Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,590 --> 00:00:53,720
Christmas we’ve all been waiting for
is just around the corner.
2
00:00:53,880 --> 00:00:58,720
I feel empty inside having spent
another uneventful year.
3
00:00:59,260 --> 00:01:02,390
Why don’t magical things
ever happen to me?
4
00:01:02,930 --> 00:01:06,150
It’s cold and nothing is going my way.
5
00:01:06,810 --> 00:01:09,190
I hope we get a lot of snow.
6
00:01:09,770 --> 00:01:12,070
This letter was sent by a listener.
7
00:01:14,990 --> 00:01:18,530
If everything in life went as planned,
what fun would that be?
8
00:01:19,030 --> 00:01:23,250
Don’t magical things happen
when least expected?
9
00:01:23,250 --> 00:01:27,710
I’ll sing the song you requested
to cheer you up.
10
00:01:35,509 --> 00:01:37,590
Jingle bell, jingle bell,
11
00:01:37,590 --> 00:01:39,850
jingle all the way
12
00:01:40,180 --> 00:01:44,850
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh, yeah!
13
00:01:44,850 --> 00:01:47,020
Jingle bell, jingle bell,
14
00:01:47,020 --> 00:01:49,270
jingle all the way
15
00:01:49,270 --> 00:01:53,820
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh, yeah!
16
00:02:00,240 --> 00:02:01,240
Yes, sir.
17
00:02:01,910 --> 00:02:04,500
Yes, that’s confirmed.
18
00:02:04,500 --> 00:02:07,620
Winter Festival meeting
will commence at 3,
19
00:02:08,080 --> 00:02:09,830
Art Fair meeting at 5,
20
00:02:09,830 --> 00:02:13,130
and the Gingerbread Charity
is underway without a hitch
21
00:02:13,840 --> 00:02:15,420
Yes, I’ll keep you in the loop.
22
00:02:28,560 --> 00:02:31,820
I know you’re all busy
during this full-booking season.
23
00:02:32,110 --> 00:02:35,070
We need to be focused!
24
00:02:35,070 --> 00:02:36,320
Yes!
25
00:02:36,320 --> 00:02:39,860
Also, the CEO’s boiler froze up,
so it’s being repaired.
26
00:02:40,280 --> 00:02:44,160
He’ll be staying here
in the suite for a while.
27
00:03:07,430 --> 00:03:08,600
Why not?
28
00:03:08,600 --> 00:03:10,600
I’m better off at a hotel.
29
00:03:10,600 --> 00:03:14,310
No way, tell me which flight,
I’ll come pick you up.
30
00:03:14,310 --> 00:03:16,520
I know you have a lot to prepare.
31
00:03:16,520 --> 00:03:18,990
I’ll contact you once I check in.
32
00:03:24,120 --> 00:03:28,000
Jingle all the way!
33
00:03:33,250 --> 00:03:35,710
Merry Christmas!
34
00:03:37,300 --> 00:03:44,720
A YEAR-END MEDLEY
35
00:03:55,980 --> 00:03:57,190
Welcome, sir.
36
00:04:03,660 --> 00:04:07,410
I hope madam isn’t too upset
for waiting so long.
37
00:04:08,120 --> 00:04:11,290
I can see everyone’s future
except for mine.
38
00:04:11,290 --> 00:04:13,210
I’m also clumsy
once I leave the hotel.
39
00:04:14,080 --> 00:04:15,880
Wasn’t I supposed to
give you a reading?
40
00:04:15,880 --> 00:04:16,500
Yes!
41
00:04:16,500 --> 00:04:17,750
How’s later today?
42
00:04:17,750 --> 00:04:19,209
Right here? Today?
43
00:04:19,209 --> 00:04:21,760
Sure, I’ll call you once I’m done.
44
00:04:21,760 --> 00:04:22,760
My gosh, thank you!
45
00:04:22,760 --> 00:04:23,550
I’ll see you later.
46
00:04:23,550 --> 00:04:24,640
- Okay!
- See you!
47
00:04:24,640 --> 00:04:25,890
Sir, it’s here!
48
00:04:25,890 --> 00:04:27,220
Right, I know.
49
00:04:28,220 --> 00:04:29,060
I knew it was here.
50
00:04:29,060 --> 00:04:30,100
Call me.
51
00:04:32,980 --> 00:04:34,440
Afternoon, I’m here.
52
00:04:39,070 --> 00:04:40,650
Another casting call for Lee Gang?
53
00:04:43,700 --> 00:04:45,320
It’s written all over your face.
54
00:04:46,240 --> 00:04:48,409
He took over all
year-end music charts.
55
00:04:48,659 --> 00:04:50,790
At this rate he won’t have time for us.
56
00:04:50,790 --> 00:04:52,040
No way!
57
00:04:52,250 --> 00:04:54,870
You believed in him
when no one did.
58
00:04:55,170 --> 00:04:57,420
I think a lot of people
can relate to that.
59
00:04:57,960 --> 00:05:00,800
You know I’m having
a Christmas concert, right?
60
00:05:01,380 --> 00:05:05,590
I sent you two tickets
to enjoy with your family or friend.
61
00:05:06,180 --> 00:05:09,810
I hope you create nice memories
with your loved ones.
62
00:05:11,220 --> 00:05:13,100
I got it.
63
00:05:13,770 --> 00:05:14,350
What?
64
00:05:14,520 --> 00:05:16,480
You’ll get a proposal
before the year ends.
65
00:05:16,480 --> 00:05:17,190
Really?
66
00:05:19,610 --> 00:05:21,570
I think you already have an idea.
67
00:05:21,780 --> 00:05:24,400
Not too many days
until the year’s over.
68
00:05:24,700 --> 00:05:27,320
Life is always full of surprises.
69
00:05:36,580 --> 00:05:40,040
Everything in even numbers,
always in pairs.
70
00:05:40,340 --> 00:05:42,880
Even serial number
and expiration dates.
71
00:05:44,170 --> 00:05:45,840
Should I leave two of these?
72
00:05:46,170 --> 00:05:48,510
Leave it if it normally
comes in singles.
73
00:05:48,640 --> 00:05:50,350
Make sure to check the
serial number.
74
00:05:54,930 --> 00:05:56,480
He’s such an odd guy.
75
00:05:57,060 --> 00:06:00,690
I heard he even counts his rice grains.
76
00:06:01,270 --> 00:06:02,360
No way.
77
00:06:02,820 --> 00:06:04,360
Where there’s smoke,
there’s fire.
78
00:06:09,990 --> 00:06:11,330
Audition Call for Musical ‘Classic’
79
00:06:10,870 --> 00:06:13,120
Isn’t that a really famous musical?
80
00:06:13,450 --> 00:06:14,620
Are you auditioning?
81
00:06:15,410 --> 00:06:16,160
Not really.
82
00:06:17,330 --> 00:06:19,500
I just applied for it a while back.
83
00:06:19,750 --> 00:06:23,760
Better than making beds here
until you die.
84
00:06:25,130 --> 00:06:26,880
No need to clean windows.
85
00:06:27,010 --> 00:06:28,640
It’s the boss after all.
86
00:06:28,800 --> 00:06:31,350
That stupid boss will
work us till we drop.
87
00:06:31,760 --> 00:06:32,760
See you later!
88
00:07:15,100 --> 00:07:17,600
I will fly away
89
00:07:18,270 --> 00:07:22,440
Hold your breath
and watch me
90
00:07:23,560 --> 00:07:26,820
I’ll show you my everything
91
00:07:27,150 --> 00:07:30,360
The real me that was kept away
92
00:07:30,780 --> 00:07:34,659
Run fast! Fly high!
93
00:07:35,030 --> 00:07:38,120
I won’t stop again
94
00:07:38,909 --> 00:07:41,920
I’ll show you my everything
95
00:07:42,540 --> 00:07:45,670
The real me that was…
96
00:07:50,340 --> 00:07:53,180
Sorry, I thought it was done.
97
00:07:53,640 --> 00:07:57,260
No, sir, I haven’t wiped
the windows yet
98
00:07:57,470 --> 00:07:59,600
I heard you were coming.
99
00:07:59,940 --> 00:08:01,140
Sorry for the trouble.
100
00:08:02,150 --> 00:08:04,650
It’s okay,
I’ll be out of your way.
101
00:08:08,360 --> 00:08:10,820
Baek Lee-young?
102
00:08:13,490 --> 00:08:14,450
Very even name.
103
00:08:17,410 --> 00:08:18,530
Thank you.
104
00:08:20,330 --> 00:08:21,410
Enjoy your stay.
105
00:08:34,299 --> 00:08:35,299
Drive safe, sir.
106
00:08:35,299 --> 00:08:36,799
I will.
107
00:08:54,990 --> 00:08:58,370
Do you think it’s true that
Ah-young and Yoo-jun are dating?
108
00:08:58,490 --> 00:08:59,580
She’s not insane!
109
00:09:00,200 --> 00:09:01,000
There’s no way…
110
00:09:01,370 --> 00:09:02,370
No way in hell…
111
00:09:02,450 --> 00:09:03,920
Are you crying?
112
00:09:04,500 --> 00:09:06,710
You’re a sharp prick.
113
00:09:07,250 --> 00:09:09,960
Are you crying too, Sae-jik?
114
00:09:10,300 --> 00:09:11,010
Whatever.
115
00:09:11,090 --> 00:09:13,720
Hey, he’s only into swimming.
116
00:09:14,170 --> 00:09:16,430
Then I call dibs on her.
117
00:09:16,760 --> 00:09:18,390
I like Ah-young!
118
00:09:19,430 --> 00:09:20,930
What’s up with him?
119
00:09:21,970 --> 00:09:23,100
Speak up, idiot.
120
00:09:23,430 --> 00:09:24,350
Come here!
121
00:09:52,260 --> 00:09:52,840
Hello?
122
00:09:53,000 --> 00:09:55,210
- Hae-sun! Wait, hold on.
- Jae-yong.
123
00:09:55,260 --> 00:09:57,850
- Listen to me, don’t hang up.
- It’s over, don’t call me again.
124
00:09:58,130 --> 00:10:00,970
I’ll pass the civil service exam,
I promise, please!
125
00:10:01,100 --> 00:10:01,810
One last chance.
126
00:10:02,350 --> 00:10:03,850
Remember what you said?
127
00:10:04,270 --> 00:10:06,190
You said you won’t call me
if you fail again!
128
00:10:06,480 --> 00:10:09,230
So why are you calling me?
Just stop it already!
129
00:10:09,520 --> 00:10:13,530
Hae-sun, baby…
Why are you doing this to me?
130
00:10:13,570 --> 00:10:14,820
Oh my…
131
00:10:15,530 --> 00:10:17,110
Please, just once more…
132
00:10:21,530 --> 00:10:23,030
No! No!
133
00:10:26,160 --> 00:10:30,040
Oh no! Come here!
Quickly!
134
00:10:37,550 --> 00:10:40,840
Captain, he’s here again,
the Saturday blind date man.
135
00:10:43,260 --> 00:10:45,220
I heard he’s a plastic surgeon.
136
00:10:45,770 --> 00:10:47,390
You’re being nosy.
137
00:10:47,810 --> 00:10:51,520
Well, he’s been here over 20 times.
138
00:10:52,020 --> 00:10:54,730
But he gets rejected every time.
139
00:10:55,320 --> 00:10:56,530
I’m just curious.
140
00:10:56,650 --> 00:11:00,070
He’s so gorgeous but
keeps getting rejected.
141
00:11:01,360 --> 00:11:03,740
I guess, that’s weird.
142
00:11:04,540 --> 00:11:05,410
Not sure.
143
00:11:08,370 --> 00:11:09,710
That’s awkward…
144
00:11:10,500 --> 00:11:13,380
I guess he’ll be back next week.
145
00:11:21,090 --> 00:11:23,140
He called you by your name?
146
00:11:23,470 --> 00:11:25,970
Maybe he’s got a crush on you.
147
00:11:26,310 --> 00:11:29,020
Why would he fall for a girl
wiping his windows?
148
00:11:32,060 --> 00:11:36,480
Why not? Everyone knows
you’re the hottest maid.
149
00:11:37,320 --> 00:11:38,690
Not the second hottest?
150
00:11:39,950 --> 00:11:41,610
You’re the hottest.
151
00:11:42,160 --> 00:11:44,910
You’re so sensible.
152
00:11:52,580 --> 00:11:54,920
Huh? My necklace.
153
00:11:59,590 --> 00:12:00,920
Where did it go?
154
00:12:01,930 --> 00:12:03,010
Necklace?
155
00:12:03,550 --> 00:12:05,680
I saw it earlier,
very bling bling.
156
00:12:10,520 --> 00:12:12,020
Where did it go?
157
00:12:39,010 --> 00:12:41,010
You knocked three times,
then once.
158
00:12:42,130 --> 00:12:44,840
Next time, please knock twice.
159
00:12:45,010 --> 00:12:47,390
Four times is good too.
160
00:12:49,680 --> 00:12:51,680
What can I do for you,
Ms. Baek Lee-young?
161
00:12:53,810 --> 00:12:54,890
I’m sorry.
162
00:12:56,360 --> 00:12:58,690
I know I shouldn’t be here.
163
00:13:00,320 --> 00:13:01,900
But I lost something.
164
00:13:03,400 --> 00:13:04,990
Must be very important.
165
00:13:05,160 --> 00:13:07,070
Yes! It’s my necklace…
166
00:13:08,240 --> 00:13:09,700
it’s really important…
167
00:13:12,160 --> 00:13:15,000
Why don’t you come look for it?
168
00:13:21,970 --> 00:13:22,920
It’s all right, sir.
169
00:13:23,210 --> 00:13:25,550
My anxiety got the better of me.
170
00:13:27,220 --> 00:13:29,850
I’m so sorry.
171
00:13:42,900 --> 00:13:44,070
It’s him!
172
00:13:54,540 --> 00:13:55,370
Careful, careful!
173
00:13:56,250 --> 00:13:58,250
We need to get to the next show!
174
00:13:59,590 --> 00:14:00,590
We’ll need to cut short!
175
00:14:00,670 --> 00:14:01,710
Thank you!
176
00:14:02,460 --> 00:14:03,380
Watch your head.
177
00:14:06,430 --> 00:14:08,380
Sorry, sorry, thank you!
178
00:14:08,430 --> 00:14:09,260
Careful, careful!
179
00:14:10,470 --> 00:14:11,310
Thank you!
180
00:14:21,980 --> 00:14:23,740
Get a new manager!
181
00:14:23,820 --> 00:14:24,610
Change your agency!
182
00:14:25,190 --> 00:14:25,950
Take care of him!
183
00:14:25,990 --> 00:14:27,400
Get a new car!
184
00:14:27,660 --> 00:14:29,200
Yeah! Get him a new car!
185
00:14:29,870 --> 00:14:30,830
Please move!
186
00:14:49,800 --> 00:14:50,680
Aren’t you tired?
187
00:14:51,050 --> 00:14:54,310
We’re on the road constantly,
we should get a better ride.
188
00:14:55,270 --> 00:14:56,350
Hang in there.
189
00:14:56,720 --> 00:14:59,980
We’ll pay off the debt soon,
let’s go car shopping then.
190
00:15:03,110 --> 00:15:03,980
Hey, Gang.
191
00:15:04,940 --> 00:15:06,230
Producer Na called earlier…
192
00:15:06,280 --> 00:15:08,110
You know I don’t do variety shows.
193
00:15:08,570 --> 00:15:10,110
I don’t want to say it again.
194
00:15:10,570 --> 00:15:11,780
Okay, I’ll reject him.
195
00:15:13,200 --> 00:15:14,370
Get some shut eye.
196
00:15:34,050 --> 00:15:34,930
Kang Sang-gyu!
197
00:15:34,970 --> 00:15:35,890
Yes?
