All language subtitles for Boston Legal [3x14]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,731 Previously on 'Boston legal' 2 00:00:01,766 --> 00:00:03,742 Are you and Denise having intimate relations? 3 00:00:03,777 --> 00:00:04,813 Why would you ask me that? 4 00:00:04,848 --> 00:00:05,814 Are you? 5 00:00:05,849 --> 00:00:07,908 You and I have an arrangement. No exclusivity. 6 00:00:07,943 --> 00:00:09,156 Are you sleeping with somebody else in this office? 7 00:00:09,191 --> 00:00:10,963 - I'm not having this conversation. - Denise, I will not be made a fool of. 8 00:00:10,998 --> 00:00:12,494 Are you sleeping with somebody else in this office? 9 00:00:12,529 --> 00:00:13,735 I'm not answering these questions. 10 00:00:13,770 --> 00:00:16,929 "Professor Clifford Cabot's cabinet of sexual curiosities." 11 00:00:16,964 --> 00:00:20,089 This is my vision. It's not just some collection of smut. 12 00:00:20,124 --> 00:00:22,167 Ever appear before a raving loon named Clark Brown? 13 00:00:22,202 --> 00:00:22,940 Shocking. 14 00:00:22,975 --> 00:00:23,644 Outrageous. 15 00:00:23,679 --> 00:00:25,630 These are serious criminal charges. 16 00:00:25,665 --> 00:00:27,506 70 years old, still lives with his mother. 17 00:00:27,541 --> 00:00:30,553 Do you know what my mother would call you? A namby-pamby. 18 00:00:46,632 --> 00:00:48,340 What are you looking at? 19 00:00:50,965 --> 00:00:52,773 Bethany, you got taller. 20 00:00:52,808 --> 00:00:55,067 I'm just trying it out, snidey doo. 21 00:00:55,102 --> 00:00:56,872 Well, it looks smashing on you. 22 00:00:56,907 --> 00:00:58,583 Is there a reason you're here? 23 00:00:58,618 --> 00:01:00,224 I'm meeting Denny for breakfast. 24 00:01:00,259 --> 00:01:02,762 I'd say "join us," but that might ruin it. 25 00:01:03,756 --> 00:01:05,259 Oh, dear. 26 00:01:05,294 --> 00:01:06,727 Judge Brown. 27 00:01:06,762 --> 00:01:09,005 I need to see Denny Crane, please. 28 00:01:09,040 --> 00:01:10,178 Why? 29 00:01:10,476 --> 00:01:14,728 It is a matter of great urgency for which I need a powerful firm. 30 00:01:16,859 --> 00:01:17,922 What's the urgency? 31 00:01:17,957 --> 00:01:19,785 Your shorts riding up on you? 32 00:01:19,820 --> 00:01:21,348 This is a grave matter. 33 00:01:21,383 --> 00:01:23,340 I'd appreciate your sensitivity. 34 00:01:23,375 --> 00:01:25,298 I am nothing if not sensitive. 35 00:01:27,308 --> 00:01:31,328 18 months ago I was diagnosed with SSAD. 36 00:01:31,801 --> 00:01:35,880 I was directed to a rehab facility where I was told I'd be cured. 37 00:01:35,915 --> 00:01:39,493 $40,000 later I am not cured. 38 00:01:39,528 --> 00:01:41,927 Oh, I'm so sorry, judge. 39 00:01:41,962 --> 00:01:43,246 What's SSAD? 40 00:01:43,281 --> 00:01:46,005 Same-sex attraction disorder. 41 00:01:46,584 --> 00:01:47,932 What do you mean? 42 00:01:47,967 --> 00:01:49,245 It, it's a disorder 43 00:01:49,280 --> 00:01:53,240 where a person thinks he's attracted to the same sex. 44 00:01:53,275 --> 00:01:54,345 What do you mean? 45 00:01:54,380 --> 00:01:58,115 What I mean is the person becomes erroneously convinced 46 00:01:58,150 --> 00:02:01,850 that he's sexually attracted to a person of the same sex. 47 00:02:01,885 --> 00:02:03,309 This affects you? 48 00:02:03,344 --> 00:02:04,583 Yes. 49 00:02:05,634 --> 00:02:07,287 But you're a man. 50 00:02:07,322 --> 00:02:10,701 That would mean you're attracted to men. 51 00:02:10,736 --> 00:02:11,908 Yes. 52 00:02:11,943 --> 00:02:13,868 Oh, I'm not, of course. 53 00:02:13,903 --> 00:02:16,221 It's just that I think I am. 54 00:02:16,256 --> 00:02:18,558 You mean like homosexual gay? 55 00:02:18,593 --> 00:02:20,825 Which is why I want to sue. 56 00:02:20,860 --> 00:02:24,687 I will not take this lying down. 57 00:02:56,763 --> 00:02:59,481 Shirley, this is my sister Carol, my niece Michelle. 58 00:02:59,516 --> 00:03:04,236 Michelle regrettably was a victim of a rather traumatic assault last night. 59 00:03:04,271 --> 00:03:05,608 What happened? 60 00:03:06,134 --> 00:03:07,904 I was molested by a rabbi. 61 00:03:07,939 --> 00:03:09,639 She's not even really Jewish. 62 00:03:09,674 --> 00:03:11,116 We could make this out a hate crime. 63 00:03:11,151 --> 00:03:12,449 I'm half Jewish. 64 00:03:12,484 --> 00:03:13,748 Her father's side. 65 00:03:13,783 --> 00:03:14,868 You were... 66 00:03:14,903 --> 00:03:16,806 this was last night? 67 00:03:16,841 --> 00:03:19,118 I've been getting counseling from my father's rabbi 68 00:03:19,153 --> 00:03:22,415 over my so-called disability with intimacy, 69 00:03:22,450 --> 00:03:25,642 which is the new term for prudes, I guess. 70 00:03:25,677 --> 00:03:29,290 And he sucked me down this path-of-trust thingy 71 00:03:29,325 --> 00:03:32,571 and last night he somehow got me to lie naked with him, 72 00:03:32,606 --> 00:03:34,416 and he pressed his fat, 73 00:03:34,451 --> 00:03:37,741 naked body against mine and groped me like an ape. 74 00:03:37,776 --> 00:03:40,069 I was practically enveloped by flab. 75 00:03:40,104 --> 00:03:41,654 Did you ask him to stop? 76 00:03:41,689 --> 00:03:43,632 She's only 16. It wouldn't matter. 77 00:03:43,667 --> 00:03:44,918 I understand, but... 78 00:03:44,953 --> 00:03:46,135 I asked him to stop, 79 00:03:46,170 --> 00:03:49,035 and he made some stupid comment like, 80 00:03:49,070 --> 00:03:51,951 "why should priests have all the fun," which I did not find funny. 81 00:03:51,986 --> 00:03:53,966 He should get letters. 82 00:03:54,001 --> 00:03:55,574 Have you been to the police? 83 00:03:55,609 --> 00:03:57,914 We've been to the police. This isn't about that. 84 00:03:57,949 --> 00:03:59,277 What is it about then? 85 00:03:59,312 --> 00:04:02,265 There's a new pill. It's still in the trial stage. Perhaps you've heard of it. 86 00:04:02,300 --> 00:04:03,796 It's called "the forgetting pill." 87 00:04:03,831 --> 00:04:04,985 "The forgetting pill"? 88 00:04:05,020 --> 00:04:08,490 Basically, if you take it in the immediate aftermath of a traumatic event, 89 00:04:08,525 --> 00:04:10,385 it can make you forget that event, 90 00:04:10,420 --> 00:04:13,696 the goal being to circumvent the emotional scarring. 91 00:04:13,731 --> 00:04:15,501 Michelle's father wants her to take it. 92 00:04:15,536 --> 00:04:17,380 He's going for a court order. 93 00:04:17,415 --> 00:04:19,128 We think the idea is perverse. 94 00:04:19,163 --> 00:04:20,807 A pill that makes you forget? 95 00:04:20,842 --> 00:04:23,766 Aldous Huxley didn't even dream of that. 96 00:04:23,801 --> 00:04:25,570 Well, actually he did, but still, 97 00:04:25,605 --> 00:04:29,004 to experiment with a person's memory, the idea is grotesque. 98 00:04:29,039 --> 00:04:31,222 Whoa, uh, hold on a second. You and the father are... 99 00:04:31,257 --> 00:04:32,456 We're divorced. 100 00:04:32,491 --> 00:04:35,331 He wants her to take the medication. I'm opposed. 101 00:04:35,366 --> 00:04:38,172 Well, you can't force medication on a 16-year-old, 102 00:04:38,207 --> 00:04:39,479 even if you're the father. 103 00:04:39,514 --> 00:04:40,914 She wants to take it. 104 00:04:40,949 --> 00:04:42,098 Of course I do. 105 00:04:42,133 --> 00:04:44,173 How would you like to spend the rest of your life 106 00:04:44,208 --> 00:04:46,233 remembering a fat, naked rabbi? 