All language subtitles for Abbott Elementary s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:03,370 [ School bell rings ] Janine: Oh, Nina, 2 00:00:03,370 --> 00:00:04,905 excellent sentence structure. 3 00:00:04,905 --> 00:00:07,407 Let me see. "My favorite movie is 'Toy Story,' 4 00:00:07,407 --> 00:00:09,409 and my favorite character is Woody." 5 00:00:09,409 --> 00:00:11,144 Good. Mine too. 6 00:00:11,144 --> 00:00:14,281 Well, more of a Buzz girl. I love his ambition. 7 00:00:14,281 --> 00:00:15,549 Right, guys? Child: Yeah. 8 00:00:15,549 --> 00:00:17,584 Okay, let's see. Uh, Brittany. 9 00:00:17,584 --> 00:00:20,988 "My favorite movie is 'American Gangster.' 10 00:00:20,988 --> 00:00:24,258 Yep. And my favorite character is Frank Lucas." 11 00:00:24,258 --> 00:00:26,460 Okay. That is a great sentence. 12 00:00:26,460 --> 00:00:28,829 And I will be having a third talk with your mom 13 00:00:28,829 --> 00:00:30,764 about what you're watching at home. 14 00:00:30,764 --> 00:00:34,101 Ow! Ms. Teagues, Andrew hit me! 15 00:00:34,101 --> 00:00:36,436 Andrew, apologize. 16 00:00:38,138 --> 00:00:44,011 1...2...3...4. 17 00:00:44,011 --> 00:00:45,279 I'm Janine Teagues. 18 00:00:45,279 --> 00:00:46,813 I've been teaching second grade 19 00:00:46,813 --> 00:00:49,149 here at Abbott Elementary for a year now. 20 00:00:49,149 --> 00:00:51,151 ...8...9... 21 00:00:51,151 --> 00:00:53,720 And as a product of the Philadelphia school system, 22 00:00:53,720 --> 00:00:57,190 I'm proud to say I survived and now teach here today. 23 00:00:57,190 --> 00:00:59,026 Alright, guys, so, there have been three presidents 24 00:00:59,026 --> 00:01:00,327 since this one, okay? 25 00:01:00,327 --> 00:01:01,695 It's an old book, 26 00:01:01,695 --> 00:01:03,797 so here's where I taped in the others. 27 00:01:03,797 --> 00:01:05,966 I'd say the main problem in this school district is, 28 00:01:05,966 --> 00:01:07,367 yeah, no money. 29 00:01:07,367 --> 00:01:09,536 Uh, the city says there isn't any, 30 00:01:09,536 --> 00:01:12,039 but they're doing a multimillion-dollar renovation 31 00:01:12,039 --> 00:01:13,807 to the Eagles' stadium down the street from here. 32 00:01:13,807 --> 00:01:15,542 But we just make do. 33 00:01:15,542 --> 00:01:18,145 I mean, the staff here is incredible. 34 00:01:18,145 --> 00:01:20,514 They're all amazing teachers. 35 00:01:20,514 --> 00:01:22,182 I really look up to them all. 36 00:01:22,182 --> 00:01:24,051 [ Children shouting ] Please, sit down! 37 00:01:24,051 --> 00:01:25,352 Why?! 38 00:01:25,352 --> 00:01:27,321 Well, I look up to the older ones. 39 00:01:27,321 --> 00:01:30,691 We younger teachers are still getting the hang of it... 40 00:01:30,691 --> 00:01:31,959 if we don't end up leaving. 41 00:01:33,327 --> 00:01:34,728 Look, I know this school is rough, 42 00:01:34,728 --> 00:01:35,996 but I became a teacher 43 00:01:35,996 --> 00:01:37,998 to make sure students come out alive. 44 00:01:37,998 --> 00:01:40,367 And after learning a lot in my first year, 45 00:01:40,367 --> 00:01:42,035 I finally feel on top of things. 46 00:01:42,035 --> 00:01:44,071 [ Liquid trickling ] 47 00:01:44,071 --> 00:01:46,239 Jamal, what are you doing? 48 00:01:46,239 --> 00:01:48,342 I had to go, and the toilets don't work. 49 00:01:48,342 --> 00:01:50,010 And the rug was Plan B?! 50 00:01:50,010 --> 00:01:52,546 [ Maker's "Hold'em" plays ] 51 00:01:52,546 --> 00:02:00,520 ?? 52 00:02:04,358 --> 00:02:06,360 [ "Baby Shark" playing ] 53 00:02:06,360 --> 00:02:07,794 Janine, why are you putting that rug away? 54 00:02:07,794 --> 00:02:09,863 Erica, I told you to call me Ms. Teagues. 55 00:02:09,863 --> 00:02:12,699 I'm an adult, though we are almost the same height. 56 00:02:12,699 --> 00:02:13,967 And there's a little bit too much pee on it. 57 00:02:13,967 --> 00:02:15,335 Mm! 58 00:02:15,335 --> 00:02:16,837 Yeah, but where do we sit for story time? 59 00:02:16,837 --> 00:02:19,673 [ Sighs ] I will figure something out, okay? 60 00:02:19,673 --> 00:02:21,742 Losing the rug is a big deal. 61 00:02:21,742 --> 00:02:23,243 For primary classes, 62 00:02:23,243 --> 00:02:26,213 rugs are like a calming space for the kids. 63 00:02:26,213 --> 00:02:28,015 It's like a Xanax. 64 00:02:28,015 --> 00:02:31,318 Like a huge Xanax for kids to sit on. 65 00:02:33,553 --> 00:02:37,391 Janine. Turn that down, please! 66 00:02:37,391 --> 00:02:39,960 I'm trying to teach my kindergartners the letter "C," 67 00:02:39,960 --> 00:02:42,462 and they are distracted by this song. 68 00:02:42,462 --> 00:02:44,765 It's like "Back That Azz Up" for kids. 69 00:02:44,765 --> 00:02:48,201 Hey, guys, um, could you sit down, please? 70 00:02:48,201 --> 00:02:50,871 Guys, I'm gonna count to 3. 71 00:02:50,871 --> 00:02:52,773 1...2... 72 00:02:52,773 --> 00:02:55,575 And I am not counting. Sit down! 73 00:02:55,575 --> 00:02:58,345 [ Music stops ] 74 00:02:59,413 --> 00:03:02,249 I'm Barbara Howard, woman of God. 75 00:03:02,249 --> 00:03:04,351 I do my work, I go home. 76 00:03:04,351 --> 00:03:06,153 I get my nails done every week. 77 00:03:06,153 --> 00:03:08,822 And...I love teaching. 