All language subtitles for Eight_Gifts_of_Hanukkah_2021_720p_HDTV_x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,152 --> 00:00:04,953 [♪♪♪] 2 00:00:16,200 --> 00:00:19,234 [♪♪♪] 3 00:00:36,887 --> 00:00:38,020 [sighs] 4 00:00:38,055 --> 00:00:40,089 Sorry, I'm just a little nervous. 5 00:00:40,124 --> 00:00:43,258 It's my first time. 6 00:00:43,294 --> 00:00:44,893 Online dating, I mean. 7 00:00:46,130 --> 00:00:48,030 It's a little awkward, honestly. 8 00:00:48,065 --> 00:00:49,364 She said I didn't listen. 9 00:00:49,433 --> 00:00:50,999 I mean, what does that even mean? 10 00:00:51,068 --> 00:00:54,369 Well, communication can be complicated-- 11 00:00:54,405 --> 00:00:55,871 She said I didn't hear her. 12 00:00:55,906 --> 00:00:57,439 "Hear her." 13 00:00:57,475 --> 00:00:59,408 I mean, if it didn't always register, 14 00:00:59,443 --> 00:01:01,110 it's just because I've heard it all before. 15 00:01:06,283 --> 00:01:08,117 Ho, ho, ho! 16 00:01:09,453 --> 00:01:11,019 Merry Christmas! 17 00:01:26,604 --> 00:01:28,537 You know, your picture did not do you justice. 18 00:01:28,572 --> 00:01:31,140 Oh, well, thank you. 19 00:01:31,175 --> 00:01:33,709 And a doctor, no less. 20 00:01:33,744 --> 00:01:35,878 An eye doctor, an optometrist. 21 00:01:35,913 --> 00:01:37,279 As smart as you are pretty. 22 00:01:37,314 --> 00:01:38,247 [chuckles] 23 00:01:38,282 --> 00:01:40,048 But I've got to ask, 24 00:01:40,084 --> 00:01:42,217 why the dating app? 25 00:01:42,253 --> 00:01:44,186 Honestly, 26 00:01:44,221 --> 00:01:45,988 my girlfriend set it up for me, 27 00:01:46,023 --> 00:01:47,489 and it's my first time, 28 00:01:47,558 --> 00:01:49,958 and probably the last. 29 00:01:49,994 --> 00:01:51,627 [laughing] 30 00:01:51,662 --> 00:01:53,162 What about you? 31 00:01:53,197 --> 00:01:54,296 I... 32 00:01:54,331 --> 00:01:55,731 You know, I'm just, 33 00:01:55,766 --> 00:01:57,199 I'm so busy at the restaurant, 34 00:01:57,234 --> 00:01:59,134 and it's hard, you know, to meet people. 35 00:02:00,704 --> 00:02:01,670 You know, I saw your show. 36 00:02:02,740 --> 00:02:03,705 Oh boy. 37 00:02:04,975 --> 00:02:06,508 What was I making? 38 00:02:06,544 --> 00:02:09,044 Some kind of Continental Sizzler. 39 00:02:09,113 --> 00:02:10,245 Okay, yeah. 40 00:02:10,281 --> 00:02:11,413 Yeah. 41 00:02:11,448 --> 00:02:13,115 -It looked really good. -It is, it is, 42 00:02:13,184 --> 00:02:13,949 and you know what, the best thing, 43 00:02:14,018 --> 00:02:14,716 it's so simple to make. 44 00:02:14,752 --> 00:02:15,984 Mm-hmm, mm-hmm. 45 00:02:16,020 --> 00:02:17,986 I think that I am going to lead 46 00:02:18,022 --> 00:02:18,987 with my strong suit 47 00:02:19,056 --> 00:02:20,556 and cook for you sometime. 48 00:02:20,591 --> 00:02:22,658 In case I wasn't clear, 49 00:02:22,693 --> 00:02:25,661 that was me asking for another date. 50 00:02:25,696 --> 00:02:26,662 -No, I... I got that. -You did? 51 00:02:26,730 --> 00:02:28,530 -[laughs] Yeah. -And? 52 00:02:29,867 --> 00:02:31,066 Yeah. 53 00:02:31,135 --> 00:02:32,768 -Okay. -That sounds good. 54 00:02:32,803 --> 00:02:33,869 Good. 55 00:02:35,306 --> 00:02:38,006 [♪♪♪] 56 00:02:50,254 --> 00:02:51,119 [beeps car alarm on] 57 00:02:58,329 --> 00:02:59,895 Good morning, Keisha. 58 00:02:59,930 --> 00:03:01,697 Morning, Sarah. 59 00:03:02,800 --> 00:03:05,033 How was your weekend? 60 00:03:05,102 --> 00:03:05,934 Spill all the beans, 61 00:03:05,970 --> 00:03:07,569 don't spare any details. 62 00:03:07,605 --> 00:03:09,171 Okay, do not get too excited, 63 00:03:09,206 --> 00:03:11,173 all right? 64 00:03:11,208 --> 00:03:12,975 I don't know if I'm ready to date yet, 65 00:03:13,010 --> 00:03:15,744 but after a lot of coffee, 66 00:03:15,779 --> 00:03:18,547 and a lot of disappointments, 67 00:03:18,582 --> 00:03:20,482 I may have met someone. 68 00:03:20,517 --> 00:03:21,917 A guy from the dating app? 69 00:03:21,952 --> 00:03:23,652 Maybe. 70 00:03:23,721 --> 00:03:24,620 Okay, yeah, you were right. 71 00:03:26,657 --> 00:03:28,190 Am I hearing this correctly, 72 00:03:28,225 --> 00:03:30,158 Sarah Levin on a dating app? 73 00:03:30,227 --> 00:03:31,226 Yeah, 74 00:03:31,262 --> 00:03:32,261 what's the big surprise? 75 00:03:32,296 --> 00:03:35,364 It's just... so not you. 76 00:03:35,399 --> 00:03:37,366 Well, maybe you don't know me 77 00:03:37,434 --> 00:03:39,101 as well as you think you know me. 78 00:03:39,136 --> 00:03:40,869 Maybe I don't either. 79 00:03:40,905 --> 00:03:43,071 Are you being profound or you're just confused? 80 00:03:43,140 --> 00:03:44,006 I think I'm just profoundly confused. 81 00:03:44,041 --> 00:03:45,474 -Me too. -Yeah. 82 00:03:45,509 --> 00:03:46,909 Okay, I want to hear about this date. 83 00:03:46,944 --> 00:03:47,910 Come on. 84 00:03:47,945 --> 00:03:49,411 Uh, okay, well, 85 00:03:49,446 --> 00:03:51,980 there were a lot of "never-gonna-happens" there, 86 00:03:52,016 --> 00:03:54,449 and then the last one... 87 00:03:54,485 --> 00:03:56,118 might actually be a keeper. 88 00:03:56,186 --> 00:03:57,419 Ooh... 89 00:03:57,454 --> 00:03:58,887 does the keeper have a name? 90 00:03:58,923 --> 00:04:01,323 He does, actually. 91 00:04:01,358 --> 00:04:03,392 His name is Nigel Templeton. 92 00:04:03,427 --> 00:04:06,361 Apparently, he's this well-known chef. 93 00:04:06,397 --> 00:04:07,996 Yeah, I've seen him on TV. I love that guy. 94 00:04:08,032 --> 00:04:09,598 Well, before you and the top chef 95 00:04:09,633 --> 00:04:11,133 run off together, 96 00:04:11,168 --> 00:04:12,567 you wanna come take a look behind the plastic curtain? 97 00:04:12,603 --> 00:04:13,902 Hmm? Tell me what you think? 98 00:04:13,938 --> 00:04:16,305 Well, that sounds exciting. 99 00:04:16,340 --> 00:04:17,739 Come on. 100 00:04:17,775 --> 00:04:19,107 Well, as you can see, everything is going-- 101 00:04:19,143 --> 00:04:20,609 [tools whirring] 102 00:04:20,678 --> 00:04:22,144 [shouting] As you can see, everything is going according-- 103 00:04:22,179 --> 00:04:23,245 Hey, Jimmy! 104 00:04:23,280 --> 00:04:24,713 -Jimmy! -[turns off tool] 105 00:04:24,782 --> 00:04:25,781 You want to give it a rest? 106 00:04:26,884 --> 00:04:27,716 Oops. [laughs awkwardly] 107 00:04:27,751 --> 00:04:28,850 Hey. 108 00:04:28,886 --> 00:04:29,885 Didn't mean to blow the moment. 109 00:04:29,920 --> 00:04:31,787 You didn't blow anything. 110 00:04:31,822 --> 00:04:35,057 This is really incredible, you guys. 111 00:04:35,092 --> 00:04:36,959 Everything should be done by the last night of Hanukkah. 112 00:04:36,994 --> 00:04:38,393 Wow. 113 00:04:38,429 --> 00:04:40,762 You always pull through, you know that? 114 00:04:40,798 --> 00:04:42,331 Of course. 115 00:04:42,399 --> 00:04:43,765 [chuckles] 116 00:04:43,801 --> 00:04:45,000 Okay, the moment is over, back to work. 117 00:04:45,035 --> 00:04:46,301 [Sarah] Okay. 118 00:04:46,337 --> 00:04:47,235 Um, thanks, you guys. 119 00:04:47,304 --> 00:04:49,404 [tools resume whirring] 120 00:04:49,440 --> 00:04:50,872 Yeah, here. I'll help you. 121 00:04:52,376 --> 00:04:53,709 Two in the morning, 122 00:04:53,744 --> 00:04:56,178 and then two at night, okay? 123 00:04:56,213 --> 00:04:58,113 Thank you for coming in. 124 00:04:59,783 --> 00:05:01,216 Adam Lesser is coming in. 125 00:05:01,251 --> 00:05:02,351 You're kidding. 126 00:05:02,386 --> 00:05:04,619 He lost his glasses. 127 00:05:04,655 --> 00:05:05,887 Says he needs another pair. 128 00:05:05,923 --> 00:05:06,755 Again? 129 00:05:06,790 --> 00:05:08,023 Mm-hmm. 130 00:05:08,058 --> 00:05:11,393 I think he's got a thing for his eye doctor. 131 00:05:16,567 --> 00:05:18,333 A little Christmas, a little Hanukkah. 132 00:05:18,369 --> 00:05:19,668 Looks really nice. 133 00:05:19,703 --> 00:05:20,869 I'm all about the Christmas. 134 00:05:20,938 --> 00:05:21,837 And I'm all about Hanukkah-- 135 00:05:21,905 --> 00:05:23,038 [together] So we compromised. 136 00:05:23,073 --> 00:05:24,906 Ah! Jinx. 137 00:05:24,942 --> 00:05:26,975 Pow! 138 00:05:27,011 --> 00:05:28,310 Well, I'm both, so it works for me. 139 00:05:28,345 --> 00:05:29,978 How can I help you, Adam? 140 00:05:30,014 --> 00:05:31,380 I know this is getting old... 141 00:05:31,415 --> 00:05:32,414 Mm-hmm? 142 00:05:32,449 --> 00:05:34,716 but I can't find my glasses. 143 00:05:34,785 --> 00:05:35,684 Have you checked your face? 144 00:05:35,719 --> 00:05:37,085 Uh, these? 145 00:05:37,121 --> 00:05:38,320 These are my spares. 146 00:05:38,389 --> 00:05:39,354 Uh-huh. 147 00:05:39,390 --> 00:05:40,689 You seem to have a lot of spares. 148 00:05:42,026 --> 00:05:44,192 You're not buying this, are you? 149 00:05:44,261 --> 00:05:46,628 No, but it's very entertaining. 150 00:05:46,663 --> 00:05:47,629 [chuckles] 151 00:05:47,698 --> 00:05:49,264 Well, it might be easier 152 00:05:49,333 --> 00:05:51,166 if I just ask you out. 153 00:05:54,705 --> 00:05:58,740 Or I could, you know, just keep buying glasses 154 00:05:58,809 --> 00:06:00,442 until you run out of lenses. 155 00:06:00,477 --> 00:06:03,145 No, no, um... 156 00:06:03,213 --> 00:06:04,613 how about we start with coffee, 157 00:06:04,681 --> 00:06:05,981 and, uh, 158 00:06:06,016 --> 00:06:07,149 see where that goes? 159 00:06:07,184 --> 00:06:09,418 [laughs in shock] Yeah, okay. 160 00:06:09,453 --> 00:06:10,385 Coffee. 161 00:06:11,722 --> 00:06:14,022 Coffee would be great. 162 00:06:14,058 --> 00:06:15,290 Okay, great. 163 00:06:15,325 --> 00:06:17,426 Okay. Coffee. 164 00:06:17,461 --> 00:06:18,727 Coffee. 165 00:06:21,398 --> 00:06:23,432 [laughing] Okay. 166 00:06:35,045 --> 00:06:36,244 Uh, hey, 167 00:06:36,280 --> 00:06:37,312 see you at the meeting tomorrow. 168 00:06:37,347 --> 00:06:38,380 Yes, you will. 169 00:06:38,415 --> 00:06:40,949 9:00 a.m. sharp, 170 00:06:40,984 --> 00:06:42,551 or I should say 8:55, for you. 171 00:06:42,586 --> 00:06:44,352 -[message alert chimes] -8:55, sharp. 172 00:06:44,388 --> 00:06:45,487 -Don't be late. -I won't be late. 173 00:06:45,522 --> 00:06:46,621 Got a lot to cover. 174 00:06:46,657 --> 00:06:47,656 [gasps] 175 00:06:47,691 --> 00:06:49,324 It's Nigel. 176 00:06:49,393 --> 00:06:50,725 Ah. 177 00:06:50,761 --> 00:06:53,995 Does Nigel know about, uh, our friend, Adam? 178 00:06:54,031 --> 00:06:57,632 No, because I didn't even know about Adam. 179 00:06:57,668 --> 00:06:59,134 It's a complete surprise. 180 00:06:59,203 --> 00:07:02,370 I feel like I'm putting off this weird newly-single vibe. 181 00:07:02,406 --> 00:07:04,005 It's not so "newly," Levin. 182 00:07:04,041 --> 00:07:05,574 It's been four months. 183 00:07:05,609 --> 00:07:07,676 Right, but, you know, 184 00:07:07,711 --> 00:07:10,212 Paul and I were together for a long time. 185 00:07:10,247 --> 00:07:14,449 Four months feels like a couple days. 186 00:07:14,485 --> 00:07:16,051 He didn't deserve you, 187 00:07:16,086 --> 00:07:17,219 and if you forget, 188 00:07:17,254 --> 00:07:18,687 I'll be right here to remind you. 189 00:07:18,722 --> 00:07:21,623 You might have to remind me a lot. 190 00:07:21,658 --> 00:07:23,458 I'm beginning to think 191 00:07:23,527 --> 00:07:26,962 I'm never gonna find my soulmate. 192 00:07:26,997 --> 00:07:28,330 Here. 193 00:07:30,234 --> 00:07:32,334 Something to lift your spirits. 194 00:07:32,369 --> 00:07:37,272 This right here is from circa junior high. 195 00:07:37,307 --> 00:07:39,841 -[laughs] -Okay? 196 00:07:39,877 --> 00:07:42,544 I found it in a box I have full of Hanukkahs past. 197 00:07:42,613 --> 00:07:43,545 I made it for Bubbe Rose. 198 00:07:45,415 --> 00:07:46,381 You made this? 199 00:07:46,416 --> 00:07:47,549 Yeah. 200 00:07:47,584 --> 00:07:48,683 It's beautiful. 201 00:07:48,719 --> 00:07:50,318 Thank you. 202 00:07:50,354 --> 00:07:51,319 Okay. 203 00:07:51,355 --> 00:07:52,954 I'll see you tomorrow. Bye. 204 00:07:52,990 --> 00:07:54,122 Bye. 205 00:07:59,263 --> 00:08:01,663 [singing] ♪ Dreidel, dreidel, dreidel... ♪ 206 00:08:18,649 --> 00:08:19,748 Hmm. 207 00:08:30,827 --> 00:08:31,993 [sighs] 208 00:08:37,167 --> 00:08:40,068 Hey, Bubs. 209 00:08:40,103 --> 00:08:41,803 You know, things are looking up. 210 00:08:41,872 --> 00:08:44,406 I actually met someone. 211 00:08:44,441 --> 00:08:45,674 [chuckles] 212 00:08:45,709 --> 00:08:47,676 Well, a couple of someones. 213 00:08:47,744 --> 00:08:51,780 They seem a little more accidental than bashert, 214 00:08:51,848 --> 00:08:53,548 but you met Grandpa on a trolley, 215 00:08:53,584 --> 00:08:56,818 so who knows, right? 216 00:09:01,325 --> 00:09:03,959 [sighs] What I wouldn't give for another hug. 217 00:09:14,805 --> 00:09:16,004 [woman] Hi, Sarah! 218 00:09:16,039 --> 00:09:18,506 Oh, hey! How are you? 219 00:09:19,776 --> 00:09:22,344 So the Ball is right around the corner, 220 00:09:22,379 --> 00:09:24,813 and we still have a lot to do. 221 00:09:24,848 --> 00:09:26,648 Are we really going to call our annual fundraiser 222 00:09:26,683 --> 00:09:28,116 "The Mazel Ball? 223 00:09:28,151 --> 00:09:29,618 What's wrong with "Mazel"? 224 00:09:29,653 --> 00:09:31,486 It means "luck". 225 00:09:31,521 --> 00:09:33,488 [chuckles] Well, good luck with that. 226 00:09:33,523 --> 00:09:34,923 The invitations have been sent out, 227 00:09:34,958 --> 00:09:36,391 the banners have been ordered. 228 00:09:36,426 --> 00:09:37,926 It's a lock, Myra. Let it go. 229 00:09:37,961 --> 00:09:39,561 I like the name. 230 00:09:40,530 --> 00:09:43,632 Okay, so... 231 00:09:43,667 --> 00:09:46,201 as the manager of the hotel-- 232 00:09:46,236 --> 00:09:47,102 I was able to get us free parking-- 233 00:09:47,170 --> 00:09:48,503 Whoo! 234 00:09:48,538 --> 00:09:49,704 [clears throat] 235 00:09:49,740 --> 00:09:52,240 And the band will be free. 236 00:09:52,276 --> 00:09:53,275 So-- 237 00:09:53,310 --> 00:09:56,044 I know that Jacob is your brother, 238 00:09:56,079 --> 00:09:58,546 but a band of CPAs? Seriously? 239 00:09:58,615 --> 00:10:01,883 The Bean Counters are not just a garage band, Myra. 240 00:10:01,918 --> 00:10:04,319 They also performed at the Weinbergs' bar mitzvah-- 241 00:10:04,354 --> 00:10:06,454 And the Newmans' anniversary party. 242 00:10:06,490 --> 00:10:07,522 Thank you, Tom. 243 00:10:07,591 --> 00:10:08,823 Who are now divorcing. 244 00:10:08,892 --> 00:10:09,858 I don't think it was the band. 245 00:10:09,893 --> 00:10:11,159 [laughs] 246 00:10:11,194 --> 00:10:12,160 [dryly] Ha, ha, ha. 247 00:10:12,195 --> 00:10:13,361 You're always Team Sarah, Daniel. 248 00:10:13,397 --> 00:10:14,796 Yes, I am. 249 00:10:14,831 --> 00:10:16,231 [emphatically] Yes, I am. 250 00:10:17,301 --> 00:10:19,334 I'm on that team, too. 251 00:10:19,369 --> 00:10:21,536 Okay. 252 00:10:21,571 --> 00:10:23,271 Let's talk about the menu. 253 00:10:23,307 --> 00:10:24,572 Whatever. 254 00:10:26,543 --> 00:10:28,810 Hey, are you okay? 255 00:10:28,845 --> 00:10:30,845 Yeah, totally. 256 00:10:30,914 --> 00:10:32,447 It's just, you know... 257 00:10:32,482 --> 00:10:34,015 it's the first time 258 00:10:34,051 --> 00:10:36,017 Paul has come to one of these meetings 259 00:10:36,053 --> 00:10:37,052 since we broke up, 260 00:10:37,120 --> 00:10:39,587 and I was gonna marry that guy, 261 00:10:39,623 --> 00:10:42,724 Now he's just someone I run into sometimes. 262 00:10:42,759 --> 00:10:44,359 I think this is my cue 263 00:10:44,394 --> 00:10:45,560 to remind you he didn't deserve you. 264 00:10:46,496 --> 00:10:47,462 Oh, boy. 265 00:10:47,497 --> 00:10:48,663 Hold that thought? 266 00:10:48,732 --> 00:10:49,631 Sarah? 