All language subtitles for Breaking.the.Girls.2013.720p.WEB-DL.H264-CCC.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,200 --> 00:02:26,370 Which creates an ethical conundrum. 2 00:02:26,910 --> 00:02:30,970 But remember, you are defending his right to be a free citizen 3 00:02:31,010 --> 00:02:33,210 not his right to kill. 4 00:02:34,180 --> 00:02:35,250 Enough theorizing. 5 00:02:35,270 --> 00:02:39,170 Let's look at a case that gets us to start thinking practically. 6 00:02:39,550 --> 00:02:44,120 Sara, why don't you tell us about California vs. Chris Albanese? 7 00:02:44,300 --> 00:02:45,300 Okay. 8 00:02:45,830 --> 00:02:50,200 In the Albanese brothers case, the judge, our own Professor Nolan 9 00:02:51,000 --> 00:02:52,530 ruled against Chris Albanese 10 00:02:52,570 --> 00:02:56,140 who's now serving a life sentence for the brutal murder of his brother. 11 00:02:56,170 --> 00:02:58,760 The defense plead temporary insanity, 12 00:02:59,010 --> 00:03:01,700 but the jury and judge Nolan found Chris guilty 13 00:03:01,740 --> 00:03:04,800 because there was evidence that he had been planning the murder for years. 14 00:03:05,210 --> 00:03:07,980 I think the defense missed a serious opportunity here. 15 00:03:08,120 --> 00:03:11,700 Yes, it was premeditated, but it was committed in self-defense, 16 00:03:11,790 --> 00:03:14,650 and that would have given him a very different sentence. 17 00:03:15,060 --> 00:03:16,560 Thank you, Sara. 18 00:03:16,660 --> 00:03:19,740 Alright. Let's start by looking on page eight. 19 00:03:19,790 --> 00:03:22,920 MacDonald vs. Chicago. There's a precedent there. 20 00:03:27,530 --> 00:03:29,430 Thanks kid, I'll see you Sunday. 21 00:03:29,540 --> 00:03:31,000 Great job today. Thank you. 22 00:03:31,040 --> 00:03:32,560 See you, Dad. 23 00:03:33,410 --> 00:03:37,070 You never miss your Sunday dinners, huh? It's kinda adorable. 24 00:03:37,950 --> 00:03:40,010 Hey, don't go thinking I'm a softie. 25 00:03:40,110 --> 00:03:42,480 Number of thwarts? I will take you down. 26 00:03:42,520 --> 00:03:45,130 Oh, it's on. 27 00:03:59,470 --> 00:04:03,290 Don't care how many jobs you have, Sara, I expect this one to be a priority. 28 00:04:06,540 --> 00:04:08,100 One more, Tim? 29 00:04:08,280 --> 00:04:11,200 I'm good, Sara. I've got a lot of studying to do tonight. 30 00:04:12,080 --> 00:04:14,680 Actually you know what? I'll just take one more. 31 00:04:15,000 --> 00:04:16,200 Alright. 32 00:04:16,750 --> 00:04:19,120 So when am I gonna be able to buy you a drink? 33 00:04:19,520 --> 00:04:21,400 You know I can't drink on the job. 34 00:04:21,460 --> 00:04:24,720 Well how about after the job? It never seems to be an after. 35 00:04:39,600 --> 00:04:40,600 Hello. 36 00:04:42,380 --> 00:04:43,580 Hey, wanna get naked? 37 00:04:43,600 --> 00:04:47,260 Alright, you know what? Sober up, go to the library. 38 00:04:51,120 --> 00:04:52,710 Sorry about that. 39 00:04:53,990 --> 00:04:56,150 Thanks for getting rid off that douchebag. 40 00:04:56,220 --> 00:04:58,650 It's one of my favorite parts of the job. 41 00:04:58,890 --> 00:05:00,920 What are you drinking? It's on the house. 42 00:05:01,330 --> 00:05:03,730 Jack and Coke. Thanks. 43 00:05:05,230 --> 00:05:08,700 I'm Alex, by the way. I'm Sara. 44 00:05:12,710 --> 00:05:14,740 Let me know if you want another one of these. 45 00:05:23,920 --> 00:05:25,680 Three Jack and Cokes? 46 00:05:26,500 --> 00:05:27,800 Alex Layton? 47 00:05:28,800 --> 00:05:29,800 Brooke Potter. 48 00:05:30,490 --> 00:05:33,620 You and I met at the Reynolds party in Brentwood. 49 00:05:33,730 --> 00:05:36,390 Did we? I really don't remember. 50 00:05:37,830 --> 00:05:39,450 It's so funny we ran into you, 51 00:05:39,500 --> 00:05:41,420 We're going to the same art opening tonight. 52 00:05:41,470 --> 00:05:43,220 Isn't Nina Layton your dad's wife? 53 00:05:43,270 --> 00:05:47,700 Her work is amazing. Yeah, it's okay. 54 00:05:49,010 --> 00:05:51,400 $ 18. Here you go. 55 00:06:01,820 --> 00:06:04,250 Well, it was really nice to see you again. 56 00:06:13,570 --> 00:06:15,090 Excuse me... 57 00:06:21,500 --> 00:06:25,870 Sara, I'm gonna need you to come in here to review the register's receipts with me. 58 00:06:36,560 --> 00:06:39,090 Hey, lady. 59 00:06:39,190 --> 00:06:43,830 The lady is off work. Need a ride somewhere? 60 00:06:43,860 --> 00:06:46,060 I live in Carmine. It's not that far. 61 00:06:47,600 --> 00:06:51,390 Undergrad housing, huh? That must be fun. 62 00:06:51,440 --> 00:06:55,400 Yeah, if you're into rose retarded frat boys. 63 00:06:56,910 --> 00:06:59,040 Who says that I'm into boys? 64 00:07:00,250 --> 00:07:02,240 Have a drink with me. 65 00:07:03,520 --> 00:07:06,210 You know what? I've had a really shitty day. I'm just gonna go home. 66 00:07:06,320 --> 00:07:10,520 Oh, come on. I'll make it better. Promise. 67 00:07:13,060 --> 00:07:15,800 Are you sure you should be driving right now? 68 00:07:15,830 --> 00:07:16,720 Probably not. 69 00:07:18,600 --> 00:07:21,920 Why don't I drive you home? That would be great. 70 00:07:25,910 --> 00:07:28,030 You are a real peach, you know that? 71 00:07:33,250 --> 00:07:34,940 This is a nice house. 72 00:07:35,020 --> 00:07:38,250 My decorator really crushed it, don't you think? 73 00:07:39,800 --> 00:07:41,310 Thanks. 74 00:07:41,460 --> 00:07:45,360 Relax, it looks like you want to rip the heads off of all your Barbie dolls. 75 00:07:46,090 --> 00:07:48,700 That actually sounds like a lot of fun right now. 76 00:07:48,720 --> 00:07:50,280 Why are you so stressed out? 77 00:07:51,400 --> 00:07:53,460 That stupid girl from the bar. 78 00:07:54,130 --> 00:07:55,670 Which one? 79 00:07:56,000 --> 00:07:58,970 That Brooke girl. The one that was kissing your ass. 80 00:07:59,570 --> 00:08:01,170 Uh, what a bore. 81 00:08:03,640 --> 00:08:08,000 - Yeah well, she just got me fired. - Well fuck her. 82 00:08:09,380 --> 00:08:12,050 I think it's because her boyfriend I don't know, 83 00:08:12,070 --> 00:08:14,140 maybe has a crush on me or something. 84 00:08:14,550 --> 00:08:16,680 Well, who wouldn't? 85 00:08:19,290 --> 00:08:21,120 So, who is the guy? 86 00:08:22,570 --> 00:08:23,570 Eric Nolan 87 00:08:24,130 --> 00:08:27,190 First and last name, huh? Guess you like him. 88 00:08:28,000 --> 00:08:31,170 I don't know. I mean, we haven't done anything. 89 00:08:31,810 --> 00:08:35,540 It's just that Brooke is a psycho. And she ratted me out to my boss 90 00:08:35,610 --> 00:08:38,010 That I've been taking money from the tip jar. 91 00:08:38,580 --> 00:08:42,170 It's not like I was selling babies to support my drug habit or anything 92 00:08:42,220 --> 00:08:44,980 It's just taking a few extra dollars. 93 00:08:46,820 --> 00:08:50,250 That girl is not even cute. She just acts cute. 94 00:08:51,090 --> 00:08:52,690 True. 95 00:08:54,330 --> 00:08:56,420 I know what you need. 96 00:08:59,870 --> 00:09:01,660 This is for you, alright? 97 00:09:04,840 --> 00:09:06,470 Okay, it's your turn. Come here. 98 00:09:06,510 --> 00:09:08,370 - Are you serious? - Yeah. 99 00:09:09,340 --> 00:09:11,920 Go for it. 100 00:09:12,280 --> 00:09:14,580 Don't hit me. 101 00:09:17,450 --> 00:09:19,820 - You feel better? - Yeah. 102 00:09:20,020 --> 00:09:22,640 - Okay good. We're going to a party. - What party? 103 00:09:22,740 --> 00:09:25,850 Don't worry. I've got a cute dress you will look great in. 104 00:09:46,580 --> 00:09:48,410 Appetizing, isn't it? 105 00:09:48,680 --> 00:09:53,680 What do you think of this twisted garbage? Oh, Nina, the artist. 106 00:09:53,920 --> 00:09:58,050 I didn't see you there. What a wonderful surprise. 107 00:09:58,160 --> 00:10:01,530 Alex, why do you insist on embarrassing yourself in public? 