198
00:15:43,270 --> 00:15:44,320
Don’t remember me?
199
00:15:45,360 --> 00:15:46,320
Bong-yup.
200
00:15:47,270 --> 00:15:48,530
- Bong-yup?
- Yeah.
201
00:15:48,900 --> 00:15:50,150
- Lee Bong-yup?
- Yeah.
202
00:15:53,360 --> 00:15:54,870
How long has it been?
203
00:15:55,240 --> 00:15:56,120
Too long.
204
00:16:00,160 --> 00:16:01,460
How have you been?
205
00:16:10,510 --> 00:16:12,380
I don’t go by ‘Bong-yup’ anymore.
206
00:16:12,840 --> 00:16:13,800
What?
207
00:16:17,100 --> 00:16:18,100
Catherine.
208
00:16:18,310 --> 00:16:18,850
What?
209
00:16:19,010 --> 00:16:20,230
Call me Catherine.
210
00:16:35,950 --> 00:16:37,410
He’s so clean.
211
00:16:37,700 --> 00:16:38,990
I hope it’s here.
212
00:16:43,460 --> 00:16:44,540
Where could it be?
213
00:16:48,960 --> 00:16:50,130
‘Ms. 10020,
214
00:16:50,260 --> 00:16:53,470
I hope this is what
you were looking for.’
215
00:17:02,140 --> 00:17:03,560
Don’t call me that.
216
00:17:03,770 --> 00:17:05,400
My name, ‘Baek Lee-young.’
217
00:17:05,900 --> 00:17:08,020
Oh, play on words for ‘100-2-0’?
218
00:17:08,190 --> 00:17:10,280
Our boss has a sense of humor.
219
00:17:10,440 --> 00:17:11,359
That’s a relief.
220
00:17:11,490 --> 00:17:12,609
I know, right?
221
00:17:13,109 --> 00:17:15,150
I couldn’t even sleep a wink.
222
00:17:15,240 --> 00:17:16,119
Oh my.
223
00:17:30,510 --> 00:17:33,130
Thank you, please let me know
if I can help you with anything - 10020
224
00:18:27,980 --> 00:18:29,360
It’s locked.
225
00:18:30,770 --> 00:18:31,900
Wow.
226
00:18:49,920 --> 00:18:54,050
You look pretty,
are you in love?
227
00:18:55,010 --> 00:18:57,420
I’ve always been pretty.
228
00:19:02,680 --> 00:19:03,520
So-jin!
229
00:19:03,560 --> 00:19:04,310
Been a while.
230
00:19:04,560 --> 00:19:05,220
Look who it is.
231
00:19:05,770 --> 00:19:08,180
You’re making me sad,
you know that?
232
00:19:08,810 --> 00:19:10,560
Why is a single gal
pretending to be so busy?
233
00:19:10,730 --> 00:19:13,020
How can we only meet up
once a year?
234
00:19:13,730 --> 00:19:17,440
We used to play
8 days a week as a band.
235
00:19:18,860 --> 00:19:21,950
Anyways, now that you’re here,
let me pour you some water.
236
00:19:21,990 --> 00:19:23,740
Hey, go easy.
237
00:19:24,040 --> 00:19:26,830
- She’ll be 40 soon.
- And you already are.
238
00:19:27,920 --> 00:19:29,040
Chug it, chug it.
239
00:19:29,200 --> 00:19:29,830
Wow, look at her go.
240
00:19:29,830 --> 00:19:32,710
- You still got it.
- Wow.
241
00:19:32,750 --> 00:19:34,210
See, she’s still got it.
242
00:19:34,750 --> 00:19:36,210
You got my respect.
243
00:19:36,840 --> 00:19:37,970
- Empty the glass.
- Nice.
244
00:19:38,130 --> 00:19:39,970
We’re going for round 2,
you coming
245
00:19:40,050 --> 00:19:41,220
What round 2?
I just got here.
246
00:19:41,260 --> 00:19:42,970
I’m off after this one,
my brother’s home alone.
247
00:19:43,010 --> 00:19:44,140
Then let’s go to your house.
248
00:19:44,800 --> 00:19:47,560
He’s at the age
when he wants to be alone.
249
00:19:48,020 --> 00:19:49,690
You’re such a good sister.
250
00:19:50,480 --> 00:19:53,020
Let’s go to our regular spot,
or would you rather cut ties with us?
251
00:19:53,100 --> 00:19:53,690
Cut it right off.
252
00:19:53,940 --> 00:19:55,820
Good, cut him out
and go with me.
253
00:19:55,860 --> 00:19:57,020
You’ve been cut for a while.
254
00:19:57,070 --> 00:19:57,900
Yes.
255
00:19:59,070 --> 00:20:01,490
So-jin, I have something to tell you.
256
00:20:06,330 --> 00:20:09,540
All right, fine,
I’ll come.
257
00:20:20,510 --> 00:20:21,630
Wow.
258
00:20:21,930 --> 00:20:24,930
Tripping is ingrained
in your DNA.
259
00:20:51,120 --> 00:20:51,790
- Hey.
- Cheers!
260
00:20:58,340 --> 00:21:00,220
It’s been so long.
261
00:21:03,640 --> 00:21:05,470
It’s still here.
262
00:21:09,390 --> 00:21:10,930
Heater…
263
00:21:21,360 --> 00:21:22,360
So-jin.
264
00:21:22,990 --> 00:21:23,740
Yeah?
265
00:21:26,110 --> 00:21:27,280
Come sit here.
266
00:21:39,920 --> 00:21:42,550
Why? What is it?
267
00:21:45,010 --> 00:21:46,010
So-jin.
268
00:21:49,970 --> 00:21:50,890
I’m…
269
00:21:51,390 --> 00:21:52,520
getting married.
270
00:21:56,400 --> 00:21:57,940
What? Married?
271
00:22:00,520 --> 00:22:02,490
Why are you getting married?
272
00:22:03,070 --> 00:22:04,280
With who?
273
00:22:06,530 --> 00:22:07,990
She’s a pianist.
274
00:22:09,030 --> 00:22:10,990
Wedding is at your hotel on the 31st.
275
00:22:11,830 --> 00:22:14,040
We haven’t dated that too long.
276
00:22:20,340 --> 00:22:23,420
It’s at my hotel and
you never told me?
277
00:22:23,760 --> 00:22:25,460
He wants you to sing there.
278
00:22:25,720 --> 00:22:28,100
Sing? Screw you.
279
00:22:30,050 --> 00:22:33,350
So-jin, do me this favor.
280
00:22:34,390 --> 00:22:37,890
You have to be very cautious.
281
00:22:38,730 --> 00:22:41,270
They said to go around
even a familiar road
282
00:22:41,480 --> 00:22:43,690
Why would you go around?
283
00:22:43,900 --> 00:22:46,780
The road, well, it’s a winding road!
284
00:22:46,860 --> 00:22:49,160
Whoosh! It’s curved like that.
285
00:22:54,120 --> 00:22:55,700
Look, she’s tying her hair.
286
00:22:55,910 --> 00:22:57,580
Damn, we’re in for it now.
287
00:22:58,460 --> 00:22:59,330
We’re out of booze.
288
00:22:59,500 --> 00:23:01,550
You should stop,
you’re drunk.
289
00:23:01,710 --> 00:23:05,130
It’s all right,
there’s nothing else to drink.
290
00:23:07,760 --> 00:23:08,970
Of course there is.
291
00:23:35,870 --> 00:23:37,410
Oh my!
292
00:23:58,270 --> 00:23:59,230
You up?
293
00:23:59,520 --> 00:24:01,350
You’re in better shape
than I thought.
294
00:24:01,480 --> 00:24:04,480
You thought wrong,
everything is spinning.
295
00:24:04,820 --> 00:24:09,440
We barely stopped you from
drinking the snake juice last night.
296
00:24:11,240 --> 00:24:12,700
What are you going to do?
297
00:24:13,070 --> 00:24:15,160
I have to leave for
a morning live show.
298
00:24:16,700 --> 00:24:20,660
Who cares, you won’t
drive me anyways.
299
00:24:21,080 --> 00:24:24,540
I’ll at least walk you out.
300
00:24:32,050 --> 00:24:33,220
Is it for real?
301
00:24:33,550 --> 00:24:34,970
Huh, what is?
302
00:24:35,890 --> 00:24:37,600
You getting married.
303
00:24:38,850 --> 00:24:41,600
I wouldn’t joke about such a thing.
304
00:24:43,020 --> 00:24:44,690
We’ve always been like that.
305
00:24:44,980 --> 00:24:47,070
Always joking, kidding around.
306
00:24:48,900 --> 00:24:50,070
True.
307
00:24:50,570 --> 00:24:53,740
We tried hard not to cross the line.
308
00:24:55,620 --> 00:24:59,290
There were always girls
who wanted to cross that line.
309
00:25:00,370 --> 00:25:01,790
Who?
310
00:25:04,420 --> 00:25:07,090
Guest vocalist Yoo-sun,
bassist Young-mi,
311
00:25:07,250 --> 00:25:08,670
and Jin-gyung.
312
00:25:09,210 --> 00:25:11,130
Hey, they all quit the band!
313
00:25:11,260 --> 00:25:14,930
They gave up when you didn’t
give them any mind.
314
00:25:15,300 --> 00:25:17,220
Do you know how annoying that is?
315
00:25:17,430 --> 00:25:19,770
They confessed their feelings
for you to me.
316
00:25:19,980 --> 00:25:21,060
What can I do?
317
00:25:33,150 --> 00:25:34,360
I’ll come see you at the hotel.
318
00:25:34,650 --> 00:25:36,320
I got a few things to discuss too.
319
00:25:37,360 --> 00:25:38,160
See you.
320
00:25:53,260 --> 00:25:54,510
Asshole.
321
00:25:59,350 --> 00:26:03,020
Sir, could you turn off the radio?
322
00:26:21,040 --> 00:26:22,120
So-jin?
323
00:26:22,790 --> 00:26:23,960
You’re up early.
324
00:26:24,790 --> 00:26:26,870
I was heading out to work.
325
00:26:27,000 --> 00:26:28,580
In the same clothes from yesterday?
326
00:26:30,880 --> 00:26:32,550
Tell me if you’re
pulling an overnighter.
327
00:26:34,670 --> 00:26:35,590
Going to practice?
328
00:26:35,880 --> 00:26:37,340
Honey ran out,
so I made you some sugar tea.
329
00:26:47,190 --> 00:26:51,400
I wanted to be the pretty seahorse.
330
00:26:51,730 --> 00:26:54,400
But she stole my role.
331
00:26:55,230 --> 00:26:56,990
She’s a thieving bitch.
332
00:27:00,870 --> 00:27:04,120
That thief will steal it,
hide it.
333
00:27:08,080 --> 00:27:09,080
Mom.
334
00:27:09,330 --> 00:27:12,090
You know, I lost this necklace
335
00:27:12,540 --> 00:27:14,130
but my boss found it for me.
336
00:27:14,670 --> 00:27:16,960
He has something else to steal.
337
00:27:17,090 --> 00:27:18,890
No, it’s not like that.
338
00:27:20,050 --> 00:27:23,310
There are good people
in the world too.
339
00:27:23,430 --> 00:27:26,680
That punk, he’s trying to steal
340
00:27:26,930 --> 00:27:29,140
such a beautiful girl.
341
00:27:33,400 --> 00:27:37,320
Mom, can you call me Lee-young?
342
00:27:37,860 --> 00:27:41,950
Lee-young?
My daughter’s Lee-young too.
343
00:27:48,370 --> 00:27:51,330
I am your daughter.
344
00:28:02,090 --> 00:28:04,930
Actor, Kwon Sang-woo,
that’s Kwon Sang-woo.
345
00:28:05,140 --> 00:28:07,720
Hello, Mr. Kwon Sang-woo,
thank you for coming.
346
00:28:11,980 --> 00:28:12,900
Ah, yes.
347
00:28:14,520 --> 00:28:16,780
- My apologies, I made a mistake.
- Okay.
348
00:28:17,530 --> 00:28:18,530
- Sorry.
- Okay.
349
00:28:20,240 --> 00:28:21,990
Bring some complimentary dishes.
350
00:28:25,660 --> 00:28:26,990
You’re Kwon Sang-woo?
351
00:28:31,000 --> 00:28:31,710
Enjoy your meal.
352
00:28:38,750 --> 00:28:42,510
You’re a better businessman
than I thought.
353
00:28:42,970 --> 00:28:44,680
It’s looking good now.
354
00:28:44,970 --> 00:28:45,970
Speaking of which,
355
00:28:47,010 --> 00:28:48,600
now is the perfect time.
356
00:28:49,390 --> 00:28:53,850
You’ll maximize the profit if you
sell it while the business is good.
357
00:28:54,730 --> 00:28:59,490
Let’s give our shareholders
a nice gift at the board meeting.
358
00:29:00,280 --> 00:29:04,030
When we merge with East Chain,
the stock will soar,
359
00:29:04,160 --> 00:29:05,240
everyone will make a mint.
360
00:29:05,280 --> 00:29:10,250
The sale will help
your next business too.
361
00:29:10,710 --> 00:29:13,500
It’s not all about money,
I want to use my degree…
362
00:29:13,540 --> 00:29:14,710
Yeah, I know.
363
00:29:15,370 --> 00:29:19,050
Your father wanted to let you
start an art business,
364
00:29:19,630 --> 00:29:23,840
and hire a businessman
to run the hotel.
365
00:29:25,590 --> 00:29:28,390
I have a lot of respect for him.
366
00:29:30,850 --> 00:29:33,890
I don’t remember him
ever loving me,
367
00:29:34,230 --> 00:29:37,060
so I have no respect for him.
368
00:29:37,860 --> 00:29:39,820
You didn’t know him.
369
00:29:40,650 --> 00:29:42,110
His most prized treasure
370
00:29:42,570 --> 00:29:47,620
was a drawing you gave him
that he kept in his safe.
371
00:30:49,260 --> 00:30:50,430
I’m a civil servant!
372
00:31:05,240 --> 00:31:07,360
Greatest Quotes
373
00:31:12,330 --> 00:31:14,040
To die proudly when it is
no longer possible to live proudly.
374
00:31:14,040 --> 00:31:15,040
Friedrich Nietzsche
375
00:31:19,840 --> 00:31:21,380
Pharmacy
376
00:31:22,920 --> 00:31:23,670
Ouch!
377
00:31:40,310 --> 00:31:41,440
If you…
378
00:31:41,730 --> 00:31:48,070
take a lot of sleeping pills,
I do mean a lot,
379
00:31:48,240 --> 00:31:49,700
are there any side effects?
380
00:31:49,740 --> 00:31:52,740
Could someone die?
381
00:31:52,740 --> 00:31:54,490
Can’t die from taking a lot.
382
00:31:54,620 --> 00:31:57,240
But it’ll result in sleep disorders,
increased intraocular pressure,
383
00:31:57,750 --> 00:31:59,040
difficulty urinating, glossitis,
384
00:31:59,120 --> 00:32:01,040
and damage stomach
and other organs,
385
00:32:01,170 --> 00:32:04,300
and live rest of your life
in a vegetative state.
386
00:32:05,840 --> 00:32:06,630
I see.
387
00:32:13,260 --> 00:32:14,140
Thank you!
388
00:32:14,720 --> 00:32:15,600
50 cents.
389
00:32:19,730 --> 00:32:20,940
Which pesticide would you like?
390
00:32:21,310 --> 00:32:23,440
Well…
391
00:32:26,770 --> 00:32:28,400
For suicide?
392
00:32:28,480 --> 00:32:31,410
Nowadays, you can’t overdose
on pesticides.
393
00:32:31,740 --> 00:32:36,160
You’ll just throw up everything
until you throw up your organs.
