All language subtitles for Fringe.S03E12.Concentrate.and.Ask.Again.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-NOGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,271 Narrator: Previously on fringe: 2 00:00:03,295 --> 00:00:05,506 Peter: When you asked me to come back to this world... 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,508 - You said... - You belonged with me. 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,426 And so I came back for you. 5 00:00:09,593 --> 00:00:12,763 And we started seeing each other. I thought she was you, Olivia. 6 00:00:15,182 --> 00:00:16,934 I'm sorry. 7 00:00:17,100 --> 00:00:19,102 Olivia was never treated with cortexiphan. 8 00:00:19,269 --> 00:00:20,312 I might have been. 9 00:00:20,479 --> 00:00:22,314 Walter, what did you do to us? 10 00:00:22,481 --> 00:00:25,359 Walter: We believed that our world needed guardians. 11 00:00:25,526 --> 00:00:27,361 You children would be those protectors. 12 00:00:27,819 --> 00:00:29,238 I'm sorry. 13 00:00:29,404 --> 00:00:31,740 Woman: The first people. Man: By Seamus wiles. 14 00:00:31,907 --> 00:00:33,325 "They made the ultimate discovery: 15 00:00:33,492 --> 00:00:37,287 A mechanism containing both the power to create and to destroy." 16 00:00:37,454 --> 00:00:39,039 Walter: This machine is dangerous. 17 00:00:39,206 --> 00:00:41,792 We put the word out that we were looking for the book. 18 00:00:41,959 --> 00:00:43,210 We weren't the only ones. 19 00:00:43,377 --> 00:00:45,504 - Who? - William bell. 20 00:02:29,566 --> 00:02:30,942 Nina: The first people. 21 00:02:31,985 --> 00:02:34,404 You and your secrets. 22 00:02:43,747 --> 00:02:46,083 Yes. Call agent Dunham, please. 23 00:02:46,249 --> 00:02:48,251 Olivia: They all say essentially the same thing? 24 00:02:48,418 --> 00:02:50,128 Not essentially. Precisely. 25 00:02:50,295 --> 00:02:52,589 Despite being attributed to different authors. 26 00:02:52,756 --> 00:02:57,511 A fantastical idea. And I have yet to uncover why William was pursuing it. 27 00:02:57,719 --> 00:03:01,598 That being said, information in the books led us directly to the coordinates... 28 00:03:01,765 --> 00:03:03,809 Where we recovered pieces of the device. 29 00:03:03,975 --> 00:03:06,436 Which makes them impossible to discount. 30 00:03:08,438 --> 00:03:12,109 I'd been thinking about the journal the other Olivia wrote while here. 31 00:03:12,275 --> 00:03:14,611 Perhaps her writing might shed some light. 32 00:03:14,778 --> 00:03:18,490 No. I read her file. She didn't mention the first people or the device. 33 00:03:19,783 --> 00:03:21,993 Oh, I hadn't realized. 34 00:03:22,160 --> 00:03:25,455 I imagine that must have been awkward... 35 00:03:25,622 --> 00:03:28,667 Reading her account of her time with Peter. 36 00:03:28,875 --> 00:03:30,877 Though it seems somewhere along the way... 37 00:03:31,044 --> 00:03:33,296 She did develop genuine feelings for him. 38 00:03:33,463 --> 00:03:34,715 I see. 39 00:03:34,881 --> 00:03:36,508 And did that surprise you? 40 00:03:36,675 --> 00:03:40,470 No. I mean, I understand how that could happen. 41 00:03:45,475 --> 00:03:46,643 But what? 42 00:03:47,477 --> 00:03:51,273 Just makes me wonder if maybe he feels the same way. 43 00:03:52,149 --> 00:03:54,776 And I would understand if he did. 44 00:03:55,318 --> 00:03:59,322 I... I was her for a while. And she's... 45 00:04:00,323 --> 00:04:02,701 She's like me, but better. Heh. 46 00:04:03,910 --> 00:04:05,036 Oh, Olivia... 47 00:04:05,203 --> 00:04:06,997 No, I mean, she still has her mother. 48 00:04:07,164 --> 00:04:09,833 She wasn't experimented on as a child. 49 00:04:10,000 --> 00:04:12,043 She can laugh. She has real friends. 50 00:04:12,210 --> 00:04:14,504 She even wears a dress every once in a while. 51 00:04:14,671 --> 00:04:19,176 Yes, but even so, you don't know what Peter is thinking. 52 00:04:21,720 --> 00:04:26,558 William and I, we also had a complicated relationship. 53 00:04:26,725 --> 00:04:30,270 If there's one thing I regret, it's that we never honestly acknowledged... 54 00:04:30,437 --> 00:04:32,439 How we felt about each other. 55 00:04:32,606 --> 00:04:35,358 Don't make the same mistake that I did. 56 00:04:36,026 --> 00:04:38,695 If you want to know how Peter feels... 57 00:04:38,862 --> 00:04:40,697 Ask him. 58 00:04:47,245 --> 00:04:49,122 Man: What is it? 59 00:04:49,456 --> 00:04:51,792 All: Whoa! 60 00:04:51,958 --> 00:04:55,198 Now you can finally get the real answers to the mysteries of the universe, Warren. 61 00:04:56,838 --> 00:05:00,217 Tell me, oh, 8 ball, will we get the Fowler Grant? 62 00:05:03,386 --> 00:05:05,138 Oh, "outlook not so good." 63 00:05:05,305 --> 00:05:06,640 All: 64 00:05:06,807 --> 00:05:07,849 Thank you. 65 00:05:08,016 --> 00:05:10,727 All: Happy birthday to you 66 00:05:10,894 --> 00:05:14,397 happy birthday to you 67 00:05:14,564 --> 00:05:19,236 happy birthday, dear Warren 68 00:05:19,402 --> 00:05:23,532 happy birthday to you 69 00:05:25,242 --> 00:05:26,743 Make a wish, Warren. 