All language subtitles for A.Year-End.Medley.2021.KOREAN.1080p.WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,590 --> 00:00:53,720
Christmas weāve all been waiting for
is just around the corner.
2
00:00:53,880 --> 00:00:58,720
I feel empty inside having spent
another uneventful year.
3
00:00:59,260 --> 00:01:02,390
Why donāt magical things
ever happen to me?
4
00:01:02,930 --> 00:01:06,150
Itās cold and nothing is going my way.
5
00:01:06,810 --> 00:01:09,190
I hope we get a lot of snow.
6
00:01:09,770 --> 00:01:12,070
This letter was sent by a listener.
7
00:01:14,990 --> 00:01:18,530
If everything in life went as planned,
what fun would that be?
8
00:01:19,030 --> 00:01:23,250
Donāt magical things happen
when least expected?
9
00:01:23,250 --> 00:01:27,710
Iāll sing the song you requested
to cheer you up.
10
00:01:35,509 --> 00:01:37,590
Jingle bell, jingle bell,
11
00:01:37,590 --> 00:01:39,850
jingle all the way
12
00:01:40,180 --> 00:01:44,850
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh, yeah!
13
00:01:44,850 --> 00:01:47,020
Jingle bell, jingle bell,
14
00:01:47,020 --> 00:01:49,270
jingle all the way
15
00:01:49,270 --> 00:01:53,820
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh, yeah!
16
00:02:00,240 --> 00:02:01,240
Yes, sir.
17
00:02:01,910 --> 00:02:04,500
Yes, thatās confirmed.
18
00:02:04,500 --> 00:02:07,620
Winter Festival meeting
will commence at 3,
19
00:02:08,080 --> 00:02:09,830
Art Fair meeting at 5,
20
00:02:09,830 --> 00:02:13,130
and the Gingerbread Charity
is underway without a hitch
21
00:02:13,840 --> 00:02:15,420
Yes, Iāll keep you in the loop.
22
00:02:28,560 --> 00:02:31,820
I know youāre all busy
during this full-booking season.
23
00:02:32,110 --> 00:02:35,070
We need to be focused!
24
00:02:35,070 --> 00:02:36,320
Yes!
25
00:02:36,320 --> 00:02:39,860
Also, the CEOās boiler froze up,
so itās being repaired.
26
00:02:40,280 --> 00:02:44,160
Heāll be staying here
in the suite for a while.
27
00:03:07,430 --> 00:03:08,600
Why not?
28
00:03:08,600 --> 00:03:10,600
Iām better off at a hotel.
29
00:03:10,600 --> 00:03:14,310
No way, tell me which flight,
Iāll come pick you up.
30
00:03:14,310 --> 00:03:16,520
I know you have a lot to prepare.
31
00:03:16,520 --> 00:03:18,990
Iāll contact you once I check in.
32
00:03:24,120 --> 00:03:28,000
Jingle all the way!
33
00:03:33,250 --> 00:03:35,710
Merry Christmas!
34
00:03:37,300 --> 00:03:44,720
A YEAR-END MEDLEY
35
00:03:55,980 --> 00:03:57,190
Welcome, sir.
36
00:04:03,660 --> 00:04:07,410
I hope madam isnāt too upset
for waiting so long.
37
00:04:08,120 --> 00:04:11,290
I can see everyoneās future
except for mine.
38
00:04:11,290 --> 00:04:13,210
Iām also clumsy
once I leave the hotel.
39
00:04:14,080 --> 00:04:15,880
Wasnāt I supposed to
give you a reading?
40
00:04:15,880 --> 00:04:16,500
Yes!
41
00:04:16,500 --> 00:04:17,750
Howās later today?
42
00:04:17,750 --> 00:04:19,209
Right here? Today?
43
00:04:19,209 --> 00:04:21,760
Sure, Iāll call you once Iām done.
44
00:04:21,760 --> 00:04:22,760
My gosh, thank you!
45
00:04:22,760 --> 00:04:23,550
Iāll see you later.
46
00:04:23,550 --> 00:04:24,640
- Okay!
- See you!
47
00:04:24,640 --> 00:04:25,890
Sir, itās here!
48
00:04:25,890 --> 00:04:27,220
Right, I know.
49
00:04:28,220 --> 00:04:29,060
I knew it was here.
50
00:04:29,060 --> 00:04:30,100
Call me.
51
00:04:32,980 --> 00:04:34,440
Afternoon, Iām here.
52
00:04:39,070 --> 00:04:40,650
Another casting call for Lee Gang?
53
00:04:43,700 --> 00:04:45,320
Itās written all over your face.
54
00:04:46,240 --> 00:04:48,409
He took over all
year-end music charts.
55
00:04:48,659 --> 00:04:50,790
At this rate he wonāt have time for us.
56
00:04:50,790 --> 00:04:52,040
No way!
57
00:04:52,250 --> 00:04:54,870
You believed in him
when no one did.
58
00:04:55,170 --> 00:04:57,420
I think a lot of people
can relate to that.