267 00:10:53,437 --> 00:10:55,337 Uh... 268 00:10:55,405 --> 00:10:57,038 Can you give us a moment? 269 00:10:58,842 --> 00:10:59,908 Yeah, sure. 270 00:10:59,976 --> 00:11:01,309 Thanks. 271 00:11:04,448 --> 00:11:07,382 I don't want things to be weird between us. 272 00:11:07,417 --> 00:11:10,051 Then let's not make it weird, okay? 273 00:11:10,120 --> 00:11:13,955 I moved on and so should you. 274 00:11:14,024 --> 00:11:15,090 I just hope we can still be friends. 275 00:11:15,158 --> 00:11:16,458 We will be. 276 00:11:16,493 --> 00:11:18,026 Okay. 277 00:11:18,095 --> 00:11:19,294 Eventually. 278 00:11:21,064 --> 00:11:21,930 And they're coming around the final corner, 279 00:11:21,965 --> 00:11:23,365 into the home stretch! 280 00:11:23,400 --> 00:11:25,033 Oh! Zoey! 281 00:11:25,068 --> 00:11:27,235 The undefeated champion! 282 00:11:27,270 --> 00:11:29,137 Hey, Zo, do forks go on the left or the right, 283 00:11:29,206 --> 00:11:30,538 I can never remember. 284 00:11:30,574 --> 00:11:32,407 Forks go on the left, with the salad fork beside it, 285 00:11:32,476 --> 00:11:33,308 and knives and spoons go on the right. 286 00:11:33,343 --> 00:11:34,209 Ah, got it. 287 00:11:34,277 --> 00:11:35,610 She has a Ph.D. in cutlery. 288 00:11:35,645 --> 00:11:37,045 I know. 289 00:11:37,080 --> 00:11:39,514 I love you more than all the stars in the sky. 290 00:11:39,549 --> 00:11:41,182 That is a lot of love. 291 00:11:42,452 --> 00:11:43,785 I'm starving. 292 00:11:46,690 --> 00:11:48,623 I don't think the kugel is done. 293 00:11:48,658 --> 00:11:50,792 It smells great. 294 00:11:50,827 --> 00:11:52,293 Looks good to me. 295 00:11:52,329 --> 00:11:54,329 No, I think it needs ten more minutes in the oven. 296 00:11:54,364 --> 00:11:56,231 Yes, Your Honor. 297 00:11:58,034 --> 00:11:59,467 See, this is what happens when your mom is a judge. 298 00:11:59,503 --> 00:12:00,735 You get used to being overruled. 299 00:12:03,273 --> 00:12:05,473 Would you care to render an opinion on the brisket? 300 00:12:05,509 --> 00:12:07,242 Mm, looks good enough to eat. 301 00:12:07,277 --> 00:12:08,443 [Sarah] They met in a courtroom. 302 00:12:08,478 --> 00:12:10,979 Dad was a public defender at the time. 303 00:12:11,014 --> 00:12:13,114 I lost the case, but I got the girl. 304 00:12:13,150 --> 00:12:13,948 You certainly did. 305 00:12:13,984 --> 00:12:15,417 That's sweet. 306 00:12:15,452 --> 00:12:17,419 [Sarah] They still act like it's their first date, 307 00:12:17,454 --> 00:12:18,586 and it's been two kids 308 00:12:18,655 --> 00:12:20,789 and 37 years later. 309 00:12:20,824 --> 00:12:21,756 It's gross. 310 00:12:21,792 --> 00:12:23,558 [laughter] 311 00:12:23,593 --> 00:12:24,392 Aunt Sarah? 312 00:12:24,428 --> 00:12:25,627 Yeah? 313 00:12:25,695 --> 00:12:27,262 When are we going to light the Menorah? 314 00:12:27,330 --> 00:12:29,264 As soon as the sun goes down. 315 00:12:29,299 --> 00:12:30,098 Can I light the candles? 316 00:12:31,334 --> 00:12:33,368 How about we light them together? 317 00:12:36,640 --> 00:12:42,210 [singing together] ♪ Barukh atah Adonai ♪ 318 00:12:42,245 --> 00:12:46,981 ♪ Eloheinu melekh ha'olam ♪ 319 00:12:47,017 --> 00:12:50,985 ♪ Asher kid'shanu b'mitzvotav ♪ 320 00:12:51,021 --> 00:12:54,122 ♪ V'tzivanu ♪ 321 00:12:54,157 --> 00:12:56,090 ♪ L'hadlik ner ♪ 322 00:12:56,126 --> 00:13:00,662 ♪ Shel Hanukkah ♪♪ 323 00:13:04,868 --> 00:13:06,601 Okay, so "Menorah" means... 324 00:13:06,670 --> 00:13:07,702 "To shine." 325 00:13:07,737 --> 00:13:09,637 And Hanukkah is... 326 00:13:09,673 --> 00:13:10,805 The Festival of Lights. 327 00:13:10,841 --> 00:13:12,207 In honor of the miracle 328 00:13:12,242 --> 00:13:14,108 when just one day's supply of oil... 329 00:13:14,177 --> 00:13:15,176 Lasted for eight days. 330 00:13:15,212 --> 00:13:16,010 Right! 331 00:13:16,046 --> 00:13:17,011 [laughs] 332 00:13:17,047 --> 00:13:18,179 You're a great teacher, Zoey. 333 00:13:18,248 --> 00:13:19,113 I'm thinking of becoming a Rabbi. 334 00:13:19,149 --> 00:13:20,081 Yeah? 335 00:13:20,116 --> 00:13:21,382 Or a doctor, 336 00:13:21,418 --> 00:13:22,550 or an astronaut. 337 00:13:22,586 --> 00:13:24,819 Those are three excellent choices. 338 00:13:24,855 --> 00:13:26,888 -Dad? -Mm-hmm? 339 00:13:26,923 --> 00:13:28,790 Can I go open my Hanukkah presents? 340 00:13:28,859 --> 00:13:30,058 Hmm, okay. 341 00:13:30,093 --> 00:13:31,059 -Go for it. -Yes! 342 00:13:33,163 --> 00:13:34,963 Welcome to Zoey's squad of pinch-hit moms. 343 00:13:34,998 --> 00:13:36,698 Ah. 344 00:13:36,733 --> 00:13:37,665 Thank you. 345 00:13:37,701 --> 00:13:39,367 Anytime. 346 00:13:40,637 --> 00:13:43,505 Everybody needs a little babka. 347 00:13:43,540 --> 00:13:44,606 Aw... 348 00:13:44,641 --> 00:13:46,007 isn't that you and your grandmother? 349 00:13:46,042 --> 00:13:47,008 Yeah. 350 00:13:47,043 --> 00:13:48,810 That's Bubbe Rose. 351 00:13:48,845 --> 00:13:49,911 She was a survivor, you know? 352 00:13:49,946 --> 00:13:51,212 Yeah. 353 00:13:51,248 --> 00:13:52,480 And I love how you use her glasses 354 00:13:52,549 --> 00:13:54,249 for the optical shop's logo. 355 00:13:54,317 --> 00:13:55,817 Well, she's the reason I became an eye doctor. 356 00:13:55,852 --> 00:13:56,818 Yeah? 357 00:13:56,853 --> 00:13:58,653 Great face. 358 00:13:58,688 --> 00:13:59,821 Great heart. 359 00:13:59,890 --> 00:14:01,523 The best heart I ever knew. 360 00:14:01,558 --> 00:14:03,258 Rugelach is in the oven. 361 00:14:03,293 --> 00:14:04,559 Oh, I know, I've been clocking it. 362 00:14:04,628 --> 00:14:06,294 [laughing] 363 00:14:08,932 --> 00:14:11,165 Daniel sure acts like part of the family. 364 00:14:12,235 --> 00:14:14,235 Yeah, well, he is. 365 00:14:14,271 --> 00:14:15,637 He grew up in the house next door. 366 00:14:15,705 --> 00:14:17,605 His parents split when he was young, 367 00:14:17,674 --> 00:14:20,542 and his mom worked all the time, 368 00:14:20,610 --> 00:14:23,778 so he would just come over and hang out with Jacob, 369 00:14:23,813 --> 00:14:25,246 and suddenly when I was seven, 370 00:14:25,282 --> 00:14:26,648 I had another brother. 371 00:14:26,683 --> 00:14:27,682 [chuckles] 372 00:14:27,717 --> 00:14:30,818 So you guys never... 373 00:14:30,887 --> 00:14:31,953 No. 374 00:14:31,988 --> 00:14:34,188 We're just really good friends. 375 00:14:36,993 --> 00:14:38,326 [♪♪♪] 376 00:14:38,395 --> 00:14:39,594 [imitating sports commentator] It's the start 377 00:14:39,629 --> 00:14:40,728 of the Hanukkah Season, 378 00:14:40,764 --> 00:14:42,564 and time for... 379 00:14:42,599 --> 00:14:43,731 [together] Dreidel! 380 00:14:43,800 --> 00:14:45,600 Dreidel, dreidel... 381 00:14:45,635 --> 00:14:47,468 [all imitating echoes] Dreidel, dreidel... 382 00:14:47,537 --> 00:14:48,636 A hush falls over the crowd-- 383 00:14:48,705 --> 00:14:50,305 Hush! 384 00:14:50,340 --> 00:14:51,372 --as Keisha picks up the dreidel. 385 00:14:51,408 --> 00:14:53,274 The prized newcomer, 386 00:14:53,310 --> 00:14:54,676 no doubt feeling the pressure 387 00:14:54,744 --> 00:14:56,411 of her arrival in the Big Leagues. 388 00:14:56,446 --> 00:14:59,480 Still, I think she's ready to give it all she's got. 389 00:14:59,516 --> 00:15:00,648 Here we go, here we go, 390 00:15:00,684 --> 00:15:01,482 the initial spin! 391 00:15:01,518 --> 00:15:03,217 [all shouting] Oh! 392 00:15:03,253 --> 00:15:05,687 All she's got is just too much. 393 00:15:05,722 --> 00:15:06,854 That was very hard to watch. 394 00:15:06,890 --> 00:15:08,389 I tried. 395 00:15:08,458 --> 00:15:09,357 Next up is the reigning champ, 396 00:15:09,426 --> 00:15:12,193 MVP, and future Hall-of-Famer-- 397 00:15:12,228 --> 00:15:16,097 [all together] Zoey... Levin! 398 00:15:16,132 --> 00:15:17,198 Whoo! 399 00:15:17,267 --> 00:15:19,133 [everyone cheering] 400 00:15:19,169 --> 00:15:21,402 Levin has the best wrist in the league, 401 00:15:21,438 --> 00:15:23,037 and she's about to show it off now 402 00:15:23,073 --> 00:15:24,539 with her signature 360 spiral! 403 00:15:24,608 --> 00:15:27,875 You got this, you got this. 404 00:15:27,911 --> 00:15:30,044 I don't see spins like that very often, Bob. 405 00:15:30,080 --> 00:15:32,814 I believe she's using the Manischewitz Maneuver. 406 00:15:32,849 --> 00:15:33,982 Spinning, spinning. 407 00:15:34,017 --> 00:15:35,383 The crowd waiting in anticipation! 408 00:15:37,120 --> 00:15:39,354 [all cheering] 409 00:15:39,389 --> 00:15:42,457 Witnessing yet another show of history-in-the-making. 410 00:15:42,492 --> 00:15:44,092 That is a giant jackpot. 411 00:15:44,127 --> 00:15:46,060 -Look at that golden gal. -She's doing a great dance. 412 00:15:46,096 --> 00:15:48,196 Get it, get it! 413 00:15:48,264 --> 00:15:50,398 Oh, the crowd loves to see that. 414 00:15:50,433 --> 00:15:51,532 The future Rabbi-- 415 00:15:51,568 --> 00:15:52,667 Or astronaut! 416 00:15:52,702 --> 00:15:54,302 --or astronaut 417 00:15:54,337 --> 00:15:56,371 generously sharing her coveted prize 418 00:15:56,439 --> 00:15:58,172 with her Aunt Sarah, 419 00:15:58,241 --> 00:15:59,574 who could never get enough chocolate. 420 00:15:59,609 --> 00:16:00,708 The same shtick every year. 421 00:16:00,744 --> 00:16:02,510 You guys need new material. 422 00:16:02,545 --> 00:16:03,811 -Hey, hey, hey! -Hey! 423 00:16:03,847 --> 00:16:05,813 Leave me and Uncle Daniel alone. 424 00:16:05,849 --> 00:16:06,614 Zoey loves our shtick. 425 00:16:06,650 --> 00:16:07,649 Don't you, Zoey? 426 00:16:07,717 --> 00:16:08,950 Sure, Dad. 427 00:16:09,019 --> 00:16:11,953 [laughter] 428 00:16:14,124 --> 00:16:15,390 You know, 429 00:16:15,425 --> 00:16:16,257 you should have one of your own. 430 00:16:18,161 --> 00:16:19,394 Yeah, I'm thinking about it. 431 00:16:21,164 --> 00:16:22,797 I said I'm thinking. 432 00:16:22,832 --> 00:16:24,132 -Okay. -What's with the look? 433 00:16:24,200 --> 00:16:25,733 -I don't know. -You have a look. 434 00:16:25,769 --> 00:16:28,302 -What look? -I see a look. 435 00:16:34,511 --> 00:16:37,345 Hey, everyone, it was so nice to meet you all. 436 00:16:37,414 --> 00:16:38,546 Thank you for having me. 437 00:16:38,581 --> 00:16:40,515 My first Hanukkah did not disappoint. 438 00:16:41,818 --> 00:16:43,518 Well, I hope it's not your last. 439 00:16:43,553 --> 00:16:44,786 Absolutely not. 440 00:16:44,821 --> 00:16:46,154 Same time next year. 441 00:16:46,222 --> 00:16:47,722 -Bye, baby. -Bye. 442 00:16:47,757 --> 00:16:50,525 Thanks again. Bye. 443 00:16:50,560 --> 00:16:53,027 Dad, you're not going to sleep tonight. 444 00:16:58,501 --> 00:16:59,367 Sarah? 445 00:17:00,470 --> 00:17:01,235 Sarah! 446 00:17:02,272 --> 00:17:03,638 Sarah! 447 00:17:03,707 --> 00:17:04,605 What? 448 00:17:04,674 --> 00:17:07,041 Somebody left you a present. 449 00:17:07,110 --> 00:17:08,576 What? 450 00:17:08,611 --> 00:17:10,912 Who's it from? 451 00:17:10,947 --> 00:17:12,447 What's it say? 452 00:17:12,515 --> 00:17:13,715 "For Sarah, 453 00:17:13,750 --> 00:17:14,816 Night One, 454 00:17:14,851 --> 00:17:17,585 Roses almost as lovely as you." 455 00:17:17,620 --> 00:17:19,854 That's it? 456 00:17:19,889 --> 00:17:21,856 Yeah. 457 00:17:21,891 --> 00:17:24,025 Looks like you have a secret admirer. 458 00:17:26,796 --> 00:17:28,830 I guess I do. 459 00:17:30,667 --> 00:17:32,667 [♪♪♪] 460 00:17:33,937 --> 00:17:36,938 Whoever he is, he has great taste. 461 00:17:37,006 --> 00:17:38,206 And a man of few words. 462 00:17:40,410 --> 00:17:42,376 [Esther] I'm struck by the anonymity. 463 00:17:42,412 --> 00:17:43,444 What's that? 464 00:17:43,513 --> 00:17:45,179 -He didn't sign his name. -Oh. 465 00:17:45,215 --> 00:17:47,715 Well, maybe he isn't sure how Sarah feels about him yet. 466 00:17:47,784 --> 00:17:49,617 I can think of a few suspects. 467 00:17:49,652 --> 00:17:50,551 There's no crime here, Your Honor. 468 00:17:50,587 --> 00:17:51,586 [chuckling] 469 00:17:51,621 --> 00:17:53,087 Ooh, what about that chef you met? 470 00:17:53,156 --> 00:17:54,856 Or what about Adam? 471 00:17:54,891 --> 00:17:56,491 I think it might be closer to home. 472 00:17:56,526 --> 00:17:57,759 What about Tom? 473 00:17:57,794 --> 00:17:58,593 Ooh, or Paul! 474 00:17:58,628 --> 00:18:00,862 Maybe he wants you back. 475 00:18:00,897 --> 00:18:02,497 What about that cardiologist you dated in med school? 476 00:18:02,532 --> 00:18:04,265 No, he's married with two kids. 477 00:18:04,300 --> 00:18:05,333 I do his taxes. 478 00:18:05,401 --> 00:18:06,934 Okay, everyone needs to just shh! 479 00:18:08,404 --> 00:18:09,971 Roses mean a lot to me. 480 00:18:10,006 --> 00:18:12,039 Okay? 481 00:18:12,108 --> 00:18:13,174 Remember Bubbe Rose's garden? 482 00:18:13,243 --> 00:18:16,511 It was her pride and joy. 483 00:18:16,546 --> 00:18:17,545 I used to think 484 00:18:17,580 --> 00:18:18,379 that's why we called her Bubbe Rose. 485 00:18:18,448 --> 00:18:20,982 [laughter] 486 00:18:21,017 --> 00:18:22,316 And the white ones were her favorite. 487 00:18:22,385 --> 00:18:23,684 Well, whoever sent those flowers 488 00:18:23,720 --> 00:18:24,552 hit a home-run. 489 00:18:24,587 --> 00:18:26,120 And I guess 490 00:18:26,156 --> 00:18:27,755 there are seven more innings to go. 491 00:18:27,791 --> 00:18:29,824 But aren't there nine innings in baseball? 492 00:18:29,893 --> 00:18:31,793 Ah, yes, but Hanukkah has eight. 493 00:18:32,896 --> 00:18:34,162 Innings. 494 00:18:34,197 --> 00:18:35,530 -Got it. -[laughter] 495 00:18:36,933 --> 00:18:37,765 Yeah. 496 00:18:37,801 --> 00:18:39,534 Well... 497 00:18:41,037 --> 00:18:42,537 game on. 498 00:18:52,148 --> 00:18:54,582 trying to figure out who this guy is. 499 00:18:54,617 --> 00:18:56,551 All right, we need to narrow down the list. 500 00:18:56,586 --> 00:18:57,618 Okay. 501 00:18:57,687 --> 00:19:00,087 Well, I'm seeing Adam for coffee. 502 00:19:00,156 --> 00:19:01,656 I'm seeing Tom at the hotel later. 503 00:19:01,691 --> 00:19:03,457 That might help, I don't know. 504 00:19:03,493 --> 00:19:05,226 What about Daniel? 505 00:19:05,261 --> 00:19:06,694 No, it's not Daniel. 506 00:19:06,729 --> 00:19:09,230 We know each other too well, we go back too far. 507 00:19:09,299 --> 00:19:11,332 I mean, there was this, like, minute-and-a-half 508 00:19:11,401 --> 00:19:13,868 in high school, but... 509 00:19:13,903 --> 00:19:15,203 What happened? 510 00:19:15,238 --> 00:19:16,304 Nothing. 511 00:19:16,339 --> 00:19:17,371 Absolutely nothing, 512 00:19:17,440 --> 00:19:18,739 which is exactly the point. 513 00:19:18,775 --> 00:19:22,210 I mean, I just got it into my teenage head 514 00:19:22,245 --> 00:19:23,711 that maybe he would ask me to the prom, 515 00:19:23,746 --> 00:19:24,712 but he didn't. 516 00:19:24,747 --> 00:19:26,914 He asked out what's-her-face... 517 00:19:26,950 --> 00:19:28,482 Sandy Lembeck. 518 00:19:28,551 --> 00:19:30,818 What about Sandy Lembeck? 519 00:19:30,854 --> 00:19:33,855 What? 520 00:19:33,923 --> 00:19:35,089 What are you talking about? 521 00:19:35,124 --> 00:19:37,692 I thought I heard you say her name. 522 00:19:37,727 --> 00:19:40,695 [laughing] Why would I say her name? 523 00:19:40,730 --> 00:19:41,662 [laughing nervously] 524 00:19:41,698 --> 00:19:43,264 How did you even get in here? 525 00:19:43,299 --> 00:19:45,566 You gave me a key, remember? 526 00:19:45,602 --> 00:19:46,701 Of course, I remember. 527 00:19:46,736 --> 00:19:48,803 [scoffs] 528 00:19:48,838 --> 00:19:50,037 I gave him a key? 529 00:19:50,106 --> 00:19:51,239 -Apparently. -I gave him a key... 530 00:19:51,274 --> 00:19:53,407 You were saying? 