78 00:03:08,822 --> 00:03:11,458 That is incredible, Ms. Howard. 79 00:03:11,458 --> 00:03:13,260 I can't wait to get on that level. 80 00:03:13,260 --> 00:03:14,594 Where is your class, by the way? 81 00:03:14,594 --> 00:03:16,863 Out in the hallway in a single file. 82 00:03:16,863 --> 00:03:18,465 Really? Mm-hmm. 83 00:03:20,300 --> 00:03:23,837 Kindergartners: Good morning, Ms. Teagues! 84 00:03:23,837 --> 00:03:25,672 You know, Ms. Howard, you remind me so much 85 00:03:25,672 --> 00:03:28,608 of my favorite teacher from the third grade, Ms. Elliot. 86 00:03:28,608 --> 00:03:30,610 She was well-dressed, good with kids, 87 00:03:30,610 --> 00:03:32,312 a wizard with a glue gun... 88 00:03:32,312 --> 00:03:34,181 Thank you, Janine. That is very kind of you. 89 00:03:34,181 --> 00:03:36,450 Yeah, I-I wanted to be just like her, actually. 90 00:03:36,450 --> 00:03:37,951 I was, like, obsessed with her. 91 00:03:37,951 --> 00:03:39,686 She wrote in my report card note, 92 00:03:39,686 --> 00:03:41,888 "Needs friends her own age. A bit clingy." 93 00:03:41,888 --> 00:03:43,123 She was a hoot. Yes. 94 00:03:43,123 --> 00:03:44,858 Anyway, hey, did you get my e-mail 95 00:03:44,858 --> 00:03:46,493 about the two of us hanging together after school or... 96 00:03:46,493 --> 00:03:48,895 No. It must have gone to spam. 97 00:03:48,895 --> 00:03:50,397 It's so crazy how my e-mails 98 00:03:50,397 --> 00:03:52,165 do that with you and nobody else. 99 00:03:52,165 --> 00:03:54,301 Uh... Class, turn around. 100 00:03:54,301 --> 00:03:56,303 Bye, Mom... I'm sorry. Ms. Howard. 101 00:03:56,303 --> 00:03:58,004 Bye, Ms. Howard. 102 00:03:58,004 --> 00:04:01,441 [ Indistinct conversations ] 103 00:04:01,441 --> 00:04:03,210 Janine, Janine, you're not gonna believe this. 104 00:04:03,210 --> 00:04:05,378 Rachel freakin' Maddow just retweeted me. 105 00:04:05,378 --> 00:04:08,381 Wow! So I basically work for MSNBC. 106 00:04:08,381 --> 00:04:10,117 I'm Jacob Hill. 107 00:04:10,117 --> 00:04:12,652 Uh, I like to say I teach history, 108 00:04:12,652 --> 00:04:14,087 but I live in the present. 109 00:04:14,087 --> 00:04:15,756 Jacob and I came in together last year 110 00:04:15,756 --> 00:04:17,357 with 20 other teachers. 111 00:04:17,357 --> 00:04:19,392 We're two of the three left. 112 00:04:19,392 --> 00:04:22,095 So trauma bonding, I guess? 113 00:04:22,095 --> 00:04:23,497 Hey, do you want cheese steaks 114 00:04:23,497 --> 00:04:24,865 from the corner store for lunch today? 115 00:04:24,865 --> 00:04:26,366 Uh, not... not from there. 116 00:04:26,366 --> 00:04:28,902 The guy behind the counter, he calls me "white boy." 117 00:04:28,902 --> 00:04:30,537 Well, it's like a term of endearment, 118 00:04:30,537 --> 00:04:32,305 and, like, if you don't like it, just ask him to stop. 119 00:04:32,305 --> 00:04:33,974 No way. 120 00:04:33,974 --> 00:04:35,876 There's an entire chapter in "White Fragility" on that, okay? 121 00:04:35,876 --> 00:04:37,310 Robin DiAngelo, she says, 122 00:04:37,310 --> 00:04:39,079 "When you start policing people who have..." 123 00:04:39,079 --> 00:04:41,515 Hey, Melissa, can you please tell "Ta-Nehisi Quotes" here 124 00:04:41,515 --> 00:04:42,883 that "white boy" is a term of endearment 125 00:04:42,883 --> 00:04:44,351 from the corner-store people? 126 00:04:44,351 --> 00:04:46,853 For Zach Ertz, yeah. For him, it's an insult. 127 00:04:46,853 --> 00:04:48,388 Hmm? 128 00:04:48,388 --> 00:04:50,123 Uh...Melissa. 129 00:04:52,692 --> 00:04:54,761 Schemmenti. Second-grade teacher. 130 00:04:54,761 --> 00:04:56,129 What's half of 100? 131 00:04:56,129 --> 00:04:57,464 Children: 50! 132 00:04:57,464 --> 00:05:00,133 Also, $100, known as a C-note. 133 00:05:00,133 --> 00:05:02,502 You Sicilian? 134 00:05:02,502 --> 00:05:04,704 Italian? 135 00:05:04,704 --> 00:05:06,940 You from South? 136 00:05:06,940 --> 00:05:08,441 Okay, you guys working with the cops? 137 00:05:08,441 --> 00:05:09,743 'Cause you gotta tell me. 138 00:05:09,743 --> 00:05:11,878 Whew! Guys, I need a new rug. 139 00:05:11,878 --> 00:05:13,113 Mine is officially done. 140 00:05:13,113 --> 00:05:14,548 Mmm! Me too. 141 00:05:14,548 --> 00:05:16,249 I shook mine out, and all of the asthma kids 142 00:05:16,249 --> 00:05:17,484 had to go to the nurse's office. 143 00:05:17,484 --> 00:05:18,919 Yeah, mine's busted. 144 00:05:18,919 --> 00:05:20,320 And you can't class up a rug 145 00:05:20,320 --> 00:05:22,289 like you can a couch with a nice coat of plastic. 146 00:05:22,289 --> 00:05:24,825 Hey-yo! What it do, baby-boos? 147 00:05:24,825 --> 00:05:26,493 What y'all think about this little film crew 148 00:05:26,493 --> 00:05:28,829 I brought in here? Distracting, makes our jobs harder. 149 00:05:28,829 --> 00:05:30,664 But exciting. We about to be on TV. 150 00:05:30,664 --> 00:05:33,733 Because they are covering underfunded, poorly managed 151 00:05:33,733 --> 00:05:35,535 public schools in America. 