107 00:04:46,268 --> 00:04:48,258 You have to trust us, sweetheart. 108 00:04:48,293 --> 00:04:49,522 Trust you? 109 00:04:49,557 --> 00:04:52,113 You're a bigger perv than the rabbi. 110 00:04:52,148 --> 00:04:53,402 Um... 111 00:04:54,103 --> 00:04:56,768 Michelle, something tells me that if you really wanted to take this pill, 112 00:04:56,803 --> 00:04:58,413 you would've done so by now. 113 00:04:58,448 --> 00:05:03,085 No, because... these two freaked the doctors out with all their threats of lawsuits, 114 00:05:03,120 --> 00:05:06,564 and they won't give it to me without her consent. 115 00:05:07,259 --> 00:05:09,076 It just seems morally wrong. 116 00:05:09,111 --> 00:05:11,296 Her father's going to court. 117 00:05:11,331 --> 00:05:13,482 Shirley, we need your help. 118 00:05:24,692 --> 00:05:27,833 I do not want her here. 119 00:05:27,868 --> 00:05:29,782 Medical malpractice is my niche. 120 00:05:29,817 --> 00:05:31,879 Your honor, she can help. I've seen her in action. 121 00:05:31,914 --> 00:05:33,889 She's a little dynamo. 122 00:05:33,924 --> 00:05:38,719 How exactly does this same-sex attraction disorder play out? 123 00:05:38,754 --> 00:05:41,604 Well, I find men, 124 00:05:41,639 --> 00:05:43,663 and I have relations with them. 125 00:05:43,698 --> 00:05:45,960 I've been struggling with this most of my life. 126 00:05:45,995 --> 00:05:48,419 About a year and a half ago, I had a talk with my minister. 127 00:05:48,454 --> 00:05:51,384 He gave me the diagnosis of SSAD, 128 00:05:51,419 --> 00:05:54,745 told me he knew of a faith-based facility that could help me. 129 00:05:54,780 --> 00:05:57,049 It's called "better tomorrows." 130 00:05:57,084 --> 00:05:58,582 They're a sham. 131 00:05:58,617 --> 00:06:03,520 $40,000 later, I still have urges. 132 00:06:03,555 --> 00:06:06,222 I've seen this exact same thing before, 133 00:06:06,257 --> 00:06:07,814 and I think I can explain it. 134 00:06:07,849 --> 00:06:09,462 - You can? - Yes. 135 00:06:09,497 --> 00:06:11,040 You're totally gay. 136 00:06:11,075 --> 00:06:13,259 I am not! How dare you? 137 00:06:13,294 --> 00:06:16,373 Your honor, going to court's a very public forum. 138 00:06:16,408 --> 00:06:17,880 Are you sure you want to do this? 139 00:06:17,915 --> 00:06:23,027 At some point, man has to stand up for principle. 140 00:06:23,062 --> 00:06:26,483 This Better tomorrows... 141 00:06:26,518 --> 00:06:28,596 it's outrageous! 142 00:06:36,488 --> 00:06:38,133 Congratulations. 143 00:06:38,515 --> 00:06:39,926 What? Oh. 144 00:06:39,961 --> 00:06:42,889 Uh, no, it's negative. No blue line. 145 00:06:42,924 --> 00:06:45,818 Yeah, I could tell from your reaction. 146 00:06:46,195 --> 00:06:48,084 Who's the father? 147 00:06:48,282 --> 00:06:49,677 Nobody. 148 00:06:50,659 --> 00:06:52,517 Nobody is the father. 149 00:06:52,552 --> 00:06:54,709 You really shouldn't claim that, Denise. 150 00:06:54,744 --> 00:06:56,943 They'll throw rocks at your kid. 151 00:06:56,978 --> 00:06:59,428 You have a smart little wisecrack for everything, don't you? 152 00:06:59,463 --> 00:07:01,208 Most things. 153 00:07:05,492 --> 00:07:07,151 You okay? 154 00:07:07,359 --> 00:07:08,938 No. 155 00:07:11,073 --> 00:07:13,343 What am I gonna do? 156 00:07:14,582 --> 00:07:16,137 Well... 157 00:07:16,474 --> 00:07:18,408 you can have it 158 00:07:18,443 --> 00:07:20,025 or not. 159 00:07:24,225 --> 00:07:25,458 Can you help? 160 00:07:25,493 --> 00:07:29,168 It's just the subject matter makes me a little uncomfortable. 161 00:07:29,203 --> 00:07:31,161 I'm afraid I won't do my best work. 162 00:07:31,196 --> 00:07:32,403 What about Bethany? 163 00:07:32,438 --> 00:07:33,575 She'll be around. 164 00:07:33,610 --> 00:07:37,364 But I want one of those really, really long closings. 165 00:07:37,399 --> 00:07:39,566 We've all come to expect them. 166 00:07:40,546 --> 00:07:45,029 Your honor, do you really want this problem aired out? 167 00:07:45,918 --> 00:07:49,937 Companies like this, they threaten our national security. 168 00:07:49,972 --> 00:07:50,985 Of course they do. 169 00:07:51,020 --> 00:07:54,590 Well, if people get the idea that, that businesses like this are shams, 170 00:07:54,625 --> 00:07:58,161 they may stop trying to cure themselves of homosexuality. 171 00:07:58,196 --> 00:08:03,429 But, your honor, you can't really cure homosexuality with therapy. 172 00:08:03,464 --> 00:08:05,019 You need to take a pill. 173 00:08:05,054 --> 00:08:07,990 How dare you make light of this situation! 174 00:08:08,025 --> 00:08:10,927 I think I'm gay, for god's sake. It's... 175 00:08:10,962 --> 00:08:12,622 Hard on the hips. 176 00:08:12,825 --> 00:08:13,962 Shocking! 177 00:08:15,131 --> 00:08:16,308 All rise. 178 00:08:16,343 --> 00:08:18,679 Case number 32666, 179 00:08:18,714 --> 00:08:22,275 judge Clark Brown vs. Better tomorrows. 180 00:08:31,141 --> 00:08:33,106 Oh, my. 181 00:08:35,804 --> 00:08:37,302 Alan Shore for the plaintiff. 182 00:08:37,337 --> 00:08:41,068 Could I perhaps get an ex parte sidebar, judge? 183 00:08:41,103 --> 00:08:42,633 Approach. 184 00:08:46,376 --> 00:08:48,784 Good morning, your honor. 185 00:08:48,819 --> 00:08:51,193 I cannot be 100% sure, 186 00:08:51,228 --> 00:08:55,259 but I believe years ago, long before you were a judge, 187 00:08:55,294 --> 00:08:57,022 there was a party. 188 00:08:57,057 --> 00:09:00,232 I believe I was at it, and I believe your honor was. 189 00:09:00,267 --> 00:09:04,755 And it turned out we only had one motor vehicle between us, 190 00:09:04,790 --> 00:09:06,882 so I offered to give you a lift. 191 00:09:06,917 --> 00:09:09,026 And even though between us, 192 00:09:09,061 --> 00:09:12,806 we had two places of residence, we only went to one of them. 193 00:09:12,841 --> 00:09:17,531 And between you and me, we had a very rewarding time. 194 00:09:17,566 --> 00:09:25,033 And I would hope that experience wouldn't come between us now in a court of law. 195 00:09:26,150 --> 00:09:30,087 I'm glad you remember it, counsel, because... 196 00:09:30,122 --> 00:09:31,690 I don't. 197 00:09:31,725 --> 00:09:34,039 I guess between us, 198 00:09:34,074 --> 00:09:36,181 one of us wasn't that memorable. 199 00:09:36,216 --> 00:09:41,165 Ah, well, I'm sure it all pales in comparison to a subsequent party 200 00:09:41,200 --> 00:09:42,258 I'm told you attended, 201 00:09:42,293 --> 00:09:44,362 one where the governor was there, as well. 202 00:09:44,397 --> 00:09:48,704 Do governors still appoint judges in the commonwealth? 203 00:09:48,739 --> 00:09:50,804 Between us, I believe they do. 204 00:09:50,839 --> 00:09:53,011 I'll hold you in contempt right now. 205 00:09:53,046 --> 00:09:55,244 My handcuffs or yours? 206 00:09:55,279 --> 00:09:57,473 You'd better respect this robe, Alan. 207 00:09:57,508 --> 00:09:59,632 Oh, I've already put it together. 208 00:09:59,667 --> 00:10:04,018 All of its contents on the highest of pedestals. 209 00:10:17,056 --> 00:10:18,424 Time is against us. 210 00:10:18,459 --> 00:10:20,430 If we don't give Michelle the propranolol now, 211 00:10:20,465 --> 00:10:22,750 before this horrific memory has a chance to set in... 212 00:10:22,785 --> 00:10:24,958 We're talking about a child's brain here. 213 00:10:24,993 --> 00:10:26,732 Why the rush to pump her with drugs? 214 00:10:26,767 --> 00:10:28,693 Because they can help my daughter! 