All language subtitles for I bastardi di Pizzofalcone - 2x01 - Cuccioli - RAI1 HD - 08-10-2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,820 --> 00:01:12,280 - Ora posso parlare io? - Vai, Pisanelli. - Largo ai giovani! 2 00:01:12,320 --> 00:01:16,480 - Pizzofalcone � tornato operativo! - Bene! 3 00:01:16,520 --> 00:01:22,640 - Senza limiti di tempo e di azione! - Siete tutti riabilitati. 4 00:01:22,680 --> 00:01:26,800 - Ma il nostro passato? -Assoluzione con formula piena. -Vai! 5 00:01:26,840 --> 00:01:31,160 - lo ho una notizia importante da darvi. - Qual �? 6 00:01:31,200 --> 00:01:36,760 - Laura e io ci sposiamo. - No! - Bacio! Bacio! 7 00:01:36,800 --> 00:01:41,120 - Bravi! - Devi stappare tu. - Mi sembra giusto. 8 00:01:41,160 --> 00:01:45,120 - Datemi tempo. - Dieci, nove, otto 9 00:01:45,160 --> 00:01:48,400 sette, sei, cinque 10 00:01:48,440 --> 00:01:52,960 quattro, tre, due, uno... 11 00:02:02,200 --> 00:02:07,600 - Sono gi� le 8? - No, � prestissimo, dormi ancora un po'. 12 00:02:07,640 --> 00:02:10,640 Ti sveglio io. 13 00:03:32,200 --> 00:03:34,280 Cazzo! 14 00:03:36,840 --> 00:03:38,840 Piccola. 15 00:03:41,040 --> 00:03:42,480 Agente! 16 00:03:42,520 --> 00:03:45,240 Mi serve aiuto! 17 00:03:45,280 --> 00:03:49,760 - Che succede? - Dove stava? - Qua fuori. Tu non hai sentito niente? 18 00:03:49,800 --> 00:03:54,000 - Chiama I'ambulanza. - Dove stava? - Chiama I'ambulanza, sbrigati! 19 00:03:57,040 --> 00:03:59,140 - Pronto? Commissariato di Pizzofalcone. - Cucciola. 20 00:03:59,180 --> 00:04:00,880 Mandate un'ambulanza. 21 00:04:07,640 --> 00:04:12,960 - E' una femminuccia. - Dove stava? - Vicino ai cassonetti. 22 00:04:13,000 --> 00:04:17,200 - L'hanno lasciata l�? -In una cassetta della frutta. -Disgraziati. 23 00:04:17,240 --> 00:04:22,400 - Eccoli! - Che cos'� successo? - L'hanno abbandonata credo. 24 00:04:22,440 --> 00:04:27,520 - Era in una cassetta della frutta. - Ora ci pensiamo noi. 25 00:04:27,560 --> 00:04:31,240 - Capo, posso andare con loro? - Vai. 26 00:04:31,280 --> 00:04:32,240 Grazie. 27 00:04:32,280 --> 00:04:35,280 Vengo anch'io. 28 00:04:43,360 --> 00:04:46,640 - E' in buone mani. - Che tenerezza! 29 00:04:46,680 --> 00:04:49,680 - Dov'� la cassettina? - Dentro. 30 00:04:52,560 --> 00:04:58,000 - Come sta? - Un attimo. Dammi I'ossigeno. 31 00:04:59,880 --> 00:05:04,200 - Perch� I'ossigeno? - Ha un po' di insufficienza respiratoria. 32 00:05:04,240 --> 00:05:08,720 - Dio santo! - Da quanto tempo stava l�? - Non lo so. 33 00:05:08,760 --> 00:05:13,640 - lo I'ho trovata un quarto d'ora fa. - E' molto fredda. 34 00:05:13,680 --> 00:05:16,640 - Che cosa? - E' molto fredda. 35 00:05:16,680 --> 00:05:21,360 - Posso fare qualcosa? - Non si preoccupi, faremo I'impossibile. 36 00:05:21,400 --> 00:05:25,520 S�, I'impossibile. Brava, dottoressa, I'impossibile. 37 00:05:28,040 --> 00:05:33,560 - Ciao. - Ciao, Ottavia. Ciao, capo. - Secondo te, quanti giorni aveva? 38 00:05:33,600 --> 00:05:38,880 - Pochissimi, era una cucciolina. - Portala alla Scientifica. - S�. 39 00:05:38,920 --> 00:05:43,520 - Non toccarla con le mani. - Come la tocco? - Con i guanti. 40 00:05:48,440 --> 00:05:51,280 - Buongiorno. - Buongiorno. 41 00:05:51,320 --> 00:05:54,960 Come si pu� lasciare nell'immondizia una neonata? 42 00:05:55,000 --> 00:05:58,800 Non � la prima volta e non sar� I'ultima. 43 00:05:58,840 --> 00:06:04,980 Ma una madre pu� lasciare un figlio in ospedale in totale anonimato. 44 00:06:05,020 --> 00:06:07,520 - Brava! - Ma I'hanno fatta trovare a noi. 45 00:06:07,560 --> 00:06:12,480 Forse la madre si � fatta prendere dal panico e I'ha lasciata qui 46 00:06:12,520 --> 00:06:16,960 ...perch� � il posto pi� vicino. - Sar� nata nel quartiere. - Che facciamo? 47 00:06:17,000 --> 00:06:19,960 - Lojacono, te ne occupi tu? - Okay. 48 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 Alex, facciamo un giro nel quartiere. 49 00:06:24,920 --> 00:06:28,160 - A dopo. - Commissario, stai uscendo? - S�. 50 00:06:28,200 --> 00:06:34,120 - Ti avevo portato il caff�. -Bevilo tu, cos� ti svegli. -Buona giornata. 51 00:06:35,160 --> 00:06:39,120 Guarda che ti ho portato, Pisanelli. Poi non dire che non ti penso. 52 00:06:39,160 --> 00:06:42,600 Non poggiare qua sopra. 53 00:06:42,640 --> 00:06:46,800 - Perch� tutta questa gentilezza? - Perch� ti voglio bene. 54 00:07:11,080 --> 00:07:15,560 - Lei � un parente? - No, sono I'assistente capo Francesco Romano. 55 00:07:15,600 --> 00:07:20,360 Sono del commissariato di Pizzofalcone, I'ho trovata io. 56 00:07:20,400 --> 00:07:24,740 - Ce la far�? - E' presto per dirlo. 57 00:07:25,380 --> 00:07:29,320 - Il sospetto � quello di sepsi precoce. - E' un'infezione? 58 00:07:29,960 --> 00:07:33,620 - S�. - Certo, era vicino a un cassonetto della spazzatura. 59 00:07:33,660 --> 00:07:38,020 Ma sembra una bambina pulita, nutrita, ben vestita 60 00:07:38,160 --> 00:07:40,800 e il cordone ombelicale � stato tagliato correttamente. 61 00:07:41,040 --> 00:07:45,920 Non sembra una bambina non voluta, ma I'infezione sarebbe immaginabile 62 00:07:45,960 --> 00:07:52,520 solo se fosse nata in condizioni di estrema incuria o clandestinamente. 63 00:07:52,660 --> 00:07:55,080 - Quanto avr�? - Tre giorni al massimo. 64 00:07:56,520 --> 00:08:00,420 E' nata dopo una gravidanza regolare ed ha la carnagione chiara. 65 00:08:00,460 --> 00:08:03,740 Quindi, forse, uno o entrambi i genitori sono biondi. 66 00:08:03,980 --> 00:08:06,640 Dottoressa, posso restare qui? 67 00:08:08,580 --> 00:08:12,480 S�, comunque la sala d'aspetto � l�. 68 00:08:12,620 --> 00:08:16,160 Grazie. Nel caso, di chi posso chiedere? 69 00:08:16,300 --> 00:08:19,640 Sempre di me, dottoressa Susy Penna. 70 00:08:19,980 --> 00:08:21,880 Grazie. 71 00:08:22,720 --> 00:08:27,000 - Perch� non glielo d� lei? - Che cosa? - Il nome. 72 00:08:27,940 --> 00:08:31,720 - lo? - S�, un nome provvisorio per la targhetta e il braccialetto. 73 00:08:36,680 --> 00:08:39,640 Senza nome, la bambina non esiste 74 00:08:39,680 --> 00:08:44,000 e se dovesse succedere qualcosa, � come se non fosse mai esistita. 75 00:08:44,040 --> 00:08:48,560 Il primo nome di donna che le verr� in mente, sar� quello giusto. 76 00:09:01,760 --> 00:09:02,840 Giorgia. 77 00:09:03,780 --> 00:09:06,720 Giorgia, perfetto! 78 00:09:06,760 --> 00:09:10,360 - Grazie ancora. - Grazie a lei. 79 00:09:31,740 --> 00:09:36,680 Eccoti qua, era tanto che non ti facevi sentire. 80 00:09:37,520 --> 00:09:39,760 Giorgio! 81 00:09:45,740 --> 00:09:51,060 Tu sai che io non posso parlare di tutto ci� che ascolto qua dentro. 82 00:09:51,100 --> 00:09:53,060 Certo. 83 00:09:53,100 --> 00:09:57,420 Quindi anche se sapessi che qualcuno 84 00:09:57,460 --> 00:10:01,340 ha commesso chiss� cosa 85 00:10:01,380 --> 00:10:04,740 non potrei venire a dirtelo. 86 00:10:04,780 --> 00:10:06,580 Per�... 87 00:10:06,620 --> 00:10:09,180 Per�? 88 00:10:09,220 --> 00:10:13,780 - Don Salvatore, voi mi avete chiamato. - S�. 89 00:10:13,820 --> 00:10:18,060 Ho saputo che stamattina I'assistente capo Romano 90 00:10:18,100 --> 00:10:22,860 ...ha trovato una neonata nel cassonetto. - Come lo avete saputo? 91 00:10:22,900 --> 00:10:26,340 Titina, la portiera del civico 47 92 00:10:26,380 --> 00:10:29,380 oggi � venuta alla Messa delle 8. 93 00:10:29,420 --> 00:10:34,700 - E a Titina chi lo ha detto? - Luisa Russolillo, la conosci. 94 00:10:34,740 --> 00:10:38,700 Si era affacciata per stendere i panni sul balcone 95 00:10:38,740 --> 00:10:44,060 e ha visto il tuo collega Romano che correva con la bambina in braccio. 96 00:10:44,100 --> 00:10:48,420 La Russolillo come faceva a sapere che era una bambina? 97 00:10:48,460 --> 00:10:51,140 Nuccia Esposito! 98 00:10:51,180 --> 00:10:55,980 La figlia ha il fidanzato che lavora all'ospedale. 99 00:10:56,020 --> 00:11:00,420 Lui � infermiere e le ha detto che era una bambina. 100 00:11:00,460 --> 00:11:03,420 In zona, siete pi� veloci di Internet. 101 00:11:03,460 --> 00:11:07,300 - Siamo a Napoli. - E allora? 102 00:11:07,340 --> 00:11:11,140 Volete dirmi quello che sapete o no? 103 00:11:12,820 --> 00:11:14,820 S�. 104 00:11:16,380 --> 00:11:21,300 Qualche giorno fa, � venuta una ragazza. 105 00:11:21,340 --> 00:11:24,620 Era straniera, ma parlava bene I'italiano. 106 00:11:24,660 --> 00:11:29,420 Doveva essere di un Paese dell'Est Europa, ucraina, moldava, russa... 107 00:11:29,460 --> 00:11:32,940 Non saprei essere pi� preciso. 108 00:11:32,980 --> 00:11:37,980 lo non I'ho vista, ma dalla voce sembrava giovane. 109 00:11:38,020 --> 00:11:41,340 Era molto agitata. 110 00:11:41,380 --> 00:11:46,260 Mi chiedeva se rinunciando a suo figlio 111 00:11:46,300 --> 00:11:49,260 una madre andava all'inferno 112 00:11:49,300 --> 00:11:53,260 anche se qualcuno I'aveva costretta a farlo. 113 00:11:53,300 --> 00:11:58,660 Se qualcun altro I'aveva costretta a farlo! 114 00:11:58,700 --> 00:12:01,940 Era molto preoccupata, poverina. 115 00:12:01,980 --> 00:12:07,180 Quando ho cercato di parlarle, lei � scappata e... 116 00:12:09,620 --> 00:12:11,780 Figliola! 117 00:12:13,380 --> 00:12:16,140 Figliola! 118 00:12:16,180 --> 00:12:19,180 Da quel giorno, non I'ho pi� vista. 119 00:12:20,380 --> 00:12:22,580 Grazie, don Salvatore. 120 00:12:22,620 --> 00:12:25,180 Grazie. 121 00:12:50,140 --> 00:12:51,780 Okay, grazie, Romano. 122 00:12:51,820 --> 00:12:55,300 La bambina � in prognosi riservata. 123 00:12:56,340 --> 00:12:58,340 Ora ricapitoliamo. 124 00:12:58,380 --> 00:13:02,140 Se, come dice don Salvatore, la ragazza � la madre della bambina 125 00:13:02,180 --> 00:13:06,840 ed � stata costretta ad abbandonarla 126 00:13:06,880 --> 00:13:09,340 perch� I'ha lasciata in un cassonetto? 127 00:13:09,380 --> 00:13:13,900 - Forse non I'ha abbandonata lei. - Ne avrebbe denunciato la sottrazione. 128 00:13:13,940 --> 00:13:17,860 Forse ha avuto paura, magari � una clandestina. 129 00:13:17,900 --> 00:13:21,680 Aveva un accento dell'Est. 130 00:13:21,720 --> 00:13:25,420 A costo di rivoltare tutta Napoli, dobbiamo trovarla. 131 00:13:25,460 --> 00:13:30,820 Tutta Napoli? Ma la bimba era qui e la mamma frequenta Pizzofalcone. 132 00:13:30,860 --> 00:13:34,940 lo concentrerei le ricerche qui, nel quartiere. 