152 00:05:35,535 --> 00:05:37,070 No press is bad press, Barb. 153 00:05:37,070 --> 00:05:38,972 Look at Mel Gibson. Still thriving. 154 00:05:38,972 --> 00:05:41,541 [ Laughs ] "Daddy's Home 2"? Hilarious! 155 00:05:41,541 --> 00:05:43,109 Janine: Ava's our principal. 156 00:05:43,109 --> 00:05:47,080 She has a... unique take on her job. 157 00:05:47,080 --> 00:05:48,582 She's bad at her job. 158 00:05:48,582 --> 00:05:50,250 What's unique is that she's bad at her job. 159 00:05:50,250 --> 00:05:52,853 There you are. Ava, can I talk to you? 160 00:05:52,853 --> 00:05:54,421 Uh, I need an aide. 161 00:05:54,421 --> 00:05:56,423 I'm outnumbered in there. The kids are crazy. 162 00:05:56,423 --> 00:05:58,658 One of them told me to mind my six this morning. 163 00:05:58,658 --> 00:06:00,493 I don't know what that means, and I need help. 164 00:06:00,493 --> 00:06:02,696 Calm down. They're just kids. 165 00:06:02,696 --> 00:06:05,298 And, besides, aides cost money, and we don't have that. 166 00:06:05,298 --> 00:06:07,300 Right, but I just... Do you want to split your salary 167 00:06:07,300 --> 00:06:08,735 with somebody else? No. 168 00:06:08,735 --> 00:06:10,437 No, no. I didn't think so. 169 00:06:10,437 --> 00:06:13,440 Well, if we can't get aides, maybe we can get new rugs? 170 00:06:13,440 --> 00:06:16,309 All I'm hearing is, "New, new, new, need, need, need." 171 00:06:16,309 --> 00:06:17,844 And, yet, Barb, 172 00:06:17,844 --> 00:06:19,946 one of our best and most senior teachers here, 173 00:06:19,946 --> 00:06:21,781 she never complains. 174 00:06:21,781 --> 00:06:23,283 What is your secret, Barb? 175 00:06:23,283 --> 00:06:26,119 Knowing there's not much you can do, Ava. 176 00:06:26,119 --> 00:06:27,621 So understanding. 177 00:06:27,621 --> 00:06:28,889 Be like Ms. Howard, people. 178 00:06:28,889 --> 00:06:30,390 [ School bell rings ] [ Chuckles ] 179 00:06:30,390 --> 00:06:32,692 [ Sniffles ] But I'm not Ms. Howard. 180 00:06:32,692 --> 00:06:36,796 Oh! Tina, look, just try some counting exercises. 181 00:06:36,796 --> 00:06:39,399 Somewhere between 1 and 40, the kids calm down. 182 00:06:39,399 --> 00:06:40,533 Uh... 183 00:06:40,533 --> 00:06:42,269 Oh. [ Sighs ] 184 00:06:42,269 --> 00:06:43,937 You know, a little support 185 00:06:43,937 --> 00:06:45,839 might help make things happen, ladies. 186 00:06:45,839 --> 00:06:47,340 My support was gonna do about as much 187 00:06:47,340 --> 00:06:49,643 as that five-year-old bra you've got on right there. 188 00:06:49,643 --> 00:06:52,345 Hey, it's not impossible to get things. 189 00:06:52,345 --> 00:06:54,614 Melissa asked for those new toy cash registers 190 00:06:54,614 --> 00:06:55,949 for her classroom and got them. 191 00:06:55,949 --> 00:06:57,350 Yeah, those aren't toys. 192 00:06:57,350 --> 00:06:59,419 I know a guy who worked a Walmart demolition. 193 00:06:59,419 --> 00:07:00,921 I got a guy for everything. 194 00:07:00,921 --> 00:07:03,256 I know a guy right now working the stadium build. 195 00:07:03,256 --> 00:07:05,191 Need rebar? No. 196 00:07:05,191 --> 00:07:08,728 Melissa is resourceful, capable. 197 00:07:08,728 --> 00:07:11,064 Well, I think the younger teachers are capable. 198 00:07:11,064 --> 00:07:12,399 Really? Then why is it 199 00:07:12,399 --> 00:07:14,367 that Ms. Schwartz's hair is falling out? 200 00:07:14,367 --> 00:07:17,237 Why does Jacob here need a smoking break every five minutes? 201 00:07:17,237 --> 00:07:18,471 I switched to an herbal vape. 202 00:07:18,471 --> 00:07:19,706 And why can't any of you 203 00:07:19,706 --> 00:07:21,641 stick it out longer than two years? 204 00:07:21,641 --> 00:07:24,010 More turnovers than a bakery. 205 00:07:24,010 --> 00:07:25,745 [ Door opens ] 206 00:07:25,745 --> 00:07:27,380 Ouch. [ Chuckles ] 207 00:07:27,380 --> 00:07:29,082 [ Door closes ] 208 00:07:29,082 --> 00:07:31,418 You know what? Hell, I think we should still try for rugs. 209 00:07:31,418 --> 00:07:33,053 Yeah. 210 00:07:33,053 --> 00:07:35,055 You know, before I taught here, I was in Zimbabwe. 211 00:07:35,055 --> 00:07:36,556 I was doing Teachers Without Borders, 212 00:07:36,556 --> 00:07:38,058 and what I learned... Jacob, 213 00:07:38,058 --> 00:07:39,893 what did I say about, like, not talking 214 00:07:39,893 --> 00:07:41,928 about your time in Africa? 215 00:07:41,928 --> 00:07:43,263 You... You told me to... I told you to stop. 216 00:07:43,263 --> 00:07:44,764 Yeah, it's weird. 217 00:07:44,764 --> 00:07:47,300 The new-teacher track record here isn't great, 218 00:07:47,300 --> 00:07:49,035 but, ultimately, we are passionate 219 00:07:49,035 --> 00:07:50,837 and capable of doing this job. 220 00:07:50,837 --> 00:07:53,273 Janine, Ms. Schwartz just kicked Rajon, 221 00:07:53,273 --> 00:07:55,909 and everyone's in the hallway going crazy. 222 00:07:55,909 --> 00:07:56,910 Wait. What? 223 00:07:56,910 --> 00:07:58,078 [ Indistinct shouting ] 224 00:07:58,078 --> 00:08:00,347 Alright, alright. Calm down. 225 00:08:00,347 --> 00:08:02,282 Calm down. What happened? 