All language subtitles for Kenan s01ex1 Christmas Show.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,832 [epic holiday music] 2 00:00:06,876 --> 00:00:10,140 3 00:00:10,184 --> 00:00:13,143 Man, I really love the Grinch. 4 00:00:13,187 --> 00:00:14,884 I mean, that dog is definitely in bondage, 5 00:00:14,927 --> 00:00:16,538 but it was a different time 6 00:00:16,581 --> 00:00:18,583 Hey, y'all can be cool with that dude if you want to, 7 00:00:18,627 --> 00:00:20,498 but if he try to steal my Who hash, 8 00:00:20,542 --> 00:00:22,718 I go straight to the lockbox on him. 9 00:00:22,761 --> 00:00:26,330 Get thing one and thing two in that ass. 10 00:00:26,374 --> 00:00:28,289 Daddy, what is uncle Gary talking about? 11 00:00:28,332 --> 00:00:30,421 Nothing. He's just being silly. 12 00:00:30,465 --> 00:00:33,468 He definitely does not have a firearm in my house. 13 00:00:33,511 --> 00:00:35,992 - No. - Well... [sighs] 14 00:00:36,036 --> 00:00:37,733 I think it's bedtime. 15 00:00:37,776 --> 00:00:39,387 Aw. Already? 16 00:00:39,430 --> 00:00:42,172 Actually, I was talking about Papa Rick. 17 00:00:42,216 --> 00:00:44,348 I had three real hard eggnogs 18 00:00:44,392 --> 00:00:46,133 But I do think it's time for the two of you 19 00:00:46,176 --> 00:00:48,396 to take yourselves to bed as well. 20 00:00:48,439 --> 00:00:50,180 Tomorrow is family Christmas Day 21 00:00:50,224 --> 00:00:51,660 Doesn't Santa get upset 22 00:00:51,703 --> 00:00:53,879 that we open our presents a day early every year? 23 00:00:53,923 --> 00:00:55,881 Santa knows that come Christmas morning, 24 00:00:55,925 --> 00:00:58,493 I have to be in the studio to do our holiday spectacular, 25 00:00:58,536 --> 00:00:59,755 and he'll bring you presents 26 00:00:59,798 --> 00:01:01,626 for you to find when you get home. 27 00:01:01,670 --> 00:01:04,325 Come on, ladies, let's see how many Christmas stories 28 00:01:04,368 --> 00:01:06,196 I can get through before I blackout 29 00:01:06,240 --> 00:01:07,893 - Good night. - Good night. 30 00:01:07,937 --> 00:01:09,721 Good night. 31 00:01:09,765 --> 00:01:11,854 I hate Grandma stories. 32 00:01:11,897 --> 00:01:13,029 You ready? 33 00:01:13,073 --> 00:01:14,813 You already know, dog. 34 00:01:16,467 --> 00:01:18,469 - ♪ Hey, the kids sleep? - ♪ Yeah 35 00:01:18,513 --> 00:01:20,036 ♪ Put their presents under the tree ♪ 36 00:01:20,080 --> 00:01:22,082 ♪ My baby's name is on it, with how it is wrapped ♪ 37 00:01:22,125 --> 00:01:24,084 ♪ She'll know it's me because it is crappy ♪ 38 00:01:24,127 --> 00:01:26,129 ♪ But once you get past that, you'll be so happy ♪ 39 00:01:26,173 --> 00:01:29,306 ♪ 'Cause I got everything on your list, ain't miss a lick ♪ 40 00:01:29,350 --> 00:01:30,916 ♪ It's Christmastime in the A ♪ 41 00:01:30,960 --> 00:01:32,744 ♪ Yeah, it's late but we ain't tired ♪ 42 00:01:32,788 --> 00:01:35,573 ♪ Still got to wrap the bikes with some assembly required ♪ 43 00:01:35,617 --> 00:01:37,009 ♪ Eating cookies off the plate ♪ 44 00:01:37,053 --> 00:01:38,794 ♪ Then replace 'em just for Santa ♪ 45 00:01:38,837 --> 00:01:41,623 ♪ Got 12 reindeer with all their names on my pajamas ♪ 46 00:01:41,666 --> 00:01:43,364 ♪ Christmas morning in the streets on bikes ♪ 47 00:01:43,407 --> 00:01:45,105 ♪ Full of glee 48 00:01:45,148 --> 00:01:48,934 ♪ Standing up while we ride with our butts off the seat ♪ 49 00:01:48,978 --> 00:01:51,981 Oh! [bleep]! 50 00:01:52,024 --> 00:01:54,375 Hey, bro. You good? - No. 51 00:01:54,418 --> 00:01:56,116 ♪ Been lighting up the A 52 00:01:56,159 --> 00:01:57,987 ♪ Since we was adolescents 53 00:01:58,030 --> 00:01:59,423 ♪ I'm drinking and spilling milk ♪ 54 00:01:59,467 --> 00:02:00,816 ♪ On the whole gang of presents ♪ 55 00:02:00,859 --> 00:02:02,426 ♪ Cherish the ones you love ♪ 56 00:02:02,470 --> 00:02:04,167 ♪ Let them know that they're your favorite ♪ 57 00:02:04,211 --> 00:02:06,865 ♪ Sipping eggnog while I'm watching "Trading Places"... ♪ 58 00:02:06,909 --> 00:02:09,651 ♪ Elf on the shelf, lift you up if you need help ♪ 59 00:02:09,694 --> 00:02:11,435 ♪ Pass the myrrh - ♪ Deck the halls 60 00:02:11,479 --> 00:02:14,395 ♪ Merry Christmas to you all ♪ 61 00:02:14,438 --> 00:02:17,789 ♪ Merry Christmas to you all 62 00:02:17,833 --> 00:02:19,704 ♪ Merry Christmas from the South ♪ 63 00:02:19,748 --> 00:02:24,187 64 00:02:24,231 --> 00:02:29,018 ♪ Merry Christmas 65 00:02:29,061 --> 00:02:36,112 66 00:02:36,156 --> 00:02:41,117 ♪ Merry Christmas 67 00:02:41,161 --> 00:02:44,468 68 00:02:44,512 --> 00:02:46,209 [cheers and applause] - Thank you, family. Thank you. 69 00:02:46,253 --> 00:02:48,211 I appreciate you all very much 70 00:02:48,255 --> 00:02:51,693 71 00:02:51,736 --> 00:02:53,173 ♪ Merry Christmas to you all ♪ 72 00:02:53,216 --> 00:02:56,437 Whoo! Williams brothers take down another Christmas. 