133 00:13:34,980 --> 00:13:40,460 - Va bene. - Giusto, hai ragione. Brava, Ottavia. 134 00:14:38,500 --> 00:14:42,460 - Buonasera. - Buonasera. - Buonasera! - Salve, commissario. 135 00:14:42,500 --> 00:14:47,220 - Sono ispettore. - Scusate. Volete un crocch�? Sono caldi. 136 00:14:47,260 --> 00:14:51,540 No, grazie. Sa dirmi qualcosa di una ragazza dell'Est 137 00:14:51,580 --> 00:14:54,660 che abita nel quartiere, incinta... 138 00:14:54,700 --> 00:14:58,660 Qui � pieno di ragazze dell'Est incinte. 139 00:14:58,700 --> 00:15:03,180 - Ma forse so chi pu� aiutarvi. Maria! - S�? 140 00:15:03,220 --> 00:15:05,940 Maria! 141 00:15:08,060 --> 00:15:12,060 - Ha bisogno di me? - S�, questi signori sono miei amici. 142 00:15:13,260 --> 00:15:17,580 - Buonasera. - Vorremmo farle qualche domanda. 143 00:15:17,620 --> 00:15:20,660 Forse s�, una ragazza ucraina. 144 00:15:20,700 --> 00:15:23,660 Si chiama Lara. 145 00:15:23,700 --> 00:15:28,940 - O cos� si fa chiamare. - Continui, vada avanti. 146 00:15:28,980 --> 00:15:33,700 - Veniva tutte le sere a prendere da mangiare. - Che prendeva? 147 00:15:33,740 --> 00:15:37,580 Poca roba, solo per s�, ma... 148 00:15:37,620 --> 00:15:42,380 Ma non viene pi� da un paio di settimane, � sparita. 149 00:15:42,420 --> 00:15:45,460 Lei sa perch� � sparita? 150 00:15:46,820 --> 00:15:51,900 Forse perch� � nato il bambino, aveva la pancia molto grossa. 151 00:15:51,940 --> 00:15:56,940 - Pu� essere. - S�, pu� essere. Sa per caso dove abitava? 152 00:15:58,300 --> 00:16:05,100 S�, mi ha detto che stava in un appartamento nelle palazzine nuove. 153 00:16:05,140 --> 00:16:11,200 Sono qui vicino, sono le palazzine dove ci sono gli alberi intorno... 154 00:16:11,440 --> 00:16:15,980 - Un parco chiuso? - S�, un parco chiuso. 155 00:16:16,020 --> 00:16:20,860 - A Pizzofalcone ce ne sono pochi. - Domani sappiamo dove cercare. 156 00:16:20,900 --> 00:16:26,100 - Grazie, Maria. Arrivederci, buona serata. - Grazie. - Prego, ciao. 157 00:16:28,900 --> 00:16:31,740 Parco chiuso. 158 00:17:02,660 --> 00:17:07,060 - Questo � I'ultimo condominio. - S�. 159 00:17:09,020 --> 00:17:14,380 - Eccoci qua. Da dove cominciamo? - Sono tutti numeri. 160 00:17:14,420 --> 00:17:18,060 - Buongiorno, chi siete? - Polizia. 161 00:17:18,100 --> 00:17:23,300 Finalmente! Quel televisore � acceso giorno e notte da due giorni. 162 00:17:23,340 --> 00:17:27,900 Lei conosce una ragazza con i capelli chiari, lineamenti dell'Est... 163 00:17:27,940 --> 00:17:33,020 Appunto, quella signorina, ha I'appartamento vicino al mio 164 00:17:33,060 --> 00:17:37,660 e sono due giorni che ha la Tv accesa, io ho suonato, ma niente. 165 00:17:37,700 --> 00:17:41,660 - Sicuramente � partita. - Lei sa se si chiami Lara e se sia incinta? 166 00:17:41,700 --> 00:17:47,540 Il nome non lo conosco, ma � incinta, di questo sono sicuro. 167 00:17:47,580 --> 00:17:51,580 - Prego, accomodatevi. - Grazie. - Grazie. 168 00:17:59,820 --> 00:18:02,140 - Chiedo il mandato per il fabbro? - S�. 169 00:18:04,100 --> 00:18:06,980 C'� qualcuno? Polizia! 170 00:18:11,560 --> 00:18:15,260 - Vive con qualcuno? - Non lo so. 171 00:18:15,300 --> 00:18:20,100 - Per� una volta un uomo � venuto a trovarla. - Com'era quest'uomo? 172 00:18:20,140 --> 00:18:25,620 Non I'ho visto perch� era di spalle, ma era alto e grosso. 173 00:18:25,660 --> 00:18:30,220 - Come lui, con una faccia simile. - Ecco, hai capito? 174 00:18:30,260 --> 00:18:35,260 - Ora posso andare a fare la spesa? - Prego. - Grazie. Spegnete la Tv. 175 00:18:35,300 --> 00:18:38,660 Siamo venuti apposta, non si preoccupi. 176 00:19:06,740 --> 00:19:09,980 C'� qualcuno? Polizia! 177 00:19:10,020 --> 00:19:12,780 Entriamo. 178 00:19:18,560 --> 00:19:20,500 Libero. 179 00:19:43,500 --> 00:19:48,660 A 13 anni, ha gi� un talento straordinario. 180 00:19:52,140 --> 00:19:56,940 Riesce ad usarlo in modo incredibile 181 00:19:56,980 --> 00:20:00,580 diverso da tutti quanti, infatti... 182 00:20:25,500 --> 00:20:30,580 Chiamate la Scientifica, il medico legale, il magistrato... Tutti. 183 00:20:40,580 --> 00:20:43,340 Agente Di Nardo, commissariato di Pizzofalcone. 184 00:20:43,380 --> 00:20:49,300 Abbiamo un cadavere di sesso femminile in Via Monti di Dio 24. 185 00:20:49,340 --> 00:20:51,380 Grazie. 186 00:21:30,640 --> 00:21:32,500 Lojacono! 187 00:21:47,180 --> 00:21:49,980 Non ho i guanti. 188 00:21:57,060 --> 00:22:03,700 "Bernatska Larisa, ucraina. " Nata nel 1992. 189 00:22:03,740 --> 00:22:06,460 Era giovanissima. 190 00:22:07,940 --> 00:22:13,380 - Chiss� se � la madre della piccola Giorgia! - Giorgia? 191 00:22:13,420 --> 00:22:17,500 - Come la tua ex moglie. - S�. 192 00:22:29,180 --> 00:22:32,420 - Buona giornata. - Salve! 193 00:22:32,460 --> 00:22:36,660 - Buongiorno. - Vorrei un test di gravidanza. - Subito. 194 00:22:38,900 --> 00:22:41,660 Pronto? S�, sono io. 195 00:22:42,540 --> 00:22:46,300 S�, ho firmato io il mandato. 196 00:22:46,340 --> 00:22:51,300 - Va bene, il tempo di arrivare. D'accordo. - Vuole una busta? 197 00:22:51,340 --> 00:22:53,740 No, grazie. 198 00:23:10,180 --> 00:23:16,540 Dopo I'esame del DNA, sapr� dirle se � la madre di quella bambina. 199 00:23:16,780 --> 00:23:19,740 Ho dato disposizioni per il prelievo alla piccola. 200 00:23:19,780 --> 00:23:25,580 - Lei lo avr� fatto con il cadavere. - Non ancora. - Il tempo � prezioso. 201 00:23:25,620 --> 00:23:29,580 Mi dica com'� morta e se aveva partorito da poco. 202 00:23:29,620 --> 00:23:34,340 - Laura, di I�... -"Dottoressa Piras" e stavo parlando con Sartori. 203 00:23:34,380 --> 00:23:39,280 La ragazza aveva partorito da poco e delle evidenze lasciano pensare 204 00:23:39,320 --> 00:23:42,580 che stesse allattando o I'avesse fatto di recente. 205 00:23:42,620 --> 00:23:47,500 Comunque � stata uccisa sulla poltrona mediante strangolamento 206 00:23:47,540 --> 00:23:51,380 con un nastro o una cinta. 207 00:23:51,420 --> 00:23:54,540 Ha tentato di evitare lo strangolamento con la mano destra. 208 00:23:54,580 --> 00:23:57,500 Infatti ha delle unghie scheggiate e dei segni sul collo. 209 00:23:57,640 --> 00:24:01,240 Guardi questo segno scuro. 210 00:24:11,860 --> 00:24:15,460 - Mi sembra evidente che... - No, Lojacono. 211 00:24:15,500 --> 00:24:20,580 - Abbiamo trovato una corda o una cintura? - Ancora no. 212 00:24:20,620 --> 00:24:23,640 Ma io sono convinto che la ragazza sia stata colta di sorpresa 213 00:24:23,680 --> 00:24:29,700 ...perch� in camera da letto non ci sono segni di colluttazione. - Concordo. 214 00:24:29,740 --> 00:24:34,940 - Sappiamo quando � morta? - Senza autopsia posso azzardare un'ipotesi. 215 00:24:34,980 --> 00:24:39,380 - Azzardi. - Circa tre giorni fa. - Grazie. 216 00:24:39,420 --> 00:24:43,420 La bambina � stata abbandonata molte ore dopo la morte della ragazza. 217 00:24:45,500 --> 00:24:49,460 Cio�, I'assassino ha ammazzato la madre, ha preso la bambina 218 00:24:49,500 --> 00:24:53,460 e I'ha abbandonata vicino al nostro commissariato, ma che senso ha? 219 00:24:53,500 --> 00:24:58,980 Diamoci da fare, io ho un impegno, dica a Palma che ci sentiamo dopo. 220 00:25:14,520 --> 00:25:18,060 - Ma che le hai fatto? - Sono magistrati. 221 00:25:29,460 --> 00:25:34,460 Dottoressa Piras! Oggi la Di Nardo mi ha chiesto se ce I'avevi con me. 222 00:25:34,500 --> 00:25:37,860 lo ce I'ho sempre con te. 223 00:25:37,900 --> 00:25:42,340 - Dici che ho esagerato? - Un po', sembravi incazzata veramente. 224 00:25:42,380 --> 00:25:47,380 - Ma ora abbiamo fatto pace. - Tu che dici? -Che purtroppo ti amo. 225 00:25:47,420 --> 00:25:52,020 - Questa � una cosa segretissima, non si deve sapere. - Cretino. 226 00:25:54,260 --> 00:25:59,220 Se lo sai tu, che bisogno c'� che lo sappiano gli altri? 227 00:25:59,260 --> 00:26:04,340 - In effetti... -Sarebbe diverso se arrivasse un figlio. 228 00:26:09,220 --> 00:26:12,460 Ma credo che tu non saresti pronto. 229 00:26:12,500 --> 00:26:17,380 - Pronto per cosa? - Per dire a tua figlia che stai con me ad esempio. 230 00:26:18,120 --> 00:26:22,180 - Mi dia tempo, dottoressa. - Va bene, renditi utile, apri il vino. 231 00:26:22,220 --> 00:26:25,420 - S�, � in frigo? - S�. 232 00:26:30,320 --> 00:26:33,060 Poi Marinella sta venendo a vivere a Napoli. 233 00:26:33,100 --> 00:26:38,020 Ho bisogno di tempo per abituarmi al fatto di vivere con lei. 234 00:26:39,060 --> 00:26:44,420 Quando verrai a dormire da me, le dirai che hai il turno di notte? 235 00:26:44,460 --> 00:26:50,020 No, hai ragione, � che io ho gi� dato tanti problemi a quella ragazza. 236 00:26:51,100 --> 00:26:55,660 - Quindi io sarei un problema in pi�? - Non ho detto questo, lo sai. 237 00:26:56,400 --> 00:27:01,620 Facciamo passare un po' tempo e le cose diventeranno pi� semplici. 238 00:27:01,660 --> 00:27:04,980 - Dammi un bicchiere di vino. - S�. 239 00:27:13,420 --> 00:27:17,980 Secondo te, la persona che ha ucciso la ragazza 240 00:27:18,020 --> 00:27:20,700 � la stessa che ha abbandonato la figlia? 241 00:27:21,780 --> 00:27:26,580 Intanto dobbiamo stabilire se erano realmente madre e figlia con il DNA. 242 00:27:26,620 --> 00:27:33,100 - L'idea che sia stata uccisa mentre allattava � atroce. - S�. 243 00:28:01,540 --> 00:28:05,780 Ero certa che fosse rimasto qui anche stasera. 244 00:28:05,820 --> 00:28:10,660 - Perch� non va a riposarsi? Ci siamo noi qui. -Non ci riuscirei. 245 00:28:11,660 --> 00:28:17,020 - Come sta? - Nessun miglioramento, ma dobbiamo essere fiduciosi. 246 00:28:17,060 --> 00:28:21,580 Vada a mangiare qualcosa, non vorrei dover soccorrere anche lei 247 00:28:21,620 --> 00:28:25,220 perch� gi� abbiamo tante cose da fare. 248 00:28:49,980 --> 00:28:54,620 - Buongiorno. - Buongiorno, agente Di Nardo. Torno subito. 249 00:28:56,100 --> 00:29:01,140 - Novit�? - Non ancora, spero di farvi avere qualcosa al pi� presto. 250 00:29:01,180 --> 00:29:06,060 - Grazie. - Tutto qua? - No, I'ho presa. - Dai! 251 00:29:06,100 --> 00:29:10,140 - Una casetta piccola ma carina. - Quando me la fai vedere? 252 00:29:10,180 --> 00:29:14,540 - Passa oggi pomeriggio. - Affare fatto. 253 00:29:14,580 --> 00:29:18,620 - Di Nardo, quanta pazienza devo avere con te? - Fai tu. 254 00:29:24,420 --> 00:29:30,140 - Ottavia, che hai trovato? - Lara aveva un permesso di soggiorno 255 00:29:30,180 --> 00:29:35,260 e poi era tutto a posto, contributi, assistenza sanitaria... 