531 00:19:53,443 --> 00:19:54,775 I'm just saying, 532 00:19:54,844 --> 00:19:57,311 the flowers are not from Daniel. 533 00:19:57,347 --> 00:19:59,113 We are just friends. 534 00:19:59,148 --> 00:20:00,648 It's just as well. 535 00:20:00,717 --> 00:20:01,849 What does that mean? 536 00:20:01,885 --> 00:20:04,785 It means his relationships never last. 537 00:20:04,821 --> 00:20:06,187 No one's ever good enough for him, 538 00:20:06,256 --> 00:20:07,288 and besides, 539 00:20:07,323 --> 00:20:08,890 he doesn't see me that way. 540 00:20:08,925 --> 00:20:10,825 Good friends are hard to find, 541 00:20:10,860 --> 00:20:11,726 so there's that. 542 00:20:16,132 --> 00:20:17,565 Your mom called, 543 00:20:17,600 --> 00:20:19,734 Tom said he would meet you in the ballroom at the hotel, 544 00:20:19,802 --> 00:20:21,002 and Adam is on his way. 545 00:20:21,037 --> 00:20:23,070 Okay, great, thank you. 546 00:20:23,106 --> 00:20:25,139 I was curious, so I googled him. 547 00:20:25,208 --> 00:20:26,340 Turns out 548 00:20:26,376 --> 00:20:27,875 he's this genius software developer. 549 00:20:27,911 --> 00:20:29,977 Wow. 550 00:20:30,013 --> 00:20:32,446 That would explain why he's always so distracted, huh? 551 00:20:32,482 --> 00:20:35,349 And he just sold his company. 552 00:20:35,385 --> 00:20:37,752 We're talking tech-money, which tends to be huge. 553 00:20:37,787 --> 00:20:39,620 Expensive gifts like two dozen roses 554 00:20:39,656 --> 00:20:40,454 would make sense. 555 00:20:40,490 --> 00:20:41,923 Hmm. 556 00:20:41,958 --> 00:20:44,158 He's also very shy, 557 00:20:44,193 --> 00:20:46,661 which would explain why he wouldn't sign the card. 558 00:20:48,865 --> 00:20:49,764 Hey, I'm grabbing some lunch. 559 00:20:49,832 --> 00:20:50,898 You guys want anything? 560 00:20:50,934 --> 00:20:52,833 Corned beef on rye, extra mustard? 561 00:20:52,869 --> 00:20:54,201 [laughs] Thanks, 562 00:20:54,270 --> 00:20:55,903 but, actually, I have a date. 563 00:20:55,939 --> 00:20:57,238 -You have a date? -Yeah. 564 00:20:57,273 --> 00:20:58,806 With who? 565 00:20:58,841 --> 00:21:00,608 Uh... him. 566 00:21:03,446 --> 00:21:04,912 You're here. 567 00:21:04,948 --> 00:21:06,881 Yeah, I work here. [laughs] 568 00:21:06,916 --> 00:21:08,883 Kind of a safe bet. 569 00:21:08,952 --> 00:21:11,285 At the risk of blowing any chance I have 570 00:21:11,321 --> 00:21:13,854 of being mistaken for cool, 571 00:21:13,890 --> 00:21:15,856 I've never been more excited for a cup of coffee. 572 00:21:15,892 --> 00:21:19,894 [laughs] Okay, well, um... 573 00:21:19,929 --> 00:21:21,095 Okay. [laughs] 574 00:21:21,130 --> 00:21:22,196 Let's, uh... 575 00:21:22,231 --> 00:21:24,165 Let's get some coffee. 576 00:21:24,200 --> 00:21:25,132 Get some coffee... 577 00:21:25,168 --> 00:21:26,167 Okay. 578 00:21:26,235 --> 00:21:27,468 Bye. 579 00:21:27,503 --> 00:21:29,337 Make good choices. 580 00:21:30,573 --> 00:21:32,540 That's the guy who keeps losing his glasses? 581 00:21:32,608 --> 00:21:34,175 He's got a lot on his mind. 582 00:21:34,243 --> 00:21:35,309 Like what? 583 00:21:35,378 --> 00:21:38,179 Complicated tech-stuff... 584 00:21:38,214 --> 00:21:41,282 and apparently, Sarah. 585 00:21:42,685 --> 00:21:44,118 So if coffee goes well, 586 00:21:44,153 --> 00:21:46,420 maybe we could work our way up to lunch, 587 00:21:46,489 --> 00:21:48,789 or maybe even dinner? 588 00:21:48,825 --> 00:21:50,458 Yeah. 589 00:21:50,493 --> 00:21:51,993 Yeah, I can see that happening. 590 00:21:52,028 --> 00:21:54,362 Uh, there's this great place in San Francisco 591 00:21:54,397 --> 00:21:55,296 that I'd love to take you to. 592 00:21:55,331 --> 00:21:56,464 [laughs] 593 00:21:56,499 --> 00:21:58,032 San Francisco? 594 00:21:58,067 --> 00:22:00,601 Wow, that's a long way to go for a meal. 595 00:22:00,636 --> 00:22:02,003 Well, when I sold my start-up company, 596 00:22:02,038 --> 00:22:03,237 part of the deal 597 00:22:03,306 --> 00:22:04,338 was that I got to use the corporate jet. 598 00:22:06,309 --> 00:22:07,708 [sighs] 599 00:22:07,744 --> 00:22:11,012 I'm trying to impress you, and... 600 00:22:13,516 --> 00:22:14,615 Is it working? 601 00:22:14,650 --> 00:22:15,716 [laughs] 602 00:22:15,752 --> 00:22:17,451 Uh, well, asking that question is. 603 00:22:18,988 --> 00:22:21,655 Honesty goes a long way with me, so... 604 00:22:21,691 --> 00:22:22,923 Here's some more. 605 00:22:22,959 --> 00:22:25,926 I... I spent my life talking to a computers, 606 00:22:25,995 --> 00:22:28,629 so my social skills are a little lacking, 607 00:22:28,664 --> 00:22:31,532 hence all the spare glasses. 608 00:22:31,567 --> 00:22:33,567 Well, 609 00:22:33,603 --> 00:22:36,003 they got you a dinner in San Francisco. 610 00:22:36,039 --> 00:22:37,938 Really? 611 00:22:37,974 --> 00:22:39,206 When? 612 00:22:39,242 --> 00:22:42,743 Let's just keep it local till after the holidays. 613 00:22:42,812 --> 00:22:44,445 Right, right, okay. 614 00:22:45,581 --> 00:22:46,947 You know, 615 00:22:46,983 --> 00:22:48,883 in honor of Hanukkah, 616 00:22:48,918 --> 00:22:50,751 I've been leaning into my Jewish side a little more. 617 00:22:50,820 --> 00:22:53,454 It is my favorite time of year, you know. 618 00:22:53,489 --> 00:22:54,889 And now it's mine. 619 00:22:55,925 --> 00:22:56,857 Too much? 620 00:22:56,893 --> 00:22:58,859 [laughs] 621 00:22:58,895 --> 00:23:00,961 You're doing fine. 622 00:23:02,765 --> 00:23:06,233 [♪♪♪] 623 00:23:06,269 --> 00:23:07,168 I can't believe how long it's been 624 00:23:07,203 --> 00:23:08,102 since I've been here. 625 00:23:08,137 --> 00:23:10,171 Yeah, I know. 626 00:23:10,239 --> 00:23:11,772 Wow. 627 00:23:11,808 --> 00:23:13,340 Is it finished? 628 00:23:13,376 --> 00:23:15,509 I can't see this getting any better than this. 629 00:23:15,545 --> 00:23:17,244 It's pretty close. 630 00:23:17,280 --> 00:23:18,813 You've come a long way 631 00:23:18,881 --> 00:23:20,681 since building those forts in my backyard. 632 00:23:20,716 --> 00:23:21,816 I mean, you know, 633 00:23:21,851 --> 00:23:23,551 cardboard boxes are an underrated medium. 634 00:23:23,619 --> 00:23:24,852 [laughs] 635 00:23:24,921 --> 00:23:27,088 Except when they wilt in the rain. 636 00:23:27,123 --> 00:23:28,689 Well, they were fun while they lasted. 637 00:23:28,724 --> 00:23:29,990 Yeah. Come on. 638 00:23:30,026 --> 00:23:33,594 [♪♪♪] 639 00:23:37,900 --> 00:23:39,967 I think the Hanukkah Hunt will be great here. 640 00:23:40,002 --> 00:23:41,135 Wow. 641 00:23:41,170 --> 00:23:42,236 For sure. 642 00:23:42,271 --> 00:23:43,904 There's, like, a million places outside 643 00:23:43,940 --> 00:23:44,872 that we can hide the Gelt. 644 00:23:44,907 --> 00:23:46,307 Yeah. 645 00:23:46,342 --> 00:23:47,942 I mean, I can't wait for all the kids to be here, 646 00:23:47,977 --> 00:23:51,378 you know, running around, jacked up on sugar. 647 00:23:51,414 --> 00:23:53,280 I don't think you should sell this place. 648 00:23:53,349 --> 00:23:54,982 I think you should keep it. 649 00:23:55,017 --> 00:23:56,350 You know, that way, one day, 650 00:23:56,385 --> 00:23:57,952 you can have your own little kids 651 00:23:57,987 --> 00:23:59,553 running around all hyped up on sugar. 652 00:23:59,589 --> 00:24:00,621 Yeah. 653 00:24:00,690 --> 00:24:01,856 Yeah, I think I'd like that. 654 00:24:01,891 --> 00:24:02,890 Mm-hmm. 655 00:24:02,959 --> 00:24:05,192 And I'm glad you like it. 656 00:24:05,261 --> 00:24:06,827 The house. 657 00:24:06,896 --> 00:24:08,229 I'm glad you like the house. 658 00:24:08,264 --> 00:24:09,263 Yeah. 659 00:24:09,332 --> 00:24:11,298 It's so you, I love it. 660 00:24:12,502 --> 00:24:13,901 Thanks. 661 00:24:16,172 --> 00:24:18,739 So your list of anonymous suitors, 662 00:24:18,808 --> 00:24:19,974 who's on it? 663 00:24:20,009 --> 00:24:21,642 It's a work in progress. 664 00:24:21,677 --> 00:24:23,110 What about your list? 665 00:24:23,146 --> 00:24:24,078 Can we talk about your list? 666 00:24:24,113 --> 00:24:24,945 My list? I don't have a list. 667 00:24:25,014 --> 00:24:26,046 Oh, please. 668 00:24:26,082 --> 00:24:27,715 No one's leaving roses on my porch. 669 00:24:27,783 --> 00:24:28,682 Trust me. 670 00:24:28,751 --> 00:24:30,818 Okay, it's not the roses. 671 00:24:30,887 --> 00:24:32,553 It's the fact that someone out there 672 00:24:32,588 --> 00:24:33,988 actually cares. 673 00:24:34,023 --> 00:24:35,990 Well, whoever he is, he'd be lucky to have you. 674 00:24:36,025 --> 00:24:37,091 True story. 675 00:24:37,126 --> 00:24:38,125 Amen, sister. 676 00:24:38,161 --> 00:24:39,093 You want a cup of tea? Yeah? 677 00:24:39,128 --> 00:24:40,928 Yeah, I'd love some tea. 678 00:24:42,498 --> 00:24:45,099 Okay, so good, yeah. 679 00:24:45,134 --> 00:24:48,669 I think it will work even better than the park. 680 00:24:48,704 --> 00:24:49,603 I think so, too. 681 00:24:49,639 --> 00:24:51,005 Yeah. 682 00:24:51,040 --> 00:24:52,540 Do you have time for a game? 683 00:24:52,608 --> 00:24:55,075 Oh, ho, ho! 684 00:24:55,111 --> 00:24:56,944 Bring it. 685 00:24:57,013 --> 00:24:59,313 Well, last time I brought it, you lost. 686 00:24:59,348 --> 00:25:03,217 Uh, pretty sure I fell asleep waiting for you to make a move. 687 00:25:03,252 --> 00:25:05,519 And that move was check-mate. 688 00:25:05,555 --> 00:25:06,520 [sighs] 689 00:25:06,556 --> 00:25:08,255 You're going down. 690 00:25:11,894 --> 00:25:15,029 This is just like Chess Club in high school, 691 00:25:15,064 --> 00:25:16,430 only you've gotten slower. 692 00:25:16,465 --> 00:25:18,966 Mm-mm, you've confused speed with ability. 693 00:25:19,035 --> 00:25:21,035 Oh, you want to talk about ability? 694 00:25:21,070 --> 00:25:22,736 Do you know 695 00:25:22,805 --> 00:25:25,839 that out of the 236 games that we've played, 696 00:25:25,908 --> 00:25:27,441 I won 141? 697 00:25:27,476 --> 00:25:29,410 I cannot believe you're keeping a tally. 698 00:25:29,478 --> 00:25:31,845 I cannot believe you are not making a move. 699 00:25:31,881 --> 00:25:33,080 You're so cautious. 700 00:25:33,115 --> 00:25:35,082 It's very complicated from my perspective. 701 00:25:35,117 --> 00:25:37,017 Is that so? 702 00:25:38,087 --> 00:25:39,053 Excuse me. 703 00:25:41,991 --> 00:25:43,090 Rook to Bishop 4. 704 00:25:43,125 --> 00:25:45,593 So I should just ignore your knight? 705 00:25:45,661 --> 00:25:47,361 Wait, is this a new queen? 706 00:25:47,430 --> 00:25:49,930 Yeah. 707 00:25:49,966 --> 00:25:52,399 When in doubt, I whittle. 708 00:25:53,536 --> 00:25:55,169 What are you in doubt about? 709 00:25:55,204 --> 00:25:58,372 My next move. 710 00:25:58,407 --> 00:26:00,541 Well, sometimes, Daniel, 711 00:26:00,576 --> 00:26:03,477 you just have to make one. 712 00:26:08,017 --> 00:26:10,117 See, that was very bold of you. 713 00:26:10,152 --> 00:26:11,385 You wanted me to make a move. 714 00:26:11,454 --> 00:26:12,486 [laughs] 715 00:26:16,259 --> 00:26:17,358 Right, I gotta... 716 00:26:17,393 --> 00:26:19,193 I gotta get going. 717 00:26:20,329 --> 00:26:21,629 Too bad. 718 00:26:21,664 --> 00:26:23,364 I don't want the game to end. 719 00:26:23,399 --> 00:26:24,698 Yeah, I, uh... 720 00:26:24,734 --> 00:26:28,969 I promised my mom I'd help her with dinner, so... 721 00:26:29,005 --> 00:26:29,937 don't be late. 722 00:26:29,972 --> 00:26:31,705 To be continued. 723 00:26:42,501 --> 00:26:44,835 It should last me until tomorrow night. 724 00:26:44,870 --> 00:26:46,170 [chuckles] 725 00:26:46,205 --> 00:26:48,105 To me, you're still a growing boy. 726 00:26:48,140 --> 00:26:49,273 Yeah, but I'm growing wider, not taller. 727 00:26:49,308 --> 00:26:50,808 [laughs] 728 00:26:50,843 --> 00:26:53,243 And I packed extra latkes. 729 00:26:53,279 --> 00:26:54,578 You can have those for breakfast. 730 00:26:54,647 --> 00:26:56,547 Ooh, Your Honor, I will oblige. 731 00:26:56,615 --> 00:26:57,748 Mm-hmm. 732 00:26:57,783 --> 00:26:58,649 You taking off, bro? 733 00:26:58,718 --> 00:27:00,384 Yeah, bro. 734 00:27:00,419 --> 00:27:02,920 You haven't called me bro since high school. 735 00:27:02,989 --> 00:27:05,356 Ah, it's getting the band back together. 736 00:27:05,424 --> 00:27:06,890 I'm reliving my youth. 737 00:27:06,926 --> 00:27:08,592 [imitating drums] 738 00:27:08,627 --> 00:27:09,827 My god, now there's a scary thought right there. 739 00:27:09,862 --> 00:27:11,195 [trilling playfully] 740 00:27:11,230 --> 00:27:13,530 Okay, I gotta go. 741 00:27:13,599 --> 00:27:15,232 I gotta go, thank you so much. It was so good. 742 00:27:15,267 --> 00:27:16,066 -Thank you. -You're welcome. 743 00:27:16,102 --> 00:27:17,501 I will see you tomorrow 744 00:27:17,536 --> 00:27:20,137 at your soon-to-be-renovated office. 745 00:27:20,172 --> 00:27:21,905 Yes, you will. Bro. 746 00:27:21,941 --> 00:27:23,140 Yeah! 747 00:27:23,209 --> 00:27:24,208 [laughs] 748 00:27:24,243 --> 00:27:25,042 -Bro! -Bro! 749 00:27:25,077 --> 00:27:27,011 Bye. 750 00:27:27,046 --> 00:27:28,712 [sighing] 751 00:27:28,781 --> 00:27:29,947 You guys are special. 752 00:27:29,982 --> 00:27:31,081 Mm-hmm. 753 00:27:31,117 --> 00:27:33,117 Mm! 754 00:27:34,553 --> 00:27:35,719 Oh, these are for Zoey. 755 00:27:35,788 --> 00:27:37,955 -Oh... right. -Yeah. 756 00:27:37,990 --> 00:27:39,456 -For Zoey. -[chuckling] 757 00:27:39,492 --> 00:27:40,758 I should probably get her home. 758 00:27:40,793 --> 00:27:42,092 She's half asleep already. 759 00:27:42,161 --> 00:27:44,161 Too much fun, and too much Gelt, 760 00:27:44,196 --> 00:27:45,596 and too many presents. 761 00:27:45,631 --> 00:27:47,598 -Oh, come on. -Never! 762 00:27:47,633 --> 00:27:49,533 You know, I can't resist myself. 763 00:27:49,568 --> 00:27:50,401 Nougie, nougie, nougie! 764 00:27:50,469 --> 00:27:51,468 Okay! 765 00:27:51,504 --> 00:27:52,669 [laughs] 766 00:27:52,705 --> 00:27:53,570 You know it takes a lot of work 767 00:27:53,606 --> 00:27:54,505 to look like this. 768 00:27:54,573 --> 00:27:57,041 Yeah, no, I know, a lot of work. 769 00:27:57,076 --> 00:27:58,342 -Bye. -Bye, sweetie. 770 00:27:58,377 --> 00:27:59,309 Great dinner. 771 00:27:59,345 --> 00:28:00,744 Shall we? 772 00:28:00,780 --> 00:28:02,146 Yes, we shall. 773 00:28:02,181 --> 00:28:05,482 I'll walk you and Zoey out. 774 00:28:05,518 --> 00:28:06,550 [sighs fondly] 775 00:28:06,585 --> 00:28:08,585 What a father Jacob's become. 776 00:28:08,621 --> 00:28:09,920 I know. 777 00:28:09,955 --> 00:28:11,755 When he lost Ava, I wasn't sure he'd be okay. 778 00:28:11,791 --> 00:28:13,190 Oh, he's fine. 779 00:28:13,225 --> 00:28:15,459 He's got Zoey, and his band. 780 00:28:15,494 --> 00:28:18,829 He's like the Ringo Starr of CPAs. 781 00:28:18,898 --> 00:28:19,763 [laughs] 782 00:28:21,534 --> 00:28:24,001 So any idea who your secret admirer is? 783 00:28:24,036 --> 00:28:25,569 Mm-mm, no, 784 00:28:25,604 --> 00:28:29,106 but I'm having a great time trying to figure it out. 785 00:28:29,175 --> 00:28:31,075 You always loved puzzles and mysteries. 786 00:28:31,110 --> 00:28:32,443 This is right up your alley. 787 00:28:32,478 --> 00:28:35,712 Mm, I'm like the Jewish Nancy Drew. 788 00:28:35,748 --> 00:28:36,713 [chuckles] 789 00:28:36,749 --> 00:28:37,815 [gasps] 790 00:28:37,850 --> 00:28:39,016 Maybe he'll give us another clue. 791 00:28:40,753 --> 00:28:42,553 Maybe I'll get us another slice of kugel. 792 00:28:42,588 --> 00:28:44,254 [laughs] 793 00:28:44,290 --> 00:28:45,322 That's an idea. 794 00:28:45,357 --> 00:28:46,690 [♪♪♪] 795 00:29:10,349 --> 00:29:12,349 Whoa. 796 00:29:12,418 --> 00:29:14,084 That's a lot of chocolate. 