Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,710 --> 00:00:08,945
Calm down, Wally.
2
00:00:08,980 --> 00:00:11,330
Get away from me!
You don't tell me what to do!
3
00:00:11,365 --> 00:00:13,435
I tell you what to do!!
I pay your salary!
4
00:00:13,470 --> 00:00:16,630
-Calm down, Wally. Alright?. Take it easy
-Do you know who I am?.
5
00:00:16,665 --> 00:00:18,772
-I�ll tell you who I am!
-I said, calm down, Wally.
6
00:00:18,807 --> 00:00:20,880
-Jenna? What's going on?
-Get out of here, sir!
7
00:00:21,780 --> 00:00:23,820
-I said get the hell out!!
-He's my neighbor.
8
00:00:23,855 --> 00:00:25,860
An attorney. What's she being charged with?
9
00:00:25,895 --> 00:00:27,375
Prostitution.
Now stay out of this. Okay?
10
00:00:27,410 --> 00:00:30,970
You'll all pay!!
I'm State Senator Wally Bird,
11
00:00:31,150 --> 00:00:33,420
you'll be meter maids this time
tomorrow, you Keystone Cops,
12
00:00:33,455 --> 00:00:36,307
I'll screw you all!.
13
00:00:36,342 --> 00:00:39,125
I'll screw each and every one of you,
14
00:00:39,160 --> 00:00:41,450
-I'll screw your mothers!
-Wally!
15
00:00:41,830 --> 00:00:44,575
I'm State Senator� Wally� Bird�!
16
00:00:44,610 --> 00:00:47,320
-He must be a wonderful lover.
-Get off of me!
17
00:00:48,070 --> 00:00:50,005
I'm� Wally� Bird.
18
00:01:20,450 --> 00:01:22,600
I kid you not. Two pageant queens,
19
00:01:22,635 --> 00:01:24,245
Miss Arkansas, Miss Montana,
20
00:01:24,280 --> 00:01:27,670
each one suing the other for defamation of character.
So, the first order of business�
21
00:01:27,705 --> 00:01:29,070
Stop Denny from finding out about it?
22
00:01:29,105 --> 00:01:30,060
You got it.
23
00:01:30,410 --> 00:01:33,860
I smell perfume, petroleum jelly and duct tape.
24
00:01:33,895 --> 00:01:35,640
There are beauty queens on the premises.
25
00:01:35,675 --> 00:01:36,675
I'm handling this, Denny.
26
00:01:36,710 --> 00:01:39,670
Shirley!
I'll respect these women, I'm fresh out of rehab!
27
00:01:39,705 --> 00:01:41,210
Even so.
28
00:01:42,740 --> 00:01:43,920
-Denny Crane?
-Yeah?
29
00:01:44,500 --> 00:01:47,075
My name is Joe Gordon.
I was your first client.
30
00:01:47,110 --> 00:01:51,100
You and your father defended
me on a murder charge in 1957.
31
00:01:52,540 --> 00:01:53,675
Butcher Boy Killer?
32
00:01:53,710 --> 00:01:55,970
Alleged. I was innocent. Remember?
33
00:01:56,005 --> 00:01:57,315
Dismissive. Yeah, right.
34
00:01:57,350 --> 00:02:00,855
This is um� Aaron Sears.
35
00:02:00,890 --> 00:02:03,035
-Denny Crane.
-Yeah, I know who you are.
36
00:02:03,070 --> 00:02:06,150
Mr Sears is the son of the
women I was accused of killing.
37
00:02:07,200 --> 00:02:09,105
-Oh.
-Um�It gets better.
38
00:02:09,140 --> 00:02:10,825
He has a gun in my back,
39
00:02:10,860 --> 00:02:14,450
and he has a vest full of plastic
explosives strapped to his chest.
40
00:02:17,380 --> 00:02:19,090
Looks like we're hostages.
41
00:02:21,180 --> 00:02:22,395
It's is a joke, right?
42
00:02:22,430 --> 00:02:24,580
Alan Shore put you up to it. Right?
43
00:02:28,810 --> 00:02:31,340
Oh, boy.
44
00:02:36,790 --> 00:02:38,890
Take it out and put it on
45
00:02:45,640 --> 00:02:49,300
If my thumb comes off of this button
Both our vests are going to explode.
46
00:02:49,970 --> 00:02:52,055
And so will this entire office.
47
00:02:52,090 --> 00:02:54,650
You will alert the front desk to lock the doors
48
00:02:54,685 --> 00:02:55,985
and shut down the elevators.
49
00:02:56,020 --> 00:02:59,930
If I so much as see a cop,
or I hear sirens outside,
50
00:02:59,965 --> 00:03:02,270
my thumb comes off this button.
51
00:03:03,160 --> 00:03:06,570
-Um� son�
-I'm not your son!
52
00:03:06,960 --> 00:03:08,880
My mother had a son.
53
00:03:10,170 --> 00:03:12,920
I'll just say this and you can
take it for what it's worth.
54
00:03:12,955 --> 00:03:14,975
A lot of clients, former clients,
55
00:03:15,010 --> 00:03:18,095
come up here with the hopes
of blowing me up.
56
00:03:18,130 --> 00:03:21,180
And the reason I'm still
alive is cause�
57
00:03:22,130 --> 00:03:24,245
I don't mind dying.
58
00:03:24,280 --> 00:03:28,155
I got the you know� the Mad Cow�
59
00:03:28,190 --> 00:03:31,930
my final years promise to be very demeaning.
60
00:03:32,250 --> 00:03:34,505
I'll drool, mess myself.
61
00:03:34,540 --> 00:03:37,795
That's no way for Denny Crane to go out.
62
00:03:37,830 --> 00:03:41,015
I wanna go out in a� in a blaze.
63
00:03:41,050 --> 00:03:44,890
You're lying.
Don't tell me you're not scared.
64
00:03:46,120 --> 00:03:50,110
I wanna show you something my
father gave to me when I was seven years old.
65
00:03:55,440 --> 00:03:57,675
This has great sentimental value to me.
66
00:03:57,710 --> 00:04:01,590
I've often thought, "What a
shame if I never got to fire it."
67
00:04:03,490 --> 00:04:05,860
That gun is new.
68
00:04:06,530 --> 00:04:07,915
Well, I'll be damned.
69
00:04:07,950 --> 00:04:10,770
It's a custom-made dual port,
45 automatic,
70
00:04:10,805 --> 00:04:12,860
cost two grand.
71
00:04:13,290 --> 00:04:15,745
Laser Aim
72
00:04:15,780 --> 00:04:18,785
I got a little red dot right between your eyes.
73
00:04:18,820 --> 00:04:21,790
Hey. You're willing to die?
I'm willing to die.
74
00:04:22,120 --> 00:04:24,870
But are you willing to
kill your colleagues?
75
00:04:24,905 --> 00:04:28,250
Now put down the gun, Mr Crane.
76
00:04:28,670 --> 00:04:31,540
Please, Mr Crane. This man is serious.
77
00:04:45,340 --> 00:04:46,835
What do you want?
78
00:04:46,870 --> 00:04:49,800
This man killed my mother.
And you and your father got him off.
79
00:04:49,835 --> 00:04:52,000
-I didn't do it!
-Shut up!!