394
00:32:36,200 --> 00:32:37,240
But you still won’t die.
395
00:32:37,950 --> 00:32:39,490
Who said I was going to eat it?
396
00:32:39,540 --> 00:32:40,750
Then I suggest…
397
00:32:43,750 --> 00:32:44,840
taking rat poison.
398
00:32:46,710 --> 00:32:49,590
Why is it so hard to die, dammit!
399
00:32:52,470 --> 00:32:54,090
Shit, I almost died…
400
00:32:57,850 --> 00:33:00,350
Doctors like him are hard to find.
401
00:33:01,020 --> 00:33:03,190
It’s not that.
402
00:33:03,230 --> 00:33:06,110
I’m looking for someone who is
family-oriented and can cook.
403
00:33:06,860 --> 00:33:08,900
What if he cooks well
but chews like a cow?
404
00:33:09,110 --> 00:33:11,610
Don’t get me started.
405
00:33:11,780 --> 00:33:16,820
Even if it was Gordon Ramsay,
I hate men who chew like a cow.
406
00:33:16,950 --> 00:33:19,200
1) Chew like a cow X
2) Chugging coffee
3) Cook well
407
00:33:20,000 --> 00:33:22,170
I overheard in the washroom.
408
00:33:25,460 --> 00:33:26,380
Give him this.
409
00:33:27,170 --> 00:33:28,630
How to win over women.
410
00:33:38,550 --> 00:33:39,220
Here…
411
00:33:39,350 --> 00:33:42,480
our captain wrote these tips for you.
412
00:33:49,150 --> 00:33:49,650
Hello.
413
00:33:49,780 --> 00:33:51,940
- Hello.
- Evening.
414
00:33:54,150 --> 00:33:55,110
Ms. Eun-su.
415
00:33:55,740 --> 00:33:56,950
Did you wait long?
416
00:33:57,030 --> 00:33:57,790
Yes.
417
00:34:00,790 --> 00:34:01,450
Hey, So-jin.
418
00:34:01,540 --> 00:34:02,410
Yeah, Seung-hyo.
419
00:34:02,580 --> 00:34:03,960
When are you free this week?
420
00:34:04,120 --> 00:34:04,750
This week?
421
00:34:04,830 --> 00:34:06,870
We should grab a bite
with my fiancée.
422
00:34:07,460 --> 00:34:08,750
Well, I’m pretty busy.
423
00:34:09,000 --> 00:34:14,050
Since you’re busy,
tell me when you’re free, got it?
424
00:34:14,510 --> 00:34:15,300
Okay.
425
00:34:15,800 --> 00:34:17,300
Let’s meet up.
426
00:34:19,090 --> 00:34:20,100
Christ…
427
00:34:34,320 --> 00:34:36,780
I really wanted to meet you.
428
00:34:37,909 --> 00:34:39,830
He talked a lot about you.
429
00:34:39,870 --> 00:34:42,489
Nice to meet you too, Young-joo.
430
00:34:43,540 --> 00:34:45,460
I guess Australians greet differently.
431
00:34:46,250 --> 00:34:48,460
You’re having
an international marriage.
432
00:34:50,550 --> 00:34:52,210
- Shall we order first?
- Sure.
433
00:34:52,460 --> 00:34:53,000
Excuse me.
434
00:34:56,630 --> 00:34:57,420
You know what I want.
435
00:34:58,050 --> 00:34:58,850
- Lasagna.
- Lasagna.
436
00:35:00,930 --> 00:35:02,140
One lasagna and…
437
00:35:02,510 --> 00:35:04,640
truffle oil pasta for me.
438
00:35:04,770 --> 00:35:05,730
And for my darling,
439
00:35:06,190 --> 00:35:08,060
- truffle creamy mushroom risotto.
- Truffle creamy mushroom risotto.
440
00:35:09,400 --> 00:35:10,190
That’ll be all.
441
00:35:10,940 --> 00:35:11,520
Thank you.
442
00:35:14,610 --> 00:35:17,610
Didn’t you hate
the gasoline smell of truffle?
443
00:35:18,450 --> 00:35:20,120
It turned into an acquired taste.
444
00:35:20,490 --> 00:35:24,580
You wouldn’t even
sit beside me when I ate it.
445
00:35:25,540 --> 00:35:27,120
You used to hate it?
I didn’t know.
446
00:35:27,710 --> 00:35:31,210
At this rate, you’ll eat
engine oil risotto too.
447
00:35:34,920 --> 00:35:37,460
Sorry, I need to take this call.
448
00:35:38,510 --> 00:35:39,170
Okay.
449
00:35:40,720 --> 00:35:42,970
Yes, of course.
450
00:35:45,140 --> 00:35:48,680
To be honest, she’s been
acting cold lately.
451
00:35:50,110 --> 00:35:52,940
She’s suddenly sensitive
and has tantrums.
452
00:35:53,110 --> 00:35:54,690
I have no clue why.
453
00:35:57,070 --> 00:35:58,320
Pre-wedding jitters?
454
00:35:58,530 --> 00:35:59,110
Huh?
455
00:35:59,530 --> 00:36:03,540
Brides get depressed
and anxious just before wedding.
456
00:36:04,160 --> 00:36:05,200
Is that serious?
457
00:36:06,370 --> 00:36:08,960
I haven’t experienced it myself,
458
00:36:09,420 --> 00:36:10,290
but that’s my guess.
459
00:36:12,130 --> 00:36:15,760
Could you do me a favor
and meet with her alone?
460
00:36:16,090 --> 00:36:16,760
Me?
461
00:36:16,880 --> 00:36:17,300
Yes.
462
00:36:17,340 --> 00:36:18,090
Why should I?
463
00:36:19,130 --> 00:36:20,010
Sorry.
464
00:36:21,380 --> 00:36:22,140
No thanks.
465
00:36:38,820 --> 00:36:40,610
Staycation my ass.
466
00:36:41,490 --> 00:36:42,870
Got money to burn?
467
00:36:45,580 --> 00:36:48,620
I don’t deserve this,
I really don’t.
468
00:36:49,580 --> 00:36:51,210
I can’t die living in the gutter.
469
00:36:52,790 --> 00:36:55,460
I’ll at least die luxuriously.
470
00:36:56,380 --> 00:36:57,250
Hotel.
471
00:36:58,090 --> 00:36:59,130
Let’s go to a hotel.
472
00:36:59,720 --> 00:37:01,930
I’ll stay at a hotel
and jump off the ledge!
473
00:37:02,680 --> 00:37:03,340
Okay!
474
00:37:09,140 --> 00:37:11,140
Ma’am! I’m moving out.
475
00:37:11,690 --> 00:37:13,100
No, moving out for good.
476
00:37:13,440 --> 00:37:15,060
- Don’t ever call...
- Hello?
477
00:37:15,900 --> 00:37:16,690
Hello, madam.
478
00:37:16,730 --> 00:37:17,360
Yeah, what?
479
00:37:17,440 --> 00:37:18,610
How are you?
480
00:37:19,030 --> 00:37:21,400
Something came up
and I need to move out.
481
00:37:21,440 --> 00:37:22,740
Thank you so much.
482
00:37:22,780 --> 00:37:25,410
- Thank you for everything.
- A lot of people are interested.
483
00:37:25,740 --> 00:37:27,330
Do I have any
deposit remaining?
484
00:37:27,370 --> 00:37:28,160
Not sure.
485
00:37:39,760 --> 00:37:40,720
Look over here.
486
00:37:41,170 --> 00:37:43,470
This way please!
487
00:37:47,260 --> 00:37:49,930
Please wait at the front desk!
488
00:37:58,650 --> 00:38:00,030
Can I help you check in?
489
00:38:00,110 --> 00:38:02,110
I made a reservation,
Kang Jae-yong.
490
00:38:03,990 --> 00:38:05,950
- Here you are.
- Thank you.
491
00:38:07,660 --> 00:38:08,990
Ah, wait.
492
00:38:09,280 --> 00:38:12,370
Sorry, but can I get a higher floor?
493
00:38:12,460 --> 00:38:13,410
As high as possible.
494
00:38:13,710 --> 00:38:14,410
Pardon?
495
00:38:14,870 --> 00:38:18,000
It’s… a view thing.
496
00:38:52,370 --> 00:38:53,450
Is this free?
497
00:39:15,770 --> 00:39:17,480
Hello, wake-up call service.
498
00:39:17,650 --> 00:39:19,150
What time should I wake you?
499
00:39:19,770 --> 00:39:23,740
Hello… 9:30 please.
500
00:39:24,030 --> 00:39:27,240
Right, 9:30 in the morning?
501
00:39:27,450 --> 00:39:27,990
Yes…
502
00:39:28,900 --> 00:39:30,950
- One second…
- Yes?
503
00:39:32,280 --> 00:39:36,960
What happens if you call me,
504
00:39:37,250 --> 00:39:39,840
and I don’t wake up
or pick up the phone?
505
00:39:40,250 --> 00:39:42,130
Then we will knock on your door.
506
00:39:42,380 --> 00:39:43,670
What if I still don’t wake up?
507
00:39:44,090 --> 00:39:45,000
Sorry?
508
00:39:45,260 --> 00:39:48,880
Sorry, it’s my first time
at a hotel.
509
00:39:48,920 --> 00:39:50,970
It’s all right, sir.
510
00:39:51,350 --> 00:39:54,010
Then I’ll wake you up
tomorrow morning at 9:30.
511
00:39:54,270 --> 00:39:55,350
Have a nice day.
512
00:39:55,470 --> 00:39:57,730
Yes, thank you.
513
00:39:58,690 --> 00:40:00,100
Please wake me up.
514
00:40:02,480 --> 00:40:04,480
On the last day of the year.
515
00:40:05,110 --> 00:40:09,110
I will end my life at this hotel.
516
00:40:09,990 --> 00:40:13,030
I’ve never had any luck.
517
00:40:13,660 --> 00:40:18,170
I’m tired of being a failure
and getting rejected.
518
00:40:19,410 --> 00:40:22,460
I’m a worthless human being.
519
00:40:26,210 --> 00:40:30,050
I am a useless piece of flesh,
520
00:40:30,970 --> 00:40:33,260
who’s done nothing good
for this world.
521
00:40:33,550 --> 00:40:35,430
Goddammit!
522
00:40:55,910 --> 00:40:58,330
This bed is really nice.
523
00:41:43,410 --> 00:41:45,420
This is your wake-up call,
good morning.
524
00:41:45,500 --> 00:41:47,090
Hel… hello,
yes, good morning.
525
00:41:47,170 --> 00:41:49,970
It’s 9:30, are you awake?
526
00:41:50,050 --> 00:41:51,920
Good morning.
527
00:41:52,380 --> 00:41:53,630
Yes, good morning.
528
00:41:54,340 --> 00:41:57,850
Let me give you a riddle
to prevent your brain from dying.
529
00:41:58,220 --> 00:41:59,640
I’m dying?
530
00:42:00,140 --> 00:42:02,770
Sorry about that.
531
00:42:02,930 --> 00:42:06,020
So that your brain cells
stay awake.
532
00:42:08,190 --> 00:42:09,860
Yes, sure.
533
00:42:10,110 --> 00:42:13,570
What do you call a fish
wearing a bowtie?
534
00:42:14,240 --> 00:42:16,530
Call me with the answer
by tomorrow morning.
535
00:42:16,700 --> 00:42:19,950
Thank you and have a nice day.
536
00:43:12,210 --> 00:43:14,760
You’re saying he came here
to commit suicide?
537
00:43:14,970 --> 00:43:17,760
Guest services informed me that
the guest in 1739
538
00:43:17,930 --> 00:43:19,930
made some odd inquiries.
539
00:43:19,970 --> 00:43:20,970
What’s his itinerary?
540
00:43:21,060 --> 00:43:23,390
He’s checking out on January 1st.
541
00:43:23,810 --> 00:43:27,190
Then he might really do it
on the last day of the year.
542
00:43:28,400 --> 00:43:29,690
Could he be…
543
00:43:29,860 --> 00:43:32,820
a consumer from hell?
544
00:43:33,360 --> 00:43:36,860
Don’t we just need to
make him leave?
545
00:43:37,740 --> 00:43:39,200
Let him die elsewhere.
546
00:43:39,240 --> 00:43:41,910
Do you have any plans
to kick him out?
547
00:43:42,790 --> 00:43:47,080
We can pay him
to walk out of here.
548
00:43:48,750 --> 00:43:52,090
Can you use your
own money to do that?
549
00:43:54,420 --> 00:43:57,170
You don’t know what they’re like.
550
00:43:57,670 --> 00:44:01,010
I believe that
we have the responsibility
551
00:44:01,100 --> 00:44:04,140
to provide the best service
to all our guests.
552
00:44:05,390 --> 00:44:07,770
Let’s try our best to stop him.
553
00:44:08,230 --> 00:44:11,820
Captain Park, can you retrace
his movements until now?
554
00:44:12,320 --> 00:44:13,270
Yes, sir.
555
00:44:17,320 --> 00:44:18,450
Ms. Baek Lee-young.
556
00:44:19,150 --> 00:44:20,570
You did a good job.
557
00:44:21,360 --> 00:44:24,660
Please tell the guest services
to keep an eye on him.
558
00:44:49,180 --> 00:44:51,900
He’s a good swimmer.
559
00:44:52,440 --> 00:44:54,860
Please keep me posted
on his whereabouts.
560
00:44:55,070 --> 00:44:55,940
Will do.
561
00:44:57,400 --> 00:44:58,610
13-nothing.
562
00:45:00,160 --> 00:45:01,110
I made up my mind.
563
00:45:01,780 --> 00:45:03,370
I’m gonna confess
my feelings to Ah-young.
564
00:45:05,950 --> 00:45:07,910
It’s Christmas eve.
565
00:45:08,460 --> 00:45:10,670
It’s the perfect backdrop,
bang, bang!
566
00:45:10,830 --> 00:45:13,210
It’ll be a Christmas nightmare to her.
567
00:45:13,880 --> 00:45:15,040
You like her too, right?
568
00:45:15,800 --> 00:45:18,300
As a friend,
I don’t want to see you get hurt.
569
00:45:18,470 --> 00:45:19,380
Yeah?
570
00:45:20,260 --> 00:45:21,550
Then confess your love too.
571
00:45:21,970 --> 00:45:23,130
We can both get rejected.
572
00:45:23,220 --> 00:45:25,220
Then we can get over her together.
573
00:45:25,390 --> 00:45:26,310
Should we?
574
00:45:29,140 --> 00:45:30,560
I’m in too.
575
00:45:30,980 --> 00:45:31,770
What the hell?
576
00:45:31,850 --> 00:45:33,810
You were into her too?
577
00:45:34,230 --> 00:45:36,440
I just think it’ll be fun.
578
00:45:37,190 --> 00:45:38,230
I’ll do it if you do it.
579
00:45:38,270 --> 00:45:39,440
Morons.
580
00:45:41,530 --> 00:45:42,570
You coming too?
581
00:45:43,110 --> 00:45:44,490
Why should I?
582
00:45:45,700 --> 00:45:46,950
Score.
583
00:45:49,910 --> 00:45:52,870
When did we come here last?
584
00:45:55,500 --> 00:45:57,510
It’s still the same.
585
00:46:15,230 --> 00:46:19,740
Don’t men have a special spot
for their first love in their heart?
586
00:46:21,070 --> 00:46:23,320
Where is my spot?
587
00:46:30,750 --> 00:46:33,670
My daughter is getting married
at your hotel soon.
588
00:46:33,960 --> 00:46:34,960
Congrats.
589
00:46:36,380 --> 00:46:39,000
Her name is Young-joo.
Young-joo.
590
00:46:41,590 --> 00:46:42,840
That’s a pretty name.
591
00:46:45,130 --> 00:46:47,640
Do you know
whose daughter she is?