73 00:02:56,480 --> 00:02:58,830 - And Rick. - Man, all you did was drink. 74 00:02:58,874 --> 00:03:02,051 Hey, you got your family traditions, I got mine. 75 00:03:02,094 --> 00:03:03,487 [cell phone vibrates] - Well, speaking of traditions, 76 00:03:03,531 --> 00:03:05,968 tomorrow I'm going to need you to stay sober 77 00:03:06,011 --> 00:03:07,883 so you can watch your granddaughters at the studio, 78 00:03:07,926 --> 00:03:10,364 while Gary and I make the little children of Atlanta 79 00:03:10,407 --> 00:03:13,410 happy playing Santa and his trusty elf. 80 00:03:13,454 --> 00:03:16,108 Oh, hold up, man. I can't do the elf thing anymore. 81 00:03:16,152 --> 00:03:18,023 What? What you talking about man? 82 00:03:18,067 --> 00:03:19,503 You can't miss out 83 00:03:19,547 --> 00:03:21,592 on the Annual Wake Up with Kenan Holiday Spectacular. 84 00:03:21,636 --> 00:03:23,899 The community is counting on the Williams brothers. 85 00:03:23,942 --> 00:03:27,468 I know, man, but I think I might sign a new client. 86 00:03:27,511 --> 00:03:28,991 Whoa. That's huge. 87 00:03:29,034 --> 00:03:30,297 Right? 88 00:03:30,340 --> 00:03:32,690 Wait, wait, wait, wait, what new client? 89 00:03:32,734 --> 00:03:34,562 Oh, this hilarious comedian I met in LA 90 00:03:34,605 --> 00:03:36,433 when you dragged your whole family out there 91 00:03:36,477 --> 00:03:38,218 to shoot the reboot for your old sitcom. 92 00:03:38,261 --> 00:03:42,047 The train wreck of a reboot. What a waste of three months. 93 00:03:42,091 --> 00:03:46,182 And whose idea was it to cast you as Katt Williams' father? 94 00:03:46,226 --> 00:03:47,879 - We took a big swing. - I'll say. 95 00:03:47,923 --> 00:03:50,491 Look, Shaunda is only in town for Christmas Day, 96 00:03:50,534 --> 00:03:52,232 and she chose to spend it with me 97 00:03:52,275 --> 00:03:53,755 mostly because she hates her mama. 98 00:03:53,798 --> 00:03:55,496 But still, Merry Christmas, Gary. 99 00:03:55,539 --> 00:03:57,454 So what? You just going to abandon your family? 100 00:03:57,498 --> 00:04:00,283 Look, come on, man, this could be the first client 101 00:04:00,327 --> 00:04:02,459 I have that I haven't taken a bath with. 102 00:04:02,503 --> 00:04:03,895 There's an image I didn't need. 103 00:04:03,939 --> 00:04:06,246 You know what? Hey, I'm excited for you. 104 00:04:06,289 --> 00:04:07,986 - Thank you. - But I don't know. 105 00:04:08,030 --> 00:04:10,685 I feel like you might be taking on a little too much, you know? 106 00:04:10,728 --> 00:04:12,556 Like, you already bailing on me, 107 00:04:12,600 --> 00:04:15,385 and you haven't even signed your second client yet. 108 00:04:16,952 --> 00:04:19,563 You know what? Okay. All right. You right. 109 00:04:19,607 --> 00:04:21,435 It's not fair to abandon you like that, man. 110 00:04:21,478 --> 00:04:23,306 I take care of it, all right? 111 00:04:23,350 --> 00:04:25,308 Uh, just out of curiosity, 112 00:04:25,352 --> 00:04:27,397 how old were y'all when he took them baths? 113 00:04:27,441 --> 00:04:29,747 12 and 10, but he had a wild imagination. 114 00:04:29,791 --> 00:04:31,488 He used to think that sharks are gonna come up 115 00:04:31,532 --> 00:04:33,360 through the pipes and bite them on the pee-pee. 116 00:04:33,403 --> 00:04:35,666 Another image I didn't need. 117 00:04:37,799 --> 00:04:40,149 And this year's holiday spectacular is gonna be 118 00:04:40,192 --> 00:04:41,672 even bigger than last year's. 119 00:04:41,716 --> 00:04:43,631 We're gonna broadcast for seven hours straight. 120 00:04:43,674 --> 00:04:45,546 We're gonna have activities and performances 121 00:04:45,589 --> 00:04:46,938 for the community to enjoy 122 00:04:46,982 --> 00:04:50,420 and a huge holiday toy drive for the kids. 123 00:04:50,464 --> 00:04:52,422 Oh, I brought something for the kids. 124 00:04:52,466 --> 00:04:55,425 - Oh. - Say hello to Pam Chop. 125 00:04:55,469 --> 00:04:57,297 [laughter] 126 00:04:57,340 --> 00:04:59,777 Her mouth is as dirty as she is. 127 00:04:59,821 --> 00:05:02,606 Hey, kid. You ever wonder why your [bleep] 128 00:05:02,650 --> 00:05:04,434 is so close to your [bleep]? 129 00:05:04,478 --> 00:05:06,958 [laughter] - Okay. 130 00:05:07,002 --> 00:05:09,309 Pam, you said that if I took you off the sports desk, 131 00:05:09,352 --> 00:05:10,832 I could trust you to host this thing. 