80
00:04:54,580 --> 00:04:57,900
You pulled some stupid trick just to cheat justice.
81
00:04:57,935 --> 00:04:59,850
Well, we're gonna have another trial.
82
00:04:59,885 --> 00:05:01,715
Right here in this office.
83
00:05:01,750 --> 00:05:06,100
Only this time, you and your father,
you're not gonna be able to fix the verdict.
84
00:05:09,750 --> 00:05:12,360
Three, two, one, six, four!
Commonwealth versus Jenna Aesop.
85
00:05:12,395 --> 00:05:14,935
Commonwealth versus Wallace Bird.
86
00:05:14,970 --> 00:05:17,060
Alan Shore for Ms Aesop.
We can waive reading.
87
00:05:17,095 --> 00:05:18,755
Adam Jovanka for Wallace Bird.
88
00:05:18,790 --> 00:05:21,505
I've discussed this matter
with the District Attorney
89
00:05:21,540 --> 00:05:24,430
and I'd like to enter, on behalf of
Mr Bird, a plea of No Contest if�
90
00:05:24,465 --> 00:05:26,255
-No Contest?
-This doesn't involve you.
91
00:05:26,290 --> 00:05:29,940
It certainly does. Especially if your deal
involves him giving testimony against my client.
92
00:05:29,975 --> 00:05:32,172
Your Honor, we can dispose
of this unfortunate matter�
93
00:05:32,207 --> 00:05:34,370
Ten seconds to confirm with my
learned brother, Your Honor.
94
00:05:34,405 --> 00:05:35,795
Hurry up!
95
00:05:35,830 --> 00:05:38,040
The police can't make this.
Did you read the incident report?
96
00:05:38,075 --> 00:05:40,432
I did. It listed my client's
reproductive appendage
97
00:05:40,467 --> 00:05:42,790
as being lodged against
your client's esophagus.
98
00:05:42,825 --> 00:05:44,545
She faces conviction if he cooperates.
99
00:05:44,580 --> 00:05:46,255
-That would be your problem.
-She'll get time.
100
00:05:46,290 --> 00:05:48,560
-That would her problem.
-Ten seconds are up, Counsel.
101
00:05:48,595 --> 00:05:50,950
Seek to remove Mr Jovanka as
Counsel for Mr Bird.
102
00:05:50,985 --> 00:05:52,695
-Is it really Bird?
-Your Honor�!
103
00:05:52,730 --> 00:05:55,465
He's about to plea No Contest
to a case the police can't make.
104
00:05:55,500 --> 00:05:57,670
The fact that they were caught
having sex means nothing.
105
00:05:57,705 --> 00:05:59,435
There's no evidence of money changing hands
106
00:05:59,470 --> 00:06:02,660
and the police can't prove this was anything
other than a consensual relationship
107
00:06:02,695 --> 00:06:06,180
between two people who were,
and still are, very much in love.
108
00:06:06,670 --> 00:06:08,760
Oh? They're in love?
109
00:06:08,795 --> 00:06:10,727
Truly. Madly. Deeply.
110
00:06:10,762 --> 00:06:12,625
Step up here, Counsel.
111
00:06:12,660 --> 00:06:14,660
This is never good when they ask me to step up.
112
00:06:18,500 --> 00:06:21,270
You think I'm an idiot?
113
00:06:22,020 --> 00:06:25,830
Judge, I cannot be held accountable for what I do
with straight lines lobbed right over the plate.
114
00:06:25,865 --> 00:06:29,137
How would you like to be held
in contempt, Mr Wisenheimer?
115
00:06:29,172 --> 00:06:32,410
Again, Judge, that was a beach ball.
Straight down the middle.
116
00:06:32,445 --> 00:06:33,485
Two days!
117
00:06:33,520 --> 00:06:36,580
Put him in the same cell with his client!
They can discuss her wedding plans.
118
00:06:36,615 --> 00:06:39,660
You can't plan a wedding in two days!
119
00:06:42,830 --> 00:06:45,600
Will they really keep us in here two days?
120
00:06:46,010 --> 00:06:47,375
He might.
121
00:06:47,410 --> 00:06:50,390
Jenna, I thought you'd hung up your spurs.
122
00:06:50,890 --> 00:06:53,570
I need to make money, Alan.
123
00:06:54,240 --> 00:06:57,190
This time, I'm afraid,
you could be in real trouble.
124
00:07:00,380 --> 00:07:01,385
You got a conference room?
125
00:07:01,420 --> 00:07:03,745
Conference room?
I got a Gulf Stream.
126
00:07:03,780 --> 00:07:05,970
Well, let's go to the conference room.
127
00:07:06,005 --> 00:07:07,895
Denny? Is everything alright?
128
00:07:07,930 --> 00:07:10,070
Not especially. I'm a little wired today.
129
00:07:10,105 --> 00:07:12,210
Juror number one, juror number two.
Let's go.
130
00:07:12,245 --> 00:07:13,055
Wha, what's going on?
131
00:07:13,090 --> 00:07:16,890
What's going on is Mr Crane and I are
wearing explosive devices. You two are hostages.
132
00:07:16,925 --> 00:07:19,470
Denny? I made reservations at�
133
00:07:20,070 --> 00:07:22,560
Why are you wearing that ridiculous vest?
134
00:07:22,595 --> 00:07:25,050
Juror number three. Cancel your reservations.
135
00:07:25,570 --> 00:07:27,910
She like snatched the crown right off my head!
136
00:07:27,945 --> 00:07:30,032
I snatched the crown?
137
00:07:30,067 --> 00:07:32,085
It's like a metaphor, okay?
138
00:07:32,120 --> 00:07:34,335
You reported my supposed misconduct,
139
00:07:34,370 --> 00:07:37,750
this from a debutant who rode cowgirl
on Miss Hawaii.
140
00:07:37,785 --> 00:07:38,985
Or was that your talent?
141
00:07:39,020 --> 00:07:42,290
Alright! This conference room is being
commandeered for a trial!
142
00:07:42,325 --> 00:07:44,025
This man killed my mother.
143
00:07:44,060 --> 00:07:48,020
This man and his father fixed the trial
and got him freed.
144
00:07:48,055 --> 00:07:50,257
We are now gonna have another trial.
145
00:07:50,292 --> 00:07:52,425
You! Pull out the trial transcripts.
146
00:07:52,460 --> 00:07:56,300
I will be the judge. You. You're gonna read the
transcripts.
147
00:07:56,770 --> 00:07:59,300
And you. You just go ahead and play your part.
148
00:07:59,335 --> 00:08:01,715
You! You be the jury foreman.
149
00:08:01,750 --> 00:08:05,355
If I so much as see a cop, we
will all explode.
150
00:08:05,390 --> 00:08:08,620
And I was once a cop myself,
so I can spot an undercover officer.
151
00:08:08,655 --> 00:08:11,330
-You! Pretty boy! Get out, you're dismissed.
-Why?
152
00:08:11,365 --> 00:08:13,540
Because you look like pro-prosecution to me
153
00:08:13,575 --> 00:08:15,020
and I wanna have a fair trial.
154
00:08:15,055 --> 00:08:16,992
You! Who are you?
155
00:08:17,027 --> 00:08:18,895
Shirley Schmidt.