592
00:46:56,230 --> 00:46:57,440
Kang Sang-gyu – 21
593
00:46:58,730 --> 00:47:01,020
Arrested
594
00:47:10,330 --> 00:47:11,450
I’m getting married soon.
595
00:47:14,080 --> 00:47:15,540
I have to get married.
596
00:47:17,830 --> 00:47:21,420
My parents are forcing me
and I can’t keep dragging it out.
597
00:47:21,880 --> 00:47:22,880
Congratulations…
598
00:47:25,590 --> 00:47:26,800
on your marriage.
599
00:47:27,380 --> 00:47:29,850
When you get out,
marry someone too.
600
00:47:30,350 --> 00:47:32,020
And live a happy life.
601
00:47:33,140 --> 00:47:37,730
But when both of us
become single again…
602
00:47:43,610 --> 00:47:45,030
let’s get married.
603
00:47:48,240 --> 00:47:49,570
Don’t joke around.
604
00:47:51,740 --> 00:47:52,950
I’m not.
605
00:47:53,990 --> 00:47:58,460
We’ll meet again someday.
606
00:48:01,590 --> 00:48:03,630
Be well till then.
607
00:48:17,430 --> 00:48:20,230
She’s my daughter, of course.
608
00:48:20,860 --> 00:48:21,860
Indeed.
609
00:48:24,440 --> 00:48:25,820
So silly!
610
00:48:26,530 --> 00:48:28,940
Catch me,
catch me if you can!
611
00:48:33,740 --> 00:48:36,330
You’re so dead if I get you!
612
00:48:47,680 --> 00:48:48,420
You caught me.
613
00:48:48,550 --> 00:48:50,680
Why are you letting me?
614
00:48:51,510 --> 00:48:52,470
Kill me.
615
00:48:53,180 --> 00:48:56,350
Why would I kill someone so old?
616
00:48:58,310 --> 00:48:59,430
I’m old?
617
00:49:00,850 --> 00:49:02,980
Hey! Wait right there!
618
00:49:04,650 --> 00:49:06,820
You shouldn’t have caught me!
619
00:49:17,490 --> 00:49:18,210
Fancy goldfish.
620
00:49:18,250 --> 00:49:19,490
Wrong.
621
00:49:20,290 --> 00:49:23,840
Fish with a bowtie is called
‘sofishticated’!
622
00:49:25,670 --> 00:49:26,630
Ah!
623
00:49:27,460 --> 00:49:28,260
Right!
624
00:49:28,300 --> 00:49:29,300
Since you got it wrong,
625
00:49:29,340 --> 00:49:32,260
you’re waking up
on your own tomorrow.
626
00:49:32,550 --> 00:49:35,600
Okay, sorry.
627
00:49:36,930 --> 00:49:38,510
You’re so gullible.
628
00:49:38,730 --> 00:49:41,180
Should I wake you up at
9:30 again tomorrow?
629
00:49:42,310 --> 00:49:45,360
Yes, you remembered.
630
00:49:45,650 --> 00:49:49,320
Of course, I got
super high EQ and IQ.
631
00:49:49,690 --> 00:49:52,950
- I’ll wake you up at 9:30.
- Wait, wait, please.
632
00:49:53,360 --> 00:49:55,530
Can we talk a bit more?
633
00:49:55,990 --> 00:49:57,870
Pardon? Why?
634
00:49:59,160 --> 00:50:01,750
You have a really nice voice.
635
00:50:03,040 --> 00:50:07,840
Do you believe that those with
nice voices are all beautiful?
636
00:50:07,960 --> 00:50:10,840
No, no, no, of course not!
637
00:50:11,340 --> 00:50:14,050
It’s all right,
I’m also a stunner.
638
00:50:14,300 --> 00:50:17,050
Have a nice day,
Merry Christmas!
639
00:50:28,360 --> 00:50:32,110
You’re the winner of
our Surprise Christmas contest.
640
00:50:33,910 --> 00:50:35,320
I never signed up for such a thing.
641
00:50:35,620 --> 00:50:39,370
All guests are automatically entered.
642
00:50:44,460 --> 00:50:46,250
What did I win?
643
00:50:48,170 --> 00:50:49,340
What’s going on…
644
00:50:49,380 --> 00:50:52,220
You’re the most
precious thing in this world
645
00:50:52,720 --> 00:50:55,840
You cannot be replaced
by anything else
646
00:50:56,090 --> 00:51:02,560
Your bright smile
makes me so happy!
647
00:51:02,640 --> 00:51:03,180
Yay!
648
00:51:10,570 --> 00:51:11,360
Thank you.
649
00:51:12,070 --> 00:51:15,860
Lee Gang’s concert tickets held
at our hotel on Christmas eve,
650
00:51:16,110 --> 00:51:18,070
as well as a voucher for a free stay
651
00:51:18,200 --> 00:51:20,950
and buffet at our hotel next year.
652
00:51:21,200 --> 00:51:21,990
Next year?
653
00:51:22,160 --> 00:51:23,830
Next year!
That’s right!
654
00:51:26,410 --> 00:51:27,370
Sir.
655
00:51:27,500 --> 00:51:30,590
Have a wonderful year.
656
00:51:39,560 --> 00:51:41,300
Today is Christmas eve.
657
00:51:41,470 --> 00:51:48,310
I hope you have a gleeful
and unforgettable Christmas.
658
00:51:48,440 --> 00:51:49,810
Merry Christmas!
659
00:53:01,220 --> 00:53:03,220
Hey, hey, how did it go?
660
00:53:03,680 --> 00:53:05,560
Don’t cry!
661
00:53:07,060 --> 00:53:07,810
It’s okay.
662
00:53:11,270 --> 00:53:12,600
Why is he bowing?
663
00:53:13,020 --> 00:53:14,400
He’s smiling.
664
00:53:17,570 --> 00:53:19,030
I’m done.
665
00:53:25,660 --> 00:53:26,830
Are you here to confess too?
666
00:53:30,910 --> 00:53:34,090
To be honest,
I don’t really like you.
667
00:53:34,330 --> 00:53:35,670
I don’t like you either.
668
00:53:36,000 --> 00:53:36,750
Yeah?
669
00:53:38,380 --> 00:53:39,760
I’m glad.
670
00:53:40,630 --> 00:53:44,390
I was worried that
you might be into me.
671
00:53:45,430 --> 00:53:46,550
That’s good.
672
00:53:51,810 --> 00:53:53,020
Good job!
673
00:53:53,480 --> 00:53:54,520
Comrades!
674
00:53:55,480 --> 00:53:56,320
Let’s go!
675
00:53:56,730 --> 00:53:59,070
- We did it for fun, right?
- Yeah.
676
00:54:00,490 --> 00:54:01,950
Aren’t you here to confess too?
677
00:54:02,410 --> 00:54:06,570
No, I just followed them here.
678
00:54:07,870 --> 00:54:10,660
They’re a bit weird, but…
679
00:54:13,790 --> 00:54:14,830
they’re just weird.
680
00:54:15,080 --> 00:54:19,010
No, they gave me a fun memory.
681
00:54:19,090 --> 00:54:20,380
That’s good.
682
00:54:23,430 --> 00:54:24,430
Park Sae-jik!
683
00:54:28,300 --> 00:54:29,810
Merry Christmas.
684
00:54:30,810 --> 00:54:34,100
You too, Merry Christmas.
685
00:54:35,480 --> 00:54:38,440
- “Merry Christmas”?
- What the hell!
686
00:54:46,160 --> 00:54:48,740
I don’t know if I can
talk to you like this.
687
00:54:50,700 --> 00:54:51,830
Seung-hyo…
688
00:54:52,960 --> 00:54:55,540
Never mind, forget it.
689
00:54:56,250 --> 00:54:58,790
What is it?
690
00:54:59,380 --> 00:55:02,010
You’re making me more curious.
691
00:55:04,590 --> 00:55:08,180
I’m a bit embarrassed
to tell you this.
692
00:55:08,840 --> 00:55:10,510
Well…
693
00:55:10,810 --> 00:55:16,640
he hasn’t proposed to me yet.
694
00:55:17,900 --> 00:55:18,850
What?
695
00:55:19,150 --> 00:55:21,570
You know how shy he is.
696
00:55:22,070 --> 00:55:26,910
I thought he’d propose
if I mentioned marriage first.
697
00:55:28,620 --> 00:55:29,910
I’m so easy, right?
698
00:55:31,120 --> 00:55:33,120
No way, not at all.
699
00:55:33,500 --> 00:55:34,950
I totally get it.
700
00:55:36,420 --> 00:55:38,750
How’s this since he likes pasta.
701
00:55:38,830 --> 00:55:39,710
As a pasta bowl.
702
00:55:40,540 --> 00:55:41,380
He’d like…
703
00:55:44,050 --> 00:55:46,130
this one way more.
704
00:55:49,930 --> 00:55:50,970
Wow.
705
00:55:51,310 --> 00:55:51,970
Sweetie!
706
00:55:52,060 --> 00:55:54,350
You chose something I really like.
707
00:55:54,730 --> 00:55:56,180
How did you know we were here?
708
00:55:56,980 --> 00:56:00,150
I’ll be out of your hair then.
709
00:56:03,740 --> 00:56:04,780
Honey, give me a second.
710
00:56:04,820 --> 00:56:05,240
Sure.
711
00:56:06,610 --> 00:56:07,280
Hey!
712
00:56:07,740 --> 00:56:10,450
You can’t just leave like that.
713
00:56:13,330 --> 00:56:14,950
Have you had a chat with her?
714
00:56:15,830 --> 00:56:19,080
You were gonna have a wedding
without a proposal?
715
00:56:19,670 --> 00:56:20,790
Proposal?
716
00:56:21,550 --> 00:56:23,170
She did it already.
717
00:56:23,710 --> 00:56:25,380
That’s not a proposal.
718
00:56:25,710 --> 00:56:27,800
It means ‘propose to me’.
719
00:56:28,010 --> 00:56:28,800
Ah!
720
00:56:29,050 --> 00:56:29,850
What should I do then?
721
00:56:30,010 --> 00:56:32,430
That’s up to you.
722
00:56:32,850 --> 00:56:34,640
You look like newlyweds.
723
00:56:35,270 --> 00:56:38,930
Can I recommend something
that will look good for you?
724
00:56:39,770 --> 00:56:43,070
Newlyweds are these two.
725
00:56:44,360 --> 00:56:45,610
I’m so sorry!
726
00:56:52,820 --> 00:56:54,160
Come on…
727
00:56:59,500 --> 00:57:00,330
Oh!
728
00:57:09,220 --> 00:57:10,510
Wait right there.
729
00:57:10,890 --> 00:57:11,890
Do you need help?
730
00:57:18,190 --> 00:57:20,190
Just a bit more!
731
00:57:22,400 --> 00:57:23,940
It’s higher than I thought.
732
00:57:24,770 --> 00:57:25,570
You’re right.
733
00:57:27,860 --> 00:57:28,480
How’s this?
734
00:57:28,610 --> 00:57:29,780
Almost there!
735
00:57:29,950 --> 00:57:30,490
A bit more!
736
00:57:30,610 --> 00:57:31,200
So close!
737
00:57:33,360 --> 00:57:35,240
- That’s it!
- Nice!
738
00:57:45,250 --> 00:57:45,880
Here.
739
00:57:46,550 --> 00:57:48,090
Thank you.
740
00:57:48,170 --> 00:57:49,130
- Bye bye.
- Bye
741
00:57:53,300 --> 00:57:54,090
Thank you.
742
00:57:54,640 --> 00:57:57,140
It’s Christmas eve,
do you have any plans?
743
00:57:57,810 --> 00:58:00,020
I’m going to the church in a bit.
744
00:58:00,940 --> 00:58:02,190
What about you?
745
00:58:02,850 --> 00:58:06,440
Yeah? I was thinking of
going to one too.
746
00:58:17,990 --> 00:58:18,830
Mr. Kim.
747
00:58:19,660 --> 00:58:20,370
What brings you here?
748
00:58:20,410 --> 00:58:22,580
It’s my duty to be here.
749
00:58:23,830 --> 00:58:25,420
Here, congrats.
750
00:58:25,630 --> 00:58:26,500
Thank you.
751
00:58:27,090 --> 00:58:27,920
Aren’t you busy nowadays?
752
00:58:28,300 --> 00:58:29,000
Yes, a bit.
753
00:58:29,170 --> 00:58:30,840
I heard you got an offer from KM.
754
00:58:31,010 --> 00:58:32,380
I’m not interested in KM.
755
00:58:32,840 --> 00:58:33,380
Hello.
756
00:58:34,090 --> 00:58:35,340
Way too flashy.
757
00:58:35,930 --> 00:58:38,430
You know how much I like you.
758
00:58:39,470 --> 00:58:42,890
I’ve always wanted to
work with you for a long time.
759
00:58:43,480 --> 00:58:44,440
Big fish…
760
00:58:45,480 --> 00:58:47,230
needs to swim in a big ocean.
761
00:58:47,480 --> 00:58:50,780
You’re the big fish,
Mist is the big ocean.
762
00:58:50,820 --> 00:58:52,530
Have you seen JB’s face?
763
00:58:52,820 --> 00:58:57,320
He lives off his face
and it’s all scratched up!
764
00:58:57,910 --> 00:58:59,160
What will you do?
765
00:58:59,950 --> 00:59:01,330
It’s not like that, sir.
766
00:59:01,500 --> 00:59:04,120
He overreacted and
got Gang injured.
767
00:59:04,250 --> 00:59:05,500
First time doing a variety show?
768
00:59:05,670 --> 00:59:08,170
Minor accidents can happen!
769
00:59:08,710 --> 00:59:12,550
Profit losses due to cancelled
schedules this week
770
00:59:12,960 --> 00:59:18,810
can’t compare to the little injury
that fake singer is enduring!
771
00:59:18,930 --> 00:59:20,140
Watch your language.
772
00:59:20,470 --> 00:59:22,770
You can insult me all you want,
but not him!
773
00:59:22,850 --> 00:59:23,560
What?
774
00:59:24,020 --> 00:59:25,350
Do you feel like a gangster?
775
00:59:25,390 --> 00:59:26,230
Don’t use ‘gang’ that way!
776
00:59:26,520 --> 00:59:27,560
I’ll gang up on him!
777
00:59:31,900 --> 00:59:34,400
Do you know what nickname
Gang hates the most?
778
00:59:35,990 --> 00:59:37,280
It’s ‘gangster’.
779
00:59:39,200 --> 00:59:40,830
You must be tired,
I’ll make it short.
780
00:59:41,370 --> 00:59:43,490
Don’t make me wait too long.
781
00:59:51,290 --> 00:59:52,380
Gang.
782
00:59:52,760 --> 00:59:54,630
Don’t you remember him?
783
00:59:57,090 --> 00:59:59,470
I’m sure he takes care of his family.
784
01:00:00,300 --> 01:00:03,810
What are you saying?
Speak your mind.
785
01:00:04,480 --> 01:00:06,140
What’s with the outfit?
786
01:00:06,520 --> 01:00:07,690
Are you the singer?
787
01:00:08,810 --> 01:00:11,480
I can’t dress shabbily
with so many visitors today.
788
01:00:12,020 --> 01:00:14,530
Why don’t you sing on the stage?
789
01:00:15,280 --> 01:00:17,650
Jae-suk gave me this
as a gift.
790
01:00:47,520 --> 01:00:48,730
Aren’t you Kang Jae-yong?
791
01:00:48,850 --> 01:00:51,150
What? Yeah, that’s me.