256 00:29:35,600 --> 00:29:38,900 Che per� non ha mai usato malgrado fosse incinta. 257 00:29:38,940 --> 00:29:43,380 - E la casa? - Il contratto d'affitto era intestato a lei 258 00:29:43,420 --> 00:29:47,980 e la casa � di una societ� che affitta locali a prezzi elevati. 259 00:29:48,020 --> 00:29:52,700 Abbiamo parlato con i responsabili e hanno detto che non sanno nulla 260 00:29:52,740 --> 00:29:56,540 solo che la ragazza pagava I'affitto in contanti. 261 00:29:57,700 --> 00:30:02,860 - Ma dove prendeva i soldi? Dove lavorava? - Non lavorava da 5 mesi 262 00:30:03,100 --> 00:30:07,180 il tempo in cui si � trasferita nella casa dove I'hanno uccisa. 263 00:30:07,220 --> 00:30:10,540 Prima che faceva? Dove lavorava? 264 00:30:10,580 --> 00:30:16,740 Faceva la domestica dall'ingegner Senatore Sergio, Via Orazio 40. 265 00:30:16,980 --> 00:30:20,820 Sappiamo quanto tempo ha lavorato da questo ingegnere? 266 00:30:20,860 --> 00:30:23,820 Due mesi e poi non ha lavorato pi�. 267 00:30:23,860 --> 00:30:28,300 Quando ha scoperto di essere incinta, stava dall'ingegnere. 268 00:30:28,340 --> 00:30:31,940 Ma i conti non tornano. E prima di lui? 269 00:30:31,980 --> 00:30:35,940 Prima di lui ha lavorato presso i Nubila, Via Aniello Falcone 121. 270 00:30:35,980 --> 00:30:40,740 Studio Nubila, un famoso studio di avvocati, uno dei migliori di Napoli 271 00:30:40,780 --> 00:30:46,060 dove la ragazza aveva un regolare contratto di lavoro. 272 00:30:46,100 --> 00:30:50,460 I due datori di lavoro sono dei quartieri alti. 273 00:30:50,500 --> 00:30:54,740 - Sono fuori dalla nostra zona. - Un avvocato, un ingegnere... 274 00:30:54,780 --> 00:30:58,780 Forse uno di questi due � I'uomo che il vicino di casa ci ha segnalato. 275 00:30:58,820 --> 00:31:01,860 Ci ha parlato di uno alto e grosso. 276 00:31:01,900 --> 00:31:04,860 Con la ricerca in Rete, non ho trovato pi� niente. 277 00:31:04,900 --> 00:31:09,620 - Ottavia, da quanto tempo non scendi in campo? - Da molto tempo. 278 00:31:09,660 --> 00:31:13,660 - Ottavia e Romano da Senatore. Lojacono e Alex dai Nubila. -Grazie. 279 00:31:16,460 --> 00:31:19,260 Capo... e io? 280 00:31:19,300 --> 00:31:22,260 Ti fai un bel turno di notte. 281 00:31:22,300 --> 00:31:26,740 - Tu e Ammaturo. - No, capo, non con Ammaturo. 282 00:31:26,780 --> 00:31:31,140 - Ammaturo! - Voglio sapere perch� ridi. 283 00:31:31,180 --> 00:31:35,620 - Niente, tu e Ammaturo... - E ti fa ridere. 284 00:31:41,060 --> 00:31:43,900 - Buongiorno, polizia. - L'ingegner Senatore � in casa? 285 00:31:43,940 --> 00:31:48,540 - S�, finisce una telefonata e vi riceve. - Quanto dobbiamo aspettare? 286 00:31:48,580 --> 00:31:52,180 - Non saprei, accomodatevi. - Grazie. 287 00:31:58,760 --> 00:32:02,820 - Gradite qualcosa? - No, grazie. 288 00:32:06,340 --> 00:32:10,340 - Se sculettassi anch'io cos� al commissariato? - Non sarebbe male. 289 00:32:12,620 --> 00:32:16,780 Per� in una casa cos� si sculetta bene. 290 00:32:19,420 --> 00:32:22,020 Guarda qua. 291 00:32:24,520 --> 00:32:28,220 - Buongiorno. - Buongiorno. - In che cosa posso servirvi? 292 00:32:30,040 --> 00:32:32,740 - Salve! - Grazie. 293 00:32:36,580 --> 00:32:39,380 - Prego. - Di qua? 294 00:32:48,340 --> 00:32:53,140 - Prego, accomodatevi. - Grazie. - Grazie. 295 00:32:58,140 --> 00:33:02,980 Signora, c'� la polizia, chiede di voi! 296 00:33:03,020 --> 00:33:05,020 Arrivo. 297 00:33:16,820 --> 00:33:21,660 La vita pu� essere difficile. Pensa a questi poveretti, devono vivere qui! 298 00:33:21,700 --> 00:33:26,020 La ricchezza non fa la felicit�, ma se lo dici ai poveri, si incazzano. 299 00:33:26,060 --> 00:33:30,580 - Con 1.600 euro al mese, mi posso incazzare? - Vedi tu. - Eccomi. 300 00:33:30,620 --> 00:33:34,220 - Buongiorno. - Buongiorno. Tieni. 301 00:33:34,260 --> 00:33:39,300 - Ispettore Lojacono. - Agente Di Nardo. - Cristina Nubila. - Lieto. 302 00:33:39,340 --> 00:33:42,700 - Prego, accomodatevi. - Grazie. 303 00:33:43,940 --> 00:33:48,820 So che avete chiesto di mio marito, ma aveva un impegno di lavoro. 304 00:33:48,860 --> 00:33:53,500 - A che cosa devo la visita? - Lara Bernatska, la conosce? - Certo. 305 00:33:53,540 --> 00:33:57,100 Perch�? Che cos'� successo? 306 00:33:59,500 --> 00:34:05,620 - Signora, purtroppo Lara � morta. - Morta? - E' stata uccisa. 307 00:34:06,860 --> 00:34:10,780 Ci dispiace darle questa notizia. 308 00:34:12,260 --> 00:34:15,500 - Scusatemi un attimo. - Prego. 309 00:34:17,820 --> 00:34:22,540 - E' un lavoro del cazzo. - Che ti aspettavi con 1.600 euro al mese? 310 00:34:26,180 --> 00:34:30,300 Lara non era una delle solite ragazze dell'Est 311 00:34:30,340 --> 00:34:35,940 che vengono in Italia a sistemarsi, a cercare marito. 312 00:34:37,780 --> 00:34:43,460 - Era onesta, lavoratrice. - Allora perch� se n'� andata? 313 00:34:45,780 --> 00:34:49,900 Il guaio � che era anche bella, molto pi� che bella. 314 00:34:51,300 --> 00:34:56,060 Non so come dirvi, aveva una luce 315 00:34:56,100 --> 00:34:59,140 modi gentili, la grazia. 316 00:35:01,460 --> 00:35:06,980 - Non mi fraintendete per�. - Fraintendere noi, perch�? 317 00:35:07,020 --> 00:35:12,580 Voglio dire... Sono un uomo divorziato, vivo solo. 318 00:35:15,780 --> 00:35:21,580 Una sera tornavo da una cena di lavoro, avevo bevuto un po'. 319 00:35:22,740 --> 00:35:24,900 Lara! 320 00:35:24,940 --> 00:35:26,940 Lara! 321 00:35:29,300 --> 00:35:31,460 Lara! 322 00:35:33,420 --> 00:35:35,740 Apri! 323 00:35:35,780 --> 00:35:39,740 Ho bussato alla sua porta e lei si � affacciata. 324 00:35:39,780 --> 00:35:42,740 Ho provato a baciarla, ma... 325 00:35:42,780 --> 00:35:45,340 No! Via! 326 00:35:45,380 --> 00:35:50,340 Lei mi ha respinto e ha chiuso la porta a chiave dietro di s�. 327 00:35:50,380 --> 00:35:55,020 Era davvero una ragazza perbene. 328 00:35:56,060 --> 00:36:01,460 Ma ormai aveva compreso i miei... Il mio stato d'animo per lei. 329 00:36:03,060 --> 00:36:06,060 Visto che non poteva ricambiare... 330 00:36:07,100 --> 00:36:11,220 Prefer� andarsene, si licenzi� il giorno dopo. 331 00:36:11,260 --> 00:36:15,940 Le feci avere la liquidazione e da quel giorno non I'ho pi� vista. 332 00:36:15,980 --> 00:36:19,980 Quindi la ragazza era gi� incinta di quattro mesi. 333 00:36:22,180 --> 00:36:28,200 - Incinta? - Non lo sapeva? - No, non ne sapevo nulla. 334 00:36:28,340 --> 00:36:32,180 - E' stato lei? -Vi ho detto che non sapevo nemmeno che fosse incinta. 335 00:36:33,740 --> 00:36:37,980 Non I'ho mai sfiorata, non I'avrei mai fatto senza il suo consenso. 336 00:36:38,020 --> 00:36:42,420 - Sono pronto a qualsiasi analisi. - Va bene. 337 00:36:42,460 --> 00:36:47,180 - Le ha detto qualcosa su chi frequentava? - Lara parlava poco. 338 00:36:47,220 --> 00:36:50,220 Anzi, non parlava proprio. 339 00:36:55,140 --> 00:36:59,100 Ma quando � venuta a ritirare i soldi della liquidazione 340 00:36:59,140 --> 00:37:03,740 I'ha accompagnata un tizio, un tizio che non mi ha presentato. 341 00:37:03,780 --> 00:37:08,980 Evidentemente aveva paura di lei. Com'era questo tizio? 342 00:37:09,020 --> 00:37:11,980 Era molto alto, fisico asciutto. 343 00:37:12,020 --> 00:37:17,940 Poi aveva una cicatrice qui, sulla mascella, come se fosse un taglio. 344 00:37:20,060 --> 00:37:23,460 Una brutta faccia. 345 00:37:24,400 --> 00:37:26,180 Da camorrista. 346 00:37:28,460 --> 00:37:31,420 Lara era arrivata da poco in citt�. 347 00:37:31,460 --> 00:37:35,420 Noi cercavamo una ragazza per tutta la giornata. 348 00:37:35,460 --> 00:37:39,420 - Quando dice "noi", intende lei e suo marito? - S�. 349 00:37:39,460 --> 00:37:44,740 L'abbiamo messa subito in regola, permesso di soggiorno, contributi... 350 00:37:44,780 --> 00:37:48,820 - Quindi Lara era contenta? - Molto e anch'io. 351 00:37:48,860 --> 00:37:53,780 Ho avuto tante cameriere, ma lei era speciale, apprendeva in fretta. 352 00:37:55,220 --> 00:38:01,100 lo le ho insegnato a cucinare, a servire a tavola 353 00:38:01,140 --> 00:38:06,380 a fare la spesa, ad accogliere e a ricevere gli ospiti 354 00:38:06,420 --> 00:38:09,380 a fare la maglia e a ricamare. 355 00:38:09,420 --> 00:38:14,060 Stirava le camicie di Fausto in modo impeccabile. 356 00:38:14,100 --> 00:38:18,460 Era brava in tutto e per noi, era diventata un po' come una figlia. 357 00:38:18,500 --> 00:38:21,660 Perch� ha smesso di lavorare qui? 358 00:38:23,340 --> 00:38:28,020 Un giorno, mentre curavo le rose, I'ho vista all'angolo della strada. 359 00:38:28,060 --> 00:38:33,220 Parlava con un uomo, poi gli ha dato delle banconote e lui � andato via. 360 00:38:33,260 --> 00:38:37,860 Quando � rientrata, ho chiesto chi fosse e lei � scoppiata a piangere. 361 00:38:37,900 --> 00:38:42,940 - Mi ha detto che era il marito. - Il marito? -Non lo sapevo nemmeno io. 362 00:38:42,980 --> 00:38:47,460 Mi ha detto che si erano sposati giovanissimi, lei aveva 17 anni. 363 00:38:47,500 --> 00:38:51,940 Dalle sue parti si usa ancora cos�. Poi si erano separati. 364 00:38:51,980 --> 00:38:56,940 Lara era venuta in Italia, ma il marito I'aveva ritrovata. 365 00:38:56,980 --> 00:39:02,340 - Sa che cosa voleva da Lara? - No, non so niente, nemmeno il nome. 366 00:39:02,380 --> 00:39:06,420 So solo che le aveva chiesto dei soldi per mantenersi qui 367 00:39:06,460 --> 00:39:11,820 finch� non avesse trovato lavoro. Ma da quel momento Lara era cambiata. 368 00:39:11,860 --> 00:39:15,100 Si era chiusa in s�. 369 00:39:15,140 --> 00:39:20,740 - Vada avanti. - Dopo qualche tempo, ci disse che preferiva andare via. 370 00:39:20,780 --> 00:39:25,620 Era addolorata, ma doveva farlo. Noi abbiamo provato a parlarle 371 00:39:25,660 --> 00:39:29,740 e ci siamo resi disponibili per qualsiasi necessit� economica. 372 00:39:29,780 --> 00:39:34,620 - Ma � stato tutto inutile. - Poi I'avete pi� rivista? 373 00:39:34,660 --> 00:39:39,420 Solo una volta, dopo qualche mese, � passata a salutarci. 374 00:39:39,460 --> 00:39:43,540 Era anche un po' ingrassata, sembrava stesse bene. 375 00:39:43,580 --> 00:39:48,180 Era sempre stata magra come un chiodo, stava meglio. 376 00:39:48,220 --> 00:39:50,220 Forse era gi� incinta. 377 00:39:51,460 --> 00:39:53,480 Incinta? 378 00:39:53,620 --> 00:39:56,900 - Lara era incinta? - S�. 