156
00:08:18,930 --> 00:08:22,680
You're dismissed, also. You be the voice
of reason between me and the police.
157
00:08:22,715 --> 00:08:26,430
You let 'em know how serious I am.
Because, if my thumb comes off this button,
158
00:08:26,465 --> 00:08:28,560
this whole floor is gonna be reduced to rubble.
159
00:08:28,595 --> 00:08:31,230
So go on. Out! Now!
160
00:08:32,540 --> 00:08:36,260
Sir? What do you really hope to accomplish here?
161
00:08:37,260 --> 00:08:39,830
You will hear the evidence.
162
00:08:39,865 --> 00:08:42,400
You will render a fair verdict.
163
00:08:42,435 --> 00:08:44,540
Or you will die.
164
00:09:00,980 --> 00:09:02,405
You cannot go out there.
165
00:09:02,440 --> 00:09:05,405
He says if he even sees a police officer�
166
00:09:05,440 --> 00:09:08,930
also he claims that he can
spot any undercover agent, so...
167
00:09:08,965 --> 00:09:11,350
I can do reconnaissance.
He knows I'm a lawyer.
168
00:09:11,385 --> 00:09:14,120
I'm an ex-Marine. I'm combat trained.
169
00:09:14,420 --> 00:09:17,765
Alright. Check the air ducts.
See if there's any way to get access.
170
00:09:17,800 --> 00:09:21,110
What are you gonna do? Send in a dwarf?
There's one in there already.
171
00:09:21,145 --> 00:09:23,605
Maybe we can pump in some sleeping gas.
Put him out.
172
00:09:23,640 --> 00:09:26,990
Not a good idea. He falls asleep, his thumb
comes off the button.
173
00:09:27,025 --> 00:09:29,020
I'll just check, Shirley.
174
00:09:29,450 --> 00:09:32,165
I was three years old when he killed my mother.
175
00:09:32,200 --> 00:09:34,880
My father never really got over what happened.
176
00:09:34,915 --> 00:09:36,555
It broke him.
177
00:09:36,590 --> 00:09:39,040
He started drinking, he started hitting us.
178
00:09:39,075 --> 00:09:41,535
My brother ran away when I was ten.
179
00:09:41,570 --> 00:09:45,910
Then a couple years later my Dad takes his car
and he drives it into a truck.
180
00:09:46,900 --> 00:09:50,355
Drinking? Suicide? Both?
I don't know.
181
00:09:50,390 --> 00:09:52,580
Then my life started going pretty much the same way.
182
00:09:52,615 --> 00:09:55,132
I started drinking. And drugs.
Bad marriage.
183
00:09:55,167 --> 00:09:57,615
Next thing you know,
I'm hittin' my own kids.
184
00:09:57,650 --> 00:10:00,570
Because this man's violence
infected my whole life.
185
00:10:00,605 --> 00:10:03,260
Because him and his father got him off.
186
00:10:06,890 --> 00:10:09,670
That concludes my opening statement.
187
00:10:11,770 --> 00:10:13,470
You wanna make one?
188
00:10:15,750 --> 00:10:16,935
Yes.
189
00:10:16,970 --> 00:10:18,910
Go ahead.
190
00:10:20,460 --> 00:10:23,510
Members of the jury�
191
00:10:24,030 --> 00:10:27,040
I stand before you�
192
00:10:29,030 --> 00:10:31,930
with my father I guess�
193
00:10:35,660 --> 00:10:38,370
representing an innocent man.
194
00:10:42,510 --> 00:10:44,860
He killed this woman.
195
00:10:45,040 --> 00:10:46,315
Oh, now wait a minute.
196
00:10:46,350 --> 00:10:48,295
There's no question in my mind.
He's guilty.
197
00:10:48,330 --> 00:10:52,890
And every single piece of evidence that's gonna be
presented in that courtroom says he is.
198
00:10:53,480 --> 00:10:55,265
He's no murderer.
199
00:10:55,300 --> 00:10:58,590
I can't base it on any evidence or anything.
200
00:10:58,625 --> 00:11:01,382
It's something I feel.
201
00:11:01,417 --> 00:11:04,140
And the way he sits there.
202
00:11:05,470 --> 00:11:07,300
You don't know what you're talking about, boy.
203
00:11:07,335 --> 00:11:10,210
You've got a lot to learn.
204
00:11:12,430 --> 00:11:14,670
Talk!! Dammit!
205
00:11:18,690 --> 00:11:20,695
Members of the jury.
206
00:11:20,730 --> 00:11:25,570
Joseph Gordon did not kill Helen Sears.
207
00:11:26,330 --> 00:11:28,790
He didn't do it.
208
00:11:39,090 --> 00:11:40,915
-What's this?
-What's this?
209
00:11:40,950 --> 00:11:43,185
You pissed off the Judge,
that's what this is.
210
00:11:43,220 --> 00:11:46,960
After I gave him a piece of my mind for
not takin' my plea, he throws me in.
211
00:11:46,995 --> 00:11:49,185
Now, why wouldn't he take my deal?
Because of you!
212
00:11:49,220 --> 00:11:52,000
You think you're really gonna have a career
in this town after I get done with you?
213
00:11:52,035 --> 00:11:53,835
Mr Bird, you're a carpet salesman.
214
00:11:53,870 --> 00:11:57,510
The fact that you were able to buy your
way into public office, no
215
00:11:57,545 --> 00:11:59,255
doubt by evading income taxes�
216
00:11:59,290 --> 00:12:01,250
I will knock you to the ground,
sure as I'm standing here.
217
00:12:01,285 --> 00:12:03,105
Shut up, Wally. Just shut up.
218
00:12:03,140 --> 00:12:06,825
Honey. I gotta make this go away.
You know I do.
219
00:12:06,860 --> 00:12:11,470
The problem is Jenna goes away if you admit
that prostitution took place here.
220
00:12:11,505 --> 00:12:12,865
Was I talking to you?
221
00:12:12,900 --> 00:12:16,620
You were talking to my client, Mr Bird.
She's represented by Counsel.
222
00:12:20,050 --> 00:12:24,370
His name is Aaron Sears�
dishonorable military discharge�
223
00:12:24,405 --> 00:12:27,352
worked briefly in law enforcement�
224
00:12:27,387 --> 00:12:30,300
in and out of rehab facilities.
225
00:12:31,660 --> 00:12:33,275
What the hell are you doing?
226
00:12:33,310 --> 00:12:37,310
This duct here might connect to the other
ducts running into the conference room.
227
00:12:38,120 --> 00:12:40,660
If I can shimmy in I might be able
to tell where they lead.
228
00:12:40,695 --> 00:12:44,150
You're going to go into that vent?
Don't be ridiculous!
229
00:12:44,185 --> 00:12:46,090
Shirley, I'm practically a Navy Seal!
230
00:12:46,125 --> 00:12:48,490
Shouldn't seals be in water?
231
00:12:51,430 --> 00:12:53,775
Ah� I'm stuck.
232
00:12:53,810 --> 00:12:55,340
Well, what do you mean you're stuck?
233
00:12:55,375 --> 00:12:58,475
I mean� ah� I can't get out.
234
00:12:58,510 --> 00:13:01,930
I knew you'd go Die Hard, first chance.