792
01:00:52,440 --> 01:00:55,070
See the you inside me
793
01:00:55,530 --> 01:00:58,490
When you’re tired,
794
01:00:58,690 --> 01:01:02,410
listen to your heart
795
01:01:02,620 --> 01:01:04,370
I’ll wake you up
796
01:01:04,700 --> 01:01:07,160
I don’t care what people say,
797
01:01:07,620 --> 01:01:10,040
I only have you
798
01:01:10,080 --> 01:01:13,000
The sound inside me,
my melody
799
01:01:13,290 --> 01:01:15,670
Listen, listen, listen
800
01:01:16,050 --> 01:01:18,710
Block images of you,
801
01:01:18,840 --> 01:01:21,720
and thoughts of you
802
01:01:21,970 --> 01:01:24,350
Don’t worry, let it go
803
01:01:24,850 --> 01:01:27,100
Good bye, good bye, good bye!
804
01:01:31,860 --> 01:01:32,860
Aren’t you Kang Jae-yong?
805
01:01:33,860 --> 01:01:35,690
Please leave Hae-sun alone.
806
01:01:35,860 --> 01:01:36,400
I just…
807
01:01:36,440 --> 01:01:40,740
If you show up again,
I’ll make you regret it.
808
01:01:48,120 --> 01:01:49,710
… let it go
809
01:01:49,710 --> 01:01:52,080
Good bye, good bye, good bye
810
01:01:52,290 --> 01:01:58,090
When you feel alone,
look in the mirror
811
01:01:58,300 --> 01:02:01,630
Feel the real you!
812
01:02:02,630 --> 01:02:05,300
Can’t see the road
813
01:02:05,850 --> 01:02:08,520
Where could it be?
814
01:02:08,640 --> 01:02:12,690
Follow your dreams further and further
815
01:02:12,690 --> 01:02:14,980
Further and further
816
01:02:21,490 --> 01:02:27,620
Oh, come, all ye faithful,
817
01:02:27,700 --> 01:02:32,160
joyful and triumphant!
818
01:02:32,330 --> 01:02:36,250
Oh, come ye to Bethlehem
819
01:02:36,290 --> 01:02:37,340
Let us pray.
820
01:02:41,010 --> 01:02:44,470
As the saint became a human
through the angel’s knowledge,
821
01:02:45,220 --> 01:02:47,220
I pray for grace leading to the glory
822
01:02:47,600 --> 01:02:50,890
of resurrection through
the saint and the cross.
823
01:02:51,430 --> 01:02:54,100
- Amen.
- Amen.
824
01:03:02,320 --> 01:03:04,900
Let’s share our peace greetings.
825
01:03:05,530 --> 01:03:06,780
Peace be with you.
826
01:03:07,620 --> 01:03:08,990
Peace be with you.
827
01:03:10,490 --> 01:03:11,540
Peace be with you.
828
01:03:12,080 --> 01:03:13,410
Peace be with you.
829
01:03:29,340 --> 01:03:31,390
When did you last come to church?
830
01:03:31,720 --> 01:03:32,810
It’s been a while.
831
01:03:33,020 --> 01:03:34,890
I never liked going alone.
832
01:03:35,640 --> 01:03:37,230
How was it today?
833
01:03:38,400 --> 01:03:40,780
Sitting and standing,
standing and sitting.
834
01:03:40,860 --> 01:03:41,900
It was hard.
835
01:03:42,320 --> 01:03:42,820
Yeah.
836
01:03:42,820 --> 01:03:45,570
The pew was cramped, cold,
hard and uncomfortable.
837
01:03:45,820 --> 01:03:47,410
Totally different from our hotel.
838
01:03:47,530 --> 01:03:48,240
You’re right.
839
01:03:48,410 --> 01:03:51,160
But it was nice to sing
the hymn 102 with you.
840
01:03:51,200 --> 01:03:53,200
Good thing it was an even number.
841
01:03:53,660 --> 01:03:55,450
Sorry.
842
01:03:55,540 --> 01:03:56,540
It’s okay.
843
01:03:56,750 --> 01:03:58,750
Do you have any traumas?
844
01:03:59,330 --> 01:04:00,380
I don’t have any.
845
01:04:02,420 --> 01:04:05,010
You’ll return to the stage one day?
846
01:04:05,130 --> 01:04:08,880
I do have an audition soon
but I’m nervous.
847
01:04:09,430 --> 01:04:11,720
You’ll do well, don’t give up.
848
01:04:11,850 --> 01:04:12,970
Thank you.
849
01:04:14,270 --> 01:04:16,770
I promise to come watch
when you’re on the stage.
850
01:04:17,140 --> 01:04:20,520
You can drop me off here.
851
01:04:41,550 --> 01:04:42,790
Merry Christmas.
852
01:04:43,500 --> 01:04:45,590
Merry Christmas to you too.
853
01:05:27,050 --> 01:05:30,760
Oh darling, are you leaving?
854
01:05:31,010 --> 01:05:36,600
Early morning starlight falls
on white snow
855
01:05:36,640 --> 01:05:43,270
Are you leaving behind
your footprints?
856
01:05:46,650 --> 01:05:50,860
Myeongdong street
on a Christmas night
857
01:05:50,990 --> 01:05:56,620
Numerous couples,
who are they trying to annoy?
858
01:05:56,990 --> 01:06:04,210
Memories suddenly begin to dance
859
01:06:06,340 --> 01:06:09,550
I want to see you,
my beautiful dear
860
01:06:09,590 --> 01:06:13,930
Come back to my palace
861
01:06:16,390 --> 01:06:23,650
My ship that leaves
when the winds blow
862
01:06:26,810 --> 01:06:34,110
Memories suddenly begin to dance
863
01:06:37,200 --> 01:06:40,960
My reflection on show window
864
01:06:41,000 --> 01:06:45,750
It’s sub-human, unbelievable
865
01:06:47,000 --> 01:06:53,510
I just stare into full moon
up on the night sky
866
01:06:53,840 --> 01:06:54,590
Merry Christmas, sis!
867
01:06:54,630 --> 01:06:56,100
Don’t drink too much
and come home soon.
868
01:06:56,140 --> 01:06:57,180
Let’s be happy!
869
01:07:54,240 --> 01:07:54,780
Huh?
870
01:07:58,370 --> 01:07:59,030
Hey!
871
01:08:14,170 --> 01:08:15,970
Hey, wake up!
872
01:08:29,140 --> 01:08:30,439
Excuse me! Hey!
873
01:08:30,520 --> 01:08:31,359
Dammit…
874
01:08:54,460 --> 01:08:55,460
Are you alright?
875
01:09:00,180 --> 01:09:01,010
Sae-jik!
876
01:09:02,640 --> 01:09:04,140
Hey, Sae-jik! Park Sae-jik!
877
01:09:04,680 --> 01:09:05,640
Are you okay?
878
01:09:06,060 --> 01:09:07,100
What happened?
879
01:09:07,229 --> 01:09:08,100
I’m all right.
880
01:09:09,479 --> 01:09:10,310
He…
881
01:09:11,109 --> 01:09:13,899
Thank you so much!
Thank you!
882
01:09:14,609 --> 01:09:17,359
My brother would have died
if it wasn’t for you.
883
01:09:18,779 --> 01:09:20,279
You’re a lifesaver.
884
01:09:20,620 --> 01:09:23,069
I’m glad I found him early.
885
01:09:29,750 --> 01:09:31,080
Stop crying…
886
01:09:46,180 --> 01:09:48,350
Can I give you a riddle?
887
01:09:48,680 --> 01:09:49,850
Absolutely!
888
01:09:50,350 --> 01:09:53,810
Where do ghosts go to sail?
889
01:09:54,860 --> 01:09:59,820
Where do ghosts go…
I think I get this.
890
01:10:00,530 --> 01:10:02,370
Does it start with ‘Lake’?
891
01:10:04,660 --> 01:10:05,320
Yes.
892
01:10:05,410 --> 01:10:06,080
Lake Boo!
893
01:10:08,500 --> 01:10:13,000
No, the answer is Lake
Eerie.
894
01:10:15,290 --> 01:10:17,090
- Lake Eerie.
-Yup.
895
01:10:17,460 --> 01:10:23,390
Can you tell me your name?
I’m Kang Jae-yong.
896
01:10:24,010 --> 01:10:28,060
I’m sorry, but my name is
Wake-Up Call 6.
897
01:10:28,430 --> 01:10:31,770
I’m not human, I’m an AI.
898
01:10:31,980 --> 01:10:36,520
Right, I see.
899
01:10:38,730 --> 01:10:42,360
Sorry, but you’ve been fooled.
900
01:10:42,570 --> 01:10:43,740
I am human.
901
01:10:43,780 --> 01:10:44,990
Come on!
902
01:10:45,280 --> 01:10:47,620
As per our regulations,
call me Wake-Up Service.
903
01:10:47,700 --> 01:10:48,950
Jeez.
904
01:10:49,410 --> 01:10:52,290
Do you get a lot of
rude patrons?
905
01:10:52,460 --> 01:10:53,460
Yes, I do.
906
01:10:53,540 --> 01:10:56,580
A guest requested
a 6:30 call yesterday,
907
01:10:56,630 --> 01:10:59,630
nd when I called him,
he lashed out.
908
01:10:59,760 --> 01:11:03,220
So, I didn’t call him this morning
and he bitched…
909
01:11:04,590 --> 01:11:06,850
I hope those people
would stop coming.
910
01:11:07,140 --> 01:11:08,800
I think I’d be good at this job.
911
01:11:09,300 --> 01:11:11,430
Male wake-up service
sounds good.
912
01:11:12,020 --> 01:11:14,270
You’re kind and have a nice voice.
913
01:11:14,980 --> 01:11:16,980
Maybe in my next life.
914
01:11:25,280 --> 01:11:28,580
So sad.
915
01:11:29,950 --> 01:11:31,960
The songs are getting more mature.
916
01:11:34,170 --> 01:11:34,960
It’s good.
917
01:11:35,540 --> 01:11:37,550
He went through a lot.
918
01:11:41,130 --> 01:11:44,470
His parents kicked him out for
dropping out of med school to sing,
919
01:11:47,260 --> 01:11:48,800
band got disbanded,
920
01:11:51,430 --> 01:11:54,310
got into an accident
after debuting solo.
921
01:11:54,980 --> 01:11:56,190
You’re crying again.
922
01:11:57,440 --> 01:11:58,690
This song is really good.
923
01:12:00,570 --> 01:12:02,400
Renew his contract already.
924
01:12:03,030 --> 01:12:05,280
So many agencies are after him.
925
01:12:06,030 --> 01:12:06,990
I don’t know.
926
01:12:09,450 --> 01:12:14,370
It feels like I’m keeping him
in a small pond.
927
01:12:14,910 --> 01:12:17,120
What are you talking about?
928
01:12:17,500 --> 01:12:19,500
He only got this far
because of you.
929
01:12:19,630 --> 01:12:22,090
You sold your house
and worked as a driver for him.
930
01:12:39,980 --> 01:12:43,360
I have to go somewhere,
could you come with me?
931
01:12:43,440 --> 01:12:44,480
Why not?
932
01:12:58,870 --> 01:13:00,960
I come here every year on this day.
933
01:13:02,340 --> 01:13:05,300
I used to come with my wife
until 4 years ago.
934
01:13:06,760 --> 01:13:08,760
I proposed to her here.
935
01:13:10,510 --> 01:13:13,350
Even after a big argument,
936
01:13:13,890 --> 01:13:16,350
we’d come here and
everything would be okay.
937
01:13:23,440 --> 01:13:25,360
She said to me once,
938
01:13:28,360 --> 01:13:33,580
she wanted to marry me again
in the next life.
939
01:13:39,540 --> 01:13:41,830
I said I’d like that too.
940
01:13:52,100 --> 01:13:53,600
Why didn’t you tell me sooner?
941
01:13:55,560 --> 01:13:57,850
I understand what you’re saying,
942
01:14:00,690 --> 01:14:02,850
I need some time to think.
943
01:14:14,700 --> 01:14:18,580
You are assigned to
lower floors from tomorrow.
944
01:14:18,870 --> 01:14:21,080
Someone else will clean
CEO’s suite.
945
01:14:24,460 --> 01:14:25,710
Ms. Baek Lee-young.
946
01:14:28,630 --> 01:14:29,760
You came to work today?
947
01:14:30,430 --> 01:14:31,550
Don’t you have an audition?
948
01:14:32,760 --> 01:14:34,680
Well…
949
01:14:39,680 --> 01:14:41,390
Let’s go, you still have time.
950
01:14:41,480 --> 01:14:42,940
Please let me go.
951
01:14:43,060 --> 01:14:43,860
No, I won’t.
952
01:14:44,230 --> 01:14:45,610
Wait a minute! Wait!
953
01:14:46,940 --> 01:14:48,690
I can’t audition in this.
954
01:14:49,950 --> 01:14:51,240
Looks like you’re ready.
955
01:14:51,950 --> 01:14:53,240
She’s taking rest of the day off!
956
01:15:04,170 --> 01:15:06,790
I can’t wait any longer
957
01:15:07,880 --> 01:15:11,470
I’ve desperately waited
for this moment
958
01:15:11,550 --> 01:15:17,810
Shake off the fear
and I will go my way
959
01:15:19,050 --> 01:15:22,140
Deep and dark past days
960
01:15:22,690 --> 01:15:26,230
Even the high wall
that blocked me
961
01:15:26,480 --> 01:15:28,400
Don’t scare me anymore
962
01:15:28,560 --> 01:15:33,910
I will fly away
963
01:15:34,700 --> 01:15:40,200
Hold your breath and look at me
964
01:15:40,660 --> 01:15:44,000
I’ll show you my everything
965
01:15:44,330 --> 01:15:47,670
The real me that was kept away
966
01:15:47,840 --> 01:15:51,380
Run fast! Fly high!
967
01:15:51,760 --> 01:15:55,050
I won’t stop again
968
01:16:04,270 --> 01:16:05,180
Ms. Baek Lee-young!
969
01:16:07,480 --> 01:16:09,440
You were like a different person.
970
01:16:09,650 --> 01:16:11,230
I’m sure there’ll be good news.
971
01:16:14,240 --> 01:16:15,320
No, sir.
972
01:16:17,490 --> 01:16:19,910
You’ve never seen an audition.
973
01:16:20,830 --> 01:16:22,750
I’ve done it hundreds of times.
974
01:16:23,450 --> 01:16:25,460
I know it right away
when I don’t get the part.
975
01:16:29,920 --> 01:16:32,000
I just did my best.
976
01:16:33,590 --> 01:16:39,050
Anyways, thank you
for bringing me here.
977
01:16:43,060 --> 01:16:44,350
But boss…
978
01:16:49,020 --> 01:16:50,610
don’t worry about me anymore.
979
01:16:53,020 --> 01:16:53,780
Ms. Baek.
980
01:16:54,280 --> 01:16:55,030
Please!
981
01:16:57,740 --> 01:16:58,700
Stay there.
982
01:17:00,030 --> 01:17:00,870
Boss…
983
01:17:02,830 --> 01:17:04,410
I’m a contract worker.
984
01:17:06,250 --> 01:17:11,710
I can get fired for leaving my post.
985
01:17:15,880 --> 01:17:19,600
Remember you asked me
if I had any traumas?
986
01:17:21,100 --> 01:17:24,430
People like me can’t have traumas.
987
01:17:25,470 --> 01:17:26,560
Because…
988
01:17:29,440 --> 01:17:31,940
we cannot afford to.
989
01:17:36,570 --> 01:17:42,160
Even or odd,
I can’t just change it.
990
01:17:43,620 --> 01:17:47,410
I just accept it and live with it.
991
01:17:56,550 --> 01:17:57,800
Do you think she’ll like it?
992
01:18:04,680 --> 01:18:05,640
It’s beautiful.
993
01:18:09,770 --> 01:18:11,020
She’s here.
994
01:18:36,840 --> 01:18:37,970
Looks so good.