108 00:10:01,700 --> 00:10:05,760 Wow, that dress, it really screams, "Fuck me. " 109 00:10:06,430 --> 00:10:10,750 Having fun while David is away, huh? This is my opening and my night. 110 00:10:10,800 --> 00:10:12,830 Please don't make it about you. 111 00:10:13,740 --> 00:10:15,610 - What was that all about? - It's boring. 112 00:10:15,710 --> 00:10:19,610 Yeah, she's my stepmother and yeah, she's only five years older than us. 113 00:10:19,880 --> 00:10:21,030 How did she meet your dad? 114 00:10:21,060 --> 00:10:23,970 Oh, that's the kicker. Through me. We used to date. 115 00:10:24,880 --> 00:10:26,920 Really? Thank you. 116 00:10:27,790 --> 00:10:32,550 When I was interning at Vogue, Nina was the photographer's assistant. 117 00:10:33,430 --> 00:10:36,100 And I invited her up to my dad's place for the weekend. 118 00:10:36,130 --> 00:10:40,660 The only thing she packed was a teeny-tiny little black bathing suit. 119 00:10:41,000 --> 00:10:44,840 He took one look at her, and they were engaged a few months later. 120 00:10:45,340 --> 00:10:47,170 Gold digging bitch. 121 00:10:48,740 --> 00:10:52,480 Oh, look. It's Princess Leia and her Jedi knight. 122 00:10:53,880 --> 00:10:55,440 Let's go say hi. 123 00:10:55,620 --> 00:10:58,320 - No. - Oh, yes. Let's go. 124 00:10:58,350 --> 00:10:59,910 - This is great. - Yeah, sounds good. 125 00:11:00,020 --> 00:11:01,680 I'm gonna get a drink. 126 00:11:01,760 --> 00:11:04,980 - Hey, kittycats. - Hi. 127 00:11:05,090 --> 00:11:09,160 Sara, is this the guy you were telling me about? 128 00:11:09,800 --> 00:11:11,790 You've got great taste. 129 00:11:12,370 --> 00:11:14,790 I'm not great with compliments, but thanks. 130 00:11:16,740 --> 00:11:19,670 I didn't know you were bar tending the opening too, Sara. 131 00:11:20,470 --> 00:11:23,080 I'm actually not bar tending anymore. 132 00:11:23,280 --> 00:11:26,370 - Why not? - I think you know why not. 133 00:11:27,910 --> 00:11:33,680 Well, it's been delightful, but we gotta go get a drink. Bye. 134 00:11:36,920 --> 00:11:39,040 I know Sara is really pretty, but you don't have to flirt with her 135 00:11:39,090 --> 00:11:42,100 right in front of me. Give me a break. We're just friends. 136 00:11:42,130 --> 00:11:45,700 Yeah, friends who've wanted to fuck each other for like three years. 137 00:11:45,730 --> 00:11:48,500 Are you serious? Don't talk to me. 138 00:11:50,370 --> 00:11:52,000 C'mon. We're leaving. 139 00:12:01,380 --> 00:12:03,210 Oh, this is classy. 140 00:12:03,680 --> 00:12:05,210 Have fun with her. 141 00:12:07,720 --> 00:12:09,350 Are you okay? 142 00:12:10,020 --> 00:12:11,710 Do you need some help with that? 143 00:12:12,090 --> 00:12:15,130 Don't you have to look after your girlfriend? 144 00:12:15,160 --> 00:12:15,920 She left. 145 00:12:16,560 --> 00:12:19,760 I'm sorry. I'm really not. 146 00:12:20,800 --> 00:12:23,500 Come on, let's get her up. Let's go. 147 00:12:23,770 --> 00:12:26,740 - She do this a lot? - No, I just barely met her. 148 00:12:27,140 --> 00:12:31,910 Well, don't worry. My friends gave me tons of practice. I'm great with dead weight. 149 00:12:32,080 --> 00:12:35,640 I'm up. I just needed a little disco nap. 150 00:12:37,650 --> 00:12:40,100 - I wanna party. - You got her? 151 00:12:40,150 --> 00:12:42,550 - Do you guys wanna party? - Yes, let's... 152 00:12:58,140 --> 00:13:01,260 - Eric likes to dance. - I do, I like to dance. 153 00:13:01,310 --> 00:13:03,670 Eric, you're hot. 154 00:13:04,080 --> 00:13:07,000 - He's sexy, Sara. Good taste. Come here. - No. 155 00:13:07,050 --> 00:13:08,840 - You're sexy too. - No. 156 00:13:12,450 --> 00:13:14,380 Liquid courage. 157 00:13:15,960 --> 00:13:17,860 You're sexy too. 158 00:13:18,990 --> 00:13:20,890 How hot is she, Eric? 159 00:13:21,860 --> 00:13:23,660 You're so hot. 160 00:13:27,800 --> 00:13:31,940 Come on, just playing. Eric won't mind. 161 00:13:42,780 --> 00:13:46,540 Hey, let's go to the pool. I wanna go swimming. 162 00:13:46,720 --> 00:13:49,450 I'll keep all the lights out. Just for you guys. 163 00:13:51,830 --> 00:13:53,290 She's... 164 00:13:55,160 --> 00:13:57,730 I'm going in. You coming? 165 00:15:17,240 --> 00:15:20,870 It's getting chilly in here. Maybe you should go home to your girlfriend. 166 00:15:23,150 --> 00:15:24,870 Yeah, maybe I should. 167 00:16:05,060 --> 00:16:07,350 Morning. 168 00:16:07,560 --> 00:16:09,820 You can just pour the coffee all over me. 169 00:16:09,840 --> 00:16:11,450 It's actually not coffee. 170 00:16:11,530 --> 00:16:13,990 It's a hangover cure that I made. 171 00:16:14,300 --> 00:16:17,600 Powder Ginger from your kitchen and thyme from your front yard. 172 00:16:18,070 --> 00:16:23,970 I didn't realize that I was sleeping next to a hippie girl. 173 00:16:24,780 --> 00:16:29,880 Actually I'm really not a hippie chick, but I grew up with a supper hippie aunt 174 00:16:30,150 --> 00:16:31,810 that lived in Topanga. 175 00:16:32,590 --> 00:16:35,420 Oh my God, Topanga? 176 00:16:36,820 --> 00:16:39,180 Every time I drive through there, I'm like scared 177 00:16:39,230 --> 00:16:42,590 someone's gonna run out, and spray me with some patchouli or something. 178 00:16:43,000 --> 00:16:45,290 Just trust me. 179 00:16:52,740 --> 00:16:55,560 I think your hippie aunt was trying to poison you. 180 00:16:55,680 --> 00:16:57,910 Maybe. She was pretty crazy. 181 00:16:58,410 --> 00:17:01,600 One year she actually made me and my sister matching muumuus. 182 00:17:01,650 --> 00:17:06,180 Muumuus? On children? Oh, god. That's disturbing. 183 00:17:06,590 --> 00:17:08,440 Did she at least grow her own weed? 184 00:17:08,490 --> 00:17:12,120 - Can we just call her right now... - No, we can't call her. 185 00:17:16,500 --> 00:17:17,800 Hello? 186 00:17:20,230 --> 00:17:23,530 Um, yeah, sure. I can come in. 187 00:17:25,300 --> 00:17:26,300 Okay. 188 00:17:29,080 --> 00:17:31,970 That's Professor Nolan. I have to go in. 189 00:17:33,010 --> 00:17:36,570 So I guess I should get going. 190 00:17:39,820 --> 00:17:41,380 I... 191 00:17:42,660 --> 00:17:47,420 Yeah, I've been hooking up with a lot of straight girls recently, so I... 192 00:17:48,230 --> 00:17:49,920 know the drill. 193 00:17:51,160 --> 00:17:54,660 - I've had a lot of fun last night, I just - Was a one time thing. 194 00:17:56,470 --> 00:17:57,990 Friends? 195 00:17:58,810 --> 00:18:00,000 Friends. 196 00:18:01,000 --> 00:18:02,050 Okay. 197 00:18:07,950 --> 00:18:10,530 Unfortunately, policies at the university 198 00:18:10,580 --> 00:18:13,710 dictate that your fellowship be revoked. 199 00:18:13,820 --> 00:18:16,190 But it's one person's word against mine. 200 00:18:16,520 --> 00:18:18,150 I didn't steal anything. 201 00:18:19,160 --> 00:18:22,360 No one on this campus finds this more unfair than I do. 202 00:18:22,660 --> 00:18:26,230 Of all the students here, you deserve to be here. 203 00:18:26,570 --> 00:18:29,500 Brooke Potter's aunt head's that committee. 204 00:18:30,500 --> 00:18:31,500 Brooke Potter? 205 00:18:32,870 --> 00:18:36,240 - She called her aunt? - Stealing is a California felony 206 00:18:36,540 --> 00:18:39,740 Which at this university is an automatic revocation. 207 00:18:40,150 --> 00:18:43,880 It could've been worse. I fought hard against your expulsion. 208 00:18:44,420 --> 00:18:46,700 I'm never gonna make it without that scholarship money. 209 00:18:46,900 --> 00:18:48,660 Listen, you just stay here through this term, 210 00:18:49,920 --> 00:18:54,520 and hopefully we will figure something out. 211 00:19:23,290 --> 00:19:26,120 Meet me outside Alex 212 00:19:48,500 --> 00:19:49,700 Hey, Brooke! 213 00:19:51,480 --> 00:19:53,380 - Know what this is? - No. 214 00:19:53,520 --> 00:19:57,370 Please, get out of my face. Oh, I'll be out of your face soon enough. 