summoned me, lordship?
25
00:03:21,786 --> 00:03:25,121
Are you not the most
loathsome of my goblins?
26
00:03:26,290 --> 00:03:27,290
[GULPS]
27
00:03:27,375 --> 00:03:29,125
Truly, master.
28
00:03:29,877 --> 00:03:33,797
And is your heart black
and full of hate?
29
00:03:34,215 --> 00:03:37,384
Black as midnight,
black as pitch,
30
00:03:37,468 --> 00:03:39,511
blacker than the foulest witch.
31
00:03:39,804 --> 00:03:42,263
That is why I have
called you here.
32
00:03:42,348 --> 00:03:44,766
Since I must remain in darkness,
33
00:03:44,850 --> 00:03:46,810
you shall be my eyes and ears.
34
00:03:46,894 --> 00:03:49,479
You do me great honour, lord.
35
00:03:52,400 --> 00:03:54,651
Something troubles me.
36
00:03:56,028 --> 00:03:58,738
I feel a presence in the forest,
37
00:03:59,698 --> 00:04:03,243
a force I had mercifully
almost forgotten.
38
00:04:03,327 --> 00:04:06,663
Must be dread indeed to
trouble you, lordship.
39
00:04:06,747 --> 00:04:09,833
Looking upon these
frail creatures,
40
00:04:09,917 --> 00:04:13,420
one would not think that
they could contain such power.
41
00:04:13,504 --> 00:04:16,214
One could rule
the universe with it.
42
00:04:17,758 --> 00:04:21,511
You must find them for
me and destroy them!
43
00:04:24,765 --> 00:04:26,850
What do they look like, lord?
44
00:04:27,601 --> 00:04:31,688
Fool! Let this
serve to remind you.
45
00:04:32,106 --> 00:04:37,152
They are each crowned with a single
horn reaching straight to heaven.
46
00:04:38,028 --> 00:04:40,405
I get the point, lord.
47
00:04:41,031 --> 00:04:42,615
Bring the horns to me.
48
00:04:43,576 --> 00:04:45,618
You will be well rewarded.
49
00:04:45,703 --> 00:04:49,080
You shall be a prince
here in my realm.
50
00:04:49,373 --> 00:04:52,208
A rare privilege, master.
51
00:04:56,172 --> 00:04:57,964
Where shall I look, sire?
52
00:04:58,048 --> 00:05:02,385
There is only one lure for
such disgusting goodness,
53
00:05:02,678 --> 00:05:05,180
one bait that never fails.
54
00:05:05,264 --> 00:05:08,933
What be this bait?
Please, you teach me.
55
00:05:09,560 --> 00:05:13,313
Innocence.
Innocence.
56
00:05:15,566 --> 00:05:17,150
[BIRDS TWITTERING]
57
00:05:38,380 --> 00:05:39,923
[HUMMING]
58
00:05:43,552 --> 00:05:46,012
[LILI SINGING SOFTLY]
59
00:06:23,259 --> 00:06:24,884
[ROOSTER CROWING]
60
00:06:52,496 --> 00:06:53,788
[HUMMING]
61
00:07:00,004 --> 00:07:01,254
Blooming fairies!
62
00:07:05,843 --> 00:07:07,135
[SNORING]
63
00:07:12,433 --> 00:07:14,100
[BIRDS FLUTTERING]
64
00:07:14,393 --> 00:07:16,019
[BIRDS CHIRPING]
65
00:07:51,055 --> 00:07:52,305
[CHIMING]
66
00:08:11,408 --> 00:08:12,659
[NELL] Lili!
67
00:08:12,743 --> 00:08:13,743
[DOOR CLOSING]
68
00:08:13,827 --> 00:08:16,037
God bless, Your Highness.
69
00:08:16,246 --> 00:08:19,040
A royal visits
always a pleasure.
70
00:08:19,124 --> 00:08:20,958
Have another biscuit.
71
00:08:29,510 --> 00:08:30,968
Nell.
72
00:08:33,472 --> 00:08:35,181
I have no time to
stay for a visit today.
73
00:08:35,265 --> 00:08:37,600
Oh, you've got
a sweetheart waiting?
74
00:08:37,726 --> 00:08:39,018
No, I don't.
75
00:08:39,103 --> 00:08:41,938
Surely, your father
forbids such folly.
76
00:08:43,065 --> 00:08:45,108
What my father doesn't
know won't trouble him.
77
00:08:45,192 --> 00:08:48,403
Oh, the wilful
heart invites despair,
78
00:08:48,487 --> 00:08:51,197
like blind men creeping
in a dragon's lair.
79
00:08:51,281 --> 00:08:53,533
Not a country proverb,
nor king's command,
80
00:08:53,617 --> 00:08:55,034
could keep me
from the woods today.
81
00:08:55,119 --> 00:08:57,787
Then it's common sense sort.
82
00:08:57,955 --> 00:09:01,040
Lili. Princess Lili.
83
00:09:01,917 --> 00:09:03,334
I look on you as a daughter.
84
00:09:04,670 --> 00:09:06,879
If you'll pardon my saying it,
85
00:09:06,964 --> 00:09:10,174
it's time you started behaving
like the princess you are.
86
00:09:10,300 --> 00:09:13,970
You should be out looking for a
handsome prince on a white charger,
87
00:09:14,096 --> 00:09:16,681
not visiting poor folk like us.
88
00:09:17,307 --> 00:09:20,351
Nell, don't you know
I love coming here?
89
00:09:26,900 --> 00:09:31,779
This place holds more magic for
me than any palace in the world.
90
00:09:32,156 --> 00:09:34,031
You live a very rich life, Nell.
91
00:09:35,659 --> 00:09:37,952
I don't know of a prince who
could carve wood like this.
92
00:09:39,121 --> 00:09:40,705
You're very sweet, Lili.
93
00:09:44,168 --> 00:09:45,501
Magic is a wonderful thing.
94
00:09:47,337 --> 00:09:50,131
You'll find
your own magic one day.
95
00:09:50,215 --> 00:09:51,340
I'm sure you will.
96
00:09:54,261 --> 00:09:56,554
I have no time for this.
I'm going.
97
00:10:00,893 --> 00:10:03,770
Oh, and you look out for
spriggen and banshee, my girl.
98
00:10:03,854 --> 00:10:06,022
These woods be thick with them.
99
00:10:06,356 --> 00:10:11,611
Stay clear of toadstool rings
and willow trees and old oaks.
100
00:10:12,863 --> 00:10:14,363
[LILI] Jack!
101
00:10:16,700 --> 00:10:18,117
Where are you?
102
00:10:18,535 --> 00:10:20,203
[BIRDS TWITTERING]
103
00:10:22,372 --> 00:10:23,873
[ECHOING] Jack!
104
00:10:30,923 --> 00:10:32,465
[TWIG SNAPPING]
105
00:10:33,926 --> 00:10:36,469
Jack! Jack!
106
00:10:44,937 --> 00:10:46,604
Jack?
107
00:10:56,740 --> 00:10:58,449
Jack?
108
00:11:00,077 --> 00:11:02,036
Jack, answer me.
109
00:11:02,538 --> 00:11:04,205
[THUNDER RUMBLING]
110
00:11:09,378 --> 00:11:10,670
[GOBLIN CROAKS]
111
00:11:16,093 --> 00:11:18,678
Jack! Jack!
112
00:11:20,430 --> 00:11:25,601
[SOFTLY] Jack, please. Please, if
you're here, say something to me, please.
113
00:11:26,979 --> 00:11:28,396
[SCREAMING]
114
00:11:31,316 --> 00:11:33,693
Jack, you scared
the life out of me!
115
00:11:33,777 --> 00:11:35,027
[LAUGHS]
116
00:11:38,323 --> 00:11:39,657
[TWEETING]
117
00:11:46,582 --> 00:11:48,124
You're so clever.
118
00:11:50,669 --> 00:11:52,211
Oh, here.
119
00:11:52,296 --> 00:11:53,462
Oops!
120
00:11:54,006 --> 00:11:55,548
Look inside.
See what you can find.
121
00:12:01,179 --> 00:12:03,180
That's something to eat.
122
00:12:04,808 --> 00:12:05,933
[LILI LAUGHS]
123
00:12:06,101 --> 00:12:07,310
I made that for you myself.
124
00:12:13,025 --> 00:12:16,527
Well, I took it from Nell.
125
00:12:16,778 --> 00:12:18,154
[LILI CHUCKLING]
126
00:12:18,614 --> 00:12:20,907
Do you like it? Is it sweet?
127
00:12:26,914 --> 00:12:28,748
I know someone sweeter.
128
00:12:29,207 --> 00:12:31,918
May be innocent, may be sweet,
129
00:12:32,836 --> 00:12:35,838
ain't half as nice
as rotting meat.
130
00:12:42,888 --> 00:12:44,263
[WHISTLING]
131
00:12:52,439 --> 00:12:56,275
Good. Very good.
Just right.
132
00:12:58,278 --> 00:13:00,863
Jack, now teach me rabbit
like you promised.
133
00:13:02,240 --> 00:13:03,699
Rabbit?
134
00:13:05,744 --> 00:13:07,078
It's much harder than finch.
135
00:13:07,204 --> 00:13:08,579
Let me try.
136
00:13:08,705 --> 00:13:11,499
I'm a good student, and my
father says I'm brilliant.
137
00:13:14,086 --> 00:13:15,127
[TINKLING]
138
00:13:15,212 --> 00:13:17,463
See how brilliant I am?
139
00:13:18,048 --> 00:13:20,299
Let me dazzle you
with my wisdom.
140
00:13:20,384 --> 00:13:23,386
It's much more than wisdom
that dazzles me, Lili.
141
00:13:26,890 --> 00:13:28,724
Jack, teach me rabbit.
142
00:13:29,851 --> 00:13:30,977
Not today.
143
00:13:31,103 --> 00:13:32,228
Why not?
144
00:13:32,938 --> 00:13:34,605
Because
145
00:13:38,652 --> 00:13:39,932
there's something really special
146
00:13:39,987 --> 00:13:42,321
that I've been promising
to show you.
147
00:13:44,241 --> 00:13:45,533
Jack, do you mean it?
148
00:13:45,659 --> 00:13:46,909
Only if it pleases you, Lili.
149
00:13:46,994 --> 00:13:49,286
Oh, it pleases me
more than anything.
150
00:13:50,455 --> 00:13:52,415
We must go now
151
00:13:53,583 --> 00:13:56,585
because they'll only be
here for a short while.
152
00:14:00,716 --> 00:14:02,758
Don't you trust me?
153
00:14:05,971 --> 00:14:07,304
I trust you, Lili.
154
00:15:44,069 --> 00:15:45,861
Oh, Jack.
155
00:16:20,856 --> 00:16:22,523
[THUNDER RUMBLING]
156
00:16:39,624 --> 00:16:41,292
[UNICORNS CALLING]
157
00:17:14,534 --> 00:17:16,785
Look! Ugly
one-horned mules.
158
00:17:16,870 --> 00:17:17,870
[SHUSHING]
159
00:17:28,506 --> 00:17:30,507
Nothing is more magical.