995
01:18:39,250 --> 01:18:40,340
Have a bite.
996
01:18:40,550 --> 01:18:41,090
Sure.
997
01:18:51,060 --> 01:18:53,140
Types of Proposals Women Hate
998
01:18:55,770 --> 01:18:56,860
Ring in Food.
999
01:18:57,650 --> 01:18:59,360
Could be worst day
1000
01:19:01,360 --> 01:19:02,610
To Ruin Your Proposal Part 2.
1001
01:19:03,660 --> 01:19:05,450
Public Proposal Adds Pressure
1002
01:19:07,660 --> 01:19:08,580
Seung-hyo
1003
01:19:14,790 --> 01:19:15,580
Hello?
1004
01:19:38,030 --> 01:19:38,940
What…
1005
01:19:42,030 --> 01:19:43,110
is this?
1006
01:19:47,160 --> 01:19:50,660
I love you so much
1007
01:19:50,790 --> 01:19:54,790
You’re my everything
1008
01:19:55,040 --> 01:20:03,590
I promise to always love you
1009
01:20:03,720 --> 01:20:08,010
I love you so much
1010
01:20:08,060 --> 01:20:12,350
Always stay with me
1011
01:20:12,390 --> 01:20:21,320
I’ll always be a light
by your side
1012
01:20:23,820 --> 01:20:26,530
What’s wrong?
Don’t you like it?
1013
01:20:32,620 --> 01:20:34,000
Thank you, sweetie.
1014
01:20:37,670 --> 01:20:39,750
Is this why you’ve been
so down lately?
1015
01:20:40,420 --> 01:20:41,130
Yeah.
1016
01:21:14,990 --> 01:21:17,040
You’ve ruined my first kiss.
1017
01:21:17,670 --> 01:21:19,460
I can’t wash the feeling away.
1018
01:21:20,130 --> 01:21:23,250
So wet and sticky.
1019
01:21:24,300 --> 01:21:27,510
You know how grateful I am.
1020
01:21:31,140 --> 01:21:31,970
Also…
1021
01:21:33,220 --> 01:21:37,390
when you find a girl you like,
don’t hesitate, otherwise…
1022
01:21:37,430 --> 01:21:39,730
Have you heard of slow mail?
1023
01:21:40,230 --> 01:21:42,190
It’s this mail box.
1024
01:21:42,770 --> 01:21:45,610
It’s an ordinary mail box
here in Jumunjin.
1025
01:21:45,730 --> 01:21:47,360
But when you send a letter…
1026
01:21:51,110 --> 01:21:53,580
it will be delivered a year later.
1027
01:21:53,700 --> 01:21:56,620
Hey, was there any mail for me?
1028
01:21:57,080 --> 01:21:57,870
Like a postcard!
1029
01:21:58,370 --> 01:21:59,450
I put it on your table.
1030
01:22:02,590 --> 01:22:06,210
It’s really here, no way!
1031
01:22:21,310 --> 01:22:22,610
Don’t look, go away.
1032
01:22:22,730 --> 01:22:24,560
What did you write?
Let’s me peek.
1033
01:22:25,690 --> 01:22:26,770
Then show me yours.
1034
01:22:27,070 --> 01:22:29,240
Not gonna show you,
check it next year.
1035
01:22:30,150 --> 01:22:31,410
- Show me!
- No!
1036
01:22:40,580 --> 01:22:41,330
My dear friend, So-jin
1037
01:22:41,370 --> 01:22:43,080
When you receive this postcard,
you wouldn’t be single, right?
1038
01:22:43,130 --> 01:22:44,630
I hope you’re in
a beautiful relationship!
1039
01:22:44,670 --> 01:22:45,790
With someone amazing.
1040
01:22:45,840 --> 01:22:46,920
I’ll always cheer you on!
- Seung-hyo
1041
01:22:49,550 --> 01:22:50,760
You have to save me!
1042
01:22:51,130 --> 01:22:52,930
You keep asking me
to save someone.
1043
01:22:53,680 --> 01:22:54,930
Who’s going to save me?
1044
01:22:54,970 --> 01:22:56,010
Please?
1045
01:22:59,680 --> 01:23:01,350
You want me to steal
your postcard?
1046
01:23:01,560 --> 01:23:04,440
It’s not stealing,
more like recovering.
1047
01:23:04,940 --> 01:23:06,020
Please.
1048
01:23:07,270 --> 01:23:08,280
Merger Review
1049
01:23:09,950 --> 01:23:13,320
They’re not honoring
current employees’ promotions.
1050
01:23:14,320 --> 01:23:16,660
Shouldn’t you let them handle it?
1051
01:23:14,870 --> 01:23:16,660
Termination or re-training…
1052
01:23:16,660 --> 01:23:20,750
It’s better to raise the price and
let them deal with minor issues.
1053
01:23:16,660 --> 01:23:18,870
Replace them with better candidates
1054
01:23:22,370 --> 01:23:26,090
Please renegotiate
so that no one gets laid off.
1055
01:23:33,590 --> 01:23:34,390
Hey man.
1056
01:23:35,970 --> 01:23:37,640
I called for you
but you didn’t answer.
1057
01:23:37,810 --> 01:23:38,720
Did you?
1058
01:23:40,140 --> 01:23:41,060
I didn’t hear you.
1059
01:23:41,850 --> 01:23:43,690
Is that a contract from Mist?
1060
01:23:43,850 --> 01:23:45,140
Are you spying on me?
1061
01:23:45,810 --> 01:23:48,820
I just noticed it, sorry.
1062
01:23:49,280 --> 01:23:50,940
Let me ask you a question.
1063
01:23:51,940 --> 01:23:53,860
What’s a good profit split
with the management?
1064
01:23:55,030 --> 01:23:56,620
I’m just asking for your opinion.
1065
01:23:57,360 --> 01:24:00,870
Don’t ever yield,
give them 5%.
1066
01:24:01,120 --> 01:24:02,160
5%?
1067
01:24:03,120 --> 01:24:04,420
Isn’t that too little?
1068
01:24:04,580 --> 01:24:06,290
Tell them to forget it
if they don’t like it.
1069
01:24:07,040 --> 01:24:08,880
Get them to buy you a new ride.
1070
01:24:09,800 --> 01:24:10,920
Can I do that?
1071
01:24:11,380 --> 01:24:12,510
Of course you can.
1072
01:24:14,380 --> 01:24:16,590
You’re not the same
Lee Gang as before.
1073
01:24:16,880 --> 01:24:18,050
Play hardball!
1074
01:24:18,970 --> 01:24:20,100
Thanks dude.
1075
01:24:20,560 --> 01:24:23,100
You can’t look at this!
1076
01:24:23,270 --> 01:24:23,730
Okay.
1077
01:24:23,940 --> 01:24:25,770
- Don’t look.
- I won’t.
1078
01:24:39,200 --> 01:24:41,750
Who’s the hottest singer this year?
1079
01:24:42,450 --> 01:24:43,700
Of course, it’s Lee Gang.
1080
01:24:44,250 --> 01:24:46,460
He’s topped the music charts
1081
01:24:46,500 --> 01:24:50,750
with every new release
since ‘Every Couple’ last August.
1082
01:24:51,420 --> 01:24:54,800
There are rumors that he’ll be
joining Mist Entertainment.
1083
01:24:55,130 --> 01:24:56,260
Let’s listen to ‘I Shouldn’t Call’
1084
01:24:56,260 --> 01:24:57,180
What is it?
1085
01:24:57,630 --> 01:25:00,430
that’s topping the charts.
1086
01:25:08,230 --> 01:25:11,570
Got something to say?
1087
01:25:12,570 --> 01:25:14,030
Did you send him this contract?
1088
01:25:14,150 --> 01:25:15,570
Yes, I did, so?
1089
01:25:15,780 --> 01:25:18,280
Shouldn’t you have given it to me
since I’m his manager?
1090
01:25:18,780 --> 01:25:22,620
He wanted it, go ask him.
1091
01:25:36,670 --> 01:25:37,800
Gang…
1092
01:25:41,220 --> 01:25:42,760
hates variety shows.
1093
01:25:46,770 --> 01:25:49,100
So don’t book him
too many of those.
1094
01:25:53,230 --> 01:25:54,320
And Gang…
1095
01:25:58,360 --> 01:26:00,280
gets pissy when he’s writing.
1096
01:26:04,580 --> 01:26:07,200
His songs have their own color,
1097
01:26:10,920 --> 01:26:12,790
so don’t force him to write them.
1098
01:26:16,500 --> 01:26:18,170
And Gang…
1099
01:26:21,720 --> 01:26:24,560
looks like a city boy
but has tastebuds of a kid.
1100
01:26:29,060 --> 01:26:31,560
If you tell him that it’s good for him…
1101
01:26:35,730 --> 01:26:37,360
he’ll refuse once,
1102
01:26:39,950 --> 01:26:42,950
but he’ll eat it if you’re persistent.
1103
01:26:44,620 --> 01:26:46,660
Please take good care of him.
1104
01:26:48,960 --> 01:26:53,210
Did you even love me?
1105
01:26:55,380 --> 01:27:00,340
You’ll completely erase
all our memories?
1106
01:27:00,420 --> 01:27:03,550
I must not be in your heart anymore
1107
01:27:03,640 --> 01:27:06,930
Please look at me
1108
01:27:11,060 --> 01:27:20,740
Please look back at me
1109
01:27:28,370 --> 01:27:29,830
What happened?
Did you retrieve it?
1110
01:27:30,120 --> 01:27:32,870
‘I wonder where we would be
when you read this.
1111
01:27:32,960 --> 01:27:33,870
Sae-jik!
1112
01:27:33,960 --> 01:27:35,580
Did I confess to you?
1113
01:27:36,080 --> 01:27:39,670
If I haven’t done so and
just burning a hole in my heart…
1114
01:27:39,880 --> 01:27:41,630
I told you to rip it up right away!
1115
01:27:41,970 --> 01:27:45,380
You’re tearing up my heart!
1116
01:27:45,720 --> 01:27:46,970
You’re so dead!
1117
01:27:47,430 --> 01:27:48,100
So-jin.
1118
01:27:48,350 --> 01:27:48,970
What?
1119
01:27:49,390 --> 01:27:51,640
You’ll meet someone better.
1120
01:27:52,270 --> 01:27:53,100
Love you.
1121
01:28:26,680 --> 01:28:27,470
What the heck?
1122
01:28:36,810 --> 01:28:37,940
Dang it…
1123
01:28:57,210 --> 01:28:58,040
Hello.
1124
01:28:59,880 --> 01:29:00,880
Hello!
1125
01:29:01,130 --> 01:29:02,300
Can I help you with that?
1126
01:29:03,170 --> 01:29:04,460
No, it’s all right.
1127
01:29:07,380 --> 01:29:09,180
Here, let me try.
1128
01:29:12,810 --> 01:29:14,390
It’s not Saturday…
1129
01:29:15,980 --> 01:29:18,110
Sorry, it’s just that I see you often…
1130
01:29:18,310 --> 01:29:21,690
I don’t know what
I’m doing every week.
1131
01:29:31,450 --> 01:29:32,620
Thank you so much.
1132
01:29:40,580 --> 01:29:42,050
A year went by so fast.
1133
01:29:45,210 --> 01:29:46,130
Take care.
1134
01:29:53,220 --> 01:29:54,890
Attention! Salute!
1135
01:29:55,180 --> 01:29:56,810
Loyalty!
1136
01:29:57,220 --> 01:29:57,850
At ease.
1137
01:29:58,270 --> 01:29:59,190
What are you doing?
1138
01:30:02,270 --> 01:30:03,110
Sae-jik!
1139
01:30:03,610 --> 01:30:07,530
You’re our only hope,
we’re going to root for you!
1140
01:30:08,820 --> 01:30:09,990
Didn’t you always?
1141
01:30:12,660 --> 01:30:14,240
Not swimming!
1142
01:30:14,870 --> 01:30:15,740
Ah-young!
1143
01:30:28,090 --> 01:30:29,300
Be totally honest.
1144
01:30:29,680 --> 01:30:30,630
About what?
1145
01:30:30,840 --> 01:30:32,010
I never lie.
1146
01:30:32,430 --> 01:30:34,350
You like Ah-young.
1147
01:30:38,600 --> 01:30:39,470
What?
1148
01:30:40,140 --> 01:30:41,560
We already know!
1149
01:30:41,850 --> 01:30:42,850
So what?
1150
01:30:43,480 --> 01:30:44,650
What do you have to do with it?
1151
01:30:44,770 --> 01:30:48,610
We can’t stand her
dating some loser.
1152
01:30:48,900 --> 01:30:51,820
She’s interested in you,
but since you don’t show it…
1153
01:30:51,860 --> 01:30:53,570
She’s getting tired of waiting.
1154
01:30:53,780 --> 01:30:54,990
So what then?
1155
01:30:55,070 --> 01:30:58,330
So we told her on your behalf.
1156
01:31:00,420 --> 01:31:01,630
Told her what?
1157
01:31:01,710 --> 01:31:05,250
We told her that you
wanted to meet with her.
1158
01:31:05,380 --> 01:31:06,250
What?!
1159
01:31:06,710 --> 01:31:08,590
We hinted to her that you might…
1160
01:31:08,630 --> 01:31:12,510
Confess your love on
the cloud bridge after school.
1161
01:31:12,550 --> 01:31:14,010
Yes!
1162
01:31:16,100 --> 01:31:17,600
I’m done with you all!
1163
01:31:19,680 --> 01:31:21,650
What should we tell her then?
1164
01:31:21,890 --> 01:31:23,690
That you changed your mind?
1165
01:31:40,290 --> 01:31:44,040
I went back to that lake.
1166
01:31:46,960 --> 01:31:50,300
I had a long chat with your wife.
1167
01:31:51,380 --> 01:31:53,130
And she told me,
1168
01:31:53,680 --> 01:31:55,600
that she knew a lot about me…
1169
01:31:56,340 --> 01:32:01,770
and she couldn’t leave you
because you’re such a kid.
1170
01:32:02,850 --> 01:32:05,850
So I proposed something to her.
1171
01:32:07,400 --> 01:32:12,570
That I’ll raise you until the end,
and turn you into an adult.
1172
01:32:14,070 --> 01:32:18,870
And that I’ll send you back
to her in the next life.
1173
01:32:20,870 --> 01:32:23,870
Then she answered.
1174
01:32:24,120 --> 01:32:25,420
- She did?
- Yes.
1175
01:32:29,250 --> 01:32:30,510
Snow.
1176
01:32:32,010 --> 01:32:37,260
Snowing on the last day will mean
that she has accepted my proposal.
1177
01:32:41,730 --> 01:32:43,140
Look at this!
1178
01:32:50,110 --> 01:32:52,070
Your smile brings back your old self.
1179
01:32:54,280 --> 01:32:54,900
Okay.
1180
01:32:56,490 --> 01:32:59,580
If it doesn’t snow,
1181
01:33:00,870 --> 01:33:04,700
then I’ll shut up
and leave you alone.
1182
01:33:05,960 --> 01:33:06,620
Agree?
1183
01:33:06,710 --> 01:33:07,330
Agreed.
1184
01:33:13,130 --> 01:33:15,720
Why did you send
Ms. Baek to another floor?
1185
01:33:15,920 --> 01:33:19,090
There are malignant rumors
about you, boss.
1186
01:33:22,350 --> 01:33:23,310
Me?
1187
01:33:24,890 --> 01:33:28,480
Someone witnessed her
riding in your vehicle.
1188
01:33:31,270 --> 01:33:34,030
Can’t I not give
an employee a lift?
1189
01:33:37,610 --> 01:33:42,740
Even if you offered,
she should have refused.
1190
01:33:45,200 --> 01:33:47,710
I hear there is
a gold digger among us.