215 00:10:28,728 --> 00:10:30,620 What is this drug you speak of? 216 00:10:30,655 --> 00:10:31,972 It sounds like poopycock. 217 00:10:32,007 --> 00:10:34,283 It's called propranolol. It's a beta-blocker. 218 00:10:34,318 --> 00:10:35,488 And it makes you forget? 219 00:10:35,523 --> 00:10:37,163 You obviously wouldn't need it. 220 00:10:37,198 --> 00:10:38,204 Who said that? 221 00:10:38,239 --> 00:10:39,175 He forgot. 222 00:10:39,210 --> 00:10:41,884 The drug essentially blocks adrenaline from entering the nerve cell, 223 00:10:41,919 --> 00:10:44,000 and adrenaline attaches emotion to memories. 224 00:10:44,035 --> 00:10:45,656 If you take the drug quickly enough, 225 00:10:45,691 --> 00:10:48,243 it can prevent you from remembering and being scarred by the trauma. 226 00:10:48,278 --> 00:10:49,784 Which in this case would be? 227 00:10:49,819 --> 00:10:50,901 A naked rabbi. 228 00:10:50,936 --> 00:10:52,450 It's brainwashing, your honor. 229 00:10:52,485 --> 00:10:55,250 They use it with soldiers with PTSD with good results. 230 00:10:55,285 --> 00:10:57,551 Even so, we're talking about a teenager. 231 00:10:57,586 --> 00:10:59,817 Who suffered a horrendous sexual assault. 232 00:10:59,852 --> 00:11:01,677 Now hold on just a second. 233 00:11:01,712 --> 00:11:03,467 Where is the naked rabbi? 234 00:11:03,502 --> 00:11:06,194 Your honor, the issue before you simply concerns Michelle's right 235 00:11:06,229 --> 00:11:07,699 to take this medication. 236 00:11:07,734 --> 00:11:10,604 And the father is for it, and her mother is against it? 237 00:11:10,639 --> 00:11:12,902 - Yes. - Who the hell are you? 238 00:11:13,139 --> 00:11:14,801 I'm the funny uncle. 239 00:11:14,836 --> 00:11:16,428 Every family has one. 240 00:11:16,463 --> 00:11:19,525 And you say the girl wishes to take the medication? 241 00:11:19,560 --> 00:11:21,261 Why is it so difficult to understand? 242 00:11:21,296 --> 00:11:24,828 I do not want to spend the rest of my life as a sexual assault victim. 243 00:11:24,863 --> 00:11:26,871 But, Michelle, that's what you are. 244 00:11:26,906 --> 00:11:29,865 But I don't have to be, not psychologically. 245 00:11:29,900 --> 00:11:32,789 This isn't anybody's business but my own. 246 00:11:32,824 --> 00:11:36,106 Your honor, my client, in addition to being Michelle's father, is a psychiatrist. 247 00:11:36,141 --> 00:11:39,416 He can give medical testimony as to the efficacy of this drug. 248 00:11:39,451 --> 00:11:40,800 I would like you to hear from him. 249 00:11:40,835 --> 00:11:42,404 Get him up here. 250 00:11:50,405 --> 00:11:51,887 You wanted to see me, sport? 251 00:11:51,922 --> 00:11:53,369 Why would I want to do that? 252 00:11:54,042 --> 00:11:58,078 Actually, um, I called this little meeting. 253 00:12:00,452 --> 00:12:03,709 Could you sit, both of you? Couch. 254 00:12:03,744 --> 00:12:06,585 - Why? - Brad, sit, please. 255 00:12:15,043 --> 00:12:18,625 There is no delicate way to say this, so... 256 00:12:18,660 --> 00:12:20,002 I'm pregnant. 257 00:12:20,037 --> 00:12:21,541 One of you is the father, 258 00:12:21,576 --> 00:12:25,590 and while I'm not asking either of you to bear any responsibility, 259 00:12:25,625 --> 00:12:30,861 I would like to know who the paternal parent is. 260 00:12:30,896 --> 00:12:32,044 What's this? 261 00:12:32,079 --> 00:12:33,911 - Brad, swab, please. - Hold on a second. 262 00:12:33,946 --> 00:12:35,476 I have rights. You can't just drop a bomb. 263 00:12:35,511 --> 00:12:37,120 You have no rights unless you're the father, 264 00:12:37,155 --> 00:12:38,730 which we won't know until we do the test. 265 00:12:38,765 --> 00:12:41,733 So, Brad, swab, please. 266 00:13:00,518 --> 00:13:01,900 Thanks. 267 00:13:02,498 --> 00:13:03,948 I'll get back to you. 268 00:13:08,959 --> 00:13:10,312 What am I gonna do? 269 00:13:10,347 --> 00:13:11,962 Brad. 270 00:13:12,636 --> 00:13:15,043 One of us is a father. 271 00:13:21,083 --> 00:13:23,210 There are many, many people in this country 272 00:13:23,245 --> 00:13:27,503 who have fallen victim to this confusion over sexual orientation. 273 00:13:27,538 --> 00:13:28,498 It's shocking. 274 00:13:28,533 --> 00:13:30,748 And these victims suffer from... 275 00:13:30,783 --> 00:13:32,191 SSAD. 276 00:13:32,226 --> 00:13:34,372 Same-sex attraction disorder. 277 00:13:34,407 --> 00:13:36,483 My minister diagnosed me, and he, 278 00:13:36,518 --> 00:13:40,103 he recommended Better tomorrows for reparative therapy. 279 00:13:40,138 --> 00:13:43,194 And what does this treatment entail, doctor? 280 00:13:43,229 --> 00:13:45,195 - I'm not a doctor.- Whatever. 281 00:13:45,230 --> 00:13:48,275 Well, basically, it entails Bible study, 282 00:13:48,310 --> 00:13:51,321 gender-appropriate activities, like, uh, 283 00:13:51,356 --> 00:13:54,478 sports activities for men, sewing for women. 284 00:13:54,513 --> 00:13:58,727 We were to report all sexual fantasies to the staff. 285 00:13:58,762 --> 00:14:03,858 Every day they searched our belongings for secular media, movies, CDs. 286 00:14:03,893 --> 00:14:06,031 Certain deviant behaviors were prohibited. 287 00:14:06,066 --> 00:14:08,006 It was all very entailed. 288 00:14:08,041 --> 00:14:09,117 Come on. 289 00:14:09,152 --> 00:14:11,867 Did you actually believe in all this nonsense? 290 00:14:11,902 --> 00:14:15,181 What you call "nonsense," I call values. 291 00:14:15,216 --> 00:14:17,234 So you went to the defendant... 292 00:14:17,269 --> 00:14:21,042 To be cured of these evil and impure predilections. 293 00:14:21,077 --> 00:14:23,443 We're talking about homosexuality, your honor. 294 00:14:23,478 --> 00:14:24,306 It's life-threatening. 295 00:14:24,341 --> 00:14:26,690 If God doesn't get you for it, the skinheads will, 296 00:14:26,725 --> 00:14:29,004 and if the skinheads don't, the Republicans will. 297 00:14:29,039 --> 00:14:32,115 And if the Republicans don't, the southern Democrats will. 298 00:14:32,150 --> 00:14:35,192 And if they don't, by God, it will be left up to Florida. 299 00:14:35,227 --> 00:14:37,902 I'm ready to be disciplined now. 300 00:14:37,937 --> 00:14:39,566 Chambers? 301 00:14:40,558 --> 00:14:45,308 I expressly directed you to refrain from your antics in my courtroom. 302 00:14:45,343 --> 00:14:48,522 Yes, well, once I get started, I just go on and on. 303 00:14:48,557 --> 00:14:50,523 Surely you remember. 304 00:14:50,558 --> 00:14:52,562 Shall we get started, judge? 305 00:14:55,961 --> 00:15:00,081 You're suggesting an ex parte encounter that would get us both disbarred. 306 00:15:00,116 --> 00:15:03,150 Yes, but on the upside, I could tell you how bad you're being. 307 00:15:03,185 --> 00:15:06,480 And as I recall, you like being a bad girl. 308 00:15:10,763 --> 00:15:13,301 Keep it about the case, counsel. 309 00:15:13,710 --> 00:15:15,315 That's all. 310 00:15:15,508 --> 00:15:16,993 You sure? 311 00:15:19,799 --> 00:15:21,846 That's all. 312 00:15:43,631 --> 00:15:45,956 Hey, Clarence. How's it going? 313 00:15:46,419 --> 00:15:47,725 Good. You? 314 00:15:47,760 --> 00:15:49,031 Great. 315 00:15:50,385 --> 00:15:53,499 Well, it's been good catching up. 316 00:15:54,191 --> 00:15:56,375 How come you're looking at yourself? 