226 00:08:02,282 --> 00:08:04,818 He hit me first! Liar! 227 00:08:04,818 --> 00:08:06,086 I'm a liar?! I'm the liar?! 228 00:08:06,086 --> 00:08:08,254 Okay, aspetta. Calm it down. 229 00:08:08,254 --> 00:08:11,458 I wonder if she tried counting. [ Chuckles ] 230 00:08:11,458 --> 00:08:12,826 Jacob: Alright, let's get you to the nurse. 231 00:08:15,895 --> 00:08:17,597 You do not hit a kid. 232 00:08:17,597 --> 00:08:18,965 It's like the one thing you don't do. 233 00:08:18,965 --> 00:08:20,066 You could threaten them. 234 00:08:20,066 --> 00:08:21,067 You can yell at them. 235 00:08:21,067 --> 00:08:22,268 Threaten the parents. 236 00:08:22,268 --> 00:08:23,870 Mildly embarrass them. 237 00:08:23,870 --> 00:08:25,538 I threatened a grandfather once. 238 00:08:25,538 --> 00:08:27,407 You just don't kick a kid. 239 00:08:27,407 --> 00:08:28,541 There was the bet. You didn't do... 240 00:08:28,541 --> 00:08:29,609 Okay. Oh. 241 00:08:29,609 --> 00:08:30,810 So, not good. 242 00:08:30,810 --> 00:08:32,312 Ms. Schwartz was out of line 243 00:08:32,312 --> 00:08:34,114 and clearly didn't know how to handle her class. 244 00:08:34,114 --> 00:08:35,815 You hired her. And fired her. 245 00:08:35,815 --> 00:08:37,751 They give me a lot of power around here. It's crazy. 246 00:08:37,751 --> 00:08:40,353 In the meantime, Mr. Johnson will be watching her class. 247 00:08:40,353 --> 00:08:42,122 Wait. Sorry. Mr. Johnson, the janitor? 248 00:08:43,456 --> 00:08:46,292 That's who runs the world, kids. 249 00:08:46,292 --> 00:08:48,595 I think maybe we should alert the school district to this. 250 00:08:48,595 --> 00:08:50,030 I mean, a child was harmed. 251 00:08:50,030 --> 00:08:52,432 Hey! H-Harmed? I handled this. 252 00:08:52,432 --> 00:08:54,334 No need to let them know that a child was harmed on my wa... 253 00:08:54,334 --> 00:08:56,503 on the school's watch, to be clear. 254 00:08:56,503 --> 00:08:58,138 Ava, this is not handled. 255 00:08:58,138 --> 00:09:00,640 There is a 70-year-old custodian who voted for Kanye 256 00:09:00,640 --> 00:09:02,242 teaching social studies right now. 257 00:09:02,242 --> 00:09:04,244 We need help. Look, I know we don't have any money... 258 00:09:04,244 --> 00:09:06,513 Okay! Alright, I'll make a small 259 00:09:06,513 --> 00:09:08,081 emergency budget request to the district, 260 00:09:08,081 --> 00:09:10,083 and you guys can get pencils and hire aides 261 00:09:10,083 --> 00:09:11,317 or whatever else you need. 262 00:09:11,317 --> 00:09:13,053 So even rugs? Sure! 263 00:09:13,053 --> 00:09:14,320 Just e-mail a request. 264 00:09:14,320 --> 00:09:16,156 Okay, I can... I can write an e-mail. 265 00:09:16,156 --> 00:09:17,891 Another day in principal life. 266 00:09:17,891 --> 00:09:22,729 ? I believe the children are our future ? 267 00:09:22,729 --> 00:09:24,497 Yes! Hear that? 268 00:09:24,497 --> 00:09:27,033 Ask and receive. Mm. 269 00:09:27,033 --> 00:09:29,536 [ School bell rings ] 270 00:09:29,536 --> 00:09:31,204 I'll get you two. Okay. 271 00:09:33,006 --> 00:09:35,275 Um...hello? 272 00:09:35,275 --> 00:09:37,110 I'm looking for Ms. Coleman. 273 00:09:37,110 --> 00:09:39,646 Oh, yeah, she... 274 00:09:39,646 --> 00:09:40,947 Hello. 275 00:09:40,947 --> 00:09:41,948 Hi. I'm Gregory Eddie. 276 00:09:41,948 --> 00:09:43,283 I'm the sub for the teacher 277 00:09:43,283 --> 00:09:45,752 who, uh... punted a student. 278 00:09:45,752 --> 00:09:48,254 Oh! You're the sub. Forgive me. 279 00:09:48,254 --> 00:09:50,723 I thought one of my colleagues here hired a stripper for me. 280 00:09:50,723 --> 00:09:52,158 [ Laughs ] 281 00:09:52,158 --> 00:09:53,326 Okay. 282 00:09:53,326 --> 00:09:54,894 Nice to meet you, young man. 283 00:09:54,894 --> 00:09:57,197 Yeah, you too. Yeah, nice to meet you, Ryan. 284 00:09:57,197 --> 00:09:58,498 It's Gregory. 285 00:09:58,498 --> 00:10:00,266 Eh, let's see how long you'll be here. 286 00:10:00,266 --> 00:10:02,402 Then I'll remember your name, okay, Tim? 287 00:10:03,369 --> 00:10:05,472 Yes! My dude. 288 00:10:05,472 --> 00:10:08,007 [ Chuckles ] Oh, yeah. 289 00:10:08,007 --> 00:10:10,076 Yeah. Keepin' it profesh. I like that. 290 00:10:10,076 --> 00:10:11,811 I'm Jacob. 291 00:10:11,811 --> 00:10:13,880 It's nice to see another male teacher in here. 292 00:10:13,880 --> 00:10:15,882 Hmm! There's not a lot of us. 293 00:10:15,882 --> 00:10:18,118 Hey, now I got somebody to talk sports with. 294 00:10:18,118 --> 00:10:20,220 You like women's tennis? 295 00:10:20,220 --> 00:10:22,822 Or, as I call it, you know, regular tennis. 296 00:10:23,923 --> 00:10:25,558 I'm subbing here because I need a job 297 00:10:25,558 --> 00:10:26,759 until I can become principal. 298 00:10:26,759 --> 00:10:28,895 It's what I studied for. 299 00:10:28,895 --> 00:10:31,097 I actually interviewed here and got it, but then... 300 00:10:31,097 --> 00:10:33,099 I don't know... something happened. 