797 00:29:14,120 --> 00:29:17,588 [telephone rings] 798 00:29:24,263 --> 00:29:26,029 Did you get another gift? 799 00:29:26,065 --> 00:29:26,964 What did the card say? 800 00:29:28,534 --> 00:29:29,666 "Night Two. 801 00:29:29,735 --> 00:29:32,569 Sarah, sweeter than chocolate." 802 00:29:32,605 --> 00:29:34,138 That's not a lot to go on. 803 00:29:34,173 --> 00:29:35,472 I know. 804 00:29:35,508 --> 00:29:37,407 It's someone that knows how much I love chocolate 805 00:29:37,443 --> 00:29:38,408 and roses. 806 00:29:38,444 --> 00:29:39,543 Well, whoever it is, 807 00:29:39,578 --> 00:29:41,311 he hit another home run. 808 00:29:41,347 --> 00:29:43,180 Yeah, well, there's enough chocolate in here 809 00:29:43,215 --> 00:29:45,315 to last me till next Hanukkah. 810 00:29:45,351 --> 00:29:47,217 I feel like I'm always 811 00:29:47,253 --> 00:29:48,285 trying to make things last 812 00:29:48,354 --> 00:29:50,821 probably longer than they should. 813 00:29:50,856 --> 00:29:53,257 Still trying to find a love that lasts. 814 00:29:53,292 --> 00:29:55,225 Oh, sweetheart. 815 00:29:55,261 --> 00:29:58,328 If it's the real thing, it doesn't end. 816 00:29:58,364 --> 00:29:59,796 It only grows. 817 00:29:59,832 --> 00:30:01,265 [chuckles fondly] 818 00:30:01,300 --> 00:30:02,633 Love you, Mom. 819 00:30:02,701 --> 00:30:03,700 Good night. 820 00:30:03,736 --> 00:30:04,868 Love you. 821 00:30:12,244 --> 00:30:14,244 [Sarah] So, I get home, and there it was, 822 00:30:14,313 --> 00:30:15,979 this beautiful basket, 823 00:30:16,015 --> 00:30:19,583 with the most amazing chocolate I've ever had in my life. 824 00:30:19,618 --> 00:30:21,418 And still no idea who this guy is? 825 00:30:21,487 --> 00:30:23,153 [imitating Forest Gump] Life is like 826 00:30:23,189 --> 00:30:24,955 a basket of chocolates. 827 00:30:24,990 --> 00:30:26,623 You never know-- 828 00:30:26,692 --> 00:30:27,624 [together] --what you're gonna get. 829 00:30:27,693 --> 00:30:29,626 Or who they're from. 830 00:30:29,662 --> 00:30:30,494 [laughing] 831 00:30:30,529 --> 00:30:32,596 -What? -Sorry. 832 00:30:32,631 --> 00:30:35,265 "Forrest Gump" was, like, my favorite movie as a kid. 833 00:30:35,301 --> 00:30:36,900 She would sit in the dark, 834 00:30:36,936 --> 00:30:38,135 chocolate all over her face, 835 00:30:38,170 --> 00:30:39,369 crying her eyes out. 836 00:30:39,438 --> 00:30:40,938 Not because of the story, 837 00:30:40,973 --> 00:30:42,072 because she'd run out of Raisinets. 838 00:30:42,107 --> 00:30:43,340 Excuse me, 839 00:30:43,375 --> 00:30:44,875 you love that movie just as much as I do. 840 00:30:44,910 --> 00:30:45,909 Yes, I do. 841 00:30:47,313 --> 00:30:49,646 All right, I have to get back to work. 842 00:30:49,715 --> 00:30:51,848 Uh, Mr. Wilson should be in Exam Room 2. 843 00:30:51,884 --> 00:30:52,983 His eyes should be dilated by now. 844 00:30:54,486 --> 00:30:56,486 Also, did you get this email from SwapOrBid 845 00:30:56,522 --> 00:30:58,589 about those antique glasses? 846 00:30:59,725 --> 00:31:01,792 [Sarah] Let me see that. 847 00:31:01,827 --> 00:31:03,627 Oh, I hope they haven't sold yet. 848 00:31:03,662 --> 00:31:06,430 [cell phone rings] 849 00:31:06,465 --> 00:31:08,532 Um, will you see what you can find? 850 00:31:08,567 --> 00:31:09,499 Yeah, sure. 851 00:31:09,535 --> 00:31:10,500 I'm on it. 852 00:31:10,536 --> 00:31:11,668 Hey, Nigel. 853 00:31:11,704 --> 00:31:14,972 Lovely hearing from you. 854 00:31:15,040 --> 00:31:16,540 That guy's very persistent. 855 00:31:16,575 --> 00:31:18,709 Maybe he's the one sending the gifts. 856 00:31:18,777 --> 00:31:21,378 Well, I would love to have lunch 857 00:31:21,413 --> 00:31:22,679 at your restaurant, 858 00:31:22,715 --> 00:31:25,983 but, um, I kind of have a busy week. 859 00:31:26,018 --> 00:31:30,053 Okay, well, how about I bring the restaurant to you? 860 00:31:30,089 --> 00:31:31,288 [chuckles] 861 00:31:31,357 --> 00:31:32,422 What does that mean? 862 00:31:32,491 --> 00:31:33,657 Well, think of it 863 00:31:33,692 --> 00:31:34,858 like a picnic of sorts, 864 00:31:34,927 --> 00:31:36,593 but one prepared by a Michelin-starred chef. 865 00:31:37,896 --> 00:31:40,864 Well, how can I resist an offer like that? 866 00:31:41,867 --> 00:31:44,568 [chuckles] Well, you can't. 867 00:31:48,674 --> 00:31:49,506 What was the offer? 868 00:31:49,541 --> 00:31:50,874 Oh, nothing. 869 00:31:50,943 --> 00:31:52,409 Just a gourmet meal 870 00:31:52,444 --> 00:31:55,012 prepared by one of Seattle's top chefs. 871 00:31:55,047 --> 00:31:57,381 No big deal. 872 00:32:05,658 --> 00:32:07,924 [♪♪♪] 873 00:32:16,302 --> 00:32:17,801 Hey. 874 00:32:19,038 --> 00:32:20,504 Welcome! 875 00:32:20,539 --> 00:32:21,705 I'm Keisha, 876 00:32:21,740 --> 00:32:22,639 Sarah's assistant, 877 00:32:22,675 --> 00:32:23,573 and friend. 878 00:32:23,609 --> 00:32:24,775 Good to know. 879 00:32:26,745 --> 00:32:27,744 Is she here? 880 00:32:27,780 --> 00:32:29,079 [chuckles] 881 00:32:29,148 --> 00:32:30,781 Right. Sarah. She'll be out in a second. 882 00:32:32,518 --> 00:32:33,383 Hi. 883 00:32:33,419 --> 00:32:35,018 -Hey. -Hey. 884 00:32:35,054 --> 00:32:36,520 I hope you're hungry. 885 00:32:36,555 --> 00:32:40,157 Wow, what a lovely basket. 886 00:32:40,225 --> 00:32:43,894 Do you always deliver lunch in baskets? 887 00:32:43,929 --> 00:32:47,097 It's a picnic basket, 888 00:32:47,132 --> 00:32:48,799 but I do save it for special occasions, 889 00:32:48,834 --> 00:32:49,766 like this one. 890 00:32:52,071 --> 00:32:54,538 Oh, um, Nigel, this is my friend, Daniel. 891 00:32:54,606 --> 00:32:55,605 Hey. 892 00:32:55,641 --> 00:32:56,640 Nice to meet you. 893 00:32:56,675 --> 00:32:58,208 Yeah, you too. 894 00:32:58,243 --> 00:32:59,843 We can have lunch in my office. 895 00:32:59,878 --> 00:33:01,545 Lead the way. 896 00:33:01,613 --> 00:33:03,113 Okay. 897 00:33:03,148 --> 00:33:04,081 Nice to meet you. 898 00:33:04,116 --> 00:33:04,981 See ya. 899 00:33:08,654 --> 00:33:10,754 I really hope Nigel is the guy. 900 00:33:10,789 --> 00:33:12,155 Really? 901 00:33:12,224 --> 00:33:13,857 Yeah, I mean, he's nice, 902 00:33:13,892 --> 00:33:15,392 and he's famous, 903 00:33:15,427 --> 00:33:17,561 and he's really cute. 904 00:33:32,478 --> 00:33:34,678 They've been in there a long time. 905 00:33:34,713 --> 00:33:35,979 Must be going well. 906 00:33:36,014 --> 00:33:37,781 She met him on a dating app, he could be anyone. 907 00:33:37,850 --> 00:33:39,516 I'm sure he is who he says he is. 908 00:33:39,551 --> 00:33:40,517 I mean, he has his own TV show. 909 00:33:40,552 --> 00:33:42,419 Right. 910 00:33:42,454 --> 00:33:44,254 But it's sweet how protective you are. 911 00:33:45,624 --> 00:33:49,793 Well, that was the best office picnic 912 00:33:49,828 --> 00:33:51,294 I've ever had. 913 00:33:51,330 --> 00:33:52,763 Also the only one... 914 00:33:52,798 --> 00:33:54,131 -[chuckles] -but still. 915 00:33:54,199 --> 00:33:56,333 Well, perhaps we can do it again. 916 00:33:56,368 --> 00:33:59,136 I would really like that. 917 00:33:59,171 --> 00:34:00,637 Well, in that case, 918 00:34:00,706 --> 00:34:02,105 I hope it's very soon. 919 00:34:04,209 --> 00:34:05,442 Me too. 920 00:34:05,477 --> 00:34:06,943 I can't wait. 921 00:34:13,152 --> 00:34:16,153 Not many guys can pull off kissing a woman's hand. 922 00:34:16,221 --> 00:34:18,054 Personally, I thought it was a little much. 923 00:34:18,090 --> 00:34:20,457 Well, I thought it was swell. 924 00:34:20,492 --> 00:34:21,291 Swell? 925 00:34:21,326 --> 00:34:22,759 Yeah. 926 00:34:22,795 --> 00:34:24,161 Well, it was. 927 00:34:25,264 --> 00:34:26,763 She did just say "swell"? 928 00:34:26,832 --> 00:34:28,465 She did. 929 00:34:28,500 --> 00:34:29,433 Swell... 930 00:34:37,593 --> 00:34:38,925 [sighs] 931 00:34:38,961 --> 00:34:41,027 Hey, I couldn't find those knobs that you wanted, 932 00:34:41,063 --> 00:34:42,662 but I got something close. 933 00:34:42,698 --> 00:34:44,831 Okay. 934 00:34:44,900 --> 00:34:47,701 I can finish up those shelves. 935 00:34:47,736 --> 00:34:49,236 Okay. 936 00:34:51,006 --> 00:34:54,374 But only if you pay me 1,000 bucks an hour. 937 00:34:56,512 --> 00:34:58,145 You're good, but you're not that good. 938 00:34:58,180 --> 00:34:59,379 [chuckles] 939 00:34:59,414 --> 00:35:01,148 What is going on with you? 940 00:35:04,019 --> 00:35:05,519 I got an offer from a developer 941 00:35:05,554 --> 00:35:08,255 to build seven custom homes in Aspen. 942 00:35:08,290 --> 00:35:11,525 And that's a bad thing because...? 943 00:35:11,560 --> 00:35:12,526 It means moving there, 944 00:35:12,561 --> 00:35:14,294 probably for a few years. 945 00:35:15,798 --> 00:35:16,897 And that's a bad thing because...? 946 00:35:16,932 --> 00:35:18,465 My life! 947 00:35:18,534 --> 00:35:20,167 My friends, 948 00:35:20,202 --> 00:35:23,670 the closest thing I have to a family is here. 949 00:35:25,207 --> 00:35:26,306 Okay, 950 00:35:26,375 --> 00:35:27,407 so what are you gonna do? 951 00:35:27,442 --> 00:35:28,975 I don't know. 952 00:35:30,546 --> 00:35:31,578 I haven't decided. 953 00:35:33,081 --> 00:35:34,381 Hey, am I invited if you take this gig? 954 00:35:34,416 --> 00:35:35,749 Not for 1,000 bucks an hour. 955 00:35:35,784 --> 00:35:37,184 I'll give you a discount. 956 00:35:37,219 --> 00:35:38,952 You'd give me a discount? 957 00:35:38,987 --> 00:35:40,754 Oh, I appreciate that. 958 00:35:40,789 --> 00:35:42,689 That's so nice of you, man. Thank you. 959 00:35:42,724 --> 00:35:44,090 Only for you. 960 00:35:50,399 --> 00:35:53,466 So, in addition to the Mazel Ball, 961 00:35:53,502 --> 00:35:55,502 we're also overseeing the Hanukkah Hunt this year. 962 00:35:55,537 --> 00:35:57,370 For those of you who don't know, 963 00:35:57,406 --> 00:35:59,072 that's like an Easter Egg hunt, but with Gelt... 964 00:35:59,107 --> 00:36:01,641 And that is why we need more toys. 965 00:36:01,677 --> 00:36:03,977 We really want all the kids to feel like they won. 966 00:36:04,012 --> 00:36:05,912 We have a problem. 967 00:36:05,948 --> 00:36:07,214 We're in the middle of a meeting, Myra. 968 00:36:07,249 --> 00:36:09,182 The caterer for the Mazel Ball was double-booked. 969 00:36:09,218 --> 00:36:10,784 That's why he wasn't returning my calls, 970 00:36:10,819 --> 00:36:12,018 and when I confronted him, 971 00:36:12,087 --> 00:36:13,320 he quit. 972 00:36:13,388 --> 00:36:16,389 The hotel restaurant doesn't do private events. 973 00:36:16,425 --> 00:36:17,958 We will never get a decent caterer 974 00:36:17,993 --> 00:36:19,826 on such short notice. 975 00:36:19,862 --> 00:36:25,065 Okay, I may know someone who might be able to help. 976 00:36:25,133 --> 00:36:26,766 Nigel Templeton is a friend of mine. 977 00:36:26,802 --> 00:36:29,269 This is your solution? 978 00:36:29,304 --> 00:36:31,705 He's a very well-known chef, Myra. 979 00:36:31,740 --> 00:36:33,039 Yeah, I know who he is-- 980 00:36:33,075 --> 00:36:34,507 Mr. Continental Fusion. 981 00:36:34,543 --> 00:36:35,742 What does he know 982 00:36:35,777 --> 00:36:37,410 about the traditions of Hanukkah? 983 00:36:40,415 --> 00:36:43,750 Do we really want our dinner to be all chefy and fancy? 984 00:36:43,785 --> 00:36:44,885 Fancy. 985 00:36:44,920 --> 00:36:48,021 So the Mazel Ball will have a fusion twist. 986 00:36:48,056 --> 00:36:50,156 -[sighs] -Mushy peas and Scottish eggs? 987 00:36:50,192 --> 00:36:52,425 That is, if he's even willing to do it. 988 00:36:52,461 --> 00:36:54,194 I mean, honestly, I cannot imagine him 989 00:36:54,229 --> 00:36:55,595 catering a Hanukkah fundraiser. 990 00:36:55,664 --> 00:36:57,631 Yeah, he's so busy, he's not available probably. 991 00:36:57,666 --> 00:36:58,665 Mm-mm. 992 00:36:59,835 --> 00:37:00,767 Let's just see about that. 993 00:37:00,802 --> 00:37:01,735 Yeah. 994 00:37:04,206 --> 00:37:06,206 All right, moving on. 995 00:37:07,609 --> 00:37:08,608 [message alert buzzes] 996 00:37:10,746 --> 00:37:12,078 Sarah? 997 00:37:12,147 --> 00:37:13,380 Yeah? 998 00:37:13,448 --> 00:37:14,681 Can I talk to you a minute? 999 00:37:14,750 --> 00:37:17,550 Uh, sorry, this might be Nigel. 1000 00:37:18,553 --> 00:37:20,186 Is it him? 1001 00:37:20,222 --> 00:37:21,655 No, it's... 1002 00:37:21,690 --> 00:37:25,592 I've been trying to get these vintage glasses online. 1003 00:37:25,627 --> 00:37:27,827 They look just like the ones Bubbe Rose used to have. 1004 00:37:27,863 --> 00:37:29,162 Yeah. 1005 00:37:29,197 --> 00:37:30,163 Sorry. 1006 00:37:30,198 --> 00:37:32,299 What's up? 1007 00:37:32,334 --> 00:37:34,100 Well, a lot's happened over the last few months. 1008 00:37:34,136 --> 00:37:35,035 I made partner. 1009 00:37:35,070 --> 00:37:36,836 Wow. 1010 00:37:36,872 --> 00:37:37,804 That's fantastic. 1011 00:37:37,839 --> 00:37:39,739 Congratulations. 1012 00:37:39,775 --> 00:37:41,741 I know how much that meant to you. 1013 00:37:43,011 --> 00:37:44,711 You mean a lot to me, too. 1014 00:37:46,014 --> 00:37:49,249 I've been thinking a lot about our life together. 1015 00:37:49,284 --> 00:37:51,484 I miss you, Sarah. 1016 00:37:53,655 --> 00:37:55,188 Um... 1017 00:37:56,325 --> 00:37:58,458 I'm not really sure what to say. 1018 00:38:02,631 --> 00:38:04,597 [Sarah humming] 1019 00:38:07,536 --> 00:38:08,468 Whoa, whoa, whoa, 1020 00:38:08,503 --> 00:38:09,602 How many of these did we put in it? 1021 00:38:09,638 --> 00:38:10,537 Three. 1022 00:38:10,605 --> 00:38:12,372 No, four! 1023 00:38:12,407 --> 00:38:13,239 [laughs] 1024 00:38:13,275 --> 00:38:14,074 I lost count. 1025 00:38:14,109 --> 00:38:15,008 Is that bad? 1026 00:38:15,043 --> 00:38:16,376 [laughing] 1027 00:38:16,411 --> 00:38:17,177 It's not like it's our first time 1028 00:38:17,212 --> 00:38:18,311 making latkes. 1029 00:38:18,347 --> 00:38:19,346 I know, but this is the first time 1030 00:38:19,414 --> 00:38:20,213 I've ever hosted a Hanukkah dinner. 1031 00:38:20,248 --> 00:38:21,281 Aw... 1032 00:38:21,316 --> 00:38:22,782 are you nervous? 1033 00:38:22,818 --> 00:38:23,850 No! 1034 00:38:25,220 --> 00:38:26,753 Yes, I'm freaking out. 1035 00:38:26,788 --> 00:38:28,154 [laughs] 1036 00:38:28,223 --> 00:38:32,125 I want to make sure I follow Bubbe Rose's recipe 1037 00:38:32,160 --> 00:38:33,360 to the letter, 1038 00:38:33,395 --> 00:38:34,194 or should I say, to the latke. 1039 00:38:34,262 --> 00:38:35,628 That's her recipe right there? 1040 00:38:35,664 --> 00:38:36,629 Yeah, she gave it to me. 1041 00:38:36,698 --> 00:38:37,630 Jealous? 1042 00:38:38,667 --> 00:38:40,066 Here. 1043 00:38:40,135 --> 00:38:41,701 She knew how much I loved them... 1044 00:38:41,770 --> 00:38:43,103 and her. 1045 00:38:43,138 --> 00:38:44,070 Aw... 1046 00:38:44,106 --> 00:38:45,905 Ooh, brisket! 1047 00:38:47,976 --> 00:38:48,708 How's it looking in there? 1048 00:38:49,878 --> 00:38:50,810 Looks like Hanukkah. 1049 00:38:50,846 --> 00:38:52,545 [chuckles] 1050 00:38:54,516 --> 00:38:57,851 So, um, have you spoken to your dad recently? 1051 00:38:59,287 --> 00:39:00,320 Uh, yeah, 1052 00:39:00,389 --> 00:39:03,323 he called to wish me a Happy Hanukkah. 1053 00:39:03,358 --> 00:39:04,491 How did that go? 1054 00:39:04,526 --> 00:39:06,292 It was polite, 1055 00:39:06,328 --> 00:39:07,727 distant. 1056 00:39:07,763 --> 00:39:11,498 He and his wife seem to like living in Florida. 