235
00:13:01,965 --> 00:13:05,040
Shirley! Can you� help me?
236
00:13:12,000 --> 00:13:14,575
I, I was the maid and
I had the night off.
237
00:13:14,610 --> 00:13:17,590
I arrived at the Sears'
residence at around nine PM.
238
00:13:17,625 --> 00:13:19,165
And what did you see?
239
00:13:19,200 --> 00:13:22,560
As I opened the door, that man ran out,
the defendant.
240
00:13:22,595 --> 00:13:24,887
He struck me and I fell to the ground.
241
00:13:24,922 --> 00:13:27,180
Are you sure it was the defendant?
242
00:13:28,030 --> 00:13:30,775
Positive. And then when I went inside
243
00:13:30,810 --> 00:13:34,470
I discovered Mrs Sears
lying on the floor.
244
00:13:37,010 --> 00:13:39,035
Can you describe her?
245
00:13:39,070 --> 00:13:41,530
She was dead. Her face was purple.
246
00:13:41,565 --> 00:13:44,042
There were bruises on her throat.
247
00:13:44,077 --> 00:13:46,520
It looked like she'd been strangled.
248
00:13:47,020 --> 00:13:48,375
Your witness.
249
00:13:48,410 --> 00:13:51,860
Do your father's cross
and read it exactly.
250
00:13:52,790 --> 00:13:56,690
A man runs at you. Strikes you.
Runs away. How long did this take?
251
00:13:56,725 --> 00:13:58,032
Seconds.
252
00:13:58,067 --> 00:13:59,305
Seconds?
253
00:13:59,340 --> 00:14:03,450
Can you really be sure that
this is the man you saw?
254
00:14:03,485 --> 00:14:05,800
Yes. I'll never forget his face.
255
00:14:05,835 --> 00:14:07,790
He's the man.
256
00:14:11,490 --> 00:14:13,690
Nothing further.
257
00:14:17,230 --> 00:14:19,455
But I wanna tell you this.
258
00:14:19,490 --> 00:14:22,785
He killed that woman as sure as
I'm standing in front of you,
259
00:14:22,820 --> 00:14:26,530
and I don't want to see him walk
out of that courtroom a free man.
260
00:14:28,270 --> 00:14:31,120
It may seem a little shocking, but
that's the truth.
261
00:14:31,860 --> 00:14:32,865
You're hanging that boy.
262
00:14:32,900 --> 00:14:35,680
That's not so.
He's hanged himself.
263
00:14:35,970 --> 00:14:37,840
But you're his lawyer. You're supposed
to do everything you can to�
264
00:14:37,875 --> 00:14:40,045
Don't tell me what I'm supposed to do.
265
00:14:40,080 --> 00:14:43,070
I'm here to give him an ethical defense,
so that's what I'm giving him.
266
00:14:43,105 --> 00:14:44,980
You know the meaning of that word?
267
00:14:45,015 --> 00:14:47,000
I know what it means.
268
00:14:48,440 --> 00:14:51,730
But your personal ethics are
killing him and you know that.
269
00:14:51,765 --> 00:14:53,257
That's enough!
270
00:14:53,292 --> 00:14:54,750
Mr Crane!
271
00:14:56,150 --> 00:14:58,680
Mr Crane! Can you hear me?
272
00:14:59,790 --> 00:15:03,780
Pick up the phone, and see whoever
it is and ask them not to interrupt!
273
00:15:10,480 --> 00:15:12,230
Yeah.
274
00:15:14,290 --> 00:15:17,600
Hostage Rescue Team
They wanna talk to you.
275
00:15:21,860 --> 00:15:23,295
No, I don't have any demands.
276
00:15:23,330 --> 00:15:27,380
Yes, I do have an exit strategy.
I believe you people call it SBC.
277
00:15:28,660 --> 00:15:29,995
What, what does that mean?
278
00:15:30,030 --> 00:15:35,090
SBC. Suicide by cop.
He's not planning on leaving this place alive.
279
00:15:49,130 --> 00:15:50,485
There's no evidence of a transaction.
280
00:15:50,520 --> 00:15:55,660
If both you and Wally claimed it was just consensual sex,
with no money changing hands,
281
00:15:55,695 --> 00:15:59,340
the police really can't prove otherwise.
Unless one of you cooperates.
282
00:15:59,375 --> 00:16:00,505
I get that, Alan.
283
00:16:00,540 --> 00:16:03,475
Yes, but Jenna, he's the bigger fish.
284
00:16:03,510 --> 00:16:07,390
If you're willing to flip Wally, I'm sure the DA
would much rather deal with you.
285
00:16:07,425 --> 00:16:09,540
I heard that!
286
00:16:10,730 --> 00:16:12,025
I can't,
287
00:16:12,060 --> 00:16:13,605
Wally's been too good to me.
288
00:16:13,640 --> 00:16:17,290
He's trying to make a deal that puts you in jail.
Would you prefer that?
289
00:16:17,325 --> 00:16:19,770
I'd prefer you think of something else.
290
00:16:21,360 --> 00:16:24,240
-The story's broken.
-Aw crap.
291
00:16:24,275 --> 00:16:25,315
You bastard.
292
00:16:25,350 --> 00:16:27,225
It's only on the wire services,
293
00:16:27,260 --> 00:16:30,920
television will hold it 'till tonight if
I promise to give them a quote.
294
00:16:31,240 --> 00:16:33,820
Fortunately, there's a hostage
situation somewhere,
295
00:16:33,855 --> 00:16:36,385
so that's getting all the play.
296
00:16:36,420 --> 00:16:40,420
Then. Wally, I'd better bring Harriet down
here so you can tell her.
297
00:16:40,750 --> 00:16:42,930
Better she hear it from you.
298
00:16:42,965 --> 00:16:45,582
Oh God. Oh God!
299
00:16:45,617 --> 00:16:48,200
Harriet would be�?
300
00:16:48,235 --> 00:16:49,940
His wife.
301
00:16:54,010 --> 00:16:56,090
How far that way 'til we're
within his eye line?
302
00:16:56,125 --> 00:16:57,115
This is about it.
303
00:16:57,150 --> 00:16:59,650
This is Lieutenant James, he's head
of the Hostage Rescue Team.
304
00:16:59,685 --> 00:17:00,435
Hello.
305
00:17:00,470 --> 00:17:02,880
Do you know how to work the inter-office
communications system?
306
00:17:02,915 --> 00:17:04,275
I think so.
307
00:17:04,310 --> 00:17:05,930
You still okay, Sir?
308
00:17:05,965 --> 00:17:07,705
Fine.
309
00:17:07,740 --> 00:17:10,430
The prosecution calls
Dr Malcolm Sears.
310
00:17:10,465 --> 00:17:12,895
I'll read his part. He was my father.
311
00:17:12,930 --> 00:17:15,240
The man you tricked when
he was on the witness stand!
312
00:17:15,275 --> 00:17:17,550
Objection. Is this supposed
to be a fair trial or not?
313
00:17:17,585 --> 00:17:19,440
Ask the questions.
314
00:17:19,475 --> 00:17:21,360
Dad?
315
00:17:21,500 --> 00:17:25,500
Karen?
316
00:17:28,090 --> 00:17:29,525
Don't do this, Dad!