301 00:10:33,099 --> 00:10:34,767 I go to the same church as the Superintendent. 302 00:10:34,767 --> 00:10:36,536 Caught him cheating on his wife with the deaconess. 303 00:10:36,536 --> 00:10:38,171 I needed a job. 304 00:10:38,171 --> 00:10:44,377 "Is your school sick? Try prescription rugs." Classic. 305 00:10:44,377 --> 00:10:45,845 Child: [ Cough, splatter ] 306 00:10:45,845 --> 00:10:47,213 Children: Ewwww! 307 00:10:47,213 --> 00:10:49,015 Oh, my God! Bria, what happened? 308 00:10:49,015 --> 00:10:50,283 I threw up. 309 00:10:50,283 --> 00:10:53,052 Great communication skills, Bria. 310 00:10:53,052 --> 00:10:55,488 Okay, let's get you cleaned up. 311 00:10:55,488 --> 00:10:57,457 I actually throw up all the time, so it's okay. 312 00:10:57,457 --> 00:10:58,591 Argh! [ Screams ] 313 00:10:58,591 --> 00:11:00,326 Random man! Child pants! 314 00:11:00,326 --> 00:11:02,128 Security! Oh, no! No, no, no, no, no! 315 00:11:02,128 --> 00:11:04,597 I'm... I'm Gregory, the, uh... the sub for Ms. Schwartz. 316 00:11:04,597 --> 00:11:06,799 Okay. Oh. Yeah. 317 00:11:06,799 --> 00:11:08,735 But that's still not explaining the pants. 318 00:11:08,735 --> 00:11:10,236 Security! Hold on. Hold on. Wait, wait, wait. 319 00:11:10,236 --> 00:11:11,638 Okay, one of my kids 320 00:11:11,638 --> 00:11:13,206 had to go to the bathroom, so I brought him, 321 00:11:13,206 --> 00:11:14,641 but then he accidentally went on himself. 322 00:11:14,641 --> 00:11:16,209 Oh! Okay. 323 00:11:16,209 --> 00:11:17,944 And I tried to flush the toilet, 324 00:11:17,944 --> 00:11:19,612 and the water shot back up in the air. 325 00:11:19,612 --> 00:11:20,980 And then I'm... Oh, God. 326 00:11:20,980 --> 00:11:22,916 No one told you about Reversy Toilet then? 327 00:11:22,916 --> 00:11:24,284 Okay. No. Why is that even a thing? 328 00:11:24,284 --> 00:11:25,785 I know. I'm sorry. Okay. 329 00:11:25,785 --> 00:11:29,122 Um, could you just watch her for a second? 330 00:11:29,122 --> 00:11:30,356 Um... Hi. 331 00:11:32,959 --> 00:11:35,461 How you doing? I threw up. 332 00:11:35,461 --> 00:11:37,630 Alright. 333 00:11:37,630 --> 00:11:41,568 Okay. I'll be back for her, and I have some spare clothes 334 00:11:41,568 --> 00:11:42,902 for him in my room. 335 00:11:42,902 --> 00:11:44,270 I will get him changed 336 00:11:44,270 --> 00:11:45,905 and then send him back to you, alright? 337 00:11:45,905 --> 00:11:47,607 Oh, w-wait. What was your name? 338 00:11:47,607 --> 00:11:49,342 Oh. Silly me. 339 00:11:49,342 --> 00:11:51,244 I'm Janine. So, nice to meet you. 340 00:11:51,244 --> 00:11:52,745 Oh, sorry, pee. There's vomit. 341 00:11:52,745 --> 00:11:54,747 Yeah. Um, make a wish. 342 00:11:54,747 --> 00:11:56,015 [ Both laugh ] 343 00:11:56,015 --> 00:11:57,650 Okay, welcome to our school. Okay. 344 00:11:57,650 --> 00:11:59,052 Thanks. 345 00:11:59,052 --> 00:12:01,120 It's okay. Everyone pees, you know? 346 00:12:01,120 --> 00:12:05,692 Yeah, that was disgusting, but she seems nice. 347 00:12:07,327 --> 00:12:09,762 Is that me? [ Sniffs ] 348 00:12:11,364 --> 00:12:12,865 [ School bell rings ] 349 00:12:12,865 --> 00:12:14,734 [ Indistinct conversations ] 350 00:12:14,734 --> 00:12:16,936 Alright. Remember... ? Good morning, Mrs. Howard ? 351 00:12:16,936 --> 00:12:19,038 2 and 2 equals... All: 4! 352 00:12:19,038 --> 00:12:20,773 Yes! 353 00:12:20,773 --> 00:12:22,175 Sorry. 354 00:12:22,175 --> 00:12:24,544 I wanted to get your expert, classy eye 355 00:12:24,544 --> 00:12:26,546 on my rug request e-mail to Ava. 356 00:12:26,546 --> 00:12:29,282 Janine, we are not getting new rugs. 357 00:12:29,282 --> 00:12:31,184 We are not getting anything. 358 00:12:31,184 --> 00:12:33,419 Barbara, have some faith. 359 00:12:33,419 --> 00:12:35,688 Ava literally said she'll get us whatever we need. 360 00:12:35,688 --> 00:12:38,224 Janine, I have been working in the Philadelphia School District 361 00:12:38,224 --> 00:12:39,392 for 20 years, 362 00:12:39,392 --> 00:12:41,027 and Ava is just the latest 363 00:12:41,027 --> 00:12:44,931 in a long line of people who do absolutely nothing. 364 00:12:44,931 --> 00:12:47,867 Just do your job. But this is me doing my job. 365 00:12:47,867 --> 00:12:49,836 I think the job means trying to make things better. 366 00:12:49,836 --> 00:12:51,971 And I think the job is working with what you've got 367 00:12:51,971 --> 00:12:54,140 so you don't get let down. 368 00:12:54,140 --> 00:12:56,342 [ Intercom beeps ] Ava: Good morning, teachers. 369 00:12:56,342 --> 00:12:57,844 During passing, please come to the front entrance 370 00:12:57,844 --> 00:12:59,579 for a special announcement 371 00:12:59,579 --> 00:13:01,581 about some much-needed improvements to the school 372 00:13:01,581 --> 00:13:02,849 that I made happen. 373 00:13:02,849 --> 00:13:04,884 Yes! Oh, did you hear that?! 374 00:13:04,884 --> 00:13:06,919 Optimism wins again! [ Gasps ] 375 00:13:06,919 --> 00:13:08,554 "Oh, thank you, Janine." 376 00:13:08,554 --> 00:13:10,290 No problem, Ms. Howard. 