1057 00:39:11,533 --> 00:39:14,634 You know your dad was more of a father to me. 1058 00:39:16,204 --> 00:39:18,371 He's the one I want to be when I grow up. 1059 00:39:19,508 --> 00:39:20,807 When do you think that will be? 1060 00:39:20,842 --> 00:39:22,442 It could happen any day now. 1061 00:39:22,477 --> 00:39:23,576 [laughs] 1062 00:39:23,612 --> 00:39:24,811 My Peter Pan. 1063 00:39:27,215 --> 00:39:28,815 Well, Peter, 1064 00:39:28,850 --> 00:39:32,118 you have built a beautiful fort all on your own, 1065 00:39:32,154 --> 00:39:33,953 you're making this incredible meal 1066 00:39:34,022 --> 00:39:35,789 for your chosen family, 1067 00:39:35,824 --> 00:39:37,791 and you have yet to burn that meal, so-- 1068 00:39:37,826 --> 00:39:39,726 It's not burnt. 1069 00:39:39,761 --> 00:39:41,027 --I'd say you did pretty good. 1070 00:39:41,063 --> 00:39:42,829 [♪♪♪] 1071 00:39:42,864 --> 00:39:44,631 L'Chaim. 1072 00:39:46,301 --> 00:39:47,434 L'Chaim. 1073 00:39:47,469 --> 00:39:48,868 [clinking glasses] 1074 00:39:53,208 --> 00:39:55,341 -Well, it is delicious -Absolutely! 1075 00:39:55,410 --> 00:39:58,111 -Who did the bean salad? -I did not make that. 1076 00:39:58,180 --> 00:40:00,480 Oh, I brought the bean salad. It's store-bought. 1077 00:40:00,515 --> 00:40:03,149 -Oh! -[laughter] 1078 00:40:17,833 --> 00:40:19,966 "For Sarah, Night Three." 1079 00:40:20,035 --> 00:40:22,669 "I picture you and I smile." 1080 00:40:41,056 --> 00:40:43,590 Well, whoever you are, 1081 00:40:43,625 --> 00:40:45,892 you certainly have my attention. 1082 00:40:50,732 --> 00:40:53,032 [Esther] This guy is three-for-three. 1083 00:40:53,068 --> 00:40:53,933 [laughs] 1084 00:40:55,403 --> 00:40:57,337 Mom, I just spent an hour 1085 00:40:57,372 --> 00:41:00,306 going through about a million photos of our family 1086 00:41:00,375 --> 00:41:03,676 trying to find the right one to go in that frame, and... 1087 00:41:03,712 --> 00:41:04,944 [sighs] 1088 00:41:04,980 --> 00:41:06,412 I realized 1089 00:41:06,448 --> 00:41:10,316 the picture I'm looking for hasn't even been taken yet. 1090 00:41:11,553 --> 00:41:14,888 I want a picture of my family. 1091 00:41:14,923 --> 00:41:17,223 You know, my husband. 1092 00:41:17,259 --> 00:41:19,792 My kids. 1093 00:41:21,363 --> 00:41:23,329 I didn't realize how much I wanted that 1094 00:41:23,398 --> 00:41:24,597 until now. 1095 00:41:24,633 --> 00:41:27,500 That's turning out to be quite some gift. 1096 00:41:29,171 --> 00:41:31,638 It sure is. 1097 00:41:31,706 --> 00:41:32,605 [sighs] 1098 00:41:34,109 --> 00:41:36,609 [♪♪♪] 1099 00:41:38,780 --> 00:41:40,513 There we go. 1100 00:41:40,549 --> 00:41:43,082 We'll put up the rest of the decorations tomorrow. 1101 00:41:43,151 --> 00:41:44,918 I should go get cleaned up. 1102 00:41:44,953 --> 00:41:46,986 Where are you going? 1103 00:41:47,055 --> 00:41:50,056 I'm having dinner with Sarah and her family. 1104 00:41:50,091 --> 00:41:51,824 You guys are really tight, huh? 1105 00:41:51,860 --> 00:41:53,526 Since I was a kid. 1106 00:41:53,595 --> 00:41:55,361 And you and Sarah are just friends? 1107 00:41:55,397 --> 00:41:56,462 [sighs] 1108 00:41:56,531 --> 00:41:58,164 I don't know. I don't know what we are. 1109 00:41:58,200 --> 00:41:59,732 That's what I thought. 1110 00:41:59,801 --> 00:42:01,434 You'd better make your move 1111 00:42:01,469 --> 00:42:02,802 before she falls for this other guy. 1112 00:42:02,837 --> 00:42:03,970 What other guy? 1113 00:42:04,039 --> 00:42:06,206 The guy who's giving her all the gifts! 1114 00:42:06,241 --> 00:42:07,974 I'm not worried about him. 1115 00:42:08,009 --> 00:42:09,309 Maybe you should be. 1116 00:42:09,344 --> 00:42:10,543 Believe me, if I lose her, 1117 00:42:10,579 --> 00:42:12,078 it will not be to him. 1118 00:42:12,113 --> 00:42:13,112 And how do you know that? 1119 00:42:13,181 --> 00:42:14,380 'Cause I'm the guy! 1120 00:42:15,817 --> 00:42:17,016 Oh! 1121 00:42:17,085 --> 00:42:17,984 Wow! 1122 00:42:18,019 --> 00:42:20,019 Yeah, I know. 1123 00:42:20,055 --> 00:42:22,422 So what happens now? 1124 00:42:23,725 --> 00:42:25,425 I have five more nights 1125 00:42:25,460 --> 00:42:26,759 and five more gifts 1126 00:42:26,795 --> 00:42:27,927 to see if we're bashert. 1127 00:42:27,963 --> 00:42:29,329 To see if you're what now? 1128 00:42:30,565 --> 00:42:31,731 Meant to be. 1129 00:42:33,802 --> 00:42:35,468 "Bashert." 1130 00:42:40,675 --> 00:42:41,641 [doorbell rings] 1131 00:42:47,349 --> 00:42:48,281 Hey. 1132 00:42:49,884 --> 00:42:51,851 I like Hanukkah already. 1133 00:42:51,886 --> 00:42:52,819 [Sarah laughs] 1134 00:42:52,854 --> 00:42:53,786 Come on in. 1135 00:42:53,822 --> 00:42:55,188 Great, thanks. 1136 00:42:57,125 --> 00:42:57,957 Uh, for you. 1137 00:42:58,026 --> 00:42:59,192 Oh, thanks. 1138 00:42:59,227 --> 00:43:00,493 No worries. 1139 00:43:00,528 --> 00:43:03,496 So, um, we can go over the menus right in here. 1140 00:43:03,565 --> 00:43:05,632 Oh, wow. 1141 00:43:05,700 --> 00:43:07,100 They're so beautiful, 1142 00:43:07,168 --> 00:43:09,502 -Oh. -And so many. 1143 00:43:09,537 --> 00:43:11,838 Yeah. [laughs] 1144 00:43:11,906 --> 00:43:14,040 It's a lot, I know. 1145 00:43:14,075 --> 00:43:15,541 My grandma collected them. 1146 00:43:15,577 --> 00:43:17,110 Some of them are very old. 1147 00:43:17,145 --> 00:43:18,278 Huh. 1148 00:43:18,313 --> 00:43:21,080 So much history. 1149 00:43:21,116 --> 00:43:22,048 Mm-hmm. 1150 00:43:22,083 --> 00:43:24,417 So many memories. 1151 00:43:24,486 --> 00:43:27,720 Well, hopefully, tonight you'll make some more. 1152 00:43:27,756 --> 00:43:28,921 Yeah. 1153 00:43:28,957 --> 00:43:29,856 I hope so. 1154 00:43:31,359 --> 00:43:32,558 I was thinking that I'd bake the falafel, 1155 00:43:32,627 --> 00:43:33,860 rather than deep fry it. 1156 00:43:33,928 --> 00:43:35,128 Oh, I don't know about that. 1157 00:43:35,163 --> 00:43:36,229 It's Hanukkah, 1158 00:43:36,264 --> 00:43:38,598 you're gonna deep fry it in deep oil. 1159 00:43:38,667 --> 00:43:40,300 Mm-hmm, yup. 1160 00:43:40,335 --> 00:43:41,234 You're the boss. 1161 00:43:41,303 --> 00:43:42,602 [laughs] 1162 00:43:42,637 --> 00:43:45,872 Hey, thank you so much for catering this event. 1163 00:43:45,907 --> 00:43:48,207 Honestly, you're saving our tuches. 1164 00:43:48,243 --> 00:43:50,443 Well, it's my pleasure. 1165 00:43:50,478 --> 00:43:51,477 Yeah, it gives me an opportunity 1166 00:43:51,513 --> 00:43:53,413 to broaden my horizons as a chef... 1167 00:43:53,448 --> 00:43:54,714 That's true. 1168 00:43:54,749 --> 00:43:56,516 ...and to see more of you. 1169 00:43:58,586 --> 00:44:00,486 Hello? Anybody home? 1170 00:44:00,555 --> 00:44:02,922 Yes, Mom, we're in here. 1171 00:44:02,991 --> 00:44:04,657 Oh, sorry we're late. 1172 00:44:04,693 --> 00:44:05,958 Dad's parking the car. 1173 00:44:05,994 --> 00:44:07,627 I got held up in court. 1174 00:44:07,662 --> 00:44:08,494 Yeah, Mom's a judge, so... 1175 00:44:08,563 --> 00:44:09,962 Well, that makes sense. 1176 00:44:10,031 --> 00:44:13,299 You're Nigel Templeton, the chef. 1177 00:44:13,335 --> 00:44:14,801 Guilty as charged. 1178 00:44:14,836 --> 00:44:16,369 I've heard so much about you. 1179 00:44:16,404 --> 00:44:17,770 Oh, Mom. Shush. 1180 00:44:17,806 --> 00:44:18,905 Well, thank you so much 1181 00:44:18,940 --> 00:44:20,340 for, you know, 1182 00:44:20,375 --> 00:44:22,909 sharing some of your Hanukkah celebrations with me. 1183 00:44:22,944 --> 00:44:24,444 Well, a lot of the action takes place in the kitchen. 1184 00:44:24,479 --> 00:44:26,245 Cooking and holidays go hand in hand. 1185 00:44:26,281 --> 00:44:27,980 You can't have one without the other. 1186 00:44:28,016 --> 00:44:28,848 Right? 1187 00:44:28,883 --> 00:44:30,016 [chuckles warmly] 1188 00:44:32,487 --> 00:44:34,220 So I'm sitting there, 1189 00:44:34,255 --> 00:44:36,289 waiting for Zoey to finish up at the climbing gym, 1190 00:44:36,324 --> 00:44:37,957 and I bumped into an old girlfriend of yours. 1191 00:44:37,992 --> 00:44:38,991 Okay? 1192 00:44:39,027 --> 00:44:39,992 Susan Kramer. 1193 00:44:40,061 --> 00:44:41,527 -Susan Kramer! -Mm-hmm. 1194 00:44:41,563 --> 00:44:42,495 Susan Kramer. 1195 00:44:42,530 --> 00:44:43,963 She says to say hello. 1196 00:44:43,998 --> 00:44:45,365 Okay. 1197 00:44:45,433 --> 00:44:46,699 -What? -What are you getting at. 1198 00:44:46,735 --> 00:44:48,368 I always liked her. Whatever happened with that? 1199 00:44:48,403 --> 00:44:50,436 I always liked her, too, she just wasn't the one. 1200 00:44:50,505 --> 00:44:52,505 Where have I heard that before? 1201 00:44:52,540 --> 00:44:53,506 -What is with this voice? -What voice? 1202 00:44:53,541 --> 00:44:54,941 We're about to have Hanukkah dinner, 1203 00:44:54,976 --> 00:44:56,142 just cut me some slack. 1204 00:44:56,211 --> 00:44:57,543 I'm just saying, man. 1205 00:45:00,315 --> 00:45:01,714 Look, if I'm going to marry someone, 1206 00:45:01,783 --> 00:45:05,418 if I'm going to have kids with someone, 1207 00:45:05,453 --> 00:45:07,086 it's gotta be the right one. 1208 00:45:07,155 --> 00:45:08,488 I get that. 1209 00:45:11,292 --> 00:45:13,025 Come on. 1210 00:45:19,100 --> 00:45:20,466 Hey, where is the Zoesh? 1211 00:45:20,535 --> 00:45:22,602 She's having dinner with Ava's parents. 1212 00:45:25,673 --> 00:45:28,474 By the way, we've got company tonight. 1213 00:45:28,543 --> 00:45:29,909 Oh, who? 1214 00:45:29,944 --> 00:45:30,910 [with British accent] Sarah's good friend, Nigel. 1215 00:45:32,147 --> 00:45:33,045 Swell. 1216 00:45:33,114 --> 00:45:34,781 Here you go. 1217 00:45:34,816 --> 00:45:36,482 I make my kugel with raisins. 1218 00:45:36,551 --> 00:45:37,784 Lovely. 1219 00:45:37,852 --> 00:45:39,819 I, if there's no objection, 1220 00:45:39,854 --> 00:45:41,854 might add some currants plumped in port 1221 00:45:41,923 --> 00:45:42,922 for the Mazel Ball. 1222 00:45:42,957 --> 00:45:44,290 Ooh, objection overruled. 1223 00:45:44,325 --> 00:45:45,291 Hey! 1224 00:45:45,360 --> 00:45:46,859 Oh, busted. 1225 00:45:48,296 --> 00:45:49,295 Hi! 1226 00:45:49,330 --> 00:45:50,963 -Oh, hey! -Hey. 1227 00:45:50,999 --> 00:45:52,365 -We brought wine. -Good. 1228 00:45:52,400 --> 00:45:54,066 Nigel, 1229 00:45:54,102 --> 00:45:55,401 you remember my friend, Daniel... 1230 00:45:55,470 --> 00:45:56,936 Of course. Great to see you again. 1231 00:45:56,971 --> 00:45:58,805 Yeah, you too. 1232 00:45:58,840 --> 00:46:00,139 ...and that's my brother, Jake. 1233 00:46:00,208 --> 00:46:01,774 Nice to meet you. I've heard a lot about you. 1234 00:46:01,843 --> 00:46:03,509 -Easy there. -Right. 1235 00:46:03,545 --> 00:46:05,178 Well, now that we're all here, 1236 00:46:05,213 --> 00:46:06,946 why don't we light the Menorah? 1237 00:46:06,981 --> 00:46:08,114 Gentlemen? 1238 00:46:08,149 --> 00:46:09,248 Let's do it. 1239 00:46:09,284 --> 00:46:10,316 This is from, uh, from both of us. 1240 00:46:10,351 --> 00:46:12,385 Oh, nice. 1241 00:46:12,454 --> 00:46:16,289 That's actually one of my favorite traditions. 1242 00:46:16,357 --> 00:46:19,158 What do you like most about Hanukkah? 1243 00:46:19,194 --> 00:46:22,094 Probably the fact that every night, 1244 00:46:22,130 --> 00:46:23,863 a little more light comes into our lives, you know? 1245 00:46:23,898 --> 00:46:25,998 Yeah. 1246 00:46:26,034 --> 00:46:27,467 Well, I've got to say, 1247 00:46:27,502 --> 00:46:29,635 I am liking this night quite a bit. 1248 00:46:29,671 --> 00:46:31,170 Me too. 1249 00:46:32,407 --> 00:46:33,439 Well, cheers. 1250 00:46:33,508 --> 00:46:34,674 Cheers. 1251 00:46:37,479 --> 00:46:38,411 This is so good. 1252 00:46:38,446 --> 00:46:39,645 It's so good. 1253 00:46:39,714 --> 00:46:42,148 It's a shame Nigel couldn't stay for dessert. 1254 00:46:42,183 --> 00:46:43,416 Yeah. 1255 00:46:43,485 --> 00:46:44,684 He had to get to back to the restaurant, 1256 00:46:44,719 --> 00:46:46,285 but you'll see him at the Mazel Ball, 1257 00:46:46,321 --> 00:46:47,553 don't you worry. 1258 00:46:47,589 --> 00:46:48,921 I can't wait to see 1259 00:46:48,957 --> 00:46:50,990 what a Michelin-star chef does with a Hanukkah menu. 1260 00:46:51,025 --> 00:46:53,326 -Mm-hmm. -I know. 1261 00:46:53,361 --> 00:46:55,094 Nigel really is a charmer. 1262 00:46:55,129 --> 00:46:56,128 [Sarah] Isn't he? 1263 00:46:56,197 --> 00:46:58,197 Pass me-- 1264 00:46:58,233 --> 00:47:00,066 Pass me the rugelach? 1265 00:47:00,134 --> 00:47:01,834 -How many do you want? -Just... all of it. 1266 00:47:01,903 --> 00:47:03,169 You're gonna eat all of them? 1267 00:47:03,238 --> 00:47:04,237 [laughing] 1268 00:47:04,272 --> 00:47:05,438 You okay, Daniel? 1269 00:47:05,507 --> 00:47:07,240 You've been kinda quiet tonight. 1270 00:47:07,308 --> 00:47:09,008 Just thinking about stuff. 1271 00:47:09,043 --> 00:47:10,476 What stuff? 1272 00:47:10,512 --> 00:47:12,778 Like moving to Aspen. 1273 00:47:14,883 --> 00:47:16,849 -What? -What? 1274 00:47:16,885 --> 00:47:18,017 What, he didn't tell you? 1275 00:47:18,086 --> 00:47:20,753 I didn't tell anyone. 1276 00:47:20,788 --> 00:47:21,921 Well, you told Jacob. 1277 00:47:21,990 --> 00:47:24,323 Well, I was there when he got the offer. 1278 00:47:24,359 --> 00:47:25,258 What offer? 1279 00:47:26,961 --> 00:47:30,530 The developer wants Daniel to build seven houses in Aspen. 1280 00:47:33,334 --> 00:47:35,468 Wow. 1281 00:47:37,338 --> 00:47:38,638 Why didn't you say anything? 1282 00:47:38,673 --> 00:47:41,140 My home is in Seattle. 1283 00:47:42,744 --> 00:47:46,212 Moving away would be really hard on me. 1284 00:47:48,950 --> 00:47:51,250 When do you have to make a decision? 1285 00:47:51,286 --> 00:47:52,518 I have to tell them next week. 1286 00:47:56,491 --> 00:47:59,091 I'd really miss you. 1287 00:48:00,395 --> 00:48:01,527 Yeah. 1288 00:48:01,563 --> 00:48:03,162 I'd miss you, too. 1289 00:48:03,197 --> 00:48:05,598 But I-- I want what's best for you. 1290 00:48:05,633 --> 00:48:07,300 Thanks. 1291 00:48:07,368 --> 00:48:08,301 Yeah. 1292 00:48:12,540 --> 00:48:13,739 [laughing] 1293 00:48:13,775 --> 00:48:15,908 Okay, yeah, I will. 1294 00:48:15,944 --> 00:48:16,943 Have a good night. 1295 00:48:18,846 --> 00:48:20,546 [Daniel] You owe me ten bucks. 1296 00:48:25,587 --> 00:48:27,053 [Sarah] We start with deep-fried falafel-- 1297 00:48:27,121 --> 00:48:28,187 [Esther] It's gonna be good 1298 00:48:28,222 --> 00:48:29,322 [Sarah] --and then the Israeli salad. 1299 00:48:29,357 --> 00:48:30,556 -Ooh, I like that. -Mm-hmm. 1300 00:48:30,592 --> 00:48:32,558 I'm going to use my own latke recipe. 1301 00:48:32,594 --> 00:48:33,726 Yeah, that's not happening... 1302 00:48:33,761 --> 00:48:35,895 Look what I found on the porch. 1303 00:48:35,930 --> 00:48:39,799 Sarah, your secret admirer strikes again. 1304 00:48:39,867 --> 00:48:41,701 "For Sarah, Night Four. 1305 00:48:41,736 --> 00:48:44,303 When I'm with you, time stands still." 1306 00:48:45,640 --> 00:48:47,106 [chuckling warmly] 1307 00:48:49,544 --> 00:48:50,376 [gasping] 1308 00:48:50,411 --> 00:48:52,545 Oh, Sarah, that's gorgeous. 1309 00:48:52,580 --> 00:48:54,647 -Wow. -And so you. 1310 00:48:54,716 --> 00:48:58,484 Well, I am never taking this off. 1311 00:48:58,519 --> 00:49:00,319 Hey, do you think it's from Nigel? 1312 00:49:00,355 --> 00:49:02,421 The card is so romantic. 1313 00:49:02,457 --> 00:49:03,756 It could be anybody. 1314 00:49:03,791 --> 00:49:06,292 But how many anybodies are there? 1315 00:49:06,327 --> 00:49:08,961 Well, there's Adam, 1316 00:49:08,997 --> 00:49:11,063 Tom, 1317 00:49:11,099 --> 00:49:12,531 Nigel, 1318 00:49:12,567 --> 00:49:13,532 Paul... 1319 00:49:13,568 --> 00:49:14,734 [Jacob] Paul? 1320 00:49:14,802 --> 00:49:18,537 Yeah, he's been making subtle advances. 1321 00:49:18,573 --> 00:49:20,239 Maybe not so subtle. 