Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,152 --> 00:00:04,953
[♪♪♪]
2
00:00:16,200 --> 00:00:19,234
[♪♪♪]
3
00:00:36,887 --> 00:00:38,020
[sighs]
4
00:00:38,055 --> 00:00:40,089
Sorry, I'm just
a little nervous.
5
00:00:40,124 --> 00:00:43,258
It's my first time.
6
00:00:43,294 --> 00:00:44,893
Online dating, I mean.
7
00:00:46,130 --> 00:00:48,030
It's a little awkward, honestly.
8
00:00:48,065 --> 00:00:49,364
She said I didn't listen.
9
00:00:49,433 --> 00:00:50,999
I mean, what does that
even mean?
10
00:00:51,068 --> 00:00:54,369
Well, communication
can be complicated--
11
00:00:54,405 --> 00:00:55,871
She said I didn't hear her.
12
00:00:55,906 --> 00:00:57,439
"Hear her."
13
00:00:57,475 --> 00:00:59,408
I mean, if it didn't
always register,
14
00:00:59,443 --> 00:01:01,110
it's just because
I've heard it all before.
15
00:01:06,283 --> 00:01:08,117
Ho, ho, ho!
16
00:01:09,453 --> 00:01:11,019
Merry Christmas!
17
00:01:26,604 --> 00:01:28,537
You know, your picture
did not do you justice.
18
00:01:28,572 --> 00:01:31,140
Oh, well, thank you.
19
00:01:31,175 --> 00:01:33,709
And a doctor, no less.
20
00:01:33,744 --> 00:01:35,878
An eye doctor, an optometrist.
21
00:01:35,913 --> 00:01:37,279
As smart as you are pretty.
22
00:01:37,314 --> 00:01:38,247
[chuckles]
23
00:01:38,282 --> 00:01:40,048
But I've got to ask,
24
00:01:40,084 --> 00:01:42,217
why the dating app?
25
00:01:42,253 --> 00:01:44,186
Honestly,
26
00:01:44,221 --> 00:01:45,988
my girlfriend set it up for me,
27
00:01:46,023 --> 00:01:47,489
and it's my first time,
28
00:01:47,558 --> 00:01:49,958
and probably the last.
29
00:01:49,994 --> 00:01:51,627
[laughing]
30
00:01:51,662 --> 00:01:53,162
What about you?
31
00:01:53,197 --> 00:01:54,296
I...
32
00:01:54,331 --> 00:01:55,731
You know, I'm just,
33
00:01:55,766 --> 00:01:57,199
I'm so busy at the restaurant,
34
00:01:57,234 --> 00:01:59,134
and it's hard, you know,
to meet people.
35
00:02:00,704 --> 00:02:01,670
You know, I saw your show.
36
00:02:02,740 --> 00:02:03,705
Oh boy.
37
00:02:04,975 --> 00:02:06,508
What was I making?
38
00:02:06,544 --> 00:02:09,044
Some kind of
Continental Sizzler.
39
00:02:09,113 --> 00:02:10,245
Okay, yeah.
40
00:02:10,281 --> 00:02:11,413
Yeah.
41
00:02:11,448 --> 00:02:13,115
-It looked really good.
-It is, it is,
42
00:02:13,184 --> 00:02:13,949
and you know what,
the best thing,
43
00:02:14,018 --> 00:02:14,716
it's so simple to make.
44
00:02:14,752 --> 00:02:15,984
Mm-hmm, mm-hmm.
45
00:02:16,020 --> 00:02:17,986
I think that I am going to lead
46
00:02:18,022 --> 00:02:18,987
with my strong suit
47
00:02:19,056 --> 00:02:20,556
and cook for you sometime.
48
00:02:20,591 --> 00:02:22,658
In case I wasn't clear,
49
00:02:22,693 --> 00:02:25,661
that was me
asking for another date.
50
00:02:25,696 --> 00:02:26,662
-No, I... I got that.
-You did?
51
00:02:26,730 --> 00:02:28,530
-[laughs] Yeah.
-And?
52
00:02:29,867 --> 00:02:31,066
Yeah.
53
00:02:31,135 --> 00:02:32,768
-Okay.
-That sounds good.
54
00:02:32,803 --> 00:02:33,869
Good.
55
00:02:35,306 --> 00:02:38,006
[♪♪♪]
56
00:02:50,254 --> 00:02:51,119
[beeps car alarm on]
57
00:02:58,329 --> 00:02:59,895
Good morning, Keisha.
58
00:02:59,930 --> 00:03:01,697
Morning, Sarah.
59
00:03:02,800 --> 00:03:05,033
How was your weekend?
60
00:03:05,102 --> 00:03:05,934
Spill all the beans,
61
00:03:05,970 --> 00:03:07,569
don't spare any details.
62
00:03:07,605 --> 00:03:09,171
Okay, do not get too excited,
63
00:03:09,206 --> 00:03:11,173
all right?
64
00:03:11,208 --> 00:03:12,975
I don't know
if I'm ready to date yet,
65
00:03:13,010 --> 00:03:15,744
but after a lot of coffee,
66
00:03:15,779 --> 00:03:18,547
and a lot of disappointments,
67
00:03:18,582 --> 00:03:20,482
I may have met someone.
68
00:03:20,517 --> 00:03:21,917
A guy from the dating app?
69
00:03:21,952 --> 00:03:23,652
Maybe.
70
00:03:23,721 --> 00:03:24,620
Okay, yeah, you were right.
71
00:03:26,657 --> 00:03:28,190
Am I hearing this correctly,
72
00:03:28,225 --> 00:03:30,158
Sarah Levin on a dating app?
73
00:03:30,227 --> 00:03:31,226
Yeah,
74
00:03:31,262 --> 00:03:32,261
what's the big surprise?
75
00:03:32,296 --> 00:03:35,364
It's just... so not you.
76
00:03:35,399 --> 00:03:37,366
Well, maybe you don't know me
77
00:03:37,434 --> 00:03:39,101
as well as you think
you know me.
78
00:03:39,136 --> 00:03:40,869
Maybe I don't either.
79
00:03:40,905 --> 00:03:43,071
Are you being profound
or you're just confused?
80
00:03:43,140 --> 00:03:44,006
I think I'm just
profoundly confused.
81
00:03:44,041 --> 00:03:45,474
-Me too.
-Yeah.
82
00:03:45,509 --> 00:03:46,909
Okay, I want to hear
about this date.
83
00:03:46,944 --> 00:03:47,910
Come on.
84
00:03:47,945 --> 00:03:49,411
Uh, okay, well,
85
00:03:49,446 --> 00:03:51,980
there were a lot
of "never-gonna-happens" there,
86
00:03:52,016 --> 00:03:54,449
and then the last one...
87
00:03:54,485 --> 00:03:56,118
might actually be a keeper.
88
00:03:56,186 --> 00:03:57,419
Ooh...
89
00:03:57,454 --> 00:03:58,887
does the keeper have a name?
90
00:03:58,923 --> 00:04:01,323
He does, actually.
91
00:04:01,358 --> 00:04:03,392
His name is Nigel Templeton.
92
00:04:03,427 --> 00:04:06,361
Apparently,
he's this well-known chef.
93
00:04:06,397 --> 00:04:07,996
Yeah, I've seen him on TV.
I love that guy.
94
00:04:08,032 --> 00:04:09,598
Well, before you
and the top chef
95
00:04:09,633 --> 00:04:11,133
run off together,
96
00:04:11,168 --> 00:04:12,567
you wanna come take a look
behind the plastic curtain?
97
00:04:12,603 --> 00:04:13,902
Hmm?
Tell me what you think?
98
00:04:13,938 --> 00:04:16,305
Well, that sounds exciting.
99
00:04:16,340 --> 00:04:17,739
Come on.
100
00:04:17,775 --> 00:04:19,107
Well, as you can see,
everything is going--
101
00:04:19,143 --> 00:04:20,609
[tools whirring]
102
00:04:20,678 --> 00:04:22,144
[shouting] As you can see,
everything is going according--
103
00:04:22,179 --> 00:04:23,245
Hey, Jimmy!
104
00:04:23,280 --> 00:04:24,713
-Jimmy!
-[turns off tool]
105
00:04:24,782 --> 00:04:25,781
You want to give it a rest?
106
00:04:26,884 --> 00:04:27,716
Oops.
[laughs awkwardly]
107
00:04:27,751 --> 00:04:28,850
Hey.
108
00:04:28,886 --> 00:04:29,885
Didn't mean
to blow the moment.
109
00:04:29,920 --> 00:04:31,787
You didn't blow anything.
110
00:04:31,822 --> 00:04:35,057
This is really incredible,
you guys.
111
00:04:35,092 --> 00:04:36,959
Everything should be done
by the last night of Hanukkah.
112
00:04:36,994 --> 00:04:38,393
Wow.
113
00:04:38,429 --> 00:04:40,762
You always pull through,
you know that?
114
00:04:40,798 --> 00:04:42,331
Of course.
115
00:04:42,399 --> 00:04:43,765
[chuckles]
116
00:04:43,801 --> 00:04:45,000
Okay, the moment is over,
back to work.
117
00:04:45,035 --> 00:04:46,301
[Sarah] Okay.
118
00:04:46,337 --> 00:04:47,235
Um, thanks, you guys.
119
00:04:47,304 --> 00:04:49,404
[tools resume whirring]
120
00:04:49,440 --> 00:04:50,872
Yeah, here.
I'll help you.
121
00:04:52,376 --> 00:04:53,709
Two in the morning,
122
00:04:53,744 --> 00:04:56,178
and then two at night, okay?
123
00:04:56,213 --> 00:04:58,113
Thank you for coming in.
124
00:04:59,783 --> 00:05:01,216
Adam Lesser is coming in.
125
00:05:01,251 --> 00:05:02,351
You're kidding.
126
00:05:02,386 --> 00:05:04,619
He lost his glasses.
127
00:05:04,655 --> 00:05:05,887
Says he needs another pair.
128
00:05:05,923 --> 00:05:06,755
Again?
129
00:05:06,790 --> 00:05:08,023
Mm-hmm.
130
00:05:08,058 --> 00:05:11,393
I think he's got a thing
for his eye doctor.
131
00:05:16,567 --> 00:05:18,333
A little Christmas,
a little Hanukkah.
132
00:05:18,369 --> 00:05:19,668
Looks really nice.
133
00:05:19,703 --> 00:05:20,869
I'm all about the Christmas.
134
00:05:20,938 --> 00:05:21,837
And I'm all about Hanukkah--
135
00:05:21,905 --> 00:05:23,038
[together] So we compromised.
136
00:05:23,073 --> 00:05:24,906
Ah! Jinx.
137
00:05:24,942 --> 00:05:26,975
Pow!
138
00:05:27,011 --> 00:05:28,310
Well, I'm both,
so it works for me.
139
00:05:28,345 --> 00:05:29,978
How can I help you, Adam?
140
00:05:30,014 --> 00:05:31,380
I know this is getting old...
141
00:05:31,415 --> 00:05:32,414
Mm-hmm?
142
00:05:32,449 --> 00:05:34,716
but I can't find my glasses.
143
00:05:34,785 --> 00:05:35,684
Have you checked your face?
144
00:05:35,719 --> 00:05:37,085
Uh, these?
145
00:05:37,121 --> 00:05:38,320
These are my spares.
146
00:05:38,389 --> 00:05:39,354
Uh-huh.
147
00:05:39,390 --> 00:05:40,689
You seem to have
a lot of spares.
148
00:05:42,026 --> 00:05:44,192
You're not buying this,
are you?
149
00:05:44,261 --> 00:05:46,628
No, but
it's very entertaining.
150
00:05:46,663 --> 00:05:47,629
[chuckles]
151
00:05:47,698 --> 00:05:49,264
Well, it might be easier
152
00:05:49,333 --> 00:05:51,166
if I just ask you out.
153
00:05:54,705 --> 00:05:58,740
Or I could, you know,
just keep buying glasses
154
00:05:58,809 --> 00:06:00,442
until you run out of lenses.
155
00:06:00,477 --> 00:06:03,145
No, no, um...
156
00:06:03,213 --> 00:06:04,613
how about we start with coffee,
157
00:06:04,681 --> 00:06:05,981
and, uh,
158
00:06:06,016 --> 00:06:07,149
see where that goes?
159
00:06:07,184 --> 00:06:09,418
[laughs in shock]
Yeah, okay.
160
00:06:09,453 --> 00:06:10,385
Coffee.
161
00:06:11,722 --> 00:06:14,022
Coffee would be great.
162
00:06:14,058 --> 00:06:15,290
Okay, great.
163
00:06:15,325 --> 00:06:17,426
Okay. Coffee.
164
00:06:17,461 --> 00:06:18,727
Coffee.
165
00:06:21,398 --> 00:06:23,432
[laughing] Okay.
166
00:06:35,045 --> 00:06:36,244
Uh, hey,
167
00:06:36,280 --> 00:06:37,312
see you at the meeting tomorrow.
168
00:06:37,347 --> 00:06:38,380
Yes, you will.
169
00:06:38,415 --> 00:06:40,949
9:00 a.m. sharp,
170
00:06:40,984 --> 00:06:42,551
or I should say 8:55, for you.
171
00:06:42,586 --> 00:06:44,352
-[message alert chimes]
-8:55, sharp.
172
00:06:44,388 --> 00:06:45,487
-Don't be late.
-I won't be late.
173
00:06:45,522 --> 00:06:46,621
Got a lot to cover.
174
00:06:46,657 --> 00:06:47,656
[gasps]
175
00:06:47,691 --> 00:06:49,324
It's Nigel.
176
00:06:49,393 --> 00:06:50,725
Ah.
177
00:06:50,761 --> 00:06:53,995
Does Nigel know about, uh,
our friend, Adam?
178
00:06:54,031 --> 00:06:57,632
No, because I didn't even
know about Adam.
179
00:06:57,668 --> 00:06:59,134
It's a complete surprise.
180
00:06:59,203 --> 00:07:02,370
I feel like I'm putting off
this weird newly-single vibe.
181
00:07:02,406 --> 00:07:04,005
It's not so "newly," Levin.
182
00:07:04,041 --> 00:07:05,574
It's been four months.
183
00:07:05,609 --> 00:07:07,676
Right, but, you know,
184
00:07:07,711 --> 00:07:10,212
Paul and I were together
for a long time.
185
00:07:10,247 --> 00:07:14,449
Four months feels like
a couple days.
186
00:07:14,485 --> 00:07:16,051
He didn't deserve you,
187
00:07:16,086 --> 00:07:17,219
and if you forget,
188
00:07:17,254 --> 00:07:18,687
I'll be right here
to remind you.
189
00:07:18,722 --> 00:07:21,623
You might
have to remind me a lot.
190
00:07:21,658 --> 00:07:23,458
I'm beginning to think
191
00:07:23,527 --> 00:07:26,962
I'm never gonna find
my soulmate.
192
00:07:26,997 --> 00:07:28,330
Here.
193
00:07:30,234 --> 00:07:32,334
Something to lift your spirits.
194
00:07:32,369 --> 00:07:37,272
This right here
is from circa junior high.
195
00:07:37,307 --> 00:07:39,841
-[laughs]
-Okay?
196
00:07:39,877 --> 00:07:42,544
I found it in a box I have
full of Hanukkahs past.
197
00:07:42,613 --> 00:07:43,545
I made it for Bubbe Rose.
198
00:07:45,415 --> 00:07:46,381
You made this?
199
00:07:46,416 --> 00:07:47,549
Yeah.
200
00:07:47,584 --> 00:07:48,683
It's beautiful.
201
00:07:48,719 --> 00:07:50,318
Thank you.
202
00:07:50,354 --> 00:07:51,319
Okay.
203
00:07:51,355 --> 00:07:52,954
I'll see you tomorrow. Bye.
204
00:07:52,990 --> 00:07:54,122
Bye.
205
00:07:59,263 --> 00:08:01,663
[singing]
♪ Dreidel, dreidel, dreidel... ♪
206
00:08:18,649 --> 00:08:19,748
Hmm.
207
00:08:30,827 --> 00:08:31,993
[sighs]
208
00:08:37,167 --> 00:08:40,068
Hey, Bubs.
209
00:08:40,103 --> 00:08:41,803
You know, things are looking up.
210
00:08:41,872 --> 00:08:44,406
I actually met someone.
211
00:08:44,441 --> 00:08:45,674
[chuckles]
212
00:08:45,709 --> 00:08:47,676
Well, a couple of someones.
213
00:08:47,744 --> 00:08:51,780
They seem a little more
accidental than bashert,
214
00:08:51,848 --> 00:08:53,548
but you met Grandpa
on a trolley,
215
00:08:53,584 --> 00:08:56,818
so who knows, right?
216
00:09:01,325 --> 00:09:03,959
[sighs] What I wouldn't give
for another hug.
217
00:09:14,805 --> 00:09:16,004
[woman] Hi, Sarah!
218
00:09:16,039 --> 00:09:18,506
Oh, hey!
How are you?
219
00:09:19,776 --> 00:09:22,344
So the Ball
is right around the corner,
220
00:09:22,379 --> 00:09:24,813
and we still have a lot to do.
221
00:09:24,848 --> 00:09:26,648
Are we really going to call
our annual fundraiser
222
00:09:26,683 --> 00:09:28,116
"The Mazel Ball?
223
00:09:28,151 --> 00:09:29,618
What's wrong with "Mazel"?
224
00:09:29,653 --> 00:09:31,486
It means "luck".
225
00:09:31,521 --> 00:09:33,488
[chuckles]
Well, good luck with that.
226
00:09:33,523 --> 00:09:34,923
The invitations
have been sent out,
227
00:09:34,958 --> 00:09:36,391
the banners have been ordered.
228
00:09:36,426 --> 00:09:37,926
It's a lock, Myra.
Let it go.
229
00:09:37,961 --> 00:09:39,561
I like the name.
230
00:09:40,530 --> 00:09:43,632
Okay, so...
231
00:09:43,667 --> 00:09:46,201
as the manager of the hotel--
232
00:09:46,236 --> 00:09:47,102
I was able to get us
free parking--
233
00:09:47,170 --> 00:09:48,503
Whoo!
234
00:09:48,538 --> 00:09:49,704
[clears throat]
235
00:09:49,740 --> 00:09:52,240
And the band will be free.
236
00:09:52,276 --> 00:09:53,275
So--
237
00:09:53,310 --> 00:09:56,044
I know that Jacob
is your brother,
238
00:09:56,079 --> 00:09:58,546
but a band of CPAs?
Seriously?
239
00:09:58,615 --> 00:10:01,883
The Bean Counters are not
just a garage band, Myra.
240
00:10:01,918 --> 00:10:04,319
They also performed
at the Weinbergs' bar mitzvah--
241
00:10:04,354 --> 00:10:06,454
And the Newmans'
anniversary party.
242
00:10:06,490 --> 00:10:07,522
Thank you, Tom.
243
00:10:07,591 --> 00:10:08,823
Who are now divorcing.
244
00:10:08,892 --> 00:10:09,858
I don't think it was the band.
245
00:10:09,893 --> 00:10:11,159
[laughs]
246
00:10:11,194 --> 00:10:12,160
[dryly] Ha, ha, ha.
247
00:10:12,195 --> 00:10:13,361
You're always Team Sarah,
Daniel.
248
00:10:13,397 --> 00:10:14,796
Yes, I am.
249
00:10:14,831 --> 00:10:16,231
[emphatically] Yes, I am.
250
00:10:17,301 --> 00:10:19,334
I'm on that team, too.
251
00:10:19,369 --> 00:10:21,536
Okay.
252
00:10:21,571 --> 00:10:23,271
Let's talk about the menu.
253
00:10:23,307 --> 00:10:24,572
Whatever.
254
00:10:26,543 --> 00:10:28,810
Hey, are you okay?
255
00:10:28,845 --> 00:10:30,845
Yeah, totally.
256
00:10:30,914 --> 00:10:32,447
It's just, you know...
257
00:10:32,482 --> 00:10:34,015
it's the first time
258
00:10:34,051 --> 00:10:36,017
Paul has come
to one of these meetings
259
00:10:36,053 --> 00:10:37,052
since we broke up,
260
00:10:37,120 --> 00:10:39,587
and I was gonna marry that guy,
261
00:10:39,623 --> 00:10:42,724
Now he's just
someone I run into sometimes.
262
00:10:42,759 --> 00:10:44,359
I think this is my cue
263
00:10:44,394 --> 00:10:45,560
to remind you
he didn't deserve you.
264
00:10:46,496 --> 00:10:47,462
Oh, boy.
265
00:10:47,497 --> 00:10:48,663
Hold that thought?
266
00:10:48,732 --> 00:10:49,631
Sarah?
267
00:10:53,437 --> 00:10:55,337
Uh...
268
00:10:55,405 --> 00:10:57,038
Can you give us a moment?