377 00:13:10,290 --> 00:13:12,125 "You're doing your job so well, 378 00:13:12,125 --> 00:13:14,460 I see a little bit of me in you." 379 00:13:14,460 --> 00:13:16,629 You do? 'Cause I always felt we had a lot in common. 380 00:13:16,629 --> 00:13:20,933 "Oh, Janine, ? You're so lovely ?" 381 00:13:25,038 --> 00:13:27,373 I got a good feeling about this. Right? Me too. 382 00:13:27,373 --> 00:13:29,575 Good morning. [ Laughs ] Good morning. 383 00:13:29,575 --> 00:13:31,377 Gregory. 384 00:13:31,377 --> 00:13:33,413 The district was so moved by my plea 385 00:13:33,413 --> 00:13:35,248 that they approved the emergency budget 386 00:13:35,248 --> 00:13:36,849 and sent us the money right away. 387 00:13:36,849 --> 00:13:39,252 Okay, we could have hired aides, 388 00:13:39,252 --> 00:13:41,487 we could have got rugs, but then I thought, 389 00:13:41,487 --> 00:13:44,090 "No. We need something more immediate." 390 00:13:44,090 --> 00:13:46,292 Oh, no, no. The rugs are immediate. 391 00:13:46,292 --> 00:13:48,428 They're... they're like instant Xanax for kids. 392 00:13:48,428 --> 00:13:49,996 I explained it all in my e-mail. 393 00:13:49,996 --> 00:13:52,332 Girl, who told you to send an e-mail? You did. 394 00:13:52,332 --> 00:13:55,535 Anyway, I always feel better when I get my hair done. 395 00:13:55,535 --> 00:13:58,271 Thus, I do better work, like I'm doing now. 396 00:13:58,271 --> 00:14:02,809 You know, fix the outside, inside takes care of itself. 397 00:14:05,978 --> 00:14:07,747 Y'all seeing this? 398 00:14:07,747 --> 00:14:09,248 A plastic sign? 399 00:14:09,248 --> 00:14:10,883 Thank God for the school district, 400 00:14:10,883 --> 00:14:13,486 'cause they gave us $3,000, and I had to spend all of it. 401 00:14:13,486 --> 00:14:16,255 You spent all of the money on this?! 402 00:14:16,255 --> 00:14:18,491 Rush job. Can you believe this quality? 403 00:14:18,491 --> 00:14:21,794 How's that optimism taste? 404 00:14:21,794 --> 00:14:23,963 Janine: This is ridiculous. She has gone too far. 405 00:14:23,963 --> 00:14:25,698 Somebody needs to do something. I... 406 00:14:25,698 --> 00:14:27,700 Yes, yes. Somebody should do something. 407 00:14:27,700 --> 00:14:29,001 You know what? I'm gonna do something. 408 00:14:29,001 --> 00:14:30,436 Okay. Alright. Whatever you do, 409 00:14:30,436 --> 00:14:32,105 I will cosign it. Yes! 410 00:14:32,105 --> 00:14:33,506 That is how change works... someone does something, 411 00:14:33,506 --> 00:14:35,241 and somebody cosigns it. 412 00:14:35,241 --> 00:14:37,744 Ava can't win here, 413 00:14:37,744 --> 00:14:40,079 because if she wins, then Barbara's right. 414 00:14:40,079 --> 00:14:43,116 And if Barbara's right, then what does that say about me? 415 00:14:44,450 --> 00:14:46,619 I mean, am I even a Sagittarius? 416 00:14:46,619 --> 00:14:48,488 Hey, you two. Wait up. 417 00:14:48,488 --> 00:14:50,056 I'm going out to lunch, too. 418 00:14:50,056 --> 00:14:51,791 Oh, yeah? Where you going for lunch, pip-squeak? 419 00:14:51,791 --> 00:14:53,393 Bird feeder? 420 00:14:53,393 --> 00:14:55,161 I thought you'd be working on your next miracle 421 00:14:55,161 --> 00:14:56,863 from Saint Ava. 422 00:14:56,863 --> 00:14:58,464 Ha ha. No. 423 00:14:58,464 --> 00:15:00,666 I don't think I'll need anything from Ava ever again. 424 00:15:00,666 --> 00:15:02,101 [ Chuckles ] What does that mean? 425 00:15:02,101 --> 00:15:04,337 Well, I e-mailed the superintendent 426 00:15:04,337 --> 00:15:07,006 and told him everything that Ava has done today. 427 00:15:07,006 --> 00:15:08,608 No way she doesn't get fired. 428 00:15:08,608 --> 00:15:11,210 Oh, for the love of God. What? 429 00:15:11,210 --> 00:15:14,347 The superintendent never sees our e-mails. 430 00:15:14,347 --> 00:15:16,282 He has them bounced back 431 00:15:16,282 --> 00:15:18,684 to the person in charge of where they came from. 432 00:15:18,684 --> 00:15:20,353 Wait. I'm sorry. 433 00:15:20,353 --> 00:15:22,188 Person in charge? 434 00:15:22,188 --> 00:15:24,490 That means the e-mails go back to... 435 00:15:24,490 --> 00:15:26,426 [ Intercom beeps ] Ava: Teachers, 436 00:15:26,426 --> 00:15:29,529 it's come to my attention that some of you... one of you... 437 00:15:29,529 --> 00:15:31,264 think it's okay to go over my head. 438 00:15:31,264 --> 00:15:33,666 So during lunch break... this lunch break... 439 00:15:33,666 --> 00:15:35,368 we'll be having a trust workshop 440 00:15:35,368 --> 00:15:37,737 so that we can learn how to become a work family. 441 00:15:39,505 --> 00:15:41,340 It's gonna be fun! 442 00:15:44,777 --> 00:15:47,213 We are at a crossroads. This is a crisis. 443 00:15:47,213 --> 00:15:50,216 No, a crisis is eating the cafeteria pizza for lunch. 444 00:15:50,216 --> 00:15:52,552 Uh, why are we here, exactly? 445 00:15:52,552 --> 00:15:54,587 Well, chocolate drop, I learned 446 00:15:54,587 --> 00:15:56,923 that someone here doesn't respect me. 447 00:15:56,923 --> 00:15:59,859 But it's not about me, 'cause if you don't respect me, 448 00:15:59,859 --> 00:16:01,294 how can you respect this school? 