215 00:19:57,420 --> 00:19:59,550 I've just lost my housing thanks to you. 216 00:19:59,630 --> 00:20:03,060 I'm sorry, but I have no idea what you're talking about. 217 00:20:03,230 --> 00:20:06,780 First you get me fired then you get your aunt to revoke my scholarship? 218 00:20:06,830 --> 00:20:08,430 And now I don't have a place to live. 219 00:20:08,460 --> 00:20:10,500 I think you know exactly what I'm talking about. 220 00:20:10,540 --> 00:20:14,250 Maybe you should've thought about that before you did all those things you did. 221 00:20:14,290 --> 00:20:17,970 I'm not stupid, Brooke. I will tear you down, before I let you get in my way. 222 00:20:20,280 --> 00:20:22,540 You better watch your back, you fucking bitch. 223 00:20:25,120 --> 00:20:28,220 - What just happened? - I've no idea. She just attacked me. 224 00:20:29,060 --> 00:20:32,250 - That looked like fun, huh? - Yeah, I think I scared her a little. 225 00:20:33,290 --> 00:20:35,990 I'm gonna smoke you out, and take you for a joy ride. 226 00:21:06,990 --> 00:21:09,480 We stopped, that's it? I thought you had to eat? 227 00:21:09,530 --> 00:21:12,190 - My lady. - Thank you. 228 00:21:16,640 --> 00:21:19,300 Thought you were the only who knew how to steal? 229 00:21:21,940 --> 00:21:24,300 Here, I have a bottle opener. Crack that thing open. 230 00:21:24,340 --> 00:21:27,040 - Okay. - Let the adventure begin. 231 00:21:47,400 --> 00:21:48,990 Tell me a secret. 232 00:21:51,900 --> 00:21:53,830 I have a pet snail. 233 00:21:54,070 --> 00:21:57,010 It's my mom's. They live forever. 234 00:21:57,140 --> 00:22:01,170 - Lame fucking secret. - What? No, it's not. 235 00:22:02,550 --> 00:22:05,130 - What are you doing? - We're already criminals, 236 00:22:05,180 --> 00:22:07,850 might as well add littering to the file, huh? 237 00:22:09,490 --> 00:22:11,880 We're modern day Bonny and Read. 238 00:22:12,590 --> 00:22:15,320 - Who? - Anne Bonny and Mary Read? 239 00:22:16,300 --> 00:22:19,420 Two of the most famous lady pirates of the 17th century? 240 00:22:19,730 --> 00:22:23,460 - My thesis subject? - Never heard of 'em. 241 00:22:23,640 --> 00:22:25,800 When the British finally caught up with them... 242 00:22:25,840 --> 00:22:28,500 the judge asked if they had any last words, 243 00:22:29,440 --> 00:22:31,630 - Know what they said? - What did they say? 244 00:22:33,310 --> 00:22:34,860 They said that they were pregnant, 245 00:22:34,910 --> 00:22:37,730 and it was illegal to kill pregnant ladies back then, so... 246 00:22:37,780 --> 00:22:40,180 - Those were some crafty pirates. - Yeah. 247 00:22:41,990 --> 00:22:43,750 Yup, they made their own rules. 248 00:22:45,190 --> 00:22:48,320 Like us. They made up their own rules. 249 00:23:08,080 --> 00:23:10,940 I want to show you where I grew up, okay? 250 00:23:11,880 --> 00:23:14,620 - Okay. - Alright. Let's go. 251 00:23:23,360 --> 00:23:24,990 Wow, nice Mustang. 252 00:23:25,430 --> 00:23:27,700 Yeah, it's Davids, my stepdad's car. 253 00:23:39,880 --> 00:23:43,370 My stepdad is building some mega mansion in Malibu, so... 254 00:23:43,580 --> 00:23:45,410 he hasn't really been keeping it up. 255 00:23:50,420 --> 00:23:53,540 It was built by silent film star and an oil heiress. 256 00:23:53,590 --> 00:23:57,490 They only lived here a week before he drove his car up in the sea. 257 00:23:57,560 --> 00:24:00,000 And then they turned it into a place for nuns. 258 00:24:00,400 --> 00:24:02,160 Pretty weird, huh? 259 00:24:03,600 --> 00:24:05,700 I call him David Jr.. 260 00:24:07,170 --> 00:24:09,570 Does Nina kill them herself? 261 00:24:10,440 --> 00:24:13,710 Who knows? Probably. Try not to ask too many questions. 262 00:24:13,980 --> 00:24:15,950 Here, I'll show you Nina's studio. 263 00:24:17,320 --> 00:24:19,810 She really hates it when I go in here. 264 00:24:23,020 --> 00:24:25,350 Welcome to the freak show, 265 00:24:25,560 --> 00:24:28,030 where animals come to die. 266 00:24:31,000 --> 00:24:34,140 I like this one. 267 00:24:35,000 --> 00:24:37,670 It's got a sexy feel. 268 00:24:38,000 --> 00:24:39,800 Check out this blade. 269 00:24:43,440 --> 00:24:45,910 Wow, it's beautiful. 270 00:24:55,190 --> 00:24:57,510 Didn't you even do this when you were a kid? 271 00:25:01,430 --> 00:25:03,220 We're blood sisters now. 272 00:25:09,130 --> 00:25:10,860 This is my favorite spot. 273 00:25:13,440 --> 00:25:18,170 If I lived here, I think I'd be in the pool every day. 274 00:25:18,280 --> 00:25:20,240 Believe me, I was. 275 00:25:28,290 --> 00:25:30,020 My mom died here. 276 00:25:34,360 --> 00:25:35,920 In the pool? 277 00:25:37,060 --> 00:25:38,720 I found her. 278 00:25:39,160 --> 00:25:40,720 Suicide. 279 00:25:43,100 --> 00:25:44,700 I'm sorry. 280 00:25:46,770 --> 00:25:50,640 She looked beautiful. Her hair was all fanned out, like a mermaid. 281 00:25:53,210 --> 00:25:55,980 I feel closest to her when I'm in the water. 282 00:25:57,350 --> 00:26:02,590 So what about your mom? You said your aunt raised you. 283 00:26:06,860 --> 00:26:09,560 - I'm sorry. - No, it's okay. 284 00:26:11,200 --> 00:26:12,730 My Dad... 285 00:26:13,930 --> 00:26:16,770 left when I was young and... 286 00:26:17,140 --> 00:26:19,260 my mom died around the same time. 287 00:26:21,510 --> 00:26:23,200 How did she die? 288 00:26:26,080 --> 00:26:28,140 No one knows. 289 00:26:36,690 --> 00:26:38,220 Alright, c'mon. 290 00:26:38,690 --> 00:26:41,610 Let's go have some fun. 291 00:27:52,100 --> 00:27:55,160 Hey, we have neighbors. Hello? 292 00:27:55,370 --> 00:27:57,330 Don't play music at night. 293 00:27:57,700 --> 00:27:59,900 Didn't I tell you that if you're gonna show up here, you gotta call first? 294 00:27:59,940 --> 00:28:01,920 It's really not a good weekend, Alex. 295 00:28:01,950 --> 00:28:04,330 I never had to call and ask permission before 296 00:28:04,380 --> 00:28:07,830 Now you do. Because you're in college. You have your own place which I pay for, 297 00:28:07,880 --> 00:28:09,160 So please, just call. 298 00:28:09,210 --> 00:28:10,660 You've been in college for six years. 299 00:28:10,690 --> 00:28:12,650 Perhaps there's some studying you should be doing. 300 00:28:12,650 --> 00:28:13,450 I've got it honey. 301 00:28:13,470 --> 00:28:16,570 Why do you have to be such a bitch all the time, Nina? 302 00:28:17,360 --> 00:28:18,990 I'm a bitch? 303 00:28:19,860 --> 00:28:23,210 You're a spoiled little brat. You don't deserve half of what David gives you. 304 00:28:23,260 --> 00:28:25,680 Everything David has, he has because of my mother. 305 00:28:25,700 --> 00:28:27,360 This is my mother's fucking house. 306 00:28:27,430 --> 00:28:29,770 You love to play the victim, don't you? 307 00:28:29,940 --> 00:28:32,020 This house is big enough for all of us, alright? 308 00:28:32,070 --> 00:28:34,000 If you wanna stay here for the weekend, stay here for the weekend. 309 00:28:34,100 --> 00:28:36,260 You stay in your part of the house. We'll stay in ours. 310 00:28:36,340 --> 00:28:38,870 Okay? Just next time you call. 311 00:28:42,000 --> 00:28:43,170 Okay. 312 00:28:46,650 --> 00:28:49,200 I'm sorry. I'm David. 313 00:28:50,000 --> 00:28:50,900 Sara. 314 00:28:52,960 --> 00:28:56,160 You look familiar. Have I met her before? 315 00:28:57,200 --> 00:28:58,790 No. 316 00:28:59,230 --> 00:29:01,560 Well, nice to meet you now, Sara. 317 00:29:06,740 --> 00:29:10,230 You don't understand. David is the only family that I have. 318 00:29:10,440 --> 00:29:12,240 I do understand, believe me. 319 00:29:17,020 --> 00:29:19,910 We got so close after my mom died. 320 00:29:20,490 --> 00:29:22,550 We saved each other. 321 00:29:22,650 --> 00:29:27,410 I've always considered him more a dad than a stepdad. 