379 00:39:56,940 --> 00:40:01,860 Perch� non me lo ha detto? Ma � morta incinta? 380 00:40:03,660 --> 00:40:07,620 Abbiamo trovato una bambina in un cassonetto. 381 00:40:07,660 --> 00:40:12,140 - E' probabile che sia sua figlia. - E' morta anche la bambina? 382 00:40:12,180 --> 00:40:17,420 No, sta bene, I'hanno presa in cura all'ospedale pediatrico. 383 00:40:17,460 --> 00:40:22,620 Lei saprebbe descriverci quell'uomo? Sarebbe molto importante. 384 00:40:22,660 --> 00:40:24,660 Certo. 385 00:40:26,060 --> 00:40:29,300 Era alto, grosso 386 00:40:29,340 --> 00:40:34,060 e aveva una folta barba scura. 387 00:40:34,100 --> 00:40:39,220 Forse aveva un jeans con un giubbotto scuro. 388 00:40:39,560 --> 00:40:42,260 Faceva paura. 389 00:40:45,540 --> 00:40:46,900 Grazie. 390 00:40:46,940 --> 00:40:49,980 Grazie mille. 391 00:40:50,020 --> 00:40:53,980 Quando la dottoressa mi ha chiesto di dare un nome alla bambina 392 00:40:54,020 --> 00:40:58,740 il primo che mi � venuto in mente � stato quello di mia moglie, Giorgia. 393 00:40:58,780 --> 00:41:02,740 - E poi siamo anche separati. - Le storie cominciano, finiscono... 394 00:41:02,780 --> 00:41:07,660 - lo non ho rimpianti. - Per me � diverso. 395 00:41:07,700 --> 00:41:11,820 - Tu sei ancora innamorato? - S�, ma sono anche arrabbiato. 396 00:41:11,860 --> 00:41:15,900 - Perch�? - Sono incazzato con me stesso, � colpa mia. 397 00:41:15,940 --> 00:41:20,260 E' colpa di queste mani che non ho saputo controllare. 398 00:41:22,180 --> 00:41:24,900 Le ho alzate su di lei. 399 00:41:25,040 --> 00:41:27,940 Forse I'ho persa per sempre. 400 00:41:31,460 --> 00:41:36,140 Con tua moglie, ti sei comportato come uno stronzo. Guardami in faccia. 401 00:41:36,180 --> 00:41:39,140 Ma noi, qui dentro, siamo una squadra 402 00:41:39,180 --> 00:41:42,180 e le tue mani sono anche le nostre. 403 00:41:42,220 --> 00:41:45,300 Quindi cerca di controllarle. 404 00:41:45,340 --> 00:41:47,340 Ehi! 405 00:41:47,380 --> 00:41:50,180 Ci servono. 406 00:41:54,220 --> 00:41:55,900 Riunione dal capo! 407 00:41:55,940 --> 00:41:58,940 Riunione dal capo. 408 00:42:03,620 --> 00:42:07,140 - A che punto siamo? - Senatore ci ha descritto un uomo. 409 00:42:07,180 --> 00:42:11,140 La Nubila e il vicino della Bernatska, un altro uomo. 410 00:42:11,180 --> 00:42:15,500 Il primo alto e grosso, il secondo con una cicatrice sul volto. 411 00:42:15,540 --> 00:42:19,500 - Non saprei chi scegliere. - Lara stava in un appartamento costoso. 412 00:42:19,540 --> 00:42:23,500 - Non lavorava da mesi, ma non aveva bisogno di soldi. - Gi�. 413 00:42:23,540 --> 00:42:27,660 Altrimenti li avrebbe chiesti ai Nubila vista la loro disponibilit�. 414 00:42:27,700 --> 00:42:32,460 - Allora chi la manteneva? - Non il marito, chiedeva soldi a lei. 415 00:42:32,500 --> 00:42:37,860 Chi � il padre della bambina? Senatore come vi � sembrato? 416 00:42:37,900 --> 00:42:42,580 Un viscido con i soldi. Ha iniziato a sudare, a tremare... Era nervoso. 417 00:42:42,620 --> 00:42:45,580 Ha detto di averci provato con lei 418 00:42:45,620 --> 00:42:49,780 fornendoci un movente passionale nel tentativo di essere scagionato credo. 419 00:42:49,820 --> 00:42:54,140 - Un calcolo un po' stupido. - S�. - Ho trovato! - Dimmi, Ottavia. 420 00:42:54,180 --> 00:42:58,620 Nazar Petrovic, 33 anni, nato a... 421 00:42:58,660 --> 00:43:03,100 E' una citt� dell'Ucraina, non so pronunciarla, ma I'ho scritta bene. 422 00:43:03,140 --> 00:43:08,940 - La stessa della vittima? -Risiede ancora l�. -E' irreperibile, vero? 423 00:43:08,980 --> 00:43:13,340 - Cos� dice I'ambasciata. - Perfetto. 424 00:43:13,380 --> 00:43:16,140 Troviamo Nazar. 425 00:43:19,960 --> 00:43:23,180 - Si pu�? - Vieni, sono fuori. 426 00:43:25,660 --> 00:43:31,140 Ehi! Questa sarebbe la casetta, Di Nardo? 427 00:43:31,180 --> 00:43:34,140 Attenta a non sporcarti. 428 00:43:34,180 --> 00:43:37,660 Faccio un giro. Che luce! 429 00:43:38,000 --> 00:43:40,700 Sei avanti con i lavori. 430 00:43:42,580 --> 00:43:47,820 La cucina! Puoi fare delle belle cenette qui. 431 00:43:48,060 --> 00:43:49,860 Deliziosa! 432 00:43:51,660 --> 00:43:54,780 Hai fatto le pareti rosse, brava. 433 00:43:58,980 --> 00:44:03,420 Di Nardo, questa non � una casa, � una reggia. 434 00:44:03,460 --> 00:44:07,420 Deve essere all'altezza di una donna come te. 435 00:44:07,460 --> 00:44:11,860 - Casa mia non era all'altezza? - Te I'ho gi� detto. 436 00:44:11,900 --> 00:44:15,980 Per adesso, sono felice di aver lasciato casa dei miei. 437 00:44:16,020 --> 00:44:19,020 Rimpiango di non averlo fatto prima. 438 00:44:19,060 --> 00:44:23,700 - Per tutto il resto, ho bisogno di tempo. - D'accordo. 439 00:44:23,740 --> 00:44:27,900 Hai bisogno di tempo e tempo ti dar�. 440 00:44:34,620 --> 00:44:38,860 - Ho un po' di notizie per voi Bastardi. - Quali notizie? 441 00:44:38,900 --> 00:44:42,860 Il DNA della vittima e quello della bambina sono compatibili. 442 00:44:42,900 --> 00:44:47,420 - Erano madre e figlia. - Questo ce lo aspettavamo, tutto qua? - No. 443 00:44:47,460 --> 00:44:51,420 Ho le impronte di un pregiudicato sulla scena del delitto. 444 00:44:51,460 --> 00:44:54,620 - E chi sarebbe? - Cuocolo Donato. 445 00:44:54,660 --> 00:44:57,940 Ha 32 anni, coniugato, tre figli 446 00:44:57,980 --> 00:45:02,940 residente in Vicolungo Platini 12, a Pizzofalcone, la vostra zona. 447 00:45:02,980 --> 00:45:08,140 Spaccio, detenzione e tre condanne per rapina a mano armata. 448 00:45:08,180 --> 00:45:12,260 - Ti basta? - Che bel curriculum! Sono impaziente di incontrarlo. 449 00:45:12,300 --> 00:45:16,940 A giudicare dalla foto d'archivio, ha una faccia interessante 450 00:45:16,980 --> 00:45:21,420 con il segno di una bella coltellata presa in galera probabilmente. 451 00:45:21,460 --> 00:45:24,460 Scarface! E' I'uomo giusto per me. 452 00:45:32,540 --> 00:45:34,940 E tu? 453 00:45:36,180 --> 00:45:39,260 Tu sei la donna giusta per me? 454 00:46:12,460 --> 00:46:16,540 - Salve. - Porta il pane alle signore. Ciao! 455 00:46:16,580 --> 00:46:21,140 - Ciao. -Oggi hai la faccia "scura". - Ho solo questa. 456 00:46:21,180 --> 00:46:25,420 - Che posso fare per rischiararti un po'? - Che hai oggi? 457 00:46:25,460 --> 00:46:29,600 Pasta e ceci, mezzanello allo Scarpariello 458 00:46:29,640 --> 00:46:33,940 cio� rigatoncello o mezzanello fatto con il pomodorino del Piennolo 459 00:46:33,980 --> 00:46:36,980 "incaciato" con pecorino, basilico e peperoncino. 460 00:46:37,020 --> 00:46:41,180 In alternativa, ci sono gli spaghetti con le cozze di scoglio 461 00:46:41,220 --> 00:46:46,060 altrimenti ci sono polpette al rag�, filetto di maialino nero 462 00:46:46,100 --> 00:46:51,740 salsiccia ruscatella in padella e braciola di carne di cotica al rag�. 463 00:46:51,780 --> 00:46:56,580 Alici del Golfo fritte, polipo tiepido e insalata con patate 464 00:46:56,620 --> 00:47:00,580 polipetti affogati in cassuola e il pescato locale del giorno. 465 00:47:00,620 --> 00:47:04,420 Una ricciola da mangiare anche cruda e filettone di orata 466 00:47:04,460 --> 00:47:09,260 un'orata di quattro chili che ti servo in qualsiasi modo tu voglia 467 00:47:09,300 --> 00:47:13,340 con il pomodorino, vino bianco, al limone... E ci sono le verdure. 468 00:47:13,380 --> 00:47:15,240 Peperoni in padella, patate al forno 469 00:47:15,280 --> 00:47:20,060 o scarola con uvetta passa, pinoli olive nere e capperi. 470 00:47:20,100 --> 00:47:25,300 Se hai tanta fame, nel frattempo posso portarti una polpetta fritta 471 00:47:25,340 --> 00:47:29,580 la parmigiana di melanzane o vari sfizi che tu conosci bene. 472 00:47:29,620 --> 00:47:32,740 - Allora? - Ripeti tutto. 473 00:47:37,420 --> 00:47:41,980 - Ascoltarti � un piacere. - Almeno ti ho fatto tornare il sorriso. 474 00:47:43,940 --> 00:47:48,500 - Allora che vuoi? - Decidi tu. - D'accordo. - Vai! 475 00:48:01,660 --> 00:48:05,620 - Pronto? Chi parla? - Buonasera, ispettore, come sta? 476 00:48:05,660 --> 00:48:10,900 - Chi �? -Un amico da Agrigento. - Se � uno scherzo, non � divertente. 477 00:48:10,940 --> 00:48:15,500 140.000 euro di mutuo non pagato non sono uno scherzo. 478 00:48:15,540 --> 00:48:21,340 - Ha tutti questi soldi? - Ma quale mutuo? Chi parla? - Un amico. 479 00:48:21,380 --> 00:48:27,380 - lo non ho amici ad Agrigento. - Invece li ha. A presto. 480 00:48:44,020 --> 00:48:48,180 Appena ti ho lasciato solo, ti sei "scurito" di nuovo. 481 00:48:49,820 --> 00:48:53,500 - Niente di importante. - Tutto bene? 482 00:48:53,540 --> 00:48:58,740 - Tutto bene. - Allora buon appetito. - Grazie. 483 00:49:19,860 --> 00:49:23,820 Lo so, sembra strano essere a Napoli e mangiare cos�. 484 00:49:23,860 --> 00:49:28,340 - Ma questo posto � la nostra salvezza. - C'� di peggio. 485 00:49:28,380 --> 00:49:31,660 L'essere umano si abitua a tutto. 486 00:49:31,700 --> 00:49:35,380 - Capito? - Ho capito. 487 00:49:35,420 --> 00:49:39,660 - Francesco, mangia. - Non ho fame. 488 00:49:39,700 --> 00:49:43,700 Il tuo digiuno non aiuta Giorgia a stare meglio. 489 00:49:45,780 --> 00:49:51,620 Lei � sorvegliata 24 ore su 24 ed � nelle migliori mani della citt�. 490 00:49:51,660 --> 00:49:54,980 Noi stiamo facendo il massimo. 491 00:49:56,340 --> 00:50:02,060 Okay, ascolta. Qui ho visto davvero tante situazioni 492 00:50:02,100 --> 00:50:06,460 per� ho una sensazione, okay? 493 00:50:06,500 --> 00:50:09,660 Questa bambina ha un cuoricino forte 494 00:50:09,700 --> 00:50:14,020 e ho I'impressione che sia attaccata alla vita e stia lottando. 495 00:50:14,060 --> 00:50:18,020 Forse perch� ha visto la morte troppo da vicino, non lo so... 496 00:50:18,060 --> 00:50:21,380 Lei vuole vivere, ne sono sicura. 497 00:50:21,420 --> 00:50:25,500 Noi non abbiamo ancora preso quella carogna che le ha fatto cos� male. 498 00:50:25,540 --> 00:50:29,860 Lo prenderete, io sentito tanto parlare di voi Bastardi... 499 00:50:29,900 --> 00:50:35,500 - No, puoi dirlo. - Scusa. - Tutta Napoli ci chiama cos�, dillo. 500 00:50:35,540 --> 00:50:39,100 - No. - I Bastardi di Pizzofalcone. 501 00:50:39,140 --> 00:50:42,580 Ma a noi piace. 502 00:50:42,620 --> 00:50:44,620 Veramente? 503 00:50:49,380 --> 00:50:51,820 Scusami. 504 00:50:54,020 --> 00:50:59,820 - Grazie. - Giorgia! - Ciao, Francesco. 505 00:51:00,860 --> 00:51:02,660 Come stai? 506 00:51:04,620 --> 00:51:06,580 Cos�. 