317 00:15:58,235 --> 00:15:59,370 What was that? 318 00:15:59,405 --> 00:16:01,436 You were looking at yourself when I came in. 319 00:16:01,471 --> 00:16:02,455 How come? 320 00:16:02,490 --> 00:16:05,655 Well, Clarence, this is a conversation typically reserved for friends, 321 00:16:05,690 --> 00:16:06,925 but what the hell? 322 00:16:06,960 --> 00:16:08,736 The reason they put these mirrors up 323 00:16:08,771 --> 00:16:11,186 is so that people can look at themselves. 324 00:16:11,221 --> 00:16:13,601 Well, that felt good to get off my chest. 325 00:16:13,636 --> 00:16:14,914 Thanks. 326 00:16:15,269 --> 00:16:17,169 You thinking about the baby? 327 00:16:19,042 --> 00:16:20,992 Claire told me. 328 00:16:21,239 --> 00:16:23,498 You worried it's yours? 329 00:16:29,098 --> 00:16:32,964 Actually, I'm a little worried that it might not be. 330 00:16:33,812 --> 00:16:36,863 You want it to be yours? 331 00:16:37,948 --> 00:16:39,880 I guess I do, actually. 332 00:16:39,915 --> 00:16:41,531 Why I'm telling you this, I... 333 00:16:41,566 --> 00:16:43,455 You should tell Denise. 334 00:16:43,490 --> 00:16:46,177 I'll bet she's feeling real alone right now. 335 00:16:46,212 --> 00:16:48,323 And scared. 336 00:16:48,577 --> 00:16:52,049 You're getting kind of bold in your old age, Clarence. 337 00:16:53,693 --> 00:16:55,718 Thanks. 338 00:17:10,057 --> 00:17:11,727 Denise, do you have a sec? 339 00:17:11,762 --> 00:17:15,246 Uh, actually, I don't. Can it wait? 340 00:17:15,754 --> 00:17:17,216 Apparently it can. 341 00:17:20,928 --> 00:17:23,923 Memories require time to congeal in our brains. 342 00:17:23,958 --> 00:17:26,394 And while they're forming, they can become stronger or weaker 343 00:17:26,429 --> 00:17:28,810 depending on how much adrenaline is involved. 344 00:17:28,845 --> 00:17:30,402 So if we wait too long... 345 00:17:30,437 --> 00:17:31,924 Then the memory will set, 346 00:17:31,959 --> 00:17:35,520 and Michelle will be haunted by this for the rest of her life. 347 00:17:35,555 --> 00:17:39,081 Have you ever prescribed propranolol as a licensed psychiatrist? 348 00:17:39,116 --> 00:17:42,441 Yes, many times with great success. 349 00:17:42,476 --> 00:17:45,276 I once gave propranolol to a woman who had been raped. 350 00:17:45,311 --> 00:17:48,610 She couldn't even face her husband, let alone undress in front of him. 351 00:17:48,645 --> 00:17:50,912 She was so ashamed and traumatized. 352 00:17:50,947 --> 00:17:52,441 After taking the medication, 353 00:17:52,476 --> 00:17:55,488 she reported feeling as though the cord linking the memory 354 00:17:55,523 --> 00:17:57,913 to the emotion had been cut. 355 00:17:57,948 --> 00:17:59,353 Is time of the essence? 356 00:17:59,388 --> 00:18:00,500 Absolutely. 357 00:18:00,535 --> 00:18:04,227 It has a much higher success rate when given immediately, 358 00:18:04,262 --> 00:18:07,920 which is why I would like to prescribe it for Michelle now. 359 00:18:07,955 --> 00:18:10,724 So let's just delete the memory she'd like to forget? 360 00:18:10,759 --> 00:18:13,708 I'd like to erase my first husband. That would be lovely. 361 00:18:13,743 --> 00:18:16,657 Ms. Schmidt, I work with post-traumatic stress disorder. 362 00:18:16,692 --> 00:18:18,110 The's nothing funny about it. 363 00:18:18,145 --> 00:18:19,305 I've seen what it does. 364 00:18:19,340 --> 00:18:21,594 People who have it, it ruins their lives. 365 00:18:21,629 --> 00:18:22,931 They can't hold down a job. 366 00:18:22,966 --> 00:18:25,393 They suffer from nightmares and flashbacks. 367 00:18:25,428 --> 00:18:27,821 Ever have a patient suffer those exact things 368 00:18:27,856 --> 00:18:30,239 'cause he or she suppressed the memories? 369 00:18:30,274 --> 00:18:31,589 I tend to know my patients. 370 00:18:31,624 --> 00:18:32,869 This one's your daughter. 371 00:18:32,904 --> 00:18:35,913 Yeah. And 'cause she is my daughter, I know her better. 372 00:18:35,948 --> 00:18:38,923 Assuming you're thinking like a doctor, not a father. 373 00:18:38,958 --> 00:18:41,715 I have the power to prevent an enormous, 374 00:18:41,750 --> 00:18:45,662 potentially lifelong disability with virtually no side effects, 375 00:18:45,697 --> 00:18:48,242 and how dare you try and stop me! 376 00:18:48,277 --> 00:18:49,503 How dare you! 377 00:18:49,538 --> 00:18:51,421 - What have I done? - This is her life! 378 00:18:51,456 --> 00:18:52,668 You speak as if it were yours. 379 00:18:52,703 --> 00:18:54,773 No, it's mine. 380 00:18:54,986 --> 00:18:57,675 So how about letting me decide? 381 00:19:05,284 --> 00:19:06,391 Clarence. 382 00:19:06,574 --> 00:19:08,012 My office, please. 383 00:19:15,696 --> 00:19:19,637 You shared with Jeffrey Coho something I shared with you. 384 00:19:19,672 --> 00:19:21,100 I do not expect the things 385 00:19:21,135 --> 00:19:23,836 that I tell my assistant in the privacy of my office 386 00:19:23,871 --> 00:19:26,350 to end up in the office gossip pool. 387 00:19:26,385 --> 00:19:29,307 Things I share with my boyfriend, 388 00:19:29,342 --> 00:19:32,229 I especially expect to stay private. 389 00:19:32,264 --> 00:19:34,258 I'm, uh... 390 00:19:34,500 --> 00:19:36,925 I'm your boyfriend? 391 00:19:36,960 --> 00:19:39,315 Well, we're dating. 392 00:19:39,350 --> 00:19:41,811 It may not be exclusive, but even so... 393 00:19:41,846 --> 00:19:44,589 You're just getting a little ahead of yourself, don't you think, child? 394 00:19:44,624 --> 00:19:46,624 If I was your boyfriend, you'd know. 395 00:19:46,659 --> 00:19:48,155 You'd be doing my laundry, 396 00:19:48,190 --> 00:19:49,617 making me dinner every night. 397 00:19:49,652 --> 00:19:52,330 I don't see you doing that, sugar-pop. 398 00:19:52,365 --> 00:19:54,288 You think you're funny. 399 00:19:55,071 --> 00:19:56,328 Rule number two. 400 00:19:56,363 --> 00:19:57,550 When it comes to us, 401 00:19:57,585 --> 00:20:00,092 I do not want to be hearing from the peanut gallery, 402 00:20:00,127 --> 00:20:02,647 which includes Clarice, Clevant, Oprah 403 00:20:02,682 --> 00:20:05,447 and whoever else you have stored in there. 404 00:20:05,664 --> 00:20:07,043 Claire... 405 00:20:07,990 --> 00:20:11,763 could we be exclusive? 406 00:20:12,881 --> 00:20:14,608 Well... 407 00:20:14,933 --> 00:20:17,040 I suppose we could try. 408 00:20:19,780 --> 00:20:23,152 In that case, I quit. 409 00:20:23,187 --> 00:20:25,819 - What? - I can't work for my girlfriend. 410 00:20:25,854 --> 00:20:27,933 Can you get me reassigned? 411 00:20:29,957 --> 00:20:32,717 Well, we tell everyone who comes to Better tomorrows 412 00:20:32,752 --> 00:20:35,478 that self-control, not indulgence, is the path to grace. 413 00:20:35,513 --> 00:20:36,877 Huh! 414 00:20:37,604 --> 00:20:40,261 What exactly does that mean? 415 00:20:40,296 --> 00:20:43,691 Same-sex attraction is a pernicious disorder. 416 00:20:43,726 --> 00:20:47,883 Reparative therapy will give a patient the tools to maintain his sobriety, 417 00:20:47,918 --> 00:20:50,281 but he has to want to change. 418 00:20:50,316 --> 00:20:52,771 Frankly, Mr. Brown didn't try hard enough. 419 00:20:52,806 --> 00:20:54,494 We didn't fail him. 420 00:20:54,529 --> 00:20:56,148 He failed himself. 421 00:20:56,183 --> 00:21:01,144 How long has your exciting and revolutionary rehabilitation facility been open, 422 00:21:01,179 --> 00:21:02,528 if I may ask? 423 00:21:02,563 --> 00:21:05,629 We started with our first discipleship program in 1974. 