317
00:17:29,560 --> 00:17:31,825
No. You don't understand.
318
00:17:31,860 --> 00:17:34,930
This is the right thing to do!
I am doing something right!
319
00:17:34,965 --> 00:17:38,220
For God's sake, Dad, please
don't hurt these people.
320
00:17:38,255 --> 00:17:39,615
They have families!
321
00:17:39,650 --> 00:17:41,585
Honey. You'll understand some day.
322
00:17:41,620 --> 00:17:43,485
They have people who love them!
323
00:17:43,520 --> 00:17:45,700
-Turn this thing off!
-Dad, listen to me!
324
00:17:53,690 --> 00:17:56,470
Okay. You just shot
your own daughter.
325
00:17:56,505 --> 00:17:57,185
Shut up.
326
00:17:57,220 --> 00:17:59,650
I'm just saying. You're not making
a very good impression on the jury.
327
00:17:59,685 --> 00:18:01,675
Debbie. Please shut up.
328
00:18:01,710 --> 00:18:05,015
May I please say something,
329
00:18:05,050 --> 00:18:08,880
fully realizing that jurors
are supposed to be quiet?
330
00:18:12,810 --> 00:18:17,290
My mother was the victim of a
violent sexual attack.
331
00:18:17,325 --> 00:18:20,400
I walked in on it. I was three years old.
332
00:18:20,435 --> 00:18:23,025
I suffered a severe trauma.
333
00:18:23,060 --> 00:18:26,650
In fact, the doctors are convinced
it's why I stopped growing.
334
00:18:26,685 --> 00:18:30,075
After twenty-nine years of therapy,
335
00:18:30,110 --> 00:18:33,745
three months ago, I finally started to grow again.
336
00:18:33,780 --> 00:18:38,250
What you're doing here is gonna stunt
my growth all over again.
337
00:18:38,285 --> 00:18:42,870
I'm gonna be a little dwarf forever.
338
00:18:45,490 --> 00:18:47,670
Do you take me for a complete idiot?
339
00:18:47,705 --> 00:18:49,315
I take you for a total nut job!
340
00:18:49,350 --> 00:18:51,825
Just let us out before a sniper puts you nightie night!
341
00:18:51,860 --> 00:18:56,950
Somebody shoots me lady,
my thumb comes off of this button!
342
00:19:00,960 --> 00:19:02,495
We're gonna resume the trial.
343
00:19:02,530 --> 00:19:05,490
We're getting to your big strategy now, Mr Crane.
344
00:19:05,525 --> 00:19:07,770
Remember that?
345
00:19:08,590 --> 00:19:11,155
This is a cheap ten-cents-store
trick and I won't touch it.
346
00:19:11,190 --> 00:19:13,355
I've never done a thing like that in
a courtroom in my life.
347
00:19:13,390 --> 00:19:16,405
It's my job to save his life, dad,
and this might do it.
348
00:19:16,440 --> 00:19:19,420
I'm not gonna turn this trial into
a circus to get him off.
349
00:19:19,455 --> 00:19:20,555
Do you hear me?
350
00:19:20,590 --> 00:19:23,570
Mr Crane. Mr Crane.
351
00:19:24,370 --> 00:19:27,280
I said start at the top of page seventy-two!
352
00:19:35,230 --> 00:19:37,805
Do you see the man, Dr Sears,
353
00:19:37,840 --> 00:19:40,090
who ran out of your apartment building?
354
00:19:40,125 --> 00:19:41,705
Yes, the defendant.
355
00:19:41,740 --> 00:19:44,340
Are you absolutely positive
356
00:19:44,375 --> 00:19:46,940
the man you saw that night
357
00:19:46,975 --> 00:19:49,817
is sitting right here?
358
00:19:49,852 --> 00:19:52,660
I'm one hundred percent positive.
359
00:19:57,480 --> 00:20:00,380
Do you wanna tell the jury what just happened?
360
00:20:00,415 --> 00:20:01,645
I'll tell.
361
00:20:01,680 --> 00:20:05,560
He put a man who looked like
Joe Gordon at the defense table.
362
00:20:05,595 --> 00:20:09,140
Then he got my father to identify
the wrong man!
363
00:20:11,730 --> 00:20:15,230
My mother's killer went free because of that trick.
364
00:20:19,730 --> 00:20:22,150
Prosecution rests.
365
00:20:23,580 --> 00:20:26,170
Read your next line.
366
00:20:31,730 --> 00:20:34,010
Defense rests.
367
00:20:51,310 --> 00:20:53,610
You can go outside the room and deliberate,
368
00:20:53,645 --> 00:20:56,187
but stay right there within my sight.
369
00:20:56,222 --> 00:20:58,211
Hold on a second. I wanna testify.
370
00:20:58,246 --> 00:21:00,165
Why? You didn't testify at the trial.
371
00:21:00,200 --> 00:21:02,695
Exactly. Which is why people thought me guilty.
372
00:21:02,730 --> 00:21:05,190
You got to put new evidence,
so should I.
373
00:21:05,225 --> 00:21:07,035
I put in the real truth.
374
00:21:07,070 --> 00:21:09,070
Well, let me offer the real truth.
375
00:21:09,105 --> 00:21:11,350
Not even he knows it.
376
00:21:12,790 --> 00:21:14,700
Alright.
377
00:21:15,110 --> 00:21:17,930
Defense calls Joe Gordon.
378
00:21:25,600 --> 00:21:27,750
My God, Wally. What's happened?
379
00:21:27,785 --> 00:21:28,815
I'm okay, Harriet. Sit.
380
00:21:28,850 --> 00:21:30,300
What have you done?
381
00:21:30,335 --> 00:21:32,800
Please! Sit, sweetheart.
382
00:21:33,710 --> 00:21:35,470
I'm getting short of breath.
383
00:21:35,505 --> 00:21:37,610
Privacy, please.
384
00:21:37,645 --> 00:21:40,455
....
385
00:21:40,490 --> 00:21:43,310
This is private.
386
00:21:44,530 --> 00:21:46,485
Harriet, ah.
387
00:21:46,520 --> 00:21:50,820
I wanna talk to you about our� sexual life.
388
00:21:50,855 --> 00:21:53,080
I didn't know we had one.
389
00:21:53,115 --> 00:21:54,885
Which is what�
390
00:21:54,920 --> 00:21:58,850
Harriet� how do I say this?
391
00:21:59,220 --> 00:22:02,550
I'm very un-proud of my
physical self�
392
00:22:02,585 --> 00:22:04,255
and it's�
393
00:22:04,290 --> 00:22:08,500
very difficult for me to feel good about my body.
394
00:22:13,030 --> 00:22:16,220
This morning I was arrested for having
sexual relations with a prostitute.
395
00:22:16,255 --> 00:22:18,795
I am very ashamed, Harriet.
396
00:22:18,830 --> 00:22:20,605
It has nothing to do with my love for you.
397
00:22:20,640 --> 00:22:24,770
It's more about my own physical loathing that�.
398
00:22:24,805 --> 00:22:26,675
...
399
00:22:26,710 --> 00:22:30,620
It was never my intent to humiliate you�
400
00:22:32,730 --> 00:22:35,720
and I'm sorry.
401
00:22:42,000 --> 00:22:44,290
Oh, please
402
00:22:44,770 --> 00:22:47,240
say something, Harriet.