1322 00:49:20,274 --> 00:49:21,874 Okay, you. 1323 00:49:21,909 --> 00:49:24,610 You have seen me with all these guys. 1324 00:49:24,646 --> 00:49:26,145 Who do you think it is? 1325 00:49:27,215 --> 00:49:29,081 The possibilities are endless. 1326 00:49:31,319 --> 00:49:32,151 Well, the nice thing is, 1327 00:49:32,186 --> 00:49:33,419 I have about, um, 1328 00:49:33,454 --> 00:49:35,054 four more nights to figure that out. 1329 00:49:35,089 --> 00:49:36,222 [laughing] 1330 00:49:36,257 --> 00:49:38,524 I think you're falling for this guy. 1331 00:49:40,128 --> 00:49:41,160 Yup. 1332 00:49:41,229 --> 00:49:43,129 He had me at the roses. 1333 00:49:48,736 --> 00:49:50,269 [sighs] 1334 00:49:50,304 --> 00:49:52,405 [insistent knocking on door] 1335 00:50:06,454 --> 00:50:07,253 Hey. 1336 00:50:07,288 --> 00:50:08,187 Mind if I come in? 1337 00:50:08,222 --> 00:50:10,156 Uh... sure. 1338 00:50:10,191 --> 00:50:11,924 [panting] 1339 00:50:11,959 --> 00:50:13,826 Are you okay? 1340 00:50:13,895 --> 00:50:15,695 There's something I need to tell you. 1341 00:50:15,730 --> 00:50:17,697 Okay. 1342 00:50:19,967 --> 00:50:21,467 Am I supposed to guess what it is? 1343 00:50:21,502 --> 00:50:22,635 [stammers] 1344 00:50:22,704 --> 00:50:23,569 [laughing nervously] 1345 00:50:27,141 --> 00:50:28,941 You need to know... 1346 00:50:29,877 --> 00:50:31,243 Yeah? 1347 00:50:34,982 --> 00:50:37,650 I'm so sorry I didn't tell you about Aspen. 1348 00:50:39,120 --> 00:50:40,052 Oh. 1349 00:50:40,088 --> 00:50:41,253 Yeah. 1350 00:50:41,322 --> 00:50:43,055 I don't know what I'm going to do yet-- 1351 00:50:43,124 --> 00:50:44,356 You don't need to apologize-- 1352 00:50:44,425 --> 00:50:45,758 --and I didn't want to say anything prematurely-- 1353 00:50:45,793 --> 00:50:46,892 I'm not mad at you, I just-- 1354 00:50:46,928 --> 00:50:49,662 I'm just going to miss you, that's all. 1355 00:50:50,631 --> 00:50:52,164 Me too. 1356 00:50:55,403 --> 00:50:57,903 Well, I'm really glad you're here. 1357 00:50:57,972 --> 00:50:59,271 Yeah? 1358 00:50:59,307 --> 00:51:01,340 Yeah. 1359 00:51:03,111 --> 00:51:06,178 I, uh, I actually have a confession to make. 1360 00:51:07,281 --> 00:51:08,414 You do? 1361 00:51:08,449 --> 00:51:10,583 [sighs heavily] 1362 00:51:10,618 --> 00:51:12,118 Pretty sure I'm going to embarrass myself-- 1363 00:51:12,186 --> 00:51:13,786 No, no... 1364 00:51:13,821 --> 00:51:15,020 I-I don't think so. 1365 00:51:15,056 --> 00:51:16,689 Oh, I'm sure of it. 1366 00:51:16,758 --> 00:51:18,357 Okay, um... 1367 00:51:18,392 --> 00:51:20,860 Okay, do you remember dance class in sixth grade? 1368 00:51:22,196 --> 00:51:23,596 Kinda. 1369 00:51:23,631 --> 00:51:26,565 You remember me not being able to dance? 1370 00:51:26,601 --> 00:51:27,299 You were terrible. It was hard to watch. 1371 00:51:27,368 --> 00:51:28,167 Terrible. 1372 00:51:28,202 --> 00:51:29,301 Hard to watch. Still is. 1373 00:51:29,337 --> 00:51:30,402 Scary bad. 1374 00:51:30,438 --> 00:51:32,138 -Mm-hmm, still is. -Even for a kid. 1375 00:51:32,173 --> 00:51:34,039 What am I gonna do at the Ball? 1376 00:51:38,613 --> 00:51:41,380 Stand around, lookin' fine! 1377 00:51:41,415 --> 00:51:42,782 I'm not kidding! 1378 00:51:42,850 --> 00:51:43,883 What? 1379 00:51:43,918 --> 00:51:45,618 I'm the co-chair, 1380 00:51:45,653 --> 00:51:47,319 and I hired my brother's band. 1381 00:51:47,355 --> 00:51:49,889 I mean, people are going to be looking. 1382 00:51:49,924 --> 00:51:50,856 Come on, you have to help me. 1383 00:51:50,892 --> 00:51:51,757 All right, okay. 1384 00:51:51,826 --> 00:51:53,626 All right, relax, okay? 1385 00:51:53,661 --> 00:51:54,693 -Okay. -Relax. 1386 00:51:54,729 --> 00:51:55,494 Can you move this? It's heavy. 1387 00:51:57,598 --> 00:51:59,198 Okay. [straining] 1388 00:51:59,233 --> 00:52:00,966 Okay. 1389 00:52:01,002 --> 00:52:02,134 [exhaling] 1390 00:52:02,170 --> 00:52:03,102 -You're gonna be fine, okay? -Fine. 1391 00:52:03,137 --> 00:52:04,503 -Just follow my lead. -Okay. 1392 00:52:04,572 --> 00:52:05,771 -Okay, relax. -I'll follow your lead. 1393 00:52:05,807 --> 00:52:07,072 [shivering] 1394 00:52:07,108 --> 00:52:08,874 All right, you wanna try a box-step? 1395 00:52:08,910 --> 00:52:10,609 What? I don't know what that is. 1396 00:52:10,645 --> 00:52:11,443 I'm gonna show you. 1397 00:52:11,479 --> 00:52:12,478 Okay. 1398 00:52:12,513 --> 00:52:13,612 [♪♪♪] 1399 00:52:13,648 --> 00:52:14,747 -Okay? -Okay. 1400 00:52:14,782 --> 00:52:17,216 Back, together, side, together, 1401 00:52:17,251 --> 00:52:18,684 forward, together. 1402 00:52:18,719 --> 00:52:19,919 [chant together] Here we go. 1403 00:52:19,954 --> 00:52:21,220 Back, together, 1404 00:52:21,255 --> 00:52:22,588 side, together, 1405 00:52:22,623 --> 00:52:24,256 forward, together, side-- 1406 00:52:24,325 --> 00:52:25,991 -That's my foot. Ow. -Ah! Sorry. 1407 00:52:26,027 --> 00:52:27,827 It's okay, I have another one. 1408 00:52:27,862 --> 00:52:28,961 [laughing] 1409 00:52:28,996 --> 00:52:30,462 That's good. 1410 00:52:30,531 --> 00:52:32,198 Okay, you know what? 1411 00:52:32,233 --> 00:52:33,732 I think 1412 00:52:33,801 --> 00:52:35,901 that I should just, um, stick to swaying. 1413 00:52:35,937 --> 00:52:37,069 You should just stick to swaying. 1414 00:52:37,104 --> 00:52:38,470 -Right? -Yeah, look at you. 1415 00:52:38,539 --> 00:52:39,572 -You're a natural. -You think? 1416 00:52:39,607 --> 00:52:40,372 Yeah, you know what, 1417 00:52:40,408 --> 00:52:43,342 stick to swaying, 1418 00:52:43,377 --> 00:52:44,577 and nothing else... 1419 00:52:44,612 --> 00:52:45,744 [laughing] 1420 00:52:45,780 --> 00:52:46,779 You're gonna be great. 1421 00:52:46,848 --> 00:52:47,980 [laughing] 1422 00:52:48,015 --> 00:52:53,986 ♪ I worry I won't see your face ♪ 1423 00:52:54,021 --> 00:52:56,989 ♪ Light up again ♪ 1424 00:52:57,024 --> 00:53:01,160 ♪ Even the best fall down sometimes ♪ 1425 00:53:01,229 --> 00:53:02,928 ♪ Even the wrong words seem to rhyme... ♪ 1426 00:53:08,736 --> 00:53:10,269 Mm! 1427 00:53:10,304 --> 00:53:12,638 Daniel, these latkes are amazing. 1428 00:53:12,673 --> 00:53:14,707 I may have to move in. 1429 00:53:16,944 --> 00:53:18,244 Are you okay? 1430 00:53:18,279 --> 00:53:21,480 Did something happen last night? 1431 00:53:21,515 --> 00:53:23,482 Sarah was talking about all the guys 1432 00:53:23,517 --> 00:53:25,284 who might be giving her the gifts, 1433 00:53:25,319 --> 00:53:27,353 including her ex. 1434 00:53:27,388 --> 00:53:30,656 It didn't even occur to her that it might be me. 1435 00:53:30,691 --> 00:53:32,891 Well, here's a radical notion-- why don't you just tell her? 1436 00:53:32,927 --> 00:53:34,727 I almost did. Okay? 1437 00:53:34,762 --> 00:53:36,362 I got all the way home, 1438 00:53:36,397 --> 00:53:37,763 and then I went back there. 1439 00:53:37,798 --> 00:53:40,099 I just... 1440 00:53:40,134 --> 00:53:41,900 I just couldn't do it. 1441 00:53:41,936 --> 00:53:43,035 Why not? 1442 00:53:43,070 --> 00:53:44,169 It's complicated. 1443 00:53:44,205 --> 00:53:45,704 Yeah, I'm getting that. 1444 00:53:45,773 --> 00:53:47,840 Sarah was always Jacob's little sister to me. 1445 00:53:47,908 --> 00:53:49,575 One day, I looked up, 1446 00:53:49,610 --> 00:53:51,176 the pigtails were gone, 1447 00:53:51,212 --> 00:53:52,945 and she was a woman, 1448 00:53:52,980 --> 00:53:54,446 one I really liked. 1449 00:53:54,482 --> 00:53:55,948 But you didn't tell her. 1450 00:53:55,983 --> 00:53:58,050 By the time I realized how I felt, 1451 00:53:58,085 --> 00:53:59,718 she was with Paul. 1452 00:53:59,754 --> 00:54:01,520 The not-so-ex-boyfriend. 1453 00:54:01,555 --> 00:54:05,057 And when they broke up, I thought that was my chance. 1454 00:54:05,092 --> 00:54:06,825 Here's what I don't get, 1455 00:54:06,861 --> 00:54:08,327 why do you have to do it anonymously? 1456 00:54:08,362 --> 00:54:09,495 I don't know. 1457 00:54:09,530 --> 00:54:10,596 I didn't know where to start with her, 1458 00:54:10,631 --> 00:54:13,032 after being friends for so long. 1459 00:54:13,067 --> 00:54:15,434 I felt like I had to do something special. 1460 00:54:15,503 --> 00:54:17,002 I mean, Sarah's not just someone you date. 1461 00:54:17,038 --> 00:54:18,771 You know? 1462 00:54:18,806 --> 00:54:21,106 She's the one you end up with. 1463 00:54:21,142 --> 00:54:23,375 Forever can be scary. 1464 00:54:23,411 --> 00:54:24,643 What I didn't see coming 1465 00:54:24,679 --> 00:54:28,247 was all these other guys getting in the way. 1466 00:54:28,282 --> 00:54:31,717 Now it's becoming a test. 1467 00:54:31,752 --> 00:54:35,187 I want her to figure out it's me. 1468 00:54:35,256 --> 00:54:37,222 Well, we're only halfway through Hanukkah. 1469 00:54:37,258 --> 00:54:38,390 Give her a chance. 1470 00:54:41,162 --> 00:54:44,129 It's beautiful. 1471 00:54:44,165 --> 00:54:45,998 The mystery man is no fool. 1472 00:54:46,033 --> 00:54:46,932 Every time you look at that watch, 1473 00:54:47,001 --> 00:54:48,033 you're going to think of him. 1474 00:54:48,069 --> 00:54:50,536 And I don't even know who it is yet. 1475 00:54:50,571 --> 00:54:51,804 Adam. 1476 00:54:51,839 --> 00:54:53,739 You think it's Adam? 1477 00:54:53,774 --> 00:54:56,342 I know it's him. 1478 00:54:56,377 --> 00:54:57,209 Hey. 1479 00:54:57,278 --> 00:54:59,345 -Hey. -You're here. 1480 00:54:59,413 --> 00:55:02,047 Uh, yeah, I was just in the neighborhood 1481 00:55:02,083 --> 00:55:03,549 and wondered if you'd like to go for lunch. 1482 00:55:05,019 --> 00:55:06,819 Lunch. 1483 00:55:06,854 --> 00:55:09,955 Uh... you know what, 1484 00:55:10,024 --> 00:55:11,724 I don't know if I'm ready for lunch, 1485 00:55:11,759 --> 00:55:13,926 It's only 11:45. 1486 00:55:13,961 --> 00:55:15,728 That's a nice watch. 1487 00:55:15,763 --> 00:55:17,529 You think? Huh. 1488 00:55:17,565 --> 00:55:18,697 I just got it. 1489 00:55:18,733 --> 00:55:20,999 It was a Hanukkah gift. 1490 00:55:22,002 --> 00:55:22,968 So, what do you think? 1491 00:55:23,003 --> 00:55:24,269 About the watch? 1492 00:55:25,306 --> 00:55:26,071 About lunch. 1493 00:55:27,708 --> 00:55:29,041 Lunch. 1494 00:55:29,110 --> 00:55:31,643 Okay, I actually can't right now. 1495 00:55:31,712 --> 00:55:33,278 I'm a little swamped. 1496 00:55:33,347 --> 00:55:36,382 We're setting up this fundraiser for kids, 1497 00:55:36,450 --> 00:55:39,118 and I still have a lot of toys to find, so... 1498 00:55:39,153 --> 00:55:40,586 Well, I can get you any toy you need. 1499 00:55:40,621 --> 00:55:42,821 Yeah, I developed a software 1500 00:55:42,857 --> 00:55:45,357 for talking teddy bears and all kinds of automated toys. 1501 00:55:45,426 --> 00:55:46,625 Let me know when and where. 1502 00:55:46,660 --> 00:55:48,727 Okay. 1503 00:55:48,763 --> 00:55:50,662 The Hanukkah Hunt is tomorrow. 1504 00:55:50,698 --> 00:55:52,464 Not a problem. 1505 00:55:52,500 --> 00:55:55,734 So, Adam and I are going to come by your place 1506 00:55:55,770 --> 00:55:57,269 tomorrow morning-- 1507 00:55:57,304 --> 00:55:58,604 [playfully] Kssh! 1508 00:55:58,672 --> 00:56:01,306 --and he is bringing all these incredible toys. 1509 00:56:01,342 --> 00:56:02,474 It's so adorable. 1510 00:56:02,510 --> 00:56:03,709 He's so into it. 1511 00:56:03,744 --> 00:56:04,977 That's so nice of him. 1512 00:56:05,012 --> 00:56:06,245 It is! 1513 00:56:06,280 --> 00:56:07,579 It's so nice. 1514 00:56:07,648 --> 00:56:10,015 He's got this real, just generous nature to him, 1515 00:56:10,084 --> 00:56:11,049 you know? 1516 00:56:11,085 --> 00:56:12,551 Mm-hmm. 1517 00:56:14,121 --> 00:56:15,154 -Hey. -Hey. 1518 00:56:15,189 --> 00:56:16,722 Tom Sherman is coming by later 1519 00:56:16,791 --> 00:56:18,157 to pick up his new glasses. 1520 00:56:18,192 --> 00:56:20,926 Tom, the likable, dependable co-chair of the committee? 1521 00:56:20,961 --> 00:56:21,927 Yeah, that one. 1522 00:56:21,996 --> 00:56:23,362 Yeah, he is all those things, 1523 00:56:23,397 --> 00:56:24,363 and he's a patient. 1524 00:56:24,398 --> 00:56:25,264 Are you okay? 1525 00:56:25,299 --> 00:56:26,165 Sorry. I'm okay. 1526 00:56:26,200 --> 00:56:27,065 I don't know why I said that. 1527 00:56:27,101 --> 00:56:28,066 He's a good guy. 1528 00:56:28,102 --> 00:56:29,435 He is a good guy. 1529 00:56:29,503 --> 00:56:31,069 He thinks he may need a new prescription. 1530 00:56:31,138 --> 00:56:32,538 Okay. 1531 00:56:32,606 --> 00:56:34,506 Um, who's in Exam Room 1? 1532 00:56:44,318 --> 00:56:45,851 Hmm. 1533 00:56:45,886 --> 00:56:47,820 Maybe you should get an eye exam. 1534 00:56:47,855 --> 00:56:50,622 But I don't wear glasses. 1535 00:56:50,658 --> 00:56:52,424 Maybe you should start. 1536 00:57:00,401 --> 00:57:01,567 Okay. 1537 00:57:01,602 --> 00:57:03,035 Get comfy. 1538 00:57:03,070 --> 00:57:04,269 Yeah, super comfy. 1539 00:57:04,305 --> 00:57:05,137 [laughs] 1540 00:57:05,172 --> 00:57:06,438 Are you nervous? 1541 00:57:06,474 --> 00:57:07,773 Am I nervous? 1542 00:57:07,808 --> 00:57:09,374 I don't think so. 1543 00:57:09,410 --> 00:57:11,410 Okay, just, um, place your chin right there. 1544 00:57:11,479 --> 00:57:12,211 Here? 1545 00:57:12,279 --> 00:57:13,178 Mm-hmm. 1546 00:57:13,214 --> 00:57:14,112 Try not to move. 1547 00:57:14,148 --> 00:57:14,880 I'm not moving. 1548 00:57:14,915 --> 00:57:16,949 Okay. 1549 00:57:17,017 --> 00:57:19,218 All right, now, look up... 1550 00:57:23,591 --> 00:57:26,158 [laughs] 1551 00:57:26,193 --> 00:57:27,659 This feels weird. 1552 00:57:27,695 --> 00:57:28,694 What does? 1553 00:57:28,762 --> 00:57:29,528 -[giggling] -What? 1554 00:57:29,597 --> 00:57:31,063 Doing this with you. 1555 00:57:31,098 --> 00:57:32,264 Oh. 1556 00:57:32,299 --> 00:57:34,333 -Ah-ah! No moving. -Sorry. 1557 00:57:34,368 --> 00:57:35,667 Okay. 1558 00:57:35,703 --> 00:57:38,103 Now look to the left... 1559 00:57:39,740 --> 00:57:42,140 ...and the right... 1560 00:57:43,511 --> 00:57:45,978 ..and straight at me. 1561 00:57:48,849 --> 00:57:50,315 You okay? 1562 00:57:51,185 --> 00:57:52,951 What? 1563 00:57:52,987 --> 00:57:54,987 What do you see? 1564 00:57:56,090 --> 00:57:57,022 I see you. 1565 00:57:59,994 --> 00:58:00,993 Okay. 1566 00:58:01,028 --> 00:58:03,529 Well, your eyes look fine. 1567 00:58:04,865 --> 00:58:07,299 Have you experienced any, um, 1568 00:58:07,334 --> 00:58:10,569 difference in your eyesight recently? 1569 00:58:10,604 --> 00:58:12,704 It's hard to explain. 1570 00:58:12,740 --> 00:58:15,941 I feel like I wasn't seeing things clearly. 1571 00:58:15,976 --> 00:58:17,643 What do you mean? What kind of things? 1572 00:58:17,678 --> 00:58:19,878 The people around me, 1573 00:58:19,914 --> 00:58:21,580 the road ahead... 1574 00:58:22,816 --> 00:58:24,116 When you're so close to something, 1575 00:58:24,151 --> 00:58:25,784 sometimes, you don't really see it. 1576 00:58:29,123 --> 00:58:30,255 Well, that's very subjective. 1577 00:58:30,324 --> 00:58:32,357 Yeah, I don't know, 1578 00:58:32,426 --> 00:58:33,759 maybe it's all in my head, right? 1579 00:58:33,794 --> 00:58:36,295 Well, I don't have a diagnosis for that. 1580 00:58:36,363 --> 00:58:38,463 So my eyes seem okay? 1581 00:58:38,499 --> 00:58:39,398 I'll live. 1582 00:58:39,466 --> 00:58:40,532 [laughs] 1583 00:58:40,601 --> 00:58:42,000 Yeah. [clears throat] 1584 00:58:42,069 --> 00:58:43,402 Yeah, you're gonna make it. 1585 00:58:43,437 --> 00:58:45,404 Good to know. 1586 00:59:00,854 --> 00:59:02,788 [groaning with effort] Okay... 1587 00:59:02,823 --> 00:59:04,656 Wow. 1588 00:59:04,692 --> 00:59:07,893 "For Sarah, Night Five. 1589 00:59:07,928 --> 00:59:11,463 The Tree of Life will light my way to you." 1590 00:59:11,498 --> 00:59:14,733 This guy is almost as wonderful as your father. 