424 00:21:05,664 --> 00:21:08,695 Now we have several ministry houses throughout New England. 425 00:21:08,730 --> 00:21:10,082 And this treatment works? 426 00:21:10,117 --> 00:21:14,162 One third of our patients go on to have long-term heterosexual relationships. 427 00:21:14,197 --> 00:21:16,499 One third show significant improvement, 428 00:21:16,534 --> 00:21:20,896 while still engaging occasionally in inappropriate relations. 429 00:21:20,931 --> 00:21:22,328 And the final third? 430 00:21:22,363 --> 00:21:23,886 I'm afraid they show no improvement 431 00:21:23,921 --> 00:21:27,245 and continue to engage in homosexual behavior. 432 00:21:27,280 --> 00:21:30,247 But they have the decency to hate themselves for it. 433 00:21:30,282 --> 00:21:32,434 Objection. Badgering. 434 00:21:32,469 --> 00:21:33,857 No, wait. She's our badger. 435 00:21:33,892 --> 00:21:35,824 Overruled. 436 00:21:37,063 --> 00:21:39,023 Are you licensed by the state? 437 00:21:39,058 --> 00:21:40,983 We're a faith-based initiative. 438 00:21:41,018 --> 00:21:42,443 Is that a "no"? 439 00:21:42,478 --> 00:21:43,704 We are not licensed. 440 00:21:43,739 --> 00:21:46,885 Are you endorsed by the American psychiatric association? 441 00:21:46,920 --> 00:21:49,011 Regretfully, in 1973, 442 00:21:49,046 --> 00:21:53,059 the American psychiatric association bowed to pressure from the homosexual lobby 443 00:21:53,094 --> 00:21:57,009 and declared that same-sex attraction was not a mental disorder. 444 00:21:57,044 --> 00:22:01,175 We consider ourselves one of the last bulwarks against the homosexual tide. 445 00:22:01,210 --> 00:22:04,082 You took $40,000 from this man 446 00:22:04,117 --> 00:22:07,153 and represented to him that you would cure him of being gay. 447 00:22:07,188 --> 00:22:08,423 And we would have, 448 00:22:08,458 --> 00:22:10,715 had he maintained the discipline and the faith. 449 00:22:10,750 --> 00:22:12,596 He kept up neither. 450 00:22:12,631 --> 00:22:14,873 I'm sorry. Have we won yet? 451 00:22:14,908 --> 00:22:16,770 Mr. Shore! 452 00:22:24,851 --> 00:22:27,529 We're making a big mistake, you know. 453 00:22:27,759 --> 00:22:29,592 Which one are you referring to? 454 00:22:29,627 --> 00:22:31,540 There isn't just one America. 455 00:22:31,575 --> 00:22:33,454 There's at least two, maybe more. 456 00:22:33,489 --> 00:22:34,844 There's your America, 457 00:22:34,879 --> 00:22:37,681 where people are tolerant, progressive, 458 00:22:37,716 --> 00:22:40,484 open-minded about alternative lifestyles. 459 00:22:40,519 --> 00:22:41,901 Then there's the other one, 460 00:22:41,936 --> 00:22:44,973 the one that thinks homosexuality is a disease, 461 00:22:45,008 --> 00:22:47,690 the one that elects presidents. 462 00:22:49,979 --> 00:22:55,558 There are more people than you think in that other America, Alan. 463 00:22:55,933 --> 00:22:59,404 We need to try this case in that country. 464 00:23:10,676 --> 00:23:13,670 I first began to have sexual urges watching football, 465 00:23:13,705 --> 00:23:15,968 especially during goal-line stands. 466 00:23:16,003 --> 00:23:17,803 I sought out Better tomorrows. 467 00:23:17,838 --> 00:23:18,800 They helped me. 468 00:23:18,835 --> 00:23:20,799 I thought it absurd, quite frankly, 469 00:23:20,834 --> 00:23:23,573 the idea of curing sexual predilections. 470 00:23:23,608 --> 00:23:28,645 But Better tomorrows, by getting me to recommit myself to my faith, my family, 471 00:23:28,680 --> 00:23:31,415 I absolutely did rid myself of any gay urges. 472 00:23:31,450 --> 00:23:34,150 I suppose it was a little like my alcoholism, 473 00:23:34,185 --> 00:23:35,949 which I also beat. 474 00:23:35,984 --> 00:23:38,319 The first four months were hard, 475 00:23:38,354 --> 00:23:39,970 but it got easier. 476 00:23:40,005 --> 00:23:42,311 I never think of men now. 477 00:23:42,346 --> 00:23:46,154 Oh, my god. The idea totally repulses me. 478 00:23:52,007 --> 00:23:54,454 A sexual assault is traumatic. 479 00:23:54,489 --> 00:23:56,866 I realize that. Of course I do. 480 00:23:56,901 --> 00:23:59,828 Well, if you can lessen your daughter's pain, why wouldn't you? 481 00:23:59,863 --> 00:24:01,249 It works on the brain. 482 00:24:01,284 --> 00:24:05,563 For God sakes, the idea that you just take a pill 483 00:24:05,598 --> 00:24:07,349 every time something bad happens... 484 00:24:07,384 --> 00:24:08,626 That's bad? 485 00:24:08,661 --> 00:24:12,314 It's called life, and you can't just erase the bad parts. 486 00:24:12,349 --> 00:24:13,174 Why not? 487 00:24:13,209 --> 00:24:16,168 Our best artists are informed by their pain. 488 00:24:16,203 --> 00:24:19,092 Our greatest heroes are born out of adversity. 489 00:24:19,127 --> 00:24:22,053 Certainly, if the trauma affects your life, treat it, 490 00:24:22,088 --> 00:24:24,868 either behaviorally or with medication. 491 00:24:24,903 --> 00:24:27,849 But some miracle amnesia pill, 492 00:24:27,884 --> 00:24:31,153 so you have no memory of bad things, 493 00:24:31,188 --> 00:24:34,290 what kind of brave new world are we entering into? 494 00:24:34,325 --> 00:24:37,258 When Michelle was born, you vaccinated her against polio, didn't you? 495 00:24:37,293 --> 00:24:38,681 - Yes. - The measles? 496 00:24:38,716 --> 00:24:39,507 Of course. 497 00:24:39,542 --> 00:24:41,087 You gave her a PDT shot? 498 00:24:41,122 --> 00:24:42,597 Those are known diseases. 499 00:24:42,632 --> 00:24:44,453 So is post-traumatic stress disorder. 500 00:24:44,488 --> 00:24:46,732 She may not develop PTSD. 501 00:24:46,767 --> 00:24:49,265 She didn't have whooping cough, but you still gave her a shot. 502 00:24:49,300 --> 00:24:51,750 'cause you preemptively wanted to protect her 503 00:24:51,785 --> 00:24:53,171 as any good mother would. 504 00:24:53,206 --> 00:24:57,074 Now you have the chance to protect her from a potentially life-threatening disorder 505 00:24:57,109 --> 00:24:59,683 by simply giving her this pill in a timely matter. 506 00:24:59,718 --> 00:25:02,076 I just don't agree with it. 507 00:25:02,111 --> 00:25:03,395 I'm sorry. 508 00:25:03,430 --> 00:25:05,836 Well, as your daughter suggested, 509 00:25:05,871 --> 00:25:08,207 how about we let it be her choice, 510 00:25:08,242 --> 00:25:10,821 since it's her life we're talking about? 511 00:25:14,124 --> 00:25:17,634 Is it just me, or are you getting your clock cleaned? 512 00:25:21,548 --> 00:25:23,252 Okay, so, um... 513 00:25:23,706 --> 00:25:25,163 how do I say this? 514 00:25:25,198 --> 00:25:26,288 Just say it. 515 00:25:26,323 --> 00:25:30,109 Just out of curiosity, what do you want the answer to be? 516 00:25:30,144 --> 00:25:32,508 My curiosity trumps yours. 517 00:25:32,543 --> 00:25:34,872 What are the results, Denise? 518 00:25:40,480 --> 00:25:42,426 It's yours. 519 00:25:42,461 --> 00:25:44,372 Oh, my god. 520 00:25:50,071 --> 00:25:52,317 Have you thought about schools? 521 00:25:53,231 --> 00:25:55,157 Not just yet. 522 00:25:55,787 --> 00:25:56,848 What's going on? 523 00:25:56,883 --> 00:25:58,821 The results are back. 524 00:25:58,856 --> 00:26:00,760 - Really? - Yeah. 525 00:26:03,187 --> 00:26:03,955 And? 526 00:26:03,990 --> 00:26:08,590 And... it's Brad's. You're off the hook. 527 00:26:12,005 --> 00:26:13,887 What a relief. 