132 00:05:10,875 --> 00:05:12,877 It's not my fault people want their Pam edgy. 133 00:05:12,921 --> 00:05:15,880 Come on, Mika, you just got to believe 134 00:05:15,924 --> 00:05:20,320 that we're gonna kick butt and have a very Merry Christmas. 135 00:05:20,363 --> 00:05:22,496 Ho-ho-ho-ho-ho. 136 00:05:22,539 --> 00:05:24,541 Uh-uh, Santa don't roll with that many hos. 137 00:05:24,585 --> 00:05:27,283 Oh, yeah. No, the five hos is how I make it my own. 138 00:05:27,327 --> 00:05:29,807 Yeah, I believe in the industry we call it a "penta-ho" 139 00:05:29,851 --> 00:05:31,635 Don't try me, Santa. Now, where's Gary? 140 00:05:31,679 --> 00:05:33,376 We finally got the blood out of his elf costume. 141 00:05:33,420 --> 00:05:34,986 He'll be here. 142 00:05:35,030 --> 00:05:36,814 But remember, it's your responsibility to keep him safe 143 00:05:36,858 --> 00:05:38,338 from those little biters this year. 144 00:05:38,381 --> 00:05:41,645 Yes, I am aware of my duties as executive producer, 145 00:05:41,689 --> 00:05:43,734 which is basically doing everything by myself 146 00:05:43,778 --> 00:05:47,738 while you fools add extra hos and making nasty socks talk. 147 00:05:47,782 --> 00:05:51,525 [softly] Mika, I can't speak for them or myself really. 148 00:05:51,568 --> 00:05:54,049 I am resting my voice for the musical finale, 149 00:05:54,092 --> 00:05:56,007 but I won't let you down. 150 00:05:56,051 --> 00:05:58,836 Thank you, Tami. Song is gonna be great. 151 00:05:58,880 --> 00:06:01,752 Phil, you ready to stroke those keys? 152 00:06:01,796 --> 00:06:03,101 Thanks to my Zoom cooking class, 153 00:06:03,145 --> 00:06:05,147 I won't be stroking anything for a long time. 154 00:06:05,190 --> 00:06:07,497 - Well, if you need some help-- - Not a word, Pam Chop. 155 00:06:07,541 --> 00:06:10,718 Great. How am I going to find a keyboard player on Christmas? 156 00:06:10,761 --> 00:06:12,197 My father-in-law could do it. 157 00:06:12,241 --> 00:06:13,895 I mean, he's already here watching the girls. 158 00:06:13,938 --> 00:06:15,766 - I thought he played the sax. - He plays it all-- 159 00:06:15,810 --> 00:06:19,379 bongos, congos, anything that leads to the horizontal mambo. 160 00:06:19,422 --> 00:06:21,685 I thought I played a sax once. 161 00:06:21,729 --> 00:06:24,079 Turns out it was a [bleep] - Pam Chop! 162 00:06:24,122 --> 00:06:26,951 [holiday music] 163 00:06:26,995 --> 00:06:33,262 164 00:06:33,305 --> 00:06:35,569 Ho-ho-ho-ho-ho-ho. 165 00:06:35,612 --> 00:06:38,136 No. Six is too many. I heard it when I said. 166 00:06:38,180 --> 00:06:41,836 - I liked it. - Thank you, man. Uh, who this? 167 00:06:41,879 --> 00:06:44,055 This is Jordan, your early Christmas present. 168 00:06:44,099 --> 00:06:46,406 Cool. I mean, does he sing or make waffles? 169 00:06:46,449 --> 00:06:47,668 'Cause that would be really cool. 170 00:06:47,711 --> 00:06:49,365 He's your new assistant. 171 00:06:49,409 --> 00:06:50,975 But, no, I can sing, and I'll be happy to get you a waffle. 172 00:06:51,019 --> 00:06:52,934 Do you prefer syrup or whipped cream? 173 00:06:52,977 --> 00:06:54,892 As a matter of fact, I'll just bring you both--one second. 174 00:06:54,936 --> 00:06:56,633 So, uh, what's up with dude? 175 00:06:56,677 --> 00:06:58,113 Look, man, I heard what you said 176 00:06:58,156 --> 00:06:59,897 about dropping the ball, and you were so right. 177 00:06:59,941 --> 00:07:01,246 So I fixed the problem. [chuckles] 178 00:07:01,290 --> 00:07:02,552 Yeah, but I thought 179 00:07:02,596 --> 00:07:04,249 you was gonna blow off that other client. 180 00:07:04,293 --> 00:07:07,731 I mean, has Jordan even had any previous elfing experience? 181 00:07:07,775 --> 00:07:09,733 You don't need experience to get bit 182 00:07:09,777 --> 00:07:11,735 by a bunch of damn kids. 183 00:07:11,779 --> 00:07:14,259 Look, whatever you need, he got you. 184 00:07:14,303 --> 00:07:15,652 I don't know. 185 00:07:15,696 --> 00:07:18,263 ♪ I've got waffles for Kenan ♪ 186 00:07:18,307 --> 00:07:19,351 ♪ Ooh, yeah 187 00:07:19,395 --> 00:07:21,528 ♪ Syrup and whipped cream 188 00:07:21,571 --> 00:07:23,530 ♪ Ooh, yeah, hey 189 00:07:23,573 --> 00:07:24,922 Brother got waffles and a perfect pitch. 190 00:07:24,966 --> 00:07:27,055 Y'all have fun. Ooh, off to my meeting. 191 00:07:27,098 --> 00:07:30,493 Damn. I guess I don't want to let this go to waste. 