269
00:10:58,842 --> 00:10:59,908
Yeah, sure.
270
00:10:59,976 --> 00:11:01,309
Thanks.
271
00:11:04,448 --> 00:11:07,382
I don't want things
to be weird between us.
272
00:11:07,417 --> 00:11:10,051
Then let's not
make it weird, okay?
273
00:11:10,120 --> 00:11:13,955
I moved on
and so should you.
274
00:11:14,024 --> 00:11:15,090
I just hope
we can still be friends.
275
00:11:15,158 --> 00:11:16,458
We will be.
276
00:11:16,493 --> 00:11:18,026
Okay.
277
00:11:18,095 --> 00:11:19,294
Eventually.
278
00:11:21,064 --> 00:11:21,930
And they're coming
around the final corner,
279
00:11:21,965 --> 00:11:23,365
into the home stretch!
280
00:11:23,400 --> 00:11:25,033
Oh! Zoey!
281
00:11:25,068 --> 00:11:27,235
The undefeated champion!
282
00:11:27,270 --> 00:11:29,137
Hey, Zo, do forks go
on the left or the right,
283
00:11:29,206 --> 00:11:30,538
I can never remember.
284
00:11:30,574 --> 00:11:32,407
Forks go on the left,
with the salad fork beside it,
285
00:11:32,476 --> 00:11:33,308
and knives and spoons
go on the right.
286
00:11:33,343 --> 00:11:34,209
Ah, got it.
287
00:11:34,277 --> 00:11:35,610
She has a Ph.D. in cutlery.
288
00:11:35,645 --> 00:11:37,045
I know.
289
00:11:37,080 --> 00:11:39,514
I love you more than
all the stars in the sky.
290
00:11:39,549 --> 00:11:41,182
That is a lot of love.
291
00:11:42,452 --> 00:11:43,785
I'm starving.
292
00:11:46,690 --> 00:11:48,623
I don't think
the kugel is done.
293
00:11:48,658 --> 00:11:50,792
It smells great.
294
00:11:50,827 --> 00:11:52,293
Looks good to me.
295
00:11:52,329 --> 00:11:54,329
No, I think it needs
ten more minutes in the oven.
296
00:11:54,364 --> 00:11:56,231
Yes, Your Honor.
297
00:11:58,034 --> 00:11:59,467
See, this is what happens
when your mom is a judge.
298
00:11:59,503 --> 00:12:00,735
You get used to being overruled.
299
00:12:03,273 --> 00:12:05,473
Would you care to render
an opinion on the brisket?
300
00:12:05,509 --> 00:12:07,242
Mm, looks good enough to eat.
301
00:12:07,277 --> 00:12:08,443
[Sarah] They met in a courtroom.
302
00:12:08,478 --> 00:12:10,979
Dad was a public defender
at the time.
303
00:12:11,014 --> 00:12:13,114
I lost the case,
but I got the girl.
304
00:12:13,150 --> 00:12:13,948
You certainly did.
305
00:12:13,984 --> 00:12:15,417
That's sweet.
306
00:12:15,452 --> 00:12:17,419
[Sarah] They still act
like it's their first date,
307
00:12:17,454 --> 00:12:18,586
and it's been two kids
308
00:12:18,655 --> 00:12:20,789
and 37 years later.
309
00:12:20,824 --> 00:12:21,756
It's gross.
310
00:12:21,792 --> 00:12:23,558
[laughter]
311
00:12:23,593 --> 00:12:24,392
Aunt Sarah?
312
00:12:24,428 --> 00:12:25,627
Yeah?
313
00:12:25,695 --> 00:12:27,262
When are we
going to light the Menorah?
314
00:12:27,330 --> 00:12:29,264
As soon as the sun goes down.
315
00:12:29,299 --> 00:12:30,098
Can I light the candles?
316
00:12:31,334 --> 00:12:33,368
How about
we light them together?
317
00:12:36,640 --> 00:12:42,210
[singing together]
♪ Barukh atah Adonai ♪
318
00:12:42,245 --> 00:12:46,981
♪ Eloheinu melekh ha'olam ♪
319
00:12:47,017 --> 00:12:50,985
♪ Asher kid'shanu b'mitzvotav ♪
320
00:12:51,021 --> 00:12:54,122
♪ V'tzivanu ♪
321
00:12:54,157 --> 00:12:56,090
♪ L'hadlik ner ♪
322
00:12:56,126 --> 00:13:00,662
♪ Shel Hanukkah ♪♪
323
00:13:04,868 --> 00:13:06,601
Okay, so "Menorah" means...
324
00:13:06,670 --> 00:13:07,702
"To shine."
325
00:13:07,737 --> 00:13:09,637
And Hanukkah is...
326
00:13:09,673 --> 00:13:10,805
The Festival of Lights.
327
00:13:10,841 --> 00:13:12,207
In honor of the miracle
328
00:13:12,242 --> 00:13:14,108
when just one day's
supply of oil...
329
00:13:14,177 --> 00:13:15,176
Lasted for eight days.
330
00:13:15,212 --> 00:13:16,010
Right!
331
00:13:16,046 --> 00:13:17,011
[laughs]
332
00:13:17,047 --> 00:13:18,179
You're a great teacher, Zoey.
333
00:13:18,248 --> 00:13:19,113
I'm thinking
of becoming a Rabbi.
334
00:13:19,149 --> 00:13:20,081
Yeah?
335
00:13:20,116 --> 00:13:21,382
Or a doctor,
336
00:13:21,418 --> 00:13:22,550
or an astronaut.
337
00:13:22,586 --> 00:13:24,819
Those are three
excellent choices.
338
00:13:24,855 --> 00:13:26,888
-Dad?
-Mm-hmm?
339
00:13:26,923 --> 00:13:28,790
Can I go open
my Hanukkah presents?
340
00:13:28,859 --> 00:13:30,058
Hmm, okay.
341
00:13:30,093 --> 00:13:31,059
-Go for it.
-Yes!
342
00:13:33,163 --> 00:13:34,963
Welcome to Zoey's squad
of pinch-hit moms.
343
00:13:34,998 --> 00:13:36,698
Ah.
344
00:13:36,733 --> 00:13:37,665
Thank you.
345
00:13:37,701 --> 00:13:39,367
Anytime.
346
00:13:40,637 --> 00:13:43,505
Everybody needs
a little babka.
347
00:13:43,540 --> 00:13:44,606
Aw...
348
00:13:44,641 --> 00:13:46,007
isn't that you
and your grandmother?
349
00:13:46,042 --> 00:13:47,008
Yeah.
350
00:13:47,043 --> 00:13:48,810
That's Bubbe Rose.
351
00:13:48,845 --> 00:13:49,911
She was a survivor, you know?
352
00:13:49,946 --> 00:13:51,212
Yeah.
353
00:13:51,248 --> 00:13:52,480
And I love
how you use her glasses
354
00:13:52,549 --> 00:13:54,249
for the optical shop's logo.
355
00:13:54,317 --> 00:13:55,817
Well, she's the reason
I became an eye doctor.
356
00:13:55,852 --> 00:13:56,818
Yeah?
357
00:13:56,853 --> 00:13:58,653
Great face.
358
00:13:58,688 --> 00:13:59,821
Great heart.
359
00:13:59,890 --> 00:14:01,523
The best heart I ever knew.
360
00:14:01,558 --> 00:14:03,258
Rugelach is in the oven.
361
00:14:03,293 --> 00:14:04,559
Oh, I know,
I've been clocking it.
362
00:14:04,628 --> 00:14:06,294
[laughing]
363
00:14:08,932 --> 00:14:11,165
Daniel sure acts like
part of the family.
364
00:14:12,235 --> 00:14:14,235
Yeah, well, he is.
365
00:14:14,271 --> 00:14:15,637
He grew up
in the house next door.
366
00:14:15,705 --> 00:14:17,605
His parents split
when he was young,
367
00:14:17,674 --> 00:14:20,542
and his mom worked all the time,
368
00:14:20,610 --> 00:14:23,778
so he would just come over
and hang out with Jacob,
369
00:14:23,813 --> 00:14:25,246
and suddenly when I was seven,
370
00:14:25,282 --> 00:14:26,648
I had another brother.
371
00:14:26,683 --> 00:14:27,682
[chuckles]
372
00:14:27,717 --> 00:14:30,818
So you guys never...
373
00:14:30,887 --> 00:14:31,953
No.
374
00:14:31,988 --> 00:14:34,188
We're just really good friends.
375
00:14:36,993 --> 00:14:38,326
[♪♪♪]
376
00:14:38,395 --> 00:14:39,594
[imitating sports commentator]
It's the start
377
00:14:39,629 --> 00:14:40,728
of the Hanukkah Season,
378
00:14:40,764 --> 00:14:42,564
and time for...
379
00:14:42,599 --> 00:14:43,731
[together] Dreidel!
380
00:14:43,800 --> 00:14:45,600
Dreidel, dreidel...
381
00:14:45,635 --> 00:14:47,468
[all imitating echoes]
Dreidel, dreidel...
382
00:14:47,537 --> 00:14:48,636
A hush falls over the crowd--
383
00:14:48,705 --> 00:14:50,305
Hush!
384
00:14:50,340 --> 00:14:51,372
--as Keisha
picks up the dreidel.
385
00:14:51,408 --> 00:14:53,274
The prized newcomer,
386
00:14:53,310 --> 00:14:54,676
no doubt feeling the pressure
387
00:14:54,744 --> 00:14:56,411
of her arrival
in the Big Leagues.
388
00:14:56,446 --> 00:14:59,480
Still, I think she's ready
to give it all she's got.
389
00:14:59,516 --> 00:15:00,648
Here we go, here we go,
390
00:15:00,684 --> 00:15:01,482
the initial spin!
391
00:15:01,518 --> 00:15:03,217
[all shouting] Oh!
392
00:15:03,253 --> 00:15:05,687
All she's got
is just too much.
393
00:15:05,722 --> 00:15:06,854
That was very hard to watch.
394
00:15:06,890 --> 00:15:08,389
I tried.
395
00:15:08,458 --> 00:15:09,357
Next up is the reigning champ,
396
00:15:09,426 --> 00:15:12,193
MVP,
and future Hall-of-Famer--
397
00:15:12,228 --> 00:15:16,097
[all together]
Zoey... Levin!
398
00:15:16,132 --> 00:15:17,198
Whoo!
399
00:15:17,267 --> 00:15:19,133
[everyone cheering]
400
00:15:19,169 --> 00:15:21,402
Levin has the best wrist
in the league,
401
00:15:21,438 --> 00:15:23,037
and she's about
to show it off now
402
00:15:23,073 --> 00:15:24,539
with her signature 360 spiral!
403
00:15:24,608 --> 00:15:27,875
You got this, you got this.
404
00:15:27,911 --> 00:15:30,044
I don't see spins like that
very often, Bob.
405
00:15:30,080 --> 00:15:32,814
I believe she's using
the Manischewitz Maneuver.
406
00:15:32,849 --> 00:15:33,982
Spinning, spinning.
407
00:15:34,017 --> 00:15:35,383
The crowd waiting
in anticipation!
408
00:15:37,120 --> 00:15:39,354
[all cheering]
409
00:15:39,389 --> 00:15:42,457
Witnessing yet another show
of history-in-the-making.
410
00:15:42,492 --> 00:15:44,092
That is a giant jackpot.
411
00:15:44,127 --> 00:15:46,060
-Look at that golden gal.
-She's doing a great dance.
412
00:15:46,096 --> 00:15:48,196
Get it, get it!
413
00:15:48,264 --> 00:15:50,398
Oh, the crowd
loves to see that.
414
00:15:50,433 --> 00:15:51,532
The future Rabbi--
415
00:15:51,568 --> 00:15:52,667
Or astronaut!
416
00:15:52,702 --> 00:15:54,302
--or astronaut
417
00:15:54,337 --> 00:15:56,371
generously sharing
her coveted prize
418
00:15:56,439 --> 00:15:58,172
with her Aunt Sarah,
419
00:15:58,241 --> 00:15:59,574
who could never get
enough chocolate.
420
00:15:59,609 --> 00:16:00,708
The same shtick every year.
421
00:16:00,744 --> 00:16:02,510
You guys need new material.
422
00:16:02,545 --> 00:16:03,811
-Hey, hey, hey!
-Hey!
423
00:16:03,847 --> 00:16:05,813
Leave me and Uncle Daniel alone.
424
00:16:05,849 --> 00:16:06,614
Zoey loves our shtick.
425
00:16:06,650 --> 00:16:07,649
Don't you, Zoey?
426
00:16:07,717 --> 00:16:08,950
Sure, Dad.
427
00:16:09,019 --> 00:16:11,953
[laughter]
428
00:16:14,124 --> 00:16:15,390
You know,
429
00:16:15,425 --> 00:16:16,257
you should have one of your own.
430
00:16:18,161 --> 00:16:19,394
Yeah, I'm thinking about it.
431
00:16:21,164 --> 00:16:22,797
I said I'm thinking.
432
00:16:22,832 --> 00:16:24,132
-Okay.
-What's with the look?
433
00:16:24,200 --> 00:16:25,733
-I don't know.
-You have a look.
434
00:16:25,769 --> 00:16:28,302
-What look?
-I see a look.
435
00:16:34,511 --> 00:16:37,345
Hey, everyone,
it was so nice to meet you all.
436
00:16:37,414 --> 00:16:38,546
Thank you for having me.
437
00:16:38,581 --> 00:16:40,515
My first Hanukkah
did not disappoint.
438
00:16:41,818 --> 00:16:43,518
Well, I hope
it's not your last.
439
00:16:43,553 --> 00:16:44,786
Absolutely not.
440
00:16:44,821 --> 00:16:46,154
Same time next year.
441
00:16:46,222 --> 00:16:47,722
-Bye, baby.
-Bye.
442
00:16:47,757 --> 00:16:50,525
Thanks again. Bye.
443
00:16:50,560 --> 00:16:53,027
Dad, you're not going
to sleep tonight.
444
00:16:58,501 --> 00:16:59,367
Sarah?
445
00:17:00,470 --> 00:17:01,235
Sarah!
446
00:17:02,272 --> 00:17:03,638
Sarah!
447
00:17:03,707 --> 00:17:04,605
What?
448
00:17:04,674 --> 00:17:07,041
Somebody left you a present.
449
00:17:07,110 --> 00:17:08,576
What?
450
00:17:08,611 --> 00:17:10,912
Who's it from?
451
00:17:10,947 --> 00:17:12,447
What's it say?
452
00:17:12,515 --> 00:17:13,715
"For Sarah,
453
00:17:13,750 --> 00:17:14,816
Night One,
454
00:17:14,851 --> 00:17:17,585
Roses almost as lovely as you."
455
00:17:17,620 --> 00:17:19,854
That's it?
456
00:17:19,889 --> 00:17:21,856
Yeah.
457
00:17:21,891 --> 00:17:24,025
Looks like you have
a secret admirer.
458
00:17:26,796 --> 00:17:28,830
I guess I do.
459
00:17:30,667 --> 00:17:32,667
[♪♪♪]
460
00:17:33,937 --> 00:17:36,938
Whoever he is,
he has great taste.
461
00:17:37,006 --> 00:17:38,206
And a man of few words.
462
00:17:40,410 --> 00:17:42,376
[Esther]
I'm struck by the anonymity.
463
00:17:42,412 --> 00:17:43,444
What's that?
464
00:17:43,513 --> 00:17:45,179
-He didn't sign his name.
-Oh.
465
00:17:45,215 --> 00:17:47,715
Well, maybe he isn't sure
how Sarah feels about him yet.
466
00:17:47,784 --> 00:17:49,617
I can think of a few suspects.
467
00:17:49,652 --> 00:17:50,551
There's no crime here,
Your Honor.
468
00:17:50,587 --> 00:17:51,586
[chuckling]
469
00:17:51,621 --> 00:17:53,087
Ooh, what about
that chef you met?
470
00:17:53,156 --> 00:17:54,856
Or what about Adam?
471
00:17:54,891 --> 00:17:56,491
I think it might be
closer to home.
472
00:17:56,526 --> 00:17:57,759
What about Tom?
473
00:17:57,794 --> 00:17:58,593
Ooh, or Paul!
474
00:17:58,628 --> 00:18:00,862
Maybe he wants you back.
475
00:18:00,897 --> 00:18:02,497
What about that cardiologist
you dated in med school?
476
00:18:02,532 --> 00:18:04,265
No, he's married with two kids.
477
00:18:04,300 --> 00:18:05,333
I do his taxes.
478
00:18:05,401 --> 00:18:06,934
Okay, everyone needs
to just shh!
479
00:18:08,404 --> 00:18:09,971
Roses mean a lot to me.
480
00:18:10,006 --> 00:18:12,039
Okay?
481
00:18:12,108 --> 00:18:13,174
Remember Bubbe Rose's garden?
482
00:18:13,243 --> 00:18:16,511
It was her pride and joy.
483
00:18:16,546 --> 00:18:17,545
I used to think
484
00:18:17,580 --> 00:18:18,379
that's why we called her
Bubbe Rose.
485
00:18:18,448 --> 00:18:20,982
[laughter]
486
00:18:21,017 --> 00:18:22,316
And the white ones
were her favorite.
487
00:18:22,385 --> 00:18:23,684
Well, whoever sent
those flowers
488
00:18:23,720 --> 00:18:24,552
hit a home-run.
489
00:18:24,587 --> 00:18:26,120
And I guess
490
00:18:26,156 --> 00:18:27,755
there are seven
more innings to go.
491
00:18:27,791 --> 00:18:29,824
But aren't there
nine innings in baseball?
492
00:18:29,893 --> 00:18:31,793
Ah, yes,
but Hanukkah has eight.
493
00:18:32,896 --> 00:18:34,162
Innings.
494
00:18:34,197 --> 00:18:35,530
-Got it.
-[laughter]
495
00:18:36,933 --> 00:18:37,765
Yeah.
496
00:18:37,801 --> 00:18:39,534
Well...
497
00:18:41,037 --> 00:18:42,537
game on.
498
00:18:52,148 --> 00:18:54,582
trying to figure out
who this guy is.
499
00:18:54,617 --> 00:18:56,551
All right, we need
to narrow down the list.
500
00:18:56,586 --> 00:18:57,618
Okay.
501
00:18:57,687 --> 00:19:00,087
Well, I'm seeing Adam
for coffee.
502
00:19:00,156 --> 00:19:01,656
I'm seeing Tom
at the hotel later.
503
00:19:01,691 --> 00:19:03,457
That might help, I don't know.
504
00:19:03,493 --> 00:19:05,226
What about Daniel?
505
00:19:05,261 --> 00:19:06,694
No, it's not Daniel.
506
00:19:06,729 --> 00:19:09,230
We know each other too well,
we go back too far.
507
00:19:09,299 --> 00:19:11,332
I mean, there was this, like,
minute-and-a-half
508
00:19:11,401 --> 00:19:13,868
in high school, but...
509
00:19:13,903 --> 00:19:15,203
What happened?
510
00:19:15,238 --> 00:19:16,304
Nothing.
511
00:19:16,339 --> 00:19:17,371
Absolutely nothing,
512
00:19:17,440 --> 00:19:18,739
which is exactly the point.
513
00:19:18,775 --> 00:19:22,210
I mean, I just got it
into my teenage head
514
00:19:22,245 --> 00:19:23,711
that maybe he would
ask me to the prom,
515
00:19:23,746 --> 00:19:24,712
but he didn't.
516
00:19:24,747 --> 00:19:26,914
He asked out what's-her-face...
517
00:19:26,950 --> 00:19:28,482
Sandy Lembeck.
518
00:19:28,551 --> 00:19:30,818
What about Sandy Lembeck?
519
00:19:30,854 --> 00:19:33,855
What?
520
00:19:33,923 --> 00:19:35,089
What are you talking about?
521
00:19:35,124 --> 00:19:37,692
I thought I heard you
say her name.
522
00:19:37,727 --> 00:19:40,695
[laughing]
Why would I say her name?
523
00:19:40,730 --> 00:19:41,662
[laughing nervously]
524
00:19:41,698 --> 00:19:43,264
How did you even get in here?
525
00:19:43,299 --> 00:19:45,566
You gave me a key, remember?
526
00:19:45,602 --> 00:19:46,701
Of course, I remember.
527
00:19:46,736 --> 00:19:48,803
[scoffs]
528
00:19:48,838 --> 00:19:50,037
I gave him a key?
529
00:19:50,106 --> 00:19:51,239
-Apparently.
-I gave him a key...
530
00:19:51,274 --> 00:19:53,407
You were saying?
531
00:19:53,443 --> 00:19:54,775
I'm just saying,
532
00:19:54,844 --> 00:19:57,311
the flowers are not
from Daniel.
533
00:19:57,347 --> 00:19:59,113
We are just friends.
534
00:19:59,148 --> 00:20:00,648
It's just as well.