528 00:26:13,922 --> 00:26:15,769 Congratulations. 529 00:26:15,804 --> 00:26:17,263 Yeah. 530 00:26:17,811 --> 00:26:21,519 And you, of course. Congratulations. 531 00:26:21,554 --> 00:26:22,984 We are sure it's yours? 532 00:26:23,019 --> 00:26:24,027 It's likely. 533 00:26:24,062 --> 00:26:27,232 Well, congratulations again. 534 00:26:44,387 --> 00:26:48,693 A catastrophic flood, a man is on his roof. 535 00:26:48,728 --> 00:26:50,177 The floodwaters rise, 536 00:26:50,212 --> 00:26:54,027 inching closer to his heels as he clings to the chimney. 537 00:26:54,062 --> 00:26:55,318 A rowboat passes. 538 00:26:55,353 --> 00:26:59,167 "Get in my rowboat or you'll certainly drown," says the man in the boat. 539 00:26:59,202 --> 00:27:03,057 "No, God will save me," answers the man on the roof. 540 00:27:03,092 --> 00:27:04,496 A motorboat passes. 541 00:27:04,531 --> 00:27:06,524 "Get in or you'll certainly drown." 542 00:27:06,559 --> 00:27:08,518 "No," says the man on the roof, 543 00:27:08,553 --> 00:27:10,254 "God will save me." 544 00:27:10,289 --> 00:27:13,422 Now a helicopter flies over and the pilot shouts, 545 00:27:13,457 --> 00:27:16,591 "climb up this ladder to me or you'll certainly drown." 546 00:27:16,626 --> 00:27:18,628 "No, God will save me." 547 00:27:18,663 --> 00:27:22,786 And the helicopter flies off, and the man drowns. 548 00:27:22,821 --> 00:27:24,667 And when the man gets to heaven, 549 00:27:24,702 --> 00:27:28,758 he says, "Lord, why didn't you save me?" 550 00:27:28,793 --> 00:27:30,456 And God says, 551 00:27:30,491 --> 00:27:34,689 "I sent you a rowboat, a motorboat, a helicopter." 552 00:27:34,724 --> 00:27:38,852 Now judge Brown is the man on the roof, drowning, 553 00:27:38,887 --> 00:27:42,665 waiting for a miracle, dismissing practical solutions. 554 00:27:42,700 --> 00:27:46,443 My client gave him the tools, the guidelines, the map 555 00:27:46,478 --> 00:27:49,810 to achieve the goal, to be cured, to be rescued. 556 00:27:49,845 --> 00:27:53,451 Judge Brown rejected those tools that had worked for so many. 557 00:27:53,486 --> 00:27:59,901 And now he asks the justice system to punish my client, 558 00:27:59,936 --> 00:28:06,316 when all my client did was see the flood and send the boat. 559 00:28:21,051 --> 00:28:22,474 What are you doing? 560 00:28:22,509 --> 00:28:24,839 Climbing on my soapbox, judge. I do it once a week. 561 00:28:24,874 --> 00:28:27,129 Get off that thing now, Mr. Shore. 562 00:28:27,164 --> 00:28:28,297 You sure? 563 00:28:28,332 --> 00:28:30,275 This is vintage soapbox stuff. 564 00:28:30,310 --> 00:28:34,370 You've got God, money, politics, homosexuality. 565 00:28:34,405 --> 00:28:37,748 Has anyone ever heard of restless leg syndrome? 566 00:28:37,783 --> 00:28:41,092 It's where you move your leg about in your sleep. 567 00:28:41,127 --> 00:28:42,099 It's awful. 568 00:28:42,134 --> 00:28:43,371 You may have it. 569 00:28:43,406 --> 00:28:44,988 It may not keep you awake. 570 00:28:45,023 --> 00:28:46,550 It doesn't really harm you in any way. 571 00:28:46,585 --> 00:28:49,442 It may not bother you in the slightest, but nonetheless, it's awful. 572 00:28:49,477 --> 00:28:51,538 The pharmaceutical companies have declared it so. 573 00:28:51,573 --> 00:28:55,248 So they've invented a drug, and you simply must take it. 574 00:28:55,283 --> 00:28:57,926 If you haven't heard of restless leg, by the way, 575 00:28:57,961 --> 00:29:00,569 you probably have attention deficit disorder. Awful. 576 00:29:00,604 --> 00:29:02,229 We've got a lot of drugs for that one. 577 00:29:02,264 --> 00:29:04,098 You must take them. 578 00:29:04,552 --> 00:29:05,987 You're depressed. 579 00:29:06,022 --> 00:29:07,585 You're not sleeping enough. 580 00:29:07,620 --> 00:29:09,578 You think you're shy, 581 00:29:09,613 --> 00:29:12,998 but you've actually got a social anxiety disorder. 582 00:29:13,033 --> 00:29:15,623 Weak stream, irritable bowel syndrome, 583 00:29:15,658 --> 00:29:18,896 you people have all kinds of ailments you don't know about. 584 00:29:18,931 --> 00:29:21,148 Luckily, we've got drugs for every one of them. 585 00:29:21,183 --> 00:29:22,643 You must take them. 586 00:29:22,678 --> 00:29:25,956 My colleague has a case involving a forgetting pill. 587 00:29:25,991 --> 00:29:29,789 You can take that one to forget you ever had restless leg or irritable bowels. 588 00:29:29,824 --> 00:29:32,079 Mr. Shore, what are you talking about? 589 00:29:32,114 --> 00:29:34,551 Same-sex attraction disorder. 590 00:29:34,586 --> 00:29:36,270 And what troubles me, 591 00:29:36,305 --> 00:29:40,906 is why the folks in big pharmaceutical haven't invented a pill for this disease. 592 00:29:40,941 --> 00:29:43,146 Clearly, they're in the business of selling sickness. 593 00:29:43,181 --> 00:29:45,316 If there was a profit to be made, they would make it. 594 00:29:45,351 --> 00:29:49,500 And with an estimated gay population of over ten million in the US alone, 595 00:29:49,535 --> 00:29:51,593 there's certainly a big enough market. 596 00:29:51,628 --> 00:29:53,651 Could it be that they can't cure it? 597 00:29:53,686 --> 00:29:54,830 Well, not to worry. 598 00:29:54,865 --> 00:29:57,636 If big pharmaceutical can't do it, maybe big religion can, 599 00:29:57,671 --> 00:29:58,837 and they are. 600 00:29:58,872 --> 00:30:01,865 They're the ones who have coined the term "same-sex attraction disorder." 601 00:30:01,900 --> 00:30:03,294 It's a very good name. 602 00:30:03,329 --> 00:30:05,241 Very important, a good name. 603 00:30:05,276 --> 00:30:09,889 It's a crucial first step in disqualifying homosexuals as a segment of the population 604 00:30:09,924 --> 00:30:11,767 and categorizing them as a disease. 605 00:30:11,802 --> 00:30:15,888 It makes homosexuals seem less like people and more like the flu, 606 00:30:15,923 --> 00:30:19,123 and with terrible, awful symptoms. 607 00:30:19,458 --> 00:30:20,994 But curable. 608 00:30:21,029 --> 00:30:22,673 And therefore, less concerning 609 00:30:22,708 --> 00:30:25,804 when it comes to things like an individual's rights, 610 00:30:25,839 --> 00:30:28,653 freedom, privacy, marriage. 611 00:30:28,688 --> 00:30:32,025 Big religion is very concerned with marriage. 612 00:30:32,060 --> 00:30:34,329 Big religion is the one filling the pockets of congress. 613 00:30:34,364 --> 00:30:38,591 It actually got them to propose a constitutional ban on gay marriage. 614 00:30:38,626 --> 00:30:39,712 Think about that. 615 00:30:39,747 --> 00:30:42,654 A governmentally imposed systematic prejudice 616 00:30:42,689 --> 00:30:45,349 against a class based on their sexual orientation. 617 00:30:45,384 --> 00:30:49,493 Never mind that one of the most trusted evangelical advisors to the president 618 00:30:49,528 --> 00:30:51,754 was himself having a homosexual affair on the side. 619 00:30:51,789 --> 00:30:53,232 Never mind that one of our congressmen 620 00:30:53,267 --> 00:30:55,829 was writing naughty e-mails to his teenage male pages. 621 00:30:55,864 --> 00:30:58,392 It's just a disease, and I thought it was curable. 622 00:30:58,427 --> 00:31:01,051 That's what they told me down at the church. 