70 00:05:27,661 --> 00:05:29,621 I wish I never hear you guys sing again. 71 00:05:34,084 --> 00:05:36,920 - Grace: You're very popular today. - Oh, yeah, once a year. 72 00:05:37,087 --> 00:05:38,880 Thanks, grace. 73 00:06:13,748 --> 00:06:14,791 Warren? 74 00:06:58,209 --> 00:07:01,838 Ninety minutes ago, 911 received a call about a suspected biological attack. 75 00:07:02,005 --> 00:07:05,342 B.p.d. Responded, evac'ed the building, set up a quarantine zone. 76 00:07:05,508 --> 00:07:08,178 - Any casualties? - One. Dr. Warren Blake. 77 00:07:08,345 --> 00:07:10,931 A scientist working in the company's R&D department. 78 00:07:11,097 --> 00:07:12,325 The victim's reaction doesn't match... 79 00:07:12,349 --> 00:07:14,351 Any known biological or chemical weapon. 80 00:07:14,517 --> 00:07:16,686 Why would anyone kill a scientist? 81 00:07:16,853 --> 00:07:19,022 What did we ever do? 82 00:07:19,356 --> 00:07:21,107 Really? 83 00:07:31,910 --> 00:07:34,496 Walter: Oh, my, look at this. 84 00:07:36,539 --> 00:07:38,667 I feel nauseated. 85 00:07:38,833 --> 00:07:41,711 Yeah, this is pretty disgusting. Even by our standards. 86 00:07:41,878 --> 00:07:43,672 I'm not talking about the body. 87 00:07:43,838 --> 00:07:47,717 I fear I may have broken wind inside my suit. 88 00:07:50,136 --> 00:07:56,810 Hm, this is curious. Appears there isn't a single bone left in this man's body. 89 00:07:56,977 --> 00:07:59,646 This blue substance seems to be the culprit. 90 00:07:59,813 --> 00:08:01,982 Victim must have inhaled it. 91 00:08:02,148 --> 00:08:04,234 Which caused his bones to disintegrate? 92 00:08:04,401 --> 00:08:07,237 Walter: Ingenious. It destroyed bone matter... 93 00:08:07,404 --> 00:08:10,740 But was nonreactive with everything else. 94 00:08:10,907 --> 00:08:14,369 The work of a highly proficient chemist, no doubt. 95 00:08:17,998 --> 00:08:22,544 Peter: I found the source. That's an odd delivery system. 96 00:08:25,005 --> 00:08:26,881 Bonus points for the creepy factor. 97 00:08:27,048 --> 00:08:28,842 Olivia: This was definitely personal. 98 00:08:29,009 --> 00:08:33,096 It was his birthday. The card says, "from Madison." 99 00:08:33,722 --> 00:08:35,223 So who's Madison? 100 00:08:35,390 --> 00:08:40,228 I don't know. This was sent to Blake, but there's no return address on it. 101 00:08:42,105 --> 00:08:45,900 - What are you thinking? - That this is too big to go in a mail drop. 102 00:08:46,067 --> 00:08:48,862 - Did I miss something? - Yeah, our first lead. 103 00:08:54,868 --> 00:08:55,952 Thank you. 104 00:08:56,119 --> 00:08:57,787 Broyles tracked the postal code. 105 00:08:57,954 --> 00:09:00,248 The package was sent from Chelsea two days ago. 106 00:09:00,415 --> 00:09:03,209 So I'm just downloading the post-office security footage. 107 00:09:03,376 --> 00:09:07,547 Okay, let's see if we can find our guy. 108 00:09:21,478 --> 00:09:23,980 "Doctor Warren Blake was noted for his recent work... 109 00:09:24,147 --> 00:09:27,400 In vaccinating thousands of people in underdeveloped countries." 110 00:09:27,567 --> 00:09:30,487 - This guy cured diseases. He saved lives. - Doll: Ha-ha-ha. 111 00:09:30,653 --> 00:09:32,614 Astrid: All the creeps go after the good guys. 112 00:09:32,781 --> 00:09:34,657 Oh, my. 113 00:09:34,908 --> 00:09:38,828 How many times are you gonna test that? Or is this just a way to break your diet? 114 00:09:38,995 --> 00:09:41,998 Do you think I enjoy eating greasy, fried food? 115 00:09:44,334 --> 00:09:45,418 You're right. 116 00:09:45,585 --> 00:09:48,630 But if I can figure out exactly what this substance is... 117 00:09:48,797 --> 00:09:52,425 Then we may be able to determine where it comes from. Look. 118 00:09:53,301 --> 00:09:56,096 The molecules in the powder bond with calcium. 119 00:09:56,262 --> 00:09:58,306 But they also appear to be capsulized... 120 00:09:58,473 --> 00:10:03,061 Which preserves the agent until it's delivered into the host... 121 00:10:03,228 --> 00:10:04,354 Astrid: Hm. 122 00:10:04,896 --> 00:10:05,980 What? 123 00:10:06,147 --> 00:10:08,817 Belly and I worked on a similar technique in the '70s... 124 00:10:08,983 --> 00:10:12,445 When we were trying to vaccinate people without their knowledge. 125 00:10:12,612 --> 00:10:14,030 We discontinued the project... 126 00:10:14,197 --> 00:10:17,951 When tricky dicky tried to use our research to develop biological weapons. 127 00:10:18,118 --> 00:10:19,536 You worked for Nixon? 128 00:10:19,702 --> 00:10:25,166 It was uncomfortable. His wife kept coming on to me. 129 00:10:25,333 --> 00:10:29,504 Now, little lady, let's see what makes you tick. 130 00:10:29,671 --> 00:10:36,636 Because if I'm right, this is not some rogue's creation at all. 131 00:10:37,428 --> 00:10:39,681 Astrid, could you run this for me, please? 