59
00:04:57,960 --> 00:05:00,800
You know Iām having
a Christmas concert, right?
60
00:05:01,380 --> 00:05:05,590
I sent you two tickets
to enjoy with your family or friend.
61
00:05:06,180 --> 00:05:09,810
I hope you create nice memories
with your loved ones.
62
00:05:11,220 --> 00:05:13,100
I got it.
63
00:05:13,770 --> 00:05:14,350
What?
64
00:05:14,520 --> 00:05:16,480
Youāll get a proposal
before the year ends.
65
00:05:16,480 --> 00:05:17,190
Really?
66
00:05:19,610 --> 00:05:21,570
I think you already have an idea.
67
00:05:21,780 --> 00:05:24,400
Not too many days
until the yearās over.
68
00:05:24,700 --> 00:05:27,320
Life is always full of surprises.
69
00:05:36,580 --> 00:05:40,040
Everything in even numbers,
always in pairs.
70
00:05:40,340 --> 00:05:42,880
Even serial number
and expiration dates.
71
00:05:44,170 --> 00:05:45,840
Should I leave two of these?
72
00:05:46,170 --> 00:05:48,510
Leave it if it normally
comes in singles.
73
00:05:48,640 --> 00:05:50,350
Make sure to check the
serial number.
74
00:05:54,930 --> 00:05:56,480
Heās such an odd guy.
75
00:05:57,060 --> 00:06:00,690
I heard he even counts his rice grains.
76
00:06:01,270 --> 00:06:02,360
No way.
77
00:06:02,820 --> 00:06:04,360
Where thereās smoke,
thereās fire.
78
00:06:09,990 --> 00:06:11,330
Audition Call for Musical āClassicā
79
00:06:10,870 --> 00:06:13,120
Isnāt that a really famous musical?
80
00:06:13,450 --> 00:06:14,620
Are you auditioning?
81
00:06:15,410 --> 00:06:16,160
Not really.
82
00:06:17,330 --> 00:06:19,500
I just applied for it a while back.
83
00:06:19,750 --> 00:06:23,760
Better than making beds here
until you die.
84
00:06:25,130 --> 00:06:26,880
No need to clean windows.
85
00:06:27,010 --> 00:06:28,640
Itās the boss after all.
86
00:06:28,800 --> 00:06:31,350
That stupid boss will
work us till we drop.
87
00:06:31,760 --> 00:06:32,760
See you later!
88
00:07:15,100 --> 00:07:17,600
I will fly away
89
00:07:18,270 --> 00:07:22,440
Hold your breath
and watch me
90
00:07:23,560 --> 00:07:26,820
Iāll show you my everything
91
00:07:27,150 --> 00:07:30,360
The real me that was kept away
92
00:07:30,780 --> 00:07:34,659
Run fast! Fly high!
93
00:07:35,030 --> 00:07:38,120
I wonāt stop again
94
00:07:38,909 --> 00:07:41,920
Iāll show you my everything
95
00:07:42,540 --> 00:07:45,670
The real me that wasā¦
96
00:07:50,340 --> 00:07:53,180
Sorry, I thought it was done.
97
00:07:53,640 --> 00:07:57,260
No, sir, I havenāt wiped
the windows yet
98
00:07:57,470 --> 00:07:59,600
I heard you were coming.
99
00:07:59,940 --> 00:08:01,140
Sorry for the trouble.
100
00:08:02,150 --> 00:08:04,650
Itās okay,
Iāll be out of your way.
101
00:08:08,360 --> 00:08:10,820
Baek Lee-young?
102
00:08:13,490 --> 00:08:14,450
Very even name.
103
00:08:17,410 --> 00:08:18,530
Thank you.
104
00:08:20,330 --> 00:08:21,410
Enjoy your stay.
105
00:08:34,299 --> 00:08:35,299
Drive safe, sir.
106
00:08:35,299 --> 00:08:36,799
I will.
107
00:08:54,990 --> 00:08:58,370
Do you think itās true that
Ah-young and Yoo-jun are dating?
108
00:08:58,490 --> 00:08:59,580
Sheās not insane!
109
00:09:00,200 --> 00:09:01,000
Thereās no wayā¦
110
00:09:01,370 --> 00:09:02,370
No way in hellā¦
111
00:09:02,450 --> 00:09:03,920
Are you crying?
112
00:09:04,500 --> 00:09:06,710
Youāre a sharp prick.
113
00:09:07,250 --> 00:09:09,960
Are you crying too, Sae-jik?
114
00:09:10,300 --> 00:09:11,010
Whatever.
115
00:09:11,090 --> 00:09:13,720
Hey, heās only into swimming.
116
00:09:14,170 --> 00:09:16,430
Then I call dibs on her.
117
00:09:16,760 --> 00:09:18,390
I like Ah-young!
118
00:09:19,430 --> 00:09:20,930
Whatās up with him?
119
00:09:21,970 --> 00:09:23,100
Speak up, idiot.
120
00:09:23,430 --> 00:09:24,350
Come here!