623 00:31:01,086 --> 00:31:04,624 Well, you can legislate against it. 624 00:31:04,659 --> 00:31:06,775 You can give it a clever name and treat people for it. 625 00:31:06,810 --> 00:31:08,570 You can shut your eyes have sex with your wife 626 00:31:08,605 --> 00:31:10,750 and pretend it all feels right. 627 00:31:10,785 --> 00:31:13,245 You can join the church and swear to be celibate for the rest of your life. 628 00:31:13,280 --> 00:31:15,609 You can drive around on a Saturday night with a baseball bat 629 00:31:15,644 --> 00:31:17,939 and try to beat it out of some poor soul you happen to meet. 630 00:31:17,974 --> 00:31:20,212 You can even come to this courtroom and testify 631 00:31:20,247 --> 00:31:22,451 as to your new leaf and how well it's all working. 632 00:31:22,486 --> 00:31:23,345 What a miracle. 633 00:31:23,380 --> 00:31:26,916 My only response is, "give it time. We'll see." 634 00:31:26,951 --> 00:31:30,988 Meanwhile, this company took $40,000 from my client, 635 00:31:31,023 --> 00:31:32,937 promising to cure him of his gayness. 636 00:31:32,972 --> 00:31:34,816 Only in America, only in a country 637 00:31:34,851 --> 00:31:38,206 that overtly and notoriously celebrates its prejudice 638 00:31:38,241 --> 00:31:41,808 against a class of people by proposing constitutional amendments. 639 00:31:41,843 --> 00:31:44,750 God bless us all. Home of the brave! 640 00:31:44,785 --> 00:31:45,663 Shame on you. 641 00:31:45,698 --> 00:31:47,902 Couldn't you have at least offered a money-back guarantee 642 00:31:47,937 --> 00:31:49,842 and thrown in a blender? 643 00:32:05,017 --> 00:32:06,950 My filing system isn't that difficult. 644 00:32:06,985 --> 00:32:08,438 I throw everything out. 645 00:32:08,473 --> 00:32:10,680 - I can improve that. - What's going on? 646 00:32:11,157 --> 00:32:14,569 Clarence works for me now. Tell him why, Clarence. 647 00:32:14,604 --> 00:32:17,147 Claire and I are involved. 648 00:32:17,182 --> 00:32:19,868 Well, well, well. 649 00:32:21,123 --> 00:32:22,214 Hey, listen. 650 00:32:22,249 --> 00:32:26,738 I've had almost every daytime talk show hostess except the big one. 651 00:32:26,773 --> 00:32:29,403 Do you think you could get your assistant to dress up 652 00:32:29,438 --> 00:32:32,034 and come over to my office every once in a while? 653 00:32:32,207 --> 00:32:33,719 Denny, he's a guy. 654 00:32:33,754 --> 00:32:37,210 If he can pretend he's Oprah all day, 655 00:32:37,245 --> 00:32:40,372 I should be able to buy it for two minutes. 656 00:32:40,407 --> 00:32:42,110 But he's a guy. 657 00:32:42,145 --> 00:32:44,568 Do I need to put you in rehab? 658 00:32:44,603 --> 00:32:45,576 You're right. 659 00:32:45,611 --> 00:32:48,740 Mr. Shore, your jury's back. 660 00:32:53,807 --> 00:32:56,982 Ipods, cell phones, Google. 661 00:32:57,017 --> 00:32:59,742 How odd were these concepts just a short time ago? 662 00:32:59,777 --> 00:33:01,578 Now they're completely commonplace. 663 00:33:01,613 --> 00:33:04,838 In five years, using propranolol to treat PTSD 664 00:33:04,873 --> 00:33:06,588 might become commonplace too, 665 00:33:06,623 --> 00:33:08,813 and we won't be having this argument. 666 00:33:09,101 --> 00:33:12,556 But Michelle Cabot Levinson doesn't have five years. 667 00:33:12,591 --> 00:33:14,348 She needs it now. 668 00:33:15,464 --> 00:33:18,551 And we're not talking about some new drug that just came out of a lab. 669 00:33:18,586 --> 00:33:21,683 It's been prescribed by doctors for nearly 50 years, 670 00:33:21,718 --> 00:33:23,637 albeit for a different purpose. 671 00:33:23,672 --> 00:33:25,483 It is undeniably safe 672 00:33:25,518 --> 00:33:28,104 and so far seems very effective. 673 00:33:28,139 --> 00:33:30,883 If this young girl had a life-threatening infection 674 00:33:30,918 --> 00:33:33,628 and one of her parents wanted to deny her antibiotics, 675 00:33:33,663 --> 00:33:34,869 we wouldn't hesitate. 676 00:33:34,904 --> 00:33:36,491 This case is no different. 677 00:33:36,526 --> 00:33:39,460 Michelle is at risk of a lifelong disability. 678 00:33:39,495 --> 00:33:41,884 Why are we hesitating? 679 00:33:42,047 --> 00:33:43,929 'Cause the research is still out 680 00:33:43,964 --> 00:33:47,199 on whether or not this propranolol actually works, 681 00:33:47,234 --> 00:33:50,435 to say nothing of what the long-term effects might be. 682 00:33:50,470 --> 00:33:52,118 And the research is still coming in 683 00:33:52,153 --> 00:33:55,349 on the dangers of suppressing memories, by the way, 684 00:33:55,384 --> 00:33:58,545 but that's a whole other bag of emotional scarring. 685 00:33:58,580 --> 00:34:01,012 But this case isn't about any of that. 686 00:34:01,047 --> 00:34:04,961 This case is about what makes us who we are. 687 00:34:04,996 --> 00:34:06,528 There are lots of answers, 688 00:34:06,563 --> 00:34:09,545 but certainly one possible answer is 689 00:34:09,580 --> 00:34:12,492 we are the sum of our experiences, 690 00:34:12,527 --> 00:34:15,454 not just the good, not just the bad, but all of them. 691 00:34:15,489 --> 00:34:19,526 If we can take a pill and forget parts of our personal histories, 692 00:34:19,561 --> 00:34:21,472 who are we then? 693 00:34:22,735 --> 00:34:27,075 When Arthur Hallam died, his best friend was shocked, 694 00:34:27,110 --> 00:34:29,906 grief-stricken, utterly inconsolable. 695 00:34:29,941 --> 00:34:33,573 But that best friend was the great English poet Tennyson, 696 00:34:33,608 --> 00:34:36,028 who went on to write "in memoriam." 697 00:34:36,063 --> 00:34:38,414 He immortalized his friend in verse 698 00:34:38,449 --> 00:34:42,414 and gave us one of the greatest poems in the English language. 699 00:34:42,449 --> 00:34:45,313 Imagine if Tennyson could have just taken a pill 700 00:34:45,348 --> 00:34:47,234 and forgotten about the whole thing. 701 00:34:47,269 --> 00:34:51,802 Did Tennyson have a bad experience with a rabbi? 702 00:34:52,229 --> 00:34:55,917 Your honor, this girl is a teenager. 703 00:34:55,952 --> 00:35:00,918 Yes, one who's looking to avoid post-traumatic distress. 704 00:35:00,953 --> 00:35:05,885 If the drug works, why not let her have it, for god's sake? 705 00:35:05,920 --> 00:35:09,154 'cause it's a form of mind control. 706 00:35:09,189 --> 00:35:12,247 Our memories, our experiences, that's who we are. 707 00:35:12,282 --> 00:35:16,730 Are we really prepared to turn that over to the drug companies, too? 708 00:35:33,535 --> 00:35:36,300 I don't like the way that one on the left is looking at me. 709 00:35:36,335 --> 00:35:38,816 That's the one with irritable bowels. 710 00:35:39,282 --> 00:35:42,404 Madam Foreperson, has the jury reached its verdict? 711 00:35:42,439 --> 00:35:43,982 Yes, judge. 712 00:35:44,351 --> 00:35:45,982 We find for the plaintiff 713 00:35:46,017 --> 00:35:49,263 and award compensatory damages in the amount of $40,000, 714 00:35:49,298 --> 00:35:53,995 plus interest and punitive damages in the amount of $350,000. 715 00:35:54,030 --> 00:35:58,692 Your honor, ask that the jury be polled for sexual orientation. 716 00:35:58,889 --> 00:36:01,287 I'm sure that there is a congressional bill afoot 717 00:36:01,322 --> 00:36:03,221 that would allow me to do so, counsel, 718 00:36:03,256 --> 00:36:04,860 but it hasn't been enacted yet. 719 00:36:04,895 --> 00:36:07,513 The verdict stands. We're adjourned. 