507 00:51:06,620 --> 00:51:10,580 - Che fai qui? - Hanno ricoverato mia madre. 508 00:51:10,620 --> 00:51:15,860 - Che � successo? - Niente di grave, la dimettono domani. 509 00:51:15,900 --> 00:51:18,900 Tu? Vedo che non perdi tempo. 510 00:51:20,140 --> 00:51:25,780 No, lei � la dottoressa che ha preso in cura la bambina... Hai saputo? 511 00:51:25,820 --> 00:51:30,340 S�, I'ho letto. Sei stato molto bravo. 512 00:51:31,460 --> 00:51:34,260 L'ho chiamata Giorgia. 513 00:51:39,620 --> 00:51:42,620 E' stato un bel pensiero, grazie. 514 00:51:45,060 --> 00:51:48,060 Scusa, ora devo andare. 515 00:51:50,140 --> 00:51:54,580 - Abbi cura di te. - Anche tu. 516 00:52:31,860 --> 00:52:35,980 - Che fai, mi spii? - S�. 517 00:52:36,020 --> 00:52:38,740 Perch�? 518 00:52:38,780 --> 00:52:41,740 Perch� sei troppo bella. 519 00:52:41,780 --> 00:52:44,780 Dammi due minuti e sono tutta tua. 520 00:52:49,260 --> 00:52:52,460 S�, ho capito. 521 00:52:52,500 --> 00:52:55,460 Ma abbiamo conferma di questo? 522 00:52:55,500 --> 00:52:59,460 Sicuramente � una pista, Alex, ottimo lavoro. A tra poco. 523 00:52:59,800 --> 00:53:02,820 Brava, ciao. 524 00:53:02,860 --> 00:53:06,820 - Cuocolo Donato ti dice niente? - No. - Nemmeno a me. 525 00:53:06,860 --> 00:53:10,860 Ma c'erano le sue impronte da Lara. Parliamo di tre rapine a mano armata. 526 00:53:10,900 --> 00:53:14,860 - Finalmente una pista. - E I'esame del DNA ci ha dato la conferma 527 00:53:14,900 --> 00:53:19,260 ...che Lara era la madre della bambina. - Avevamo ragione. Ti accompagno? 528 00:53:19,300 --> 00:53:24,380 - S�, ma questo mette a rischio la sua carriera, dottoressa. -Che stupido! 529 00:53:24,420 --> 00:53:26,420 Mi metto il naso finto. 530 00:53:28,540 --> 00:53:33,380 Abbiamo saputo che Cuocolo � un personaggio secondario. 531 00:53:33,420 --> 00:53:36,660 E' del clan egemone Pistillo, poco pi� di un corriere. 532 00:53:36,700 --> 00:53:42,520 Perde la pazienza facilmente, soprattutto con le donne. 533 00:53:42,660 --> 00:53:46,580 - Infatti ha lasciato le impronte a casa di Lara. -E' poco per fermarlo. 534 00:53:46,620 --> 00:53:51,260 - Per� ci basta per interrogarlo. Lojacono, vai con Alex. - S�. 535 00:53:51,300 --> 00:53:55,900 - Vado anch'io. - No, tu vai a casa, dormi un po' e ti fai una doccia. 536 00:53:55,940 --> 00:54:00,060 - lo ce la faccio. - Romano, mi servi ancora, � un ordine. 537 00:54:01,940 --> 00:54:05,260 Come sta la piccola? 538 00:54:05,300 --> 00:54:09,340 Se non riprende a respirare senza I'aiuto delle macchine 539 00:54:09,380 --> 00:54:12,420 rischia di non farcela. 540 00:54:13,060 --> 00:54:14,340 Di Nardo! 541 00:54:14,380 --> 00:54:16,380 Vai. 542 00:54:32,580 --> 00:54:34,180 Prendi la targa! 543 00:54:37,700 --> 00:54:40,140 Fermo! Polizia! 544 00:54:42,260 --> 00:54:45,220 - Fermo! - Facci passare, polizia! 545 00:54:45,260 --> 00:54:48,260 Lasciatemi! 546 00:54:56,560 --> 00:54:58,180 Cuocolo! 547 00:55:21,660 --> 00:55:24,980 Cuocolo, basta, tanto non esci da qui. 548 00:55:53,140 --> 00:55:56,060 Cuocolo! 549 00:56:10,060 --> 00:56:11,940 Fermo! 550 00:56:11,980 --> 00:56:15,220 Posa il mattone o il prossimo ti arriva in fronte. 551 00:56:16,500 --> 00:56:19,580 Brava, Di Nardo! Donato Cuocolo... 552 00:56:19,620 --> 00:56:23,180 E' un piacere averti incontrato. 553 00:56:25,340 --> 00:56:27,340 Vaffanculo. 554 00:56:28,340 --> 00:56:33,460 L'ispettore Lojacono dice di essere inciampato 555 00:56:33,500 --> 00:56:37,580 ...mentre ti accompagnava fuori dal tuo palazzo. -S�, I'androne era buio. 556 00:56:37,620 --> 00:56:41,180 - Sono inciampato. - E' inciampato. 557 00:56:41,220 --> 00:56:46,820 Se invece chiedessi all'agente Di Nardo, mi direbbe la verit� 558 00:56:46,860 --> 00:56:49,820 e tu, oltre allo spaccio... 559 00:56:49,860 --> 00:56:54,540 Tentata fuga, resistenza all'arresto, ferimento 560 00:56:54,580 --> 00:56:58,260 e tentato omicidio di un ispettore di polizia. 561 00:56:58,300 --> 00:57:03,380 - Allora tu chiameresti I'avvocato e noi il magistrato. Giusto? - S�. 562 00:57:03,420 --> 00:57:09,340 Noi ci sorridiamo e poi tu ti prendi tutti i capi di imputazione. 563 00:57:09,380 --> 00:57:13,020 Con i testimoni che ho io e i precedenti che hai tu 564 00:57:13,060 --> 00:57:16,820 io credo che... 565 00:57:16,860 --> 00:57:21,420 - Dieci anni non te li leva nessuno. Dico bene? - Dice benissimo. 566 00:57:21,460 --> 00:57:24,540 Altrimenti abbiamo un'alternativa. 567 00:57:24,580 --> 00:57:28,700 Noi ti facciamo delle domande, tu ci rispondi 568 00:57:28,740 --> 00:57:33,740 e come capo di imputazione, avrai solo i 500 grammi di cocaina. 569 00:57:33,780 --> 00:57:37,780 - 400. - 400? Allora � meglio. 570 00:57:39,700 --> 00:57:40,860 Allora? 571 00:57:41,700 --> 00:57:43,940 Che dici? 572 00:57:49,380 --> 00:57:55,020 - Se dopo esce fuori tutto il resto? - Tu non puoi dettare condizioni! 573 00:57:56,340 --> 00:57:59,860 E ringrazia Lojacono se non ti ho sbattuto dentro. 574 00:57:59,900 --> 00:58:04,780 Se non vi incazzavate, sembrava tutto un po' finto, ora ci capiamo. 575 00:58:04,820 --> 00:58:07,940 Allora procediamo. 576 00:58:17,580 --> 00:58:20,420 S�, la conoscevo. 577 00:58:20,460 --> 00:58:24,460 L'ho incontrata una sera a Mergellina, circa un anno fa. 578 00:58:28,420 --> 00:58:32,780 Stava a una bancarella, io le ho regalato una conchiglia. 579 00:58:32,820 --> 00:58:36,820 Abbiamo iniziato a parlare e siamo diventati amici. 580 00:58:40,860 --> 00:58:45,260 Lara aveva un vestitino leggero e cos� le ho dato la mia giacca. 581 00:58:45,300 --> 00:58:49,380 Abbiamo girato un po' e poi ci siamo fermati sul lungomare. 582 00:58:53,420 --> 00:58:57,380 Da quel giorno, abbiamo iniziato a frequentarci. 583 00:58:57,420 --> 00:59:03,020 Non era solo bella. Aveva una luce dentro, era una ragazza speciale. 584 00:59:03,060 --> 00:59:07,380 S�, va bene. Che tipo di relazione avevate? 585 00:59:07,420 --> 00:59:11,540 Secondo voi che tipo di relazione ci pu� essere tra un uomo e una donna? 586 00:59:12,380 --> 00:59:15,740 Ci sono andato a letto qualche volta, non ci siamo messi insieme. 587 00:59:15,780 --> 00:59:19,300 - Tu sei sposato, vero? - E che c'entra? 588 00:59:19,340 --> 00:59:23,300 La moglie � diversa e poi ci sono i figli. E' un'altra cosa. 589 00:59:23,340 --> 00:59:26,940 - Le donne girano. - E i fetenti ne approfittano. 590 00:59:27,680 --> 00:59:31,180 No, con Lara era diverso, lei era un'amica 591 00:59:31,220 --> 00:59:36,180 ...e se mi chiedeva aiuto, la aiutavo. - Soldi? -No, non li ha mai chiesti. 592 00:59:36,220 --> 00:59:40,180 L'ho aiutata a trovare un appartamento in attesa della bambina 593 00:59:40,220 --> 00:59:43,740 ma non mi ha mai detto di chi fosse. 594 00:59:43,780 --> 00:59:47,900 - Se la bambina � tua, ti conviene dircelo. - Mia? 595 00:59:47,940 --> 00:59:51,900 Non � mia, ispettore. E' successo tanto tempo fa. 596 00:59:51,940 --> 00:59:56,540 - Potete fare tutte le prove che volete. - Dov'eri quando � morta? 597 00:59:56,580 --> 00:59:59,540 Era a casa con la moglie e i figli, giusto? 598 00:59:59,580 --> 01:00:03,540 No, ero a Milano a vedere il posticipo Milan-Napoli. 599 01:00:03,580 --> 01:00:07,820 Ho biglietto, ricevute dell'albergo, gli amici che stavano con me... 600 01:00:07,860 --> 01:00:10,500 C'erano anche due carabinieri. 601 01:00:11,240 --> 01:00:15,100 La merda che I'ha uccisa ha aspettato che io non ci fossi. 602 01:00:16,220 --> 01:00:20,580 E tu hai un'idea? 603 01:00:23,540 --> 01:00:28,060 Una cos� I'ammazzi se ti innamori, se perdi la testa e non ti vuole. 604 01:00:28,100 --> 01:00:32,300 Alludi all'ingegnere dal quale prestava servizio? 605 01:00:32,340 --> 01:00:35,300 Questo lo avete detto voi. 606 01:00:35,340 --> 01:00:39,860 lo I'ho visto una volta. Lara doveva tornare a prendere la liquidazione 607 01:00:39,900 --> 01:00:44,540 ma aveva paura perch� lui ci aveva provato e non voleva tornarci sola. 608 01:00:44,580 --> 01:00:48,540 - Tu sapevi che Lara era sposata. - S�, con Nazar. 609 01:00:48,580 --> 01:00:52,140 Era grande e grosso, un bravo ragazzo. 610 01:00:52,180 --> 01:00:56,580 Lara mi aveva detto che cercava lavoro e io I'ho aiutato. 611 01:00:56,620 --> 01:01:01,580 - Tu sai dov'� Nazar? - No, per� lavora al Blue Moon. 612 01:01:01,620 --> 01:01:05,580 E' una discoteca, ce I'ho portato io. Sono amici miei. 613 01:01:05,620 --> 01:01:08,620 Commissario, ho risposto a tutto? 614 01:01:13,460 --> 01:01:19,860 Noi manteniamo le promesse. Aragona, Di Nardo, portatelo al suo albergo. 615 01:01:20,000 --> 01:01:24,580 - Complimenti, signorina, sparate davvero bene. - S�. 616 01:01:24,620 --> 01:01:27,580 Ispettore, senza rancore. 617 01:01:27,620 --> 01:01:32,900 - Voi lo capite, dovevo provare a scappare. -Lo capiamo, vai. 618 01:01:33,940 --> 01:01:37,460 Prendete questo infame che ha ammazzato Lara. 619 01:01:37,500 --> 01:01:41,460 - Era una ragazza meravigliosa, non meritava questa fine. - Hai finito? 620 01:01:41,500 --> 01:01:43,500 Andiamo! 621 01:02:00,500 --> 01:02:06,380 Ecco, signore. Caff� doppio ristretto in tazza grande. 622 01:02:06,420 --> 01:02:10,380 Grazie, Nina, ma basta con questo "signore". Il Signore sta in cielo. 623 01:02:10,420 --> 01:02:15,060 - Mi chiamo Marco. -Prego, Marco. - Grazie, Nina. 624 01:02:15,100 --> 01:02:20,180 - Lo avete preso? - Chi? - L'assassino di questa ragazza. 625 01:02:22,260 --> 01:02:25,860 No, purtroppo non lo abbiamo ancora preso. 626 01:02:25,900 --> 01:02:29,980 Ma ti assicuro che lo prenderemo. Ti giuro che lo prender�. 627 01:02:30,020 --> 01:02:34,900 - Questo fine settimana potremmo uscire insieme. - No. 628 01:02:34,940 --> 01:02:39,300 - No... Perch�? - Prima prendi I'assassino. 629 01:02:41,300 --> 01:02:43,180 Prima prendo I'assassino... 630 01:02:43,220 --> 01:02:46,180 lo lo prender�, te lo assicuro! 631 01:02:46,220 --> 01:02:49,380 Lo prender�, te lo giuro! 632 01:02:53,460 --> 01:02:57,340 - Mamma. - Ti piacciono? 633 01:02:59,780 --> 01:03:04,340 Le tartarughe sono belle perch� sono uniche nella loro diversit�. 634 01:03:04,380 --> 01:03:07,700 Hanno la corazza che le difende da tutto. 635 01:03:07,740 --> 01:03:12,060 Non hanno paura di niente e sono molto sensibili. 