121
00:09:52,260 --> 00:09:52,840
Hello?
122
00:09:53,000 --> 00:09:55,210
- Hae-sun! Wait, hold on.
- Jae-yong.
123
00:09:55,260 --> 00:09:57,850
- Listen to me, donāt hang up.
- Itās over, donāt call me again.
124
00:09:58,130 --> 00:10:00,970
Iāll pass the civil service exam,
I promise, please!
125
00:10:01,100 --> 00:10:01,810
One last chance.
126
00:10:02,350 --> 00:10:03,850
Remember what you said?
127
00:10:04,270 --> 00:10:06,190
You said you wonāt call me
if you fail again!
128
00:10:06,480 --> 00:10:09,230
So why are you calling me?
Just stop it already!
129
00:10:09,520 --> 00:10:13,530
Hae-sun, babyā¦
Why are you doing this to me?
130
00:10:13,570 --> 00:10:14,820
Oh myā¦
131
00:10:15,530 --> 00:10:17,110
Please, just once moreā¦
132
00:10:21,530 --> 00:10:23,030
No! No!
133
00:10:26,160 --> 00:10:30,040
Oh no! Come here!
Quickly!
134
00:10:37,550 --> 00:10:40,840
Captain, heās here again,
the Saturday blind date man.
135
00:10:43,260 --> 00:10:45,220
I heard heās a plastic surgeon.
136
00:10:45,770 --> 00:10:47,390
Youāre being nosy.
137
00:10:47,810 --> 00:10:51,520
Well, heās been here over 20 times.
138
00:10:52,020 --> 00:10:54,730
But he gets rejected every time.
139
00:10:55,320 --> 00:10:56,530
Iām just curious.
140
00:10:56,650 --> 00:11:00,070
Heās so gorgeous but
keeps getting rejected.
141
00:11:01,360 --> 00:11:03,740
I guess, thatās weird.
142
00:11:04,540 --> 00:11:05,410
Not sure.
143
00:11:08,370 --> 00:11:09,710
Thatās awkwardā¦
144
00:11:10,500 --> 00:11:13,380
I guess heāll be back next week.
145
00:11:21,090 --> 00:11:23,140
He called you by your name?
146
00:11:23,470 --> 00:11:25,970
Maybe heās got a crush on you.
147
00:11:26,310 --> 00:11:29,020
Why would he fall for a girl
wiping his windows?
148
00:11:32,060 --> 00:11:36,480
Why not? Everyone knows
youāre the hottest maid.
149
00:11:37,320 --> 00:11:38,690
Not the second hottest?
150
00:11:39,950 --> 00:11:41,610
Youāre the hottest.
151
00:11:42,160 --> 00:11:44,910
Youāre so sensible.
152
00:11:52,580 --> 00:11:54,920
Huh? My necklace.
153
00:11:59,590 --> 00:12:00,920
Where did it go?
154
00:12:01,930 --> 00:12:03,010
Necklace?
155
00:12:03,550 --> 00:12:05,680
I saw it earlier,
very bling bling.
156
00:12:10,520 --> 00:12:12,020
Where did it go?
157
00:12:39,010 --> 00:12:41,010
You knocked three times,
then once.
158
00:12:42,130 --> 00:12:44,840
Next time, please knock twice.
159
00:12:45,010 --> 00:12:47,390
Four times is good too.
160
00:12:49,680 --> 00:12:51,680
What can I do for you,
Ms. Baek Lee-young?
161
00:12:53,810 --> 00:12:54,890
Iām sorry.
162
00:12:56,360 --> 00:12:58,690
I know I shouldnāt be here.
163
00:13:00,320 --> 00:13:01,900
But I lost something.
164
00:13:03,400 --> 00:13:04,990
Must be very important.
165
00:13:05,160 --> 00:13:07,070
Yes! Itās my necklaceā¦
166
00:13:08,240 --> 00:13:09,700
itās really importantā¦
167
00:13:12,160 --> 00:13:15,000
Why donāt you come look for it?
168
00:13:21,970 --> 00:13:22,920
Itās all right, sir.
169
00:13:23,210 --> 00:13:25,550
My anxiety got the better of me.
170
00:13:27,220 --> 00:13:29,850
Iām so sorry.
171
00:13:42,900 --> 00:13:44,070
Itās him!
172
00:13:54,540 --> 00:13:55,370
Careful, careful!
173
00:13:56,250 --> 00:13:58,250
We need to get to the next show!
174
00:13:59,590 --> 00:14:00,590
Weāll need to cut short!
175
00:14:00,670 --> 00:14:01,710
Thank you!
176
00:14:02,460 --> 00:14:03,380
Watch your head.
177
00:14:06,430 --> 00:14:08,380
Sorry, sorry, thank you!
178
00:14:08,430 --> 00:14:09,260
Careful, careful!
179
00:14:10,470 --> 00:14:11,310
Thank you!
180
00:14:21,980 --> 00:14:23,740
Get a new manager!