322 00:29:29,030 --> 00:29:31,660 Then Nina moved in, and all that's gone. 323 00:29:33,970 --> 00:29:38,030 When she moved in, she took down every last picture of my mother. 324 00:29:39,070 --> 00:29:41,300 It was all I had left of her. 325 00:29:42,910 --> 00:29:44,470 I'm sorry. 326 00:29:52,720 --> 00:29:54,280 Whatever. 327 00:29:55,790 --> 00:29:58,580 Fuck her. Fuck everybody. 328 00:30:00,160 --> 00:30:03,030 Can everyone please include Brooke? 329 00:30:03,800 --> 00:30:05,860 She is such a bitch. 330 00:30:07,400 --> 00:30:10,930 And she has the man you want, right? 331 00:30:14,210 --> 00:30:17,500 Yes, she is one tenacious little parasite. 332 00:30:18,110 --> 00:30:21,270 You have to kill parasites before they suck you dry. 333 00:30:22,010 --> 00:30:23,570 Yeah, seriously. 334 00:30:24,320 --> 00:30:26,150 I bet she's miserable. 335 00:30:26,620 --> 00:30:29,840 They'd probably both be happy to be put out of their misery. 336 00:30:34,730 --> 00:30:38,660 Don't you wish that killing could just be legal? 337 00:30:39,770 --> 00:30:41,700 The lady pirates did it. 338 00:30:44,870 --> 00:30:47,570 We could've done it 300 years ago. 339 00:30:48,140 --> 00:30:52,310 So, how about this? You can't kill Brooke, and I can't kill Nina 340 00:30:52,350 --> 00:30:54,210 Because we'd get caught, obviously. 341 00:30:54,250 --> 00:30:58,240 But if we swap murders then no one would ever guess. 342 00:31:00,890 --> 00:31:03,880 I think you smoked a little too much tonight. 343 00:31:06,530 --> 00:31:09,190 I kill Brooke, you kill Nina. 344 00:31:09,390 --> 00:31:10,990 It's so simple. 345 00:31:11,660 --> 00:31:13,390 I love it. 346 00:31:21,140 --> 00:31:23,470 You like my idea, don't you? 347 00:31:25,380 --> 00:31:28,010 Yes, of course. I think all your ideas. 348 00:33:16,150 --> 00:33:17,690 Fancy meeting you here. 349 00:33:17,860 --> 00:33:20,850 - Where are you headed? - Alex is picking me up. 350 00:33:21,560 --> 00:33:23,780 She's letting me stay with her, thank god. 351 00:33:24,000 --> 00:33:24,780 Good. 352 00:33:25,530 --> 00:33:28,000 Look, I'm really sorry about what Brooke did. 353 00:33:28,070 --> 00:33:30,760 I just came by to see if you're okay. If you need anything. 354 00:33:31,240 --> 00:33:33,200 Are you sure Brooke would be okay with that? 355 00:33:33,220 --> 00:33:35,020 Assuming she knows about the other night. 356 00:33:35,070 --> 00:33:38,400 Well, she probably wouldn't be if she was still my girlfriend, but... 357 00:33:39,110 --> 00:33:40,640 we broke up. 358 00:33:40,910 --> 00:33:42,650 You guys broke up? 359 00:33:44,220 --> 00:33:45,750 'Cause of me? 360 00:33:46,850 --> 00:33:48,680 There were a lot of factors. 361 00:33:58,300 --> 00:33:59,820 Am I interrupting something? 362 00:34:04,400 --> 00:34:06,970 C'mon, let's go. I parked in the red. 363 00:34:07,970 --> 00:34:09,830 - See you later? - Yeah. 364 00:34:14,280 --> 00:34:18,580 So I guess you like boys now, huh? Looks like he's all yours. 365 00:34:24,860 --> 00:34:29,290 Poor Brooke. It isn't easy being the one that's left out. 366 00:34:30,430 --> 00:34:33,720 I'm not leaving you out, Alex. I'm moving in with you. 367 00:34:33,770 --> 00:34:37,250 I'm not talking about me, Sara. Watch your back around that chick. 368 00:34:37,300 --> 00:34:40,830 If she catches you with Eric, you'll see a real fucking psycho come out. 369 00:35:22,110 --> 00:35:24,580 - Okay, enough. - You're coming with us. 370 00:35:27,320 --> 00:35:29,010 Okay, I'm coming. 371 00:35:29,150 --> 00:35:32,090 Save me a seat. I wanna swim just a little bit longer. 372 00:35:58,230 --> 00:35:59,500 Hello? 373 00:36:01,250 --> 00:36:03,520 I'm still swimming here. 374 00:36:06,800 --> 00:36:07,800 Hello? 375 00:36:55,870 --> 00:36:57,770 Sara, wake up. 376 00:36:58,010 --> 00:37:00,140 Come talk to me. I've got great news. 377 00:37:13,960 --> 00:37:16,220 Hey, what's going on? 378 00:37:16,830 --> 00:37:20,720 - What happened to your arm? - I have a present for you. 379 00:37:25,400 --> 00:37:28,330 You look surprised, but don't worry. 380 00:37:28,570 --> 00:37:30,340 No one saw a thing. 381 00:37:32,110 --> 00:37:35,100 It was very quick. She didn't struggle much. 382 00:37:35,150 --> 00:37:37,610 It was easier than I thought it'd be actually. 383 00:37:40,920 --> 00:37:44,720 Well, don't play innocent. We planned this together, or did you forget? 384 00:37:45,720 --> 00:37:46,890 Where are you going, Sara? 385 00:37:46,920 --> 00:37:49,380 I'm going to call the police, that's where I'm going. 386 00:37:49,690 --> 00:37:53,390 You can't do that. You'd be arrested for murder. 387 00:37:53,530 --> 00:37:55,700 - Me? - Yeah. 388 00:37:55,830 --> 00:37:59,230 I mean, why would I kill Brooke Potter, huh? 389 00:37:59,500 --> 00:38:03,070 A woman that I've met twice, and have no relationship with. 390 00:38:03,610 --> 00:38:05,500 You're the one who benefits, Sara. 391 00:38:05,540 --> 00:38:08,770 Didn't you have a very public fight with Brooke recently? 392 00:38:09,480 --> 00:38:12,310 Not to mention your history of stealing. I mean... 393 00:38:15,050 --> 00:38:17,580 your thumb print is on her necklace. 394 00:38:19,190 --> 00:38:23,520 You look tired, Sara. It's been a very strenuous evening. 395 00:38:24,000 --> 00:38:27,570 But listen, I can tell you when Nina is gonna be at the house alone. 396 00:38:27,600 --> 00:38:28,590 I have a plan. 397 00:38:29,170 --> 00:38:32,000 You can't make me do that. I'm not doing that. 398 00:38:32,300 --> 00:38:33,830 But you have to. 399 00:38:34,570 --> 00:38:37,540 - It's your turn. - You fucking psycho. 400 00:38:40,810 --> 00:38:42,230 Have you seen your boots recently? 401 00:38:42,280 --> 00:38:45,740 Because the police might be calling, and asking about some muddy footprints. 402 00:39:57,890 --> 00:40:00,920 I know it's early. I'm sorry to bother you, but 403 00:40:01,460 --> 00:40:03,550 Do you know a Sara Ryan? 404 00:40:04,500 --> 00:40:07,490 I'm Sara Ryan. What's this about? 405 00:40:07,930 --> 00:40:12,130 I'm Detective Ross. I'm investigating a murder that happened last night. 406 00:40:15,340 --> 00:40:16,870 One sec. 407 00:40:21,650 --> 00:40:23,170 - Come in. - Thank you. 408 00:40:23,850 --> 00:40:27,380 Do you have any idea why somebody would want to kill Brooke Potter? 409 00:40:29,420 --> 00:40:31,350 No, not really. 410 00:40:32,220 --> 00:40:35,680 I spoke to Brooke's friend Paula earlier... 411 00:40:35,990 --> 00:40:41,630 and she claims that you were interested in Brooke's boyfriend, Eric Nolan. 412 00:40:42,170 --> 00:40:43,900 Was that a question? 413 00:40:46,300 --> 00:40:49,260 Look, Sara, I'm not out to get you here, 414 00:40:49,310 --> 00:40:52,940 I just think you need to know what's being said. 415 00:40:54,480 --> 00:40:56,510 I was never pursuing Eric. 416 00:40:57,350 --> 00:41:02,980 Paula says you publicly threatened Brooke a few days before she was killed. 417 00:41:03,250 --> 00:41:08,320 Now if that was true. You need to go ahead, and talk to me about it now. 418 00:41:10,360 --> 00:41:13,320 Yeah, we had an argument, but I mean... 419 00:41:19,170 --> 00:41:20,930 Am I a suspect? 420 00:41:23,110 --> 00:41:26,430 Where were you last night around nine thirty? 421 00:41:26,450 --> 00:41:28,140 I was here. In bed. 422 00:41:29,710 --> 00:41:33,500 We both were. I'm Alex, her roommate. I got here at seven. 423 00:41:33,550 --> 00:41:36,420 And Sara had made dinner for me. 424 00:41:36,520 --> 00:41:39,370 It was so cute. There were candles everywhere. 425 00:41:39,420 --> 00:41:41,950 We stayed up talking for a couple more hours, 426 00:41:41,980 --> 00:41:43,750 and then I convinced her to go to bed. 427 00:41:46,330 --> 00:41:50,430 So, it's just the two of you. You didn't see anyone else all evening? 