132 00:10:40,223 --> 00:10:41,516 You found the suspect. 133 00:10:41,683 --> 00:10:44,018 Peter: Good thing lunatics still use the postal service. 134 00:10:44,185 --> 00:10:46,229 Walter: That makes two breakthroughs. 135 00:10:46,437 --> 00:10:48,731 I believe this is military. 136 00:10:48,898 --> 00:10:51,401 - Ours, to be precise. - U.S. military? 137 00:10:51,568 --> 00:10:53,987 How would our suspect get his hands on that? 138 00:10:54,154 --> 00:10:55,905 Because he's a former marine. 139 00:10:56,072 --> 00:10:59,742 His name's Aaron downey. Doesn't have a criminal record, has a military one. 140 00:10:59,909 --> 00:11:01,929 Peter: He used his clearance to get access to the powder. 141 00:11:01,953 --> 00:11:04,372 He's been out of the service for four years. 142 00:11:04,539 --> 00:11:07,083 What's his last known address? 143 00:11:08,751 --> 00:11:11,379 This is Dunham, I need a team in Quincy, now. 144 00:11:21,472 --> 00:11:23,975 No chem or bio agents. We're clear. 145 00:11:24,517 --> 00:11:26,603 Man 1: No chem or bio. 146 00:11:28,062 --> 00:11:30,106 Man 2: Dwight, take the hall. Dwight: Okay. 147 00:11:35,737 --> 00:11:38,114 It's still hot. We just missed him. 148 00:11:38,281 --> 00:11:39,490 Man 3: Just notify... 149 00:11:40,116 --> 00:11:42,243 Peter: So how does a marine end up a terrorist? 150 00:11:42,410 --> 00:11:45,038 Olivia: Says here that downey's service record was impeccable. 151 00:11:45,205 --> 00:11:48,708 Then, four years ago, he just abruptly resigned his commission. 152 00:11:48,875 --> 00:11:50,793 - Does it say what he did after that? - No. 153 00:11:51,002 --> 00:11:53,129 He was off the grid for a couple of years. 154 00:11:53,296 --> 00:11:56,633 But when he did resurface, he bought this house. 155 00:11:56,799 --> 00:11:58,468 - All cash. - Interesting. 156 00:12:00,136 --> 00:12:02,263 So who is she? 157 00:12:04,599 --> 00:12:08,645 She was obviously important to him. Maybe she knows where he is. 158 00:12:12,815 --> 00:12:14,067 You okay? 159 00:12:15,944 --> 00:12:17,987 Do you still think about her? 160 00:12:19,030 --> 00:12:20,114 Excuse me? 161 00:12:20,281 --> 00:12:22,325 You've bought me a hundred cups of coffee. 162 00:12:22,492 --> 00:12:25,662 You know I take it black with one sugar. You brought one with milk. 163 00:12:25,828 --> 00:12:28,623 I'm assuming that's the way the other Olivia likes hers. 164 00:12:38,424 --> 00:12:40,927 I think about her all the time. 165 00:12:42,512 --> 00:12:46,516 I think about how she used my feelings for you to manipulate me. 166 00:12:46,683 --> 00:12:48,226 How she lied to me and everybody else. 167 00:12:48,393 --> 00:12:50,687 No, before you knew she wasn't me. 168 00:12:53,815 --> 00:12:56,985 She was fun, right? She had an easier smile. That's what you said. 169 00:12:57,151 --> 00:13:01,948 I said that because I wanted you to know that I noticed the differences. 170 00:13:02,365 --> 00:13:04,701 But I thought it was because of me. 171 00:13:05,326 --> 00:13:07,036 Because of us. 172 00:13:07,203 --> 00:13:10,707 I thought that I was bringing out a different side in you. 173 00:13:12,583 --> 00:13:15,837 But it was never because I wanted to be with her more. 174 00:13:16,796 --> 00:13:18,548 Because I don't. 175 00:13:24,679 --> 00:13:27,223 I'm sorry about the coffee. 176 00:13:29,726 --> 00:13:32,312 Agent Dunham, they've got something downstairs. 177 00:13:35,523 --> 00:13:37,233 - Can you finish up here? - Peter: Yup. 178 00:13:41,696 --> 00:13:43,740 Broyles: Military ordinance is serialized. 179 00:13:43,906 --> 00:13:46,617 The serial numbers have been filed down. 180 00:13:47,243 --> 00:13:49,120 They're stolen. 181 00:13:49,329 --> 00:13:51,914 So where are the other three? 182 00:13:58,087 --> 00:13:59,130 He's here. 183 00:14:02,675 --> 00:14:05,553 Freeze. Freeze. FBI. 184 00:14:18,775 --> 00:14:21,944 Mr. Downey's been stabilized, but there's swelling in the brain... 185 00:14:22,111 --> 00:14:24,113 That's pushing down on the brainstem... 186 00:14:24,280 --> 00:14:26,366 Effectively cutting off the blood supply. 187 00:14:27,617 --> 00:14:30,119 So, what are the chances he'll regain consciousness? 188 00:14:30,286 --> 00:14:33,122 We just don't know. The brain damage is substantial. 189 00:14:33,289 --> 00:14:37,043 - May I see his medical chart? - Sure. 190 00:14:39,796 --> 00:14:41,464 If he does come out of the coma... 191 00:14:41,631 --> 00:14:45,635 He won't be able to talk, or swallow, or even breathe without a machine. 192 00:14:45,802 --> 00:14:48,304 Olivia: Okay. Thank you, doctor. 193 00:14:48,513 --> 00:14:51,182 Peter: So much for interrogating him. Walter: Hmm. 194 00:14:52,183 --> 00:14:53,976 What is it, Walter? 