181
00:14:23,820 --> 00:14:24,610
Change your agency!
182
00:14:25,190 --> 00:14:25,950
Take care of him!
183
00:14:25,990 --> 00:14:27,400
Get a new car!
184
00:14:27,660 --> 00:14:29,200
Yeah! Get him a new car!
185
00:14:29,870 --> 00:14:30,830
Please move!
186
00:14:49,800 --> 00:14:50,680
Arenāt you tired?
187
00:14:51,050 --> 00:14:54,310
Weāre on the road constantly,
we should get a better ride.
188
00:14:55,270 --> 00:14:56,350
Hang in there.
189
00:14:56,720 --> 00:14:59,980
Weāll pay off the debt soon,
letās go car shopping then.
190
00:15:03,110 --> 00:15:03,980
Hey, Gang.
191
00:15:04,940 --> 00:15:06,230
Producer Na called earlierā¦
192
00:15:06,280 --> 00:15:08,110
You know I donāt do variety shows.
193
00:15:08,570 --> 00:15:10,110
I donāt want to say it again.
194
00:15:10,570 --> 00:15:11,780
Okay, Iāll reject him.
195
00:15:13,200 --> 00:15:14,370
Get some shut eye.
196
00:15:34,050 --> 00:15:34,930
Kang Sang-gyu!
197
00:15:34,970 --> 00:15:35,890
Yes?
198
00:15:43,270 --> 00:15:44,320
Donāt remember me?
199
00:15:45,360 --> 00:15:46,320
Bong-yup.
200
00:15:47,270 --> 00:15:48,530
- Bong-yup?
- Yeah.
201
00:15:48,900 --> 00:15:50,150
- Lee Bong-yup?
- Yeah.
202
00:15:53,360 --> 00:15:54,870
How long has it been?
203
00:15:55,240 --> 00:15:56,120
Too long.
204
00:16:00,160 --> 00:16:01,460
How have you been?
205
00:16:10,510 --> 00:16:12,380
I donāt go by āBong-yupā anymore.
206
00:16:12,840 --> 00:16:13,800
What?
207
00:16:17,100 --> 00:16:18,100
Catherine.
208
00:16:18,310 --> 00:16:18,850
What?
209
00:16:19,010 --> 00:16:20,230
Call me Catherine.
210
00:16:35,950 --> 00:16:37,410
Heās so clean.
211
00:16:37,700 --> 00:16:38,990
I hope itās here.
212
00:16:43,460 --> 00:16:44,540
Where could it be?
213
00:16:48,960 --> 00:16:50,130
āMs. 10020,
214
00:16:50,260 --> 00:16:53,470
I hope this is what
you were looking for.ā
215
00:17:02,140 --> 00:17:03,560
Donāt call me that.
216
00:17:03,770 --> 00:17:05,400
My name, āBaek Lee-young.ā
217
00:17:05,900 --> 00:17:08,020
Oh, play on words for ā100-2-0ā?
218
00:17:08,190 --> 00:17:10,280
Our boss has a sense of humor.
219
00:17:10,440 --> 00:17:11,359
Thatās a relief.
220
00:17:11,490 --> 00:17:12,609
I know, right?
221
00:17:13,109 --> 00:17:15,150
I couldnāt even sleep a wink.
222
00:17:15,240 --> 00:17:16,119
Oh my.
223
00:17:30,510 --> 00:17:33,130
Thank you, please let me know
if I can help you with anything - 10020
224
00:18:27,980 --> 00:18:29,360
Itās locked.
225
00:18:30,770 --> 00:18:31,900
Wow.
226
00:18:49,920 --> 00:18:54,050
You look pretty,
are you in love?
227
00:18:55,010 --> 00:18:57,420
Iāve always been pretty.
228
00:19:02,680 --> 00:19:03,520
So-jin!
229
00:19:03,560 --> 00:19:04,310
Been a while.
230
00:19:04,560 --> 00:19:05,220
Look who it is.
231
00:19:05,770 --> 00:19:08,180
Youāre making me sad,
you know that?
232
00:19:08,810 --> 00:19:10,560
Why is a single gal
pretending to be so busy?
233
00:19:10,730 --> 00:19:13,020
How can we only meet up
once a year?
234
00:19:13,730 --> 00:19:17,440
We used to play
8 days a week as a band.
235
00:19:18,860 --> 00:19:21,950
Anyways, now that youāre here,
let me pour you some water.
236
00:19:21,990 --> 00:19:23,740
Hey, go easy.
237
00:19:24,040 --> 00:19:26,830
- Sheāll be 40 soon.
- And you already are.
238
00:19:27,920 --> 00:19:29,040
Chug it, chug it.
239
00:19:29,200 --> 00:19:29,830
Wow, look at her go.
240
00:19:29,830 --> 00:19:32,710
- You still got it.
- Wow.
241
00:19:32,750 --> 00:19:34,210
See, sheās still got it.
242
00:19:34,750 --> 00:19:36,210
You got my respect.
243
00:19:36,840 --> 00:19:37,970
- Empty the glass.