535
00:20:00,717 --> 00:20:01,849
What does that mean?
536
00:20:01,885 --> 00:20:04,785
It means his relationships
never last.
537
00:20:04,821 --> 00:20:06,187
No one's ever
good enough for him,
538
00:20:06,256 --> 00:20:07,288
and besides,
539
00:20:07,323 --> 00:20:08,890
he doesn't see me that way.
540
00:20:08,925 --> 00:20:10,825
Good friends are hard to find,
541
00:20:10,860 --> 00:20:11,726
so there's that.
542
00:20:16,132 --> 00:20:17,565
Your mom called,
543
00:20:17,600 --> 00:20:19,734
Tom said he would meet you
in the ballroom at the hotel,
544
00:20:19,802 --> 00:20:21,002
and Adam is on his way.
545
00:20:21,037 --> 00:20:23,070
Okay, great, thank you.
546
00:20:23,106 --> 00:20:25,139
I was curious,
so I googled him.
547
00:20:25,208 --> 00:20:26,340
Turns out
548
00:20:26,376 --> 00:20:27,875
he's this genius
software developer.
549
00:20:27,911 --> 00:20:29,977
Wow.
550
00:20:30,013 --> 00:20:32,446
That would explain why
he's always so distracted, huh?
551
00:20:32,482 --> 00:20:35,349
And he just sold his company.
552
00:20:35,385 --> 00:20:37,752
We're talking tech-money,
which tends to be huge.
553
00:20:37,787 --> 00:20:39,620
Expensive gifts
like two dozen roses
554
00:20:39,656 --> 00:20:40,454
would make sense.
555
00:20:40,490 --> 00:20:41,923
Hmm.
556
00:20:41,958 --> 00:20:44,158
He's also very shy,
557
00:20:44,193 --> 00:20:46,661
which would explain
why he wouldn't sign the card.
558
00:20:48,865 --> 00:20:49,764
Hey, I'm grabbing some lunch.
559
00:20:49,832 --> 00:20:50,898
You guys want anything?
560
00:20:50,934 --> 00:20:52,833
Corned beef on rye,
extra mustard?
561
00:20:52,869 --> 00:20:54,201
[laughs] Thanks,
562
00:20:54,270 --> 00:20:55,903
but, actually, I have a date.
563
00:20:55,939 --> 00:20:57,238
-You have a date?
-Yeah.
564
00:20:57,273 --> 00:20:58,806
With who?
565
00:20:58,841 --> 00:21:00,608
Uh... him.
566
00:21:03,446 --> 00:21:04,912
You're here.
567
00:21:04,948 --> 00:21:06,881
Yeah, I work here. [laughs]
568
00:21:06,916 --> 00:21:08,883
Kind of a safe bet.
569
00:21:08,952 --> 00:21:11,285
At the risk of blowing
any chance I have
570
00:21:11,321 --> 00:21:13,854
of being mistaken for cool,
571
00:21:13,890 --> 00:21:15,856
I've never been more excited
for a cup of coffee.
572
00:21:15,892 --> 00:21:19,894
[laughs]
Okay, well, um...
573
00:21:19,929 --> 00:21:21,095
Okay. [laughs]
574
00:21:21,130 --> 00:21:22,196
Let's, uh...
575
00:21:22,231 --> 00:21:24,165
Let's get some coffee.
576
00:21:24,200 --> 00:21:25,132
Get some coffee...
577
00:21:25,168 --> 00:21:26,167
Okay.
578
00:21:26,235 --> 00:21:27,468
Bye.
579
00:21:27,503 --> 00:21:29,337
Make good choices.
580
00:21:30,573 --> 00:21:32,540
That's the guy who keeps
losing his glasses?
581
00:21:32,608 --> 00:21:34,175
He's got a lot on his mind.
582
00:21:34,243 --> 00:21:35,309
Like what?
583
00:21:35,378 --> 00:21:38,179
Complicated tech-stuff...
584
00:21:38,214 --> 00:21:41,282
and apparently, Sarah.
585
00:21:42,685 --> 00:21:44,118
So if coffee goes well,
586
00:21:44,153 --> 00:21:46,420
maybe we could
work our way up to lunch,
587
00:21:46,489 --> 00:21:48,789
or maybe even dinner?
588
00:21:48,825 --> 00:21:50,458
Yeah.
589
00:21:50,493 --> 00:21:51,993
Yeah, I can see that happening.
590
00:21:52,028 --> 00:21:54,362
Uh, there's this great place
in San Francisco
591
00:21:54,397 --> 00:21:55,296
that I'd love to take you to.
592
00:21:55,331 --> 00:21:56,464
[laughs]
593
00:21:56,499 --> 00:21:58,032
San Francisco?
594
00:21:58,067 --> 00:22:00,601
Wow, that's a long way to go
for a meal.
595
00:22:00,636 --> 00:22:02,003
Well, when I sold
my start-up company,
596
00:22:02,038 --> 00:22:03,237
part of the deal
597
00:22:03,306 --> 00:22:04,338
was that I got to use
the corporate jet.
598
00:22:06,309 --> 00:22:07,708
[sighs]
599
00:22:07,744 --> 00:22:11,012
I'm trying to impress you,
and...
600
00:22:13,516 --> 00:22:14,615
Is it working?
601
00:22:14,650 --> 00:22:15,716
[laughs]
602
00:22:15,752 --> 00:22:17,451
Uh, well,
asking that question is.
603
00:22:18,988 --> 00:22:21,655
Honesty goes
a long way with me, so...
604
00:22:21,691 --> 00:22:22,923
Here's some more.
605
00:22:22,959 --> 00:22:25,926
I... I spent my life
talking to a computers,
606
00:22:25,995 --> 00:22:28,629
so my social skills
are a little lacking,
607
00:22:28,664 --> 00:22:31,532
hence all the spare glasses.
608
00:22:31,567 --> 00:22:33,567
Well,
609
00:22:33,603 --> 00:22:36,003
they got you a dinner
in San Francisco.
610
00:22:36,039 --> 00:22:37,938
Really?
611
00:22:37,974 --> 00:22:39,206
When?
612
00:22:39,242 --> 00:22:42,743
Let's just keep it local
till after the holidays.
613
00:22:42,812 --> 00:22:44,445
Right, right, okay.
614
00:22:45,581 --> 00:22:46,947
You know,
615
00:22:46,983 --> 00:22:48,883
in honor of Hanukkah,
616
00:22:48,918 --> 00:22:50,751
I've been leaning into
my Jewish side a little more.
617
00:22:50,820 --> 00:22:53,454
It is my favorite time of year,
you know.
618
00:22:53,489 --> 00:22:54,889
And now it's mine.
619
00:22:55,925 --> 00:22:56,857
Too much?
620
00:22:56,893 --> 00:22:58,859
[laughs]
621
00:22:58,895 --> 00:23:00,961
You're doing fine.
622
00:23:02,765 --> 00:23:06,233
[♪♪♪]
623
00:23:06,269 --> 00:23:07,168
I can't believe
how long it's been
624
00:23:07,203 --> 00:23:08,102
since I've been here.
625
00:23:08,137 --> 00:23:10,171
Yeah, I know.
626
00:23:10,239 --> 00:23:11,772
Wow.
627
00:23:11,808 --> 00:23:13,340
Is it finished?
628
00:23:13,376 --> 00:23:15,509
I can't see this
getting any better than this.
629
00:23:15,545 --> 00:23:17,244
It's pretty close.
630
00:23:17,280 --> 00:23:18,813
You've come a long way
631
00:23:18,881 --> 00:23:20,681
since building those forts
in my backyard.
632
00:23:20,716 --> 00:23:21,816
I mean, you know,
633
00:23:21,851 --> 00:23:23,551
cardboard boxes
are an underrated medium.
634
00:23:23,619 --> 00:23:24,852
[laughs]
635
00:23:24,921 --> 00:23:27,088
Except when they wilt
in the rain.
636
00:23:27,123 --> 00:23:28,689
Well, they were fun
while they lasted.
637
00:23:28,724 --> 00:23:29,990
Yeah. Come on.
638
00:23:30,026 --> 00:23:33,594
[♪♪♪]
639
00:23:37,900 --> 00:23:39,967
I think the Hanukkah Hunt
will be great here.
640
00:23:40,002 --> 00:23:41,135
Wow.
641
00:23:41,170 --> 00:23:42,236
For sure.
642
00:23:42,271 --> 00:23:43,904
There's, like,
a million places outside
643
00:23:43,940 --> 00:23:44,872
that we can hide the Gelt.
644
00:23:44,907 --> 00:23:46,307
Yeah.
645
00:23:46,342 --> 00:23:47,942
I mean, I can't wait
for all the kids to be here,
646
00:23:47,977 --> 00:23:51,378
you know, running around,
jacked up on sugar.
647
00:23:51,414 --> 00:23:53,280
I don't think
you should sell this place.
648
00:23:53,349 --> 00:23:54,982
I think you should keep it.
649
00:23:55,017 --> 00:23:56,350
You know, that way, one day,
650
00:23:56,385 --> 00:23:57,952
you can have
your own little kids
651
00:23:57,987 --> 00:23:59,553
running around
all hyped up on sugar.
652
00:23:59,589 --> 00:24:00,621
Yeah.
653
00:24:00,690 --> 00:24:01,856
Yeah, I think I'd like that.
654
00:24:01,891 --> 00:24:02,890
Mm-hmm.
655
00:24:02,959 --> 00:24:05,192
And I'm glad you like it.
656
00:24:05,261 --> 00:24:06,827
The house.
657
00:24:06,896 --> 00:24:08,229
I'm glad you like the house.
658
00:24:08,264 --> 00:24:09,263
Yeah.
659
00:24:09,332 --> 00:24:11,298
It's so you, I love it.
660
00:24:12,502 --> 00:24:13,901
Thanks.
661
00:24:16,172 --> 00:24:18,739
So your list
of anonymous suitors,
662
00:24:18,808 --> 00:24:19,974
who's on it?
663
00:24:20,009 --> 00:24:21,642
It's a work in progress.
664
00:24:21,677 --> 00:24:23,110
What about your list?
665
00:24:23,146 --> 00:24:24,078
Can we talk about your list?
666
00:24:24,113 --> 00:24:24,945
My list?
I don't have a list.
667
00:24:25,014 --> 00:24:26,046
Oh, please.
668
00:24:26,082 --> 00:24:27,715
No one's leaving roses
on my porch.
669
00:24:27,783 --> 00:24:28,682
Trust me.
670
00:24:28,751 --> 00:24:30,818
Okay, it's not the roses.
671
00:24:30,887 --> 00:24:32,553
It's the fact
that someone out there
672
00:24:32,588 --> 00:24:33,988
actually cares.
673
00:24:34,023 --> 00:24:35,990
Well, whoever he is,
he'd be lucky to have you.
674
00:24:36,025 --> 00:24:37,091
True story.
675
00:24:37,126 --> 00:24:38,125
Amen, sister.
676
00:24:38,161 --> 00:24:39,093
You want a cup of tea? Yeah?
677
00:24:39,128 --> 00:24:40,928
Yeah, I'd love some tea.
678
00:24:42,498 --> 00:24:45,099
Okay, so good, yeah.
679
00:24:45,134 --> 00:24:48,669
I think it will work
even better than the park.
680
00:24:48,704 --> 00:24:49,603
I think so, too.
681
00:24:49,639 --> 00:24:51,005
Yeah.
682
00:24:51,040 --> 00:24:52,540
Do you have time
for a game?
683
00:24:52,608 --> 00:24:55,075
Oh, ho, ho!
684
00:24:55,111 --> 00:24:56,944
Bring it.
685
00:24:57,013 --> 00:24:59,313
Well, last time I brought it,
you lost.
686
00:24:59,348 --> 00:25:03,217
Uh, pretty sure I fell asleep
waiting for you to make a move.
687
00:25:03,252 --> 00:25:05,519
And that move was check-mate.
688
00:25:05,555 --> 00:25:06,520
[sighs]
689
00:25:06,556 --> 00:25:08,255
You're going down.
690
00:25:11,894 --> 00:25:15,029
This is just like Chess Club
in high school,
691
00:25:15,064 --> 00:25:16,430
only you've gotten slower.
692
00:25:16,465 --> 00:25:18,966
Mm-mm, you've confused
speed with ability.
693
00:25:19,035 --> 00:25:21,035
Oh, you want to talk
about ability?
694
00:25:21,070 --> 00:25:22,736
Do you know
695
00:25:22,805 --> 00:25:25,839
that out of the 236 games
that we've played,
696
00:25:25,908 --> 00:25:27,441
I won 141?
697
00:25:27,476 --> 00:25:29,410
I cannot believe
you're keeping a tally.
698
00:25:29,478 --> 00:25:31,845
I cannot believe
you are not making a move.
699
00:25:31,881 --> 00:25:33,080
You're so cautious.
700
00:25:33,115 --> 00:25:35,082
It's very complicated
from my perspective.
701
00:25:35,117 --> 00:25:37,017
Is that so?
702
00:25:38,087 --> 00:25:39,053
Excuse me.
703
00:25:41,991 --> 00:25:43,090
Rook to Bishop 4.
704
00:25:43,125 --> 00:25:45,593
So I should just
ignore your knight?
705
00:25:45,661 --> 00:25:47,361
Wait, is this a new queen?
706
00:25:47,430 --> 00:25:49,930
Yeah.
707
00:25:49,966 --> 00:25:52,399
When in doubt, I whittle.
708
00:25:53,536 --> 00:25:55,169
What are you in doubt about?
709
00:25:55,204 --> 00:25:58,372
My next move.
710
00:25:58,407 --> 00:26:00,541
Well, sometimes, Daniel,
711
00:26:00,576 --> 00:26:03,477
you just have to make one.
712
00:26:08,017 --> 00:26:10,117
See, that was very bold of you.
713
00:26:10,152 --> 00:26:11,385
You wanted me to make a move.
714
00:26:11,454 --> 00:26:12,486
[laughs]
715
00:26:16,259 --> 00:26:17,358
Right, I gotta...
716
00:26:17,393 --> 00:26:19,193
I gotta get going.
717
00:26:20,329 --> 00:26:21,629
Too bad.
718
00:26:21,664 --> 00:26:23,364
I don't want the game to end.
719
00:26:23,399 --> 00:26:24,698
Yeah, I, uh...
720
00:26:24,734 --> 00:26:28,969
I promised my mom
I'd help her with dinner, so...
721
00:26:29,005 --> 00:26:29,937
don't be late.
722
00:26:29,972 --> 00:26:31,705
To be continued.
723
00:26:42,501 --> 00:26:44,835
It should last me
until tomorrow night.
724
00:26:44,870 --> 00:26:46,170
[chuckles]
725
00:26:46,205 --> 00:26:48,105
To me, you're still
a growing boy.
726
00:26:48,140 --> 00:26:49,273
Yeah, but I'm growing wider,
not taller.
727
00:26:49,308 --> 00:26:50,808
[laughs]
728
00:26:50,843 --> 00:26:53,243
And I packed extra latkes.
729
00:26:53,279 --> 00:26:54,578
You can have those
for breakfast.
730
00:26:54,647 --> 00:26:56,547
Ooh, Your Honor, I will oblige.
731
00:26:56,615 --> 00:26:57,748
Mm-hmm.
732
00:26:57,783 --> 00:26:58,649
You taking off, bro?
733
00:26:58,718 --> 00:27:00,384
Yeah, bro.
734
00:27:00,419 --> 00:27:02,920
You haven't called me bro
since high school.
735
00:27:02,989 --> 00:27:05,356
Ah, it's getting the band
back together.
736
00:27:05,424 --> 00:27:06,890
I'm reliving my youth.
737
00:27:06,926 --> 00:27:08,592
[imitating drums]
738
00:27:08,627 --> 00:27:09,827
My god, now there's
a scary thought right there.
739
00:27:09,862 --> 00:27:11,195
[trilling playfully]
740
00:27:11,230 --> 00:27:13,530
Okay, I gotta go.
741
00:27:13,599 --> 00:27:15,232
I gotta go, thank you so much.
It was so good.
742
00:27:15,267 --> 00:27:16,066
-Thank you.
-You're welcome.
743
00:27:16,102 --> 00:27:17,501
I will see you tomorrow
744
00:27:17,536 --> 00:27:20,137
at your
soon-to-be-renovated office.
745
00:27:20,172 --> 00:27:21,905
Yes, you will. Bro.
746
00:27:21,941 --> 00:27:23,140
Yeah!
747
00:27:23,209 --> 00:27:24,208
[laughs]
748
00:27:24,243 --> 00:27:25,042
-Bro!
-Bro!
749
00:27:25,077 --> 00:27:27,011
Bye.
750
00:27:27,046 --> 00:27:28,712
[sighing]
751
00:27:28,781 --> 00:27:29,947
You guys are special.
752
00:27:29,982 --> 00:27:31,081
Mm-hmm.
753
00:27:31,117 --> 00:27:33,117
Mm!
754
00:27:34,553 --> 00:27:35,719
Oh, these are for Zoey.
755
00:27:35,788 --> 00:27:37,955
-Oh... right.
-Yeah.
756
00:27:37,990 --> 00:27:39,456
-For Zoey.
-[chuckling]
757
00:27:39,492 --> 00:27:40,758
I should probably get her home.
758
00:27:40,793 --> 00:27:42,092
She's half asleep already.
759
00:27:42,161 --> 00:27:44,161
Too much fun,
and too much Gelt,
760
00:27:44,196 --> 00:27:45,596
and too many presents.
761
00:27:45,631 --> 00:27:47,598
-Oh, come on.
-Never!
762
00:27:47,633 --> 00:27:49,533
You know,
I can't resist myself.
763
00:27:49,568 --> 00:27:50,401
Nougie, nougie, nougie!
764
00:27:50,469 --> 00:27:51,468
Okay!
765
00:27:51,504 --> 00:27:52,669
[laughs]
766
00:27:52,705 --> 00:27:53,570
You know it takes
a lot of work
767
00:27:53,606 --> 00:27:54,505
to look like this.
768
00:27:54,573 --> 00:27:57,041
Yeah, no, I know,
a lot of work.
769
00:27:57,076 --> 00:27:58,342
-Bye.
-Bye, sweetie.
770
00:27:58,377 --> 00:27:59,309
Great dinner.
771
00:27:59,345 --> 00:28:00,744
Shall we?
772
00:28:00,780 --> 00:28:02,146
Yes, we shall.
773
00:28:02,181 --> 00:28:05,482
I'll walk you and Zoey out.
774
00:28:05,518 --> 00:28:06,550
[sighs fondly]
775
00:28:06,585 --> 00:28:08,585
What a father Jacob's become.
776
00:28:08,621 --> 00:28:09,920
I know.
777
00:28:09,955 --> 00:28:11,755
When he lost Ava,
I wasn't sure he'd be okay.
778
00:28:11,791 --> 00:28:13,190
Oh, he's fine.
779
00:28:13,225 --> 00:28:15,459
He's got Zoey, and his band.
780
00:28:15,494 --> 00:28:18,829
He's like the Ringo Starr
of CPAs.
781
00:28:18,898 --> 00:28:19,763
[laughs]
782
00:28:21,534 --> 00:28:24,001
So any idea
who your secret admirer is?
783
00:28:24,036 --> 00:28:25,569
Mm-mm, no,
784
00:28:25,604 --> 00:28:29,106
but I'm having a great time
trying to figure it out.
785
00:28:29,175 --> 00:28:31,075
You always loved
puzzles and mysteries.
786
00:28:31,110 --> 00:28:32,443
This is right up your alley.
787
00:28:32,478 --> 00:28:35,712
Mm, I'm like
the Jewish Nancy Drew.
788
00:28:35,748 --> 00:28:36,713
[chuckles]
789
00:28:36,749 --> 00:28:37,815
[gasps]
790
00:28:37,850 --> 00:28:39,016
Maybe he'll give us
another clue.
791
00:28:40,753 --> 00:28:42,553
Maybe I'll get us
another slice of kugel.
792
00:28:42,588 --> 00:28:44,254
[laughs]
793
00:28:44,290 --> 00:28:45,322
That's an idea.
794
00:28:45,357 --> 00:28:46,690
[♪♪♪]
795
00:29:10,349 --> 00:29:12,349
Whoa.
796
00:29:12,418 --> 00:29:14,084
That's a lot of chocolate.
797
00:29:14,120 --> 00:29:17,588
[telephone rings]
798
00:29:24,263 --> 00:29:26,029
Did you get another gift?
799
00:29:26,065 --> 00:29:26,964
What did the card say?
800
00:29:28,534 --> 00:29:29,666
"Night Two.
801
00:29:29,735 --> 00:29:32,569
Sarah, sweeter than chocolate."
802
00:29:32,605 --> 00:29:34,138
That's not a lot to go on.
803
00:29:34,173 --> 00:29:35,472
I know.