195 00:14:55,311 --> 00:14:58,356 There's still neural activity in the cerebrum. 196 00:14:58,523 --> 00:14:59,732 Low levels, but it's there. 197 00:15:01,651 --> 00:15:05,029 I may know a way to question the suspect... 198 00:15:07,573 --> 00:15:10,910 But I'll need to go back to the lab first to think about it. 199 00:15:11,077 --> 00:15:14,330 Uh, the woman in the photos at downey's house, it's his ex-wife. 200 00:15:14,497 --> 00:15:19,502 She agreed to come in and talk to us. Walter, we'll drop you off at the lab. 201 00:15:22,213 --> 00:15:24,924 Olivia: This is Dr. Warren Blake. 202 00:15:25,091 --> 00:15:28,052 We found his body yesterday. 203 00:15:28,553 --> 00:15:30,555 Do you know him? 204 00:15:35,059 --> 00:15:37,353 He finally... he finally did it. 205 00:15:40,189 --> 00:15:43,067 He said he was going to kill him. 206 00:15:43,568 --> 00:15:45,319 I just never took him seriously. 207 00:15:46,821 --> 00:15:48,614 I'm sorry. What are you saying? 208 00:15:50,199 --> 00:15:55,204 Aaron left the marines to do some private contractor work. 209 00:15:55,538 --> 00:15:59,959 The money was really good, but he had to be overseas for a couple of years. 210 00:16:02,044 --> 00:16:05,840 When he got home, we wanted to start a family. 211 00:16:06,549 --> 00:16:10,386 It was great at first. I mean, I got pregnant... 212 00:16:10,553 --> 00:16:12,722 And we bought a house. 213 00:16:13,973 --> 00:16:19,479 And then, um, seven months into the pregnancy... 214 00:16:21,397 --> 00:16:23,357 Our baby died. 215 00:16:24,108 --> 00:16:25,651 Oh, I'm so sorry. 216 00:16:27,361 --> 00:16:31,908 The doctors said that there was something wrong with Aaron. 217 00:16:32,074 --> 00:16:37,497 Some DNA pathogen that he passed on to our child. 218 00:16:37,663 --> 00:16:41,125 Aaron was convinced that it had something to do with his time overseas. 219 00:16:41,292 --> 00:16:43,669 He kept talking about a weapons project. 220 00:16:44,462 --> 00:16:47,256 That he must have been exposed to something. 221 00:16:47,798 --> 00:16:51,636 Dr. Blake was the scientist who oversaw it. 222 00:16:52,470 --> 00:16:56,474 Sara, did he happen to tell you the name of that project? 223 00:16:58,518 --> 00:17:00,645 No, Aaron never said... 224 00:17:04,815 --> 00:17:07,527 He blamed him for maddy's death. 225 00:17:07,693 --> 00:17:09,278 Olivia: Maddy? 226 00:17:11,322 --> 00:17:12,782 Madison. 227 00:17:13,282 --> 00:17:15,117 That was gonna be our daughter's name. 228 00:17:16,494 --> 00:17:20,957 - She died like all the others. - What others? 229 00:17:21,123 --> 00:17:23,209 Sara: There were two other men in Aaron's unit. 230 00:17:23,417 --> 00:17:27,129 He never told me their names, but their babies died the same way. 231 00:17:27,296 --> 00:17:31,551 I'm sorry to ask you this, but how did your daughter die? 232 00:17:32,635 --> 00:17:35,221 Sara: They said it was some kind of bone disease. 233 00:17:37,557 --> 00:17:39,141 It left her without a skeleton. 234 00:17:41,686 --> 00:17:45,147 So we have three missing canisters and two men with a grudge. 235 00:17:45,314 --> 00:17:46,649 You're thinking revenge too? 236 00:17:46,816 --> 00:17:48,901 Well, he killed Blake with his own weapon. 237 00:17:49,068 --> 00:17:52,613 I'm gonna call Broyles and see if he can dig up Blake's old research grants. 238 00:17:52,780 --> 00:17:54,380 If we find out more about this project... 239 00:17:55,408 --> 00:17:57,326 Then we can find the names of the other men. 240 00:17:57,493 --> 00:17:58,536 Hello? 241 00:17:58,703 --> 00:18:01,747 Walter: Peter, I need to be picked up. 242 00:18:02,498 --> 00:18:03,978 Where are you calling me from, Walter? 243 00:18:04,458 --> 00:18:06,669 Uh, New Hampshire, I believe. 244 00:18:11,007 --> 00:18:13,509 Uh, Peter, bring your wallet. 245 00:18:13,676 --> 00:18:15,720 I haven't got any money and I'm starving. 246 00:18:18,764 --> 00:18:22,852 Walter, you still haven't told us: Where exactly were you driving to? 247 00:18:23,185 --> 00:18:25,438 I didn't see the gas light come on. 248 00:18:25,605 --> 00:18:27,023 Olivia: That wasn't my question. 249 00:18:30,901 --> 00:18:34,280 In the wooster cortexiphan trials there was a boy, Simon Phillips. 250 00:18:34,488 --> 00:18:38,075 He lives just up the road here. I believe he may be able to help us. 251 00:18:38,242 --> 00:18:40,620 - Help us how? - Peter, don't spill it. 252 00:18:40,786 --> 00:18:43,080 The paint on the car is very delicate. 253 00:18:43,247 --> 00:18:47,251 Olivia: Broyles pulled all the names from the wooster cortexiphan trials months ago. 254 00:18:47,418 --> 00:18:50,129 And I don't remember a Simon Phillips. 255 00:18:50,713 --> 00:18:54,050 Because he wasn't in the records. He didn't complete the program. 256 00:18:55,635 --> 00:18:59,013 Simon was beginning to develop the ability to read minds. 