636 01:03:12,100 --> 01:03:16,420 Vanno piano, lentamente, ma arrivano lontano. 637 01:03:18,020 --> 01:03:23,940 Sono molto intelligenti. Anche da bambina mi piacevano molto. 638 01:03:25,260 --> 01:03:29,500 - Mamma. - Tu sei la mia tartarughina. 639 01:03:32,580 --> 01:03:34,320 Andiamo? 640 01:03:36,900 --> 01:03:41,660 Andiamo, Riccardo, o facciamo tardi a scuola. 641 01:03:41,700 --> 01:03:45,140 Riccardo! Amore. 642 01:03:45,180 --> 01:03:48,380 Riccardo, tesoro! 643 01:03:48,620 --> 01:03:53,860 Se ci avesse detto che era incinta, noi I'avremmo aiutata. 644 01:03:53,900 --> 01:03:56,860 E magari sarebbe ancora viva. 645 01:03:56,900 --> 01:03:59,100 Magari. 646 01:03:59,440 --> 01:04:03,100 - Non riusciamo a non pensarci. - Buongiorno a tutti. 647 01:04:03,140 --> 01:04:08,900 - Lui � I'avvocata Nubila, marito della signora. - Ispettore Lojacono. 648 01:04:08,940 --> 01:04:13,340 L'avvocato offre il suo aiuto alla bambina nel caso ci fosse bisogno. 649 01:04:13,380 --> 01:04:17,580 Noi non abbiamo problemi economici e se ci fossero delle spese... 650 01:04:17,620 --> 01:04:21,620 Se la bambina dovesse essere operata, possiamo occuparcene noi. 651 01:04:21,660 --> 01:04:26,460 - E' molto generoso, ma... - La bambina � assistita benissimo. 652 01:04:26,500 --> 01:04:30,460 - E' nel miglior reparto di Napoli. - Bene. 653 01:04:30,500 --> 01:04:33,740 - Scusate. - Prego. 654 01:04:37,780 --> 01:04:41,220 S�, tesoro, sono al commissariato. 655 01:04:43,580 --> 01:04:47,940 Va bene. Okay, a dopo. 656 01:04:47,980 --> 01:04:51,460 Era mia moglie. Mi pregava di chiederle 657 01:04:51,500 --> 01:04:56,060 ...se avevate avuto notizie del marito di Lara. -Siamo sulle sue tracce. 658 01:04:56,100 --> 01:05:02,420 Una volta � venuto a cercarla da noi, addirittura sotto casa. 659 01:05:02,660 --> 01:05:07,500 Pensa possa essere stato lui a ucciderla? 660 01:05:07,540 --> 01:05:10,500 Questo non posso dirlo, ma... 661 01:05:10,540 --> 01:05:15,820 Dalla descrizione di mia moglie, aveva una faccia da delinquente. 662 01:05:30,420 --> 01:05:33,380 Palma, mi raccomando, cautela. 663 01:05:33,420 --> 01:05:37,420 Se Nazar si accorge che lo stiamo cercando, scompare dalla citt�. 664 01:05:40,180 --> 01:05:42,660 Certo. 665 01:05:44,340 --> 01:05:49,300 Certo, s�. Risentiamo anche I'ingegner Senatore 666 01:05:49,340 --> 01:05:53,940 anche se al momento, il marito � il pi� sospettabile. 667 01:05:53,980 --> 01:05:57,980 D'accordo, mi tenga informata. Grazie. 668 01:06:13,420 --> 01:06:17,700 - Ti accompagno a bordo? - Faccio da sola, devi lavorare. - Ho tempo. 669 01:06:17,740 --> 01:06:21,700 - Salgo solo un attimo. - Va bene, prego. - Grazie. 670 01:06:21,740 --> 01:06:23,780 Grazie. 671 01:06:27,060 --> 01:06:31,260 Perch� non mi avevi detto di questa gita a Ischia? 672 01:06:31,300 --> 01:06:35,700 - Il mio ragazzo non mi aveva ancora invitata. - Quale ragazzo? 673 01:06:35,740 --> 01:06:40,380 Pap�, scherzo, vado da un'amica che ha i genitori a Sant'Angelo. 674 01:06:40,420 --> 01:06:43,860 Comunque, prima o poi, succeder�. 675 01:06:43,900 --> 01:06:49,300 - Ecco, meglio poi. - Sono ansiosa di venire qui a Napoli con te. 676 01:06:49,340 --> 01:06:51,780 - lo no. - Perch� no? 677 01:06:52,020 --> 01:06:54,780 - Uno pari. - Pap�! 678 01:06:54,820 --> 01:06:58,860 - Sono molto contento e ti ho gi� preparato la camera. - Davvero? 679 01:06:58,900 --> 01:07:03,620 - Certo. - Pap�! - Piano... Fa male. 680 01:07:03,660 --> 01:07:07,060 Scusa un attimo. Un secondo. 681 01:07:09,540 --> 01:07:13,500 Dottoressa, non sono al commissariato. 682 01:07:13,540 --> 01:07:18,100 Sono con mia figlia, � di passaggio a Napoli. La richiamo pi� tardi? 683 01:07:19,260 --> 01:07:22,220 Va bene, arrivederci. 684 01:07:22,260 --> 01:07:26,380 - Eccoci qua. - E' sempre quella dottoressa? - Quale dottoressa? 685 01:07:26,420 --> 01:07:30,500 Pap�, anche questo, prima o poi, capiter�. 686 01:07:32,380 --> 01:07:36,660 Attento a non sbattere pi� sulle porte. Mi raccomando. 687 01:07:36,700 --> 01:07:41,580 - Non farmi preoccupare. - E tu fai la brava. 688 01:07:41,620 --> 01:07:45,860 - Ciao. - Ciao, pap�. - Chiamami quando arrivi. 689 01:08:52,140 --> 01:08:56,300 - Tu andavi in discoteca? - No, non sopporto la musica ad alto volume. 690 01:08:56,340 --> 01:09:00,100 - Tu? - No, neanch'io. - E' ovvio. 691 01:09:00,140 --> 01:09:03,380 Alla tua epoca, non esisteva il locale. 692 01:09:03,420 --> 01:09:07,380 - Tu frequenti troppo Aragona. - Ma non si ballava in casa? 693 01:09:08,220 --> 01:09:12,540 Vedi questa ragazzina? Se mia figlia si vestisse cos�, I'arresterei. 694 01:09:13,280 --> 01:09:16,980 - Sei antico. - E ne sono fiero. 695 01:09:19,860 --> 01:09:25,420 - Ci siamo. E' quello grosso, pelato. - E' lui? - S�, � lui. 696 01:09:40,380 --> 01:09:43,340 Nazar Petrovic? Polizia. 697 01:09:43,380 --> 01:09:46,420 Se stai calmo, evitiamo casini. 698 01:09:46,460 --> 01:09:50,420 Non qui, per favore, sto lavorando, rischio di perdere il lavoro. 699 01:09:50,460 --> 01:09:55,340 - Ti facciamo solo qualche domanda e andiamo via. - Che ho fatto? 700 01:09:55,380 --> 01:09:59,460 - Va tutto bene, vieni. - lo non ho problemi con nessuno. 701 01:09:59,500 --> 01:10:04,580 Andiamo in macchina, cos� staremo pi� tranquilli. Attento o lo investe! 702 01:10:04,620 --> 01:10:08,980 - Due domande e andiamo via. - Accomodati dietro. 703 01:10:10,620 --> 01:10:14,580 Ho trovato io la bambina vicino al cassonetto. 704 01:10:14,620 --> 01:10:18,580 Ho visto anche il segno rosso scuro vicino al collo di tua moglie. 705 01:10:18,620 --> 01:10:23,140 - Ricordi quel segno, vero? - lo NO uccisa, NO cattivo. 706 01:10:23,180 --> 01:10:27,700 Ho fatto crescere la barba per sembrare cattivo, non I'ho uccisa. 707 01:10:27,740 --> 01:10:31,700 Quando vi siete visti I'ultima volta? 708 01:10:31,740 --> 01:10:36,940 Quando ANDATO a ringraziare Lara un mese fa per i soldi che ha PRESTATO. 709 01:10:36,980 --> 01:10:42,900 lo RESTITUITO tutto con i primi soldi del lavoro. Giuro! 710 01:10:42,940 --> 01:10:47,140 - In che rapporti eravate? - Sposati quasi bambini. 711 01:10:48,660 --> 01:10:53,980 Poi LASCIATI bene. Eravamo come fratello e sorella. 712 01:10:54,020 --> 01:10:58,420 Quando I'ho vista con la pancia, ho chiesto del padre. 713 01:10:58,460 --> 01:11:02,420 Ho pensato all'ingegnere che le dava lavoro. 714 01:11:02,460 --> 01:11:07,460 Perch� hai pensato a lui? Lara ti ha detto qualcosa? 715 01:11:07,500 --> 01:11:11,460 No, ma lui UOMO solo, con tanti soldi. 716 01:11:11,500 --> 01:11:15,460 Ultimamente Lara aveva pi� soldi di quanti ne guadagnasse. 717 01:11:15,500 --> 01:11:19,860 Cos�, non so... Ma lei non era felice. 718 01:11:21,580 --> 01:11:25,220 Dov'eri la notte in cui � stata ammazzata? 719 01:11:25,260 --> 01:11:29,260 - Luned� la discoteca � chiusa. - Ti ha chiesto dov'eri. - Ho capito. 720 01:11:29,300 --> 01:11:34,660 S�, la discoteca era chiusa, sono venuto per imparare a fare il barman 721 01:11:34,700 --> 01:11:39,340 e sono rimasto fino a tardi. Poi ANDATO a casa, vivo con una ragazza. 722 01:11:39,380 --> 01:11:43,500 - Sto a Piazza Garibaldi, controlla. - Certo, controllo. 723 01:11:43,540 --> 01:11:48,580 - Il tuo alibi � debole. - Non ho fatto niente! 724 01:11:48,620 --> 01:11:53,820 Non farmi perdere il lavoro, lo ha trovato Lara per me. 725 01:11:53,860 --> 01:11:57,140 Per favore! Posso andare? 726 01:12:02,100 --> 01:12:06,620 Tu puoi andare, ma non allontanarti da Napoli. 727 01:12:06,660 --> 01:12:08,420 Ehi! 728 01:12:08,460 --> 01:12:11,780 Grazie! Grazie. 729 01:13:39,580 --> 01:13:43,140 Stai buono, non � il momento adesso. 730 01:13:59,580 --> 01:14:03,340 - Permesso? - Ehi, Giorgio! 731 01:14:04,980 --> 01:14:09,380 - Che piacere! Come stai? - Come stai, Leonardo? 732 01:14:09,420 --> 01:14:13,820 - Ti ho disturbato? - No, stavo scrivendo. - Che scrivevi? 733 01:14:13,860 --> 01:14:18,260 - Appunti sul bene e sul male. - E chi vince? - Per ora, il male. 734 01:14:18,300 --> 01:14:22,820 La penna con cui scrivevo si � scaricata. 735 01:14:22,860 --> 01:14:27,180 Allora te ne do una io. Tieni. 736 01:14:28,300 --> 01:14:32,380 Per� fai vincere il bene, ce n'� bisogno. 737 01:14:32,420 --> 01:14:37,900 Addirittura il supereroe sopra! Riponi troppe speranze in me. 738 01:14:37,940 --> 01:14:41,900 E' bellissima, somiglia a quelle penne che usavamo da ragazzi. 739 01:14:41,940 --> 01:14:46,100 - E' vero. - Per me � perfetta. Per ogni peccato, uso un colore diverso. 740 01:14:46,140 --> 01:14:49,100 Peccato mortale, peccato veniale... 741 01:14:49,140 --> 01:14:54,180 - Questa � del figlio di Ottavia, la mia collega. - Riccardo! Come sta? 742 01:14:54,220 --> 01:14:58,180 - Dice sempre e solo "mamma"? - S�. 743 01:14:58,220 --> 01:15:03,860 - Tu invece come stai? Ti stai curando? - Ho altre cose da fare. 744 01:15:03,900 --> 01:15:08,660 Giorgio, quell'ospite, come lo chiami tu, non � un raffreddore. 745 01:15:08,700 --> 01:15:12,860 Se non ti curi... E poi che hai da fare? 746 01:15:12,900 --> 01:15:17,500 - Stai ancora dietro... - Leonardo, prima o poi, quello lo prender�. 747 01:15:17,540 --> 01:15:23,440 Il vero serial killer dei vecchietti � la disperazione. 748 01:15:23,480 --> 01:15:27,840 Cos� ti fai del male e disturbi la quiete di quelle povere anime. 749 01:15:27,880 --> 01:15:32,540 Ognuno ha le sue fissazioni, tu le prediche e io il serial killer. 750 01:15:32,580 --> 01:15:37,020 L'unico killer che devi arrestare sta dentro di te. 751 01:15:37,060 --> 01:15:41,780 Fatti operare, altrimenti io come faccio senza di te? 752 01:15:51,540 --> 01:15:55,740 Chi ha spento la giovane vita di Lara? 753 01:15:55,780 --> 01:15:58,460 L'egoismo? 754 01:15:58,500 --> 01:16:00,140 La crudelt�? 755 01:16:01,080 --> 01:16:02,880 La solitudine? 756 01:16:03,180 --> 01:16:08,460 Sappiamo che Lara � in cammino verso il Signore lasciandoci un monito. 757 01:16:08,500 --> 01:16:13,740 - C'� solo Nazar. - Dobbiamo riflettere su cosa siamo diventati. 758 01:16:16,260 --> 01:16:19,260 Su come troppe volte 759 01:16:20,420 --> 01:16:23,420 ce ne accorgiamo troppo tardi. 760 01:16:26,920 --> 01:16:29,180 Sicuramente I'assassino non � qui. 761 01:16:42,580 --> 01:16:45,820 Come mi hai chiamato? 762 01:16:45,860 --> 01:16:48,860 Non ce la faccio, devi credermi. 