804
00:29:35,508 --> 00:29:37,407
It's someone that knows
how much I love chocolate
805
00:29:37,443 --> 00:29:38,408
and roses.
806
00:29:38,444 --> 00:29:39,543
Well, whoever it is,
807
00:29:39,578 --> 00:29:41,311
he hit another home run.
808
00:29:41,347 --> 00:29:43,180
Yeah, well, there's
enough chocolate in here
809
00:29:43,215 --> 00:29:45,315
to last me till next Hanukkah.
810
00:29:45,351 --> 00:29:47,217
I feel like I'm always
811
00:29:47,253 --> 00:29:48,285
trying to make things last
812
00:29:48,354 --> 00:29:50,821
probably longer
than they should.
813
00:29:50,856 --> 00:29:53,257
Still trying to find
a love that lasts.
814
00:29:53,292 --> 00:29:55,225
Oh, sweetheart.
815
00:29:55,261 --> 00:29:58,328
If it's the real thing,
it doesn't end.
816
00:29:58,364 --> 00:29:59,796
It only grows.
817
00:29:59,832 --> 00:30:01,265
[chuckles fondly]
818
00:30:01,300 --> 00:30:02,633
Love you, Mom.
819
00:30:02,701 --> 00:30:03,700
Good night.
820
00:30:03,736 --> 00:30:04,868
Love you.
821
00:30:12,244 --> 00:30:14,244
[Sarah] So, I get home,
and there it was,
822
00:30:14,313 --> 00:30:15,979
this beautiful basket,
823
00:30:16,015 --> 00:30:19,583
with the most amazing chocolate
I've ever had in my life.
824
00:30:19,618 --> 00:30:21,418
And still no idea
who this guy is?
825
00:30:21,487 --> 00:30:23,153
[imitating Forest Gump]
Life is like
826
00:30:23,189 --> 00:30:24,955
a basket of chocolates.
827
00:30:24,990 --> 00:30:26,623
You never know--
828
00:30:26,692 --> 00:30:27,624
[together]
--what you're gonna get.
829
00:30:27,693 --> 00:30:29,626
Or who they're from.
830
00:30:29,662 --> 00:30:30,494
[laughing]
831
00:30:30,529 --> 00:30:32,596
-What?
-Sorry.
832
00:30:32,631 --> 00:30:35,265
"Forrest Gump" was, like,
my favorite movie as a kid.
833
00:30:35,301 --> 00:30:36,900
She would sit in the dark,
834
00:30:36,936 --> 00:30:38,135
chocolate all over her face,
835
00:30:38,170 --> 00:30:39,369
crying her eyes out.
836
00:30:39,438 --> 00:30:40,938
Not because of the story,
837
00:30:40,973 --> 00:30:42,072
because she'd run out
of Raisinets.
838
00:30:42,107 --> 00:30:43,340
Excuse me,
839
00:30:43,375 --> 00:30:44,875
you love that movie
just as much as I do.
840
00:30:44,910 --> 00:30:45,909
Yes, I do.
841
00:30:47,313 --> 00:30:49,646
All right, I have to
get back to work.
842
00:30:49,715 --> 00:30:51,848
Uh, Mr. Wilson should be
in Exam Room 2.
843
00:30:51,884 --> 00:30:52,983
His eyes should be
dilated by now.
844
00:30:54,486 --> 00:30:56,486
Also, did you get this email
from SwapOrBid
845
00:30:56,522 --> 00:30:58,589
about those antique glasses?
846
00:30:59,725 --> 00:31:01,792
[Sarah] Let me see that.
847
00:31:01,827 --> 00:31:03,627
Oh, I hope
they haven't sold yet.
848
00:31:03,662 --> 00:31:06,430
[cell phone rings]
849
00:31:06,465 --> 00:31:08,532
Um, will you see
what you can find?
850
00:31:08,567 --> 00:31:09,499
Yeah, sure.
851
00:31:09,535 --> 00:31:10,500
I'm on it.
852
00:31:10,536 --> 00:31:11,668
Hey, Nigel.
853
00:31:11,704 --> 00:31:14,972
Lovely hearing from you.
854
00:31:15,040 --> 00:31:16,540
That guy's very persistent.
855
00:31:16,575 --> 00:31:18,709
Maybe he's the one
sending the gifts.
856
00:31:18,777 --> 00:31:21,378
Well, I would love
to have lunch
857
00:31:21,413 --> 00:31:22,679
at your restaurant,
858
00:31:22,715 --> 00:31:25,983
but, um, I kind of have
a busy week.
859
00:31:26,018 --> 00:31:30,053
Okay, well, how about
I bring the restaurant to you?
860
00:31:30,089 --> 00:31:31,288
[chuckles]
861
00:31:31,357 --> 00:31:32,422
What does that mean?
862
00:31:32,491 --> 00:31:33,657
Well, think of it
863
00:31:33,692 --> 00:31:34,858
like a picnic of sorts,
864
00:31:34,927 --> 00:31:36,593
but one prepared
by a Michelin-starred chef.
865
00:31:37,896 --> 00:31:40,864
Well, how can I resist
an offer like that?
866
00:31:41,867 --> 00:31:44,568
[chuckles]
Well, you can't.
867
00:31:48,674 --> 00:31:49,506
What was the offer?
868
00:31:49,541 --> 00:31:50,874
Oh, nothing.
869
00:31:50,943 --> 00:31:52,409
Just a gourmet meal
870
00:31:52,444 --> 00:31:55,012
prepared by one
of Seattle's top chefs.
871
00:31:55,047 --> 00:31:57,381
No big deal.
872
00:32:05,658 --> 00:32:07,924
[♪♪♪]
873
00:32:16,302 --> 00:32:17,801
Hey.
874
00:32:19,038 --> 00:32:20,504
Welcome!
875
00:32:20,539 --> 00:32:21,705
I'm Keisha,
876
00:32:21,740 --> 00:32:22,639
Sarah's assistant,
877
00:32:22,675 --> 00:32:23,573
and friend.
878
00:32:23,609 --> 00:32:24,775
Good to know.
879
00:32:26,745 --> 00:32:27,744
Is she here?
880
00:32:27,780 --> 00:32:29,079
[chuckles]
881
00:32:29,148 --> 00:32:30,781
Right. Sarah.
She'll be out in a second.
882
00:32:32,518 --> 00:32:33,383
Hi.
883
00:32:33,419 --> 00:32:35,018
-Hey.
-Hey.
884
00:32:35,054 --> 00:32:36,520
I hope you're hungry.
885
00:32:36,555 --> 00:32:40,157
Wow, what a lovely basket.
886
00:32:40,225 --> 00:32:43,894
Do you always deliver lunch
in baskets?
887
00:32:43,929 --> 00:32:47,097
It's a picnic basket,
888
00:32:47,132 --> 00:32:48,799
but I do save it
for special occasions,
889
00:32:48,834 --> 00:32:49,766
like this one.
890
00:32:52,071 --> 00:32:54,538
Oh, um, Nigel,
this is my friend, Daniel.
891
00:32:54,606 --> 00:32:55,605
Hey.
892
00:32:55,641 --> 00:32:56,640
Nice to meet you.
893
00:32:56,675 --> 00:32:58,208
Yeah, you too.
894
00:32:58,243 --> 00:32:59,843
We can have lunch
in my office.
895
00:32:59,878 --> 00:33:01,545
Lead the way.
896
00:33:01,613 --> 00:33:03,113
Okay.
897
00:33:03,148 --> 00:33:04,081
Nice to meet you.
898
00:33:04,116 --> 00:33:04,981
See ya.
899
00:33:08,654 --> 00:33:10,754
I really hope
Nigel is the guy.
900
00:33:10,789 --> 00:33:12,155
Really?
901
00:33:12,224 --> 00:33:13,857
Yeah, I mean, he's nice,
902
00:33:13,892 --> 00:33:15,392
and he's famous,
903
00:33:15,427 --> 00:33:17,561
and he's really cute.
904
00:33:32,478 --> 00:33:34,678
They've been in there
a long time.
905
00:33:34,713 --> 00:33:35,979
Must be going well.
906
00:33:36,014 --> 00:33:37,781
She met him on a dating app,
he could be anyone.
907
00:33:37,850 --> 00:33:39,516
I'm sure he is
who he says he is.
908
00:33:39,551 --> 00:33:40,517
I mean, he has his own TV show.
909
00:33:40,552 --> 00:33:42,419
Right.
910
00:33:42,454 --> 00:33:44,254
But it's sweet
how protective you are.
911
00:33:45,624 --> 00:33:49,793
Well, that was
the best office picnic
912
00:33:49,828 --> 00:33:51,294
I've ever had.
913
00:33:51,330 --> 00:33:52,763
Also the only one...
914
00:33:52,798 --> 00:33:54,131
-[chuckles]
-but still.
915
00:33:54,199 --> 00:33:56,333
Well, perhaps
we can do it again.
916
00:33:56,368 --> 00:33:59,136
I would really like that.
917
00:33:59,171 --> 00:34:00,637
Well, in that case,
918
00:34:00,706 --> 00:34:02,105
I hope it's very soon.
919
00:34:04,209 --> 00:34:05,442
Me too.
920
00:34:05,477 --> 00:34:06,943
I can't wait.
921
00:34:13,152 --> 00:34:16,153
Not many guys can pull off
kissing a woman's hand.
922
00:34:16,221 --> 00:34:18,054
Personally,
I thought it was a little much.
923
00:34:18,090 --> 00:34:20,457
Well, I thought it was swell.
924
00:34:20,492 --> 00:34:21,291
Swell?
925
00:34:21,326 --> 00:34:22,759
Yeah.
926
00:34:22,795 --> 00:34:24,161
Well, it was.
927
00:34:25,264 --> 00:34:26,763
She did just say "swell"?
928
00:34:26,832 --> 00:34:28,465
She did.
929
00:34:28,500 --> 00:34:29,433
Swell...
930
00:34:37,593 --> 00:34:38,925
[sighs]
931
00:34:38,961 --> 00:34:41,027
Hey, I couldn't find
those knobs that you wanted,
932
00:34:41,063 --> 00:34:42,662
but I got something close.
933
00:34:42,698 --> 00:34:44,831
Okay.
934
00:34:44,900 --> 00:34:47,701
I can finish up those shelves.
935
00:34:47,736 --> 00:34:49,236
Okay.
936
00:34:51,006 --> 00:34:54,374
But only if you pay me
1,000 bucks an hour.
937
00:34:56,512 --> 00:34:58,145
You're good,
but you're not that good.
938
00:34:58,180 --> 00:34:59,379
[chuckles]
939
00:34:59,414 --> 00:35:01,148
What is going on with you?
940
00:35:04,019 --> 00:35:05,519
I got an offer
from a developer
941
00:35:05,554 --> 00:35:08,255
to build seven custom homes
in Aspen.
942
00:35:08,290 --> 00:35:11,525
And that's a bad thing
because...?
943
00:35:11,560 --> 00:35:12,526
It means moving there,
944
00:35:12,561 --> 00:35:14,294
probably for a few years.
945
00:35:15,798 --> 00:35:16,897
And that's a bad thing
because...?
946
00:35:16,932 --> 00:35:18,465
My life!
947
00:35:18,534 --> 00:35:20,167
My friends,
948
00:35:20,202 --> 00:35:23,670
the closest thing I have
to a family is here.
949
00:35:25,207 --> 00:35:26,306
Okay,
950
00:35:26,375 --> 00:35:27,407
so what are you gonna do?
951
00:35:27,442 --> 00:35:28,975
I don't know.
952
00:35:30,546 --> 00:35:31,578
I haven't decided.
953
00:35:33,081 --> 00:35:34,381
Hey, am I invited
if you take this gig?
954
00:35:34,416 --> 00:35:35,749
Not for 1,000 bucks an hour.
955
00:35:35,784 --> 00:35:37,184
I'll give you a discount.
956
00:35:37,219 --> 00:35:38,952
You'd give me a discount?
957
00:35:38,987 --> 00:35:40,754
Oh, I appreciate that.
958
00:35:40,789 --> 00:35:42,689
That's so nice of you, man.
Thank you.
959
00:35:42,724 --> 00:35:44,090
Only for you.
960
00:35:50,399 --> 00:35:53,466
So, in addition
to the Mazel Ball,
961
00:35:53,502 --> 00:35:55,502
we're also overseeing
the Hanukkah Hunt this year.
962
00:35:55,537 --> 00:35:57,370
For those of you
who don't know,
963
00:35:57,406 --> 00:35:59,072
that's like an Easter Egg hunt,
but with Gelt...
964
00:35:59,107 --> 00:36:01,641
And that is why
we need more toys.
965
00:36:01,677 --> 00:36:03,977
We really want all the kids
to feel like they won.
966
00:36:04,012 --> 00:36:05,912
We have a problem.
967
00:36:05,948 --> 00:36:07,214
We're in the middle
of a meeting, Myra.
968
00:36:07,249 --> 00:36:09,182
The caterer for the Mazel Ball
was double-booked.
969
00:36:09,218 --> 00:36:10,784
That's why he wasn't
returning my calls,
970
00:36:10,819 --> 00:36:12,018
and when I confronted him,
971
00:36:12,087 --> 00:36:13,320
he quit.
972
00:36:13,388 --> 00:36:16,389
The hotel restaurant
doesn't do private events.
973
00:36:16,425 --> 00:36:17,958
We will never get
a decent caterer
974
00:36:17,993 --> 00:36:19,826
on such short notice.
975
00:36:19,862 --> 00:36:25,065
Okay, I may know someone
who might be able to help.
976
00:36:25,133 --> 00:36:26,766
Nigel Templeton
is a friend of mine.
977
00:36:26,802 --> 00:36:29,269
This is your solution?
978
00:36:29,304 --> 00:36:31,705
He's a very
well-known chef, Myra.
979
00:36:31,740 --> 00:36:33,039
Yeah, I know who he is--
980
00:36:33,075 --> 00:36:34,507
Mr. Continental Fusion.
981
00:36:34,543 --> 00:36:35,742
What does he know
982
00:36:35,777 --> 00:36:37,410
about the traditions
of Hanukkah?
983
00:36:40,415 --> 00:36:43,750
Do we really want our dinner
to be all chefy and fancy?
984
00:36:43,785 --> 00:36:44,885
Fancy.
985
00:36:44,920 --> 00:36:48,021
So the Mazel Ball
will have a fusion twist.
986
00:36:48,056 --> 00:36:50,156
-[sighs]
-Mushy peas and Scottish eggs?
987
00:36:50,192 --> 00:36:52,425
That is, if he's even
willing to do it.
988
00:36:52,461 --> 00:36:54,194
I mean, honestly,
I cannot imagine him
989
00:36:54,229 --> 00:36:55,595
catering a Hanukkah fundraiser.
990
00:36:55,664 --> 00:36:57,631
Yeah, he's so busy,
he's not available probably.
991
00:36:57,666 --> 00:36:58,665
Mm-mm.
992
00:36:59,835 --> 00:37:00,767
Let's just see about that.
993
00:37:00,802 --> 00:37:01,735
Yeah.
994
00:37:04,206 --> 00:37:06,206
All right, moving on.
995
00:37:07,609 --> 00:37:08,608
[message alert buzzes]
996
00:37:10,746 --> 00:37:12,078
Sarah?
997
00:37:12,147 --> 00:37:13,380
Yeah?
998
00:37:13,448 --> 00:37:14,681
Can I talk to you a minute?
999
00:37:14,750 --> 00:37:17,550
Uh, sorry,
this might be Nigel.
1000
00:37:18,553 --> 00:37:20,186
Is it him?
1001
00:37:20,222 --> 00:37:21,655
No, it's...
1002
00:37:21,690 --> 00:37:25,592
I've been trying to get
these vintage glasses online.
1003
00:37:25,627 --> 00:37:27,827
They look just like the ones
Bubbe Rose used to have.
1004
00:37:27,863 --> 00:37:29,162
Yeah.
1005
00:37:29,197 --> 00:37:30,163
Sorry.
1006
00:37:30,198 --> 00:37:32,299
What's up?
1007
00:37:32,334 --> 00:37:34,100
Well, a lot's happened
over the last few months.
1008
00:37:34,136 --> 00:37:35,035
I made partner.
1009
00:37:35,070 --> 00:37:36,836
Wow.
1010
00:37:36,872 --> 00:37:37,804
That's fantastic.
1011
00:37:37,839 --> 00:37:39,739
Congratulations.
1012
00:37:39,775 --> 00:37:41,741
I know how much
that meant to you.
1013
00:37:43,011 --> 00:37:44,711
You mean a lot to me, too.
1014
00:37:46,014 --> 00:37:49,249
I've been thinking a lot
about our life together.
1015
00:37:49,284 --> 00:37:51,484
I miss you, Sarah.
1016
00:37:53,655 --> 00:37:55,188
Um...
1017
00:37:56,325 --> 00:37:58,458
I'm not really sure
what to say.
1018
00:38:02,631 --> 00:38:04,597
[Sarah humming]
1019
00:38:07,536 --> 00:38:08,468
Whoa, whoa, whoa,
1020
00:38:08,503 --> 00:38:09,602
How many of these
did we put in it?
1021
00:38:09,638 --> 00:38:10,537
Three.
1022
00:38:10,605 --> 00:38:12,372
No, four!
1023
00:38:12,407 --> 00:38:13,239
[laughs]
1024
00:38:13,275 --> 00:38:14,074
I lost count.
1025
00:38:14,109 --> 00:38:15,008
Is that bad?
1026
00:38:15,043 --> 00:38:16,376
[laughing]
1027
00:38:16,411 --> 00:38:17,177
It's not like
it's our first time
1028
00:38:17,212 --> 00:38:18,311
making latkes.
1029
00:38:18,347 --> 00:38:19,346
I know, but this is
the first time
1030
00:38:19,414 --> 00:38:20,213
I've ever hosted
a Hanukkah dinner.
1031
00:38:20,248 --> 00:38:21,281
Aw...
1032
00:38:21,316 --> 00:38:22,782
are you nervous?
1033
00:38:22,818 --> 00:38:23,850
No!
1034
00:38:25,220 --> 00:38:26,753
Yes, I'm freaking out.
1035
00:38:26,788 --> 00:38:28,154
[laughs]
1036
00:38:28,223 --> 00:38:32,125
I want to make sure
I follow Bubbe Rose's recipe
1037
00:38:32,160 --> 00:38:33,360
to the letter,
1038
00:38:33,395 --> 00:38:34,194
or should I say, to the latke.
1039
00:38:34,262 --> 00:38:35,628
That's her recipe right there?
1040
00:38:35,664 --> 00:38:36,629
Yeah, she gave it to me.
1041
00:38:36,698 --> 00:38:37,630
Jealous?
1042
00:38:38,667 --> 00:38:40,066
Here.
1043
00:38:40,135 --> 00:38:41,701
She knew how much
I loved them...
1044
00:38:41,770 --> 00:38:43,103
and her.
1045
00:38:43,138 --> 00:38:44,070
Aw...
1046
00:38:44,106 --> 00:38:45,905
Ooh, brisket!
1047
00:38:47,976 --> 00:38:48,708
How's it looking in there?
1048
00:38:49,878 --> 00:38:50,810
Looks like Hanukkah.
1049
00:38:50,846 --> 00:38:52,545
[chuckles]
1050
00:38:54,516 --> 00:38:57,851
So, um, have you spoken
to your dad recently?
1051
00:38:59,287 --> 00:39:00,320
Uh, yeah,
1052
00:39:00,389 --> 00:39:03,323
he called to wish me
a Happy Hanukkah.
1053
00:39:03,358 --> 00:39:04,491
How did that go?
1054
00:39:04,526 --> 00:39:06,292
It was polite,
1055
00:39:06,328 --> 00:39:07,727
distant.
1056
00:39:07,763 --> 00:39:11,498
He and his wife seem to like
living in Florida.
1057
00:39:11,533 --> 00:39:14,634
You know your dad
was more of a father to me.
1058
00:39:16,204 --> 00:39:18,371
He's the one I want to be
when I grow up.
1059
00:39:19,508 --> 00:39:20,807
When do you think
that will be?
1060
00:39:20,842 --> 00:39:22,442
It could happen any day now.
1061
00:39:22,477 --> 00:39:23,576
[laughs]
1062
00:39:23,612 --> 00:39:24,811
My Peter Pan.
1063
00:39:27,215 --> 00:39:28,815
Well, Peter,
1064
00:39:28,850 --> 00:39:32,118
you have built a beautiful fort
all on your own,
1065
00:39:32,154 --> 00:39:33,953
you're making
this incredible meal
1066
00:39:34,022 --> 00:39:35,789
for your chosen family,
1067
00:39:35,824 --> 00:39:37,791
and you have yet
to burn that meal, so--
1068
00:39:37,826 --> 00:39:39,726
It's not burnt.
1069
00:39:39,761 --> 00:39:41,027
--I'd say
you did pretty good.