257 00:18:59,180 --> 00:19:00,806 We hadn't intended it to happen. 258 00:19:01,015 --> 00:19:03,893 None of the other children were affected in such a way. 259 00:19:04,060 --> 00:19:06,604 You threw him out of the trial, didn't you, Walter? 260 00:19:07,396 --> 00:19:10,274 Because you knew if he read your mind, he'd know your secret. 261 00:19:10,441 --> 00:19:12,610 That you'd taken me from the other side. 262 00:19:13,944 --> 00:19:16,739 Whether or not he completed the trial is inconsequential. 263 00:19:16,906 --> 00:19:18,074 He had the ability once. 264 00:19:18,240 --> 00:19:21,327 - How do you he can still access it? - It's probably dormant. 265 00:19:21,535 --> 00:19:23,996 If I can somehow re-activate Simon's ability... 266 00:19:24,163 --> 00:19:26,749 Then we could use him to read downey's mind... 267 00:19:26,916 --> 00:19:29,418 And find out where the next attack's coming from. 268 00:19:29,585 --> 00:19:34,674 Oh, look. Punch buggy. Blue. 269 00:19:50,606 --> 00:19:53,442 I don't think this guy's big on company. 270 00:19:53,609 --> 00:19:56,278 I'm guessing you didn't call ahead. 271 00:20:01,992 --> 00:20:03,953 Mr. Phillips? 272 00:20:08,499 --> 00:20:10,126 Hello? 273 00:20:13,295 --> 00:20:16,132 You don't have to be so nervous. We don't think he's home. 274 00:20:16,298 --> 00:20:19,885 I'm not nervous. It was a long car trip. 275 00:20:20,094 --> 00:20:22,096 I need to pee. 276 00:20:25,641 --> 00:20:28,477 How do we know that he still lives here? 277 00:20:38,529 --> 00:20:40,823 Simon: Yes, I know who you are. 278 00:20:41,657 --> 00:20:43,659 No, I wouldn't call it wonderful at all. 279 00:20:43,826 --> 00:20:46,162 Walter: Maybe you don't know. 280 00:20:47,872 --> 00:20:53,085 Bacon, unicorns, Peter's birthday, dash of cinnamon. 281 00:20:53,252 --> 00:20:55,755 22 equals z1 squared plus c. 282 00:20:55,921 --> 00:20:59,008 Reiden lake. What does that mean? 283 00:20:59,175 --> 00:21:00,843 Huh? What are you trying to do to me? 284 00:21:01,010 --> 00:21:02,720 Walter: Nothing. Nothing. 285 00:21:03,888 --> 00:21:05,848 It's just my mind does that sometimes. 286 00:21:08,851 --> 00:21:11,103 - You need to leave. - Olivia: Put your gun down. 287 00:21:16,025 --> 00:21:17,902 How come I can't hear you? 288 00:21:20,863 --> 00:21:22,615 Why can't I read you? 289 00:21:22,782 --> 00:21:25,201 She's another cortexiphan subject. 290 00:21:25,367 --> 00:21:28,662 Sometimes you children are immune to each other's abilities. 291 00:21:28,829 --> 00:21:30,456 Walter: I know what it's like. 292 00:21:30,873 --> 00:21:32,208 Soon, the first homo sapiens... 293 00:21:33,584 --> 00:21:36,545 Walter: By now... we be so arrogant... 294 00:21:36,712 --> 00:21:38,214 Composition... 295 00:21:41,550 --> 00:21:43,719 Olivia: What's wrong with you? 296 00:21:45,054 --> 00:21:47,807 Walter: Every new thought he reads is an added stressor. 297 00:21:47,973 --> 00:21:52,561 To cope, his brain pumps adrenalin and cortisol into his system. 298 00:21:53,229 --> 00:22:00,236 Naturally, he experiences headaches, nausea, accelerated heart rate. 299 00:22:01,070 --> 00:22:03,113 That's why he gets sick. 300 00:22:03,405 --> 00:22:05,741 How many more, Walter? 301 00:22:06,909 --> 00:22:10,204 How many more are gonna come crawling out of the woodwork? 302 00:22:20,005 --> 00:22:23,092 Thanks. Olivia: You're welcome. 303 00:22:39,441 --> 00:22:42,611 It's refreshing, you know? Not, uh... 304 00:22:42,778 --> 00:22:45,364 Not being able to read your mind. 305 00:22:46,156 --> 00:22:47,950 It's the, um... 306 00:22:48,325 --> 00:22:51,620 It's the first real conversation I've had in 20 years. 307 00:22:52,955 --> 00:22:56,959 So it started when I was about 10. It was, uh, small at first. 308 00:22:57,126 --> 00:22:59,169 Just hearing other kids' thoughts at school. 309 00:23:00,004 --> 00:23:01,964 But then it kept getting worse. 310 00:23:02,798 --> 00:23:06,051 And now I can't control it. I can't turn it off. 311 00:23:06,260 --> 00:23:09,805 Whenever I get within 50 feet of another person, it's like... 312 00:23:11,974 --> 00:23:15,561 |s that why you live here? Alone? 313 00:23:22,318 --> 00:23:24,653 It's the only place that's quiet. 314 00:23:26,196 --> 00:23:28,824 You know how it feels to be burdened with something... 315 00:23:28,991 --> 00:23:32,411 That makes it impossible for you to relate to another person? 316 00:23:32,828 --> 00:23:36,165 That makes you feel completely alone in the world? 317 00:23:38,042 --> 00:23:39,084 I can imagine. 318 00:23:44,673 --> 00:23:48,344 Simon, I know dealing with our capabilities can sometimes be difficult... 319 00:23:48,510 --> 00:23:54,350 But they can also help people. 320 00:24:00,314 --> 00:24:04,360 Look, I don't have to be able to read your mind to know you want something. 321 00:24:07,863 --> 00:24:08,948 What is it? 322 00:24:11,033 --> 00:24:13,035 We need you to help with an investigation. 