- Nice.
244
00:19:38,130 --> 00:19:39,970
Weāre going for round 2,
you coming
245
00:19:40,050 --> 00:19:41,220
What round 2?
I just got here.
246
00:19:41,260 --> 00:19:42,970
Iām off after this one,
my brotherās home alone.
247
00:19:43,010 --> 00:19:44,140
Then letās go to your house.
248
00:19:44,800 --> 00:19:47,560
Heās at the age
when he wants to be alone.
249
00:19:48,020 --> 00:19:49,690
Youāre such a good sister.
250
00:19:50,480 --> 00:19:53,020
Letās go to our regular spot,
or would you rather cut ties with us?
251
00:19:53,100 --> 00:19:53,690
Cut it right off.
252
00:19:53,940 --> 00:19:55,820
Good, cut him out
and go with me.
253
00:19:55,860 --> 00:19:57,020
Youāve been cut for a while.
254
00:19:57,070 --> 00:19:57,900
Yes.
255
00:19:59,070 --> 00:20:01,490
So-jin, I have something to tell you.
256
00:20:06,330 --> 00:20:09,540
All right, fine,
Iāll come.
257
00:20:20,510 --> 00:20:21,630
Wow.
258
00:20:21,930 --> 00:20:24,930
Tripping is ingrained
in your DNA.
259
00:20:51,120 --> 00:20:51,790
- Hey.
- Cheers!
260
00:20:58,340 --> 00:21:00,220
Itās been so long.
261
00:21:03,640 --> 00:21:05,470
Itās still here.
262
00:21:09,390 --> 00:21:10,930
Heaterā¦
263
00:21:21,360 --> 00:21:22,360
So-jin.
264
00:21:22,990 --> 00:21:23,740
Yeah?
265
00:21:26,110 --> 00:21:27,280
Come sit here.
266
00:21:39,920 --> 00:21:42,550
Why? What is it?
267
00:21:45,010 --> 00:21:46,010
So-jin.
268
00:21:49,970 --> 00:21:50,890
Iāmā¦
269
00:21:51,390 --> 00:21:52,520
getting married.
270
00:21:56,400 --> 00:21:57,940
What? Married?
271
00:22:00,520 --> 00:22:02,490
Why are you getting married?
272
00:22:03,070 --> 00:22:04,280
With who?
273
00:22:06,530 --> 00:22:07,990
Sheās a pianist.
274
00:22:09,030 --> 00:22:10,990
Wedding is at your hotel on the 31st.
275
00:22:11,830 --> 00:22:14,040
We havenāt dated that too long.
276
00:22:20,340 --> 00:22:23,420
Itās at my hotel and
you never told me?
277
00:22:23,760 --> 00:22:25,460
He wants you to sing there.
278
00:22:25,720 --> 00:22:28,100
Sing? Screw you.
279
00:22:30,050 --> 00:22:33,350
So-jin, do me this favor.
280
00:22:34,390 --> 00:22:37,890
You have to be very cautious.
281
00:22:38,730 --> 00:22:41,270
They said to go around
even a familiar road
282
00:22:41,480 --> 00:22:43,690
Why would you go around?
283
00:22:43,900 --> 00:22:46,780
The road, well, itās a winding road!
284
00:22:46,860 --> 00:22:49,160
Whoosh! Itās curved like that.
285
00:22:54,120 --> 00:22:55,700
Look, sheās tying her hair.
286
00:22:55,910 --> 00:22:57,580
Damn, weāre in for it now.
287
00:22:58,460 --> 00:22:59,330
Weāre out of booze.
288
00:22:59,500 --> 00:23:01,550
You should stop,
youāre drunk.
289
00:23:01,710 --> 00:23:05,130
Itās all right,
thereās nothing else to drink.
290
00:23:07,760 --> 00:23:08,970
Of course there is.
291
00:23:35,870 --> 00:23:37,410
Oh my!
292
00:23:58,270 --> 00:23:59,230
You up?
293
00:23:59,520 --> 00:24:01,350
Youāre in better shape
than I thought.
294
00:24:01,480 --> 00:24:04,480
You thought wrong,
everything is spinning.
295
00:24:04,820 --> 00:24:09,440
We barely stopped you from
drinking the snake juice last night.
296
00:24:11,240 --> 00:24:12,700
What are you going to do?
297
00:24:13,070 --> 00:24:15,160
I have to leave for
a morning live show.
298
00:24:16,700 --> 00:24:20,660
Who cares, you wonāt
drive me anyways.
299
00:24:21,080 --> 00:24:24,540
Iāll at least walk you out.
300
00:24:32,050 --> 00:24:33,220
Is it for real?
301
00:24:33,550 --> 00:24:34,970
Huh, what is?
302
00:24:35,890 --> 00:24:37,600
You getting married.
303
00:24:38,850 --> 00:24:41,600
I wouldnāt joke about such a thing.
304
00:24:43,020 --> 00:24:44,690
Weāve always been like that.