1070
00:39:41,063 --> 00:39:42,829
[♪♪♪]
1071
00:39:42,864 --> 00:39:44,631
L'Chaim.
1072
00:39:46,301 --> 00:39:47,434
L'Chaim.
1073
00:39:47,469 --> 00:39:48,868
[clinking glasses]
1074
00:39:53,208 --> 00:39:55,341
-Well, it is delicious
-Absolutely!
1075
00:39:55,410 --> 00:39:58,111
-Who did the bean salad?
-I did not make that.
1076
00:39:58,180 --> 00:40:00,480
Oh, I brought the bean salad.
It's store-bought.
1077
00:40:00,515 --> 00:40:03,149
-Oh!
-[laughter]
1078
00:40:17,833 --> 00:40:19,966
"For Sarah, Night Three."
1079
00:40:20,035 --> 00:40:22,669
"I picture you and I smile."
1080
00:40:41,056 --> 00:40:43,590
Well, whoever you are,
1081
00:40:43,625 --> 00:40:45,892
you certainly have my attention.
1082
00:40:50,732 --> 00:40:53,032
[Esther]
This guy is three-for-three.
1083
00:40:53,068 --> 00:40:53,933
[laughs]
1084
00:40:55,403 --> 00:40:57,337
Mom, I just spent an hour
1085
00:40:57,372 --> 00:41:00,306
going through about
a million photos of our family
1086
00:41:00,375 --> 00:41:03,676
trying to find the right one
to go in that frame, and...
1087
00:41:03,712 --> 00:41:04,944
[sighs]
1088
00:41:04,980 --> 00:41:06,412
I realized
1089
00:41:06,448 --> 00:41:10,316
the picture I'm looking for
hasn't even been taken yet.
1090
00:41:11,553 --> 00:41:14,888
I want a picture of my family.
1091
00:41:14,923 --> 00:41:17,223
You know, my husband.
1092
00:41:17,259 --> 00:41:19,792
My kids.
1093
00:41:21,363 --> 00:41:23,329
I didn't realize
how much I wanted that
1094
00:41:23,398 --> 00:41:24,597
until now.
1095
00:41:24,633 --> 00:41:27,500
That's turning out to be
quite some gift.
1096
00:41:29,171 --> 00:41:31,638
It sure is.
1097
00:41:31,706 --> 00:41:32,605
[sighs]
1098
00:41:34,109 --> 00:41:36,609
[♪♪♪]
1099
00:41:38,780 --> 00:41:40,513
There we go.
1100
00:41:40,549 --> 00:41:43,082
We'll put up the rest
of the decorations tomorrow.
1101
00:41:43,151 --> 00:41:44,918
I should go get cleaned up.
1102
00:41:44,953 --> 00:41:46,986
Where are you going?
1103
00:41:47,055 --> 00:41:50,056
I'm having dinner
with Sarah and her family.
1104
00:41:50,091 --> 00:41:51,824
You guys are really tight, huh?
1105
00:41:51,860 --> 00:41:53,526
Since I was a kid.
1106
00:41:53,595 --> 00:41:55,361
And you and Sarah
are just friends?
1107
00:41:55,397 --> 00:41:56,462
[sighs]
1108
00:41:56,531 --> 00:41:58,164
I don't know.
I don't know what we are.
1109
00:41:58,200 --> 00:41:59,732
That's what I thought.
1110
00:41:59,801 --> 00:42:01,434
You'd better make your move
1111
00:42:01,469 --> 00:42:02,802
before she falls
for this other guy.
1112
00:42:02,837 --> 00:42:03,970
What other guy?
1113
00:42:04,039 --> 00:42:06,206
The guy who's giving her
all the gifts!
1114
00:42:06,241 --> 00:42:07,974
I'm not worried about him.
1115
00:42:08,009 --> 00:42:09,309
Maybe you should be.
1116
00:42:09,344 --> 00:42:10,543
Believe me, if I lose her,
1117
00:42:10,579 --> 00:42:12,078
it will not be to him.
1118
00:42:12,113 --> 00:42:13,112
And how do you know that?
1119
00:42:13,181 --> 00:42:14,380
'Cause I'm the guy!
1120
00:42:15,817 --> 00:42:17,016
Oh!
1121
00:42:17,085 --> 00:42:17,984
Wow!
1122
00:42:18,019 --> 00:42:20,019
Yeah, I know.
1123
00:42:20,055 --> 00:42:22,422
So what happens now?
1124
00:42:23,725 --> 00:42:25,425
I have five more nights
1125
00:42:25,460 --> 00:42:26,759
and five more gifts
1126
00:42:26,795 --> 00:42:27,927
to see if we're bashert.
1127
00:42:27,963 --> 00:42:29,329
To see if you're what now?
1128
00:42:30,565 --> 00:42:31,731
Meant to be.
1129
00:42:33,802 --> 00:42:35,468
"Bashert."
1130
00:42:40,675 --> 00:42:41,641
[doorbell rings]
1131
00:42:47,349 --> 00:42:48,281
Hey.
1132
00:42:49,884 --> 00:42:51,851
I like Hanukkah already.
1133
00:42:51,886 --> 00:42:52,819
[Sarah laughs]
1134
00:42:52,854 --> 00:42:53,786
Come on in.
1135
00:42:53,822 --> 00:42:55,188
Great, thanks.
1136
00:42:57,125 --> 00:42:57,957
Uh, for you.
1137
00:42:58,026 --> 00:42:59,192
Oh, thanks.
1138
00:42:59,227 --> 00:43:00,493
No worries.
1139
00:43:00,528 --> 00:43:03,496
So, um, we can go over
the menus right in here.
1140
00:43:03,565 --> 00:43:05,632
Oh, wow.
1141
00:43:05,700 --> 00:43:07,100
They're so beautiful,
1142
00:43:07,168 --> 00:43:09,502
-Oh.
-And so many.
1143
00:43:09,537 --> 00:43:11,838
Yeah. [laughs]
1144
00:43:11,906 --> 00:43:14,040
It's a lot, I know.
1145
00:43:14,075 --> 00:43:15,541
My grandma collected them.
1146
00:43:15,577 --> 00:43:17,110
Some of them are very old.
1147
00:43:17,145 --> 00:43:18,278
Huh.
1148
00:43:18,313 --> 00:43:21,080
So much history.
1149
00:43:21,116 --> 00:43:22,048
Mm-hmm.
1150
00:43:22,083 --> 00:43:24,417
So many memories.
1151
00:43:24,486 --> 00:43:27,720
Well, hopefully,
tonight you'll make some more.
1152
00:43:27,756 --> 00:43:28,921
Yeah.
1153
00:43:28,957 --> 00:43:29,856
I hope so.
1154
00:43:31,359 --> 00:43:32,558
I was thinking
that I'd bake the falafel,
1155
00:43:32,627 --> 00:43:33,860
rather than deep fry it.
1156
00:43:33,928 --> 00:43:35,128
Oh, I don't know about that.
1157
00:43:35,163 --> 00:43:36,229
It's Hanukkah,
1158
00:43:36,264 --> 00:43:38,598
you're gonna deep fry it
in deep oil.
1159
00:43:38,667 --> 00:43:40,300
Mm-hmm, yup.
1160
00:43:40,335 --> 00:43:41,234
You're the boss.
1161
00:43:41,303 --> 00:43:42,602
[laughs]
1162
00:43:42,637 --> 00:43:45,872
Hey, thank you so much
for catering this event.
1163
00:43:45,907 --> 00:43:48,207
Honestly, you're saving
our tuches.
1164
00:43:48,243 --> 00:43:50,443
Well, it's my pleasure.
1165
00:43:50,478 --> 00:43:51,477
Yeah, it gives me an opportunity
1166
00:43:51,513 --> 00:43:53,413
to broaden my horizons
as a chef...
1167
00:43:53,448 --> 00:43:54,714
That's true.
1168
00:43:54,749 --> 00:43:56,516
...and to see more of you.
1169
00:43:58,586 --> 00:44:00,486
Hello?
Anybody home?
1170
00:44:00,555 --> 00:44:02,922
Yes, Mom, we're in here.
1171
00:44:02,991 --> 00:44:04,657
Oh, sorry we're late.
1172
00:44:04,693 --> 00:44:05,958
Dad's parking the car.
1173
00:44:05,994 --> 00:44:07,627
I got held up in court.
1174
00:44:07,662 --> 00:44:08,494
Yeah, Mom's a judge, so...
1175
00:44:08,563 --> 00:44:09,962
Well, that makes sense.
1176
00:44:10,031 --> 00:44:13,299
You're Nigel Templeton,
the chef.
1177
00:44:13,335 --> 00:44:14,801
Guilty as charged.
1178
00:44:14,836 --> 00:44:16,369
I've heard so much about you.
1179
00:44:16,404 --> 00:44:17,770
Oh, Mom.
Shush.
1180
00:44:17,806 --> 00:44:18,905
Well, thank you so much
1181
00:44:18,940 --> 00:44:20,340
for, you know,
1182
00:44:20,375 --> 00:44:22,909
sharing some of your Hanukkah
celebrations with me.
1183
00:44:22,944 --> 00:44:24,444
Well, a lot of the action
takes place in the kitchen.
1184
00:44:24,479 --> 00:44:26,245
Cooking and holidays
go hand in hand.
1185
00:44:26,281 --> 00:44:27,980
You can't have one
without the other.
1186
00:44:28,016 --> 00:44:28,848
Right?
1187
00:44:28,883 --> 00:44:30,016
[chuckles warmly]
1188
00:44:32,487 --> 00:44:34,220
So I'm sitting there,
1189
00:44:34,255 --> 00:44:36,289
waiting for Zoey to finish up
at the climbing gym,
1190
00:44:36,324 --> 00:44:37,957
and I bumped into
an old girlfriend of yours.
1191
00:44:37,992 --> 00:44:38,991
Okay?
1192
00:44:39,027 --> 00:44:39,992
Susan Kramer.
1193
00:44:40,061 --> 00:44:41,527
-Susan Kramer!
-Mm-hmm.
1194
00:44:41,563 --> 00:44:42,495
Susan Kramer.
1195
00:44:42,530 --> 00:44:43,963
She says to say hello.
1196
00:44:43,998 --> 00:44:45,365
Okay.
1197
00:44:45,433 --> 00:44:46,699
-What?
-What are you getting at.
1198
00:44:46,735 --> 00:44:48,368
I always liked her.
Whatever happened with that?
1199
00:44:48,403 --> 00:44:50,436
I always liked her, too,
she just wasn't the one.
1200
00:44:50,505 --> 00:44:52,505
Where have I heard
that before?
1201
00:44:52,540 --> 00:44:53,506
-What is with this voice?
-What voice?
1202
00:44:53,541 --> 00:44:54,941
We're about to have
Hanukkah dinner,
1203
00:44:54,976 --> 00:44:56,142
just cut me some slack.
1204
00:44:56,211 --> 00:44:57,543
I'm just saying, man.
1205
00:45:00,315 --> 00:45:01,714
Look, if I'm going
to marry someone,
1206
00:45:01,783 --> 00:45:05,418
if I'm going
to have kids with someone,
1207
00:45:05,453 --> 00:45:07,086
it's gotta be the right one.
1208
00:45:07,155 --> 00:45:08,488
I get that.
1209
00:45:11,292 --> 00:45:13,025
Come on.
1210
00:45:19,100 --> 00:45:20,466
Hey, where is the Zoesh?
1211
00:45:20,535 --> 00:45:22,602
She's having dinner
with Ava's parents.
1212
00:45:25,673 --> 00:45:28,474
By the way,
we've got company tonight.
1213
00:45:28,543 --> 00:45:29,909
Oh, who?
1214
00:45:29,944 --> 00:45:30,910
[with British accent]
Sarah's good friend, Nigel.
1215
00:45:32,147 --> 00:45:33,045
Swell.
1216
00:45:33,114 --> 00:45:34,781
Here you go.
1217
00:45:34,816 --> 00:45:36,482
I make my kugel with raisins.
1218
00:45:36,551 --> 00:45:37,784
Lovely.
1219
00:45:37,852 --> 00:45:39,819
I, if there's no objection,
1220
00:45:39,854 --> 00:45:41,854
might add some currants
plumped in port
1221
00:45:41,923 --> 00:45:42,922
for the Mazel Ball.
1222
00:45:42,957 --> 00:45:44,290
Ooh, objection overruled.
1223
00:45:44,325 --> 00:45:45,291
Hey!
1224
00:45:45,360 --> 00:45:46,859
Oh, busted.
1225
00:45:48,296 --> 00:45:49,295
Hi!
1226
00:45:49,330 --> 00:45:50,963
-Oh, hey!
-Hey.
1227
00:45:50,999 --> 00:45:52,365
-We brought wine.
-Good.
1228
00:45:52,400 --> 00:45:54,066
Nigel,
1229
00:45:54,102 --> 00:45:55,401
you remember
my friend, Daniel...
1230
00:45:55,470 --> 00:45:56,936
Of course.
Great to see you again.
1231
00:45:56,971 --> 00:45:58,805
Yeah, you too.
1232
00:45:58,840 --> 00:46:00,139
...and that's my brother, Jake.
1233
00:46:00,208 --> 00:46:01,774
Nice to meet you.
I've heard a lot about you.
1234
00:46:01,843 --> 00:46:03,509
-Easy there.
-Right.
1235
00:46:03,545 --> 00:46:05,178
Well, now that we're all here,
1236
00:46:05,213 --> 00:46:06,946
why don't we light the Menorah?
1237
00:46:06,981 --> 00:46:08,114
Gentlemen?
1238
00:46:08,149 --> 00:46:09,248
Let's do it.
1239
00:46:09,284 --> 00:46:10,316
This is from, uh,
from both of us.
1240
00:46:10,351 --> 00:46:12,385
Oh, nice.
1241
00:46:12,454 --> 00:46:16,289
That's actually one of
my favorite traditions.
1242
00:46:16,357 --> 00:46:19,158
What do you like most
about Hanukkah?
1243
00:46:19,194 --> 00:46:22,094
Probably the fact
that every night,
1244
00:46:22,130 --> 00:46:23,863
a little more light
comes into our lives, you know?
1245
00:46:23,898 --> 00:46:25,998
Yeah.
1246
00:46:26,034 --> 00:46:27,467
Well, I've got to say,
1247
00:46:27,502 --> 00:46:29,635
I am liking this night
quite a bit.
1248
00:46:29,671 --> 00:46:31,170
Me too.
1249
00:46:32,407 --> 00:46:33,439
Well, cheers.
1250
00:46:33,508 --> 00:46:34,674
Cheers.
1251
00:46:37,479 --> 00:46:38,411
This is so good.
1252
00:46:38,446 --> 00:46:39,645
It's so good.
1253
00:46:39,714 --> 00:46:42,148
It's a shame Nigel
couldn't stay for dessert.
1254
00:46:42,183 --> 00:46:43,416
Yeah.
1255
00:46:43,485 --> 00:46:44,684
He had to get to back
to the restaurant,
1256
00:46:44,719 --> 00:46:46,285
but you'll see him
at the Mazel Ball,
1257
00:46:46,321 --> 00:46:47,553
don't you worry.
1258
00:46:47,589 --> 00:46:48,921
I can't wait to see
1259
00:46:48,957 --> 00:46:50,990
what a Michelin-star chef does
with a Hanukkah menu.
1260
00:46:51,025 --> 00:46:53,326
-Mm-hmm.
-I know.
1261
00:46:53,361 --> 00:46:55,094
Nigel really is a charmer.
1262
00:46:55,129 --> 00:46:56,128
[Sarah] Isn't he?
1263
00:46:56,197 --> 00:46:58,197
Pass me--
1264
00:46:58,233 --> 00:47:00,066
Pass me the rugelach?
1265
00:47:00,134 --> 00:47:01,834
-How many do you want?
-Just... all of it.
1266
00:47:01,903 --> 00:47:03,169
You're gonna eat all of them?
1267
00:47:03,238 --> 00:47:04,237
[laughing]
1268
00:47:04,272 --> 00:47:05,438
You okay, Daniel?
1269
00:47:05,507 --> 00:47:07,240
You've been kinda quiet tonight.
1270
00:47:07,308 --> 00:47:09,008
Just thinking about stuff.
1271
00:47:09,043 --> 00:47:10,476
What stuff?
1272
00:47:10,512 --> 00:47:12,778
Like moving to Aspen.
1273
00:47:14,883 --> 00:47:16,849
-What?
-What?
1274
00:47:16,885 --> 00:47:18,017
What, he didn't tell you?
1275
00:47:18,086 --> 00:47:20,753
I didn't tell anyone.
1276
00:47:20,788 --> 00:47:21,921
Well, you told Jacob.
1277
00:47:21,990 --> 00:47:24,323
Well, I was there
when he got the offer.
1278
00:47:24,359 --> 00:47:25,258
What offer?
1279
00:47:26,961 --> 00:47:30,530
The developer wants Daniel
to build seven houses in Aspen.
1280
00:47:33,334 --> 00:47:35,468
Wow.
1281
00:47:37,338 --> 00:47:38,638
Why didn't you say anything?
1282
00:47:38,673 --> 00:47:41,140
My home is in Seattle.
1283
00:47:42,744 --> 00:47:46,212
Moving away
would be really hard on me.
1284
00:47:48,950 --> 00:47:51,250
When do you have to
make a decision?
1285
00:47:51,286 --> 00:47:52,518
I have to tell them next week.
1286
00:47:56,491 --> 00:47:59,091
I'd really miss you.
1287
00:48:00,395 --> 00:48:01,527
Yeah.
1288
00:48:01,563 --> 00:48:03,162
I'd miss you, too.
1289
00:48:03,197 --> 00:48:05,598
But I--
I want what's best for you.
1290
00:48:05,633 --> 00:48:07,300
Thanks.
1291
00:48:07,368 --> 00:48:08,301
Yeah.
1292
00:48:12,540 --> 00:48:13,739
[laughing]
1293
00:48:13,775 --> 00:48:15,908
Okay, yeah, I will.
1294
00:48:15,944 --> 00:48:16,943
Have a good night.
1295
00:48:18,846 --> 00:48:20,546
[Daniel] You owe me ten bucks.
1296
00:48:25,587 --> 00:48:27,053
[Sarah] We start
with deep-fried falafel--
1297
00:48:27,121 --> 00:48:28,187
[Esther] It's gonna be good
1298
00:48:28,222 --> 00:48:29,322
[Sarah]
--and then the Israeli salad.
1299
00:48:29,357 --> 00:48:30,556
-Ooh, I like that.
-Mm-hmm.
1300
00:48:30,592 --> 00:48:32,558
I'm going to use
my own latke recipe.
1301
00:48:32,594 --> 00:48:33,726
Yeah, that's not happening...
1302
00:48:33,761 --> 00:48:35,895
Look what I found
on the porch.
1303
00:48:35,930 --> 00:48:39,799
Sarah, your secret admirer
strikes again.
1304
00:48:39,867 --> 00:48:41,701
"For Sarah, Night Four.
1305
00:48:41,736 --> 00:48:44,303
When I'm with you,
time stands still."
1306
00:48:45,640 --> 00:48:47,106
[chuckling warmly]
1307
00:48:49,544 --> 00:48:50,376
[gasping]
1308
00:48:50,411 --> 00:48:52,545
Oh, Sarah, that's gorgeous.
1309
00:48:52,580 --> 00:48:54,647
-Wow.
-And so you.
1310
00:48:54,716 --> 00:48:58,484
Well, I am never
taking this off.
1311
00:48:58,519 --> 00:49:00,319
Hey, do you think
it's from Nigel?
1312
00:49:00,355 --> 00:49:02,421
The card is so romantic.
1313
00:49:02,457 --> 00:49:03,756
It could be anybody.
1314
00:49:03,791 --> 00:49:06,292
But how many anybodies
are there?
1315
00:49:06,327 --> 00:49:08,961
Well, there's Adam,
1316
00:49:08,997 --> 00:49:11,063
Tom,
1317
00:49:11,099 --> 00:49:12,531
Nigel,
1318
00:49:12,567 --> 00:49:13,532
Paul...
1319
00:49:13,568 --> 00:49:14,734
[Jacob] Paul?
1320
00:49:14,802 --> 00:49:18,537
Yeah, he's been making
subtle advances.
1321
00:49:18,573 --> 00:49:20,239
Maybe not so subtle.
1322
00:49:20,274 --> 00:49:21,874
Okay, you.
1323
00:49:21,909 --> 00:49:24,610
You have seen me
with all these guys.
1324
00:49:24,646 --> 00:49:26,145
Who do you think it is?
1325
00:49:27,215 --> 00:49:29,081
The possibilities are endless.
1326
00:49:31,319 --> 00:49:32,151
Well, the nice thing is,
1327
00:49:32,186 --> 00:49:33,419
I have about, um,
1328
00:49:33,454 --> 00:49:35,054
four more nights
to figure that out.