323 00:24:13,202 --> 00:24:15,913 - We need you to read a suspect's mind. - No, I don't think so. 324 00:24:16,080 --> 00:24:18,374 Please, Simon. Come back to Boston with me. 325 00:24:18,540 --> 00:24:20,751 A city the size of Boston? You gotta be joking. 326 00:24:20,918 --> 00:24:24,964 All those thoughts, they're like millions of needles in my brain. 327 00:24:26,548 --> 00:24:29,218 - There's gotta be another way. - I know what I'm asking. 328 00:24:29,385 --> 00:24:33,055 But, Simon, I'm afraid that if you don't help us, more people will die. 329 00:24:39,061 --> 00:24:40,938 Please. 330 00:24:44,566 --> 00:24:47,569 Dick: Can you believe Barry? Pulling this on us? 331 00:24:47,736 --> 00:24:49,321 George: Emergency board meeting at 5:00? 332 00:24:49,488 --> 00:24:53,450 Don: I got dinner in the city in an hour. Ninety-three's gonna be brutal. 333 00:24:54,243 --> 00:24:55,244 |s this a joke? 334 00:24:55,411 --> 00:24:57,955 "Happy birthday from Carla"? 335 00:25:15,556 --> 00:25:19,685 All non-critical patients in the lobby. Take Mr. Johnson to the cafeteria. 336 00:25:19,852 --> 00:25:21,812 - We've got beds set up there. - Okay. 337 00:25:22,980 --> 00:25:25,232 Administrator: We are moving them as quickly as we can. 338 00:25:25,399 --> 00:25:27,985 - Thank you. - Can I ask what this is for? 339 00:25:28,152 --> 00:25:31,405 We need a mind reader to help us find a bomb. 340 00:25:54,887 --> 00:25:57,306 We should think of a backup plan. 341 00:25:57,473 --> 00:25:59,683 You got any ideas? 342 00:26:49,274 --> 00:26:51,068 It's not working, is it? 343 00:26:52,611 --> 00:26:55,030 Maybe if you ask him a question. 344 00:26:57,407 --> 00:26:58,909 Okay. 345 00:27:00,119 --> 00:27:05,207 Aaron, can you focus on my voice? Can you hear me talking to you? 346 00:27:05,374 --> 00:27:06,894 Voice: There's something wrong with me. 347 00:27:20,931 --> 00:27:23,725 Aaron, who were you working with? 348 00:27:23,892 --> 00:27:26,436 Who else was a part of the project? 349 00:27:35,195 --> 00:27:36,238 You okay? 350 00:27:39,324 --> 00:27:41,410 Get me a pen. 351 00:27:43,579 --> 00:27:45,539 Walter: Well, what about the plate of vegetables? 352 00:27:45,706 --> 00:27:48,208 Peter: Let's just assume the vegetables are inconsequential. 353 00:27:48,417 --> 00:27:51,587 Was there any reference in downey's file to a Maryann? 354 00:27:53,463 --> 00:27:55,757 Okay, what about project jellyfish? 355 00:27:55,924 --> 00:27:59,052 Jellyfish are one of few creatures without any bones. 356 00:27:59,720 --> 00:28:01,972 The weapons program Blake and downey worked on. 357 00:28:02,139 --> 00:28:03,182 Yeah. That's got to be it. 358 00:28:06,143 --> 00:28:07,269 Broyles: Broyles. 359 00:28:07,436 --> 00:28:09,479 Look, he can barely function around people. 360 00:28:09,646 --> 00:28:14,526 The cortexiphan trials ruined his life. I mean, he's broken. 361 00:28:14,693 --> 00:28:16,737 Peter: Olivia, I know what you're thinking. 362 00:28:19,198 --> 00:28:21,325 You and he are nothing alike. 363 00:28:22,492 --> 00:28:24,494 Broyles: There's been another attack. Same m.O. 364 00:28:24,661 --> 00:28:26,830 Killed three senior executives at canopy one. 365 00:28:26,997 --> 00:28:28,749 Canopy one, the defense contractor? 366 00:28:28,957 --> 00:28:31,752 You think that's who's funding the weapons project? 367 00:28:31,960 --> 00:28:33,587 I don't know. I'm gonna call Nina. 368 00:28:33,754 --> 00:28:36,423 She's had more experience with the defense department. 369 00:28:36,590 --> 00:28:38,884 Let me know if you two turn anything up. 370 00:28:47,726 --> 00:28:49,102 Did it help? 371 00:28:49,269 --> 00:28:53,148 We don't know yet. But we're, uh... we're hoping so. 372 00:28:54,191 --> 00:28:57,236 Who is she? You had drawings of her in your cabin. 373 00:28:57,402 --> 00:29:01,323 She, uh, works at a coffee shop by my house. 374 00:29:04,660 --> 00:29:06,245 What's she like? 375 00:29:06,411 --> 00:29:08,538 She's perfect. 376 00:29:15,587 --> 00:29:17,756 You haven't met her, have you? 377 00:29:17,923 --> 00:29:19,758 I see her sometimes when I drive by. 378 00:29:22,052 --> 00:29:24,638 |s it because you think it would be too painful? 379 00:29:24,805 --> 00:29:28,767 Like, even if she pretended to be nice, or to be my friend... 380 00:29:28,934 --> 00:29:32,312 Or even flirted with me out of some kind of pity... 381 00:29:32,521 --> 00:29:34,398 I would know how she really feels. 382 00:29:35,065 --> 00:29:40,112 That I'm too much of a freak for her to even consider being with. 383 00:29:40,279 --> 00:29:42,864 But you don't know that. 384 00:29:43,323 --> 00:29:45,659 That's what you're afraid is gonna happen. 385 00:29:46,451 --> 00:29:49,788 And so what if you find out that she's not interested... 