160
00:17:31,176 --> 00:17:32,509
[NEIGHING]
161
00:17:32,594 --> 00:17:35,137
As long as they roam the earth,
162
00:17:35,597 --> 00:17:38,140
evil can never harm
the pure of heart.
163
00:17:54,407 --> 00:17:56,033
Do you speak their language?
164
00:17:57,702 --> 00:18:00,287
They express only
love and laughter.
165
00:18:01,331 --> 00:18:03,332
Dark thoughts
are unknown to them.
166
00:18:06,461 --> 00:18:07,670
No!
167
00:18:08,505 --> 00:18:09,797
No.
168
00:18:18,181 --> 00:18:19,390
Please.
169
00:18:44,708 --> 00:18:46,375
Lili, no, please!
170
00:19:09,232 --> 00:19:11,984
[SINGING HESITANTLY]
171
00:19:29,794 --> 00:19:31,170
[GRUNTING]
172
00:19:31,880 --> 00:19:33,589
[UNICORNS NEIGHING]
173
00:20:10,001 --> 00:20:11,585
[NEIGHING HYSTERICALLY]
174
00:20:24,265 --> 00:20:27,267
You'll spook the beast
and spoil the trap.
175
00:20:27,352 --> 00:20:28,977
[NEIGHING STOPS]
176
00:20:36,611 --> 00:20:38,278
[UNICORN SNORTING]
177
00:20:53,795 --> 00:20:56,130
[SINGING]
178
00:21:39,340 --> 00:21:41,884
This shot be just
as sweet as pie.
179
00:21:56,024 --> 00:21:57,107
[SQUEALING]
180
00:21:59,152 --> 00:22:00,152
[NEIGHING]
181
00:22:13,958 --> 00:22:15,209
Jack?
182
00:22:16,294 --> 00:22:17,294
Jack?
183
00:22:19,214 --> 00:22:20,881
Jack?
184
00:22:22,133 --> 00:22:25,302
It was lovely, like a dream.
185
00:22:26,095 --> 00:22:27,721
[JACK] What you did
is forbidden.
186
00:22:28,431 --> 00:22:29,556
Who says so?
187
00:22:30,391 --> 00:22:34,269
It is known, Lili.
These are sacred animals.
188
00:22:34,395 --> 00:22:35,729
[LILI] I don't care.
189
00:22:35,813 --> 00:22:37,773
You risk your immortal soul
talking like that.
190
00:22:42,779 --> 00:22:43,946
I only wanted to touch one.
191
00:22:44,280 --> 00:22:45,948
[UNICORNS CALLING]
192
00:22:46,866 --> 00:22:48,283
Where's the harm in that?
193
00:22:51,287 --> 00:22:52,621
It was magic.
194
00:22:55,208 --> 00:22:56,625
Thank you.
195
00:22:58,962 --> 00:23:01,046
Let me sing to you.
196
00:23:02,757 --> 00:23:03,837
I'll chase your fears away.
197
00:23:06,761 --> 00:23:11,056
[SINGING]
198
00:23:48,011 --> 00:23:49,344
[CHUCKLES]
199
00:23:49,512 --> 00:23:50,929
Are you afraid to kiss me, Jack?
200
00:23:51,222 --> 00:23:53,181
I'm afraid
you'll break my heart.
201
00:23:53,433 --> 00:23:55,350
Then still your heart.
202
00:23:55,602 --> 00:23:57,728
You're dear to me
as life itself.
203
00:24:00,565 --> 00:24:02,274
Don't you wish this
was our wedding ring?
204
00:24:02,650 --> 00:24:04,318
If I say yes,
will my wish come true?
205
00:24:04,527 --> 00:24:06,653
I'm a princess.
206
00:24:06,904 --> 00:24:09,531
It's my right to set a
challenge for my suitors.
207
00:24:11,951 --> 00:24:15,579
I will marry
whoever finds this ring.
208
00:24:21,336 --> 00:24:22,711
Jack!
209
00:24:44,859 --> 00:24:45,901
[SCREAMING]
210
00:24:45,985 --> 00:24:48,362
Jack!
211
00:24:50,740 --> 00:24:52,407
[THUNDER RUMBLING]
212
00:25:05,922 --> 00:25:08,090
Jack!
213
00:25:39,497 --> 00:25:40,914
[SCREAMING]
214
00:25:46,003 --> 00:25:47,629
[UNICORN CALLING]
215
00:25:52,260 --> 00:25:53,301
[SQUEALING]
216
00:25:55,430 --> 00:25:56,555
[SCREAMING]
217
00:26:11,821 --> 00:26:13,155
[THUDDING]
218
00:26:16,868 --> 00:26:18,201
[GRUNTING]
219
00:26:32,550 --> 00:26:33,842
[GASPING]
220
00:26:39,265 --> 00:26:41,057
[SHOUTING EXULTANTLY]
221
00:26:46,522 --> 00:26:50,442
Lili!
222
00:27:26,896 --> 00:27:28,688
[PANTING]
[SHUTTER BANGING]
223
00:27:30,566 --> 00:27:31,817
[GASPS]
224
00:27:49,669 --> 00:27:51,336
[GOBLINS CACKLING]
225
00:28:06,477 --> 00:28:09,396
I smell human flesh!
226
00:28:09,480 --> 00:28:10,814
[WHOOPING]
227
00:28:13,276 --> 00:28:14,734
[BLIX] After you, pig.
228
00:28:14,861 --> 00:28:16,361
[POX] Oh, no, after you.
229
00:28:22,118 --> 00:28:23,451
[BREATHING HEAVILY]
230
00:28:35,047 --> 00:28:38,633
Clock.
Mortal world turned to ice.
231
00:28:38,759 --> 00:28:41,386
Here be goblin paradise!
232
00:28:41,470 --> 00:28:42,971
[BLIX CACKLING]
233
00:28:43,514 --> 00:28:46,016
Plenty hospitality here.
234
00:28:46,434 --> 00:28:47,934
Baby!
235
00:28:48,811 --> 00:28:51,646
I simply adore milk-fed meat.
236
00:28:51,731 --> 00:28:52,731
[CROCKERY CLATTERING]
237
00:28:52,815 --> 00:28:54,375
[POX] What are you,
some kind of animal?
238
00:28:57,403 --> 00:28:58,445
Oh!
239
00:29:00,323 --> 00:29:01,323
Oh!
240
00:29:04,285 --> 00:29:05,285
[GASPS]
241
00:29:06,162 --> 00:29:08,371
How did you do that, Blix?
242
00:29:08,456 --> 00:29:10,582
Yeah, tell us how
you do those tricks.
243
00:29:10,666 --> 00:29:12,792
Quite easy, actually.
244
00:29:16,547 --> 00:29:17,714
Goblin omelet.
245
00:29:17,840 --> 00:29:20,175
Very nice, very nice.
246
00:29:20,968 --> 00:29:21,968
[LAUGHING]
247
00:29:22,053 --> 00:29:25,388
Lucky day!
Kill ugly one-horn dead!
248
00:29:25,473 --> 00:29:29,851
You act like you do all. It was
me who shoot the poisoned stinger.
249
00:29:29,936 --> 00:29:32,729
Me! Me! Me!
250
00:29:32,813 --> 00:29:35,732
You only got the shot in
because the princess was there.
251
00:29:35,816 --> 00:29:38,610
Wrong! 'Twas beauty
led the beast to bay.
252
00:29:38,736 --> 00:29:43,615
She was so sweet. I could
eat her brains like jam.
253
00:29:43,699 --> 00:29:45,450
I could suck her bones...
254
00:29:45,534 --> 00:29:46,743
Enough!
255
00:29:47,495 --> 00:29:51,539
Better hurry. Dark Lord,
he don't like to wait.
256
00:29:51,916 --> 00:29:52,916
[SNORTS]
257
00:29:56,837 --> 00:29:58,171
[CACKLING]
258
00:30:02,802 --> 00:30:04,052
[GASPS]
259
00:30:07,390 --> 00:30:09,057
[DOOR SLAMS SHUT]
260
00:30:09,475 --> 00:30:11,226
[CACKLING CONTINUES]
261
00:30:14,397 --> 00:30:16,564
What have I done?
262
00:30:18,484 --> 00:30:22,320
[POX] Four, five, six!
Hurray for Blix!
263
00:30:23,906 --> 00:30:26,282
I'll make it right.
264
00:30:48,139 --> 00:30:51,099
[HUMMING]
265
00:30:56,647 --> 00:30:58,064
[OONAL] Jack.
266
00:31:00,818 --> 00:31:02,360
[OONA GIGGLING]
267
00:31:06,240 --> 00:31:07,532
Lili?
268
00:31:07,867 --> 00:31:09,200
Lili?
269
00:31:12,371 --> 00:31:13,371
[LILI] Jack?
270
00:31:13,581 --> 00:31:14,789
[GASPS]
271
00:31:16,834 --> 00:31:18,668
[WHISTLING]
272
00:31:20,129 --> 00:31:21,713
Who's there?
273
00:31:22,256 --> 00:31:23,673
Who are you?
274
00:31:24,383 --> 00:31:27,635
Here you be a forest child
and not know the Gump?
275
00:31:28,304 --> 00:31:29,596
[ELVES CHUCKLING]
276
00:31:29,680 --> 00:31:31,014
Gump, is it?
277
00:31:31,932 --> 00:31:35,393
Honeythorn Gump at your service.
278
00:31:49,158 --> 00:31:50,742
I must be dreaming.
279
00:31:52,078 --> 00:31:55,872
If life is a dream, better
you dread the waking.
280
00:31:56,123 --> 00:31:57,832
[OONAL] Jack?
281
00:31:57,958 --> 00:31:59,667
Stop it!
282
00:31:59,877 --> 00:32:01,461
[GUMP] That's Oona.
She likes you.
283
00:32:01,545 --> 00:32:02,629
Go away!
284
00:32:03,130 --> 00:32:05,840
Does your blood
run so cold, Jack?
285
00:32:06,008 --> 00:32:08,843
You'll be a corpse
before your time.
286
00:32:09,303 --> 00:32:10,553
How'd you know my name?
287
00:32:13,849 --> 00:32:19,938
How does a migrating swallow
know the way south in winter?
288
00:32:20,940 --> 00:32:25,485
Or a spawning salmon find
the very source of his birth
289
00:32:25,569 --> 00:32:30,156
from the cold, black depth
of the mysterious sea?
290
00:32:31,033 --> 00:32:33,868
I know everything, Jack.
291
00:32:34,370 --> 00:32:36,204
Everything?
292
00:32:39,375 --> 00:32:40,875
[WOLF HOWLING]
293
00:32:42,503 --> 00:32:46,047
Then why is it like this?
Why is there winter now?
294
00:32:49,051 --> 00:32:52,303
I'd be a powerful wizard
indeed could I answer.
295
00:32:52,429 --> 00:32:54,180
Suppose you tell me, Jack.
296
00:32:54,265 --> 00:32:55,306
Me?