1329
00:49:35,089 --> 00:49:36,222
[laughing]
1330
00:49:36,257 --> 00:49:38,524
I think you're falling
for this guy.
1331
00:49:40,128 --> 00:49:41,160
Yup.
1332
00:49:41,229 --> 00:49:43,129
He had me at the roses.
1333
00:49:48,736 --> 00:49:50,269
[sighs]
1334
00:49:50,304 --> 00:49:52,405
[insistent knocking on door]
1335
00:50:06,454 --> 00:50:07,253
Hey.
1336
00:50:07,288 --> 00:50:08,187
Mind if I come in?
1337
00:50:08,222 --> 00:50:10,156
Uh... sure.
1338
00:50:10,191 --> 00:50:11,924
[panting]
1339
00:50:11,959 --> 00:50:13,826
Are you okay?
1340
00:50:13,895 --> 00:50:15,695
There's something
I need to tell you.
1341
00:50:15,730 --> 00:50:17,697
Okay.
1342
00:50:19,967 --> 00:50:21,467
Am I supposed to guess
what it is?
1343
00:50:21,502 --> 00:50:22,635
[stammers]
1344
00:50:22,704 --> 00:50:23,569
[laughing nervously]
1345
00:50:27,141 --> 00:50:28,941
You need to know...
1346
00:50:29,877 --> 00:50:31,243
Yeah?
1347
00:50:34,982 --> 00:50:37,650
I'm so sorry I didn't
tell you about Aspen.
1348
00:50:39,120 --> 00:50:40,052
Oh.
1349
00:50:40,088 --> 00:50:41,253
Yeah.
1350
00:50:41,322 --> 00:50:43,055
I don't know what
I'm going to do yet--
1351
00:50:43,124 --> 00:50:44,356
You don't need to apologize--
1352
00:50:44,425 --> 00:50:45,758
--and I didn't want to say
anything prematurely--
1353
00:50:45,793 --> 00:50:46,892
I'm not mad at you, I just--
1354
00:50:46,928 --> 00:50:49,662
I'm just going to miss you,
that's all.
1355
00:50:50,631 --> 00:50:52,164
Me too.
1356
00:50:55,403 --> 00:50:57,903
Well, I'm really glad
you're here.
1357
00:50:57,972 --> 00:50:59,271
Yeah?
1358
00:50:59,307 --> 00:51:01,340
Yeah.
1359
00:51:03,111 --> 00:51:06,178
I, uh, I actually have
a confession to make.
1360
00:51:07,281 --> 00:51:08,414
You do?
1361
00:51:08,449 --> 00:51:10,583
[sighs heavily]
1362
00:51:10,618 --> 00:51:12,118
Pretty sure I'm going
to embarrass myself--
1363
00:51:12,186 --> 00:51:13,786
No, no...
1364
00:51:13,821 --> 00:51:15,020
I-I don't think so.
1365
00:51:15,056 --> 00:51:16,689
Oh, I'm sure of it.
1366
00:51:16,758 --> 00:51:18,357
Okay, um...
1367
00:51:18,392 --> 00:51:20,860
Okay, do you remember
dance class in sixth grade?
1368
00:51:22,196 --> 00:51:23,596
Kinda.
1369
00:51:23,631 --> 00:51:26,565
You remember me
not being able to dance?
1370
00:51:26,601 --> 00:51:27,299
You were terrible.
It was hard to watch.
1371
00:51:27,368 --> 00:51:28,167
Terrible.
1372
00:51:28,202 --> 00:51:29,301
Hard to watch. Still is.
1373
00:51:29,337 --> 00:51:30,402
Scary bad.
1374
00:51:30,438 --> 00:51:32,138
-Mm-hmm, still is.
-Even for a kid.
1375
00:51:32,173 --> 00:51:34,039
What am I gonna do
at the Ball?
1376
00:51:38,613 --> 00:51:41,380
Stand around, lookin' fine!
1377
00:51:41,415 --> 00:51:42,782
I'm not kidding!
1378
00:51:42,850 --> 00:51:43,883
What?
1379
00:51:43,918 --> 00:51:45,618
I'm the co-chair,
1380
00:51:45,653 --> 00:51:47,319
and I hired my brother's band.
1381
00:51:47,355 --> 00:51:49,889
I mean, people
are going to be looking.
1382
00:51:49,924 --> 00:51:50,856
Come on, you have to help me.
1383
00:51:50,892 --> 00:51:51,757
All right, okay.
1384
00:51:51,826 --> 00:51:53,626
All right, relax, okay?
1385
00:51:53,661 --> 00:51:54,693
-Okay.
-Relax.
1386
00:51:54,729 --> 00:51:55,494
Can you move this?
It's heavy.
1387
00:51:57,598 --> 00:51:59,198
Okay. [straining]
1388
00:51:59,233 --> 00:52:00,966
Okay.
1389
00:52:01,002 --> 00:52:02,134
[exhaling]
1390
00:52:02,170 --> 00:52:03,102
-You're gonna be fine, okay?
-Fine.
1391
00:52:03,137 --> 00:52:04,503
-Just follow my lead.
-Okay.
1392
00:52:04,572 --> 00:52:05,771
-Okay, relax.
-I'll follow your lead.
1393
00:52:05,807 --> 00:52:07,072
[shivering]
1394
00:52:07,108 --> 00:52:08,874
All right,
you wanna try a box-step?
1395
00:52:08,910 --> 00:52:10,609
What?
I don't know what that is.
1396
00:52:10,645 --> 00:52:11,443
I'm gonna show you.
1397
00:52:11,479 --> 00:52:12,478
Okay.
1398
00:52:12,513 --> 00:52:13,612
[♪♪♪]
1399
00:52:13,648 --> 00:52:14,747
-Okay?
-Okay.
1400
00:52:14,782 --> 00:52:17,216
Back, together,
side, together,
1401
00:52:17,251 --> 00:52:18,684
forward, together.
1402
00:52:18,719 --> 00:52:19,919
[chant together] Here we go.
1403
00:52:19,954 --> 00:52:21,220
Back, together,
1404
00:52:21,255 --> 00:52:22,588
side, together,
1405
00:52:22,623 --> 00:52:24,256
forward, together, side--
1406
00:52:24,325 --> 00:52:25,991
-That's my foot. Ow.
-Ah! Sorry.
1407
00:52:26,027 --> 00:52:27,827
It's okay, I have another one.
1408
00:52:27,862 --> 00:52:28,961
[laughing]
1409
00:52:28,996 --> 00:52:30,462
That's good.
1410
00:52:30,531 --> 00:52:32,198
Okay, you know what?
1411
00:52:32,233 --> 00:52:33,732
I think
1412
00:52:33,801 --> 00:52:35,901
that I should just, um,
stick to swaying.
1413
00:52:35,937 --> 00:52:37,069
You should just stick
to swaying.
1414
00:52:37,104 --> 00:52:38,470
-Right?
-Yeah, look at you.
1415
00:52:38,539 --> 00:52:39,572
-You're a natural.
-You think?
1416
00:52:39,607 --> 00:52:40,372
Yeah, you know what,
1417
00:52:40,408 --> 00:52:43,342
stick to swaying,
1418
00:52:43,377 --> 00:52:44,577
and nothing else...
1419
00:52:44,612 --> 00:52:45,744
[laughing]
1420
00:52:45,780 --> 00:52:46,779
You're gonna be great.
1421
00:52:46,848 --> 00:52:47,980
[laughing]
1422
00:52:48,015 --> 00:52:53,986
♪ I worry
I won't see your face ♪
1423
00:52:54,021 --> 00:52:56,989
♪ Light up again ♪
1424
00:52:57,024 --> 00:53:01,160
♪ Even the best fall down
sometimes ♪
1425
00:53:01,229 --> 00:53:02,928
♪ Even the wrong words
seem to rhyme... ♪
1426
00:53:08,736 --> 00:53:10,269
Mm!
1427
00:53:10,304 --> 00:53:12,638
Daniel, these latkes
are amazing.
1428
00:53:12,673 --> 00:53:14,707
I may have to move in.
1429
00:53:16,944 --> 00:53:18,244
Are you okay?
1430
00:53:18,279 --> 00:53:21,480
Did something happen
last night?
1431
00:53:21,515 --> 00:53:23,482
Sarah was talking about
all the guys
1432
00:53:23,517 --> 00:53:25,284
who might be giving her
the gifts,
1433
00:53:25,319 --> 00:53:27,353
including her ex.
1434
00:53:27,388 --> 00:53:30,656
It didn't even occur to her
that it might be me.
1435
00:53:30,691 --> 00:53:32,891
Well, here's a radical notion--
why don't you just tell her?
1436
00:53:32,927 --> 00:53:34,727
I almost did. Okay?
1437
00:53:34,762 --> 00:53:36,362
I got all the way home,
1438
00:53:36,397 --> 00:53:37,763
and then I went back there.
1439
00:53:37,798 --> 00:53:40,099
I just...
1440
00:53:40,134 --> 00:53:41,900
I just couldn't do it.
1441
00:53:41,936 --> 00:53:43,035
Why not?
1442
00:53:43,070 --> 00:53:44,169
It's complicated.
1443
00:53:44,205 --> 00:53:45,704
Yeah, I'm getting that.
1444
00:53:45,773 --> 00:53:47,840
Sarah was always
Jacob's little sister to me.
1445
00:53:47,908 --> 00:53:49,575
One day, I looked up,
1446
00:53:49,610 --> 00:53:51,176
the pigtails were gone,
1447
00:53:51,212 --> 00:53:52,945
and she was a woman,
1448
00:53:52,980 --> 00:53:54,446
one I really liked.
1449
00:53:54,482 --> 00:53:55,948
But you didn't tell her.
1450
00:53:55,983 --> 00:53:58,050
By the time I realized
how I felt,
1451
00:53:58,085 --> 00:53:59,718
she was with Paul.
1452
00:53:59,754 --> 00:54:01,520
The not-so-ex-boyfriend.
1453
00:54:01,555 --> 00:54:05,057
And when they broke up,
I thought that was my chance.
1454
00:54:05,092 --> 00:54:06,825
Here's what I don't get,
1455
00:54:06,861 --> 00:54:08,327
why do you have to do it
anonymously?
1456
00:54:08,362 --> 00:54:09,495
I don't know.
1457
00:54:09,530 --> 00:54:10,596
I didn't know
where to start with her,
1458
00:54:10,631 --> 00:54:13,032
after being friends for so long.
1459
00:54:13,067 --> 00:54:15,434
I felt like I had to do
something special.
1460
00:54:15,503 --> 00:54:17,002
I mean, Sarah's not just
someone you date.
1461
00:54:17,038 --> 00:54:18,771
You know?
1462
00:54:18,806 --> 00:54:21,106
She's the one you end up with.
1463
00:54:21,142 --> 00:54:23,375
Forever can be scary.
1464
00:54:23,411 --> 00:54:24,643
What I didn't see coming
1465
00:54:24,679 --> 00:54:28,247
was all these other guys
getting in the way.
1466
00:54:28,282 --> 00:54:31,717
Now it's becoming a test.
1467
00:54:31,752 --> 00:54:35,187
I want her
to figure out it's me.
1468
00:54:35,256 --> 00:54:37,222
Well, we're only
halfway through Hanukkah.
1469
00:54:37,258 --> 00:54:38,390
Give her a chance.
1470
00:54:41,162 --> 00:54:44,129
It's beautiful.
1471
00:54:44,165 --> 00:54:45,998
The mystery man is no fool.
1472
00:54:46,033 --> 00:54:46,932
Every time
you look at that watch,
1473
00:54:47,001 --> 00:54:48,033
you're going to think of him.
1474
00:54:48,069 --> 00:54:50,536
And I don't even know
who it is yet.
1475
00:54:50,571 --> 00:54:51,804
Adam.
1476
00:54:51,839 --> 00:54:53,739
You think it's Adam?
1477
00:54:53,774 --> 00:54:56,342
I know it's him.
1478
00:54:56,377 --> 00:54:57,209
Hey.
1479
00:54:57,278 --> 00:54:59,345
-Hey.
-You're here.
1480
00:54:59,413 --> 00:55:02,047
Uh, yeah, I was just
in the neighborhood
1481
00:55:02,083 --> 00:55:03,549
and wondered if you'd like
to go for lunch.
1482
00:55:05,019 --> 00:55:06,819
Lunch.
1483
00:55:06,854 --> 00:55:09,955
Uh... you know what,
1484
00:55:10,024 --> 00:55:11,724
I don't know
if I'm ready for lunch,
1485
00:55:11,759 --> 00:55:13,926
It's only 11:45.
1486
00:55:13,961 --> 00:55:15,728
That's a nice watch.
1487
00:55:15,763 --> 00:55:17,529
You think? Huh.
1488
00:55:17,565 --> 00:55:18,697
I just got it.
1489
00:55:18,733 --> 00:55:20,999
It was a Hanukkah gift.
1490
00:55:22,002 --> 00:55:22,968
So, what do you think?
1491
00:55:23,003 --> 00:55:24,269
About the watch?
1492
00:55:25,306 --> 00:55:26,071
About lunch.
1493
00:55:27,708 --> 00:55:29,041
Lunch.
1494
00:55:29,110 --> 00:55:31,643
Okay, I actually can't
right now.
1495
00:55:31,712 --> 00:55:33,278
I'm a little swamped.
1496
00:55:33,347 --> 00:55:36,382
We're setting up
this fundraiser for kids,
1497
00:55:36,450 --> 00:55:39,118
and I still have
a lot of toys to find, so...
1498
00:55:39,153 --> 00:55:40,586
Well, I can get you
any toy you need.
1499
00:55:40,621 --> 00:55:42,821
Yeah, I developed a software
1500
00:55:42,857 --> 00:55:45,357
for talking teddy bears
and all kinds of automated toys.
1501
00:55:45,426 --> 00:55:46,625
Let me know when and where.
1502
00:55:46,660 --> 00:55:48,727
Okay.
1503
00:55:48,763 --> 00:55:50,662
The Hanukkah Hunt
is tomorrow.
1504
00:55:50,698 --> 00:55:52,464
Not a problem.
1505
00:55:52,500 --> 00:55:55,734
So, Adam and I are going
to come by your place
1506
00:55:55,770 --> 00:55:57,269
tomorrow morning--
1507
00:55:57,304 --> 00:55:58,604
[playfully] Kssh!
1508
00:55:58,672 --> 00:56:01,306
--and he is bringing
all these incredible toys.
1509
00:56:01,342 --> 00:56:02,474
It's so adorable.
1510
00:56:02,510 --> 00:56:03,709
He's so into it.
1511
00:56:03,744 --> 00:56:04,977
That's so nice of him.
1512
00:56:05,012 --> 00:56:06,245
It is!
1513
00:56:06,280 --> 00:56:07,579
It's so nice.
1514
00:56:07,648 --> 00:56:10,015
He's got this real,
just generous nature to him,
1515
00:56:10,084 --> 00:56:11,049
you know?
1516
00:56:11,085 --> 00:56:12,551
Mm-hmm.
1517
00:56:14,121 --> 00:56:15,154
-Hey.
-Hey.
1518
00:56:15,189 --> 00:56:16,722
Tom Sherman
is coming by later
1519
00:56:16,791 --> 00:56:18,157
to pick up his new glasses.
1520
00:56:18,192 --> 00:56:20,926
Tom, the likable, dependable
co-chair of the committee?
1521
00:56:20,961 --> 00:56:21,927
Yeah, that one.
1522
00:56:21,996 --> 00:56:23,362
Yeah, he is all those things,
1523
00:56:23,397 --> 00:56:24,363
and he's a patient.
1524
00:56:24,398 --> 00:56:25,264
Are you okay?
1525
00:56:25,299 --> 00:56:26,165
Sorry. I'm okay.
1526
00:56:26,200 --> 00:56:27,065
I don't know why I said that.
1527
00:56:27,101 --> 00:56:28,066
He's a good guy.
1528
00:56:28,102 --> 00:56:29,435
He is a good guy.
1529
00:56:29,503 --> 00:56:31,069
He thinks he may need
a new prescription.
1530
00:56:31,138 --> 00:56:32,538
Okay.
1531
00:56:32,606 --> 00:56:34,506
Um, who's in Exam Room 1?
1532
00:56:44,318 --> 00:56:45,851
Hmm.
1533
00:56:45,886 --> 00:56:47,820
Maybe you should get
an eye exam.
1534
00:56:47,855 --> 00:56:50,622
But I don't wear glasses.
1535
00:56:50,658 --> 00:56:52,424
Maybe you should start.
1536
00:57:00,401 --> 00:57:01,567
Okay.
1537
00:57:01,602 --> 00:57:03,035
Get comfy.
1538
00:57:03,070 --> 00:57:04,269
Yeah, super comfy.
1539
00:57:04,305 --> 00:57:05,137
[laughs]
1540
00:57:05,172 --> 00:57:06,438
Are you nervous?
1541
00:57:06,474 --> 00:57:07,773
Am I nervous?
1542
00:57:07,808 --> 00:57:09,374
I don't think so.
1543
00:57:09,410 --> 00:57:11,410
Okay, just, um,
place your chin right there.
1544
00:57:11,479 --> 00:57:12,211
Here?
1545
00:57:12,279 --> 00:57:13,178
Mm-hmm.
1546
00:57:13,214 --> 00:57:14,112
Try not to move.
1547
00:57:14,148 --> 00:57:14,880
I'm not moving.
1548
00:57:14,915 --> 00:57:16,949
Okay.
1549
00:57:17,017 --> 00:57:19,218
All right, now, look up...
1550
00:57:23,591 --> 00:57:26,158
[laughs]
1551
00:57:26,193 --> 00:57:27,659
This feels weird.
1552
00:57:27,695 --> 00:57:28,694
What does?
1553
00:57:28,762 --> 00:57:29,528
-[giggling]
-What?
1554
00:57:29,597 --> 00:57:31,063
Doing this with you.
1555
00:57:31,098 --> 00:57:32,264
Oh.
1556
00:57:32,299 --> 00:57:34,333
-Ah-ah! No moving.
-Sorry.
1557
00:57:34,368 --> 00:57:35,667
Okay.
1558
00:57:35,703 --> 00:57:38,103
Now look to the left...
1559
00:57:39,740 --> 00:57:42,140
...and the right...
1560
00:57:43,511 --> 00:57:45,978
..and straight at me.
1561
00:57:48,849 --> 00:57:50,315
You okay?
1562
00:57:51,185 --> 00:57:52,951
What?
1563
00:57:52,987 --> 00:57:54,987
What do you see?
1564
00:57:56,090 --> 00:57:57,022
I see you.
1565
00:57:59,994 --> 00:58:00,993
Okay.
1566
00:58:01,028 --> 00:58:03,529
Well, your eyes look fine.
1567
00:58:04,865 --> 00:58:07,299
Have you experienced any, um,
1568
00:58:07,334 --> 00:58:10,569
difference in your eyesight
recently?
1569
00:58:10,604 --> 00:58:12,704
It's hard to explain.
1570
00:58:12,740 --> 00:58:15,941
I feel like I wasn't
seeing things clearly.
1571
00:58:15,976 --> 00:58:17,643
What do you mean?
What kind of things?
1572
00:58:17,678 --> 00:58:19,878
The people around me,
1573
00:58:19,914 --> 00:58:21,580
the road ahead...
1574
00:58:22,816 --> 00:58:24,116
When you're so close
to something,
1575
00:58:24,151 --> 00:58:25,784
sometimes, you don't
really see it.
1576
00:58:29,123 --> 00:58:30,255
Well, that's very subjective.
1577
00:58:30,324 --> 00:58:32,357
Yeah, I don't know,
1578
00:58:32,426 --> 00:58:33,759
maybe it's all in my head,
right?
1579
00:58:33,794 --> 00:58:36,295
Well, I don't have
a diagnosis for that.
1580
00:58:36,363 --> 00:58:38,463
So my eyes seem okay?
1581
00:58:38,499 --> 00:58:39,398
I'll live.
1582
00:58:39,466 --> 00:58:40,532
[laughs]
1583
00:58:40,601 --> 00:58:42,000
Yeah. [clears throat]
1584
00:58:42,069 --> 00:58:43,402
Yeah, you're gonna make it.
1585
00:58:43,437 --> 00:58:45,404
Good to know.
1586
00:59:00,854 --> 00:59:02,788
[groaning with effort]
Okay...
1587
00:59:02,823 --> 00:59:04,656
Wow.
1588
00:59:04,692 --> 00:59:07,893
"For Sarah, Night Five.
1589
00:59:07,928 --> 00:59:11,463
The Tree of Life
will light my way to you."
1590
00:59:11,498 --> 00:59:14,733
This guy is almost
as wonderful as your father.
1591
00:59:14,768 --> 00:59:16,201
[sighs]
1592
00:59:16,236 --> 00:59:17,235
Tell me about it.