192 00:07:30,537 --> 00:07:31,755 ♪ Ooh, yeah, tastes good 193 00:07:31,799 --> 00:07:33,583 - You can wait outside. - Yes, sir. 194 00:07:35,629 --> 00:07:39,241 Okay, no pressure, everyone, but this performance 195 00:07:39,284 --> 00:07:41,939 could be my ticket out of this Podunk town. 196 00:07:41,983 --> 00:07:43,506 What's a Podunk town? 197 00:07:43,550 --> 00:07:45,203 It's a town where most people aren't vaccinated. 198 00:07:45,247 --> 00:07:48,772 Hey, ladies, focus. Rick, hit it. 199 00:07:48,816 --> 00:07:50,470 Uh, not yet. 200 00:07:50,513 --> 00:07:53,864 I have this little issue that I need to bring to the band. 201 00:07:53,908 --> 00:07:55,387 - Okay. - [clears throat] 202 00:07:55,431 --> 00:07:57,172 I should sing lead. - Ha! 203 00:07:57,215 --> 00:07:59,870 Excuse me? I'm an incredible singer. 204 00:07:59,914 --> 00:08:01,698 Yeah, but I'm a professional. 205 00:08:01,742 --> 00:08:03,526 I'm used to being front and center, 206 00:08:03,570 --> 00:08:06,007 and you're used to playing second fiddle 207 00:08:06,050 --> 00:08:07,878 on Kenan's morning show. 208 00:08:07,922 --> 00:08:09,184 No offense. 209 00:08:09,227 --> 00:08:11,229 - Ooh. - [gasps] 210 00:08:11,273 --> 00:08:13,101 Rick, I sing lead. 211 00:08:13,144 --> 00:08:14,537 That's why we're called 212 00:08:14,581 --> 00:08:17,322 Tami and the "Wake Up" Christmas Band. 213 00:08:17,366 --> 00:08:21,065 Now, stop being such a diva and do as I say. 214 00:08:21,109 --> 00:08:24,112 [chuckles] 215 00:08:24,155 --> 00:08:26,288 There's only one diva in this room, 216 00:08:26,331 --> 00:08:30,466 and it ain't me or her, her, them or him. 217 00:08:32,990 --> 00:08:35,863 - I think he's saying it's you. - I get it, Bruce! 218 00:08:38,692 --> 00:08:39,867 Welcome to the 219 00:08:39,910 --> 00:08:43,610 "Wake Up with Kenan" Holiday Spectacular. 220 00:08:43,653 --> 00:08:46,569 We have got hours of fun in store. 221 00:08:46,613 --> 00:08:50,878 We'll even show you how to stuff your Christmas goose. 222 00:08:50,921 --> 00:08:52,923 Uh... 223 00:08:52,967 --> 00:08:55,143 So... 224 00:08:56,753 --> 00:09:00,540 A goose is when somebody pokes you in the tushy. 225 00:09:00,583 --> 00:09:02,846 Prompter is out. Oh. 226 00:09:02,890 --> 00:09:04,761 We're all living in Pam Chop's world now 227 00:09:04,805 --> 00:09:07,329 You want to hear a limerick? I love limericks. 228 00:09:07,372 --> 00:09:09,679 There once was an elf from Nantucket. 229 00:09:09,723 --> 00:09:11,115 Yeah, and then what? 230 00:09:11,159 --> 00:09:13,117 Well, I can't remember what rhymes with Nantucket. 231 00:09:13,161 --> 00:09:15,642 Hmm. Oh, I remember. 232 00:09:15,685 --> 00:09:17,600 [stammers] 233 00:09:17,644 --> 00:09:21,561 From the North Pole, please welcome Santa. 234 00:09:22,910 --> 00:09:28,393 Ho-ho-ho, ho-ho-ho-ho. Merry Christmas, Atlanta. 235 00:09:28,437 --> 00:09:30,613 Kenan Claus wants you to bring an unwrapped toy 236 00:09:30,657 --> 00:09:33,442 down here to Santa's village. 237 00:09:33,485 --> 00:09:35,531 That's right. We've got games. 238 00:09:35,575 --> 00:09:38,665 We've got food, and we've got a reindeer petting zoo, 239 00:09:38,708 --> 00:09:41,972 which is really just a bunch of dogs with horns. 240 00:09:42,016 --> 00:09:43,017 We'll see you soon. 241 00:09:43,060 --> 00:09:44,584 All right, thanks. 242 00:09:46,368 --> 00:09:47,804 - That was great work, boss. - Hey! 243 00:09:47,848 --> 00:09:50,502 Dang, bro, back up, man. I was about to piece you up. 244 00:09:50,546 --> 00:09:51,982 Sorry. I just wanted to let you know 245 00:09:52,026 --> 00:09:54,506 I got you some heating gels to warm up your hands 246 00:09:54,550 --> 00:09:57,031 and a peppermint mocha to warm up your belly. 247 00:09:57,074 --> 00:10:00,556 Look, man, you're trying too hard, all right? 248 00:10:00,600 --> 00:10:03,341 Let me explain to you what I'm used to, okay? 249 00:10:03,385 --> 00:10:05,256 You say you're gonna go pick up my dry cleaning, 250 00:10:05,300 --> 00:10:07,650 and then you show up two days later wearing the clothes. 251 00:10:07,694 --> 00:10:09,739 Oh, okay, I'm sorry. I'll work on that. 252 00:10:09,783 --> 00:10:11,523 Do you have any other constructive criticism for me? 253 00:10:11,567 --> 00:10:13,177 Oh, no, all the construction is done, man. 254 00:10:13,221 --> 00:10:14,831 Appreciate that-- 255 00:10:14,875 --> 00:10:16,572 Stop being so smart. 256 00:10:16,616 --> 00:10:19,009 Okay, dumb it down, dumb it down--I can do that. 257 00:10:19,053 --> 00:10:21,011 [upbeat holiday music] 258 00:10:21,055 --> 00:10:22,360 ♪ Christmas 259 00:10:22,404 --> 00:10:24,841 ♪ The snow is coming down 260 00:10:24,885 --> 00:10:26,103 ♪ Christmas 261 00:10:26,147 --> 00:10:28,497 ♪ I am watching it fall 262 00:10:28,540 --> 00:10:30,281 ♪ Christmas 263 00:10:30,325 --> 00:10:33,023 both: ♪ Lots of people around 264 00:10:33,067 --> 00:10:34,198 Whoa, extra voice! 