305
00:24:44,980 --> 00:24:47,070
Always joking, kidding around.
306
00:24:48,900 --> 00:24:50,070
True.
307
00:24:50,570 --> 00:24:53,740
We tried hard not to cross the line.
308
00:24:55,620 --> 00:24:59,290
There were always girls
who wanted to cross that line.
309
00:25:00,370 --> 00:25:01,790
Who?
310
00:25:04,420 --> 00:25:07,090
Guest vocalist Yoo-sun,
bassist Young-mi,
311
00:25:07,250 --> 00:25:08,670
and Jin-gyung.
312
00:25:09,210 --> 00:25:11,130
Hey, they all quit the band!
313
00:25:11,260 --> 00:25:14,930
They gave up when you didnāt
give them any mind.
314
00:25:15,300 --> 00:25:17,220
Do you know how annoying that is?
315
00:25:17,430 --> 00:25:19,770
They confessed their feelings
for you to me.
316
00:25:19,980 --> 00:25:21,060
What can I do?
317
00:25:33,150 --> 00:25:34,360
Iāll come see you at the hotel.
318
00:25:34,650 --> 00:25:36,320
I got a few things to discuss too.
319
00:25:37,360 --> 00:25:38,160
See you.
320
00:25:53,260 --> 00:25:54,510
Asshole.
321
00:25:59,350 --> 00:26:03,020
Sir, could you turn off the radio?
322
00:26:21,040 --> 00:26:22,120
So-jin?
323
00:26:22,790 --> 00:26:23,960
Youāre up early.
324
00:26:24,790 --> 00:26:26,870
I was heading out to work.
325
00:26:27,000 --> 00:26:28,580
In the same clothes from yesterday?
326
00:26:30,880 --> 00:26:32,550
Tell me if youāre
pulling an overnighter.
327
00:26:34,670 --> 00:26:35,590
Going to practice?
328
00:26:35,880 --> 00:26:37,340
Honey ran out,
so I made you some sugar tea.
329
00:26:47,190 --> 00:26:51,400
I wanted to be the pretty seahorse.
330
00:26:51,730 --> 00:26:54,400
But she stole my role.
331
00:26:55,230 --> 00:26:56,990
Sheās a thieving bitch.
332
00:27:00,870 --> 00:27:04,120
That thief will steal it,
hide it.
333
00:27:08,080 --> 00:27:09,080
Mom.
334
00:27:09,330 --> 00:27:12,090
You know, I lost this necklace
335
00:27:12,540 --> 00:27:14,130
but my boss found it for me.
336
00:27:14,670 --> 00:27:16,960
He has something else to steal.
337
00:27:17,090 --> 00:27:18,890
No, itās not like that.
338
00:27:20,050 --> 00:27:23,310
There are good people
in the world too.
339
00:27:23,430 --> 00:27:26,680
That punk, heās trying to steal
340
00:27:26,930 --> 00:27:29,140
such a beautiful girl.
341
00:27:33,400 --> 00:27:37,320
Mom, can you call me Lee-young?
342
00:27:37,860 --> 00:27:41,950
Lee-young?
My daughterās Lee-young too.
343
00:27:48,370 --> 00:27:51,330
I am your daughter.
344
00:28:02,090 --> 00:28:04,930
Actor, Kwon Sang-woo,
thatās Kwon Sang-woo.
345
00:28:05,140 --> 00:28:07,720
Hello, Mr. Kwon Sang-woo,
thank you for coming.
346
00:28:11,980 --> 00:28:12,900
Ah, yes.
347
00:28:14,520 --> 00:28:16,780
- My apologies, I made a mistake.
- Okay.
348
00:28:17,530 --> 00:28:18,530
- Sorry.
- Okay.
349
00:28:20,240 --> 00:28:21,990
Bring some complimentary dishes.
350
00:28:25,660 --> 00:28:26,990
Youāre Kwon Sang-woo?
351
00:28:31,000 --> 00:28:31,710
Enjoy your meal.
352
00:28:38,750 --> 00:28:42,510
Youāre a better businessman
than I thought.
353
00:28:42,970 --> 00:28:44,680
Itās looking good now.
354
00:28:44,970 --> 00:28:45,970
Speaking of which,
355
00:28:47,010 --> 00:28:48,600
now is the perfect time.
356
00:28:49,390 --> 00:28:53,850
Youāll maximize the profit if you
sell it while the business is good.
357
00:28:54,730 --> 00:28:59,490
Letās give our shareholders
a nice gift at the board meeting.
358
00:29:00,280 --> 00:29:04,030
When we merge with East Chain,
the stock will soar,
359
00:29:04,160 --> 00:29:05,240
everyone will make a mint.
360
00:29:05,280 --> 00:29:10,250
The sale will help
your next business too.
361
00:29:10,710 --> 00:29:13,500
Itās not all about money,
I want to use my degreeā¦
362
00:29:13,540 --> 00:29:14,710
Yeah, I know.