1591 00:59:14,768 --> 00:59:16,201 [sighs] 1592 00:59:16,236 --> 00:59:17,235 Tell me about it. 1593 00:59:17,271 --> 00:59:19,137 And the mystery continues. 1594 00:59:25,346 --> 00:59:26,378 [sighs] 1595 00:59:28,949 --> 00:59:30,449 Hi, Bubbe. 1596 00:59:32,186 --> 00:59:33,685 I think I'm in love. 1597 00:59:36,590 --> 00:59:37,656 [sighs] 1598 00:59:38,892 --> 00:59:39,758 [groans] 1599 00:59:41,912 --> 00:59:43,312 -Oh, wow. -Yeah? 1600 00:59:43,347 --> 00:59:44,780 -This looks incredible. -It looks good, huh? Yeah. 1601 00:59:44,815 --> 00:59:47,649 Wow. Well done, Jimmy. 1602 00:59:47,718 --> 00:59:50,585 You understand that this used to be us. 1603 00:59:50,654 --> 00:59:53,355 I mean, we were the kids running around, 1604 00:59:53,424 --> 00:59:56,058 looking for shiny gold coins everywhere. 1605 00:59:56,093 --> 00:59:57,225 So many Hanukkah Hunts. 1606 00:59:57,261 --> 00:59:58,794 So many skinned knees looking for Gelt. 1607 00:59:58,829 --> 00:59:59,828 [laughs] 1608 00:59:59,863 --> 01:00:01,496 The good old days. 1609 01:00:01,532 --> 01:00:03,065 You do realize I let you win. 1610 01:00:03,100 --> 01:00:05,200 Mm-hmm. 1611 01:00:05,235 --> 01:00:06,868 -You did not. -Mm-hmm. 1612 01:00:06,904 --> 01:00:08,637 You really think that jar of Gelt 1613 01:00:08,672 --> 01:00:10,739 just happened to be lying around in plain sight? 1614 01:00:10,774 --> 01:00:12,240 They were under a tree. 1615 01:00:12,276 --> 01:00:13,375 That had no leaves. 1616 01:00:13,410 --> 01:00:14,576 The leaves were on the ground, 1617 01:00:14,645 --> 01:00:15,844 covering the coins. 1618 01:00:15,879 --> 01:00:16,945 That I let you find. 1619 01:00:16,981 --> 01:00:18,180 [growls in frustration] 1620 01:00:18,215 --> 01:00:20,015 [car horn honks outside] 1621 01:00:20,050 --> 01:00:21,850 Ah, that must be Adam. 1622 01:00:22,853 --> 01:00:23,952 Adam? 1623 01:00:26,557 --> 01:00:27,522 Yeah. 1624 01:00:27,558 --> 01:00:28,757 Wow. 1625 01:00:31,929 --> 01:00:34,563 That is incredible. 1626 01:00:35,933 --> 01:00:36,999 I'm gonna go thank him. 1627 01:00:37,034 --> 01:00:38,667 Do I look okay? 1628 01:00:38,702 --> 01:00:40,135 You look... 1629 01:00:40,170 --> 01:00:41,003 you look great. 1630 01:00:45,376 --> 01:00:47,376 [voices murmuring in distance] 1631 01:00:47,444 --> 01:00:48,910 This is incredible. 1632 01:00:48,946 --> 01:00:50,879 Yeah, I got every color of bear... 1633 01:00:53,550 --> 01:00:55,617 Which one is he again? 1634 01:00:55,652 --> 01:00:56,618 That's Adam. 1635 01:00:56,653 --> 01:00:58,453 The generous tech-genius. 1636 01:01:00,224 --> 01:01:02,090 And you think she thinks he's the guy? 1637 01:01:02,159 --> 01:01:04,126 I think he's in the running. 1638 01:01:04,161 --> 01:01:05,727 I'll be right back. 1639 01:01:05,763 --> 01:01:06,928 Yeah, sure. 1640 01:01:06,964 --> 01:01:08,663 -Hey. -Hey. 1641 01:01:08,699 --> 01:01:11,299 Looks like Adam has some competition. 1642 01:01:11,335 --> 01:01:12,968 Never mind Adam, what about me? 1643 01:01:13,003 --> 01:01:14,436 I didn't think you'd be here. 1644 01:01:14,471 --> 01:01:15,437 Why wouldn't I be? 1645 01:01:15,472 --> 01:01:17,639 You're a very busy man. 1646 01:01:17,674 --> 01:01:19,141 Sarah... 1647 01:01:19,176 --> 01:01:20,342 can we talk for a second? 1648 01:01:20,377 --> 01:01:22,477 Um, can it wait? 1649 01:01:22,546 --> 01:01:23,745 We're in the middle of setting up. 1650 01:01:24,848 --> 01:01:26,314 Yeah. [clears throat awkwardly] 1651 01:01:27,618 --> 01:01:29,317 Here, you can help. 1652 01:01:29,353 --> 01:01:32,254 He's the one you've got to worry about. 1653 01:01:32,289 --> 01:01:34,656 Jimmy, look at my face. 1654 01:01:34,691 --> 01:01:35,757 Huh? 1655 01:01:35,793 --> 01:01:37,025 What do you see? 1656 01:01:37,094 --> 01:01:40,595 I think that you've got "worried" covered. 1657 01:01:45,669 --> 01:01:48,203 [♪♪♪] 1658 01:01:53,110 --> 01:01:56,211 [Sarah] I wish there wasn't an age limit on the hunt. 1659 01:01:56,246 --> 01:01:58,213 Look at this, it's so adorable! 1660 01:01:58,248 --> 01:02:00,482 [Adam] And so smart... 1661 01:02:02,719 --> 01:02:05,187 Ah, a bear after my own heart. 1662 01:02:05,222 --> 01:02:06,688 [both laughing] 1663 01:02:09,593 --> 01:02:11,526 [♪♪♪] 1664 01:02:15,699 --> 01:02:16,932 Come on, come on. 1665 01:02:16,967 --> 01:02:18,200 Huddle up, huddle up! 1666 01:02:18,235 --> 01:02:20,402 All right, Happy Hanukkah, everyone! 1667 01:02:20,437 --> 01:02:21,470 Happy Hanukkah! 1668 01:02:21,505 --> 01:02:22,571 [children cheering] 1669 01:02:22,639 --> 01:02:24,339 All right, listen, up. 1670 01:02:24,408 --> 01:02:27,442 You are all going to have 15 minutes 1671 01:02:27,511 --> 01:02:30,445 to find all the Gelt that you can. 1672 01:02:30,481 --> 01:02:32,247 [cheering excitedly] 1673 01:02:32,282 --> 01:02:33,482 That's right, when you hear this bell... 1674 01:02:33,550 --> 01:02:35,617 [rings bell] 1675 01:02:35,686 --> 01:02:37,319 ...and she does that dance, 1676 01:02:37,354 --> 01:02:39,588 that means it's time to come inside 1677 01:02:39,623 --> 01:02:41,389 for some hot chocolate, some sweet treats, 1678 01:02:41,425 --> 01:02:43,525 and I don't know, maybe even some presents. 1679 01:02:43,560 --> 01:02:44,392 You guys don't like presents... 1680 01:02:44,428 --> 01:02:47,429 [all cheering] 1681 01:02:47,464 --> 01:02:48,663 Okay. 1682 01:02:48,732 --> 01:02:50,866 Ready... 1683 01:02:50,901 --> 01:02:51,666 Set... 1684 01:02:53,036 --> 01:02:54,536 Gelt! 1685 01:02:54,571 --> 01:02:58,907 Let the Hanukkah Hunt begin! 1686 01:02:58,942 --> 01:03:01,510 [laughing] 1687 01:03:02,379 --> 01:03:03,612 Wow. 1688 01:03:03,647 --> 01:03:06,948 This really is the best Hanukkah ever. 1689 01:03:07,017 --> 01:03:08,083 You say that every year. 1690 01:03:08,118 --> 01:03:09,818 Well, this year, it really is. 1691 01:03:09,853 --> 01:03:11,520 Oh, yeah? How come? 1692 01:03:11,588 --> 01:03:13,221 Look at them, look at their faces. 1693 01:03:13,257 --> 01:03:14,289 They're so happy. 1694 01:03:14,324 --> 01:03:16,358 [chuckling fondly] 1695 01:03:16,393 --> 01:03:17,526 And, you know, 1696 01:03:17,561 --> 01:03:20,128 the secret admirer thing isn't hurting. 1697 01:03:20,164 --> 01:03:21,463 I don't know how he does it. 1698 01:03:21,498 --> 01:03:23,999 He just tops himself every night. 1699 01:03:24,034 --> 01:03:26,835 And you really have no idea who it is? 1700 01:03:26,870 --> 01:03:28,904 No, I keep changing my mind. 1701 01:03:28,939 --> 01:03:30,939 Well, maybe he's giving you the clues 1702 01:03:30,974 --> 01:03:32,741 because he wants you to figure it out 1703 01:03:32,809 --> 01:03:33,808 before the eight nights are up. 1704 01:03:33,844 --> 01:03:35,343 You think? 1705 01:03:35,379 --> 01:03:37,879 I mean, that's how I would feel. 1706 01:03:39,183 --> 01:03:40,849 Hmm. 1707 01:03:42,152 --> 01:03:43,318 Maybe. 1708 01:03:52,262 --> 01:03:54,896 "For Sarah, Night Six. 1709 01:03:54,932 --> 01:03:57,165 You're the music in my heart." 1710 01:04:09,880 --> 01:04:13,615 [music box playing "Ma'oz Tzur"] 1711 01:04:13,650 --> 01:04:15,917 [♪♪♪] 1712 01:04:24,728 --> 01:04:26,695 What a thoughtful gift. 1713 01:04:26,730 --> 01:04:28,263 It's the song, Dad. 1714 01:04:28,332 --> 01:04:30,832 I just well up every time I hear "Ma'oz Tzur". 1715 01:04:30,867 --> 01:04:34,035 It just brings back so many memories 1716 01:04:34,071 --> 01:04:37,505 of everything that Bubbe Rose went through, 1717 01:04:37,541 --> 01:04:39,574 all the people that I love. 1718 01:04:39,610 --> 01:04:40,775 I wonder 1719 01:04:40,811 --> 01:04:42,043 if your secret admirer understood that. 1720 01:04:43,513 --> 01:04:45,447 -I hope so. -I hope so, too. 1721 01:04:45,482 --> 01:04:47,749 Because that would mean he might deserve you. 1722 01:04:47,784 --> 01:04:49,284 I love you, Pops. 1723 01:04:49,319 --> 01:04:51,419 I love you, too, sweetheart. 1724 01:05:00,030 --> 01:05:02,163 [♪♪♪] 1725 01:05:07,170 --> 01:05:08,570 I should have known you'd be here. 1726 01:05:22,953 --> 01:05:24,519 Can you believe it's been two years? 1727 01:05:26,657 --> 01:05:28,790 I really miss her. 1728 01:05:30,027 --> 01:05:31,226 I know. 1729 01:05:32,562 --> 01:05:34,462 Me too. 1730 01:05:38,068 --> 01:05:39,034 [sighs] 1731 01:05:39,069 --> 01:05:42,370 Classic Bubbe Rose. 1732 01:05:42,439 --> 01:05:44,439 Still bringing people together. 1733 01:05:45,909 --> 01:05:47,075 Yeah. 1734 01:05:51,264 --> 01:05:52,230 What day is the Ball again? 1735 01:05:52,265 --> 01:05:53,531 Tomorrow night, 1736 01:05:53,567 --> 01:05:56,034 and I still have to find some kind of glass slipper 1737 01:05:56,103 --> 01:05:58,303 to go with my amazing dress. 1738 01:05:58,372 --> 01:05:59,771 What color is the dress? 1739 01:05:59,840 --> 01:06:02,507 Oh, it's this mix of royal blue 1740 01:06:02,542 --> 01:06:04,242 and navy, 1741 01:06:04,277 --> 01:06:07,512 and I guess you'd call it Hanukkah blue. 1742 01:06:07,547 --> 01:06:11,316 It's rich, and deep, and velvety. 1743 01:06:11,351 --> 01:06:13,018 It sounds really pretty. 1744 01:06:13,086 --> 01:06:15,887 Oh, it is, and way out of my budget. 1745 01:06:15,922 --> 01:06:17,222 [laughing] 1746 01:06:17,257 --> 01:06:19,057 But it's gonna be worth it. 1747 01:06:19,126 --> 01:06:21,793 I know he's going to love it, I know it, 1748 01:06:21,828 --> 01:06:23,762 whoever it ends up being. 1749 01:06:23,797 --> 01:06:25,463 What if he doesn't show up to the Ball? 1750 01:06:25,499 --> 01:06:27,532 What do you mean? He has to show up. 1751 01:06:27,601 --> 01:06:29,467 I know it. I feel it. 1752 01:06:29,503 --> 01:06:32,370 You know, last night's gift was... 1753 01:06:32,406 --> 01:06:33,671 [sighs] 1754 01:06:33,707 --> 01:06:35,507 Not just the music box, 1755 01:06:35,542 --> 01:06:37,542 the song, "Ma'oz Tzur". 1756 01:06:37,577 --> 01:06:40,078 This guy, he really gets you. 1757 01:06:40,113 --> 01:06:41,413 [cell phone rings] 1758 01:06:41,481 --> 01:06:43,314 Oh. 1759 01:06:43,350 --> 01:06:44,649 Maybe it's a sign. 1760 01:06:44,684 --> 01:06:46,484 Who is it? 1761 01:06:46,553 --> 01:06:47,552 Paul. 1762 01:06:47,587 --> 01:06:48,887 Hi, Paul. 1763 01:06:48,922 --> 01:06:51,089 Hi. I was wondering if we could grab a bite later. 1764 01:06:51,124 --> 01:06:52,724 Um... 1765 01:06:52,759 --> 01:06:54,793 I don't know, I just, 1766 01:06:54,861 --> 01:06:56,694 I have a lot on my plate right now. 1767 01:06:56,730 --> 01:06:58,730 Can we meet up? 1768 01:06:58,765 --> 01:07:00,298 We really need to talk. 1769 01:07:00,333 --> 01:07:01,900 How about tonight? 1770 01:07:01,935 --> 01:07:03,201 I can't, 1771 01:07:03,236 --> 01:07:05,537 I'm going to watch the menorah-lighting 1772 01:07:05,572 --> 01:07:07,372 with my family at the community center. 1773 01:07:07,441 --> 01:07:09,808 Can you hang on a minute? 1774 01:07:09,876 --> 01:07:11,443 I'm getting another call. 1775 01:07:12,679 --> 01:07:13,812 Hey. 1776 01:07:13,847 --> 01:07:15,447 Hey, when are you coming back? 1777 01:07:15,482 --> 01:07:17,082 Um, I shouldn't be long now. 1778 01:07:17,117 --> 01:07:17,949 I wanted you to see 1779 01:07:17,984 --> 01:07:18,917 the new fixtures 1780 01:07:18,952 --> 01:07:19,984 before we install them. 1781 01:07:20,020 --> 01:07:20,919 Okay. 1782 01:07:20,987 --> 01:07:22,287 Give me one minute. 1783 01:07:22,322 --> 01:07:23,588 Wait-- 1784 01:07:23,623 --> 01:07:25,056 Paul? 1785 01:07:25,092 --> 01:07:26,524 This is Daniel. 1786 01:07:26,560 --> 01:07:27,692 Sorry, one sec. 1787 01:07:28,728 --> 01:07:30,028 Paul. 1788 01:07:30,063 --> 01:07:32,130 Why don't we meet tonight at the Menorah lighting? 1789 01:07:32,165 --> 01:07:33,131 It'll be good to see your family. 1790 01:07:33,166 --> 01:07:34,065 Yeah, okay-- 1791 01:07:34,101 --> 01:07:35,366 Great. 1792 01:07:35,402 --> 01:07:37,402 'Kay. 1793 01:07:37,471 --> 01:07:38,436 Daniel. 1794 01:07:38,472 --> 01:07:39,838 Oh, you remembered. 1795 01:07:39,906 --> 01:07:40,905 That's nice. 1796 01:07:40,941 --> 01:07:42,207 Don't worry, 1797 01:07:42,242 --> 01:07:43,074 I'm sure I'll love whatever you choose. 1798 01:07:43,110 --> 01:07:44,309 I'll see you soon. 1799 01:07:44,344 --> 01:07:45,143 [sighs] 1800 01:07:45,178 --> 01:07:46,177 Shoes. 1801 01:07:47,948 --> 01:07:52,083 [♪♪♪] 1802 01:07:52,152 --> 01:07:55,787 ["Ma'oz Tzur" sung by Leslie Odom Jr. plays] 1803 01:07:55,822 --> 01:07:58,022 [♪♪♪] 1804 01:08:08,568 --> 01:08:15,039 ♪ Ma'oz tsur yeshu'ati ♪ 1805 01:08:15,075 --> 01:08:22,247 ♪ Lecha na'eh leshabeakh ♪ 1806 01:08:22,282 --> 01:08:27,952 ♪ Tikon beit tefilati ♪ 1807 01:08:27,988 --> 01:08:34,359 ♪ Vesham todah nezaveakh ♪ 1808 01:08:34,394 --> 01:08:41,032 ♪ Le'et tachin matbeakh ♪ 1809 01:08:41,067 --> 01:08:47,405 ♪ Mitsar hamnabeakh ♪ 1810 01:08:47,440 --> 01:08:53,611 ♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪ 1811 01:08:53,647 --> 01:08:59,851 ♪ Khanukat hamizbeakh ♪ 1812 01:08:59,920 --> 01:09:06,024 ♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪ 1813 01:09:06,059 --> 01:09:12,330 ♪ Khanukat hamizbeakh ♪ 1814 01:09:19,072 --> 01:09:20,038 [sighs deeply] 1815 01:09:20,073 --> 01:09:23,074 "For Sarah. Night Seven. 1816 01:09:23,109 --> 01:09:26,678 I see your face, and I need nothing more." 1817 01:09:37,824 --> 01:09:39,591 Wow. 1818 01:09:39,626 --> 01:09:41,559 [♪♪♪] 1819 01:09:47,033 --> 01:09:50,268 Best Hanukkah ever. 1820 01:09:50,337 --> 01:09:51,669 [laughs] 1821 01:09:55,175 --> 01:09:57,442 Thank you for meeting with me. 1822 01:09:57,477 --> 01:09:58,710 Thank you, I'm good. 1823 01:09:58,745 --> 01:10:00,912 Oat milk, no sugar. 1824 01:10:00,947 --> 01:10:02,680 No thanks. I can't stay long. 1825 01:10:02,749 --> 01:10:05,550 Look, I'm really not sure what there is to say. 1826 01:10:05,585 --> 01:10:07,385 Then let me do the talking. 1827 01:10:09,289 --> 01:10:12,557 Now, maybe it's the holidays, 1828 01:10:12,592 --> 01:10:14,726 but I've been taking stock of my life, 1829 01:10:14,761 --> 01:10:16,194 and I realized what I've been missing. 1830 01:10:18,999 --> 01:10:19,897 You, Sarah. 1831 01:10:19,933 --> 01:10:21,466 And I realize 1832 01:10:21,534 --> 01:10:24,002 I chose a lawyer just like my father, 1833 01:10:24,037 --> 01:10:26,771 but you two are very different. 1834 01:10:26,806 --> 01:10:28,940 Okay, my mom always came first, 1835 01:10:28,975 --> 01:10:30,842 and with you, 1836 01:10:30,877 --> 01:10:33,011 I felt like I was coming third, 1837 01:10:33,046 --> 01:10:34,912 or fourth, 1838 01:10:34,948 --> 01:10:36,147 or fifth-- 1839 01:10:36,216 --> 01:10:37,382 I was trying to make partner. 1840 01:10:37,417 --> 01:10:39,484 I know it's no excuse-- 1841 01:10:39,519 --> 01:10:41,786 I've spent the last four months trying to get over you, 1842 01:10:41,821 --> 01:10:42,687 and I'm finally getting there, 1843 01:10:42,756 --> 01:10:44,622 so whatever this is, 1844 01:10:44,658 --> 01:10:46,424 please don't-- 1845 01:10:46,459 --> 01:10:48,693 It's me trying to win you back. 1846 01:10:52,966 --> 01:10:55,500 Is there, um... 1847 01:10:55,535 --> 01:10:57,635 Is there something that you'd like to say to me, Paul? 1848 01:10:59,773 --> 01:11:00,905 [cell phone rings] 1849 01:11:10,183 --> 01:11:11,983 Can I call you back? 1850 01:11:13,953 --> 01:11:15,586 I'll have the brief on your desk 1851 01:11:15,622 --> 01:11:17,221 this afternoon... 