428 00:41:52,470 --> 00:41:53,960 No, it was just us. 429 00:41:56,010 --> 00:41:59,200 Would I you mind if I spoke to Sara alone, please? 430 00:42:00,350 --> 00:42:01,850 Sure. 431 00:42:07,420 --> 00:42:11,810 I think you know that I'm not a bullshit type of woman. 432 00:42:12,260 --> 00:42:14,530 I'm gonna give you one more opportunity. 433 00:42:14,990 --> 00:42:17,260 There's nobody here, but you and me, 434 00:42:17,760 --> 00:42:19,660 You got something else to tell me? 435 00:42:21,070 --> 00:42:22,580 I was here. 436 00:42:23,170 --> 00:42:25,590 I don't know what else you're looking for. 437 00:42:30,640 --> 00:42:34,540 I got that when I was working undercover with the Lady Avengers. 438 00:42:35,310 --> 00:42:37,110 A motorcycle gang. 439 00:42:38,620 --> 00:42:40,710 Now, those were some tough women. 440 00:42:44,560 --> 00:42:49,230 If you think of anything else you give me a call, okay? 441 00:42:52,760 --> 00:42:54,330 Good muffin. 442 00:42:58,700 --> 00:43:00,470 See you soon, Sara. 443 00:43:11,450 --> 00:43:12,970 You're crazy. 444 00:43:14,250 --> 00:43:15,780 I'm moving out. 445 00:43:16,960 --> 00:43:20,560 Fine, abandon the one person who's protecting you. 446 00:43:21,360 --> 00:43:23,330 I do everything for you, you know? 447 00:43:23,360 --> 00:43:26,110 I'm just waiting for you to do something for me. 448 00:43:33,100 --> 00:43:36,740 A warm, bright and kind person. 449 00:43:37,080 --> 00:43:39,010 She was incredibly loyal. 450 00:43:39,640 --> 00:43:42,010 A friend was a friend for life. 451 00:43:42,350 --> 00:43:45,510 That's a clich๏ฟฝ I suppose, but in Brooke's case 452 00:43:46,020 --> 00:43:47,950 it was undeniable. 453 00:43:48,490 --> 00:43:51,680 She had the smile that would melt the days stress right out of you. 454 00:43:51,820 --> 00:43:55,450 - Excuse me. - I was grateful to get to know her well. 455 00:43:56,460 --> 00:44:00,160 Her interest in justice didn't end when class was over. 456 00:44:01,110 --> 00:44:04,520 She would grill me about old cases of mine, when she was over for dinners. 457 00:44:05,870 --> 00:44:08,100 There is no doubt in my mind, 458 00:44:08,210 --> 00:44:11,700 That Brooke would have made an excellent attorney. 459 00:44:13,080 --> 00:44:16,440 Losing her is not only a personal tragedy, 460 00:44:17,180 --> 00:44:20,080 but a loss to the entire legal community. 461 00:44:20,220 --> 00:44:21,910 It's not your fault. 462 00:44:23,590 --> 00:44:26,650 She will be missed. Thank you. 463 00:44:32,130 --> 00:44:34,330 I should go talk to her brother. 464 00:44:41,770 --> 00:44:44,530 Just so you know, my family is here for you. Whatever you need. 465 00:44:44,580 --> 00:44:48,540 - Thank you, Alex. I appreciate that. - She really was a very special girl. 466 00:44:51,250 --> 00:44:56,380 Sara, I've heard what was going on, and I want you to know you have my full support. 467 00:44:56,520 --> 00:44:58,990 It goes without saying, but I'm gonna say it anyway 468 00:44:59,390 --> 00:45:02,080 - I know you didn't do this. - Thank you. 469 00:45:02,130 --> 00:45:04,840 It was very brave of you to come here today. 470 00:45:04,870 --> 00:45:05,650 Thanks. 471 00:45:10,700 --> 00:45:12,590 That was exhausting. 472 00:45:12,940 --> 00:45:15,870 Like anyone really cared about that whiny little nobody. 473 00:45:16,810 --> 00:45:18,330 You're a monster. 474 00:45:22,050 --> 00:45:23,840 Are you out of your mind? 475 00:45:25,020 --> 00:45:27,990 I'll give you a couple of days and then we'll plan the next one. 476 00:45:28,790 --> 00:45:30,480 You can't make me do this. 477 00:45:31,390 --> 00:45:35,590 You just do this one thing, and then we can have everything we want. 478 00:45:35,690 --> 00:45:37,450 And you can have Eric all to yourself 479 00:45:37,500 --> 00:45:41,190 since you were obviously thinking about him while you were making out with me. 480 00:45:41,700 --> 00:45:44,460 - That's not true. - Just remember 481 00:45:44,570 --> 00:45:48,840 there are a lot of things I've chosen not to tell the police, so you're welcome. 482 00:46:00,020 --> 00:46:02,750 Whoa, hold on there Sara. Everything okay? 483 00:46:03,120 --> 00:46:04,630 Yeah. 484 00:46:05,090 --> 00:46:07,110 It's just been a tough day. 485 00:46:07,790 --> 00:46:10,920 Guess it is weird with everybody talking about you. 486 00:46:11,860 --> 00:46:13,460 Unlike most people 487 00:46:13,730 --> 00:46:19,040 I don't believe that stealing from a tip jar necessarily makes you a murderer. 488 00:46:19,470 --> 00:46:21,900 Or sleeping with a cute girl. 489 00:46:23,070 --> 00:46:25,650 Guess I shouldn't be surprised that you know things about me. 490 00:46:25,710 --> 00:46:27,340 I've done my homework. 491 00:46:27,810 --> 00:46:31,870 But, you know Sara, I can't help you unless you help me a little bit. 492 00:46:32,580 --> 00:46:34,570 I've told you everything that I know. 493 00:46:34,890 --> 00:46:38,720 Sorry that there's not more. I have to go. Excuse me. 494 00:46:57,780 --> 00:47:00,710 - You okay? - I need to talk to you. 495 00:47:01,980 --> 00:47:03,380 Yeah, c'mon in. 496 00:47:05,980 --> 00:47:07,920 I don't expect you to believe me. 497 00:47:09,620 --> 00:47:12,520 I don't expect anybody to believe me, it's too fucking crazy. 498 00:47:12,560 --> 00:47:15,220 No, what's fucking crazy is you not going to the police. 499 00:47:15,790 --> 00:47:17,830 If you didn't do anything there's no problem. 500 00:47:17,860 --> 00:47:19,960 I mean, I'll go with you, we can get help together. 501 00:47:20,130 --> 00:47:23,100 - You don't get it. - Don't get what? 502 00:47:24,270 --> 00:47:27,570 Let the system do what it does. You know this better than anyone. 503 00:47:27,610 --> 00:47:30,910 What I know better than anyone is that the system doesn't serve people. 504 00:47:31,910 --> 00:47:34,000 It serves people with power. 505 00:47:38,180 --> 00:47:41,880 My dad was the friendliest guy to the people that didn't really know him that well, 506 00:47:45,320 --> 00:47:46,690 but at night... 507 00:47:47,990 --> 00:47:52,550 I would be so scared for my mom, because I could hear him yelling at her. 508 00:47:56,870 --> 00:47:58,390 And when she died... 509 00:48:00,400 --> 00:48:02,730 we had so many questions for the police, 510 00:48:02,750 --> 00:48:04,970 and we kept calling them and calling them... 511 00:48:10,350 --> 00:48:12,540 When they finally got back to us 512 00:48:13,850 --> 00:48:17,880 they said that a search has been conducted, but was inconclusive. 513 00:48:20,930 --> 00:48:24,020 Do you know what it says on her death certificate still to this day? 514 00:48:26,300 --> 00:48:30,100 Natural causes. That's it. 515 00:48:45,420 --> 00:48:47,110 This is Sara, leave a message. 516 00:49:17,920 --> 00:49:21,280 - What are you doing? - I just couldn't sleep. 517 00:49:22,250 --> 00:49:24,980 I started reading about Alex's family. Take a look at this. 518 00:49:26,120 --> 00:49:29,680 David Layton, single, sexy and rich beyond your wildest dreams. 519 00:49:31,030 --> 00:49:33,930 Playboy seems to have a penchant for rich women. 520 00:49:35,070 --> 00:49:37,400 It must have been before he married Nina. 521 00:49:40,000 --> 00:49:43,440 - What are you looking for exactly? - Answers, I guess. 522 00:49:50,880 --> 00:49:54,690 I need to know that you believe that I didn't kill anyone. 523 00:49:56,550 --> 00:49:58,650 I'm just trying to figure stuff out. 524 00:49:59,120 --> 00:50:01,490 I mean, look what I found out about Alex's mom. 525 00:50:02,390 --> 00:50:07,200 Sophie Layton dies in a tragic accident. Grieving daughter suffers breakdown. 526 00:50:08,200 --> 00:50:12,530 That can't be right. Alex told me that her mom committed suicide. 