297
00:32:58,060 --> 00:33:01,104
You know these woods
as well as any elf.
298
00:33:07,903 --> 00:33:10,488
Did you not see
something odd today?
299
00:33:11,907 --> 00:33:13,908
Any strange spirits?
300
00:33:14,994 --> 00:33:17,412
Did nothing untoward happen?
301
00:33:19,748 --> 00:33:20,748
No.
302
00:33:21,000 --> 00:33:23,376
No? No?
303
00:33:25,838 --> 00:33:27,046
Nothing?
304
00:33:27,590 --> 00:33:28,923
[STAMMERS]
305
00:33:29,091 --> 00:33:30,925
I did take Lili
to see the unicorns.
306
00:33:31,093 --> 00:33:32,468
You did what?
307
00:33:33,053 --> 00:33:34,679
[ELVES CHATTERING]
308
00:33:34,763 --> 00:33:35,847
Silence!
309
00:33:42,563 --> 00:33:44,439
Oh, God, Gump, she touched him.
310
00:33:44,982 --> 00:33:46,232
Touched it?
311
00:33:46,317 --> 00:33:48,276
A mortal laid hands
on a unicorn?
312
00:33:49,069 --> 00:33:50,153
Jack!
313
00:33:50,362 --> 00:33:52,614
Squawk, squawk, no more talk!
314
00:33:54,366 --> 00:33:58,953
Do you think you can upset the order
of the universe and not pay the price?
315
00:33:59,205 --> 00:34:00,914
[ELVES SNICKERING]
316
00:34:01,123 --> 00:34:02,123
But she meant no wrong!
317
00:34:06,962 --> 00:34:09,672
What I did is done,
but I did it for love.
318
00:34:12,301 --> 00:34:13,301
Silence!
319
00:34:14,887 --> 00:34:16,012
Love, you say?
320
00:34:17,139 --> 00:34:19,349
But answer me this riddle,
321
00:34:19,558 --> 00:34:21,434
and all will be forgiven.
322
00:34:22,937 --> 00:34:23,937
And if I cannot?
323
00:34:24,063 --> 00:34:25,104
Why, Jack,
324
00:34:26,065 --> 00:34:28,191
then 'tis your death song
I'll be playing.
325
00:34:28,734 --> 00:34:30,235
[ALL LAUGHING]
326
00:34:32,029 --> 00:34:33,905
Then ask away
327
00:34:34,657 --> 00:34:37,492
and pray God
my answer pleases you.
328
00:34:57,346 --> 00:35:00,056
What is a bell
that does not ring,
329
00:35:00,140 --> 00:35:01,975
yet its knell
makes the angels sing?
330
00:35:03,686 --> 00:35:05,353
[MALE ELF] I know the answer.
[SHUSHING]
331
00:35:08,732 --> 00:35:10,692
Answer me this
332
00:35:12,361 --> 00:35:15,363
and all will be forgiven.
333
00:35:17,283 --> 00:35:18,908
[ELVES MUTTERING]
334
00:35:21,078 --> 00:35:22,745
[ELVES SNICKERING]
335
00:35:31,422 --> 00:35:32,422
Flowers?
336
00:35:34,717 --> 00:35:36,551
Bluebells!
[BREATHING HEAVILY]
337
00:35:36,635 --> 00:35:38,154
To hear them ring means
your life is at an end!
338
00:35:38,178 --> 00:35:39,929
No!
339
00:35:40,014 --> 00:35:41,931
[SHOUTING INDISTINCTLY]
340
00:35:43,267 --> 00:35:44,892
[ELVES LAUGHING]
341
00:35:52,067 --> 00:35:54,319
Damn it!
Damn it! Damn it!
342
00:35:54,403 --> 00:35:56,946
Riddles!
Riddles! Riddles!
343
00:35:57,031 --> 00:36:00,074
Damn it! Riddles!
Riddles! Riddles!
344
00:36:05,456 --> 00:36:06,622
Gump?
345
00:36:09,835 --> 00:36:10,835
Gump?
346
00:36:18,177 --> 00:36:19,177
Gump?
347
00:36:23,766 --> 00:36:25,933
You've bested me, Jack.
348
00:36:26,018 --> 00:36:27,935
Bested me, bested me.
349
00:36:29,480 --> 00:36:31,856
A riddle without an
answer's like an empty cup
350
00:36:31,940 --> 00:36:33,316
when you're thirsty for wine.
351
00:36:33,400 --> 00:36:37,528
Well spoken! And if it's wine
you want, it's wine we shall have.
352
00:36:37,613 --> 00:36:42,075
Brown Tom! A small measure
of entertainment at best.
353
00:36:43,535 --> 00:36:44,535
Hmm?
354
00:36:44,620 --> 00:36:45,764
[BROWN TOM] But, Gump,
it's the last bottle
355
00:36:45,788 --> 00:36:46,848
of me best wine.
[GUMP SHUSHES]
356
00:36:46,872 --> 00:36:50,333
Oh, if you say so, sir.
357
00:36:52,628 --> 00:36:53,920
Mmm-hmm.
358
00:36:58,967 --> 00:37:00,927
[BROWN TOM] Now, Gump,
don't you be forgetting me.
359
00:37:02,805 --> 00:37:04,639
Oh, careful now.
360
00:37:05,641 --> 00:37:07,475
Oh, it's so precious.
361
00:37:08,852 --> 00:37:10,395
Elderberry wine.
362
00:37:10,479 --> 00:37:11,479
[FARTING]
363
00:37:11,563 --> 00:37:12,605
Sorry.
364
00:37:12,689 --> 00:37:14,107
No finer drink under heaven.
365
00:37:14,817 --> 00:37:16,484
Here's to Jack...
Oh, brother.
366
00:37:16,568 --> 00:37:21,447
Riddle solver, dancing
fool and fairy friend.
367
00:37:21,532 --> 00:37:22,573
Tip it.
368
00:37:32,042 --> 00:37:33,918
Here, this'll help.
369
00:37:34,044 --> 00:37:35,420
Don't you care what's happened?
370
00:37:35,546 --> 00:37:36,921
Of course we care.
371
00:37:37,005 --> 00:37:39,424
What goods a world
locked in a season of death?
372
00:37:39,508 --> 00:37:40,842
But we must find the answer.
373
00:37:40,926 --> 00:37:41,968
That we must.
374
00:37:42,469 --> 00:37:45,680
But first we must see that
no harm's come to the unicorn.
375
00:37:45,848 --> 00:37:48,307
[BROWN TOM] I sadly
fear the worst.
376
00:37:49,560 --> 00:37:51,060
[WOLF HOWLING]
377
00:38:32,519 --> 00:38:33,519
[CREATURE SCREECHING]
378
00:38:33,604 --> 00:38:34,937
[SCREWBALL] Wait.
[GUMP SHUSHING]
379
00:38:42,821 --> 00:38:44,447
Lili!
380
00:38:46,867 --> 00:38:48,826
Jack, what?
381
00:39:01,048 --> 00:39:02,673
[UNICORN CALLING]
382
00:39:39,461 --> 00:39:40,503
Jack!
383
00:40:11,743 --> 00:40:12,994
[NEIGHS]
384
00:40:23,839 --> 00:40:25,214
[WHINNYING]
385
00:40:47,696 --> 00:40:49,030
[NEIGHING]
386
00:40:57,914 --> 00:40:59,165
[SNORTS]
387
00:41:09,635 --> 00:41:11,385
[BREATHING HEAVILY]
388
00:41:23,565 --> 00:41:24,607
[SQUEALING]
389
00:41:24,691 --> 00:41:26,609
Forgive me.
390
00:41:31,281 --> 00:41:33,282
I meant no wrong.
391
00:41:35,494 --> 00:41:36,744
[SNORTS]
392
00:41:46,004 --> 00:41:47,254
[WHINNYING]
393
00:41:51,510 --> 00:41:52,885
[NEIGHING]
394
00:42:19,287 --> 00:42:23,040
Well, Jack, tell us
what has happened.
395
00:42:33,051 --> 00:42:36,345
Come on, Jack. Don't
keep us in the dark.
396
00:42:37,806 --> 00:42:40,808
The dark is where we'll stay.
397
00:42:41,810 --> 00:42:42,810
We're cursed.
398
00:42:42,894 --> 00:42:44,311
Is there naught we can do?
399
00:42:44,396 --> 00:42:45,980
[UNICORN NEIGHS]
400
00:42:46,857 --> 00:42:49,316
We must get the alicorn back.
401
00:42:50,819 --> 00:42:52,459
Only then will the
world return to normal.
402
00:42:53,780 --> 00:42:54,822
[SNORTS]
403
00:42:55,323 --> 00:42:57,074
We must find a champion,
404
00:42:58,285 --> 00:43:01,579
bold of heart
and pure in spirit.
405
00:43:01,663 --> 00:43:04,331
[BROWN TOM] Champion?
What champion?
406
00:43:04,416 --> 00:43:06,834
[GUMP] Shh. Don't give up
so quick, lads.
407
00:43:08,962 --> 00:43:10,504
You'll do.
408
00:43:11,923 --> 00:43:14,675
We must get you some weapons.
409
00:43:14,760 --> 00:43:17,011
Me? But, Gump, I know
nothing of weapons.
410
00:43:17,095 --> 00:43:20,639
You'll learn. I know
where to find the best.
411
00:43:20,891 --> 00:43:24,852
Brown Tom, stay here with the
unicorn and guard her well.
412
00:43:24,936 --> 00:43:25,997
[BROWN TOM]
Like me own life.
413
00:43:26,021 --> 00:43:28,481
Better. She's the last of her kind.
414
00:43:29,191 --> 00:43:30,399
[SIGHS]
415
00:43:40,786 --> 00:43:44,163
Magic horn is mine, mine, mine.
416
00:43:44,873 --> 00:43:47,750
Now all creatures
will love the night,
417
00:43:47,834 --> 00:43:50,085
and worship goblins as divine.
418
00:43:50,712 --> 00:43:52,963
You shouldn't
talk like that, Blix.
419
00:43:53,381 --> 00:43:56,425
Why not?
I've got the power now.
420
00:43:57,803 --> 00:43:59,720
Plenty big talk.
421
00:44:01,640 --> 00:44:03,015
[BOTH LAUGHING]
422
00:44:03,225 --> 00:44:04,600
[SCREAMING]
423
00:44:08,396 --> 00:44:09,688
[SIGHING]
424
00:44:09,898 --> 00:44:13,234
Not even Darkness lasts forever.
425
00:44:19,324 --> 00:44:21,992
Jack, I can't go with you now.
426
00:44:23,245 --> 00:44:26,121
Anyway, Oona will guide the way.
427
00:44:29,709 --> 00:44:33,087
[OONAL] Follow me, Jack.
Over here. Come on.
428
00:44:41,596 --> 00:44:43,681
Come on.
Hurry! Hurry!
429
00:44:55,735 --> 00:44:57,361
Come on, Jack.
430
00:45:14,629 --> 00:45:16,338
No, over here.
431
00:45:19,968 --> 00:45:21,594
Here, Jack.