265 00:10:34,242 --> 00:10:35,852 Well, you were just so sharp 266 00:10:35,896 --> 00:10:38,333 that I thought a little bass would even things out. 267 00:10:38,376 --> 00:10:40,378 Did someone say bass? [plays notes] 268 00:10:40,422 --> 00:10:42,554 When I want bass, I'll ask for bass, Bruce. 269 00:10:42,598 --> 00:10:45,514 - [plays note] - And I wasn't sharp. 270 00:10:45,557 --> 00:10:47,429 Let's ask Trish. 271 00:10:47,472 --> 00:10:49,039 Trish, was Tami sharp? 272 00:10:49,083 --> 00:10:50,693 Whatever you say, baby. 273 00:10:50,737 --> 00:10:52,826 - Who is Trish? - She's my muse. 274 00:10:52,869 --> 00:10:55,002 I met her outside at the candy applecart. 275 00:10:55,045 --> 00:10:56,438 - Welcome, Trish. - Thanks. 276 00:10:56,481 --> 00:10:58,135 Don't welcome Trish. 277 00:10:58,179 --> 00:10:59,746 And Trish doesn't get a vote. 278 00:10:59,789 --> 00:11:02,749 Trish is just as much a part of this band as anybody. 279 00:11:02,792 --> 00:11:04,794 Okay, I've had it. I've had it! 280 00:11:04,838 --> 00:11:06,491 Ha ha! 281 00:11:08,058 --> 00:11:09,712 Okay, people, I need a cleanup crew. 282 00:11:09,756 --> 00:11:11,801 Someone done barfed all over the gingerbread house. 283 00:11:11,845 --> 00:11:13,629 Ooh, careful. [bell dinging] 284 00:11:13,673 --> 00:11:16,197 That will be a boo-boo for you and a lot of paperwork for me. 285 00:11:16,240 --> 00:11:18,721 Okay, everybody-- 286 00:11:18,765 --> 00:11:21,158 Thank you. 287 00:11:21,202 --> 00:11:23,334 Oh. 288 00:11:23,378 --> 00:11:24,727 Do you know you are the first person 289 00:11:24,771 --> 00:11:26,729 who has thanked me at work in ten years? 290 00:11:26,773 --> 00:11:29,471 Everyone else thinks I'm here to solve their problems. 291 00:11:29,514 --> 00:11:31,255 Mika, I have a problem. 292 00:11:31,299 --> 00:11:32,735 - Me too. - Here. 293 00:11:32,779 --> 00:11:34,955 Go buy yourself a bucket of kettle corn. 294 00:11:36,608 --> 00:11:37,914 What y'all got? 295 00:11:37,958 --> 00:11:40,003 - He's impossible. - [chuckles derisively] 296 00:11:40,047 --> 00:11:43,877 She's a nightmare. You got to choose--me or Tami. 297 00:11:43,920 --> 00:11:46,836 - Tami. - Wait a minute, wait. 298 00:11:46,880 --> 00:11:48,751 Don't you want to take a moment and think about that? 299 00:11:48,795 --> 00:11:52,886 Nah, Tami works here, and you live in Kenan's basement. 300 00:11:52,929 --> 00:11:55,453 - It's a converted garage. - Mm... 301 00:11:55,497 --> 00:11:57,238 Okay, fine. You're probably right. 302 00:11:57,281 --> 00:11:59,675 It's just been a long time since I've got to lead a band, 303 00:11:59,719 --> 00:12:00,981 and I-- 304 00:12:01,024 --> 00:12:04,680 [sighs] That was just the best part of my life. 305 00:12:04,724 --> 00:12:06,464 Maybe I just went a little overboard 306 00:12:06,508 --> 00:12:09,641 trying to get that feeling back. 307 00:12:09,685 --> 00:12:12,862 [explosion] - Mika, the gift van exploded! 308 00:12:12,906 --> 00:12:13,994 Okay. Excuse me. 309 00:12:14,037 --> 00:12:16,126 I have to go put out a literal fire. 310 00:12:16,170 --> 00:12:18,781 Here, go buy yourself a bucket of kettle corn. 311 00:12:18,825 --> 00:12:20,522 I told y'all not to put fireworks-- 312 00:12:20,565 --> 00:12:24,265 All right, well, I guess this band is yours. 313 00:12:24,308 --> 00:12:26,354 Merry Christmas 314 00:12:27,703 --> 00:12:29,487 I mean, people have been doing 315 00:12:29,531 --> 00:12:30,967 "your mama" jokes for years. 316 00:12:31,011 --> 00:12:33,056 Then you come out with "your papa" jokes? 317 00:12:33,100 --> 00:12:34,884 [scoffs] Game changed. 318 00:12:34,928 --> 00:12:36,712 - It's an untapped gold mine. - Mm-hmm. 319 00:12:36,756 --> 00:12:38,018 Plus, I hate my mama. 320 00:12:38,061 --> 00:12:39,280 Yeah. 321 00:12:39,323 --> 00:12:41,151 You said that several times. - Mm-hmm. 322 00:12:41,195 --> 00:12:43,719 Well, look, I'm here to manage your career. 323 00:12:43,763 --> 00:12:45,982 And unlike your mama, I'ma always give you 324 00:12:46,026 --> 00:12:48,550 my undivided attention. - Okay. 325 00:12:48,593 --> 00:12:51,901 [cell phone vibrating] 326 00:12:51,945 --> 00:12:54,817 Uh, and I'm still giving you my undivided attention, 327 00:12:54,861 --> 00:12:56,688 but I do got to take this-- one second. 