527 00:50:12,940 --> 00:50:14,460 Yeah, well, there's more. 528 00:50:14,810 --> 00:50:16,950 Investigation into questionable circumstances 529 00:50:16,970 --> 00:50:18,830 revolving around Sophia Layton's death. 530 00:50:18,910 --> 00:50:24,310 There's a swim pool, possible pills and alcohol in her system. No witnesses. 531 00:50:27,020 --> 00:50:28,780 Now it makes sense. Take a look at that. 532 00:50:31,620 --> 00:50:34,220 Sophie Layton is said to be worth $ 50 million 533 00:50:35,090 --> 00:50:38,530 Money is transferred to her husband of three years, David Layton. 534 00:50:39,560 --> 00:50:44,390 So maybe, David killed Alex's mom for the money? 535 00:50:46,370 --> 00:50:49,200 God, if that was true, and I was Alex then... 536 00:50:49,570 --> 00:50:52,010 I wouldn't be hating Nina, I'd be hating David. 537 00:50:52,880 --> 00:50:55,970 Why would she want you to kill Nina? That doesn't make any sense. 538 00:50:57,210 --> 00:50:59,940 I don't know. 539 00:51:00,580 --> 00:51:05,490 Look Sara, we have to go to the police. I don't think we have any other options. 540 00:51:05,690 --> 00:51:09,760 I can't. Alex has evidence that places me at the scene. 541 00:51:10,560 --> 00:51:13,740 And my fingerprints are all over Brooke's necklace. 542 00:51:16,400 --> 00:51:19,360 - Is Sara with you? - Fucking Alex. 543 00:51:21,640 --> 00:51:24,440 Hold on a sec. 544 00:51:40,360 --> 00:51:43,200 Come home! 545 00:51:44,060 --> 00:51:47,660 Okay, this is crazy. I have to face her. 546 00:51:47,970 --> 00:51:51,720 I have an idea and I think it will work. 547 00:52:02,080 --> 00:52:04,190 Good morning. 548 00:52:05,350 --> 00:52:08,610 I was worried about you at first. 549 00:52:09,820 --> 00:52:12,980 But then I realized you must be saving Eric's bed. 550 00:52:17,730 --> 00:52:19,560 I'm sorry I didn't call. 551 00:52:23,300 --> 00:52:26,600 Going to Brooke's funeral yesterday really freaked me out, 552 00:52:28,140 --> 00:52:30,590 I just needed some time to think. 553 00:52:37,950 --> 00:52:40,150 It's funny. 554 00:52:40,520 --> 00:52:44,360 I didn't peg Eric for the type of guy to fuck a new girl 555 00:52:44,390 --> 00:52:47,220 the same day his old girl is turned into dirt. 556 00:52:49,860 --> 00:52:51,670 It's not like that. 557 00:52:52,030 --> 00:52:55,680 Well, I need you... 558 00:52:55,970 --> 00:53:00,880 but clearly you don't need me, since you've got him now, so... 559 00:53:01,170 --> 00:53:03,370 I guess I'll just have to do this alone. 560 00:53:06,180 --> 00:53:08,240 Eric and I aren't together. 561 00:53:12,120 --> 00:53:14,280 It was never really like that with me and him. 562 00:53:19,290 --> 00:53:21,790 I was just so confused. 563 00:53:24,730 --> 00:53:27,460 But I think you know how I felt all along. 564 00:53:31,540 --> 00:53:36,360 Just been so scared to go there with you. Like really go there. 565 00:53:47,550 --> 00:53:51,710 - You really feel that way? - Yeah. 566 00:53:54,020 --> 00:53:58,190 I'm so happy that Brooke is gone and that you did that for me. 567 00:54:01,100 --> 00:54:04,260 Now it's my turn. 568 00:54:30,560 --> 00:54:33,840 I'm so happy we get to do this together. 569 00:54:37,800 --> 00:54:40,630 Today is perfect. 570 00:54:41,010 --> 00:54:44,470 Nina will be alone at the house. It's open. 571 00:54:44,480 --> 00:54:47,370 - Here's the gun. - You just keep this thing lying around? 572 00:54:47,400 --> 00:54:50,850 I stole it from Nina that day. 573 00:54:53,680 --> 00:54:56,350 You won't disappoint me now, will you? 574 00:54:59,120 --> 00:55:01,320 - No. - Good. 575 00:55:12,170 --> 00:55:14,900 Here's what you do. 576 00:55:20,740 --> 00:55:23,020 Detective Ross. 577 00:55:25,220 --> 00:55:28,430 She's headed where? 578 00:55:31,160 --> 00:55:36,940 Okay, calm down. We're on our way. 579 00:56:34,000 --> 00:56:35,000 Hello? 580 00:56:43,660 --> 00:56:46,480 Nina, is that you? 581 00:56:46,600 --> 00:56:50,730 I have to talk to you about Alex. Hello? 582 00:57:08,420 --> 00:57:10,950 Freeze! 583 00:57:11,260 --> 00:57:15,180 - I didn't do this. - Put your hands above your head, Sara. 584 00:57:15,210 --> 00:57:16,250 I just walked in. 585 00:57:16,280 --> 00:57:19,030 Stop talking and put your hands above your head. 586 00:57:19,060 --> 00:57:23,070 I swear to God I didn't do this. No, you have to believe me. 587 00:57:23,100 --> 00:57:25,050 - I didn't know... - Let's go, Sara. 588 00:57:25,090 --> 00:57:27,000 - No. You have to believe me. - Come on. 589 00:57:27,140 --> 00:57:29,610 I just got here. I don't know what's going on. 590 00:57:29,640 --> 00:57:31,230 Please, I just found him. 591 00:58:35,010 --> 00:58:37,360 I was with my stepmother, Nina. We went shopping 592 00:58:37,390 --> 00:58:39,680 and spent the night at the Beverly Hills Hotel. 593 00:58:39,710 --> 00:58:42,550 Of course, your stepmother can corroborate this. 594 00:58:42,570 --> 00:58:43,680 Of course. 595 00:58:43,950 --> 00:58:47,250 Thank you for tipping us off as to Sara's whereabouts. 596 00:58:47,820 --> 00:58:52,150 Can you think of any reason that Sara Ryan would want your stepfather dead? 597 00:58:52,470 --> 00:58:54,260 But, I'm confused. 598 00:58:54,290 --> 00:58:57,320 Don't you have all the evidence that you need to convict her? 599 00:58:57,490 --> 00:58:59,360 Well, we have her at the scene of the crime, 600 00:58:59,400 --> 00:59:04,230 And we have the murder weapon, but what we don't have is a motive. 601 00:59:06,270 --> 00:59:08,500 I think I might know of the motive. 602 00:59:10,710 --> 00:59:16,550 When Sara and I first met, we kissed and stuff. 603 00:59:17,280 --> 00:59:20,940 It was just innocent, you know? Fun, whatever. 604 00:59:21,590 --> 00:59:25,280 But then she became obsessed. 605 00:59:25,490 --> 00:59:29,890 - Can you be a little more specific? - She wanted to move in. 606 00:59:29,930 --> 00:59:32,490 Which was fine, because you know she didn't have a place to stay, 607 00:59:32,500 --> 00:59:36,530 But then she started acting like my wife or something. 608 00:59:36,570 --> 00:59:40,500 Asking my whereabouts, making sexual advances all the time. 609 00:59:41,070 --> 00:59:42,600 And she kept talking about Brooke, 610 00:59:42,640 --> 00:59:46,940 and how she was responsible for losing her scholarship 611 00:59:46,980 --> 00:59:52,080 and she was there when David and I got in a big fight. 612 00:59:52,420 --> 00:59:56,560 But we always fought, and just made up. That's how we were. 613 00:59:59,060 --> 01:00:01,650 She was so mad at him though. 614 01:00:01,960 --> 01:00:07,120 She did say that if Brooke and David were out of the way 615 01:00:08,600 --> 01:00:10,500 That we could be happy. 616 01:00:12,270 --> 01:00:14,760 And all David's money would be ours. 617 01:00:17,110 --> 01:00:19,080 But it's all my fault. 618 01:00:19,310 --> 01:00:23,140 If I had just told her that David cut me out of his will then 619 01:00:24,110 --> 01:00:26,170 maybe she wouldn't have killed him. 620 01:00:26,950 --> 01:00:29,940 Why didn't you come forward with this after Brooke's death? 621 01:00:31,720 --> 01:00:35,210 I guess I just did not want to believe it was true, you know? 622 01:00:38,960 --> 01:00:41,190 May I have some water, please? 623 01:00:49,440 --> 01:00:52,750 - What the fuck Sara? - I had to warn Nina. 624 01:00:53,410 --> 01:00:55,410 I couldn't see somebody else get hurt. 625 01:00:55,450 --> 01:01:00,170 - You should have not have gone there. - I know, just hear me out, okay? 626 01:01:02,150 --> 01:01:05,820 I think Alex and her stepmom Nina are trying to frame me. 627 01:01:07,220 --> 01:01:08,850 - Really? - Yes. 628 01:01:08,990 --> 01:01:12,360 I think that Alex coming to the bar that night, that wasn't just a chance meeting. 