1593
00:59:17,271 --> 00:59:19,137
And the mystery continues.
1594
00:59:25,346 --> 00:59:26,378
[sighs]
1595
00:59:28,949 --> 00:59:30,449
Hi, Bubbe.
1596
00:59:32,186 --> 00:59:33,685
I think I'm in love.
1597
00:59:36,590 --> 00:59:37,656
[sighs]
1598
00:59:38,892 --> 00:59:39,758
[groans]
1599
00:59:41,912 --> 00:59:43,312
-Oh, wow.
-Yeah?
1600
00:59:43,347 --> 00:59:44,780
-This looks incredible.
-It looks good, huh? Yeah.
1601
00:59:44,815 --> 00:59:47,649
Wow. Well done, Jimmy.
1602
00:59:47,718 --> 00:59:50,585
You understand
that this used to be us.
1603
00:59:50,654 --> 00:59:53,355
I mean, we were the kids
running around,
1604
00:59:53,424 --> 00:59:56,058
looking for
shiny gold coins everywhere.
1605
00:59:56,093 --> 00:59:57,225
So many Hanukkah Hunts.
1606
00:59:57,261 --> 00:59:58,794
So many skinned knees
looking for Gelt.
1607
00:59:58,829 --> 00:59:59,828
[laughs]
1608
00:59:59,863 --> 01:00:01,496
The good old days.
1609
01:00:01,532 --> 01:00:03,065
You do realize I let you win.
1610
01:00:03,100 --> 01:00:05,200
Mm-hmm.
1611
01:00:05,235 --> 01:00:06,868
-You did not.
-Mm-hmm.
1612
01:00:06,904 --> 01:00:08,637
You really think
that jar of Gelt
1613
01:00:08,672 --> 01:00:10,739
just happened to be lying around
in plain sight?
1614
01:00:10,774 --> 01:00:12,240
They were under a tree.
1615
01:00:12,276 --> 01:00:13,375
That had no leaves.
1616
01:00:13,410 --> 01:00:14,576
The leaves were on the ground,
1617
01:00:14,645 --> 01:00:15,844
covering the coins.
1618
01:00:15,879 --> 01:00:16,945
That I let you find.
1619
01:00:16,981 --> 01:00:18,180
[growls in frustration]
1620
01:00:18,215 --> 01:00:20,015
[car horn honks outside]
1621
01:00:20,050 --> 01:00:21,850
Ah, that must be Adam.
1622
01:00:22,853 --> 01:00:23,952
Adam?
1623
01:00:26,557 --> 01:00:27,522
Yeah.
1624
01:00:27,558 --> 01:00:28,757
Wow.
1625
01:00:31,929 --> 01:00:34,563
That is incredible.
1626
01:00:35,933 --> 01:00:36,999
I'm gonna go thank him.
1627
01:00:37,034 --> 01:00:38,667
Do I look okay?
1628
01:00:38,702 --> 01:00:40,135
You look...
1629
01:00:40,170 --> 01:00:41,003
you look great.
1630
01:00:45,376 --> 01:00:47,376
[voices murmuring in distance]
1631
01:00:47,444 --> 01:00:48,910
This is incredible.
1632
01:00:48,946 --> 01:00:50,879
Yeah, I got
every color of bear...
1633
01:00:53,550 --> 01:00:55,617
Which one is he again?
1634
01:00:55,652 --> 01:00:56,618
That's Adam.
1635
01:00:56,653 --> 01:00:58,453
The generous tech-genius.
1636
01:01:00,224 --> 01:01:02,090
And you think
she thinks he's the guy?
1637
01:01:02,159 --> 01:01:04,126
I think he's in the running.
1638
01:01:04,161 --> 01:01:05,727
I'll be right back.
1639
01:01:05,763 --> 01:01:06,928
Yeah, sure.
1640
01:01:06,964 --> 01:01:08,663
-Hey.
-Hey.
1641
01:01:08,699 --> 01:01:11,299
Looks like Adam
has some competition.
1642
01:01:11,335 --> 01:01:12,968
Never mind Adam,
what about me?
1643
01:01:13,003 --> 01:01:14,436
I didn't think you'd be here.
1644
01:01:14,471 --> 01:01:15,437
Why wouldn't I be?
1645
01:01:15,472 --> 01:01:17,639
You're a very busy man.
1646
01:01:17,674 --> 01:01:19,141
Sarah...
1647
01:01:19,176 --> 01:01:20,342
can we talk for a second?
1648
01:01:20,377 --> 01:01:22,477
Um, can it wait?
1649
01:01:22,546 --> 01:01:23,745
We're in the middle
of setting up.
1650
01:01:24,848 --> 01:01:26,314
Yeah.
[clears throat awkwardly]
1651
01:01:27,618 --> 01:01:29,317
Here, you can help.
1652
01:01:29,353 --> 01:01:32,254
He's the one
you've got to worry about.
1653
01:01:32,289 --> 01:01:34,656
Jimmy, look at my face.
1654
01:01:34,691 --> 01:01:35,757
Huh?
1655
01:01:35,793 --> 01:01:37,025
What do you see?
1656
01:01:37,094 --> 01:01:40,595
I think that you've got
"worried" covered.
1657
01:01:45,669 --> 01:01:48,203
[♪♪♪]
1658
01:01:53,110 --> 01:01:56,211
[Sarah] I wish there wasn't
an age limit on the hunt.
1659
01:01:56,246 --> 01:01:58,213
Look at this, it's so adorable!
1660
01:01:58,248 --> 01:02:00,482
[Adam] And so smart...
1661
01:02:02,719 --> 01:02:05,187
Ah, a bear after my own heart.
1662
01:02:05,222 --> 01:02:06,688
[both laughing]
1663
01:02:09,593 --> 01:02:11,526
[♪♪♪]
1664
01:02:15,699 --> 01:02:16,932
Come on, come on.
1665
01:02:16,967 --> 01:02:18,200
Huddle up, huddle up!
1666
01:02:18,235 --> 01:02:20,402
All right,
Happy Hanukkah, everyone!
1667
01:02:20,437 --> 01:02:21,470
Happy Hanukkah!
1668
01:02:21,505 --> 01:02:22,571
[children cheering]
1669
01:02:22,639 --> 01:02:24,339
All right, listen, up.
1670
01:02:24,408 --> 01:02:27,442
You are all going to have
15 minutes
1671
01:02:27,511 --> 01:02:30,445
to find all the Gelt
that you can.
1672
01:02:30,481 --> 01:02:32,247
[cheering excitedly]
1673
01:02:32,282 --> 01:02:33,482
That's right,
when you hear this bell...
1674
01:02:33,550 --> 01:02:35,617
[rings bell]
1675
01:02:35,686 --> 01:02:37,319
...and she does that dance,
1676
01:02:37,354 --> 01:02:39,588
that means it's time
to come inside
1677
01:02:39,623 --> 01:02:41,389
for some hot chocolate,
some sweet treats,
1678
01:02:41,425 --> 01:02:43,525
and I don't know,
maybe even some presents.
1679
01:02:43,560 --> 01:02:44,392
You guys don't like presents...
1680
01:02:44,428 --> 01:02:47,429
[all cheering]
1681
01:02:47,464 --> 01:02:48,663
Okay.
1682
01:02:48,732 --> 01:02:50,866
Ready...
1683
01:02:50,901 --> 01:02:51,666
Set...
1684
01:02:53,036 --> 01:02:54,536
Gelt!
1685
01:02:54,571 --> 01:02:58,907
Let the Hanukkah Hunt begin!
1686
01:02:58,942 --> 01:03:01,510
[laughing]
1687
01:03:02,379 --> 01:03:03,612
Wow.
1688
01:03:03,647 --> 01:03:06,948
This really is
the best Hanukkah ever.
1689
01:03:07,017 --> 01:03:08,083
You say that every year.
1690
01:03:08,118 --> 01:03:09,818
Well, this year, it really is.
1691
01:03:09,853 --> 01:03:11,520
Oh, yeah? How come?
1692
01:03:11,588 --> 01:03:13,221
Look at them,
look at their faces.
1693
01:03:13,257 --> 01:03:14,289
They're so happy.
1694
01:03:14,324 --> 01:03:16,358
[chuckling fondly]
1695
01:03:16,393 --> 01:03:17,526
And, you know,
1696
01:03:17,561 --> 01:03:20,128
the secret admirer thing
isn't hurting.
1697
01:03:20,164 --> 01:03:21,463
I don't know how he does it.
1698
01:03:21,498 --> 01:03:23,999
He just tops himself
every night.
1699
01:03:24,034 --> 01:03:26,835
And you really have
no idea who it is?
1700
01:03:26,870 --> 01:03:28,904
No, I keep changing my mind.
1701
01:03:28,939 --> 01:03:30,939
Well, maybe
he's giving you the clues
1702
01:03:30,974 --> 01:03:32,741
because he wants you
to figure it out
1703
01:03:32,809 --> 01:03:33,808
before the eight nights are up.
1704
01:03:33,844 --> 01:03:35,343
You think?
1705
01:03:35,379 --> 01:03:37,879
I mean,
that's how I would feel.
1706
01:03:39,183 --> 01:03:40,849
Hmm.
1707
01:03:42,152 --> 01:03:43,318
Maybe.
1708
01:03:52,262 --> 01:03:54,896
"For Sarah, Night Six.
1709
01:03:54,932 --> 01:03:57,165
You're the music in my heart."
1710
01:04:09,880 --> 01:04:13,615
[music box playing
"Ma'oz Tzur"]
1711
01:04:13,650 --> 01:04:15,917
[♪♪♪]
1712
01:04:24,728 --> 01:04:26,695
What a thoughtful gift.
1713
01:04:26,730 --> 01:04:28,263
It's the song, Dad.
1714
01:04:28,332 --> 01:04:30,832
I just well upevery time I hear "Ma'oz Tzur".
1715
01:04:30,867 --> 01:04:34,035
It just brings back
so many memories
1716
01:04:34,071 --> 01:04:37,505
of everything that Bubbe Rose went through,
1717
01:04:37,541 --> 01:04:39,574
all the people that I love.
1718
01:04:39,610 --> 01:04:40,775
I wonder
1719
01:04:40,811 --> 01:04:42,043
if your secret admirer
understood that.
1720
01:04:43,513 --> 01:04:45,447
-I hope so.
-I hope so, too.
1721
01:04:45,482 --> 01:04:47,749
Because that would mean
he might deserve you.
1722
01:04:47,784 --> 01:04:49,284
I love you, Pops.
1723
01:04:49,319 --> 01:04:51,419
I love you, too, sweetheart.
1724
01:05:00,030 --> 01:05:02,163
[♪♪♪]
1725
01:05:07,170 --> 01:05:08,570
I should have known
you'd be here.
1726
01:05:22,953 --> 01:05:24,519
Can you believe
it's been two years?
1727
01:05:26,657 --> 01:05:28,790
I really miss her.
1728
01:05:30,027 --> 01:05:31,226
I know.
1729
01:05:32,562 --> 01:05:34,462
Me too.
1730
01:05:38,068 --> 01:05:39,034
[sighs]
1731
01:05:39,069 --> 01:05:42,370
Classic Bubbe Rose.
1732
01:05:42,439 --> 01:05:44,439
Still bringing people together.
1733
01:05:45,909 --> 01:05:47,075
Yeah.
1734
01:05:51,264 --> 01:05:52,230
What day is the Ball again?
1735
01:05:52,265 --> 01:05:53,531
Tomorrow night,
1736
01:05:53,567 --> 01:05:56,034
and I still have to find
some kind of glass slipper
1737
01:05:56,103 --> 01:05:58,303
to go with my amazing dress.
1738
01:05:58,372 --> 01:05:59,771
What color is the dress?
1739
01:05:59,840 --> 01:06:02,507
Oh, it's this mix
of royal blue
1740
01:06:02,542 --> 01:06:04,242
and navy,
1741
01:06:04,277 --> 01:06:07,512
and I guess you'd call it
Hanukkah blue.
1742
01:06:07,547 --> 01:06:11,316
It's rich, and deep,
and velvety.
1743
01:06:11,351 --> 01:06:13,018
It sounds really pretty.
1744
01:06:13,086 --> 01:06:15,887
Oh, it is,
and way out of my budget.
1745
01:06:15,922 --> 01:06:17,222
[laughing]
1746
01:06:17,257 --> 01:06:19,057
But it's gonna be worth it.
1747
01:06:19,126 --> 01:06:21,793
I know he's going to love it,
I know it,
1748
01:06:21,828 --> 01:06:23,762
whoever it ends up being.
1749
01:06:23,797 --> 01:06:25,463
What if he doesn't
show up to the Ball?
1750
01:06:25,499 --> 01:06:27,532
What do you mean?
He has to show up.
1751
01:06:27,601 --> 01:06:29,467
I know it. I feel it.
1752
01:06:29,503 --> 01:06:32,370
You know,
last night's gift was...
1753
01:06:32,406 --> 01:06:33,671
[sighs]
1754
01:06:33,707 --> 01:06:35,507
Not just the music box,
1755
01:06:35,542 --> 01:06:37,542
the song, "Ma'oz Tzur".
1756
01:06:37,577 --> 01:06:40,078
This guy, he really gets you.
1757
01:06:40,113 --> 01:06:41,413
[cell phone rings]
1758
01:06:41,481 --> 01:06:43,314
Oh.
1759
01:06:43,350 --> 01:06:44,649
Maybe it's a sign.
1760
01:06:44,684 --> 01:06:46,484
Who is it?
1761
01:06:46,553 --> 01:06:47,552
Paul.
1762
01:06:47,587 --> 01:06:48,887
Hi, Paul.
1763
01:06:48,922 --> 01:06:51,089
Hi. I was wondering
if we could grab a bite later.
1764
01:06:51,124 --> 01:06:52,724
Um...
1765
01:06:52,759 --> 01:06:54,793
I don't know, I just,
1766
01:06:54,861 --> 01:06:56,694
I have a lot on my plate
right now.
1767
01:06:56,730 --> 01:06:58,730
Can we meet up?
1768
01:06:58,765 --> 01:07:00,298
We really need to talk.
1769
01:07:00,333 --> 01:07:01,900
How about tonight?
1770
01:07:01,935 --> 01:07:03,201
I can't,
1771
01:07:03,236 --> 01:07:05,537
I'm going to watch
the menorah-lighting
1772
01:07:05,572 --> 01:07:07,372
with my family
at the community center.
1773
01:07:07,441 --> 01:07:09,808
Can you hang on a minute?
1774
01:07:09,876 --> 01:07:11,443
I'm getting another call.
1775
01:07:12,679 --> 01:07:13,812
Hey.
1776
01:07:13,847 --> 01:07:15,447
Hey, when are you coming back?
1777
01:07:15,482 --> 01:07:17,082
Um, I shouldn't be long now.
1778
01:07:17,117 --> 01:07:17,949
I wanted you to see
1779
01:07:17,984 --> 01:07:18,917
the new fixtures
1780
01:07:18,952 --> 01:07:19,984
before we install them.
1781
01:07:20,020 --> 01:07:20,919
Okay.
1782
01:07:20,987 --> 01:07:22,287
Give me one minute.
1783
01:07:22,322 --> 01:07:23,588
Wait--
1784
01:07:23,623 --> 01:07:25,056
Paul?
1785
01:07:25,092 --> 01:07:26,524
This is Daniel.
1786
01:07:26,560 --> 01:07:27,692
Sorry, one sec.
1787
01:07:28,728 --> 01:07:30,028
Paul.
1788
01:07:30,063 --> 01:07:32,130
Why don't we meet tonight
at the Menorah lighting?
1789
01:07:32,165 --> 01:07:33,131
It'll be good to see your family.
1790
01:07:33,166 --> 01:07:34,065
Yeah, okay--
1791
01:07:34,101 --> 01:07:35,366
Great.
1792
01:07:35,402 --> 01:07:37,402
'Kay.
1793
01:07:37,471 --> 01:07:38,436
Daniel.
1794
01:07:38,472 --> 01:07:39,838
Oh, you remembered.
1795
01:07:39,906 --> 01:07:40,905
That's nice.
1796
01:07:40,941 --> 01:07:42,207
Don't worry,
1797
01:07:42,242 --> 01:07:43,074
I'm sure I'll love whatever you choose.
1798
01:07:43,110 --> 01:07:44,309
I'll see you soon.
1799
01:07:44,344 --> 01:07:45,143
[sighs]
1800
01:07:45,178 --> 01:07:46,177
Shoes.
1801
01:07:47,948 --> 01:07:52,083
[♪♪♪]
1802
01:07:52,152 --> 01:07:55,787
["Ma'oz Tzur" sung
by Leslie Odom Jr. plays]
1803
01:07:55,822 --> 01:07:58,022
[♪♪♪]
1804
01:08:08,568 --> 01:08:15,039
♪ Ma'oz tsur yeshu'ati ♪
1805
01:08:15,075 --> 01:08:22,247
♪ Lecha na'eh leshabeakh ♪
1806
01:08:22,282 --> 01:08:27,952
♪ Tikon beit tefilati ♪
1807
01:08:27,988 --> 01:08:34,359
♪ Vesham todah nezaveakh ♪
1808
01:08:34,394 --> 01:08:41,032
♪ Le'et tachin matbeakh ♪
1809
01:08:41,067 --> 01:08:47,405
♪ Mitsar hamnabeakh ♪
1810
01:08:47,440 --> 01:08:53,611
♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪
1811
01:08:53,647 --> 01:08:59,851
♪ Khanukat hamizbeakh ♪
1812
01:08:59,920 --> 01:09:06,024
♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪
1813
01:09:06,059 --> 01:09:12,330
♪ Khanukat hamizbeakh ♪
1814
01:09:19,072 --> 01:09:20,038
[sighs deeply]
1815
01:09:20,073 --> 01:09:23,074
"For Sarah. Night Seven.
1816
01:09:23,109 --> 01:09:26,678
I see your face,
and I need nothing more."
1817
01:09:37,824 --> 01:09:39,591
Wow.
1818
01:09:39,626 --> 01:09:41,559
[♪♪♪]
1819
01:09:47,033 --> 01:09:50,268
Best Hanukkah ever.
1820
01:09:50,337 --> 01:09:51,669
[laughs]
1821
01:09:55,175 --> 01:09:57,442
Thank you for meeting with me.
1822
01:09:57,477 --> 01:09:58,710
Thank you, I'm good.
1823
01:09:58,745 --> 01:10:00,912
Oat milk, no sugar.
1824
01:10:00,947 --> 01:10:02,680
No thanks.
I can't stay long.
1825
01:10:02,749 --> 01:10:05,550
Look, I'm really not sure
what there is to say.
1826
01:10:05,585 --> 01:10:07,385
Then let me do the talking.
1827
01:10:09,289 --> 01:10:12,557
Now, maybe it's the holidays,
1828
01:10:12,592 --> 01:10:14,726
but I've been
taking stock of my life,
1829
01:10:14,761 --> 01:10:16,194
and I realized
what I've been missing.
1830
01:10:18,999 --> 01:10:19,897
You, Sarah.
1831
01:10:19,933 --> 01:10:21,466
And I realize
1832
01:10:21,534 --> 01:10:24,002
I chose a lawyer
just like my father,
1833
01:10:24,037 --> 01:10:26,771
but you two are very different.
1834
01:10:26,806 --> 01:10:28,940
Okay, my mom always came first,
1835
01:10:28,975 --> 01:10:30,842
and with you,
1836
01:10:30,877 --> 01:10:33,011
I felt like I was coming third,
1837
01:10:33,046 --> 01:10:34,912
or fourth,
1838
01:10:34,948 --> 01:10:36,147
or fifth--
1839
01:10:36,216 --> 01:10:37,382
I was trying to make partner.
1840
01:10:37,417 --> 01:10:39,484
I know it's no excuse--
1841
01:10:39,519 --> 01:10:41,786
I've spent the last four months
trying to get over you,
1842
01:10:41,821 --> 01:10:42,687
and I'm finally getting there,
1843
01:10:42,756 --> 01:10:44,622
so whatever this is,
1844
01:10:44,658 --> 01:10:46,424
please don't--
1845
01:10:46,459 --> 01:10:48,693
It's me trying
to win you back.
1846
01:10:52,966 --> 01:10:55,500
Is there, um...
1847
01:10:55,535 --> 01:10:57,635
Is there something that
you'd like to say to me, Paul?
1848
01:10:59,773 --> 01:11:00,905
[cell phone rings]
1849
01:11:10,183 --> 01:11:11,983
Can I call you back?
1850
01:11:13,953 --> 01:11:15,586
I'll have the brief
on your desk
1851
01:11:15,622 --> 01:11:17,221
this afternoon...
1852
01:11:17,257 --> 01:11:18,189
Yes, sir,
1853
01:11:18,224 --> 01:11:20,325
have a good day.