763 01:16:48,900 --> 01:16:54,340 Specialmente lei, guarda come fa. Facciamo un brindisi. 764 01:16:56,940 --> 01:16:59,660 Chi �? Aspettavate qualcuno? 765 01:16:59,700 --> 01:17:02,900 - No. - Davvero? - S�. 766 01:17:06,180 --> 01:17:09,300 - Ma chi �? - Polizia! 767 01:17:09,340 --> 01:17:11,860 Un momento! 768 01:17:11,900 --> 01:17:14,580 Copri I�. 769 01:17:15,940 --> 01:17:20,340 - Senatore, apra! - Un attimo, sto arrivando! 770 01:17:25,820 --> 01:17:27,820 Cazzo! 771 01:17:30,420 --> 01:17:34,740 - Che altro � successo? - Ispettore Lojacono, possiamo entrare? 772 01:17:34,780 --> 01:17:37,980 - Prego. - Grazie. 773 01:17:38,020 --> 01:17:42,700 - Una festicciola? - Due amiche. E' proibito? 774 01:17:43,440 --> 01:17:47,020 - No, possiamo sederci? - Prego. - Buonasera. 775 01:17:47,060 --> 01:17:48,420 Buonasera. 776 01:17:56,980 --> 01:18:02,420 Allora, dunque... Lei sapeva che Lara era stata sposata? 777 01:18:03,620 --> 01:18:07,980 - S�. - Perch� non ce lo ha detto? - Non me lo avete chiesto. - Certo. 778 01:18:09,020 --> 01:18:12,100 Lara me lo aveva detto il primo giorno di colloquio 779 01:18:12,140 --> 01:18:15,220 quando le avevo chiesto se aveva figli. 780 01:18:15,260 --> 01:18:19,420 Aveva detto che era stata sposata, ma che non aveva figli. 781 01:18:19,460 --> 01:18:23,820 Nazar, il marito, ci ha detto che Lara godeva di una disponibilit� 782 01:18:23,860 --> 01:18:28,020 superiore a quello che � lo stipendio di una colf. Lei sa perch�? 783 01:18:29,660 --> 01:18:34,180 - Che volete insinuare? - Forse Lara le ha chiesto dei soldi extra. 784 01:18:34,220 --> 01:18:38,800 E magari lei � molto generoso anche con le sue colf. 785 01:18:41,980 --> 01:18:45,940 Non mi frega niente di quello che ha detto il marito di Lara. 786 01:18:45,980 --> 01:18:50,460 - Lei ha conosciuto Nazar? - No. - No? 787 01:18:51,600 --> 01:18:54,300 - Cio� s�. - S� o no? 788 01:18:54,540 --> 01:18:58,940 - S�, no... - Non I'ho conosciuto, ma forse una volta I'ho visto. 789 01:18:58,980 --> 01:19:04,420 - Dove? - Ero qui, a casa mia. Avevo I'influenza. 790 01:19:05,900 --> 01:19:09,860 Sentii Lara parlare al citofono, parlava la sua lingua. 791 01:19:09,900 --> 01:19:14,220 Poi Lara mi chiese se potevo anticiparle i soldi dello stipendio. 792 01:19:14,260 --> 01:19:18,740 Le diedi i soldi e dopo un po' qualcuno buss� alla porta. 793 01:19:19,860 --> 01:19:25,060 Mi affacciai dalla stanza e sulla soglia vidi un tipo enorme. 794 01:19:25,100 --> 01:19:29,060 Poi lei sfil� un paio di banconote dalla busta, le mise in tasca 795 01:19:29,100 --> 01:19:32,100 e diede il resto a quell'uomo. 796 01:19:33,900 --> 01:19:38,060 - Li ha visti litigare, discutere... - Lei era nervosa? 797 01:19:38,100 --> 01:19:42,620 - Lui I'ha minacciata? - No, mi sembra di no. 798 01:19:48,740 --> 01:19:52,420 E' lui? 799 01:19:57,620 --> 01:20:00,340 S�, � lui. 800 01:20:03,220 --> 01:20:07,740 - Lei dov'era la notte in cui Lara � stata uccisa? - Ve I'ho gi� detto. 801 01:20:07,780 --> 01:20:12,380 - Lo ripeta. - Ero fuori, per un weekend. 802 01:20:12,420 --> 01:20:15,660 Un weekend, il luned�. 803 01:20:15,700 --> 01:20:21,460 - Un weekend lungo. - Solo? - Mi sta chiedendo I'alibi? - S�. 804 01:20:21,500 --> 01:20:25,940 - Ragazze! - S�? - Dove e con chi eravate luned� scorso? 805 01:20:25,980 --> 01:20:29,980 Con te, a Capri. 806 01:20:52,180 --> 01:20:56,140 - Pronto, Sonia, che succede? E' successo qualcosa a Marinella? - No. 807 01:20:56,180 --> 01:20:59,780 - Marinella sta benissimo. - E allora? 808 01:20:59,820 --> 01:21:04,820 - C'� un problema con il mutuo. - Quale problema? 809 01:21:04,860 --> 01:21:09,420 In realt�, non ho pagato delle rate. 810 01:21:09,460 --> 01:21:13,500 Hai avuto delle difficolt�? Che � successo? 811 01:21:13,540 --> 01:21:16,500 Niente, ho avuto altre spese. 812 01:21:16,540 --> 01:21:21,140 - Speravo di recuperare, ma non ce I'ho fatta. - Quanto devi di mutuo? 813 01:21:21,180 --> 01:21:26,620 - Ecco, il problema �... - Qual � il problema? 814 01:21:27,960 --> 01:21:31,400 - Mancano 140.000 euro. - Che cosa? 815 01:21:31,440 --> 01:21:34,900 Si saranno sbagliati, quante mensilit� hai saltato? 816 01:21:34,940 --> 01:21:38,900 - No, io pensavo... - Tu che cosa pensavi? 817 01:21:38,940 --> 01:21:42,900 Pensavo tu potessi aiutarmi visto che la casa andr� a nostra figlia 818 01:21:42,940 --> 01:21:47,780 ...e se non pago, ce la tolgono. Dimmi qualcosa. - Che posso dirti? 819 01:21:47,820 --> 01:21:51,180 Dove trovo 140.000 euro? 820 01:21:51,220 --> 01:21:54,220 - Giuseppe... - Cazzo! 821 01:22:07,380 --> 01:22:11,500 Certo, mi rendo conto, signor questore. 822 01:22:11,540 --> 01:22:17,420 Ma finora abbiamo solo qualche indizio, qualche ipotesi. 823 01:22:17,460 --> 01:22:20,180 Certo. 824 01:22:20,220 --> 01:22:24,460 Certo, non si preoccupi. La terr� costantemente informato. 825 01:22:24,500 --> 01:22:26,380 Certamente. 826 01:22:26,420 --> 01:22:29,660 Va bene, buona giornata. 827 01:22:33,940 --> 01:22:36,740 Allora, signori... 828 01:22:36,780 --> 01:22:40,620 Questo non � un delitto qualsiasi. 829 01:22:40,660 --> 01:22:45,740 Qui c'� qualcuno che ha ucciso una ragazza che aveva appena partorito 830 01:22:45,780 --> 01:22:49,300 e poi ha gettato la neonata nel cassonetto. 831 01:22:49,340 --> 01:22:53,380 E voi di questo mostro che mi dite? Niente! 832 01:22:53,420 --> 01:22:57,700 - Cuocolo ha un alibi di ferro. - Ma Senatore e Nazar no. 833 01:22:57,740 --> 01:23:02,740 - Gli alibi sono fragili. - lo sospetto di Senatore. 834 01:23:03,480 --> 01:23:07,180 - Quale sarebbe il movente? - E' uno schifoso, una merda. 835 01:23:07,220 --> 01:23:11,580 Ecco, solo supposizioni e io gi� vedo il titolo del giorno. 836 01:23:11,620 --> 01:23:16,940 "I Bastardi brancolano nel buio". Noi meritiamo questo! 837 01:23:23,300 --> 01:23:27,260 - Che ti sei fatto? - E' una storia lunga. 838 01:23:27,300 --> 01:23:31,260 - Tu perch� sei venuto a Napoli? - Per lavorare. 839 01:23:31,300 --> 01:23:34,260 Seguo una causa per una truffa. 840 01:23:34,300 --> 01:23:38,260 Non ti hanno ancora cacciato da Agrigento perch� sei il mio avvocato. 841 01:23:38,300 --> 01:23:42,260 Ad Agrigento, da quando � morto Lo Monaco, di te non si parla pi�. 842 01:23:42,300 --> 01:23:46,260 Prima o poi qualcuno ridir� che Lojacono si vendeva alla mafia. 843 01:23:46,300 --> 01:23:50,260 - La faccia da mafioso ce I'hai. - E non ti ho ancora pagato le spese 844 01:23:50,300 --> 01:23:55,100 ...per la causa di diffamazione contro Lo Monaco. - E' tutto a posto. - No! 845 01:23:55,140 --> 01:24:00,980 Allora quando li avrai, me li darai. So che hai tante spese. 846 01:24:01,020 --> 01:24:06,580 - L'affitto, Marinella, la tua ex moglie... - Lei non dovevi citarla. 847 01:24:06,620 --> 01:24:11,660 - Che ha combinato stavolta? - Da mesi non paga la rata del mutuo. 848 01:24:11,700 --> 01:24:15,820 - "Minchia"! - Ora deve pagare 140.000 euro. - "Straminchia"! 849 01:24:15,860 --> 01:24:20,380 - Tu che c'entri? - La casa di Sonia � destinata a nostra figlia. 850 01:24:20,420 --> 01:24:24,460 140.000 euro, cazzo! Dove li trovo? 851 01:24:25,900 --> 01:24:29,100 A volte penso che se mi fossi venduto a chi mi voleva comprare 852 01:24:29,140 --> 01:24:33,300 ora avrei tanti soldi e meno rimpianti. 853 01:24:35,220 --> 01:24:37,220 Ehi! 854 01:24:38,420 --> 01:24:43,140 Non dirlo neanche per scherzo, non dirlo pi�. 855 01:24:43,180 --> 01:24:46,500 Ora vado via. Abbi cura di te. 856 01:24:46,540 --> 01:24:49,540 - Buon viaggio. - Ciao. 857 01:24:49,580 --> 01:24:52,380 A presto! 858 01:25:39,420 --> 01:25:44,060 Giuseppe, dove sei? Vediamoci subito al deposito giudiziario. 859 01:25:44,300 --> 01:25:47,580 So che � tardi, ma � urgente. 860 01:25:47,620 --> 01:25:50,620 Sbrigati, poi ti spiego. 861 01:25:54,620 --> 01:25:57,020 Mi piace quando sei sul piede di guerra. 862 01:25:57,060 --> 01:26:01,140 - Anche tu quando ti rompi la faccia da solo. - Non prendere in giro. 863 01:26:01,180 --> 01:26:05,300 - Non ho ancora capito perch� siamo qui. - Aspetta, dammi tempo. 864 01:26:05,340 --> 01:26:07,900 Okay. 865 01:26:07,940 --> 01:26:08,900 Salve. 866 01:26:08,940 --> 01:26:12,700 - Salve, ecco qui. - Grazie. 867 01:26:16,500 --> 01:26:20,460 Questo lo abbiamo trovato a casa di Lara. 868 01:26:20,500 --> 01:26:24,500 - Questo lo indossava la piccola. - Continuo a non capire. 869 01:26:24,540 --> 01:26:28,620 Questo � un punto croce, questo � un punto pieno e un punto a vapore. 870 01:26:28,660 --> 01:26:33,180 - Non ti credevo esperta di cucito. - Di ricamo. Ho studiato dalle suore. 871 01:26:33,220 --> 01:26:37,180 - Che bella cosa! - Il punto croce � il primo che si apprende. 872 01:26:37,220 --> 01:26:41,500 Lara era all'inizio, tu mi hai detto che aveva iniziato a ricamare. 873 01:26:41,540 --> 01:26:45,820 - S�, cos� ci ha detto la Nubila. - E' impossibile che questo ricamo 874 01:26:45,860 --> 01:26:48,820 ...sia stato fatto da una principiante. - Perch�? 875 01:26:48,860 --> 01:26:54,460 Serve una ricamatrice esperta e poi il tema sono sempre i fiori. 876 01:26:54,500 --> 01:26:57,900 I fiori! Bel colpo, Piras. 877 01:26:57,940 --> 01:27:03,580 - Gi�. - Attenzione, potrebbero vederci, coglierci in flagrante. 878 01:27:22,180 --> 01:27:24,380 Abbiamo il mandato per la perquisizione. 879 01:27:59,260 --> 01:28:04,100 Lei ha detto che Lara vi lasci� poco tempo dopo I'incontro con il marito 880 01:28:04,140 --> 01:28:08,420 che era venuto qui a cercarla. Ce lo pu� confermare? 881 01:28:08,460 --> 01:28:12,540 S�, era sconvolta, impaurita. 882 01:28:12,580 --> 01:28:16,620 Probabilmente quell'uomo la minacciava. Voleva dei soldi da lei. 883 01:28:17,160 --> 01:28:21,260 - Potrebbe descrivercelo? - Credevo di averlo gi� fatto. 884 01:28:21,300 --> 01:28:25,700 Comunque era alto 885 01:28:25,740 --> 01:28:30,540 enorme, calvo, con una folta barba scura. 886 01:28:35,520 --> 01:28:39,380 - Lei, avvocato, I'ha mai visto? - No. 887 01:28:39,420 --> 01:28:45,980 - Perch� ci chiedete ancora di Nazar? - La barba. Lui non I'aveva. 888 01:28:46,320 --> 01:28:51,140 Se I'� fatta crescere recentemente, da quando lavora in discoteca. 889 01:28:53,140 --> 01:28:57,540 Nessuno di voi due � stato nella casa dove Lara si era trasferita, giusto? 