386 00:29:49,955 --> 00:29:52,541 Or that there's somebody else on her mind... 387 00:29:52,708 --> 00:29:55,544 Or that she doesn't love you. I mean, isn't it...? 388 00:29:56,253 --> 00:29:58,463 Isn't it better to know? 389 00:29:59,047 --> 00:30:02,467 No one should know exactly what someone else is thinking. 390 00:30:03,385 --> 00:30:06,847 Probably not. But I wouldn't mind having that ability right now. 391 00:30:20,110 --> 00:30:22,446 Nina: Officially, project jellyfish never existed. 392 00:30:23,238 --> 00:30:25,157 You brought me out here to tell me that? 393 00:30:27,743 --> 00:30:28,943 Send agent Edwards in, please. 394 00:30:37,794 --> 00:30:40,339 I might have guessed that this involved the CIA. 395 00:30:40,505 --> 00:30:44,176 It doesn't. But Nina asked me to do some digging. 396 00:30:44,343 --> 00:30:48,096 And we both know that what Nina sharp wants, she gets. 397 00:30:53,101 --> 00:30:55,896 Dan: So jellyfish. 398 00:30:56,521 --> 00:30:58,565 It was a weapons project. 399 00:30:58,732 --> 00:31:01,985 Three men carried out the live field tests. 400 00:31:02,152 --> 00:31:05,155 - How did they survive? - Apparently they were inoculated. 401 00:31:05,322 --> 00:31:08,075 But when they tried to start families... 402 00:31:08,241 --> 00:31:10,243 The toxin affected their unborn children. 403 00:31:10,410 --> 00:31:14,623 Dan: I couldn't find anything in downey's personnel file you haven't already seen. 404 00:31:14,790 --> 00:31:17,793 But I found something in the dod. Payroll database. 405 00:31:17,959 --> 00:31:19,961 Turn to the last page. 406 00:31:20,128 --> 00:31:22,547 In addition to a large cash payment... 407 00:31:22,714 --> 00:31:25,634 Downey was given three acres of government land. 408 00:31:25,801 --> 00:31:29,763 Farmland in pembroke, 25 miles south of Boston. 409 00:31:42,234 --> 00:31:43,902 How's it coming? 410 00:31:45,904 --> 00:31:47,447 Are we good? 411 00:31:58,375 --> 00:32:00,377 Yeah. We're good. 412 00:32:29,823 --> 00:32:33,869 We're fine, the powder is fully oxidized. 413 00:32:38,248 --> 00:32:40,375 Jeez. 414 00:32:40,542 --> 00:32:43,378 The vest would allow them to spread the powder themselves. 415 00:32:43,545 --> 00:32:46,047 Yeah, in large quantities. 416 00:32:46,465 --> 00:32:49,551 Looks like they got bigger plans than three guys in an elevator. 417 00:32:50,010 --> 00:32:51,219 And then there's this. 418 00:32:51,386 --> 00:32:53,930 Looks like a map of their next target, right? 419 00:32:54,097 --> 00:32:55,599 Maybe an overhead view? 420 00:32:55,765 --> 00:32:57,434 Broyles: Dunham. 421 00:33:02,731 --> 00:33:06,193 Congressman Jim Thorn. Isn't he a former army general? 422 00:33:06,359 --> 00:33:08,904 He was senior military advisor to the joint chiefs... 423 00:33:09,070 --> 00:33:10,989 At the time of project jellyfish. 424 00:33:11,156 --> 00:33:15,410 - So you think he approved the project? - I need to alert Thorn's detail. 425 00:33:23,418 --> 00:33:25,462 Didn't Simon write something about Maryann? 426 00:33:25,629 --> 00:33:26,713 What? 427 00:33:26,880 --> 00:33:30,300 When he was reading downey's mind. He saw an image of the name Maryann. 428 00:33:30,467 --> 00:33:32,636 - Yeah, why? - Because I think I just found her. 429 00:33:32,802 --> 00:33:34,638 Olivia: That's the fine arts museum. 430 00:33:34,804 --> 00:33:38,183 Okay, so what does the museum have to do with congressman Thorn? 431 00:33:38,350 --> 00:33:41,645 He's holding a fundraiser. It's an event for 300 of his top donors. 432 00:33:41,811 --> 00:33:43,897 It started half an hour ago. 433 00:33:50,320 --> 00:33:51,821 I'm not going home, am I? 434 00:34:04,084 --> 00:34:06,169 Broyles: Peter's inside briefing the congressman. 435 00:34:06,336 --> 00:34:10,257 - How good a shot are you? - Uh, I'm okay. Why? 436 00:34:10,423 --> 00:34:13,468 Darnell: If those guys have a hand trigger, you'll only get one shot. 437 00:34:13,635 --> 00:34:15,637 Put it through the mouth, sever the spine. 438 00:34:15,804 --> 00:34:17,806 Suspects won't have a chance to detonate. 439 00:34:17,973 --> 00:34:20,559 Are you sure he's up for this? 440 00:34:23,228 --> 00:34:27,399 I hope so. Because without Simon, we can't identify the suspects. 441 00:34:27,566 --> 00:34:31,278 If Simon can't do it, you get out of there. 442 00:34:43,832 --> 00:34:45,584 Olivia: Agent Dunham with the FBI. 443 00:34:45,750 --> 00:34:47,252 - Where's Thorn? - Inside. 444 00:34:47,419 --> 00:34:48,859 We've been through this with bishop. 445 00:34:49,004 --> 00:34:50,880 Olivia: Why haven't you taken him to safety? 446 00:34:51,047 --> 00:34:53,550 Ever tell a general to take a death threat seriously? 