432
00:45:22,137 --> 00:45:23,387
Come on.
433
00:45:50,874 --> 00:45:53,250
I'm Oona.
434
00:45:54,669 --> 00:45:55,878
Oona.
435
00:45:58,423 --> 00:46:01,842
Nobody knows but you.
It's our secret, Jack.
436
00:46:02,469 --> 00:46:05,137
Don't tell Gump.
Promise?
437
00:46:06,056 --> 00:46:07,431
Promise!
438
00:46:09,100 --> 00:46:11,894
I could be anything
you want me to be,
439
00:46:11,978 --> 00:46:14,647
even your heart's desire.
440
00:46:15,231 --> 00:46:17,358
You've got to help us, Jack.
441
00:46:18,276 --> 00:46:21,654
A fairy's love
makes anything possible.
442
00:46:31,331 --> 00:46:34,541
Higher, higher, burning fire.
443
00:46:35,377 --> 00:46:38,295
Making music like a choir.
444
00:46:38,380 --> 00:46:39,505
[BLIX LAUGHING]
445
00:46:39,589 --> 00:46:41,924
It seems a pity
to waste such power.
446
00:46:42,050 --> 00:46:45,511
Waste? Better watch out,
old pal Pox,
447
00:46:45,595 --> 00:46:48,514
or I'll turn you
into little pork chops.
448
00:46:48,598 --> 00:46:51,517
Why not turn everything
into garbage?
449
00:46:51,601 --> 00:46:54,478
A great towering mountain
of slop.
450
00:46:54,562 --> 00:46:55,813
Wouldn't that be magic?
451
00:46:55,897 --> 00:46:57,022
[GRUNTS]
452
00:46:57,983 --> 00:47:01,568
Higher, higher burning fire,
453
00:47:01,653 --> 00:47:05,197
making music like a choir.
454
00:47:05,281 --> 00:47:06,824
[BLIX CACKLING]
455
00:47:09,244 --> 00:47:12,329
Blix, Blix. Blix!
456
00:47:12,831 --> 00:47:13,914
What?
457
00:47:13,999 --> 00:47:15,082
Big D!
458
00:47:15,291 --> 00:47:16,500
[EXCLAIMS]
459
00:47:19,045 --> 00:47:20,921
Stop!
460
00:47:21,006 --> 00:47:24,049
Hear me, you angel of darkness!
461
00:47:24,467 --> 00:47:28,762
Your reign is over!
A new order begins!
462
00:47:28,847 --> 00:47:30,514
I hold the power!
463
00:47:30,640 --> 00:47:32,307
[DARKNESS] Enough!
464
00:47:35,311 --> 00:47:40,733
[BLUNDER] Shit! Please!
It was only a joke.
465
00:47:42,068 --> 00:47:43,652
I didn't mean it.
466
00:47:44,320 --> 00:47:46,697
No! No!
467
00:47:46,781 --> 00:47:48,907
Have you no sense of humour?
468
00:47:49,159 --> 00:47:50,784
AdiĆ³s, amigos.
469
00:47:51,036 --> 00:47:52,578
[BLUNDER SCREAMING]
470
00:47:53,413 --> 00:47:54,955
[CRASH ECHOING]
471
00:47:55,373 --> 00:47:56,457
Wow.
472
00:47:57,417 --> 00:47:59,376
Forgive that intrusion,
Great Lord,
473
00:47:59,461 --> 00:48:01,712
but goblins are inclined
to be outspoken.
474
00:48:01,796 --> 00:48:02,838
Yeah.
475
00:48:02,922 --> 00:48:04,965
And I like to encourage
their initiative.
476
00:48:05,050 --> 00:48:07,134
Did you think this
a mere plaything?
477
00:48:08,636 --> 00:48:11,722
With it, my empire is eternal.
478
00:48:11,806 --> 00:48:14,391
Before I ruled only the night.
479
00:48:14,476 --> 00:48:20,397
Now my minions will frolic in
darkness until the end of time.
480
00:48:20,482 --> 00:48:21,815
[LAUGHING]
481
00:48:22,442 --> 00:48:25,736
The unicorns are dead,
is this not true?
482
00:48:25,820 --> 00:48:28,113
True, lord, very plenty true.
483
00:48:28,198 --> 00:48:29,865
Undeniably true.
484
00:48:29,949 --> 00:48:32,910
You lie! Here is dawn!
485
00:48:33,495 --> 00:48:37,164
[STAMMERING] It is essentially
true. On the other hand...
486
00:48:37,290 --> 00:48:39,750
Stallion is dead.
Dead as dreams.
487
00:48:40,168 --> 00:48:41,210
Out with it!
488
00:48:41,294 --> 00:48:43,420
The mare lives still!
489
00:48:43,546 --> 00:48:45,714
If even one unicorn
walks the earth,
490
00:48:45,799 --> 00:48:47,424
my power is not complete.
491
00:48:47,509 --> 00:48:50,052
She's just a female, lord.
She has no power.
492
00:48:50,428 --> 00:48:53,931
Only the power of creation.
493
00:48:54,015 --> 00:48:56,058
Get the mare!
494
00:48:57,018 --> 00:49:00,020
I command you!
495
00:49:03,858 --> 00:49:05,901
Well, let's see,
what have we here?
496
00:49:06,027 --> 00:49:07,027
Ah!
497
00:49:07,403 --> 00:49:09,905
A little sassafras.
498
00:49:09,989 --> 00:49:14,535
A little spearmint would
be nice, huh? Some foxglove?
499
00:49:15,912 --> 00:49:18,122
And a little coltsfoot.
[CHUCKLING]
500
00:49:18,206 --> 00:49:19,456
[LILI CRYING]
501
00:49:19,541 --> 00:49:21,208
[UNICORN NEIGHS]
502
00:49:21,584 --> 00:49:23,961
Hey, who goes there, what?
503
00:49:24,045 --> 00:49:25,671
[NEIGHING]
504
00:49:28,341 --> 00:49:30,551
I'm Princess Lili.
505
00:49:30,635 --> 00:49:33,720
You! You're the cause
of all our sorrow.
506
00:49:34,347 --> 00:49:37,683
[CRYING]
I'm so sorry.
507
00:49:38,101 --> 00:49:40,310
I didn't know.
508
00:49:41,187 --> 00:49:42,813
Please, please forgive me.
509
00:49:42,897 --> 00:49:44,815
I'm not the one
you should be asking.
510
00:49:44,899 --> 00:49:46,692
Listen to me.
511
00:49:47,402 --> 00:49:50,988
Try and understand. I'm only
trying to make things right.
512
00:49:51,239 --> 00:49:53,740
Darkness has sent the goblins
back for the mare.
513
00:49:54,200 --> 00:49:58,120
It's not safe to stay here. You'll
have to hurry! Leave now! Go!
514
00:49:58,204 --> 00:50:01,165
Good lass. You're a
plucky little partridge.
515
00:50:01,249 --> 00:50:02,291
Hurry! Hurry!
516
00:50:02,375 --> 00:50:03,375
Too late!
517
00:50:04,085 --> 00:50:05,586
You imps are
looking for a fight,
518
00:50:05,670 --> 00:50:07,880
you come to the chap
who'll oblige you.
519
00:50:08,006 --> 00:50:09,006
[GROWLS]
520
00:50:11,384 --> 00:50:12,759
[EXCLAIMING]
521
00:50:14,429 --> 00:50:15,762
[LAUGHING]
522
00:50:17,932 --> 00:50:19,493
[BROWN TOM] Try this
on for size. [SCREAMS]
523
00:50:19,517 --> 00:50:22,477
You can't beat me.
Ha! Ha! Look at that! Ho! Ho!
524
00:50:23,146 --> 00:50:25,731
Keep them coming, fellas!
[LAUGHING]
525
00:50:25,815 --> 00:50:30,027
Oh, check this out!
Yes, sir. You see?
526
00:50:30,862 --> 00:50:34,781
You just can't beat me!
You can't...
527
00:50:35,283 --> 00:50:38,285
Dick o' Tuesday's duck!
They done for me.
528
00:50:47,170 --> 00:50:48,837
[GOBLINS LAUGHING]
529
00:50:52,133 --> 00:50:53,383
Quick!
530
00:50:57,180 --> 00:50:58,805
Wait for me!
531
00:50:58,890 --> 00:50:59,890
[PANTING]
532
00:51:04,062 --> 00:51:05,979
[GUMP] Brown Tom!
533
00:51:11,110 --> 00:51:14,863
Brown Tom, you can't be dead.
534
00:51:14,948 --> 00:51:16,990
This is terrible.
Terrible!
535
00:51:18,076 --> 00:51:19,076
Brown Tom.
536
00:51:19,160 --> 00:51:20,202
[SCREWBALL] Brown Tom.
537
00:51:20,286 --> 00:51:21,286
Gump?
538
00:51:22,956 --> 00:51:24,498
Screwball.
539
00:51:25,458 --> 00:51:29,711
Jack, lad.
They killed you, too?
540
00:51:30,004 --> 00:51:31,922
Of course they didn't.
541
00:51:32,006 --> 00:51:34,132
But what in blazes
are you talking about?
542
00:51:34,801 --> 00:51:35,801
Goblins.
543
00:51:35,843 --> 00:51:36,885
Goblins?
544
00:51:36,970 --> 00:51:39,096
Shot me through me brain pan.
545
00:51:39,222 --> 00:51:40,514
[GROANS]
546
00:51:41,641 --> 00:51:44,601
[CHUCKLING] That's one spot
an arrow will do no harm.
547
00:51:44,686 --> 00:51:46,436
I did my best to fight them off,
548
00:51:46,521 --> 00:51:48,814
but they swarmed up
by the hundreds.
549
00:51:48,898 --> 00:51:50,524
All fierce creatures they were.
550
00:51:51,901 --> 00:51:53,735
The princess warned me, but...
551
00:51:53,820 --> 00:51:54,903
Lili?
552
00:51:55,029 --> 00:51:56,113
Aye.
553
00:51:56,197 --> 00:51:57,698
Then she's alive!
554
00:51:57,865 --> 00:52:00,534
She was alive still
when they killed me.
555
00:52:01,035 --> 00:52:02,619
The goblins must have taken her.
556
00:52:02,704 --> 00:52:04,997
We follow their tracks
in the snow.
557
00:52:10,712 --> 00:52:11,920
The great tree.
558
00:52:13,214 --> 00:52:15,841
When evil anarchy
ruled the land,
559
00:52:16,259 --> 00:52:18,510
the wicked came here
to sacrifice.
560
00:52:33,943 --> 00:52:35,444
[BIRDS CAWING]
561
00:52:53,755 --> 00:52:55,964
Ugly. I hate it.
562
00:52:56,924 --> 00:52:59,051
Good. You go first.
563
00:52:59,635 --> 00:53:01,553
Why always me?
564
00:53:01,929 --> 00:53:03,305
Go!
565
00:53:05,850 --> 00:53:07,601
[GRUMBLING]
566
00:53:09,604 --> 00:53:10,604
Foreigner.