328 00:12:56,732 --> 00:12:58,125 Kenan, what's up, man? You good? 329 00:12:58,168 --> 00:12:59,691 Man. Hell, no! 330 00:12:59,735 --> 00:13:01,955 Your fancy-ass assistant up and quit on me. 331 00:13:01,998 --> 00:13:03,739 What? What do you mean Jordan quit? 332 00:13:03,783 --> 00:13:06,350 He's like the most responsible person I ever met in my life. 333 00:13:06,394 --> 00:13:07,743 Yeah, well, he packed up 334 00:13:07,787 --> 00:13:09,484 his delicious little waffles and bounced. 335 00:13:09,527 --> 00:13:11,007 What's up with that, man? 336 00:13:11,051 --> 00:13:12,530 It is bad enough that Black Santa has got to work 337 00:13:12,574 --> 00:13:13,749 twice as hard to get half as far. 338 00:13:13,793 --> 00:13:15,533 I need you here now, bro. 339 00:13:15,577 --> 00:13:18,493 [sighs] All right. Okay, I'm on my way, man. 340 00:13:18,536 --> 00:13:20,190 Thank you. 341 00:13:20,234 --> 00:13:21,583 Hey, so, uh, 342 00:13:21,626 --> 00:13:23,846 got to go to go take care of something real quick. 343 00:13:23,890 --> 00:13:25,369 I'm so sorry. You got this? 344 00:13:25,413 --> 00:13:27,545 - No. - Well, run. 345 00:13:31,941 --> 00:13:34,465 [indistinct chatter] 346 00:13:34,509 --> 00:13:38,252 - Hi, Santa. - Hi. 347 00:13:38,295 --> 00:13:40,384 Hey, I'm sorry I'm late, but I'm here. 348 00:13:40,428 --> 00:13:43,083 Man, you coming in late is right on time. 349 00:13:43,126 --> 00:13:44,693 So, um, how did it go with Shaunda. 350 00:13:44,736 --> 00:13:48,740 Oh, man, that's dead, but, you know, I'm cool. 351 00:13:48,784 --> 00:13:50,481 Hey, they got the blood out the suit. 352 00:13:50,525 --> 00:13:52,657 Nothing too good for my little Gary Gumdrop. 353 00:13:52,701 --> 00:13:54,224 That's my elf name for you this year. 354 00:13:54,268 --> 00:13:55,704 Come on, let's do this, man. 355 00:13:55,747 --> 00:13:57,401 All right, man, one second. [cell phone vibrating] 356 00:13:57,445 --> 00:13:58,925 What the hell are you calling me for, Jordan? 357 00:13:58,968 --> 00:14:02,058 You make Gary Gumdrop look as dumb as hell. 358 00:14:02,102 --> 00:14:03,625 Wait, Kenan did what? 359 00:14:03,668 --> 00:14:06,541 Ho-ho-ho-ho-ho. [kids cheering] 360 00:14:12,808 --> 00:14:14,244 Oh, don't worry, 361 00:14:14,288 --> 00:14:15,550 I'm just packing up my gear. 362 00:14:15,593 --> 00:14:18,074 I'll be out of your way in a second. 363 00:14:18,118 --> 00:14:21,469 [hoarsely] Actually, all that arguing blew out my voice, 364 00:14:21,512 --> 00:14:24,689 so the band could use a singer after all. 365 00:14:24,733 --> 00:14:26,256 Really? 366 00:14:26,300 --> 00:14:29,172 You sure you're not just throwing me a bone 367 00:14:29,216 --> 00:14:31,218 because of the Christmas spirit and all? 368 00:14:31,261 --> 00:14:32,784 Have you met me? 369 00:14:32,828 --> 00:14:35,918 Are you sure you didn't bow out as a way to sort of say 370 00:14:35,962 --> 00:14:38,442 "sorry things got out of hand"? 371 00:14:38,486 --> 00:14:41,097 - Have you met me? - Good. 372 00:14:41,141 --> 00:14:42,794 Then neither of us are apologizing 373 00:14:42,838 --> 00:14:45,188 just 'cause it's Jesus's birthday 374 00:14:45,232 --> 00:14:46,537 Deal. 375 00:14:51,978 --> 00:14:53,849 And it almost hit me. 376 00:14:53,893 --> 00:14:56,156 Well, I'm so sorry about the train incident there, 377 00:14:56,199 --> 00:14:57,548 little Timmy, but not to worry. 378 00:14:57,592 --> 00:14:59,463 My elf has got a gift for you. 379 00:14:59,507 --> 00:15:02,118 Ain't that right--Hey! [crowd gasps] 380 00:15:02,162 --> 00:15:04,338 Uh... 381 00:15:04,381 --> 00:15:06,818 looks like Garry Gumdrop has been training 382 00:15:06,862 --> 00:15:08,081 for the Elf-lympics 383 00:15:08,124 --> 00:15:09,952 to probably represent the powerful country 384 00:15:09,996 --> 00:15:11,954 of Elf-Salvador or something like that. 385 00:15:11,998 --> 00:15:13,477 No, I ain't, kid. 386 00:15:13,521 --> 00:15:15,610 Santa's lying because he is as selfish as hell. 387 00:15:15,653 --> 00:15:18,265 [crowd gasps] - Hey, what's going on, man? 388 00:15:18,308 --> 00:15:19,614 You lose your scripts or something? 389 00:15:19,657 --> 00:15:21,050 Jordan didn't quit. You fired him. 390 00:15:21,094 --> 00:15:22,922 [crowd oohs] 391 00:15:22,965 --> 00:15:24,184 Ooh is right children. 392 00:15:24,227 --> 00:15:25,968 You made me leave the most important meeting 393 00:15:26,012 --> 00:15:27,187 in my career for nothing. 394 00:15:27,230 --> 00:15:29,102 Okay, yes. All right. I fired him. 395 00:15:29,145 --> 00:15:30,886 But it's only because 396 00:15:30,930 --> 00:15:32,801 none of this would be right without you. 397 00:15:32,844 --> 00:15:34,498 So can we talk about this later? 