363
00:29:15,370 --> 00:29:19,050
Your father wanted to let you
start an art business,
364
00:29:19,630 --> 00:29:23,840
and hire a businessman
to run the hotel.
365
00:29:25,590 --> 00:29:28,390
I have a lot of respect for him.
366
00:29:30,850 --> 00:29:33,890
I donāt remember him
ever loving me,
367
00:29:34,230 --> 00:29:37,060
so I have no respect for him.
368
00:29:37,860 --> 00:29:39,820
You didnāt know him.
369
00:29:40,650 --> 00:29:42,110
His most prized treasure
370
00:29:42,570 --> 00:29:47,620
was a drawing you gave him
that he kept in his safe.
371
00:30:49,260 --> 00:30:50,430
Iām a civil servant!
372
00:31:05,240 --> 00:31:07,360
Greatest Quotes
373
00:31:12,330 --> 00:31:14,040
To die proudly when it is
no longer possible to live proudly.
374
00:31:14,040 --> 00:31:15,040
Friedrich Nietzsche
375
00:31:19,840 --> 00:31:21,380
Pharmacy
376
00:31:22,920 --> 00:31:23,670
Ouch!
377
00:31:40,310 --> 00:31:41,440
If youā¦
378
00:31:41,730 --> 00:31:48,070
take a lot of sleeping pills,
I do mean a lot,
379
00:31:48,240 --> 00:31:49,700
are there any side effects?
380
00:31:49,740 --> 00:31:52,740
Could someone die?
381
00:31:52,740 --> 00:31:54,490
Canāt die from taking a lot.
382
00:31:54,620 --> 00:31:57,240
But itāll result in sleep disorders,
increased intraocular pressure,
383
00:31:57,750 --> 00:31:59,040
difficulty urinating, glossitis,
384
00:31:59,120 --> 00:32:01,040
and damage stomach
and other organs,
385
00:32:01,170 --> 00:32:04,300
and live rest of your life
in a vegetative state.
386
00:32:05,840 --> 00:32:06,630
I see.
387
00:32:13,260 --> 00:32:14,140
Thank you!
388
00:32:14,720 --> 00:32:15,600
50 cents.
389
00:32:19,730 --> 00:32:20,940
Which pesticide would you like?
390
00:32:21,310 --> 00:32:23,440
Wellā¦
391
00:32:26,770 --> 00:32:28,400
For suicide?
392
00:32:28,480 --> 00:32:31,410
Nowadays, you canāt overdose
on pesticides.
393
00:32:31,740 --> 00:32:36,160
Youāll just throw up everything
until you throw up your organs.
394
00:32:36,200 --> 00:32:37,240
But you still wonāt die.
395
00:32:37,950 --> 00:32:39,490
Who said I was going to eat it?
396
00:32:39,540 --> 00:32:40,750
Then I suggestā¦
397
00:32:43,750 --> 00:32:44,840
taking rat poison.
398
00:32:46,710 --> 00:32:49,590
Why is it so hard to die, dammit!
399
00:32:52,470 --> 00:32:54,090
Shit, I almost diedā¦
400
00:32:57,850 --> 00:33:00,350
Doctors like him are hard to find.
401
00:33:01,020 --> 00:33:03,190
Itās not that.
402
00:33:03,230 --> 00:33:06,110
Iām looking for someone who is
family-oriented and can cook.
403
00:33:06,860 --> 00:33:08,900
What if he cooks well
but chews like a cow?
404
00:33:09,110 --> 00:33:11,610
Donāt get me started.
405
00:33:11,780 --> 00:33:16,820
Even if it was Gordon Ramsay,
I hate men who chew like a cow.
406
00:33:16,950 --> 00:33:19,200
1) Chew like a cow X
2) Chugging coffee
3) Cook well
407
00:33:20,000 --> 00:33:22,170
I overheard in the washroom.
408
00:33:25,460 --> 00:33:26,380
Give him this.
409
00:33:27,170 --> 00:33:28,630
How to win over women.
410
00:33:38,550 --> 00:33:39,220
Hereā¦
411
00:33:39,350 --> 00:33:42,480
our captain wrote these tips for you.
412
00:33:49,150 --> 00:33:49,650
Hello.
413
00:33:49,780 --> 00:33:51,940
- Hello.
- Evening.
414
00:33:54,150 --> 00:33:55,110
Ms. Eun-su.
415
00:33:55,740 --> 00:33:56,950
Did you wait long?
416
00:33:57,030 --> 00:33:57,790
Yes.
417
00:34:00,790 --> 00:34:01,450
Hey, So-jin.
418
00:34:01,540 --> 00:34:02,410
Yeah, Seung-hyo.
419
00:34:02,580 --> 00:34:03,960
When are you free this week?
420
00:34:04,120 --> 00:34:04,750
This week?
421
00:34:04,830 --> 00:34:06,870
We should grab a bite
with my fiancƩe.
422
00:34:07,460 --> 00:34:08,750
Well, Iām pretty busy.
423
00:34:09,000 --> 00:34:14,050
Since youāre busy,
tell me when youāre free, got it?