403
00:22:52,350 --> 00:22:54,640
Please.
404
00:22:56,200 --> 00:22:58,300
Let me out.
405
00:22:59,010 --> 00:23:01,240
Guard!
406
00:23:12,040 --> 00:23:18,190
Joe? You refused to testify at the
original trial back in 1957.
407
00:23:18,225 --> 00:23:19,475
That's right.
408
00:23:19,510 --> 00:23:23,860
You even refused to say where you were
at the time of Mrs Sears' murder?
409
00:23:23,895 --> 00:23:25,145
Yes.
410
00:23:25,180 --> 00:23:27,485
My father told you to testify.
411
00:23:27,520 --> 00:23:32,000
He said it was your only chance to convince
the jury of your innocence.
412
00:23:32,035 --> 00:23:33,830
That's right.
413
00:23:34,390 --> 00:23:37,125
What you don't know� or perhaps you do.
414
00:23:37,160 --> 00:23:40,770
This refusal on your part made my
father think you were guilty.
415
00:23:40,805 --> 00:23:42,642
I suspected as much.
416
00:23:42,677 --> 00:23:44,753
So my question is�?
417
00:23:44,788 --> 00:23:46,830
Why not testify?
418
00:23:54,220 --> 00:23:57,600
At the time Mrs Sears was killed�
419
00:23:57,635 --> 00:23:59,945
I was in the building.
420
00:23:59,980 --> 00:24:03,750
But I was never in the
Sears' apartment.
421
00:24:04,160 --> 00:24:07,520
I was at the apartment of a friend.
422
00:24:09,140 --> 00:24:12,035
My lover.
423
00:24:12,070 --> 00:24:14,930
A married man.
424
00:24:17,270 --> 00:24:21,185
I couldn't say that back then.
425
00:24:21,220 --> 00:24:25,050
Not in 1957, not even with the risk
of being convicted of murder.
426
00:24:25,085 --> 00:24:27,820
A crime I didn't commit.
427
00:24:28,420 --> 00:24:30,970
My mother was in the courtroom.
428
00:24:31,005 --> 00:24:33,915
Being gay was�
429
00:24:33,950 --> 00:24:36,660
they didn't even have that word.
430
00:24:36,695 --> 00:24:38,595
You were a queer.
431
00:24:38,630 --> 00:24:42,445
It would have ruined Tim's life, and mine.
Destroyed my mother.
432
00:24:42,480 --> 00:24:46,370
So when you told me that� maybe you
could get me acquitted some other way�
433
00:24:46,405 --> 00:24:49,750
Oh, come on! This is just another trick!
434
00:24:49,785 --> 00:24:51,675
It's not a trick, Mr Sears.
435
00:24:51,710 --> 00:24:54,560
It was me your father saw leave
the apartment building.
436
00:24:54,595 --> 00:24:57,410
When I heard the commotion,
I just got the hell out.
437
00:24:57,445 --> 00:25:00,260
But I was not in your apartment.
438
00:25:00,610 --> 00:25:03,600
I did not kill your mother.
439
00:25:13,430 --> 00:25:17,680
Well, well, well. And what lessons
have we learned today?
440
00:25:17,715 --> 00:25:21,930
Standing here, I've learned that
you smell like cheese.
441
00:25:24,330 --> 00:25:26,160
Back to jail they go.
442
00:25:26,195 --> 00:25:27,990
That was an olive branch.
443
00:25:41,370 --> 00:25:43,110
Got a text message from
Paul Lewiston.
444
00:25:43,145 --> 00:25:45,730
They're starting closing arguments.
445
00:25:49,580 --> 00:25:52,275
It wasn't just my father who saw him.
446
00:25:52,310 --> 00:25:54,935
Mrs Bailey, the maid, she saw him too.
447
00:25:54,970 --> 00:26:00,260
She testified that she would never
forget his face.
448
00:26:00,295 --> 00:26:02,600
It's right here in the transcript.
449
00:26:02,635 --> 00:26:03,705
Oh, he did it.
450
00:26:03,740 --> 00:26:06,895
There's no evidence of anybody
else being there.
451
00:26:06,930 --> 00:26:10,050
He's the man. He's the man who killed my mother.
452
00:26:13,660 --> 00:26:15,465
The man looked like Joe.
453
00:26:15,500 --> 00:26:18,190
We know that, because that's how
I was able to pull the stunt.
454
00:26:18,225 --> 00:26:20,725
Put in a man who looked like�
but wasn't� Joe.
455
00:26:20,760 --> 00:26:24,260
The maid? Saw the man in a flash,
got hit, knocked down,
456
00:26:24,295 --> 00:26:25,955
and I don't have to tell this jury,
457
00:26:25,990 --> 00:26:29,000
a bunch of lawyers, that eyewitness testimony
458
00:26:29,035 --> 00:26:33,195
is the most unreliable of all evidence.
459
00:26:33,230 --> 00:26:36,130
There's no other evidence!
There's no fingerprints of Joe. Nothing.
460
00:26:36,165 --> 00:26:38,807
Your father saw my client.
461
00:26:38,842 --> 00:26:41,406
The maid saw someone else.
462
00:26:41,441 --> 00:26:43,970
My client shouldn't go free
463
00:26:44,005 --> 00:26:45,635
because of a trick.
464
00:26:45,670 --> 00:26:48,440
My client should go free
465
00:26:48,960 --> 00:26:51,650
because of reasonable doubt.
466
00:26:58,760 --> 00:27:00,025
Okay.
467
00:27:00,060 --> 00:27:02,255
Go! Deliberate.
468
00:27:02,290 --> 00:27:05,040
And I want a real verdict!
Don't try to patronize me.
469
00:27:05,075 --> 00:27:07,030
I want a real verdict, because if I don't get one�
470
00:27:07,065 --> 00:27:08,515
Small point of order.
471
00:27:08,550 --> 00:27:11,325
How will you be able to tell
if we just shine you on?
472
00:27:11,360 --> 00:27:14,100
You don't strike me as
an astute judge of character.
473
00:27:14,135 --> 00:27:16,165
Just go!! Hey!
474
00:27:16,200 --> 00:27:18,870
Don't underestimate my ability to know
475
00:27:18,905 --> 00:27:21,540
if you're being genuine or not.
476
00:27:32,420 --> 00:27:34,900
What happens if they come back guilty?
477
00:27:34,935 --> 00:27:37,457
Then you die.
478
00:27:37,492 --> 00:27:39,945
And not guilty?
479
00:27:39,980 --> 00:27:42,440
That's for me to know.
480
00:27:53,450 --> 00:27:55,280
There's clearly reasonable doubt.
481
00:27:55,315 --> 00:27:57,000
-One lone witness?
-Two.
482
00:27:57,410 --> 00:27:59,275
The father's ID only goes to
the building.
483
00:27:59,310 --> 00:28:01,105
The defendant admits he
was in the building.
484
00:28:01,140 --> 00:28:04,510
Oh, please. He's guilty. I'm getting sick
of killers pulling the gay card.
485
00:28:04,545 --> 00:28:06,115
How can you conclude he's guilty?
486
00:28:06,150 --> 00:28:08,055
One eyewitness which
happened in seconds.