1854
01:11:20,360 --> 01:11:22,460
I shouldn't have
taken that call.
1855
01:11:22,495 --> 01:11:23,261
It's fine, it's no big deal,
1856
01:11:23,296 --> 01:11:24,562
I've gotta go anyways.
1857
01:11:24,597 --> 01:11:25,463
When we first met,
1858
01:11:25,532 --> 01:11:26,564
you told me
1859
01:11:26,599 --> 01:11:28,032
I had the makings of a good man.
1860
01:11:28,068 --> 01:11:31,102
I think about that a lot
these days.
1861
01:11:31,137 --> 01:11:32,603
I'm trying to prove you right.
1862
01:11:37,043 --> 01:11:38,042
I gotta go.
1863
01:11:43,583 --> 01:11:45,650
These are the glasses.
1864
01:11:45,685 --> 01:11:46,784
Remember?
1865
01:11:46,820 --> 01:11:47,819
Mm-hmm.
1866
01:11:47,887 --> 01:11:49,520
The ones
I've been trying to get?
1867
01:11:49,556 --> 01:11:52,724
I lost track of the auction
and someone outbid me.
1868
01:11:52,792 --> 01:11:55,093
Okay, this
has to narrow the field.
1869
01:11:55,128 --> 01:11:56,527
I know,
1870
01:11:56,563 --> 01:12:00,031
I keep trying to think
who I told about the glasses.
1871
01:12:00,066 --> 01:12:01,099
Let's go over the list.
1872
01:12:01,134 --> 01:12:03,968
Well, Tom knew about it,
1873
01:12:04,037 --> 01:12:06,704
but I don't think
Tom's the guy.
1874
01:12:06,740 --> 01:12:08,039
What about Adam?
1875
01:12:08,074 --> 01:12:11,175
Adam is prone
to dramatic gestures,
1876
01:12:11,244 --> 01:12:12,477
but this is too personal.
1877
01:12:12,545 --> 01:12:14,479
I don't think he's the one.
1878
01:12:14,514 --> 01:12:16,647
And Nigel,
1879
01:12:16,683 --> 01:12:18,182
well, he's super romantic.
1880
01:12:18,251 --> 01:12:21,686
I can totally see him
writing all those cards...
1881
01:12:21,721 --> 01:12:24,155
but then there's Paul.
1882
01:12:24,190 --> 01:12:24,956
Here's the more important
question...
1883
01:12:24,991 --> 01:12:26,190
Yeah?
1884
01:12:26,259 --> 01:12:28,092
Which one do you hope it is?
1885
01:12:30,196 --> 01:12:32,130
I don't know.
1886
01:12:32,165 --> 01:12:35,099
I mean, Paul keeps saying
he's changed...
1887
01:12:35,135 --> 01:12:36,934
I'm going to go pick up
those window shades.
1888
01:12:36,970 --> 01:12:38,536
Do you need anything
while I'm out?
1889
01:12:38,571 --> 01:12:39,404
[Sarah] Maybe he's trying
to prove himself
1890
01:12:39,472 --> 01:12:40,872
with all these gifts.
1891
01:12:40,940 --> 01:12:43,141
Can you get some hinges
for the cabinets?
1892
01:12:43,176 --> 01:12:44,142
[Sarah] Maybe he's the one.
1893
01:12:59,125 --> 01:13:00,758
Those look good on you.
1894
01:13:00,794 --> 01:13:03,227
You should keep 'em.
1895
01:13:04,164 --> 01:13:05,496
Uh, wow.
1896
01:13:05,532 --> 01:13:06,798
Happy Hanukkah.
1897
01:13:06,833 --> 01:13:08,065
Thank you.
1898
01:13:08,101 --> 01:13:09,867
You should take a look.
We're almost done.
1899
01:13:09,903 --> 01:13:11,803
Oh, yeah? Okay.
1900
01:13:11,838 --> 01:13:12,970
Happy Hanukkah.
1901
01:13:15,909 --> 01:13:17,742
Oh, wow.
1902
01:13:20,480 --> 01:13:22,780
This is even better
than I imagined.
1903
01:13:22,816 --> 01:13:24,782
We should be done by tomorrow.
1904
01:13:26,386 --> 01:13:27,952
[sighs]
1905
01:13:27,987 --> 01:13:30,488
Man, I'm really gonna miss
having you around.
1906
01:13:34,661 --> 01:13:35,993
You okay?
1907
01:13:36,029 --> 01:13:37,829
I'm fine.
1908
01:13:40,900 --> 01:13:42,400
You know what,
1909
01:13:42,435 --> 01:13:46,170
you should come check out
these glasses I just got.
1910
01:13:46,239 --> 01:13:48,439
Every time I look at them,
I smile--
1911
01:13:48,475 --> 01:13:50,675
Do you really think that Paul
gave you those glasses?
1912
01:13:51,778 --> 01:13:53,411
Um...
1913
01:13:53,446 --> 01:13:54,645
maybe.
1914
01:13:54,681 --> 01:13:56,681
You really think
he knows you that well,
1915
01:13:56,716 --> 01:13:58,049
cares that much,
1916
01:13:58,084 --> 01:14:00,384
or remembers
that you lost your watch,
1917
01:14:00,453 --> 01:14:01,819
or knows how much
you love white roses?
1918
01:14:01,855 --> 01:14:02,920
Or that one of your ears
1919
01:14:02,956 --> 01:14:04,121
is slightly smaller
than the other,
1920
01:14:04,190 --> 01:14:06,190
and that
you're a terrible dancer,
1921
01:14:06,226 --> 01:14:08,426
and somehow, you smell so good
all the time,
1922
01:14:08,461 --> 01:14:10,761
even when you sweat?
1923
01:14:10,797 --> 01:14:14,365
It's you?
1924
01:14:14,400 --> 01:14:16,200
You thought it was Paul,
1925
01:14:16,269 --> 01:14:18,069
you never even thought of me.
1926
01:14:19,472 --> 01:14:20,571
Daniel, I, um...
1927
01:14:22,208 --> 01:14:24,775
I didn't...
1928
01:14:24,811 --> 01:14:27,311
You know how much
I love you, I just...
1929
01:14:27,380 --> 01:14:29,347
I mean, you're my...
1930
01:14:29,382 --> 01:14:31,148
You're my best...
1931
01:14:31,184 --> 01:14:34,118
I didn't think that
you'd see me that way.
1932
01:14:34,153 --> 01:14:35,720
You're right.
1933
01:14:35,755 --> 01:14:37,188
We are friends,
1934
01:14:37,223 --> 01:14:40,224
and I guess that's all
we were ever meant to be.
1935
01:14:42,128 --> 01:14:43,761
Daniel.
1936
01:15:03,766 --> 01:15:05,900
[♪♪♪]
1937
01:15:40,503 --> 01:15:42,937
[playing melancholy tune]
1938
01:15:42,972 --> 01:15:44,872
[♪♪♪]
1939
01:15:54,417 --> 01:15:56,284
[insistent knock on door]
1940
01:15:58,821 --> 01:16:01,188
Mind if I come in?
1941
01:16:02,659 --> 01:16:03,691
What are you doing here?
1942
01:16:03,760 --> 01:16:05,726
How can you ask me that?
1943
01:16:05,762 --> 01:16:07,361
I think it's a pretty
reasonable question.
1944
01:16:07,397 --> 01:16:11,132
I have, like, a million
reasonable questions for you.
1945
01:16:11,167 --> 01:16:12,300
Like...
1946
01:16:12,335 --> 01:16:13,901
Like why?
1947
01:16:13,937 --> 01:16:15,636
Why now?
1948
01:16:15,672 --> 01:16:17,838
Or...
Or why didn't you tell me?
1949
01:16:17,874 --> 01:16:20,608
Or a better one, when?
1950
01:16:20,643 --> 01:16:22,610
When did you find out
that you felt this way about me?
1951
01:16:22,645 --> 01:16:25,046
I don't know.
1952
01:16:25,081 --> 01:16:27,181
I don't know,
there isn't one day
1953
01:16:27,216 --> 01:16:29,283
or one year
that I can point to.
1954
01:16:29,319 --> 01:16:31,552
Somewhere between second grade
and right now.
1955
01:16:32,822 --> 01:16:35,289
I realized that
the best moments of my life
1956
01:16:35,325 --> 01:16:36,324
were the ones spent with you,
1957
01:16:36,359 --> 01:16:37,158
but it doesn't matter because--
1958
01:16:37,226 --> 01:16:39,126
It matters,
1959
01:16:39,195 --> 01:16:40,428
because guess what,
1960
01:16:40,496 --> 01:16:42,029
I'm pretty sure
I have always loved you, too,
1961
01:16:42,065 --> 01:16:43,297
but I just
didn't know what it was.
1962
01:16:45,134 --> 01:16:47,134
I mean, you're my best friend,
1963
01:16:47,203 --> 01:16:49,470
you're also the boy next door,
1964
01:16:49,505 --> 01:16:51,205
I didn't think...
1965
01:16:54,410 --> 01:16:56,677
I just...
1966
01:16:56,713 --> 01:16:59,313
I don't want to lose you.
1967
01:17:00,817 --> 01:17:02,550
1 guess that's...
1968
01:17:02,585 --> 01:17:04,318
that's all I came here to say.
1969
01:17:04,354 --> 01:17:06,354
You could have
started with that--
1970
01:17:06,389 --> 01:17:08,756
Well, I didn't know that
until I said it.
1971
01:17:10,526 --> 01:17:12,693
There's a lot I didn't realize
1972
01:17:12,729 --> 01:17:16,097
until those gifts started
showing up at my doorstep, okay?
1973
01:17:21,037 --> 01:17:23,671
Look, I, um...
1974
01:17:23,706 --> 01:17:26,440
I'm the co-chair
of this committee,
1975
01:17:26,476 --> 01:17:28,576
I can't be late
to the Ball, so...
1976
01:17:30,279 --> 01:17:31,679
I gotta go.
1977
01:17:39,188 --> 01:17:41,789
I still don't have a date,
by the way.
1978
01:17:47,663 --> 01:17:50,965
[♪♪♪]
1979
01:17:54,537 --> 01:17:56,971
♪ Whoo-ooh ♪
1980
01:17:57,006 --> 01:17:58,773
♪ Whoo... ♪
1981
01:17:58,808 --> 01:17:59,840
♪ Whoo-ooh ♪
1982
01:17:59,876 --> 01:18:03,010
[♪♪♪]
1983
01:18:03,046 --> 01:18:05,012
♪ Every day I make a plan ♪
1984
01:18:05,048 --> 01:18:07,381
♪ To be the best of who I am ♪
1985
01:18:07,417 --> 01:18:09,250
♪ Work those numbers
on the page ♪
1986
01:18:09,318 --> 01:18:11,318
♪ Makin' sure I earn my wage ♪
1987
01:18:11,354 --> 01:18:13,888
♪ If the columns aren't tight ♪
1988
01:18:13,923 --> 01:18:14,722
♪ I can make
the balance right... ♪
1989
01:18:14,757 --> 01:18:15,890
[whispering]
1990
01:18:15,925 --> 01:18:17,792
♪ Just make sure
when we begin ♪
1991
01:18:17,827 --> 01:18:19,627
♪ To let me know
where to fit you in... ♪
1992
01:18:19,662 --> 01:18:20,594
Sarah!
1993
01:18:21,964 --> 01:18:23,197
♪ And this is my calling... ♪
1994
01:18:23,232 --> 01:18:24,365
Hey.
1995
01:18:24,400 --> 01:18:25,533
Did you talk to Daniel?
1996
01:18:25,568 --> 01:18:27,701
I did, I did.
1997
01:18:27,737 --> 01:18:29,170
Where is he?
I haven't seen him.
1998
01:18:29,238 --> 01:18:30,471
Yeah, he's not here yet.
1999
01:18:30,540 --> 01:18:31,739
Ah.
2000
01:18:31,774 --> 01:18:33,374
You look beautiful, Mom.
2001
01:18:33,409 --> 01:18:34,675
Oh, thank you.
2002
01:18:34,710 --> 01:18:35,743
You look gorgeous, too.
2003
01:18:35,778 --> 01:18:37,078
Aw, thank you.
2004
01:18:37,113 --> 01:18:39,980
You're not too bad yourself,
you handsome devil.
2005
01:18:40,016 --> 01:18:41,182
All right,
2006
01:18:41,217 --> 01:18:43,317
well, committee members
are supposed to--
2007
01:18:43,352 --> 01:18:45,152
[whistles] --mingle, so...
2008
01:18:45,221 --> 01:18:46,954
I'll be back.
Have fun.
2009
01:18:47,023 --> 01:18:48,989
-All right.
-[chuckling warmly]
2010
01:18:49,025 --> 01:18:51,025
Well, how about a dance?
2011
01:18:51,094 --> 01:18:53,861
The merry band of CPAs
are sounding pretty good.
2012
01:18:53,896 --> 01:18:55,029
Sounds great.
2013
01:18:55,064 --> 01:18:56,430
All right.
2014
01:18:56,499 --> 01:18:58,099
Whoo!
2015
01:18:58,134 --> 01:18:59,633
[♪♪♪]
2016
01:19:09,579 --> 01:19:11,445
That looks amazing.
2017
01:19:11,514 --> 01:19:14,215
Everyone
is complimenting the food.
2018
01:19:14,283 --> 01:19:17,084
They should be complimenting
that dress.
2019
01:19:17,120 --> 01:19:18,252
[chuckles] Oh...
2020
01:19:18,287 --> 01:19:19,887
thank you.
2021
01:19:19,922 --> 01:19:22,756
And, again, thank you so much
for everything.
2022
01:19:22,792 --> 01:19:24,458
Oh.
2023
01:19:24,494 --> 01:19:25,559
You're such a good friend,
2024
01:19:25,595 --> 01:19:28,229
and so handsome,
2025
01:19:28,264 --> 01:19:31,599
and that accent, I mean, whew!
2026
01:19:31,634 --> 01:19:32,933
[chuckles]
2027
01:19:32,969 --> 01:19:36,036
But there's someone else.
2028
01:19:38,274 --> 01:19:39,340
Is it someone
that you just met?
2029
01:19:39,408 --> 01:19:41,242
No.
2030
01:19:41,277 --> 01:19:44,044
No, someone I've known
my whole life,
2031
01:19:44,080 --> 01:19:47,414
and that apparently knows me
better than I know myself.
2032
01:19:47,450 --> 01:19:49,049
So...
2033
01:19:49,085 --> 01:19:50,351
[chuckles]
2034
01:19:51,687 --> 01:19:53,854
Then he must know
how fortunate he is.
2035
01:19:59,328 --> 01:20:01,162
Thank you.
2036
01:20:01,197 --> 01:20:03,164
Now go, enjoy your party.
2037
01:20:03,199 --> 01:20:04,932
Happy Hanukkah.
2038
01:20:04,967 --> 01:20:06,066
Happy Hanukkah!
2039
01:20:07,503 --> 01:20:09,170
[sighs]
2040
01:20:12,441 --> 01:20:15,209
[♪♪♪]
2041
01:20:23,686 --> 01:20:25,553
I've never seen you
look prettier.
2042
01:20:25,621 --> 01:20:26,353
Paul, there's something
you should know.
2043
01:20:26,422 --> 01:20:27,421
Or happier--
2044
01:20:27,456 --> 01:20:28,756
I'm in love with someone else.
2045
01:20:28,791 --> 01:20:29,623
Whew.
2046
01:20:29,692 --> 01:20:31,825
Ah.
2047
01:20:31,861 --> 01:20:33,761
It's Daniel.
2048
01:20:35,331 --> 01:20:37,565
I'm not surprised.
2049
01:20:38,935 --> 01:20:40,534
You're not?
2050
01:20:40,570 --> 01:20:44,171
I've seen the way
he looks at you.
2051
01:20:44,240 --> 01:20:46,941
I wish you both the best.
2052
01:20:47,009 --> 01:20:48,809
♪ And this is my calling... ♪
2053
01:20:50,947 --> 01:20:52,246
I wish you the same.
2054
01:20:53,616 --> 01:20:56,784
♪ Oh, I'm feeling alive ♪
2055
01:20:56,819 --> 01:21:01,255
♪ I've got everything
I need to survive ♪
2056
01:21:01,290 --> 01:21:03,891
♪ And I'm ready for it all ♪
2057
01:21:03,926 --> 01:21:06,927
♪ Oh, I feel alive ♪
2058
01:21:06,963 --> 01:21:09,063
[♪♪♪]
2059
01:21:09,098 --> 01:21:11,365
♪ Whoo-ooh... ♪
2060
01:21:11,400 --> 01:21:12,666
♪ Whoo... ♪
2061
01:21:12,702 --> 01:21:16,003
♪ Oh, I feel alive ♪♪
2062
01:21:16,072 --> 01:21:17,771
Happy Hanukkah, everyone!
2063
01:21:17,807 --> 01:21:20,341
-[everyone cheers]
-Whoo-hoo!
2064
01:21:20,376 --> 01:21:22,509
[cheering and clapping]
2065
01:21:22,578 --> 01:21:24,411
My dad is really good.
2066
01:21:24,447 --> 01:21:25,412
He's the best.
2067
01:21:25,448 --> 01:21:26,981
Go get him.
2068
01:21:27,016 --> 01:21:29,984
[♪♪♪]
2069
01:21:30,019 --> 01:21:33,721
[playing "Collide"
by Howie Day]
2070
01:21:33,756 --> 01:21:35,923
[♪♪♪]
2071
01:21:41,731 --> 01:21:42,997
May I have this dance?
2072
01:21:43,032 --> 01:21:46,433
Well, they are playing
our song.
2073
01:21:46,469 --> 01:21:47,234
I think someone requested it.
2074
01:21:47,270 --> 01:21:48,102
Interesting.
2075
01:21:48,137 --> 01:21:49,103
-Yeah.
-Mm-hmm.
2076
01:21:49,138 --> 01:21:51,038
So how about that dance?
2077
01:21:52,074 --> 01:21:56,377
♪ I'm open, you're closed ♪
2078
01:21:56,412 --> 01:21:59,146
♪ Where I follow
you'll go... ♪
2079
01:21:59,181 --> 01:22:01,682
You are nailing
this swaying thing, okay?
2080
01:22:01,717 --> 01:22:03,083
-Oh, this old thing?
-Oh, yeah.
2081
01:22:03,119 --> 01:22:05,085
You know,
it is my signature move.
2082
01:22:05,121 --> 01:22:06,186
Oh, you've mastered it.
2083
01:22:06,222 --> 01:22:07,054
[laughs]
2084
01:22:07,089 --> 01:22:08,322
Well, wait till you see this.
2085
01:22:08,357 --> 01:22:09,957
What is this?
2086
01:22:09,992 --> 01:22:11,892
A little bit of this guy?
2087
01:22:11,927 --> 01:22:13,193
-Oh, that's good.
-A little bit of that guy.
2088
01:22:13,229 --> 01:22:14,261
Oh, someone's
been taking lessons.
2089
01:22:14,330 --> 01:22:15,562
-Huh? What about that?
-Yeah.
2090
01:22:15,631 --> 01:22:17,364
I learned from the best.
2091
01:22:17,433 --> 01:22:18,565
Can't argue with that.
2092
01:22:18,601 --> 01:22:20,701
[laughs]
2093
01:22:20,736 --> 01:22:23,404
♪ Out of the doubt
that fills my mind... ♪
2094
01:22:23,472 --> 01:22:25,506
"For Sarah.
2095
01:22:25,541 --> 01:22:26,607
Night Eight."
2096
01:22:26,642 --> 01:22:29,576
♪ I somehow find, you and I... ♪
2097
01:22:29,612 --> 01:22:31,178
"It's the last night
of Hanukkah..."
2098
01:22:31,213 --> 01:22:32,613
♪ Collide ♪
2099
01:22:32,648 --> 01:22:34,348
"...and the first night
of the rest of our lives."
2100
01:22:39,522 --> 01:22:41,622
That's Bubbe Rose's
promise ring.
2101
01:22:41,657 --> 01:22:44,325
Yeah. She gave it to me,
2102
01:22:44,360 --> 01:22:47,061
hoping that one day
I would give it to you.
2103
01:22:47,096 --> 01:22:51,465
♪ You make
a first impression ♪
2104
01:22:51,500 --> 01:22:56,203
♪ I've found
I'm scared to know ♪
2105
01:22:56,238 --> 01:22:59,940
♪ I'm always on your mind ♪
2106
01:22:59,975 --> 01:23:01,842
We were always meant to be.
2107
01:23:01,877 --> 01:23:05,846
♪ Even the best
fall down sometimes ♪
2108
01:23:05,915 --> 01:23:10,751
♪ Even the stars
refuse to shine ♪
2109
01:23:10,820 --> 01:23:13,654
♪ Out of the back
you fall in time... ♪
2110
01:23:15,758 --> 01:23:19,660
[♪♪♪]
157115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.