629 01:01:12,600 --> 01:01:14,460 Alex and Nina planned that. 630 01:01:15,430 --> 01:01:16,870 Alex made friends with me... 631 01:01:16,900 --> 01:01:19,130 so she could have somebody to frame for killing David. 632 01:01:19,400 --> 01:01:22,940 Wait, I don't get it. I thought Alex wanted you to kill Nina. 633 01:01:22,970 --> 01:01:24,720 Yeah, that's what she wanted me to think. 634 01:01:24,750 --> 01:01:27,160 So that when I went to do it, I'd be walking into a trap. 635 01:01:28,510 --> 01:01:31,410 Do you really think those two are actually capable of all that? 636 01:01:32,850 --> 01:01:37,630 For $50 million, Eric, people are capable of doing anything. Especially Alex. 637 01:01:38,520 --> 01:01:41,360 When David cut her out of the will, she felt betrayed. 638 01:01:41,690 --> 01:01:43,490 Nina was her only way in. 639 01:01:43,530 --> 01:01:46,930 If we could somehow find a way to get Alex to think that Nina betrayed her... 640 01:01:46,970 --> 01:01:48,760 No, what we need to do is get help. 641 01:01:48,830 --> 01:01:51,930 We're gonna walk down the hallway, and get Detective Ross on board. 642 01:01:53,160 --> 01:01:54,800 That's what we have to do. 643 01:01:57,770 --> 01:01:59,330 It's a great idea. 644 01:02:10,020 --> 01:02:11,950 Excuse me? 645 01:02:12,260 --> 01:02:15,950 My name is Nina Layton. Sara Ryan asked to see me? 646 01:02:40,180 --> 01:02:42,120 This wine is so good. 647 01:02:43,920 --> 01:02:46,410 I have more in the cellar. I'll go get it. 648 01:03:13,520 --> 01:03:17,410 Hey Nina, It was great seeing you today. Let's keep talking. Sara 649 01:03:30,730 --> 01:03:35,170 The flower guy today was one of those close talkers, and... 650 01:03:36,670 --> 01:03:40,730 He kept getting in my face, and his breath was gross. 651 01:03:42,280 --> 01:03:43,800 Not fun. 652 01:03:49,190 --> 01:03:52,620 Did you go anywhere else besides the flower guy today? 653 01:03:55,660 --> 01:04:00,730 Just met with the minister, and went to the funeral home... 654 01:04:00,770 --> 01:04:03,260 you know, made arrangements. 655 01:04:04,900 --> 01:04:06,460 Don't lie to me. 656 01:04:08,370 --> 01:04:10,400 What are you talking about? 657 01:04:11,320 --> 01:04:13,520 Did you see Sara Ryan today? 658 01:04:14,880 --> 01:04:16,950 Why would you do that, Nina? 659 01:04:16,980 --> 01:04:21,270 What could you possibly have to talk to Sara Ryan about? 660 01:04:21,350 --> 01:04:25,610 I had to see her to see if they have anything on us. 661 01:04:25,920 --> 01:04:29,430 Which they don't. They don't have anything at all. 662 01:04:30,460 --> 01:04:32,200 And you didn't tell me? 663 01:04:33,230 --> 01:04:34,930 You're worried about me? 664 01:04:34,970 --> 01:04:38,640 How do you think it makes me feel to see you drooling all over Sara? 665 01:04:38,670 --> 01:04:41,800 - That wasn't exactly part of our plan. - I'm acting, Nina. 666 01:04:41,840 --> 01:04:44,010 I'm a good actress. It's just a performance. 667 01:04:44,040 --> 01:04:46,270 Yeah, so is me going to see Sara. 668 01:04:49,350 --> 01:04:52,910 - Are you fucking me over? - Oh my god. 669 01:04:54,050 --> 01:04:58,890 - You're really starting to get paranoid. - Don't tell me I'm paranoid. 670 01:04:58,900 --> 01:05:01,690 You're not the one who killed two people. I am. 671 01:05:03,090 --> 01:05:06,120 You never got your hands dirty at all. 672 01:05:10,430 --> 01:05:14,460 Look. No one ever said anything about you killing that Brooke girl. 673 01:05:14,480 --> 01:05:15,630 That was all you. 674 01:05:15,640 --> 01:05:17,410 We had a very specific plan, 675 01:05:17,440 --> 01:05:21,020 and you decided to go against it. And yes, you had to get your hands dirty, 676 01:05:21,060 --> 01:05:24,610 but I had to have sex with David, which was fucking disgusting by the way. 677 01:05:32,260 --> 01:05:35,050 I'm sorry about that. 678 01:05:46,200 --> 01:05:48,570 I'm sorry. 679 01:05:52,440 --> 01:05:55,170 Sorry, I don't wanna hide anything from you. 680 01:06:09,190 --> 01:06:10,990 We're in this together. 681 01:07:04,810 --> 01:07:06,340 Thank God you're out of there. 682 01:07:06,420 --> 01:07:08,820 Luckily I still have a little pull at the DA's office. 683 01:07:09,120 --> 01:07:11,610 Thank you so much. You guys are amazing. 684 01:07:20,360 --> 01:07:24,620 - I've never met anyone like you before. - What? A criminal? 685 01:07:25,370 --> 01:07:28,670 Well, I've definitely never slept with a potential convict before... 686 01:07:28,710 --> 01:07:31,160 So, yeah, that's a first. 687 01:07:31,190 --> 01:07:36,110 - So what are you like experimenting? - You know I'm not. 688 01:07:37,710 --> 01:07:40,240 I do? 689 01:07:40,270 --> 01:07:43,940 Do you want me to 'fess up to how much I like you? 690 01:07:43,970 --> 01:07:45,090 Yes, please. 691 01:07:47,320 --> 01:07:49,680 I like you. 692 01:07:52,270 --> 01:07:55,290 What is it? What are you thinking? 693 01:07:57,830 --> 01:08:00,110 I'm scared. 694 01:08:01,540 --> 01:08:05,790 You scare me in a good way. 695 01:08:36,340 --> 01:08:40,440 Nina, Ditch Alex and meet me tomorrow. Sara 696 01:09:26,490 --> 01:09:28,890 It's Alex. 697 01:09:30,630 --> 01:09:34,380 - I need to talk to you. - So talk. 698 01:09:34,860 --> 01:09:38,130 Not on the phone, okay? The mall hall in Overlook. 699 01:09:41,140 --> 01:09:43,810 Okay, fine. 700 01:09:45,910 --> 01:09:49,790 She's freaked out. That's good. 701 01:09:52,780 --> 01:09:57,190 - Why should I trust you? - You don't have to trust me. 702 01:09:58,320 --> 01:10:01,850 You can go with Nina, and you'll both end up in jail. 703 01:10:03,260 --> 01:10:06,060 Or you can remember the promise that we made to each other. 704 01:10:06,400 --> 01:10:08,880 We make our own rules, Alex. 705 01:10:10,570 --> 01:10:12,820 What's your plan? 706 01:10:13,300 --> 01:10:17,000 We pin it all on Nina. And you and I walk away with the money. 707 01:10:18,880 --> 01:10:20,780 If Nina's in jail, I don't get any money. 708 01:10:20,810 --> 01:10:23,790 David cut me out of the will. Our plan was to share it. 709 01:10:23,830 --> 01:10:26,770 She's never gonna share it with you, Alex. She told me herself. 710 01:10:27,350 --> 01:10:31,750 But if you can convince her to sign over 50% of David's estate to you, 711 01:10:32,020 --> 01:10:34,920 Then once she's out of the picture that money's all yours. 712 01:10:35,090 --> 01:10:38,010 Except for the ten percent, you give me. 713 01:10:38,030 --> 01:10:39,730 She'll never sign anything. 714 01:10:39,760 --> 01:10:43,270 You've killed people, Alex. What has she done? 715 01:10:43,700 --> 01:10:45,610 Nothing. She owes you. 716 01:10:45,640 --> 01:10:48,950 She owes you something legally binding so that you know you're okay. 717 01:10:51,940 --> 01:10:54,710 But Nina would have to die in order for me to get that. 718 01:10:56,810 --> 01:10:59,530 Kill Nina? 719 01:10:59,570 --> 01:11:03,320 I'll do it myself to show you that we're even. 720 01:11:03,820 --> 01:11:06,350 She deserves it. 721 01:11:07,190 --> 01:11:10,170 You don't have it in you to kill anyone. 722 01:11:11,190 --> 01:11:14,060 I would've said the same thing about you. 723 01:11:20,240 --> 01:11:24,400 - So I guess you forgive me. - I do. 724 01:11:28,680 --> 01:11:31,190 Do you think there's something you could do for me? 725 01:11:31,320 --> 01:11:32,960 Of course, anything you want. 726 01:11:35,820 --> 01:11:38,750 Sign over 50% percent of David's estate? 727 01:11:45,430 --> 01:11:47,560 I'm not signing anything. 728 01:11:48,030 --> 01:11:51,300 I told you when the money came in I would share it with you. 729 01:11:53,270 --> 01:11:55,570 You still don't trust me, do you? 730 01:11:56,840 --> 01:12:00,240 It would just be a gesture to show me that you're not gonna leave me. 731 01:12:00,780 --> 01:12:03,380 No matter what I do for you it's never enough. 