567
00:53:12,357 --> 00:53:14,608
Ooh, slippery.
568
00:53:18,321 --> 00:53:19,529
[GASPS]
569
00:53:24,452 --> 00:53:28,330
Oh, okay, okay.
Always me.
570
00:53:38,216 --> 00:53:39,549
I made it!
571
00:53:40,134 --> 00:53:41,218
Screwball!
572
00:53:41,761 --> 00:53:42,969
[SCREWBALL SCREAMS]
573
00:53:49,310 --> 00:53:50,644
[GASPING]
574
00:53:50,853 --> 00:53:52,270
[SCREECHING]
575
00:53:55,483 --> 00:53:57,859
Foul-tasting fairy!
576
00:54:03,366 --> 00:54:06,493
Come to Meg, juicy boy.
577
00:54:11,999 --> 00:54:15,502
Who be this tender morsel
578
00:54:16,421 --> 00:54:20,048
disturbing
Meg Mucklebones' rest?
579
00:54:21,968 --> 00:54:24,928
Jack.
They call me Jack, ma'am.
580
00:54:25,179 --> 00:54:26,179
[SHRIEKS]
581
00:54:27,265 --> 00:54:31,518
And what a fine,
fat boy you are, Jack.
582
00:54:31,602 --> 00:54:33,979
You don't really mean
to eat me, do you, ma'am?
583
00:54:34,063 --> 00:54:35,856
Oh, indeed I do!
584
00:54:35,940 --> 00:54:37,274
[CACKLING]
585
00:54:39,944 --> 00:54:43,947
Yes, but that would be a
shame, because someone as fair
586
00:54:44,031 --> 00:54:45,824
and lovely as yourself,
Miss Meg,
587
00:54:45,950 --> 00:54:47,784
deserves far better
than scrawny me.
588
00:54:50,204 --> 00:54:51,788
Don't you think?
589
00:54:52,248 --> 00:54:53,623
[EXCLAIMS SOFTLY]
590
00:54:53,708 --> 00:54:58,545
You think me fair, do you, Jack?
591
00:54:59,297 --> 00:55:02,591
All the heavenly angels
must envy your beauty.
592
00:55:04,093 --> 00:55:05,385
[GIGGLES]
593
00:55:11,017 --> 00:55:13,643
What a fine meal you'll make,
594
00:55:13,728 --> 00:55:17,647
be the rest of you
as sweet as your tongue.
595
00:55:17,732 --> 00:55:19,483
Wait! No!
[CACKLING]
596
00:55:19,567 --> 00:55:23,278
Your Loveliness, feast on
the beauty of your reflection.
597
00:55:24,197 --> 00:55:27,574
You are an angel, Miss Meg.
598
00:55:27,700 --> 00:55:29,534
Look. Look.
599
00:55:30,411 --> 00:55:32,662
What a splendid idea.
600
00:55:39,420 --> 00:55:41,171
Clever boy!
601
00:55:42,048 --> 00:55:43,381
[CHUCKLES]
602
00:55:45,551 --> 00:55:48,845
Your alchemy makes crusted
steel shine like silver.
603
00:55:51,098 --> 00:55:53,099
That's discerning taste
604
00:55:53,809 --> 00:55:56,269
for one so young, Jack.
605
00:55:58,272 --> 00:55:59,731
[EXCLAIMING]
606
00:56:02,902 --> 00:56:05,195
Come. Come, Jack!
607
00:56:06,322 --> 00:56:09,074
Give us a kiss before dining!
608
00:56:10,117 --> 00:56:11,535
[SCREECHING]
609
00:56:25,967 --> 00:56:27,342
I did it!
610
00:56:27,426 --> 00:56:28,802
[PANTING]
611
00:56:29,637 --> 00:56:31,263
[THUNDER RUMBLING]
612
00:56:31,347 --> 00:56:33,306
[BIRDS CAWING]
613
00:56:33,391 --> 00:56:35,350
[JACK BREATHING HEAVILY]
614
00:57:09,552 --> 00:57:10,969
[SHUDDERING]
615
00:57:25,735 --> 00:57:27,652
[MUTTERING]
616
00:57:34,452 --> 00:57:36,244
[CREATURES SQUEAKING]
617
00:57:47,882 --> 00:57:48,923
[SCREAMING]
618
00:57:49,008 --> 00:57:50,592
Screwball!
619
00:57:56,849 --> 00:58:00,101
Oh, okay. Okay.
620
00:58:00,353 --> 00:58:02,062
[EXCLAIMING]
621
00:58:02,271 --> 00:58:03,813
Look.
622
00:58:03,898 --> 00:58:07,984
What a big trumpet! I'll
bet it makes a lot of noise.
623
00:58:08,069 --> 00:58:10,445
Our lives are lost if it blows.
624
00:58:21,332 --> 00:58:22,999
[ARROW CLATTERING]
625
00:58:28,923 --> 00:58:30,465
[ALL EXCLAIMING]
626
00:58:35,596 --> 00:58:37,222
I think it stopped.
627
00:58:37,973 --> 00:58:39,474
[ALL SHOUTING]
628
00:58:41,102 --> 00:58:42,644
[ALL SCREAMING]
629
00:58:51,278 --> 00:58:53,113
[GUMP] Look out!
630
00:58:53,280 --> 00:58:55,031
[BROWN TOM] My back!
Me aching back!
631
00:58:55,116 --> 00:58:56,366
[RUMBLING]
632
00:58:56,450 --> 00:58:59,285
Oh, I'm not as old
as I used to be, you know.
633
00:59:05,042 --> 00:59:07,585
Hey, where are we?
634
00:59:07,712 --> 00:59:10,296
Some place we don't want to be.
635
00:59:11,132 --> 00:59:13,007
[MUTTERING]
636
00:59:14,176 --> 00:59:16,302
Hey, hey!
Wait for me! [EXCLAIMS]
637
00:59:16,387 --> 00:59:19,889
We gotta get out of here!
It's the stench of hell itself!
638
00:59:22,768 --> 00:59:23,893
[SHUSHING]
639
00:59:23,978 --> 00:59:25,103
[BLUNDER] Quiet!
640
00:59:26,021 --> 00:59:29,649
You'll be fricasseed fairies
if you don't keep quiet.
641
00:59:30,151 --> 00:59:31,901
Who be you, bucket head?
642
00:59:32,069 --> 00:59:35,321
Who I am won't help me,
nor you, neither,
643
00:59:35,489 --> 00:59:37,991
even though we are all brothers.
644
00:59:39,160 --> 00:59:40,452
[SCREWBALL EXCLAIMING]
645
00:59:43,497 --> 00:59:44,831
What happened to you?
646
00:59:44,999 --> 00:59:46,875
It's a long story.
647
00:59:46,959 --> 00:59:50,128
Let's just say I went
looking for adventure
648
00:59:50,588 --> 00:59:53,798
and found more
than I could handle.
649
00:59:54,300 --> 00:59:56,259
Doesn't matter now anyway.
650
00:59:56,927 --> 00:59:59,888
We are all in the same fix!
651
01:00:01,557 --> 01:00:05,310
I knew it. I knew it. I
should have stayed at home.
652
01:00:06,520 --> 01:00:08,104
Let's face it, brothers.
653
01:00:08,189 --> 01:00:13,151
Me and you all is barbecue.
654
01:00:13,235 --> 01:00:14,360
[EXCLAIMS]
655
01:00:16,530 --> 01:00:17,530
Barbecue?
656
01:00:17,656 --> 01:00:19,365
That's right. Barbecue.
657
01:00:19,825 --> 01:00:22,202
Only dead meat
waits for the stew pot.
658
01:00:24,330 --> 01:00:26,372
Spring the lock
with your magic, Gump.
659
01:00:39,553 --> 01:00:40,678
[EXCLAIMS]
660
01:00:43,057 --> 01:00:45,183
Iron is trouble for elves.
661
01:00:45,267 --> 01:00:46,267
Iron, huh?
662
01:00:46,602 --> 01:00:48,144
[LOUD RUMBLING]
663
01:00:49,146 --> 01:00:50,146
[GASPS]
664
01:00:50,231 --> 01:00:51,231
[EXCLAIMS]
665
01:00:52,566 --> 01:00:53,983
[GROWLING]
666
01:01:03,536 --> 01:01:04,744
[EXCLAIMING]
667
01:01:07,540 --> 01:01:09,290
The thing!
668
01:01:10,334 --> 01:01:11,584
[LAUGHING]
669
01:01:12,545 --> 01:01:13,586
Oh, no!
670
01:01:14,672 --> 01:01:15,839
He's coming! Hide!
671
01:01:15,923 --> 01:01:17,507
Hide! Hide! Hide!
672
01:01:17,842 --> 01:01:19,175
[SNIFFING]
673
01:01:24,974 --> 01:01:27,141
I can't get out of here.
Help me!
674
01:01:29,395 --> 01:01:31,437
[SCREAMING]
675
01:01:32,273 --> 01:01:33,606
[SNIFFING]
676
01:01:34,149 --> 01:01:35,775
[DEMON LAUGHING]
677
01:01:56,463 --> 01:01:58,214
[BLUNDER SCREAMING]
678
01:02:01,093 --> 01:02:04,304
Let me go!
Let me go!
679
01:02:06,348 --> 01:02:09,726
Help! Help me!
680
01:02:10,644 --> 01:02:13,271
Please! Help me!
681
01:02:14,273 --> 01:02:17,108
Oh, you beast!
Help me!
682
01:02:17,526 --> 01:02:19,319
[CONTINUES SCREAMING]
683
01:02:25,784 --> 01:02:26,784
Let me go!
684
01:02:30,247 --> 01:02:31,247
Ahh...
685
01:02:35,210 --> 01:02:36,210
[SNEEZES]
686
01:02:38,005 --> 01:02:40,590
Gump, we've got to help him.
687
01:02:40,799 --> 01:02:43,468
Don't worry. Our brother
can take care of himself.
688
01:02:43,552 --> 01:02:45,386
I'm sure, I think.
689
01:02:46,513 --> 01:02:48,097
Screwball's right.
690
01:02:48,182 --> 01:02:50,558
It's more important
that you find the unicorn.
691
01:02:50,643 --> 01:02:53,478
Why not have Oona
fly out and find a key?
692
01:02:55,022 --> 01:02:57,565
Oona?
But she's much too small.
693
01:02:58,275 --> 01:02:59,859
Could never lift it.
694
01:03:01,987 --> 01:03:03,112
[OONAL] Our secret!
695
01:03:03,197 --> 01:03:05,717
Our secret will keep forever in
this grave if you don't help us.
696
01:03:06,367 --> 01:03:07,450
You promised!
697
01:03:07,534 --> 01:03:08,618
[HISSES]
698
01:03:08,994 --> 01:03:12,830
You wilful sprite. How
dare you keep such secrets?
699
01:03:12,957 --> 01:03:15,291
They're mine to keep.
700
01:03:20,381 --> 01:03:22,131
I'll do what you ask
701
01:03:23,717 --> 01:03:25,301
if you'll kiss me, Jack.