447 00:34:53,717 --> 00:34:56,469 I've already seen what these guys are capable of. 448 00:34:56,636 --> 00:34:59,639 And everyone here is at risk, so you keep him in the back. 449 00:35:06,438 --> 00:35:08,857 The tall one thinks you're hot. 450 00:35:10,233 --> 00:35:13,445 - Making our way to the ground floor. - Broyles: Copy that. 451 00:35:24,456 --> 00:35:28,960 - Simon: Unh. - Okay. It's okay, you can do this. 452 00:35:32,172 --> 00:35:33,798 Dillon: You're not supposed to be here. 453 00:35:33,965 --> 00:35:36,801 You're not supposed to be here. This area's for staff only. 454 00:35:36,968 --> 00:35:40,430 Olivia: We're looking for the restroom. He's had a bit too much to drink. 455 00:35:40,597 --> 00:35:44,309 Dillon: Who is she? A cop? I have to get out, I have to get out. 456 00:35:44,476 --> 00:35:46,770 Dillon: The restroom's downstairs. Olivia: Thank you. 457 00:35:48,521 --> 00:35:50,565 - That's him. That's him. - What? 458 00:35:50,732 --> 00:35:52,734 - Are you sure? - Yeah. 459 00:35:54,235 --> 00:35:56,446 Okay, you wait here. 460 00:36:29,813 --> 00:36:31,064 Olivia: Damn it. 461 00:36:31,731 --> 00:36:34,168 Olivia: Suspect one's down, he's not wearing the vest. 462 00:36:34,192 --> 00:36:36,027 Other suspect must be carrying the toxin. 463 00:36:36,194 --> 00:36:39,739 - Copy that. - I'm going back out there with Simon. 464 00:36:40,657 --> 00:36:42,617 She'll be all right, Peter. 465 00:36:48,081 --> 00:36:49,999 Voice: I don't know. I think... 466 00:37:08,518 --> 00:37:10,812 Man 1: As long as you're taken care of. 467 00:37:14,149 --> 00:37:15,900 Woman: Do you like coffee? 468 00:37:16,484 --> 00:37:18,486 Man 2: I don't know. I think... 469 00:37:24,492 --> 00:37:26,494 Man 3: Where's Thorn? Something's not right. 470 00:37:26,661 --> 00:37:29,038 They know. This is not how it's supposed to go. 471 00:37:29,205 --> 00:37:30,790 He's here. 472 00:37:30,957 --> 00:37:32,917 Man 3: Something's definitely wrong. Simon: There. 473 00:37:32,959 --> 00:37:34,502 Blue tie. 474 00:37:34,711 --> 00:37:37,046 Man 3: Thorn should be here by now. 475 00:37:50,935 --> 00:37:52,496 Man: I'm sorry, sir, you can't come through here. 476 00:37:52,520 --> 00:37:55,815 I'm, uh... I'm looking for my wife. She went out onto the balcony. 477 00:37:55,982 --> 00:37:57,650 You need to use a different exit. 478 00:38:27,847 --> 00:38:31,351 Coffee. Black, one sugar. 479 00:38:31,518 --> 00:38:33,853 - Thank you. - Peter: And I've been meaning to tell you... 480 00:38:34,729 --> 00:38:36,898 You look great in the dress. 481 00:39:00,797 --> 00:39:02,590 Thank you. 482 00:39:05,426 --> 00:39:08,263 It doesn't have to be like this, you know. 483 00:39:08,596 --> 00:39:11,558 Living out here the way that you do. 484 00:39:14,269 --> 00:39:17,939 I guess what I'm trying to say is that you should go and talk to that girl. 485 00:39:21,276 --> 00:39:24,404 You still don't understand, Olivia. 486 00:39:24,571 --> 00:39:27,156 We're not supposed to know what people think. 487 00:39:30,785 --> 00:39:34,831 Simon, don't let your ability stop you from living your life. 488 00:39:43,131 --> 00:39:48,678 Simon: I may not be able to read your mind, but I read his. 489 00:39:51,306 --> 00:39:53,933 This is what it's like to be me. 490 00:41:00,041 --> 00:41:01,542 Sam: Didn't bring your bowling shoes. 491 00:41:01,709 --> 00:41:04,545 That's gonna be a problem if you intend to break 100. 492 00:41:04,712 --> 00:41:08,883 Maybe next time. Tonight I have a different problem. 493 00:41:09,550 --> 00:41:12,553 Tell me about the first people. 494 00:41:13,262 --> 00:41:16,516 Start with why those books seem to indicate that you wrote them. 495 00:41:16,933 --> 00:41:20,103 Then move on to what the device is intended for. 496 00:41:20,269 --> 00:41:22,230 So you found it? 497 00:41:23,356 --> 00:41:25,692 You never told me about this. 498 00:41:31,030 --> 00:41:33,741 I'm not your problem, Peter bishop is. 499 00:41:34,158 --> 00:41:35,868 Go on. 500 00:41:37,286 --> 00:41:40,081 Okay. What I can tell you is this: 501 00:41:40,248 --> 00:41:44,210 That device can either be used as a tool of creation or a weapon of destruction. 502 00:41:44,377 --> 00:41:46,170 Depends on your point of view. 503 00:41:46,337 --> 00:41:51,592 And Peter bishop is uniquely tuned to operate it. 504 00:41:53,594 --> 00:41:59,434 Whatever frequency Peter's vibrating at will determine how the machine reacts. 505 00:41:59,600 --> 00:42:02,770 And what determines Peter's frequency? 506 00:42:02,937 --> 00:42:04,480 It depends on his state of mind. 507 00:42:04,689 --> 00:42:07,108 Which, in turn, will depend on who he ends up with: 508 00:42:07,275 --> 00:42:10,737 Olivia from here or Olivia from over there. 509 00:42:11,195 --> 00:42:16,701 Whichever one he chooses, it'll be her universe that survives. 510 00:42:20,121 --> 00:42:23,124 So in that case, there's no cause for concern. 511 00:42:23,291 --> 00:42:25,293 He'll choose our Olivia. 512 00:42:26,419 --> 00:42:28,629 I wouldn't be so sure of that. 39527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.