732 01:12:03,410 --> 01:12:05,780 - It's just a piece of paper. - Exactly. 733 01:12:05,820 --> 01:12:08,010 So why is it so important to you? 734 01:12:09,350 --> 01:12:13,020 You of all people know how hard it's been for me, 735 01:12:13,060 --> 01:12:18,440 When I lost my mom there wasn't any plan to make sure it's going to be okay. 736 01:12:20,300 --> 01:12:22,990 Please, Nina, it would just make me feel better. 737 01:12:45,620 --> 01:12:48,990 So now that everything is legal, do you have a little kiss for me? 738 01:12:52,330 --> 01:12:54,960 Jesus, what is wrong with you? I did what you asked. 739 01:12:55,000 --> 01:12:58,370 - Why are you acting so weird? - I'm acting weird? 740 01:12:58,570 --> 01:13:01,100 Everything is fine. 741 01:13:09,110 --> 01:13:11,470 What the hell is going on? 742 01:13:12,380 --> 01:13:16,840 I knew you'd betray me, Nina. That's why I'm one step ahead of you. 743 01:13:17,050 --> 01:13:20,490 What are you fucking crazy? You're just gonna let her shoot me? 744 01:13:21,120 --> 01:13:24,150 I loved you, Nina. Why did you do this to me? 745 01:13:24,260 --> 01:13:25,960 I love you too. 746 01:13:26,460 --> 01:13:29,630 Listen, we can work this out. This isn't the answer. 747 01:13:30,870 --> 01:13:34,920 No. I'm not falling for your shit anymore. 748 01:13:36,310 --> 01:13:39,240 This is all just so fucked up. 749 01:13:41,440 --> 01:13:47,280 Do you think that it was easy killing Brooke with my bare hands, 750 01:13:47,950 --> 01:13:50,650 watching the life drain out of her body? 751 01:13:51,250 --> 01:13:54,820 And David? Do you have any idea what that felt like?! 752 01:13:55,690 --> 01:13:59,150 I just wanted him to pay for what he did to me and my mother. 753 01:13:59,700 --> 01:14:02,110 And you, Nina... 754 01:14:03,100 --> 01:14:05,730 You turned me into a killer. 755 01:14:07,540 --> 01:14:10,700 So, what's one more body? 756 01:14:17,050 --> 01:14:19,330 Perfect. 757 01:14:41,870 --> 01:14:44,240 Watch your head. 758 01:15:09,100 --> 01:15:11,830 Excellent work, Sara. Making it sign. 759 01:15:11,870 --> 01:15:14,860 Thank you for believing in me. You're awesome. 760 01:15:15,570 --> 01:15:17,940 I wish you'd tell that to the deputy chief 761 01:15:17,980 --> 01:15:22,370 so I could get the lieutenant promotion. You guys take care, alright? 762 01:15:22,680 --> 01:15:25,320 Thank you. 763 01:15:25,360 --> 01:15:29,050 Well, if we survived this, we could survive anything. 764 01:15:32,660 --> 01:15:34,860 - Thank you. - See? 765 01:15:34,890 --> 01:15:37,950 Going to the police was a good idea after all. 766 01:15:38,160 --> 01:15:40,640 Come on, let's go home. 767 01:15:44,940 --> 01:15:46,930 No doubt about it. 768 01:15:47,070 --> 01:15:49,770 Alex Layton is gonna be spending the rest of her life in prison. 769 01:15:49,810 --> 01:15:51,890 Thank God. 770 01:15:51,920 --> 01:15:54,110 And Nina gets immunity for testifying, right? 771 01:15:54,150 --> 01:15:55,820 Yes, she does. 772 01:15:55,860 --> 01:15:58,450 The only thing that's still confusing is why 773 01:15:58,480 --> 01:16:00,840 Alex picked you from the very beginning. 774 01:16:01,350 --> 01:16:03,790 Maybe she picked me 'cause I was a scholarship kid. 775 01:16:03,810 --> 01:16:05,840 She was counting on me to be desperate. 776 01:16:08,120 --> 01:16:12,120 - Nina gets all that money? - Yeah, I think so. 777 01:16:30,050 --> 01:16:33,420 Hey, where're you going? 778 01:16:42,890 --> 01:16:47,980 - I have to say goodbye. - What are you talking about? 779 01:16:49,470 --> 01:16:51,900 It's just for a little while. 780 01:16:51,940 --> 01:16:55,640 - C'mon, you can't be serious. - I have to. 781 01:16:55,710 --> 01:16:59,400 I just need some time to figure things out. 782 01:16:59,680 --> 01:17:02,670 - How long will that take? - I don't know. 783 01:17:05,410 --> 01:17:07,640 I'm sorry, I... 784 01:17:07,680 --> 01:17:09,880 I need to go to my aunt's house in Topanga. 785 01:17:11,890 --> 01:17:14,130 Clear my head. 786 01:17:23,870 --> 01:17:26,960 Why do I feel like I'll never gonna see you again? 787 01:18:00,100 --> 01:18:01,920 What's up, Eric? 788 01:18:02,270 --> 01:18:04,430 Where's Sarah? I haven't seen her in a while. 789 01:18:04,740 --> 01:18:07,180 Yeah, she's taking some time off. 790 01:18:07,610 --> 01:18:09,740 Oh. Well, I miss her. She was always a lot of fun. 791 01:18:12,110 --> 01:18:15,620 I mean, she was always up with something, you know? 792 01:18:15,650 --> 01:18:20,380 Like it was this one time she gave me $20 if I hit on that crazy Alex chick. 793 01:18:20,920 --> 01:18:23,760 I guess it was her idea of a joke on me. 794 01:18:24,130 --> 01:18:27,190 - Alex was one cold bitch. - Wait. She did what? 795 01:18:27,300 --> 01:18:31,840 She gave me $ 20 to hit on Alex Layton when she sat down at the bar. 796 01:18:32,130 --> 01:18:34,510 Weird, right? 797 01:19:07,500 --> 01:19:08,500 Hello? 798 01:19:15,500 --> 01:19:16,500 Sara? 799 01:19:39,770 --> 01:19:42,970 Sorry, I knocked, but nobody answered. 800 01:19:43,570 --> 01:19:46,560 Are you Sara's aunt? Yeah, who are you? 801 01:19:46,880 --> 01:19:49,000 Eric Nolan. I'm a friend of Sara's. 802 01:19:49,850 --> 01:19:53,880 You're Eric? Nice to meet you. 803 01:19:53,920 --> 01:19:56,610 - Is she here? - I haven't seen her in weeks. 804 01:19:57,520 --> 01:20:00,490 Tell her to call me or something if you see her. 805 01:20:01,160 --> 01:20:02,780 Okay. Yeah, I will. 806 01:20:04,630 --> 01:20:07,490 - Is this her? - Yeah, that's Sara. 807 01:20:07,700 --> 01:20:10,480 Cute, isn't she? That's her mom. 808 01:20:11,070 --> 01:20:14,300 That car was like her third child. 809 01:20:18,980 --> 01:20:21,010 She has a sister? 810 01:20:21,040 --> 01:20:24,710 Yeah, that's Sara and her sister there at their high school graduation. 811 01:20:24,910 --> 01:20:28,260 I haven't heard from Janine in ages. You never know with those two. 812 01:20:28,880 --> 01:20:33,670 Janine? She goes by "Nina"? 813 01:20:34,420 --> 01:20:39,290 Yeah, half sisters. Same mom, different dad. 814 01:21:03,150 --> 01:21:07,520 - You can't go back there, Sara. - I know. 815 01:21:08,620 --> 01:21:11,860 A clean start. That's the promise we made ourselves. 816 01:21:11,900 --> 01:21:14,060 Don't get emotionally attached. 817 01:21:21,140 --> 01:21:23,630 Give me that. 818 01:21:31,680 --> 01:21:34,800 We'll just never gonna be those girls that get to fall in love, 819 01:21:34,820 --> 01:21:36,400 and have a normal life. 820 01:21:37,620 --> 01:21:39,590 At least not after all this. 821 01:21:40,720 --> 01:21:43,890 In fact, I'd be happy if I never have to see another dick again. 822 01:21:45,090 --> 01:21:47,650 You know what is funny? What got me through it all? 823 01:21:48,160 --> 01:21:50,390 What? 824 01:21:51,100 --> 01:21:56,270 All those nights I had to be with David, I was thinking about Alex. 825 01:21:59,040 --> 01:22:01,510 - Alex? - I know. 826 01:22:02,610 --> 01:22:04,550 She was a crazy motherfucker, 827 01:22:04,580 --> 01:22:09,420 But somehow she knew how to make you feel like you're the only girl in the world. 828 01:22:10,920 --> 01:22:12,720 Like you were safe. 829 01:22:16,190 --> 01:22:19,090 And I sent her to prison for the rest of her life. 830 01:22:21,000 --> 01:22:22,900 Casualty of the job. 831 01:22:25,170 --> 01:22:27,580 Something like that. 832 01:22:43,820 --> 01:22:47,220 Eric, my aunt told me you stopped by. 833 01:22:47,560 --> 01:22:50,550 Today we're going to the last place our mom was alive. 834 01:22:50,730 --> 01:22:54,390 I only hope we found some peace for her... if that's even possible. 835 01:22:55,830 --> 01:23:00,190 Thank you again for everything... Sara 66736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.