702
01:03:35,479 --> 01:03:37,063
Easy enough.
703
01:03:42,277 --> 01:03:43,277
[CHUCKLES]
704
01:03:43,862 --> 01:03:45,738
You call that a kiss?
705
01:03:46,407 --> 01:03:47,949
Am I not sweet?
706
01:03:51,370 --> 01:03:55,206
Sweeter than bee pollen
on a summer wind.
707
01:03:58,043 --> 01:04:01,963
Sweet as the wind
that blows me to you.
708
01:04:03,716 --> 01:04:05,341
[EXCLAIMS SOFTLY]
709
01:04:05,592 --> 01:04:07,510
[STAMMERING]
It's fairy magic.
710
01:04:08,762 --> 01:04:09,846
Lili?
711
01:04:12,391 --> 01:04:13,474
Lili?
712
01:04:13,892 --> 01:04:15,018
Yes, Jack.
713
01:04:25,237 --> 01:04:26,946
This isn't real.
714
01:04:27,072 --> 01:04:28,781
Oh, it is.
715
01:04:29,366 --> 01:04:34,037
I'm warm and alive
and want to be in your arms.
716
01:04:58,228 --> 01:05:02,857
No, I can't. No. This is
just more fairy glamour.
717
01:05:06,195 --> 01:05:07,987
Human hearts
don't work that way.
718
01:05:09,865 --> 01:05:12,325
What care I for human hearts?
719
01:05:12,409 --> 01:05:14,869
Soft and spiritless as porridge!
720
01:05:15,621 --> 01:05:18,998
A fairy's heart
beats fierce and free!
721
01:05:23,170 --> 01:05:24,420
[WHIMPERING]
722
01:05:25,172 --> 01:05:26,339
[JACK] Oona!
723
01:05:29,843 --> 01:05:33,429
Your fine sensibilities
have left us here to rot!
724
01:05:33,514 --> 01:05:35,389
[BROWN TOM] I'm behind
you all the way, Gump.
725
01:05:35,516 --> 01:05:37,058
[KEYS JANGLING]
726
01:05:41,230 --> 01:05:44,857
You look like mourners
at your own funeral.
727
01:05:48,153 --> 01:05:49,779
Oona!
728
01:05:56,787 --> 01:05:58,454
[GATE CREAKS OPEN]
729
01:05:58,872 --> 01:05:59,872
[GUMP] Quick, lads!
730
01:06:05,420 --> 01:06:06,963
[OONAL] You!
731
01:06:08,799 --> 01:06:10,758
You mortal, you!
732
01:06:11,760 --> 01:06:15,304
I could vex you!
Dance your life away!
733
01:06:16,265 --> 01:06:18,057
[SIGHING IN DESPAIR]
734
01:06:22,521 --> 01:06:23,729
[GATE OPENING]
735
01:06:28,026 --> 01:06:29,402
[GRUNTING]
736
01:06:31,405 --> 01:06:32,530
I'll stay here and...
737
01:06:34,658 --> 01:06:35,741
[SCREAMING]
738
01:06:35,826 --> 01:06:36,951
Wait for me!
739
01:06:37,077 --> 01:06:38,870
[EXCLAIMING IN FRIGHT]
740
01:06:39,705 --> 01:06:41,247
[LOUD HISSING]
741
01:06:42,499 --> 01:06:44,041
[LOUD RUMBLING]
742
01:06:53,594 --> 01:06:55,720
[SCREWBALL] A terrible
sight for a sober man.
743
01:07:07,232 --> 01:07:08,316
[SHUSHING]
744
01:07:09,943 --> 01:07:11,503
[WHISPERING] We must find the dungeons.
745
01:07:11,528 --> 01:07:12,528
[LAUGHS NERVOUSLY]
746
01:07:12,613 --> 01:07:14,655
I think I'll stay right here,
thank you very much.
747
01:07:14,781 --> 01:07:16,032
Not so fast!
748
01:07:16,116 --> 01:07:17,260
You'll search
with the rest of us.
749
01:07:17,284 --> 01:07:18,367
Then I'll go with Jack.
750
01:07:18,452 --> 01:07:19,827
No! We split up.
751
01:07:20,787 --> 01:07:22,371
Yes! It's better
if we go in teams.
752
01:07:22,456 --> 01:07:23,998
No, I will go with...
[SHUSHING]
753
01:07:24,082 --> 01:07:25,666
[SCREAM ECHOING]
754
01:07:25,959 --> 01:07:27,460
Gump and me,
Brown Tom and Screwball.
755
01:07:27,961 --> 01:07:29,629
Right. Let's synchronize.
756
01:07:30,464 --> 01:07:32,131
[GRUNTING SOFTLY]
757
01:07:41,308 --> 01:07:45,645
We meet back here in twice 500
beats of a bluebird's heart.
758
01:07:45,771 --> 01:07:47,313
[BROWN TOM] Do you know what I think?
759
01:07:47,397 --> 01:07:49,717
I think we should add a couple
more hundred breaths of a...
760
01:07:49,775 --> 01:07:51,025
[SHUSHES]
761
01:07:52,903 --> 01:07:54,362
Take care.
Come on, Jack.
762
01:07:58,367 --> 01:07:59,784
Be careful.
763
01:08:05,540 --> 01:08:07,583
There's only one thing
I want to know.
764
01:08:07,668 --> 01:08:09,085
[BROWN TOM] What?
765
01:08:09,169 --> 01:08:10,253
[CRYING] Why me?
766
01:08:10,337 --> 01:08:11,629
[SHUSHES]
767
01:08:12,047 --> 01:08:13,339
I think we should go west.
768
01:08:13,507 --> 01:08:14,799
I think we should go east.
769
01:08:14,883 --> 01:08:15,967
Oh, okay. Wait!
770
01:08:16,051 --> 01:08:17,051
[BOTH EXCLAIMING]
771
01:08:19,513 --> 01:08:23,766
[DARKNESS] Father, I hold
the world in my grasp,
772
01:08:24,184 --> 01:08:28,646
and yet this girl distracts me.
773
01:08:29,648 --> 01:08:33,818
It has been an eternity
since I felt such desire.
774
01:08:34,361 --> 01:08:36,237
What am I to do?
775
01:08:36,321 --> 01:08:42,034
[FATHER] She fascinates you
because her soul is pure.
776
01:08:42,119 --> 01:08:43,619
I'll take her then.
777
01:08:43,704 --> 01:08:44,954
Fool!
778
01:08:45,706 --> 01:08:49,875
You must woo her!
779
01:08:50,836 --> 01:08:55,006
She remembers
the world as it was,
780
01:08:55,966 --> 01:08:58,884
so tempt her.
781
01:08:59,261 --> 01:09:01,554
Win her.
782
01:09:02,222 --> 01:09:06,392
Make her one of us.
783
01:09:20,574 --> 01:09:24,076
Mmm. Hey!
Psst! Psst!
784
01:09:26,830 --> 01:09:28,497
[STAMMERING] Did you
see something?
785
01:09:28,582 --> 01:09:29,957
No, did you?
786
01:09:30,083 --> 01:09:31,459
I don't know.
787
01:09:32,002 --> 01:09:33,544
I think.
788
01:09:33,795 --> 01:09:35,087
[DOOR RUMBLING OPEN]
789
01:10:41,696 --> 01:10:43,239
[GROWL ECHOING]
790
01:11:11,601 --> 01:11:13,144
[CHAINS RATTLING]
791
01:11:17,357 --> 01:11:18,691
[EXCLAIMS]
792
01:11:19,734 --> 01:11:20,878
[BROWN TOM] [STAMMERING]
Did you hear that?
793
01:11:20,902 --> 01:11:21,944
[UNICORN NEIGHING]
794
01:11:22,028 --> 01:11:23,195
What's that?
795
01:11:23,280 --> 01:11:24,989
That's a horse, you idiot.
796
01:11:28,952 --> 01:11:31,078
[HEAVY BREATHING]
797
01:11:32,706 --> 01:11:35,374
[FATHER] [WHISPERING] Woo her.
798
01:11:36,376 --> 01:11:38,169
Woo her.
[SHUDDERING]
799
01:12:17,667 --> 01:12:20,628
[FATHER] Win her.
800
01:12:25,008 --> 01:12:26,342
[TINKLING]
801
01:13:24,734 --> 01:13:26,277
[MUSIC PLAYING]
[GASPS]
802
01:13:29,155 --> 01:13:31,198
[FATHER] Win her.
803
01:13:31,283 --> 01:13:32,908
[LILI SHUDDERING]
804
01:13:55,849 --> 01:13:59,893
Make her one of us.
805
01:14:13,116 --> 01:14:14,533
[SHUDDERING]
806
01:14:15,035 --> 01:14:17,036
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
807
01:16:04,894 --> 01:16:06,145
[PANTING]
808
01:16:10,024 --> 01:16:11,442
[LOW RUMBLE]
809
01:17:11,294 --> 01:17:12,294
[GASPS]
810
01:17:18,009 --> 01:17:21,804
[DARKNESS] Lady,
do not be afraid.
811
01:17:23,473 --> 01:17:26,558
Quiet, quiet.
812
01:17:29,896 --> 01:17:32,731
How like you my gifts?
813
01:17:33,608 --> 01:17:36,401
Does the gown not please you?
814
01:17:38,738 --> 01:17:40,239
No.
815
01:17:40,907 --> 01:17:42,199
[LAUGHS]
816
01:17:42,700 --> 01:17:45,202
Can you speak so
of your bridal gown?
817
01:17:46,913 --> 01:17:52,376
I've found my true mate,
and you know it.
818
01:17:52,460 --> 01:17:53,544
Never.
819
01:17:53,628 --> 01:17:57,965
Beneath the skin,
we are already one.
820
01:18:00,927 --> 01:18:03,804
Was it not your sin
trapped the unicorn?
821
01:18:03,888 --> 01:18:04,888
No.
822
01:18:04,973 --> 01:18:09,351
Even now the evil seed
of what you have done
823
01:18:09,435 --> 01:18:11,854
germinates within you.
824
01:18:11,938 --> 01:18:14,147
No. You lie.
825
01:18:15,358 --> 01:18:17,025
You disgust me.
826
01:18:18,778 --> 01:18:20,195
You're nothing but an animal.
827
01:18:20,780 --> 01:18:22,823
[LAUGHING]
828
01:18:24,284 --> 01:18:27,035
We are all animals, my lady.
829
01:18:28,079 --> 01:18:31,123
Most are too afraid to see it.
830
01:18:33,126 --> 01:18:34,459
[CHUCKLING]
831
01:18:43,303 --> 01:18:45,053
[DARKNESS LAUGHING]
832
01:18:47,974 --> 01:18:49,141
Lili!
833
01:18:49,309 --> 01:18:50,517
Jack!
834
01:18:50,602 --> 01:18:52,769
There's nothing you
can do now to help her.
835
01:18:53,771 --> 01:18:55,188
Be thankful she still lives.
836
01:18:56,149 --> 01:18:58,400
[OONAL] You've got to
help us, Jack.