487
00:28:08,090 --> 00:28:12,070
I can conclude he's guilty because if we
come back "Not Guilty" he'll blow us all up!
488
00:28:12,105 --> 00:28:15,110
I think we'd better give this man a real verdict
489
00:28:15,145 --> 00:28:16,235
And it should be "Guilty".
490
00:28:16,270 --> 00:28:18,380
I say, "Not Guilty" there's
not enough evidence.
491
00:28:18,415 --> 00:28:19,285
I agree.
492
00:28:19,320 --> 00:28:21,800
There no evidence whatsoever
of anyone else being there!
493
00:28:21,835 --> 00:28:24,080
That's because the police
only focused on Joe!
494
00:28:24,115 --> 00:28:25,442
Because the maid saw him.
495
00:28:25,477 --> 00:28:26,735
Thought she saw him.
496
00:28:26,770 --> 00:28:29,100
Look. The man didn't testify at the real trial.
497
00:28:29,135 --> 00:28:30,510
That tells me he did it.
498
00:28:30,520 --> 00:28:32,705
It's his choice not to testify and you are
499
00:28:32,740 --> 00:28:35,620
barred from construing that against him.
500
00:28:35,655 --> 00:28:37,722
Right. Like that never happens.
501
00:28:37,757 --> 00:28:40,088
He said why he didn't testify.
502
00:28:40,123 --> 00:28:42,385
He's a homosexual, gay, man.
503
00:28:42,420 --> 00:28:44,230
Who's gonna admit that in the fifties?
504
00:28:44,265 --> 00:28:46,505
In Arkansas, they still don't.
505
00:28:46,540 --> 00:28:51,070
Okay. What we've heard does not satisfy the State's burden.
506
00:28:51,105 --> 00:28:53,030
Are we gonna do this for real or not?
507
00:28:53,065 --> 00:28:54,445
Yeah. Great.
508
00:28:54,480 --> 00:28:57,480
Let's give the man a real verdict
and all go kaboom!
509
00:28:57,515 --> 00:28:59,760
Are you people nuts?
510
00:29:00,680 --> 00:29:03,550
You've had quite the big career, haven't you?
511
00:29:04,540 --> 00:29:06,915
Denny Crane.
512
00:29:06,950 --> 00:29:09,690
It all started with this case,
I bet.
513
00:29:11,710 --> 00:29:14,900
I bet your father was
real proud of you.
514
00:29:17,320 --> 00:29:19,700
Why did you become a lawyer?
515
00:29:20,380 --> 00:29:22,565
Do you know?
516
00:29:22,600 --> 00:29:23,910
I don't know if I know.
517
00:29:23,945 --> 00:29:26,135
Well, I know.
518
00:29:26,170 --> 00:29:29,040
You became a lawyer because ever
since you were that high,
519
00:29:29,075 --> 00:29:32,580
I made you want
to become a lawyer.
520
00:29:33,650 --> 00:29:34,925
It's been a good life for me
521
00:29:34,960 --> 00:29:37,910
and I thought it would be a good life for you.
522
00:29:40,140 --> 00:29:42,890
Now I don't know.
523
00:29:43,990 --> 00:29:48,250
We don't think alike you and I.
524
00:29:50,740 --> 00:29:54,040
I don't really know you.
525
00:30:19,290 --> 00:30:20,775
Thanks for coming back, Harriet.
526
00:30:20,810 --> 00:30:22,395
The lawyers have all worked it out.
527
00:30:22,430 --> 00:30:25,760
If we all stay quiet, the police
can't prove nothing.
528
00:30:25,795 --> 00:30:28,200
It's all gonna be fine.
529
00:30:28,720 --> 00:30:33,330
I'd probably be home right now,
if it wasn't for Mr Bigmouth over there.
530
00:30:38,950 --> 00:30:42,250
You know, ah, I thought maybe we could take a trip.
531
00:30:42,285 --> 00:30:45,610
Maybe go to Italy.
532
00:30:45,645 --> 00:30:48,600
Or Europe.
533
00:30:51,790 --> 00:30:53,655
Quietly.
534
00:30:53,690 --> 00:30:56,630
I never deluded myself that you were celibate.
535
00:30:56,665 --> 00:30:58,335
I suppose
536
00:30:58,370 --> 00:31:01,680
I should be relieved it's a prostitute,
537
00:31:01,715 --> 00:31:04,355
and not an affair.
538
00:31:04,390 --> 00:31:08,200
I would never have an affair. Never.
539
00:31:11,600 --> 00:31:13,975
Harriet.
540
00:31:14,010 --> 00:31:16,335
Aren't you�
541
00:31:16,370 --> 00:31:18,660
sexually in need?
542
00:31:19,380 --> 00:31:21,550
There are services that you could go to.
543
00:31:22,250 --> 00:31:26,580
Maybe we should consider ah�
what do they call it?
544
00:31:26,870 --> 00:31:28,395
An open marriage.
545
00:31:28,430 --> 00:31:31,960
There's no such thing as an 'open marriage.'
546
00:31:31,995 --> 00:31:33,925
Divorce is open.
547
00:31:33,960 --> 00:31:36,990
Marriage is� pretending.
548
00:31:37,025 --> 00:31:39,485
Denial.
549
00:31:39,520 --> 00:31:41,605
That's a very cynical thing to say.
550
00:31:41,640 --> 00:31:45,900
Once two people admit that it's not what they want
551
00:31:45,935 --> 00:31:49,502
to wake up with the same
person in perpetuity�
552
00:31:49,537 --> 00:31:53,070
the choice becomes either
divorce or compromise.
553
00:31:53,490 --> 00:31:57,750
It's much easier to just
pretend, isn't it, Wally?
554
00:31:59,470 --> 00:32:03,220
Get a big house, buy nice things,
555
00:32:03,255 --> 00:32:05,895
go on expensive trips,
556
00:32:05,930 --> 00:32:09,020
all the trappings of a happy life.
557
00:32:09,810 --> 00:32:13,280
The only problem is you've been caught.
558
00:32:14,500 --> 00:32:17,365
Now others know.
559
00:32:17,400 --> 00:32:20,420
Our facade has been broken.
560
00:32:21,710 --> 00:32:26,480
It wasn't enough that you did a hooker!
561
00:32:27,780 --> 00:32:30,530
You had to get caught!!
562
00:32:31,730 --> 00:32:35,590
And now they all know!!
563
00:32:38,710 --> 00:32:40,060
Guard!!
564
00:32:40,480 --> 00:32:42,450
Guard!!
565
00:33:29,430 --> 00:33:30,725
Verdict's in.
566
00:33:30,760 --> 00:33:34,345
Okay. This is where you leave.
All civilians out!
567
00:33:34,380 --> 00:33:37,030
We'll grant you an exception, Brad,
'cause you're combat-trained.
568
00:33:37,700 --> 00:33:39,660
Okay.
569
00:33:40,320 --> 00:33:42,140
You reach your verdict?
570
00:33:42,175 --> 00:33:44,410
We have.
571
00:33:46,260 --> 00:33:48,420
Unanimous?
572
00:33:52,760 --> 00:33:55,050
Yes.
573
00:33:58,570 --> 00:34:01,280
Finally, What is it?
574
00:34:05,990 --> 00:34:07,370
Not guilty.