398 00:15:34,542 --> 00:15:36,109 We are on TV right now. 399 00:15:36,152 --> 00:15:39,764 Mm-mm, no. The reckoning is happening right now, man, 400 00:15:39,808 --> 00:15:42,506 'cause you always got to be the big dog with me in your shadow. 401 00:15:42,550 --> 00:15:43,855 That is not true. 402 00:15:43,899 --> 00:15:45,553 Then why do you always get to be Santa, 403 00:15:45,596 --> 00:15:47,642 and I got to be the elf with some stupid-ass name 404 00:15:47,685 --> 00:15:49,296 and these stupid big old shoes? 405 00:15:49,339 --> 00:15:50,906 You know what? I'm done. 406 00:15:52,473 --> 00:15:55,345 [crowd gasps] 407 00:15:55,389 --> 00:15:57,086 [shouting indistinctly] 408 00:15:57,130 --> 00:15:58,783 Uh, ladies and gentlemen, 409 00:15:58,827 --> 00:16:02,048 that concludes our Christmas adaptation of August Wilson's, 410 00:16:02,091 --> 00:16:03,832 " Santa's Black Bottom." 411 00:16:03,875 --> 00:16:05,529 Uh, thank you. 412 00:16:05,573 --> 00:16:07,531 Go on, take a bow there, Timmy. Thank you very much. 413 00:16:07,575 --> 00:16:09,707 All right, everybody, we're back in three minutes.. 414 00:16:09,751 --> 00:16:12,362 Back in three minutes, everyone, for outer six. 415 00:16:12,406 --> 00:16:15,626 Let's get Pam... - [sighs] 416 00:16:15,670 --> 00:16:17,454 Whew. 417 00:16:20,153 --> 00:16:22,285 Hmm. 418 00:16:22,329 --> 00:16:24,679 Do you just sneak into my office all the time 419 00:16:24,722 --> 00:16:26,724 or just on major holidays? 420 00:16:26,768 --> 00:16:31,338 I am so sorry. I-I just needed a moment to myself. 421 00:16:31,381 --> 00:16:33,557 - Hey, I get it. - Yeah. 422 00:16:33,601 --> 00:16:37,300 I don't know what to do about Gary. 423 00:16:37,344 --> 00:16:39,172 Okay. 424 00:16:39,215 --> 00:16:40,521 I am listening. 425 00:16:40,564 --> 00:16:42,001 I mean, it's not 426 00:16:42,044 --> 00:16:44,829 that I don't want him to be more successful than me. 427 00:16:44,873 --> 00:16:46,788 I want him to have other clients. 428 00:16:46,831 --> 00:16:49,225 Well, if it's not about the clients, then what's it about? 429 00:16:49,269 --> 00:16:50,661 Man, I don't know. It just-- 430 00:16:50,705 --> 00:16:52,924 Christmas used to be such a special day between us. 431 00:16:52,968 --> 00:16:54,491 Kenan, it's one day. 432 00:16:54,535 --> 00:16:56,624 Yeah, and if he's busy on this one day 433 00:16:56,667 --> 00:16:58,930 with his other clients, then the rest of the days 434 00:16:58,974 --> 00:17:01,281 of the year ain't gonna stand chance. 435 00:17:01,324 --> 00:17:04,588 I think your relationship can survive a little more distance. 436 00:17:04,632 --> 00:17:06,764 I mean, I heard y'all bathe together, so, like... 437 00:17:06,808 --> 00:17:09,245 - Yeah, when we were babies. - Oh, we calling 13 a baby now? 438 00:17:09,289 --> 00:17:12,074 Look, the point is 439 00:17:12,118 --> 00:17:15,730 I'm just not ready to lose my little Gare bro. 440 00:17:15,773 --> 00:17:18,646 Well, do you want them to just be your Gare bro, 441 00:17:18,689 --> 00:17:21,083 or do you want him to be his own person? 442 00:17:21,127 --> 00:17:22,780 [sighs] 443 00:17:22,824 --> 00:17:24,956 Sounds like a trick question, but I know it's not. 444 00:17:25,000 --> 00:17:26,567 Mm-hmm. 445 00:17:26,610 --> 00:17:29,439 Well, I'll let you think about it. 446 00:17:29,483 --> 00:17:30,919 Is there, uh, anything else you want 447 00:17:30,962 --> 00:17:34,488 to say to old Mika for helping you out? 448 00:17:34,531 --> 00:17:36,620 - No, I'm good. - Okay. 449 00:17:39,797 --> 00:17:43,845 [upbeat music] 450 00:17:43,888 --> 00:17:46,456 Attention, everyone-- our holiday musical finale 451 00:17:46,500 --> 00:17:49,807 will begin shortly on the main stage. 452 00:17:49,851 --> 00:17:52,201 - Hey. - What you doing here? 453 00:17:52,245 --> 00:17:54,160 Ain't Santa Claus supposed to be closing the show 454 00:17:54,203 --> 00:17:55,900 in a few minutes? 455 00:17:55,944 --> 00:17:57,424 Uh, yes, he is. 456 00:17:57,467 --> 00:18:00,427 So you better get on up there. 457 00:18:00,470 --> 00:18:01,993 I want you to be the big man. 458 00:18:02,037 --> 00:18:03,256 Please, you're just doing this 459 00:18:03,299 --> 00:18:04,561 to make yourself feel better. 460 00:18:04,605 --> 00:18:06,563 Oh! Uh... 461 00:18:06,607 --> 00:18:09,653 no, actually, I'm doing it for you. 462 00:18:09,697 --> 00:18:12,134 And I told Shaunda to come down here. 463 00:18:12,178 --> 00:18:13,788 - She's here? - Well, no. 464 00:18:13,831 --> 00:18:16,269 She actually told me to go straight to hell, but I tried. 