837
01:18:58,484 --> 01:19:02,112
The last unicorn dies tonight.
838
01:19:03,948 --> 01:19:05,073
Never.
839
01:19:05,241 --> 01:19:09,786
As her blood ebbs,
the sun sets forever.
840
01:19:11,080 --> 01:19:15,083
There shall never
be another dawn.
841
01:19:15,168 --> 01:19:16,251
[LILI] No!
842
01:19:16,336 --> 01:19:17,586
[DARKNESS LAUGHING]
843
01:19:17,670 --> 01:19:22,799
Lady, I require the
solace of the shadows
844
01:19:24,010 --> 01:19:26,845
and the dark of the night.
845
01:19:28,348 --> 01:19:31,892
Sunshine is my destroyer!
846
01:19:38,066 --> 01:19:40,025
Damn you!
847
01:19:40,818 --> 01:19:44,655
We are all of us damned,
my queen.
848
01:19:45,698 --> 01:19:47,449
[LAUGHING]
849
01:19:48,034 --> 01:19:52,913
As long as the sun still
shines, we can destroy him.
850
01:19:55,041 --> 01:19:56,708
Let me dazzle you
with my wisdom.
851
01:19:59,337 --> 01:20:02,005
I think I know a way.
852
01:20:06,260 --> 01:20:09,012
Come on, come on, come on.
You're holding us up.
853
01:20:09,097 --> 01:20:10,097
Now, listen to me.
854
01:20:10,181 --> 01:20:12,808
We're not going down the
same corridor umpteen times.
855
01:20:12,892 --> 01:20:14,036
I think we should go that way.
856
01:20:14,060 --> 01:20:15,894
No, we're going this
way. Just follow me.
857
01:20:21,567 --> 01:20:22,651
Let's go down there.
858
01:20:22,735 --> 01:20:24,194
Stay close to me now.
859
01:20:24,737 --> 01:20:26,405
[CREATURE WAILING]
860
01:20:32,078 --> 01:20:33,620
[BOTH SHOUTING]
861
01:20:40,962 --> 01:20:42,671
You know what?
What?
862
01:20:42,755 --> 01:20:44,131
I vote we run like hell.
863
01:20:44,215 --> 01:20:45,590
I second the motion.
864
01:20:46,134 --> 01:20:47,509
[SCREAMING]
865
01:20:48,886 --> 01:20:50,137
Screwball.
866
01:20:51,431 --> 01:20:53,223
[CHUCKLES NERVOUSLY]
867
01:20:55,101 --> 01:20:56,101
Where were you?
868
01:20:56,144 --> 01:20:59,980
In another three flicks of a
badger's tail, we would have gone.
869
01:21:00,982 --> 01:21:03,483
While you're having fun,
time goes by fast.
870
01:21:03,735 --> 01:21:07,529
Yeah, we found the mare, and
it's alive in the dungeon.
871
01:21:07,613 --> 01:21:09,448
Excellent.
Excellent, you two!
872
01:21:10,074 --> 01:21:11,825
Thank you very much.
873
01:21:11,909 --> 01:21:14,619
[GUMP] Now Jack has a plan
and a good one!
874
01:21:14,871 --> 01:21:18,290
We must gather every
shining object we can find.
875
01:21:18,958 --> 01:21:21,877
We're going to
bring light to Darkness.
876
01:21:22,170 --> 01:21:23,462
[SNORING]
877
01:21:47,945 --> 01:21:49,196
[SIZZLES]
878
01:21:54,994 --> 01:21:56,745
[MUFFLED SCREAMING]
879
01:21:57,914 --> 01:21:59,372
Blunder.
880
01:22:16,599 --> 01:22:18,016
Blunder!
881
01:22:18,684 --> 01:22:19,851
[MUFFLED EXCLAIMING]
882
01:22:19,936 --> 01:22:21,144
[SHUSHING]
883
01:22:21,229 --> 01:22:24,106
Any more noise, and you're shish kabob.
884
01:22:24,190 --> 01:22:27,150
You do what we say,
understand? Swear it.
885
01:22:28,528 --> 01:22:31,780
I swear it on the festering
forelock of Nicodemus!
886
01:22:31,864 --> 01:22:35,534
Please, help.
Help me.
887
01:22:37,703 --> 01:22:39,079
Thank you.
888
01:22:44,210 --> 01:22:47,379
[DARKNESS] Judge me not
so harshly, mistress.
889
01:22:47,588 --> 01:22:50,590
I invite you to
share this supper.
890
01:22:50,675 --> 01:22:53,677
Look how sweet it is.
891
01:23:56,532 --> 01:23:58,825
Hurry, hurry. Keep them
coming! Come on, come on!
892
01:24:17,261 --> 01:24:18,595
[CLANGING]
893
01:24:22,183 --> 01:24:23,475
[ROARING]
894
01:24:25,686 --> 01:24:27,687
Brown Tom!
895
01:24:31,484 --> 01:24:33,526
[DEMON GROWLING]
896
01:24:46,707 --> 01:24:48,041
[GRUNTING]
897
01:25:04,850 --> 01:25:06,434
[GRUNTING]
898
01:25:20,741 --> 01:25:22,117
[GROANING]
899
01:25:28,958 --> 01:25:30,583
[DEMON SCREAMING]
900
01:25:35,214 --> 01:25:37,048
[ELVES LAUGHING]
901
01:25:39,677 --> 01:25:41,886
[ELVES CHATTERING
INDISTINCTLY]
902
01:25:44,056 --> 01:25:45,432
[SCREAMING]
903
01:26:08,539 --> 01:26:09,539
[JACK] Gump?
904
01:26:10,416 --> 01:26:11,416
Gump!
905
01:26:14,920 --> 01:26:16,046
Gump!
906
01:26:16,130 --> 01:26:18,381
[GUMP] Jack. Jack!
907
01:26:20,092 --> 01:26:21,343
[SIGHS]
908
01:26:24,013 --> 01:26:26,014
Three cheers for our champion!
909
01:26:26,098 --> 01:26:27,807
ALL: Hip hip hooray!
910
01:26:27,892 --> 01:26:29,434
Hip hip hooray!
911
01:26:29,602 --> 01:26:31,186
Hip hip hooray!
912
01:26:57,463 --> 01:26:59,255
Now what, Jack?
913
01:26:59,757 --> 01:27:01,091
[JACK] Must go all the way out.
914
01:27:04,637 --> 01:27:05,804
Light.
915
01:27:08,349 --> 01:27:13,269
Not much to hold on to. Take a
peapod pixie to make that climb.
916
01:27:20,653 --> 01:27:21,820
I'll do it.
917
01:27:24,824 --> 01:27:27,283
What's the matter? Ain't
I small enough for the job?
918
01:27:27,493 --> 01:27:30,787
No job is too small
for my little brother.
919
01:27:30,871 --> 01:27:34,666
Please, Gump. Let me try.
I won't let you down.
920
01:27:36,502 --> 01:27:38,920
All right, all right.
Do it, but be swift!
921
01:27:39,004 --> 01:27:42,507
Oh, thank you, thank you.
You'll never regret it.
922
01:27:42,591 --> 01:27:44,843
I always knew you'd be
going places, Screwball.
923
01:27:52,768 --> 01:27:53,768
[STAMMERING]
924
01:27:54,854 --> 01:27:56,646
Eat.
I'm not hungry.
925
01:27:57,064 --> 01:27:58,565
You lie.
926
01:27:59,358 --> 01:28:00,692
[CHUCKLES]
927
01:28:01,277 --> 01:28:03,361
Just to please me.
928
01:28:03,487 --> 01:28:06,156
I do nothing for your pleasure.
929
01:28:09,910 --> 01:28:15,790
All I wish is for you
to sit and talk with me.
930
01:28:15,916 --> 01:28:16,958
Sit?
931
01:28:21,338 --> 01:28:23,173
Here?
Yes.
932
01:28:25,050 --> 01:28:26,050
Please.
933
01:28:26,260 --> 01:28:27,302
I prefer to stand.
934
01:28:27,386 --> 01:28:28,553
Sit!
935
01:28:28,679 --> 01:28:30,346
[THUNDER RUMBLING]
936
01:28:32,600 --> 01:28:35,894
Or stand.
As you wish.
937
01:28:36,937 --> 01:28:40,398
It is enough that
we are alone together.
938
01:28:41,859 --> 01:28:43,860
Just the two of us.
939
01:28:48,741 --> 01:28:50,158
Some
940
01:28:51,410 --> 01:28:53,411
simple conversation.
941
01:28:54,705 --> 01:28:56,915
I have nothing to talk about.
942
01:28:58,417 --> 01:29:01,586
You've stolen my dreams away.
943
01:29:01,795 --> 01:29:03,796
All things change, Lady.
944
01:29:05,925 --> 01:29:07,634
The dreams of youth
945
01:29:08,594 --> 01:29:11,429
are the regrets of maturity.
946
01:29:14,266 --> 01:29:17,310
Dreams are my speciality.
947
01:29:18,103 --> 01:29:21,231
Through dreams
I influence mankind.
948
01:29:22,441 --> 01:29:23,650
My dream
949
01:29:24,652 --> 01:29:25,777
is of eternity
950
01:29:26,654 --> 01:29:27,946
with you.
951
01:29:30,658 --> 01:29:34,953
I offer you this rose, Princess.
952
01:29:38,123 --> 01:29:39,666
My heart,
953
01:29:41,043 --> 01:29:42,710
my soul,
954
01:29:43,963 --> 01:29:45,505
my love.
955
01:29:46,590 --> 01:29:47,924
Love?
956
01:29:53,472 --> 01:29:54,973
[WOLF HOWLING]
957
01:29:57,059 --> 01:29:58,393
[GRUNTING]
958
01:30:03,983 --> 01:30:07,277
[DARKNESS] Once I was
content with solitude...
959
01:30:08,112 --> 01:30:10,238
Huh?
Until that moment
960
01:30:10,322 --> 01:30:13,950
I felt your vivid presence.
961
01:30:15,494 --> 01:30:17,328
[GUMP]
A little to the right.
962
01:30:17,413 --> 01:30:19,455
Left. Good!
963
01:30:21,750 --> 01:30:23,501
It grows late.
964
01:30:24,253 --> 01:30:25,503
Sit.
965
01:30:27,590 --> 01:30:29,465
I value your thoughts.
966
01:30:30,092 --> 01:30:31,843
Share them with me.
967
01:31:12,843 --> 01:31:14,552
Sit?
Sit.
968
01:31:14,720 --> 01:31:16,179
Nothing more than that?
969
01:31:16,722 --> 01:31:17,805
And talk with me.
970
01:31:29,401 --> 01:31:31,361
I think I'll stand,
if you don't mind.
971
01:31:32,529 --> 01:31:33,655
[SHOUTING]
972
01:31:33,739 --> 01:31:35,740
Damn you!
973
01:31:37,534 --> 01:31:40,244
No! Never! Never!