575
00:34:14,720 --> 00:34:17,680
There wasn't enough Mr Sears.
576
00:34:17,715 --> 00:34:20,640
There clearly is reasonable doubt.
577
00:34:21,470 --> 00:34:24,890
I promise you, I'm innocent.
578
00:34:30,060 --> 00:34:32,290
I promise you.
579
00:34:35,160 --> 00:34:36,810
Please. Please. Please.
580
00:34:38,870 --> 00:34:41,335
No. Do not do this, Mr Sears.
581
00:34:41,370 --> 00:34:44,730
You kill yourself. You kill us all.
582
00:35:19,450 --> 00:35:21,215
Stay where you are!
583
00:35:21,250 --> 00:35:23,500
-Don't come near me.
-Sir?
584
00:35:24,710 --> 00:35:26,165
It's over now, Sir.
585
00:35:26,200 --> 00:35:29,710
When my thumb comes off this
button it'll definitely be over.
586
00:35:29,920 --> 00:35:31,950
You don't want that.
587
00:35:31,985 --> 00:35:33,945
Shut up. Shut up!
588
00:35:33,980 --> 00:35:36,220
-Mr Sears.
-Get away!
589
00:35:43,840 --> 00:35:48,280
I believed in Joe Gordon's innocence
back then,
590
00:35:48,315 --> 00:35:50,810
as I do today.
591
00:35:52,600 --> 00:35:55,270
Because I was so convinced that he
didn't do it,
592
00:35:55,305 --> 00:35:58,395
I was willing to
593
00:35:58,430 --> 00:36:01,295
resort to a stunt to get him off.
594
00:36:01,330 --> 00:36:04,630
But, I never once
considered your father.
595
00:36:08,830 --> 00:36:11,460
I never considered the
596
00:36:12,370 --> 00:36:15,180
hurt, the damage.
597
00:36:15,890 --> 00:36:18,080
To him.
598
00:36:19,160 --> 00:36:21,850
To his children.
599
00:36:23,590 --> 00:36:27,610
I should have reached out to your father.
600
00:36:28,760 --> 00:36:31,670
His anger for me, and yours is�
601
00:36:32,630 --> 00:36:35,180
totally justified.
602
00:36:40,040 --> 00:36:42,010
I'm sorry.
603
00:36:45,340 --> 00:36:47,215
Please�
604
00:36:47,250 --> 00:36:52,680
so that no other innocent lives
aren't destroyed�
605
00:36:53,740 --> 00:36:56,110
give that to me.
606
00:36:56,630 --> 00:36:58,750
Please.
607
00:37:02,830 --> 00:37:05,190
Give it to me.
608
00:37:07,170 --> 00:37:10,420
You're gonna have to hold the button down.
609
00:37:14,510 --> 00:37:16,910
-Down on your knees, sir!
-I'm not good with remotes.
610
00:37:16,945 --> 00:37:19,950
Pass it to me. Pass it slowly. Slowly.
611
00:37:38,620 --> 00:37:40,720
Judge says you can go.
612
00:37:55,630 --> 00:37:57,540
Wally.
613
00:38:00,070 --> 00:38:02,660
Or perhaps I should say
614
00:38:02,695 --> 00:38:05,445
Senator Wally.
615
00:38:05,480 --> 00:38:10,285
I'm certainly no expert on
marriage
616
00:38:10,320 --> 00:38:14,240
and on relationships in general.
Personally,
617
00:38:15,010 --> 00:38:18,250
I'm� well� disabled.
618
00:38:18,700 --> 00:38:24,160
But from what I heard going
on in this cell,
619
00:38:24,195 --> 00:38:26,755
you and Harriet
620
00:38:26,790 --> 00:38:29,845
seem to love each other very much.
621
00:38:29,880 --> 00:38:34,820
I suspect the anger she feels
can only come from love.
622
00:38:36,400 --> 00:38:38,850
And� well�
623
00:38:39,400 --> 00:38:42,135
as the resident bigmouth,
624
00:38:42,170 --> 00:38:44,720
I think it's my duty to say
625
00:38:44,755 --> 00:38:47,235
� don't let her give up on you.
626
00:38:47,270 --> 00:38:50,700
I know you won't give up on her.
627
00:38:50,735 --> 00:38:53,910
Don't let her give up on you.
628
00:39:24,230 --> 00:39:26,810
Here I am thinking I was having a day.
629
00:39:27,370 --> 00:39:29,120
Are you alright, Denny?
630
00:39:29,155 --> 00:39:31,222
Fine. And I won.
631
00:39:31,257 --> 00:39:33,290
Still undefeated.
632
00:39:37,860 --> 00:39:41,880
That must have been some trial in 1957.
633
00:39:41,915 --> 00:39:44,307
You and your father.
634
00:39:44,342 --> 00:39:46,700
We made quite a team.
635
00:39:47,920 --> 00:39:50,145
Two birds of a feather.
636
00:39:50,180 --> 00:39:52,820
What did he say when the verdict came back? Your father?
637
00:39:52,855 --> 00:39:56,007
Oh, he hugged me. The usual.
638
00:39:56,042 --> 00:39:59,125
Proud papa. You know how it goes.
639
00:39:59,160 --> 00:40:02,660
I don't actually.
My father was never proud of me.
640
00:40:04,010 --> 00:40:07,460
It's a terrible thing to be
disapproved of by your own dad.
641
00:40:09,280 --> 00:40:11,555
I wouldn't know.
642
00:40:11,590 --> 00:40:13,950
Well! You led a charmed life.
643
00:40:13,985 --> 00:40:16,130
Denny Crane.
644
00:40:16,840 --> 00:40:20,830
I bought a carpet for one of my
houses from Fat Wally Bird.
645
00:40:20,865 --> 00:40:23,830
Is he still that same empty sack, blowhard?
646
00:40:25,810 --> 00:40:27,335
Ha. Still a blow-hard.
647
00:40:27,370 --> 00:40:29,660
But the sack?
There's something in that sack.
648
00:40:29,695 --> 00:40:32,082
-Tell me about Jenna. Is she cute?
-Forget it.
649
00:40:32,117 --> 00:40:34,470
-Just trying to make conversation.
-Forget it!
650
00:40:43,240 --> 00:40:46,070
I don't wanna go home alone tonight.
651
00:40:47,540 --> 00:40:49,610
I'll come over.
652
00:40:51,790 --> 00:40:54,120
He disowned me.
653
00:40:54,155 --> 00:40:56,247
Sorry?
654
00:40:56,282 --> 00:40:58,340
My father.
655
00:41:00,670 --> 00:41:03,140
He disowned me.
656
00:41:12,900 --> 00:41:14,885
Oh, well.
657
00:41:14,920 --> 00:41:17,830
Fathers. Screw 'em.
658
00:41:17,865 --> 00:41:20,160
Damn right.
659
00:41:23,430 --> 00:41:25,760
I'm proud of you, Denny.
660
00:41:27,460 --> 00:41:29,495
For what?
661
00:41:29,530 --> 00:41:32,620
I just am.
I always am.
662
00:41:39,990 --> 00:41:42,980
When you come over tonight,
bring the marshmallows, will 'ya?
663
00:41:44,970 --> 00:41:46,350
Consider it done.
50129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.