449 00:16:02,395 --> 00:16:04,263 You can't. It's mathematically impossible. 450 00:16:04,263 --> 00:16:05,865 W-Whoa. Who doesn't respect you, Ava... 451 00:16:05,865 --> 00:16:06,899 I-I mean, the school? 452 00:16:06,899 --> 00:16:08,201 It's not important. 453 00:16:08,201 --> 00:16:09,435 We're gonna make this a group matter 454 00:16:09,435 --> 00:16:10,937 as to not single any one person out. 455 00:16:10,937 --> 00:16:12,438 Let's try an exercise where we say 456 00:16:12,438 --> 00:16:13,773 whatever we want out loud to each other, 457 00:16:13,773 --> 00:16:15,107 no matter how critical. 458 00:16:15,107 --> 00:16:17,109 It'll be fun! Let's start with Janine. 459 00:16:17,109 --> 00:16:18,611 Janine? 460 00:16:18,611 --> 00:16:19,946 Yes? 461 00:16:19,946 --> 00:16:21,614 You're pushy, squeaky, and annoying. 462 00:16:21,614 --> 00:16:23,516 Excuse me? That's just... 463 00:16:23,516 --> 00:16:25,551 No, it's not bad. No. 464 00:16:25,551 --> 00:16:28,054 We're sharing with the goal of making us all better. 465 00:16:28,054 --> 00:16:29,422 Constructive. 466 00:16:29,422 --> 00:16:30,656 Hershey Kiss, why don't you try? 467 00:16:30,656 --> 00:16:32,058 Start with Janine. 468 00:16:32,058 --> 00:16:33,659 I really don't want to. You're right. 469 00:16:33,659 --> 00:16:34,827 It should be someone who knows her better. 470 00:16:34,827 --> 00:16:36,162 Jacob, Barbara? 471 00:16:36,162 --> 00:16:37,797 Well, her hair is... Absolutely not. 472 00:16:37,797 --> 00:16:38,998 Yeah, absolutely not. 473 00:16:38,998 --> 00:16:41,334 Ava, no one's doing this to anyone. 474 00:16:41,334 --> 00:16:42,935 Hold on. I came prepared for this. 475 00:16:42,935 --> 00:16:45,137 Sheena, come on in. 476 00:16:45,137 --> 00:16:47,974 Ava, that is my student. She should be at lunch. 477 00:16:47,974 --> 00:16:49,342 I am kind of hungry. 478 00:16:50,643 --> 00:16:53,246 Ava: Sheena, remember what we talked about? 479 00:16:53,246 --> 00:16:54,947 What was the thing that you wish was different 480 00:16:54,947 --> 00:16:56,949 about Ms. Teagues? 481 00:16:56,949 --> 00:16:59,151 She got some big feet. 482 00:16:59,151 --> 00:17:02,688 Okay. Everyone, [Sighs] that's enough. 483 00:17:02,688 --> 00:17:05,658 I am the person who disrespected Ava. 484 00:17:05,658 --> 00:17:07,960 I e-mailed the superintendent to tell him 485 00:17:07,960 --> 00:17:10,129 that she spent the school's money on a sign. 486 00:17:11,130 --> 00:17:12,298 I'm sorry, Ava. 487 00:17:12,298 --> 00:17:14,166 And I'm sorry everyone missed lunch, 488 00:17:14,166 --> 00:17:15,835 especially you, Sheena. 489 00:17:15,835 --> 00:17:19,772 But I did it because I care about the kids in this school, 490 00:17:19,772 --> 00:17:22,308 and that shouldn't be a bad thing. 491 00:17:22,308 --> 00:17:24,143 I... [ Sighs ] 492 00:17:24,143 --> 00:17:26,612 Okay. You know what? 493 00:17:26,612 --> 00:17:29,015 Actually, Sheena, you should have this. 494 00:17:29,015 --> 00:17:31,684 I'm so sorry. No, thank you. 495 00:17:31,684 --> 00:17:32,885 Okay. 496 00:17:34,654 --> 00:17:35,888 [ Door opens ] 497 00:17:35,888 --> 00:17:38,057 Not a compelling speaker. [ Laughs ] 498 00:17:38,057 --> 00:17:39,959 [ Door closes ] Charisma vacuum, am I right? 499 00:17:39,959 --> 00:17:43,229 You know what, Ava? Janine is a lot of things... 500 00:17:43,229 --> 00:17:45,965 naive, a bit clingy, too cheerful. 501 00:17:45,965 --> 00:17:47,633 Oh, this is good stuff. Let me call her back in. 502 00:17:47,633 --> 00:17:49,869 But she is also right. 503 00:17:49,869 --> 00:17:52,204 You know, actually wanting to help the children 504 00:17:52,204 --> 00:17:55,841 at this school shouldn't be a bad thing. 505 00:17:55,841 --> 00:17:57,043 [ Clicks tongue ] Mm! 506 00:17:58,110 --> 00:17:59,345 And where is everybody going? 507 00:17:59,345 --> 00:18:01,280 To check on Janine. To eat lunch... 508 00:18:01,280 --> 00:18:03,015 after I check on Janine. 509 00:18:06,419 --> 00:18:08,421 [ Door opens ] 510 00:18:08,421 --> 00:18:09,922 Janine, ignore Ava. 511 00:18:09,922 --> 00:18:11,757 Big feet are a sign of fertility. 512 00:18:11,757 --> 00:18:14,660 Every lunch period, Barbara. 513 00:18:14,660 --> 00:18:18,364 Every single one, Amir comes and naps on the rug. 514 00:18:18,364 --> 00:18:20,666 Mm-hmm. He was in my class. 515 00:18:20,666 --> 00:18:22,234 Mom's got a lot of kids. 516 00:18:22,234 --> 00:18:25,071 Dad's not around, and when he is, the parents fight. 517 00:18:25,071 --> 00:18:27,340 Right. So he doesn't get much sleep. 518 00:18:27,340 --> 00:18:28,908 I told him to sleep at his desk, 519 00:18:28,908 --> 00:18:31,911 but he says the rug is softer... 520 00:18:31,911 --> 00:18:33,779 softer than his bed at home. 521 00:18:35,715 --> 00:18:37,416 You know what? I don't care 522 00:18:37,416 --> 00:18:40,620 if you think I'm good at this or not anymore. 523 00:18:40,620 --> 00:18:44,357 I care about whether or not I can make a change. 