974
01:31:41,830 --> 01:31:43,498
[THUNDER RUMBLING]
975
01:31:43,582 --> 01:31:44,916
[GROWLING]
976
01:31:49,380 --> 01:31:50,713
[LAUGHING]
977
01:31:53,175 --> 01:31:54,509
[NEIGHING]
978
01:32:01,100 --> 01:32:03,267
I hear a throat
begging to be cut.
979
01:32:05,312 --> 01:32:06,437
[NEIGHING]
980
01:32:11,402 --> 01:32:16,364
Are you so anxious
to see blood flow?
981
01:32:16,740 --> 01:32:21,119
As you are to drink it. Grant
your bride one wish on this night.
982
01:32:21,203 --> 01:32:22,704
You have but to ask.
983
01:32:22,788 --> 01:32:25,748
I will stay here
with you as you wish.
984
01:32:27,793 --> 01:32:29,001
But on one condition.
985
01:32:29,086 --> 01:32:30,420
Anything.
986
01:32:32,589 --> 01:32:33,965
I want to kill the unicorn.
987
01:32:45,936 --> 01:32:47,311
[LAUGHING]
988
01:32:55,487 --> 01:32:58,030
I can't let that happen.
989
01:33:06,498 --> 01:33:12,211
In the beginning
there was nothing.
990
01:33:14,339 --> 01:33:17,550
A void of darkness,
991
01:33:18,844 --> 01:33:22,972
a cold eternity of silence.
992
01:33:24,641 --> 01:33:28,060
Jack! Your greatest
challenge is still to come.
993
01:33:29,146 --> 01:33:31,606
And we have not much time.
994
01:33:32,149 --> 01:33:33,524
[HUMMING]
995
01:33:39,198 --> 01:33:40,448
[GROANS]
996
01:33:40,741 --> 01:33:45,912
When the perfect void
was corrupted by light,
997
01:33:46,789 --> 01:33:49,707
a great wailing was heard,
998
01:33:50,751 --> 01:33:55,004
and all the brethren
fled in terror.
999
01:33:55,088 --> 01:33:56,380
Gump!
1000
01:33:57,424 --> 01:33:59,801
Oona, fly up like the wind.
1001
01:33:59,885 --> 01:34:01,636
It's time.
1002
01:34:08,727 --> 01:34:10,061
Jack!
1003
01:34:40,008 --> 01:34:41,676
[UNICORN NEIGHING]
1004
01:34:42,469 --> 01:34:44,095
[CHAINS RATTLING]
1005
01:35:05,617 --> 01:35:06,909
[HISSING]
1006
01:35:15,294 --> 01:35:16,294
Lili.
1007
01:35:16,420 --> 01:35:17,420
Jack.
1008
01:35:17,504 --> 01:35:21,299
Judge her with your heart,
not your eyes.
1009
01:35:22,968 --> 01:35:25,511
Hear me,
1010
01:35:25,596 --> 01:35:28,514
ye powers of the night!
1011
01:35:29,558 --> 01:35:34,979
We offer this sacrifice
in honour of you,
1012
01:35:36,273 --> 01:35:40,610
sanctified with blood
1013
01:35:42,362 --> 01:35:45,281
and with fire!
1014
01:35:56,335 --> 01:36:01,631
I pray you, Father,
accept my sacrifice.
1015
01:36:02,549 --> 01:36:07,178
Let light be
forever extinguished.
1016
01:36:08,680 --> 01:36:12,183
Let the age of darkness begin!
1017
01:36:13,769 --> 01:36:16,020
Come, Lady.
1018
01:36:16,104 --> 01:36:20,942
The birth of a new world
awaits your stroke.
1019
01:36:23,445 --> 01:36:27,281
Let my offering be made
of flesh and blood.
1020
01:36:27,908 --> 01:36:31,452
She means to do it, Jack.
She's one of them.
1021
01:36:32,245 --> 01:36:34,497
I am sister to the Fates.
1022
01:36:34,581 --> 01:36:37,375
Kill her. Forget her.
1023
01:36:37,751 --> 01:36:39,877
Think about the unicorn.
1024
01:36:48,804 --> 01:36:50,054
Do it!
1025
01:36:50,639 --> 01:36:51,639
Lili.
1026
01:36:51,723 --> 01:36:52,765
I'll do it.
1027
01:36:52,849 --> 01:36:53,891
No!
1028
01:36:55,435 --> 01:36:56,435
No.
1029
01:37:00,899 --> 01:37:02,608
I trust you, Lili.
1030
01:37:03,568 --> 01:37:05,653
I'll always trust you.
1031
01:37:08,657 --> 01:37:10,282
Run!
1032
01:37:11,243 --> 01:37:14,745
Run! You're free!
1033
01:37:15,831 --> 01:37:17,873
Darkness!
1034
01:37:22,212 --> 01:37:23,546
[GRUNTING]
1035
01:37:27,551 --> 01:37:28,592
[GROWLING]
1036
01:37:46,278 --> 01:37:47,278
[JACK EXCLAIMS]
1037
01:37:47,362 --> 01:37:49,739
What have we here?
1038
01:37:50,407 --> 01:37:52,199
A little boy.
1039
01:38:12,345 --> 01:38:13,721
[GRUNTING]
1040
01:38:19,061 --> 01:38:21,312
Screwball!
Screwball, wake up!
1041
01:38:36,286 --> 01:38:38,037
Wake up, Screwball!
Wake up!
1042
01:38:39,748 --> 01:38:44,251
It's always a pleasure
to take a brave man's life.
1043
01:38:47,881 --> 01:38:49,173
Wake up!
1044
01:39:10,529 --> 01:39:11,612
[SNORING]
1045
01:39:11,696 --> 01:39:12,696
[GRUNTING]
1046
01:39:13,031 --> 01:39:14,740
[LAUGHING]
1047
01:39:17,702 --> 01:39:21,455
Don't you know me, boy?
1048
01:39:21,832 --> 01:39:23,207
[SCREAMING]
1049
01:39:42,269 --> 01:39:44,228
Screwball!
What time is it?
1050
01:39:44,813 --> 01:39:48,482
Every wolf suffers fleas.
1051
01:39:48,567 --> 01:39:51,569
'Tis easy enough to scratch.
1052
01:40:05,917 --> 01:40:08,961
Give it to me, boy!
1053
01:40:13,592 --> 01:40:14,925
[GROANING]
1054
01:40:30,442 --> 01:40:32,776
Father!
1055
01:40:33,111 --> 01:40:35,529
Protect me!
1056
01:40:46,958 --> 01:40:50,127
[DARKNESS]
You think you have won!
1057
01:40:52,422 --> 01:40:56,467
What is light without dark?
1058
01:40:58,136 --> 01:41:00,304
What are you
1059
01:41:00,388 --> 01:41:02,848
without me?
1060
01:41:04,267 --> 01:41:05,601
[DARKNESS LAUGHING]
1061
01:41:06,519 --> 01:41:10,314
I am a part of you all.
1062
01:41:11,191 --> 01:41:14,652
You can never defeat me.
1063
01:41:15,278 --> 01:41:19,281
We are brothers eternal!
1064
01:41:19,532 --> 01:41:24,161
Do it, Jack!
Kill him! Kill him!
1065
01:41:25,747 --> 01:41:26,997
[SCREAMING]
1066
01:42:07,747 --> 01:42:09,707
[GUMP] She's under a spell.
1067
01:42:10,250 --> 01:42:12,418
A powerful spell.
1068
01:42:13,586 --> 01:42:14,628
Do something.
1069
01:42:18,008 --> 01:42:20,551
Look what we've been through.
1070
01:42:23,054 --> 01:42:24,888
Look who you are.
1071
01:42:24,973 --> 01:42:27,141
Have faith in yourself.
1072
01:42:27,225 --> 01:42:30,019
It is the greatest lesson
you have learnt.
1073
01:42:30,937 --> 01:42:32,980
Only you can answer this riddle.
1074
01:42:35,483 --> 01:42:37,067
[LILI] I'm a princess.
1075
01:42:37,736 --> 01:42:40,529
It's my right to set a
challenge for my suitors.
1076
01:42:42,615 --> 01:42:45,534
I will marry
whoever finds this ring.
1077
01:42:48,913 --> 01:42:50,706
We, too, have a promise to keep.
1078
01:42:51,041 --> 01:42:52,249
[SNORTS]
1079
01:42:53,710 --> 01:42:56,420
Now fulfil your promise.
1080
01:42:57,464 --> 01:42:59,131
I will miss you.
1081
01:42:59,215 --> 01:43:00,341
But don't forget us.
1082
01:43:00,759 --> 01:43:01,884
Never.
1083
01:44:20,004 --> 01:44:21,672
[BIRDS TWITTERING]
1084
01:44:58,084 --> 01:44:59,251
I love you, Lili.
1085
01:45:02,130 --> 01:45:03,964
Come back to me.
1086
01:45:06,468 --> 01:45:08,552
Come back to me.
1087
01:45:17,937 --> 01:45:21,565
[SOFTLY] I love you, Jack.
1088
01:45:29,657 --> 01:45:31,033
[CHUCKLING]
1089
01:45:39,083 --> 01:45:40,250
I love you, Lili.
1090
01:45:42,212 --> 01:45:43,921
I had such a terrible nightmare.
1091
01:45:44,589 --> 01:45:45,589
Did you?
1092
01:45:49,052 --> 01:45:51,094
It's over.
1093
01:46:06,277 --> 01:46:08,946
Jack, was it all a dream?
1094
01:46:10,156 --> 01:46:11,698
You're safe now.
1095
01:46:15,912 --> 01:46:18,330
So many terrible things
happened.
1096
01:46:19,499 --> 01:46:20,999
I...
1097
01:46:22,919 --> 01:46:25,212
I learned something about myself
1098
01:46:26,631 --> 01:46:28,632
and something about you.
1099
01:46:28,800 --> 01:46:30,592
What's that?
1100
01:46:31,135 --> 01:46:33,136
You belong here.
1101
01:46:35,098 --> 01:46:36,306
You're my prince.
1102
01:46:39,936 --> 01:46:41,311
I'm only Jack.
1103
01:46:41,813 --> 01:46:43,855
My Lord Jack.
1104
01:47:24,606 --> 01:47:26,690
So you take that
1105
01:47:26,774 --> 01:47:29,318
and you keep it, treasure it.
1106
01:47:31,195 --> 01:47:32,863
It's part of me.
1107
01:47:37,368 --> 01:47:39,369
Can I come tomorrow?
1108
01:47:40,622 --> 01:47:42,039
Of course.
1109
01:47:43,875 --> 01:47:45,667
I'll be here.
1110
01:47:46,753 --> 01:47:48,378
I'll always be here for you, Lili.
1111
01:47:55,928 --> 01:47:58,013
Will you sing for me?
1112
01:48:01,476 --> 01:48:03,727
[SINGING SOFTLY]
1113
01:48:44,102 --> 01:48:45,477
[TWEETING]
1114
01:48:57,615 --> 01:48:58,657
[BLOWING]
1115
01:49:02,286 --> 01:49:03,620
[NEIGHING]
1116
01:50:04,348 --> 01:50:06,224
[OPERATIC SONG PLAYING]
70685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.