1191
01:33:48,710 --> 01:33:51,750
Everyone says it’s you.
1192
01:33:53,130 --> 01:33:55,300
Where there’s smoke,
there’s fire.
1193
01:33:55,720 --> 01:33:58,760
Some people are
calling you immoral.
1194
01:33:59,130 --> 01:34:00,470
I’m immoral?
1195
01:34:00,930 --> 01:34:05,600
Yes, I’m not only telling you as
a VP but also as your relative.
1196
01:34:07,350 --> 01:34:08,480
Be careful.
1197
01:34:09,230 --> 01:34:14,860
What if this puts the merger
with East Chain at risk?
1198
01:34:25,990 --> 01:34:28,370
- Is that her?
- Oh my…
1199
01:34:29,250 --> 01:34:31,630
Can’t trust her looks.
1200
01:34:33,420 --> 01:34:34,630
If you have something to say!
1201
01:34:38,300 --> 01:34:40,340
Stop whispering
and say it to my face!
1202
01:35:31,430 --> 01:35:32,980
- Thank you.
- Thank you.
1203
01:36:32,000 --> 01:36:35,000
It’s December 31st,
last day of the year.
1204
01:36:36,710 --> 01:36:39,250
How was this year for you?
1205
01:36:40,500 --> 01:36:42,340
It was filled with bittersweet moments,
1206
01:36:42,380 --> 01:36:43,630
Seung-hyo’s wedding
1207
01:36:43,680 --> 01:36:45,550
and plenty of regrets,
1208
01:36:46,930 --> 01:36:51,930
but on the other hand,
it was a year that allowed you
1209
01:36:53,220 --> 01:36:55,430
to become stronger.
1210
01:36:56,600 --> 01:36:59,940
You lacked courage
to confess your love,
1211
01:37:00,980 --> 01:37:05,280
you were mean to others
in the heat of competition,
1212
01:37:06,410 --> 01:37:09,740
you were burdened with
responsibilities for your family,
1213
01:37:10,200 --> 01:37:13,290
but pat yourself in the back,
1214
01:37:13,830 --> 01:37:16,000
and tell yourself
‘you did well today.’
1215
01:37:16,460 --> 01:37:19,800
I hope you are happier
in the new year.
1216
01:37:45,480 --> 01:37:48,660
Let me introduce myself properly,
I’m Lee Jin-ho.
1217
01:38:07,970 --> 01:38:11,180
Dear Dad
1218
01:38:11,260 --> 01:38:14,510
Merry Christmas
1219
01:38:24,690 --> 01:38:33,030
I want to be an awesome
hotelier like you.
1220
01:39:19,120 --> 01:39:20,870
Oh man.
1221
01:39:28,720 --> 01:39:29,630
Excuse me!
1222
01:39:31,090 --> 01:39:33,050
Could you help me?
1223
01:39:36,100 --> 01:39:41,020
No, push it,
wait, pull it!
1224
01:39:41,100 --> 01:39:42,690
I’m so sorry!
1225
01:39:42,980 --> 01:39:46,310
Thank you
You are a hero
1226
01:39:49,740 --> 01:39:51,240
Thank you for saving
my precious brother.
1227
01:39:51,320 --> 01:39:52,610
You’re our hero – Park So-jin
1228
01:39:56,820 --> 01:39:58,790
He’s here, Sae-jik is here.
1229
01:40:00,120 --> 01:40:01,040
I might fall for him.
1230
01:40:01,290 --> 01:40:03,330
- Did he confess?
- I’m not sure.
1231
01:40:12,010 --> 01:40:12,680
Sir.
1232
01:40:12,880 --> 01:40:14,390
It’s time to leave, sir.
1233
01:40:16,300 --> 01:40:19,770
Has East Chain accepted our request
regarding the employees?
1234
01:40:20,770 --> 01:40:23,980
I asked them to keep
even the contract workers…
1235
01:40:24,400 --> 01:40:25,690
but nothing yet.
1236
01:40:51,590 --> 01:40:56,640
Can you give this to
the wake-up service agent?
1237
01:40:58,430 --> 01:41:02,930
She’ll know if you tell her it’s from
room 1739’s Kang Jae-yong.
1238
01:41:03,140 --> 01:41:04,270
Nice to see you.
1239
01:41:04,440 --> 01:41:05,560
It’s been a while.
1240
01:41:06,890 --> 01:41:07,900
Hello.
1241
01:41:09,820 --> 01:41:11,030
Our next CEO.
1242
01:41:11,360 --> 01:41:12,570
Not yet!
1243
01:41:13,480 --> 01:41:14,360
Hello.
1244
01:41:14,950 --> 01:41:19,030
We’ll soon begin
the shareholders’ meeting,
1245
01:41:19,330 --> 01:41:22,950
please take your seats.
1246
01:41:36,260 --> 01:41:37,010
Dude.
1247
01:41:37,470 --> 01:41:38,090
Huh?
1248
01:41:40,350 --> 01:41:41,220
Yeah…
1249
01:41:42,430 --> 01:41:48,440
I think you should stop
driving this car from today.
1250
01:41:50,270 --> 01:41:50,980
Oh…
1251
01:41:52,360 --> 01:41:53,110
Okay.
1252
01:42:02,370 --> 01:42:03,240
Sure.
1253
01:42:24,930 --> 01:42:26,770
Where are you going?
1254
01:42:30,770 --> 01:42:31,440
I’m going home.
1255
01:42:31,520 --> 01:42:32,820
What about me then?
1256
01:42:46,660 --> 01:42:48,330
Mist got you a new car?
1257
01:42:49,830 --> 01:42:51,210
What Mist?
1258
01:42:54,500 --> 01:42:55,420
Have a seat.
1259
01:43:06,890 --> 01:43:09,520
I signed it already,
have a read and sign it.
1260
01:43:14,770 --> 01:43:15,570
You…
1261
01:43:19,230 --> 01:43:21,070
didn’t sign with Mist?
1262
01:43:21,160 --> 01:43:22,450
Are you nuts?
1263
01:43:22,740 --> 01:43:24,990
Why would I work with
a prick like Kim?
1264
01:43:25,870 --> 01:43:28,540
He has no interest in music,
and only cares about money.
1265
01:43:33,500 --> 01:43:35,880
Don’t you remember how much
he looked down on me?
1266
01:43:36,460 --> 01:43:39,170
Profit losses can’t compare
to the little injury
1267
01:43:39,210 --> 01:43:42,130
that fake singer is enduring!
1268
01:43:42,180 --> 01:43:44,510
You can insult me all you want,
but not him!
1269
01:43:44,890 --> 01:43:47,810
Do you feel like a gangster?
1270
01:43:47,850 --> 01:43:48,310
Please don’t call him
1271
01:43:48,350 --> 01:43:52,060
I still can’t forget how he
insulted me while I was down.
1272
01:43:52,730 --> 01:43:55,480
A simple apology could have
gone a long way.
1273
01:43:57,940 --> 01:43:59,990
Why didn’t you tell me?
1274
01:44:00,200 --> 01:44:02,700
I knew you couldn’t hide it,
1275
01:44:02,740 --> 01:44:04,280
that snake Kim would have clued in.
1276
01:44:05,490 --> 01:44:08,740
Now it’s all up to you,
or I’ll get buried.
1277
01:44:11,790 --> 01:44:14,920
If you get buried,
I’ll dig you back up.
1278
01:44:15,040 --> 01:44:16,500
Don’t be gross,
no touching!
1279
01:44:17,000 --> 01:44:18,340
We’ll be late, let’s go!
1280
01:44:18,630 --> 01:44:19,130
Okay.
1281
01:44:23,930 --> 01:44:25,380
You said 5% is good, right?
1282
01:44:25,720 --> 01:44:28,020
That was with… Mist…
1283
01:44:28,060 --> 01:44:29,350
You told me to play hardball.
1284
01:44:30,850 --> 01:44:31,430
Okay!
1285
01:44:31,770 --> 01:44:33,390
As long as I’m with you.
1286
01:44:34,350 --> 01:44:35,730
I increased it a bit.
1287
01:44:41,360 --> 01:44:43,530
Please welcome the bride!
1288
01:44:56,500 --> 01:44:59,800
You have to walk me
when I get married.
1289
01:45:00,420 --> 01:45:01,260
No doubt.
1290
01:46:24,670 --> 01:46:26,880
Someone was clenching
onto you before.
1291
01:46:31,260 --> 01:46:34,390
I don’t see her anymore,
so I guess she let you go.
1292
01:46:35,520 --> 01:46:39,100
Now that you met someone nice,
she must be in a better place.
1293
01:47:00,250 --> 01:47:04,420
Groom, Son Seung-hyo
and bride, Kim Young-joo
1294
01:47:05,630 --> 01:47:10,680
are here today to
exchange their vows,
1295
01:47:11,970 --> 01:47:16,220
and to promise
and respect each other
1296
01:47:17,470 --> 01:47:21,980
no matter what difficult
situations may rise,
1297
01:47:22,150 --> 01:47:25,650
and to get through together
with love and knowledge.
1298
01:47:27,610 --> 01:47:30,820
You are here to witness
1299
01:47:32,070 --> 01:47:37,280
their covenant to
establish the marriage.
1300
01:47:39,040 --> 01:47:44,170
Do you, Son Seung-hyo, and
Kim Young-joo, take to be
1301
01:47:45,080 --> 01:47:49,840
lawful couple to have and to hold,
from this day forward,
1302
01:47:50,670 --> 01:47:54,470
for richer, for poorer,
in sickness and in health,
1303
01:47:54,550 --> 01:47:57,600
until death do you part?
1304
01:47:58,510 --> 01:47:59,520
- I do!
- I do!
1305
01:47:59,850 --> 01:48:02,310
The two have united
as husband and wife
1306
01:48:02,940 --> 01:48:08,780
in front of their families and friends,
1307
01:48:09,480 --> 01:48:15,070
and promise to cherish each other
until death do them part.
1308
01:48:21,460 --> 01:48:26,290
I don’t know since when,
1309
01:48:26,790 --> 01:48:31,130
but I’ve kept you in my heart
1310
01:48:31,630 --> 01:48:37,140
Good bye other loves
1311
01:48:37,300 --> 01:48:41,430
I will only love you
1312
01:48:43,600 --> 01:48:45,980
from today
1313
01:48:55,570 --> 01:48:57,990
When you came to me,
1314
01:48:59,030 --> 01:49:04,580
I was awkward
about my own feelings,
1315
01:49:05,290 --> 01:49:08,380
and if I revealed my feelings,
1316
01:49:08,960 --> 01:49:14,930
I was afraid you might run away
1317
01:49:15,550 --> 01:49:19,890
Can you accept my love?
1318
01:49:20,430 --> 01:49:23,600
If you don’t like me,
1319
01:49:23,640 --> 01:49:25,520
I may be hurt
1320
01:49:25,600 --> 01:49:30,070
But should I still confess to you?
1321
01:49:32,780 --> 01:49:37,870
I don’t know since when,
1322
01:49:38,240 --> 01:49:42,750
you creeped into my heart
1323
01:49:43,040 --> 01:49:45,620
But there’s another farewell.
1324
01:49:45,710 --> 01:49:46,500
Winter Break
1325
01:49:46,540 --> 01:49:47,120
That is all!
1326
01:50:26,160 --> 01:50:29,000
Go on, what did you
want to tell me?
1327
01:50:36,380 --> 01:50:41,510
I was warming up at the pool
when these guys came by.
1328
01:50:43,640 --> 01:50:46,390
- They saluted me.
- That idiot.
1329
01:50:46,640 --> 01:50:50,270
So what did you want to tell me?
1330
01:50:55,230 --> 01:50:56,240
I like you.
1331
01:50:59,110 --> 01:50:59,860
Like who?
1332
01:51:00,660 --> 01:51:01,410
Lim Ah-young.
1333
01:51:05,660 --> 01:51:06,330
I barely heard you.
1334
01:51:06,660 --> 01:51:08,830
I like you, Lim Ah-young!
Go out with me!
1335
01:51:10,330 --> 01:51:11,290
- Yes!
- Yeah!
1336
01:51:21,680 --> 01:51:24,220
Status check on the 1739 guest.
1337
01:51:24,260 --> 01:51:26,510
All good, we’re cleaning his room.
1338
01:51:26,680 --> 01:51:28,440
He’s currently out for a bit.
1339
01:51:29,350 --> 01:51:31,810
Check if he left a suicide note.
1340
01:51:32,060 --> 01:51:36,190
We just have to get through today,
so stay on your toes.
1341
01:51:36,650 --> 01:51:38,900
Check the trash bin.
1342
01:51:40,320 --> 01:51:41,400
Trash bin is clear.
1343
01:51:41,570 --> 01:51:44,030
Okay, I think our plan worked.
1344
01:51:44,410 --> 01:51:46,990
Yes, winning the Christmas contest,
1345
01:51:47,120 --> 01:51:50,290
and having him save
someone at the pool did it.
1346
01:51:50,750 --> 01:51:52,210
Good job, everyone.
1347
01:51:52,750 --> 01:51:56,670
Don’t let your guard down
until he checks out.
1348
01:52:17,570 --> 01:52:18,990
Security office.
1349
01:52:20,200 --> 01:52:20,780
What?
1350
01:52:21,820 --> 01:52:24,360
Okay, understood.
1351
01:52:24,490 --> 01:52:25,870
I’ll let her know right away.
1352
01:52:25,910 --> 01:52:27,540
Yes, got it!
1353
01:52:36,920 --> 01:52:39,840
Please give a big round of applause
1354
01:52:39,920 --> 01:52:43,970
to the newlyweds when they bow!
1355
01:52:44,430 --> 01:52:46,470
Bride and groom! Bow!
1356
01:53:02,150 --> 01:53:05,700
No wonder good things
kept happening to me!
1357
01:53:13,200 --> 01:53:16,750
This is from the guest
in room 1739.
1358
01:53:16,960 --> 01:53:17,790
There’s a card too.
1359
01:53:32,720 --> 01:53:35,850
Send the security to the rooftop
before anything bad happens.
1360
01:53:35,850 --> 01:53:39,820
He took the elevator 5 and headed
to the rooftop from the 25th floor.
1361
01:53:56,250 --> 01:53:57,120
Dammit…
1362
01:53:59,840 --> 01:54:00,630
Hello?
1363
01:54:02,050 --> 01:54:05,090
Hello, do you remember
my voice?
1364
01:54:07,340 --> 01:54:07,840
Yes…
1365
01:54:10,180 --> 01:54:11,560
You’re the wake-up call.
1366
01:54:11,810 --> 01:54:13,810
Yes, I got your gift.
1367
01:54:13,930 --> 01:54:16,480
I called to thank you for it.
1368
01:54:16,520 --> 01:54:19,270
I just passed on a gift I received.
1369
01:54:20,020 --> 01:54:21,610
No need to thank me.
1370
01:54:22,110 --> 01:54:25,860
But I’ve never received such a gift.
1371
01:54:30,410 --> 01:54:32,450
Well, you woke me up every day.
1372
01:54:33,040 --> 01:54:35,040
That’s just my job though.
1373
01:54:36,290 --> 01:54:38,250
- Oh my!
- Don’t come close!
1374
01:54:38,410 --> 01:54:39,670
Don’t come any closer!
1375
01:54:41,250 --> 01:54:43,090
Leave me alone…
1376
01:54:53,720 --> 01:54:55,010
I have to hang up now.
1377
01:54:56,310 --> 01:55:00,230
You don’t have to
wake me up anymore.
1378
01:55:02,940 --> 01:55:04,020
Wait, wait a sec!
1379
01:55:08,780 --> 01:55:11,870
Can you talk to me for a bit?
1380
01:55:12,240 --> 01:55:13,370
No, thank you.