524 00:18:44,357 --> 00:18:48,260 Janine, teachers at a school like Abbott... 525 00:18:48,260 --> 00:18:50,596 we have to be able to do it all. 526 00:18:50,596 --> 00:18:53,032 We are admin. We are social workers. 527 00:18:53,032 --> 00:18:55,101 We are therapists. We are second parents. 528 00:18:55,101 --> 00:18:57,436 Hell, sometimes, we're even first. 529 00:18:57,436 --> 00:18:59,105 Melissa: Mm-hmm. Why? 530 00:18:59,105 --> 00:19:01,340 Heh, it sure ain't the money. 531 00:19:01,340 --> 00:19:02,775 Mm-hmm. 532 00:19:02,775 --> 00:19:05,878 I could make more working the street... easy. 533 00:19:05,878 --> 00:19:09,882 Look, we do this 'cause we're supposed to. 534 00:19:09,882 --> 00:19:11,617 It's a calling. Mm. 535 00:19:11,617 --> 00:19:13,719 You answered. 536 00:19:13,719 --> 00:19:15,788 I believe it was Brother Cornel West... 537 00:19:15,788 --> 00:19:18,257 Don't. Not right now. Don't! 538 00:19:18,257 --> 00:19:20,292 You want to know my secret? 539 00:19:20,292 --> 00:19:23,596 Do everything you can for your kids. 540 00:19:23,596 --> 00:19:25,064 We'll help. 541 00:19:25,064 --> 00:19:27,733 Hey, I suggest we put our money together 542 00:19:27,733 --> 00:19:29,602 and buy Janine the rug. 543 00:19:29,602 --> 00:19:31,637 What y'all think? Absolutely. 544 00:19:31,637 --> 00:19:33,472 Yes. Guys, you can't. 545 00:19:33,472 --> 00:19:34,974 You don't have it. 546 00:19:34,974 --> 00:19:36,542 I know because I have the same salary as you 547 00:19:36,542 --> 00:19:38,544 and I overdrafted on a doughnut hole this morning. 548 00:19:38,544 --> 00:19:40,246 Well, what are you gonna do? 549 00:19:40,246 --> 00:19:42,381 Steal a rug? 550 00:19:43,449 --> 00:19:48,254 Not me, but I know a guy who knows a guy? 551 00:19:48,254 --> 00:19:49,855 [ Cellphone clacking ] 552 00:19:49,855 --> 00:19:51,791 Way ahead of you. 553 00:19:51,791 --> 00:19:54,260 I'm gonna have to bake a ziti. 554 00:19:54,260 --> 00:19:56,796 Hey, Tony, you big strunz, listen, 555 00:19:56,796 --> 00:19:58,330 you still working that stadium build? 556 00:19:58,330 --> 00:20:01,534 This day hasn't been easy, but it's been good, 557 00:20:01,534 --> 00:20:04,270 because I finally get what Barbara has been saying. 558 00:20:05,771 --> 00:20:07,073 Oh, my God. He came. Go get it. 559 00:20:07,073 --> 00:20:08,974 -Hello! Hi. -Yeah! 560 00:20:08,974 --> 00:20:11,410 You have to find a way. 561 00:20:11,410 --> 00:20:13,012 Get things done yourself. 562 00:20:13,012 --> 00:20:15,147 Hey, thank you so much. What's your name? 563 00:20:15,147 --> 00:20:16,816 I got no name. He doesn't got a name. 564 00:20:16,816 --> 00:20:18,150 Okay. 565 00:20:18,150 --> 00:20:20,186 Even if the way you do them is... 566 00:20:20,186 --> 00:20:22,388 outside of the system. [ Chuckles ] 567 00:20:22,388 --> 00:20:24,623 You're on a mission. It's cool to see. 568 00:20:24,623 --> 00:20:26,125 Thank you. 569 00:20:26,125 --> 00:20:28,060 It's just a day in the life of being a teacher here. 570 00:20:28,060 --> 00:20:29,528 You get used to it. 571 00:20:29,528 --> 00:20:30,896 And that smell in the walls? 572 00:20:30,896 --> 00:20:32,331 Oh, no, you're never gonna get used to that. 573 00:20:32,331 --> 00:20:33,866 Okay. So... 574 00:20:33,866 --> 00:20:36,936 But, um, you're subbing to go full time, right? Like... 575 00:20:36,936 --> 00:20:39,371 Um, we'll see. Mm. 576 00:20:39,371 --> 00:20:41,307 The job definitely surprises me. 577 00:20:41,307 --> 00:20:43,943 Well, I hope you stay. 578 00:20:43,943 --> 00:20:45,344 For the kids. 579 00:20:45,344 --> 00:20:46,645 Yeah. 580 00:20:46,645 --> 00:20:47,813 Okay. 581 00:20:49,181 --> 00:20:50,649 [ Chuckles ] 582 00:20:52,418 --> 00:20:54,019 Gregory: I'll stick around for a little while. 583 00:20:54,019 --> 00:20:57,456 [ Clears throat ] You know, for the kids. 584 00:20:58,524 --> 00:21:02,294 [ Cheers and applause ] 585 00:21:08,234 --> 00:21:10,169 Janine: I provided for my students today. 586 00:21:10,169 --> 00:21:12,371 That's huge. It's all any of us want to do. 587 00:21:12,371 --> 00:21:14,907 "And gave him a piece of tough ash. 588 00:21:14,907 --> 00:21:18,210 But no sooner had the man fitted it into his ax-head 589 00:21:18,210 --> 00:21:20,446 than he quickly began to use it..." 590 00:21:22,915 --> 00:21:26,619 I was called, I answered, and now I know, 591 00:21:26,619 --> 00:21:28,687 even with no help from the higher-ups 592 00:21:28,687 --> 00:21:30,389 and no money from the city, 593 00:21:30,389 --> 00:21:32,591 I can get this job done. 594 00:21:33,592 --> 00:21:37,062 Man: Alright, Step 3, you flush the toilet to empty the tank. 595 00:21:37,062 --> 00:21:38,564 Now you're all set to go. 596 00:21:38,564 --> 00:21:40,800 Now, remember, you got to redo Step 1 597 00:21:40,800 --> 00:21:42,368 before trying to flush. 598 00:21:44,069 --> 00:21:46,071 But money would still be nice, though. 599 00:21:46,121 --> 00:21:50,671 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.