1852 01:11:17,257 --> 01:11:18,189 Yes, sir, 1853 01:11:18,224 --> 01:11:20,325 have a good day. 1854 01:11:20,360 --> 01:11:22,460 I shouldn't have taken that call. 1855 01:11:22,495 --> 01:11:23,261 It's fine, it's no big deal, 1856 01:11:23,296 --> 01:11:24,562 I've gotta go anyways. 1857 01:11:24,597 --> 01:11:25,463 When we first met, 1858 01:11:25,532 --> 01:11:26,564 you told me 1859 01:11:26,599 --> 01:11:28,032 I had the makings of a good man. 1860 01:11:28,068 --> 01:11:31,102 I think about that a lot these days. 1861 01:11:31,137 --> 01:11:32,603 I'm trying to prove you right. 1862 01:11:37,043 --> 01:11:38,042 I gotta go. 1863 01:11:43,583 --> 01:11:45,650 These are the glasses. 1864 01:11:45,685 --> 01:11:46,784 Remember? 1865 01:11:46,820 --> 01:11:47,819 Mm-hmm. 1866 01:11:47,887 --> 01:11:49,520 The ones I've been trying to get? 1867 01:11:49,556 --> 01:11:52,724 I lost track of the auction and someone outbid me. 1868 01:11:52,792 --> 01:11:55,093 Okay, this has to narrow the field. 1869 01:11:55,128 --> 01:11:56,527 I know, 1870 01:11:56,563 --> 01:12:00,031 I keep trying to think who I told about the glasses. 1871 01:12:00,066 --> 01:12:01,099 Let's go over the list. 1872 01:12:01,134 --> 01:12:03,968 Well, Tom knew about it, 1873 01:12:04,037 --> 01:12:06,704 but I don't think Tom's the guy. 1874 01:12:06,740 --> 01:12:08,039 What about Adam? 1875 01:12:08,074 --> 01:12:11,175 Adam is prone to dramatic gestures, 1876 01:12:11,244 --> 01:12:12,477 but this is too personal. 1877 01:12:12,545 --> 01:12:14,479 I don't think he's the one. 1878 01:12:14,514 --> 01:12:16,647 And Nigel, 1879 01:12:16,683 --> 01:12:18,182 well, he's super romantic. 1880 01:12:18,251 --> 01:12:21,686 I can totally see him writing all those cards... 1881 01:12:21,721 --> 01:12:24,155 but then there's Paul. 1882 01:12:24,190 --> 01:12:24,956 Here's the more important question... 1883 01:12:24,991 --> 01:12:26,190 Yeah? 1884 01:12:26,259 --> 01:12:28,092 Which one do you hope it is? 1885 01:12:30,196 --> 01:12:32,130 I don't know. 1886 01:12:32,165 --> 01:12:35,099 I mean, Paul keeps saying he's changed... 1887 01:12:35,135 --> 01:12:36,934 I'm going to go pick up those window shades. 1888 01:12:36,970 --> 01:12:38,536 Do you need anything while I'm out? 1889 01:12:38,571 --> 01:12:39,404 [Sarah] Maybe he's trying to prove himself 1890 01:12:39,472 --> 01:12:40,872 with all these gifts. 1891 01:12:40,940 --> 01:12:43,141 Can you get some hinges for the cabinets? 1892 01:12:43,176 --> 01:12:44,142 [Sarah] Maybe he's the one. 1893 01:12:59,125 --> 01:13:00,758 Those look good on you. 1894 01:13:00,794 --> 01:13:03,227 You should keep 'em. 1895 01:13:04,164 --> 01:13:05,496 Uh, wow. 1896 01:13:05,532 --> 01:13:06,798 Happy Hanukkah. 1897 01:13:06,833 --> 01:13:08,065 Thank you. 1898 01:13:08,101 --> 01:13:09,867 You should take a look. We're almost done. 1899 01:13:09,903 --> 01:13:11,803 Oh, yeah? Okay. 1900 01:13:11,838 --> 01:13:12,970 Happy Hanukkah. 1901 01:13:15,909 --> 01:13:17,742 Oh, wow. 1902 01:13:20,480 --> 01:13:22,780 This is even better than I imagined. 1903 01:13:22,816 --> 01:13:24,782 We should be done by tomorrow. 1904 01:13:26,386 --> 01:13:27,952 [sighs] 1905 01:13:27,987 --> 01:13:30,488 Man, I'm really gonna miss having you around. 1906 01:13:34,661 --> 01:13:35,993 You okay? 1907 01:13:36,029 --> 01:13:37,829 I'm fine. 1908 01:13:40,900 --> 01:13:42,400 You know what, 1909 01:13:42,435 --> 01:13:46,170 you should come check out these glasses I just got. 1910 01:13:46,239 --> 01:13:48,439 Every time I look at them, I smile-- 1911 01:13:48,475 --> 01:13:50,675 Do you really think that Paul gave you those glasses? 1912 01:13:51,778 --> 01:13:53,411 Um... 1913 01:13:53,446 --> 01:13:54,645 maybe. 1914 01:13:54,681 --> 01:13:56,681 You really think he knows you that well, 1915 01:13:56,716 --> 01:13:58,049 cares that much, 1916 01:13:58,084 --> 01:14:00,384 or remembers that you lost your watch, 1917 01:14:00,453 --> 01:14:01,819 or knows how much you love white roses? 1918 01:14:01,855 --> 01:14:02,920 Or that one of your ears 1919 01:14:02,956 --> 01:14:04,121 is slightly smaller than the other, 1920 01:14:04,190 --> 01:14:06,190 and that you're a terrible dancer, 1921 01:14:06,226 --> 01:14:08,426 and somehow, you smell so good all the time, 1922 01:14:08,461 --> 01:14:10,761 even when you sweat? 1923 01:14:10,797 --> 01:14:14,365 It's you? 1924 01:14:14,400 --> 01:14:16,200 You thought it was Paul, 1925 01:14:16,269 --> 01:14:18,069 you never even thought of me. 1926 01:14:19,472 --> 01:14:20,571 Daniel, I, um... 1927 01:14:22,208 --> 01:14:24,775 I didn't... 1928 01:14:24,811 --> 01:14:27,311 You know how much I love you, I just... 1929 01:14:27,380 --> 01:14:29,347 I mean, you're my... 1930 01:14:29,382 --> 01:14:31,148 You're my best... 1931 01:14:31,184 --> 01:14:34,118 I didn't think that you'd see me that way. 1932 01:14:34,153 --> 01:14:35,720 You're right. 1933 01:14:35,755 --> 01:14:37,188 We are friends, 1934 01:14:37,223 --> 01:14:40,224 and I guess that's all we were ever meant to be. 1935 01:14:42,128 --> 01:14:43,761 Daniel. 1936 01:15:03,766 --> 01:15:05,900 [♪♪♪] 1937 01:15:40,503 --> 01:15:42,937 [playing melancholy tune] 1938 01:15:42,972 --> 01:15:44,872 [♪♪♪] 1939 01:15:54,417 --> 01:15:56,284 [insistent knock on door] 1940 01:15:58,821 --> 01:16:01,188 Mind if I come in? 1941 01:16:02,659 --> 01:16:03,691 What are you doing here? 1942 01:16:03,760 --> 01:16:05,726 How can you ask me that? 1943 01:16:05,762 --> 01:16:07,361 I think it's a pretty reasonable question. 1944 01:16:07,397 --> 01:16:11,132 I have, like, a million reasonable questions for you. 1945 01:16:11,167 --> 01:16:12,300 Like... 1946 01:16:12,335 --> 01:16:13,901 Like why? 1947 01:16:13,937 --> 01:16:15,636 Why now? 1948 01:16:15,672 --> 01:16:17,838 Or... Or why didn't you tell me? 1949 01:16:17,874 --> 01:16:20,608 Or a better one, when? 1950 01:16:20,643 --> 01:16:22,610 When did you find out that you felt this way about me? 1951 01:16:22,645 --> 01:16:25,046 I don't know. 1952 01:16:25,081 --> 01:16:27,181 I don't know, there isn't one day 1953 01:16:27,216 --> 01:16:29,283 or one year that I can point to. 1954 01:16:29,319 --> 01:16:31,552 Somewhere between second grade and right now. 1955 01:16:32,822 --> 01:16:35,289 I realized that the best moments of my life 1956 01:16:35,325 --> 01:16:36,324 were the ones spent with you, 1957 01:16:36,359 --> 01:16:37,158 but it doesn't matter because-- 1958 01:16:37,226 --> 01:16:39,126 It matters, 1959 01:16:39,195 --> 01:16:40,428 because guess what, 1960 01:16:40,496 --> 01:16:42,029 I'm pretty sure I have always loved you, too, 1961 01:16:42,065 --> 01:16:43,297 but I just didn't know what it was. 1962 01:16:45,134 --> 01:16:47,134 I mean, you're my best friend, 1963 01:16:47,203 --> 01:16:49,470 you're also the boy next door, 1964 01:16:49,505 --> 01:16:51,205 I didn't think... 1965 01:16:54,410 --> 01:16:56,677 I just... 1966 01:16:56,713 --> 01:16:59,313 I don't want to lose you. 1967 01:17:00,817 --> 01:17:02,550 1 guess that's... 1968 01:17:02,585 --> 01:17:04,318 that's all I came here to say. 1969 01:17:04,354 --> 01:17:06,354 You could have started with that-- 1970 01:17:06,389 --> 01:17:08,756 Well, I didn't know that until I said it. 1971 01:17:10,526 --> 01:17:12,693 There's a lot I didn't realize 1972 01:17:12,729 --> 01:17:16,097 until those gifts started showing up at my doorstep, okay? 1973 01:17:21,037 --> 01:17:23,671 Look, I, um... 1974 01:17:23,706 --> 01:17:26,440 I'm the co-chair of this committee, 1975 01:17:26,476 --> 01:17:28,576 I can't be late to the Ball, so... 1976 01:17:30,279 --> 01:17:31,679 I gotta go. 1977 01:17:39,188 --> 01:17:41,789 I still don't have a date, by the way. 1978 01:17:47,663 --> 01:17:50,965 [♪♪♪] 1979 01:17:54,537 --> 01:17:56,971 ♪ Whoo-ooh ♪ 1980 01:17:57,006 --> 01:17:58,773 ♪ Whoo... ♪ 1981 01:17:58,808 --> 01:17:59,840 ♪ Whoo-ooh ♪ 1982 01:17:59,876 --> 01:18:03,010 [♪♪♪] 1983 01:18:03,046 --> 01:18:05,012 ♪ Every day I make a plan ♪ 1984 01:18:05,048 --> 01:18:07,381 ♪ To be the best of who I am ♪ 1985 01:18:07,417 --> 01:18:09,250 ♪ Work those numbers on the page ♪ 1986 01:18:09,318 --> 01:18:11,318 ♪ Makin' sure I earn my wage ♪ 1987 01:18:11,354 --> 01:18:13,888 ♪ If the columns aren't tight ♪ 1988 01:18:13,923 --> 01:18:14,722 ♪ I can make the balance right... ♪ 1989 01:18:14,757 --> 01:18:15,890 [whispering] 1990 01:18:15,925 --> 01:18:17,792 ♪ Just make sure when we begin ♪ 1991 01:18:17,827 --> 01:18:19,627 ♪ To let me know where to fit you in... ♪ 1992 01:18:19,662 --> 01:18:20,594 Sarah! 1993 01:18:21,964 --> 01:18:23,197 ♪ And this is my calling... ♪ 1994 01:18:23,232 --> 01:18:24,365 Hey. 1995 01:18:24,400 --> 01:18:25,533 Did you talk to Daniel? 1996 01:18:25,568 --> 01:18:27,701 I did, I did. 1997 01:18:27,737 --> 01:18:29,170 Where is he? I haven't seen him. 1998 01:18:29,238 --> 01:18:30,471 Yeah, he's not here yet. 1999 01:18:30,540 --> 01:18:31,739 Ah. 2000 01:18:31,774 --> 01:18:33,374 You look beautiful, Mom. 2001 01:18:33,409 --> 01:18:34,675 Oh, thank you. 2002 01:18:34,710 --> 01:18:35,743 You look gorgeous, too. 2003 01:18:35,778 --> 01:18:37,078 Aw, thank you. 2004 01:18:37,113 --> 01:18:39,980 You're not too bad yourself, you handsome devil. 2005 01:18:40,016 --> 01:18:41,182 All right, 2006 01:18:41,217 --> 01:18:43,317 well, committee members are supposed to-- 2007 01:18:43,352 --> 01:18:45,152 [whistles] --mingle, so... 2008 01:18:45,221 --> 01:18:46,954 I'll be back. Have fun. 2009 01:18:47,023 --> 01:18:48,989 -All right. -[chuckling warmly] 2010 01:18:49,025 --> 01:18:51,025 Well, how about a dance? 2011 01:18:51,094 --> 01:18:53,861 The merry band of CPAs are sounding pretty good. 2012 01:18:53,896 --> 01:18:55,029 Sounds great. 2013 01:18:55,064 --> 01:18:56,430 All right. 2014 01:18:56,499 --> 01:18:58,099 Whoo! 2015 01:18:58,134 --> 01:18:59,633 [♪♪♪] 2016 01:19:09,579 --> 01:19:11,445 That looks amazing. 2017 01:19:11,514 --> 01:19:14,215 Everyone is complimenting the food. 2018 01:19:14,283 --> 01:19:17,084 They should be complimenting that dress. 2019 01:19:17,120 --> 01:19:18,252 [chuckles] Oh... 2020 01:19:18,287 --> 01:19:19,887 thank you. 2021 01:19:19,922 --> 01:19:22,756 And, again, thank you so much for everything. 2022 01:19:22,792 --> 01:19:24,458 Oh. 2023 01:19:24,494 --> 01:19:25,559 You're such a good friend, 2024 01:19:25,595 --> 01:19:28,229 and so handsome, 2025 01:19:28,264 --> 01:19:31,599 and that accent, I mean, whew! 2026 01:19:31,634 --> 01:19:32,933 [chuckles] 2027 01:19:32,969 --> 01:19:36,036 But there's someone else. 2028 01:19:38,274 --> 01:19:39,340 Is it someone that you just met? 2029 01:19:39,408 --> 01:19:41,242 No. 2030 01:19:41,277 --> 01:19:44,044 No, someone I've known my whole life, 2031 01:19:44,080 --> 01:19:47,414 and that apparently knows me better than I know myself. 2032 01:19:47,450 --> 01:19:49,049 So... 2033 01:19:49,085 --> 01:19:50,351 [chuckles] 2034 01:19:51,687 --> 01:19:53,854 Then he must know how fortunate he is. 2035 01:19:59,328 --> 01:20:01,162 Thank you. 2036 01:20:01,197 --> 01:20:03,164 Now go, enjoy your party. 2037 01:20:03,199 --> 01:20:04,932 Happy Hanukkah. 2038 01:20:04,967 --> 01:20:06,066 Happy Hanukkah! 2039 01:20:07,503 --> 01:20:09,170 [sighs] 2040 01:20:12,441 --> 01:20:15,209 [♪♪♪] 2041 01:20:23,686 --> 01:20:25,553 I've never seen you look prettier. 2042 01:20:25,621 --> 01:20:26,353 Paul, there's something you should know. 2043 01:20:26,422 --> 01:20:27,421 Or happier-- 2044 01:20:27,456 --> 01:20:28,756 I'm in love with someone else. 2045 01:20:28,791 --> 01:20:29,623 Whew. 2046 01:20:29,692 --> 01:20:31,825 Ah. 2047 01:20:31,861 --> 01:20:33,761 It's Daniel. 2048 01:20:35,331 --> 01:20:37,565 I'm not surprised. 2049 01:20:38,935 --> 01:20:40,534 You're not? 2050 01:20:40,570 --> 01:20:44,171 I've seen the way he looks at you. 2051 01:20:44,240 --> 01:20:46,941 I wish you both the best. 2052 01:20:47,009 --> 01:20:48,809 ♪ And this is my calling... ♪ 2053 01:20:50,947 --> 01:20:52,246 I wish you the same. 2054 01:20:53,616 --> 01:20:56,784 ♪ Oh, I'm feeling alive ♪ 2055 01:20:56,819 --> 01:21:01,255 ♪ I've got everything I need to survive ♪ 2056 01:21:01,290 --> 01:21:03,891 ♪ And I'm ready for it all ♪ 2057 01:21:03,926 --> 01:21:06,927 ♪ Oh, I feel alive ♪ 2058 01:21:06,963 --> 01:21:09,063 [♪♪♪] 2059 01:21:09,098 --> 01:21:11,365 ♪ Whoo-ooh... ♪ 2060 01:21:11,400 --> 01:21:12,666 ♪ Whoo... ♪ 2061 01:21:12,702 --> 01:21:16,003 ♪ Oh, I feel alive ♪♪ 2062 01:21:16,072 --> 01:21:17,771 Happy Hanukkah, everyone! 2063 01:21:17,807 --> 01:21:20,341 -[everyone cheers] -Whoo-hoo! 2064 01:21:20,376 --> 01:21:22,509 [cheering and clapping] 2065 01:21:22,578 --> 01:21:24,411 My dad is really good. 2066 01:21:24,447 --> 01:21:25,412 He's the best. 2067 01:21:25,448 --> 01:21:26,981 Go get him. 2068 01:21:27,016 --> 01:21:29,984 [♪♪♪] 2069 01:21:30,019 --> 01:21:33,721 [playing "Collide" by Howie Day] 2070 01:21:33,756 --> 01:21:35,923 [♪♪♪] 2071 01:21:41,731 --> 01:21:42,997 May I have this dance? 2072 01:21:43,032 --> 01:21:46,433 Well, they are playing our song. 2073 01:21:46,469 --> 01:21:47,234 I think someone requested it. 2074 01:21:47,270 --> 01:21:48,102 Interesting. 2075 01:21:48,137 --> 01:21:49,103 -Yeah. -Mm-hmm. 2076 01:21:49,138 --> 01:21:51,038 So how about that dance? 2077 01:21:52,074 --> 01:21:56,377 ♪ I'm open, you're closed ♪ 2078 01:21:56,412 --> 01:21:59,146 ♪ Where I follow you'll go... ♪ 2079 01:21:59,181 --> 01:22:01,682 You are nailing this swaying thing, okay? 2080 01:22:01,717 --> 01:22:03,083 -Oh, this old thing? -Oh, yeah. 2081 01:22:03,119 --> 01:22:05,085 You know, it is my signature move. 2082 01:22:05,121 --> 01:22:06,186 Oh, you've mastered it. 2083 01:22:06,222 --> 01:22:07,054 [laughs] 2084 01:22:07,089 --> 01:22:08,322 Well, wait till you see this. 2085 01:22:08,357 --> 01:22:09,957 What is this? 2086 01:22:09,992 --> 01:22:11,892 A little bit of this guy? 2087 01:22:11,927 --> 01:22:13,193 -Oh, that's good. -A little bit of that guy. 2088 01:22:13,229 --> 01:22:14,261 Oh, someone's been taking lessons. 2089 01:22:14,330 --> 01:22:15,562 -Huh? What about that? -Yeah. 2090 01:22:15,631 --> 01:22:17,364 I learned from the best. 2091 01:22:17,433 --> 01:22:18,565 Can't argue with that. 2092 01:22:18,601 --> 01:22:20,701 [laughs] 2093 01:22:20,736 --> 01:22:23,404 ♪ Out of the doubt that fills my mind... ♪ 2094 01:22:23,472 --> 01:22:25,506 "For Sarah. 2095 01:22:25,541 --> 01:22:26,607 Night Eight." 2096 01:22:26,642 --> 01:22:29,576 ♪ I somehow find, you and I... ♪ 2097 01:22:29,612 --> 01:22:31,178 "It's the last night of Hanukkah..." 2098 01:22:31,213 --> 01:22:32,613 ♪ Collide ♪ 2099 01:22:32,648 --> 01:22:34,348 "...and the first night of the rest of our lives." 2100 01:22:39,522 --> 01:22:41,622 That's Bubbe Rose's promise ring. 2101 01:22:41,657 --> 01:22:44,325 Yeah. She gave it to me, 2102 01:22:44,360 --> 01:22:47,061 hoping that one day I would give it to you. 2103 01:22:47,096 --> 01:22:51,465 ♪ You make a first impression ♪ 2104 01:22:51,500 --> 01:22:56,203 ♪ I've found I'm scared to know ♪ 2105 01:22:56,238 --> 01:22:59,940 ♪ I'm always on your mind ♪ 2106 01:22:59,975 --> 01:23:01,842 We were always meant to be. 2107 01:23:01,877 --> 01:23:05,846 ♪ Even the best fall down sometimes ♪ 2108 01:23:05,915 --> 01:23:10,751 ♪ Even the stars refuse to shine ♪ 2109 01:23:10,820 --> 01:23:13,654 ♪ Out of the back you fall in time... ♪ 2110 01:23:15,758 --> 01:23:19,660 [♪♪♪] 157115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.