1381
01:55:14,120 --> 01:55:15,450
I have nothing else to say.
1382
01:55:17,620 --> 01:55:19,290
When I check out tomorrow,
1383
01:55:19,580 --> 01:55:23,210
I have nothing and nowhere to go.
1384
01:55:24,340 --> 01:55:26,460
This is where my life ends.
1385
01:55:28,590 --> 01:55:32,100
Could you listen to me
for a moment?
1386
01:55:35,720 --> 01:55:40,270
I listened to you,
will you do the same for me?
1387
01:55:52,530 --> 01:55:57,200
Whenever you called,
I wondered who you were.
1388
01:56:41,830 --> 01:56:42,790
To be honest,
1389
01:56:44,330 --> 01:56:46,500
I was going to jump off
the ledge today too.
1390
01:56:48,130 --> 01:56:52,880
Repetitive work and
no one to comfort me.
1391
01:56:54,970 --> 01:56:58,720
Next year would be the same,
1392
01:56:59,100 --> 01:57:02,100
and I thought I’d rather
not see 2022.
1393
01:57:06,650 --> 01:57:09,690
Then I ran into someone
who thought like me.
1394
01:57:11,860 --> 01:57:14,200
I was really happy
on the phone with you.
1395
01:57:15,910 --> 01:57:19,580
I was thankful for the gift
and it made my day.
1396
01:57:22,080 --> 01:57:27,330
So, I thought that I would
do anything to help him.
1397
01:57:30,090 --> 01:57:30,960
Today,
1398
01:57:33,550 --> 01:57:34,840
I will jump off with you.
1399
01:57:35,090 --> 01:57:35,720
What?
1400
01:57:36,340 --> 01:57:38,640
I’ll hold your hand
on the way to hell.
1401
01:57:39,680 --> 01:57:41,430
I’ll jump off with you
we can go together.
1402
01:57:41,430 --> 01:57:42,390
Wait! Hold on!
1403
01:57:43,430 --> 01:57:46,020
Don’t do it, please don’t jump.
1404
01:57:47,060 --> 01:57:47,860
Why not?
1405
01:57:49,060 --> 01:57:52,110
What if people sleep in
because you can’t call them?
1406
01:57:53,320 --> 01:57:54,030
That’s fine.
1407
01:57:55,400 --> 01:57:58,990
The person I wanted to wake up
said he didn’t need me.
1408
01:58:02,580 --> 01:58:03,120
Let’s go.
1409
01:58:03,660 --> 01:58:04,330
Wait.
1410
01:58:07,410 --> 01:58:10,050
Just wake me up tomorrow at 9:30.
1411
01:58:10,670 --> 01:58:13,000
Why the change of heart?
1412
01:58:13,550 --> 01:58:17,550
I just want to hear
the wake-up call.
1413
01:58:25,890 --> 01:58:26,810
Thank you.
1414
01:58:29,230 --> 01:58:30,610
No, I’m the one thankful.
1415
01:58:34,490 --> 01:58:36,150
My legs are shaking.
1416
01:58:37,530 --> 01:58:38,490
Mine too.
1417
01:58:41,530 --> 01:58:43,620
Wait, wait.
1418
01:58:50,790 --> 01:58:52,130
Careful, careful.
1419
01:58:56,510 --> 01:58:57,840
I almost really died.
1420
01:59:00,050 --> 01:59:02,930
I was worried you might really
want to jump off with me.
1421
01:59:03,260 --> 01:59:05,020
I’m afraid of heights.
1422
01:59:06,520 --> 01:59:07,640
Same here!
1423
01:59:16,740 --> 01:59:21,570
Next up is the opening speech
from CEO of Hotel Emross.
1424
01:59:28,370 --> 01:59:32,250
Hello, I’m the CEO
of Hotel Emross, Kim Yong-jin.
1425
01:59:33,210 --> 01:59:36,090
My boiler at home burst recently.
1426
01:59:38,010 --> 01:59:42,430
I had to stay at our hotel suite
with employee discount,
1427
01:59:43,050 --> 01:59:46,810
and had to stay a month
1428
01:59:49,060 --> 01:59:55,780
Living in the hotel,
I started seeing things differently.
1429
01:59:57,070 --> 02:00:02,110
And I started feeling something
1430
02:00:03,780 --> 02:00:07,450
that I’ve never felt towards
this hotel before.
1431
02:00:10,170 --> 02:00:16,540
And I found something my father
had put away in the safe.
1432
02:00:18,470 --> 02:00:23,300
Apparently, my childhood dream
was to become a hotelier.
1433
02:00:28,100 --> 02:00:31,640
This is the way I want to
follow my dream
1434
02:00:32,310 --> 02:00:38,610
alongside all employees
at Hotel Emross.
1435
02:00:40,150 --> 02:00:43,240
I will protect Hotel Emross,
1436
02:00:43,530 --> 02:00:46,120
and protect employees
who protect Hotel Emross.
1437
02:00:46,870 --> 02:00:51,540
I will nullify the merger with East Chain.
1438
02:00:52,420 --> 02:00:53,750
You’ll go down for this!
1439
02:00:54,130 --> 02:00:55,210
Hotel Emross!
1440
02:00:57,250 --> 02:00:59,050
Doesn’t only belong to you and I.
1441
02:00:59,460 --> 02:01:04,680
It belongs to all our employee
and our guests.
1442
02:01:08,600 --> 02:01:09,430
Thank you.
1443
02:01:13,690 --> 02:01:15,650
Hey! Kim Yong-jin!
1444
02:01:33,040 --> 02:01:36,040
Odd Floors Only
1445
02:02:11,240 --> 02:02:12,290
Hello.
1446
02:02:13,620 --> 02:02:15,080
Hello.
1447
02:02:15,710 --> 02:02:16,920
Hello.
1448
02:02:17,040 --> 02:02:18,130
Is that the CEO?
1449
02:02:18,290 --> 02:02:19,130
He’s gorgeous.
1450
02:02:39,900 --> 02:02:41,230
Hello.
1451
02:02:41,860 --> 02:02:43,190
Hello.
1452
02:03:10,470 --> 02:03:14,390
I came back to celebrate
the New Year with you.
1453
02:03:15,180 --> 02:03:17,480
Can we talk outside
for a moment?
1454
02:03:23,070 --> 02:03:27,150
People are calling me gold digger.
1455
02:03:29,440 --> 02:03:31,700
They’re calling me immoral.
1456
02:03:32,740 --> 02:03:36,540
Gold digger and immoral
aren’t a bad combo.
1457
02:03:41,670 --> 02:03:42,540
You’re right.
1458
02:03:44,670 --> 02:03:46,300
It’s a fantastic combo.
1459
02:04:42,940 --> 02:04:44,400
Even.
1460
02:05:03,170 --> 02:05:03,960
So-jin!
1461
02:05:07,630 --> 02:05:08,840
Why are you here?
1462
02:05:09,590 --> 02:05:11,680
The bride didn’t run off, did she?
1463
02:05:12,180 --> 02:05:13,760
No, I was worried about you.
1464
02:05:14,010 --> 02:05:15,930
Young-joo was worried
and told me to check up on you.
1465
02:05:16,510 --> 02:05:17,180
Why?
1466
02:05:17,600 --> 02:05:19,520
You just ran off.
1467
02:05:20,520 --> 02:05:22,140
Did you think I would jump?
1468
02:05:22,730 --> 02:05:27,350
No… I was just worried.
1469
02:05:50,050 --> 02:05:51,460
- Seung-hyo.
- So-jin.
1470
02:05:54,010 --> 02:05:54,720
You first.
1471
02:05:55,090 --> 02:05:56,090
No, you first.
1472
02:06:00,020 --> 02:06:05,560
I’ll be honest with you
while we’re in the elevator.
1473
02:06:07,310 --> 02:06:10,360
Only until the elevator stops.
1474
02:06:10,980 --> 02:06:11,690
Okay.
1475
02:06:17,070 --> 02:06:18,610
I used to like you.
1476
02:06:23,580 --> 02:06:26,910
I was going to tell you
many times…
1477
02:06:28,540 --> 02:06:30,630
I must have overthought it.
1478
02:06:33,340 --> 02:06:35,510
‘Why should I be the one
to tell him?’
1479
02:06:36,050 --> 02:06:41,060
‘Wouldn’t he tell me first one day?’
1480
02:06:41,640 --> 02:06:44,390
These thoughts made me
1481
02:06:46,270 --> 02:06:48,980
lose courage.
1482
02:06:52,280 --> 02:06:55,110
But now I get it.
1483
02:06:57,820 --> 02:07:03,660
I was selfish and dishonest.
1484
02:07:16,550 --> 02:07:20,970
I was also selfish and dishonest.
1485
02:07:23,520 --> 02:07:30,690
But I don’t think we were unfortunate
because we didn’t express our feelings.
1486
02:07:31,480 --> 02:07:39,990
I was happy to be by your side
for 15 years as your friend.
1487
02:07:42,660 --> 02:07:44,040
So-jin.
1488
02:07:47,450 --> 02:07:52,340
I want you to congratulate me.
1489
02:07:54,670 --> 02:07:56,050
Will you?
1490
02:08:01,550 --> 02:08:02,930
Congrats on getting married.
1491
02:08:04,680 --> 02:08:05,850
It’s the truth.
1492
02:08:08,520 --> 02:08:09,650
You’ll be happy.
1493
02:08:11,730 --> 02:08:12,600
Thanks.
1494
02:08:14,310 --> 02:08:15,780
You’ll be happy too.
1495
02:08:33,460 --> 02:08:35,500
So-jin, you’re still alive.
1496
02:08:36,000 --> 02:08:38,090
Did you run off because
you got jealous?
1497
02:08:38,420 --> 02:08:41,760
So-jin, doesn’t it feel like
our son is getting married?
1498
02:08:42,260 --> 02:08:43,680
Let’s follow them
on their honeymoon.
1499
02:08:44,140 --> 02:08:45,930
Let’s see how their first night goes.
1500
02:08:47,260 --> 02:08:48,260
Aren’t you Sae-jik?
1501
02:08:50,850 --> 02:08:51,810
What are you doing?
1502
02:09:03,030 --> 02:09:03,820
Sae-jik!
1503
02:09:04,360 --> 02:09:05,780
I didn’t see that, all right?
1504
02:09:06,410 --> 02:09:07,200
Okay.
1505
02:09:07,660 --> 02:09:08,910
One man…
1506
02:09:09,710 --> 02:09:10,870
- to another.
- To another.
1507
02:09:15,790 --> 02:09:19,290
I was overjoyed
1508
02:09:19,760 --> 02:09:23,170
to chit chat with you
1509
02:09:24,640 --> 02:09:25,800
on the phone
1510
02:09:25,930 --> 02:09:27,600
about this and that
1511
02:09:28,140 --> 02:09:31,430
every day
1512
02:09:31,520 --> 02:09:32,600
Talking about
1513
02:09:33,270 --> 02:09:35,230
where to eat,
1514
02:09:35,390 --> 02:09:39,190
which movies to watch,
1515
02:09:40,400 --> 02:09:43,280
and we just might
1516
02:09:43,820 --> 02:09:47,070
date like everyone else
1517
02:09:48,040 --> 02:09:54,620
I dared to confess
1518
02:09:56,040 --> 02:10:00,590
I was mistaken
1519
02:10:00,840 --> 02:10:03,760
It was a crush
1520
02:10:03,970 --> 02:10:07,510
I’m sure it was love
1521
02:10:07,840 --> 02:10:10,850
by the way you looked at me
1522
02:10:11,470 --> 02:10:16,270
I was just a friend
1523
02:10:16,520 --> 02:10:19,350
A word I despise
1524
02:10:19,570 --> 02:10:23,230
Just a really good guy friend
1525
02:10:23,610 --> 02:10:27,530
Friendzoned,
nothing more
1526
02:10:29,950 --> 02:10:31,830
10! 9!
1527
02:10:32,160 --> 02:10:35,250
8! 7! 6!
1528
02:10:35,450 --> 02:10:36,370
5!
1529
02:10:36,540 --> 02:10:38,370
4! 3!
1530
02:10:38,710 --> 02:10:39,630
2!
1531
02:10:39,840 --> 02:10:40,840
1!
1532
02:11:14,490 --> 02:11:16,870
Sorry, sorry.
1533
02:12:02,380 --> 02:12:04,960
Oh, hello.
1534
02:12:06,670 --> 02:12:07,300
Hello.
1535
02:12:09,630 --> 02:12:13,220
Let me introduce myself properly,
I’m Lee Jin-ho.
1536
02:12:15,890 --> 02:12:20,640
Do you know why I had
so many blind dates here?
1537
02:12:30,780 --> 02:12:31,530
So-jin.
1538
02:12:34,410 --> 02:12:37,330
Will you go on a blind date with me?
1539
02:13:08,440 --> 02:13:13,070
DIRECTED BY
KWAK JAE YONG
1540
02:13:20,620 --> 02:13:21,670
I love you, mom.
1541
02:13:23,330 --> 02:13:25,500
I’ll be here a bit more.
1542
02:13:25,960 --> 02:13:27,330
Enjoy your honeymoon.
1543
02:13:27,420 --> 02:13:27,960
Okay.
1544
02:14:23,430 --> 02:14:26,190
How can you say
‘I love you’ all day?
1545
02:14:27,020 --> 02:14:29,730
You said it over 30 times today!
1546
02:14:31,270 --> 02:14:32,440
Is it a new trauma?
1547
02:14:32,480 --> 02:14:35,820
Or do you have dementia?
1548
02:14:36,070 --> 02:14:37,360
Yes, I have dementia!
1549
02:14:37,450 --> 02:14:39,620
My cognitive function
for love is broken.
1550
02:14:40,280 --> 02:14:44,790
You’re the only one
who can fix it, only you!
1551
02:14:46,670 --> 02:14:48,710
How about a kiss here?
1552
02:14:52,420 --> 02:14:54,050
It’s not in the script.
1553
02:15:09,900 --> 02:15:12,820
Hello! Good morning,
wake-up service.
1554
02:15:13,230 --> 02:15:14,650
How was your sleep?
1555
02:15:17,110 --> 02:15:18,870
Yes, it was great.
1556
02:15:19,490 --> 02:15:20,990
I feel really great.
1557
02:15:22,660 --> 02:15:24,200
You don’t sound it.
1558
02:15:24,580 --> 02:15:27,580
You fell asleep on the desk again,
didn’t you?
1559
02:15:28,290 --> 02:15:31,170
You promised me
not to do that again…
1560
02:15:32,250 --> 02:15:35,960
No, I keep my promises.
1561
02:15:36,260 --> 02:15:38,390
You’re wiping your drool.
1562
02:15:40,680 --> 02:15:44,100
And a Post-it is
still on your left cheek.
1563
02:15:46,850 --> 02:15:48,440
Not there.
1564
02:15:49,020 --> 02:15:51,060
Over your left shoulder.
1565
02:15:53,270 --> 02:15:54,480
What do you see?
1566
02:15:54,900 --> 02:15:57,360
I see a very beautiful morning.
1567
02:16:24,140 --> 02:16:28,680
So-jin, I got an offer
from a famous hospital.
1568
02:16:29,060 --> 02:16:29,650
And?
1569
02:16:29,650 --> 02:16:33,230
We were in the elevator
heading to the basement.
1570
02:16:33,440 --> 02:16:35,110
Do you know what I did?
1571
02:16:36,900 --> 02:16:38,610
I refused the offer.
1572
02:16:39,320 --> 02:16:41,160
Because it was a base-pay-ment.
1573
02:16:46,490 --> 02:16:47,660
Now I get it.
1574
02:16:47,830 --> 02:16:50,040
I knew you’d get my jokes.
1575
02:16:50,120 --> 02:16:54,790
No, I see why you’ve been
rejected over and over again.
106177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.