720 00:36:07,548 --> 00:36:12,505 The jury's free to go, and this case is officially over. 721 00:36:12,711 --> 00:36:15,614 Please do not think that this entitles you to 722 00:36:15,649 --> 00:36:18,007 any special favors from the bench. 723 00:36:18,042 --> 00:36:20,330 Let's go, Alan. It's scotch time. 724 00:36:20,365 --> 00:36:23,026 I first need to see a judge about a... 725 00:36:23,061 --> 00:36:25,076 well, a special favor. 726 00:36:43,740 --> 00:36:46,529 I'm gonna hate myself in the morning. 727 00:36:47,755 --> 00:36:50,773 There are two morning-after pills you can take now, 728 00:36:50,808 --> 00:36:54,008 one to forget this whole thing ever happened. 729 00:36:54,451 --> 00:36:57,676 Of course, I suppose you should take that one second. 730 00:37:04,940 --> 00:37:05,958 Hey. 731 00:37:06,158 --> 00:37:08,223 Don't mean to nag you. Have you thought about schools yet? 732 00:37:08,258 --> 00:37:10,253 You have to start applying early for these preschools, 733 00:37:10,288 --> 00:37:13,470 or else you basically give up any chance of getting into a decent college. 734 00:37:13,505 --> 00:37:15,898 Oh, what about the amnio? We should discuss that. 735 00:37:15,933 --> 00:37:17,728 Um, Brad... 736 00:37:17,962 --> 00:37:20,242 I'm not sure I'm going to have it. 737 00:37:20,277 --> 00:37:21,199 What do you mean? 738 00:37:21,234 --> 00:37:26,871 I mean... I don't know whether I'm going to have this child. 739 00:37:27,675 --> 00:37:31,180 Denise, if you're thinking about what I think you're thinking about, 740 00:37:31,215 --> 00:37:32,382 you can just forget it. 741 00:37:32,417 --> 00:37:34,498 It's my decision to make, not yours. 742 00:37:34,533 --> 00:37:37,055 Yes, the rights of the woman. Well, the child has rights as well. 743 00:37:37,090 --> 00:37:39,498 - I'm not engaging in this discussion with you. - And as the father, I'm gonna stand up for these rights. 744 00:37:39,533 --> 00:37:40,467 - Brad! - Let me tell you something, Denise. 745 00:37:40,502 --> 00:37:43,710 No child who was aborted ever grew up to be anything. 746 00:37:44,616 --> 00:37:47,276 I have an incredibly difficult decision to make. 747 00:37:47,311 --> 00:37:50,553 I will not have you charging in my office quoting bumper stickers. 748 00:37:50,588 --> 00:37:51,960 And I will not have you just decide. 749 00:37:51,995 --> 00:37:53,978 If I have to get a restraining order against you, 750 00:37:54,013 --> 00:37:55,984 I will do it. 751 00:38:02,953 --> 00:38:06,194 Post-traumatic stress disorder is bad, 752 00:38:06,229 --> 00:38:10,737 but brainwashing is bad, too. 753 00:38:10,772 --> 00:38:13,994 And spinach is bad. 754 00:38:14,029 --> 00:38:16,532 I'm not going to eat it. 755 00:38:17,117 --> 00:38:18,616 Where was I? 756 00:38:18,651 --> 00:38:21,554 Oh, I'm granting the TRO. 757 00:38:21,589 --> 00:38:27,523 Propane will not be given to Michelle Cabot Levinson. 758 00:38:28,100 --> 00:38:28,920 Thank you. 759 00:38:28,955 --> 00:38:30,402 Thank you, Shirley. 760 00:38:30,807 --> 00:38:32,769 Let's hope we did the right thing. 761 00:38:35,300 --> 00:38:37,108 I think we did. 762 00:38:49,270 --> 00:38:50,535 Alan... 763 00:38:51,966 --> 00:38:53,508 I have a theory. 764 00:38:53,683 --> 00:38:55,941 Maybe instead of mad cow, 765 00:38:56,904 --> 00:39:00,014 somebody's been grinding up that forgetting pill 766 00:39:00,049 --> 00:39:01,479 and putting it in my hamburger. 767 00:39:01,514 --> 00:39:03,415 So I'll forget the bad thing they did to me, 768 00:39:03,450 --> 00:39:05,702 and I won't seek revenge. 769 00:39:06,030 --> 00:39:08,474 See? It's working already. 770 00:39:08,672 --> 00:39:10,536 What are you doing on that thing? 771 00:39:10,571 --> 00:39:13,674 I meant to climb on Bethany, but she wasn't on it. 772 00:39:13,709 --> 00:39:15,988 This thing is intuitive, you know. 773 00:39:16,023 --> 00:39:18,268 Which is great, 'cause I'm not. 774 00:39:19,048 --> 00:39:21,312 Denny, you won the day again. 775 00:39:21,347 --> 00:39:24,343 You reminded me of that other America out there. 776 00:39:24,378 --> 00:39:26,819 Who teaches them their values? 777 00:39:26,854 --> 00:39:29,225 Well... for fidelity and family, 778 00:39:29,260 --> 00:39:32,529 we have, uh, Jim Bakker and Jimmy Swaggart. 779 00:39:32,564 --> 00:39:35,243 For heterosexuality and keeping with God's will, 780 00:39:35,278 --> 00:39:36,420 we have Ted Haggard. 781 00:39:36,455 --> 00:39:40,215 For gambling, we have Bill Bennett, and for guns, Dick Cheney. 782 00:39:40,250 --> 00:39:44,956 But to deny an entire class of people one of their basic individual freedoms... 783 00:39:44,991 --> 00:39:47,588 Alan, you're talking about marriage, 784 00:39:47,623 --> 00:39:50,151 an institution with sacred vows, 785 00:39:50,186 --> 00:39:53,191 ones which we live up to almost 50% of the time. 786 00:39:53,226 --> 00:39:54,193 It's a sanctity. 787 00:39:54,228 --> 00:39:58,377 Even so, we've got millions of homosexuals in this country, for God's sake. 788 00:39:58,412 --> 00:39:59,696 Most of them Republicans. 789 00:39:59,731 --> 00:40:02,710 How do you feel about this issue, Denny? 790 00:40:03,908 --> 00:40:05,910 I'm all for gay rights, 791 00:40:05,945 --> 00:40:07,878 but letting them marry, 792 00:40:07,913 --> 00:40:09,938 do we really want them to have children together? 793 00:40:09,973 --> 00:40:13,274 I mean, two biologically gay parents? 794 00:40:13,309 --> 00:40:15,715 Imagine what kind of an army we would have, 795 00:40:15,750 --> 00:40:17,556 other than a happy one. 796 00:40:17,591 --> 00:40:19,362 It's definitely mad cow. 797 00:40:19,397 --> 00:40:20,540 But... 798 00:40:21,410 --> 00:40:24,553 I believe, if we truly are a nation of human rights, 799 00:40:24,588 --> 00:40:25,821 and I think we are, 800 00:40:25,856 --> 00:40:28,513 we gotta walk the walk, not just talk the talk. 801 00:40:28,548 --> 00:40:31,018 But the problem with gay rights, especially when it comes to marriage, 802 00:40:31,053 --> 00:40:35,573 is we don't even talk the talk in this country, so the walk... 803 00:40:35,608 --> 00:40:39,439 Ask me, there's only one real solution. 804 00:40:39,474 --> 00:40:41,020 Tell me. 805 00:40:43,988 --> 00:40:45,081 All those homosexuals, 806 00:40:45,116 --> 00:40:47,593 they join the NRA, take over the gun lobby, 807 00:40:47,628 --> 00:40:50,119 congress bends over and does whatever they want. 808 00:40:50,154 --> 00:40:51,374 A gay gun lobby? 809 00:40:51,409 --> 00:40:53,821 - It's the only answer. - I like it. 810 00:40:55,984 --> 00:40:57,926 Hey, you want to have a sleepover tonight? 811 00:40:57,961 --> 00:40:59,173 I knew you'd go there. 812 00:40:59,208 --> 00:41:00,351 We could watch a movie. 813 00:41:00,386 --> 00:41:03,872 Every time I say something you agree with, 814 00:41:03,907 --> 00:41:05,492 you trot out the sleepover idea. 815 00:41:05,527 --> 00:41:07,028 It's sexual harassment. 816 00:41:07,063 --> 00:41:08,655 - Popcorn? - Not interested. 817 00:41:08,690 --> 00:41:09,883 S'mores. 818 00:41:09,918 --> 00:41:11,378 Old-fashioned graham crackers? 819 00:41:11,413 --> 00:41:12,287 Is there anything else? 820 00:41:12,322 --> 00:41:14,037 - "Guns of Navarone"? - If you'd like. 821 00:41:14,072 --> 00:41:15,357 Separate beds. 822 00:41:15,392 --> 00:41:16,989 You bring the scotch. 62619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.