890 01:28:57,580 --> 01:29:01,540 Da quando Lara se n'� andata, non abbiamo avuto pi� rapporti con lei 891 01:29:01,580 --> 01:29:04,940 se non quando veniva a salutarci, vero? 892 01:29:05,780 --> 01:29:10,180 Signora, lei ha dichiarato di aver insegnato a Lara a ricamare, vero? 893 01:29:10,220 --> 01:29:14,820 - S�, era brava. - Quindi anche decorazioni complesse come figure 894 01:29:14,860 --> 01:29:19,420 ...fiori, sfumature di colori... - Ora basta, ispettore. 895 01:29:19,460 --> 01:29:23,300 Venire a disturbarci a casa per parlare del ricamo � troppo. 896 01:29:23,340 --> 01:29:27,380 Dovreste impegnare il vostro tempo ad arrestare i criminali. 897 01:29:27,420 --> 01:29:30,780 Lo facciamo, ma dovete collaborare. 898 01:29:31,720 --> 01:29:35,820 Offrire soldi per la bambina non basta per avere la coscienza a posto. 899 01:29:35,860 --> 01:29:39,900 Lei sa con chi sta parlando? Noi abbiamo delle conoscenze importanti 900 01:29:39,940 --> 01:29:42,600 e possiamo farla radiare dalla polizia per molto meno. 901 01:29:42,640 --> 01:29:49,140 - Se continuate con questo tono, non risponderemo pi�. - Lojacono. 902 01:30:01,740 --> 01:30:07,740 Signora, il ricamo sulla tutina non pu� averlo fatto Lara. 903 01:30:09,860 --> 01:30:14,900 - Serve una mano esperta. - N� i ricami che riguardano i fiori. 904 01:30:15,340 --> 01:30:19,340 Noi non c'entriamo nulla con i ricami in casa di Lara. 905 01:30:24,700 --> 01:30:29,260 Avete dichiarato di non essere stati nella casa dove Lara � stata uccisa. 906 01:30:36,460 --> 01:30:38,980 Ma abbiamo impronte che provano il contrario. 907 01:30:39,020 --> 01:30:43,660 E sulla tutina ci sono anche tracce del DNA della persona 908 01:30:43,700 --> 01:30:48,460 ...che ha vestito la piccola e poi I'ha abbandonata. - Lei � impazzita! 909 01:30:48,500 --> 01:30:51,020 Come vi permettete? 910 01:30:59,120 --> 01:31:00,860 Alex. 911 01:31:02,740 --> 01:31:06,300 Guarda, cazzo! 912 01:31:06,340 --> 01:31:11,580 - Non potete provarlo, per i prelievi servono i nostri permessi. -Trovate. 913 01:31:33,380 --> 01:31:36,180 Fausto, sono stanca. 914 01:31:38,340 --> 01:31:41,340 Forse dovreste dire la verit�. 915 01:31:43,900 --> 01:31:47,660 Lo chiedo a lei, dottoressa. 916 01:31:47,700 --> 01:31:51,540 Che senso ha I'esistenza di una donna senza un figlio? 917 01:31:55,180 --> 01:32:00,180 Da quando ci siamo incontrati, non abbiamo mai smesso di amarci. 918 01:32:00,220 --> 01:32:06,820 Ma io sono sterile, non c'� cura, non c'� rimedio, irreversibile. 919 01:32:07,360 --> 01:32:13,300 - Esiste I'adozione. - Allevare un estraneo come se fosse un figlio! 920 01:32:14,460 --> 01:32:18,940 Magari con i geni di una prostituta, di una drogata, di una ladra... 921 01:32:18,980 --> 01:32:24,780 No, grazie, non fa per me, io volevo un figlio da mio marito 922 01:32:24,820 --> 01:32:29,380 e volevo scegliere io con chi I'avrebbe fatto. 923 01:32:29,420 --> 01:32:32,180 Ed � arrivata Lara. 924 01:32:32,220 --> 01:32:38,300 Era la ragazza ideale, io I'ho capito appena I'ho vista. 925 01:32:38,340 --> 01:32:40,380 Bella. 926 01:32:41,900 --> 01:32:46,060 Educata, brava. 927 01:32:46,100 --> 01:32:50,660 Intelligente, instancabile 928 01:32:50,700 --> 01:32:54,660 sempre con un sorriso sulle labbra e non I'ho mai sentita lamentarsi. 929 01:32:54,700 --> 01:32:56,600 Era perfetta. 930 01:32:56,640 --> 01:33:01,980 In pi� aveva una madre malata in Ucraina bisognosa di cure. 931 01:33:02,020 --> 01:33:06,380 Lara la voleva aiutare a tutti i costi, ma era povera. 932 01:33:09,660 --> 01:33:13,980 E lei era ricca e pronta a tutto pur di avere un figlio. 933 01:33:16,740 --> 01:33:21,780 lo ho convinto sia lei che mio marito. 934 01:33:21,820 --> 01:33:26,900 Con Fausto � stato pi� difficile, non voleva tradirmi. 935 01:33:26,940 --> 01:33:29,700 Ma poi I'ho convinto. 936 01:33:29,740 --> 01:33:33,740 Gli ho fatto capire che era una mia scelta. 937 01:34:26,380 --> 01:34:31,940 Quelle serate non finivano mai e dopo due mesi interminabili 938 01:34:31,980 --> 01:34:35,100 finalmente il benedetto ritardo. 939 01:34:36,240 --> 01:34:38,260 Lara era incinta. 940 01:34:40,260 --> 01:34:46,020 Dicemmo a Lara di lasciare casa, non potevamo seminare una tracciabilit�. 941 01:34:46,260 --> 01:34:49,020 All'inizio, con le nostre credenziali 942 01:34:49,060 --> 01:34:53,180 and� a lavorare a casa dell'ingegner Senatore 943 01:34:53,220 --> 01:34:57,180 e poi si trasfer� dove I'avete trovata, un posto tranquillo 944 01:34:57,220 --> 01:35:03,180 ...dove sarebbe nata nostra figlia. - Chi ha fatto nascere la bambina? 945 01:35:03,220 --> 01:35:07,620 lo, sono stata volontaria di un Corpo di Sanit�. 946 01:35:07,660 --> 01:35:12,340 - Ho fatto nascere tanti bambini. - Per� qualcosa � andato storto. 947 01:35:12,380 --> 01:35:16,380 No, il parto � andato benissimo, io ho alzato il volume della Tv 948 01:35:16,420 --> 01:35:20,780 e nessuno si � accorto di nulla, Lara � stata brava anche allora. 949 01:35:20,820 --> 01:35:26,220 Era una bambina, bellissima, come lei. 950 01:35:28,620 --> 01:35:31,020 Poi? 951 01:35:31,060 --> 01:35:35,780 lo ero in salotto e stavo vestendo la bambina. 952 01:35:38,420 --> 01:35:42,380 Lara deve aver fatto uno sforzo incredibile 953 01:35:42,420 --> 01:35:46,780 perch� quando mi sono girata, lei era dietro di me, piangeva. 954 01:35:46,820 --> 01:35:51,060 Voleva la bambina, la voleva allattare. 955 01:35:54,020 --> 01:36:00,140 lo I'ho fatta accomodare in poltrona e le ho messo in braccio la bambina. 956 01:36:18,740 --> 01:36:21,820 Lara, ora basta, dammi la bambina. 957 01:36:21,860 --> 01:36:23,860 Signora... 958 01:36:25,100 --> 01:36:29,060 Non � bello quello che stiamo facendo. 959 01:36:29,100 --> 01:36:34,460 E' un peccato, andiamo all'inferno, questa � la mia bambina. 960 01:36:39,140 --> 01:36:44,940 Lara, che dici? Questa bambina � mia, � la figlia di mio marito. 961 01:36:44,980 --> 01:36:48,820 - Dammela. - No, signora, la prego. 962 01:36:50,860 --> 01:36:56,020 Lara, noi abbiamo fatto un patto, tu sei stata pagata per questo. 963 01:36:56,060 --> 01:37:01,940 Signora, per favore, io le restituir� tutti i soldi. 964 01:37:01,980 --> 01:37:06,820 Lavorer� gratis per lei. 965 01:37:14,300 --> 01:37:19,460 Ho usato la fettuccia di plastica, quella per misurare le stoffe. 966 01:37:48,900 --> 01:37:54,060 Ho ammazzato io Lara, ho abbandonato io la bambina. 967 01:38:00,860 --> 01:38:06,180 - Sta dicendo di aver fatto tutto da sola? - No. 968 01:38:07,340 --> 01:38:13,020 C'ero anch'io accanto a lei, come sempre. 969 01:38:40,560 --> 01:38:44,120 Perch� abbandonarla? Non riesco a capire. 970 01:38:44,260 --> 01:38:50,380 Quando abbiamo portato la bambina a casa, respirava male, piangeva. 971 01:38:50,420 --> 01:38:55,220 Era malata, I'abbiamo tenuta con noi un giorno e una notte 972 01:38:55,260 --> 01:38:58,220 sperando che potesse guarire. 973 01:38:58,260 --> 01:39:01,260 Ma poi abbiamo capito e... 974 01:39:02,420 --> 01:39:07,660 - Forse avremmo dovuto... - No, non potevamo portarla in ospedale. 975 01:39:07,700 --> 01:39:11,100 Sarebbe stato rischioso, umiliante 976 01:39:11,240 --> 01:39:16,420 e non potevamo abbandonare la nostra bambina ai cani randagi. 977 01:39:16,460 --> 01:39:20,700 Avevamo bisogno di qualcuno che la trovasse e abbiamo pensato a voi. 978 01:39:22,020 --> 01:39:27,460 Siete il commissariato di competenza del quartiere dove Lara viveva 979 01:39:27,500 --> 01:39:33,700 e dove bazzicava quel Cuocolo, quel delinquente che Lara frequentava. 980 01:39:33,740 --> 01:39:38,980 I delinquenti vanno in galera, � quello il loro posto. 981 01:39:40,300 --> 01:39:43,180 Tesoro, amore. 982 01:39:45,500 --> 01:39:48,820 Hai il viso stanco. 983 01:39:50,140 --> 01:39:53,020 Ho paura, Fausto. 984 01:40:05,880 --> 01:40:07,940 Portateli via. 985 01:40:30,060 --> 01:40:32,580 - Sei pronto? - A fare che? 986 01:41:00,260 --> 01:41:03,260 - E' bellissima. - Ciao. 987 01:41:06,220 --> 01:41:10,220 Sono orgoglioso dei risultati raggiunti dalla mia squadra 988 01:41:10,260 --> 01:41:14,900 capitanata dall'ispettore Giuseppe Lojacono, dagli agenti Marco Aragona 989 01:41:14,940 --> 01:41:20,260 Alex Di Nardo, Francesco Romano, Ottavia Calabrese e Pisanelli. 990 01:41:20,300 --> 01:41:23,260 Non sono mancate le difficolt� 991 01:41:23,300 --> 01:41:26,260 ma abbiamo risolto una storia complicata 992 01:41:26,300 --> 01:41:30,300 dolorosa e per certi versi, agghiacciante. 993 01:41:30,340 --> 01:41:34,980 La notizia importante � che la piccola Giorgia � fuori pericolo. 994 01:41:35,020 --> 01:41:38,660 E' la notizia che tutti volevamo sentire. Grazie. 995 01:41:38,700 --> 01:41:42,740 Era il vicequestore Luigi Palma del commissariato di Pizzofalcone... 996 01:41:42,780 --> 01:41:48,340 Che cazzo di squadra siamo! Eccomi! 997 01:41:50,460 --> 01:41:52,620 Arrivo! 998 01:42:00,300 --> 01:42:05,700 - Ciao, Nina. -Sei stato tu a trovare gli assassini di quella ragazza? 999 01:42:05,740 --> 01:42:10,620 - Hai visto il TG? -No. -Sono stato io con I'aiuto della mia squadra. 1000 01:42:10,660 --> 01:42:13,620 Sono quelle missioni complicate 1001 01:42:13,660 --> 01:42:18,100 in cui la compattezza � molto importante. Quando usciamo tu e io? 1002 01:42:24,340 --> 01:42:27,060 E' innamorata. 1003 01:42:34,620 --> 01:42:39,060 - Ti fa male qua? - Un po'. - Qui? - Anche. 1004 01:42:39,100 --> 01:42:44,860 - Qui? -S�, ma la cura sembra avere qualche effetto positivo. -Davvero? 1005 01:42:44,900 --> 01:42:50,100 S�, sto migliorando. Questa � una cura straordinaria. 1006 01:42:54,080 --> 01:42:57,780 Sei sicuro che fosse lo stipite dietro la porta? 1007 01:42:57,820 --> 01:43:03,980 - A me sembra un cazzotto. - "A me sembra" non � una prova, dottoressa. 1008 01:43:11,460 --> 01:43:16,020 - Ti devo dire una cosa. - Mi devo preoccupare? 1009 01:43:16,060 --> 01:43:18,340 Dipende. 1010 01:43:18,780 --> 01:43:21,220 Ecco, ora sono un po' preoccupato. 1011 01:43:22,360 --> 01:43:25,500 Di solito, io sono regolare. 1012 01:43:28,180 --> 01:43:32,220 Per� questo mese ho un ritardo. 1013 01:43:35,180 --> 01:43:38,300 In che senso un ritardo? 1014 01:43:38,940 --> 01:43:42,260 Nel senso che potrei essere incinta. 88740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.