465 00:18:16,312 --> 00:18:18,140 Oh! All right. You know what? 466 00:18:18,184 --> 00:18:20,142 I'ma just hold on to this for you. 467 00:18:20,186 --> 00:18:22,275 [clears throat] Look, man, I'm sorry. 468 00:18:22,318 --> 00:18:25,016 It's just--it's always been the Williams brothers, 469 00:18:25,060 --> 00:18:26,801 and I don't want that to change. 470 00:18:26,844 --> 00:18:29,934 It's not gonna change, man. I'm not going nowhere. 471 00:18:29,978 --> 00:18:32,154 You're not hearing me. 472 00:18:32,198 --> 00:18:36,593 You are going places, and you deserve to be... 473 00:18:36,637 --> 00:18:38,943 and I just got to be cool with that. 474 00:18:38,987 --> 00:18:40,336 And I am. 475 00:18:42,686 --> 00:18:45,298 Excuse me, Vixen. 476 00:18:45,341 --> 00:18:47,387 Man, give me the damn suit. 477 00:18:47,430 --> 00:18:49,215 Yeah! That's my brother. 478 00:18:49,258 --> 00:18:51,826 Come on, man, let's calibrate how many hos you gonna do 479 00:18:51,869 --> 00:18:53,088 so you can make it your own. 480 00:18:53,132 --> 00:18:56,309 Well, it has been a wonderful day. 481 00:18:56,352 --> 00:18:58,485 Thank you everybody for joining us. 482 00:18:58,528 --> 00:19:03,272 And now for our grand finale. 483 00:19:03,316 --> 00:19:05,535 Okay, people, listen up. 484 00:19:05,579 --> 00:19:07,842 We have one more song, and then Christmas is finally over. 485 00:19:07,885 --> 00:19:09,583 Mika, we need you on the stage quick. 486 00:19:09,626 --> 00:19:11,411 There's an emergency. - What? 487 00:19:11,454 --> 00:19:13,848 What are you talking about? 488 00:19:13,891 --> 00:19:16,764 [cheers and applause] 489 00:19:20,898 --> 00:19:22,683 Hi, everybody. 490 00:19:22,726 --> 00:19:25,251 I just want to introduce y'all to our executive producer, 491 00:19:25,294 --> 00:19:26,774 Mika Caldwell, 492 00:19:26,817 --> 00:19:29,559 who makes today and every day around here possible. 493 00:19:29,603 --> 00:19:32,649 And she thinks we don't notice, but, Mika, we love you. 494 00:19:32,693 --> 00:19:35,522 Thank you so very much for all you do. 495 00:19:35,565 --> 00:19:37,698 Mika Caldwell! [cheers and applause] 496 00:19:37,741 --> 00:19:39,308 Oh, Tami! 497 00:19:39,352 --> 00:19:41,049 Y'all appreciate me. Okay. 498 00:19:41,092 --> 00:19:42,659 Yes, we do appreciate you, Mika. 499 00:19:42,703 --> 00:19:44,879 All right, Santa, you want to light the tree? 500 00:19:44,922 --> 00:19:47,098 [clears throat] 501 00:19:47,142 --> 00:19:51,233 Merry Christmas everyone. Ho-ho. 502 00:19:51,277 --> 00:19:54,105 Two hos, brilliant. 503 00:19:54,149 --> 00:19:57,413 [all gasp, cheers and applause] 504 00:19:57,457 --> 00:19:58,719 Okay. 505 00:19:58,762 --> 00:20:00,764 [holiday music playing] 506 00:20:00,808 --> 00:20:02,375 ♪ Christmas 507 00:20:02,418 --> 00:20:04,725 ♪ The snow is coming down 508 00:20:04,768 --> 00:20:05,987 ♪ Christmas 509 00:20:06,030 --> 00:20:08,729 ♪ I'm watching it fall 510 00:20:08,772 --> 00:20:10,121 ♪ Christmas 511 00:20:10,165 --> 00:20:12,559 ♪ Lots of people around 512 00:20:12,602 --> 00:20:16,127 - ♪ Christmas - ♪ Baby, please come home 513 00:20:16,171 --> 00:20:18,129 ♪ Christmas 514 00:20:18,173 --> 00:20:20,131 ♪ The church bells in town 515 00:20:20,175 --> 00:20:21,916 ♪ Christmas 516 00:20:21,959 --> 00:20:24,397 ♪ All ringing in song 517 00:20:24,440 --> 00:20:25,963 ♪ Christmas 518 00:20:26,007 --> 00:20:28,183 ♪ Full of happy sounds 519 00:20:28,227 --> 00:20:29,532 ♪ Christmas 520 00:20:29,576 --> 00:20:32,579 ♪ Baby, please come home 521 00:20:32,622 --> 00:20:36,626 ♪ They're singing "Deck The Halls" ♪ 522 00:20:36,670 --> 00:20:40,282 ♪ But it's not like Christmas at all ♪ 523 00:20:40,326 --> 00:20:44,286 ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 524 00:20:44,330 --> 00:20:48,725 ♪ And all the fun we had last year ♪ 525 00:20:48,769 --> 00:20:50,771 - ♪ Please - ♪ Please 526 00:20:50,814 --> 00:20:53,600 - ♪ Please - Take us home, Tami. 527 00:20:53,643 --> 00:20:57,865 ♪ Please, baby, please come home ♪ 528 00:20:57,908 --> 00:21:02,478 [cheers and applause] 529 00:21:02,522 --> 00:21:06,787 ♪ Baby, please come home 530 00:21:06,830 --> 00:21:09,398 ♪ Baby, please come home - Yeah, go on, girl! 531 00:21:09,442 --> 00:21:13,228 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah 532 00:21:13,272 --> 00:21:16,405 [cheers and applause] 533 00:21:16,449 --> 00:21:19,756 - Merry Christmas, everybody! - Oh, thank you. 534 00:21:19,800 --> 00:21:21,628 I'm feeling better. 535 00:21:21,671 --> 00:21:23,717 Merry Christmas, Pam. Ho-ho-ho-ho-ho. 536 00:21:23,767 --> 00:21:28,317 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.