424
00:34:14,510 --> 00:34:15,300
Okay.
425
00:34:15,800 --> 00:34:17,300
Letās meet up.
426
00:34:19,090 --> 00:34:20,100
Christā¦
427
00:34:34,320 --> 00:34:36,780
I really wanted to meet you.
428
00:34:37,909 --> 00:34:39,830
He talked a lot about you.
429
00:34:39,870 --> 00:34:42,489
Nice to meet you too, Young-joo.
430
00:34:43,540 --> 00:34:45,460
I guess Australians greet differently.
431
00:34:46,250 --> 00:34:48,460
Youāre having
an international marriage.
432
00:34:50,550 --> 00:34:52,210
- Shall we order first?
- Sure.
433
00:34:52,460 --> 00:34:53,000
Excuse me.
434
00:34:56,630 --> 00:34:57,420
You know what I want.
435
00:34:58,050 --> 00:34:58,850
- Lasagna.
- Lasagna.
436
00:35:00,930 --> 00:35:02,140
One lasagna andā¦
437
00:35:02,510 --> 00:35:04,640
truffle oil pasta for me.
438
00:35:04,770 --> 00:35:05,730
And for my darling,
439
00:35:06,190 --> 00:35:08,060
- truffle creamy mushroom risotto.
- Truffle creamy mushroom risotto.
440
00:35:09,400 --> 00:35:10,190
Thatāll be all.
441
00:35:10,940 --> 00:35:11,520
Thank you.
442
00:35:14,610 --> 00:35:17,610
Didnāt you hate
the gasoline smell of truffle?
443
00:35:18,450 --> 00:35:20,120
It turned into an acquired taste.
444
00:35:20,490 --> 00:35:24,580
You wouldnāt even
sit beside me when I ate it.
445
00:35:25,540 --> 00:35:27,120
You used to hate it?
I didnāt know.
446
00:35:27,710 --> 00:35:31,210
At this rate, youāll eat
engine oil risotto too.
447
00:35:34,920 --> 00:35:37,460
Sorry, I need to take this call.
448
00:35:38,510 --> 00:35:39,170
Okay.
449
00:35:40,720 --> 00:35:42,970
Yes, of course.
450
00:35:45,140 --> 00:35:48,680
To be honest, sheās been
acting cold lately.
451
00:35:50,110 --> 00:35:52,940
Sheās suddenly sensitive
and has tantrums.
452
00:35:53,110 --> 00:35:54,690
I have no clue why.
453
00:35:57,070 --> 00:35:58,320
Pre-wedding jitters?
454
00:35:58,530 --> 00:35:59,110
Huh?
455
00:35:59,530 --> 00:36:03,540
Brides get depressed
and anxious just before wedding.
456
00:36:04,160 --> 00:36:05,200
Is that serious?
457
00:36:06,370 --> 00:36:08,960
I havenāt experienced it myself,
458
00:36:09,420 --> 00:36:10,290
but thatās my guess.
459
00:36:12,130 --> 00:36:15,760
Could you do me a favor
and meet with her alone?
460
00:36:16,090 --> 00:36:16,760
Me?
461
00:36:16,880 --> 00:36:17,300
Yes.
462
00:36:17,340 --> 00:36:18,090
Why should I?
463
00:36:19,130 --> 00:36:20,010
Sorry.
464
00:36:21,380 --> 00:36:22,140
No thanks.
465
00:36:38,820 --> 00:36:40,610
Staycation my ass.
466
00:36:41,490 --> 00:36:42,870
Got money to burn?
467
00:36:45,580 --> 00:36:48,620
I donāt deserve this,
I really donāt.
468
00:36:49,580 --> 00:36:51,210
I canāt die living in the gutter.
469
00:36:52,790 --> 00:36:55,460
Iāll at least die luxuriously.
470
00:36:56,380 --> 00:36:57,250
Hotel.
471
00:36:58,090 --> 00:36:59,130
Letās go to a hotel.
472
00:36:59,720 --> 00:37:01,930
Iāll stay at a hotel
and jump off the ledge!
473
00:37:02,680 --> 00:37:03,340
Okay!
474
00:37:09,140 --> 00:37:11,140
Maāam! Iām moving out.
475
00:37:11,690 --> 00:37:13,100
No, moving out for good.
476
00:37:13,440 --> 00:37:15,060
- Donāt ever call...
- Hello?
477
00:37:15,900 --> 00:37:16,690
Hello, madam.
478
00:37:16,730 --> 00:37:17,360
Yeah, what?
479
00:37:17,440 --> 00:37:18,610
How are you?
480
00:37:19,030 --> 00:37:21,400
Something came up
and I need to move out.
481
00:37:21,440 --> 00:37:22,740
Thank you so much.
482
00:37:22,780 --> 00:37:25,410
- Thank you for everything.
- A lot of people are interested.
483
00:37:25,740 --> 00:37:27,330
Do I have any
deposit remaining?
484
00:37:27,370 --> 00:37:28,160
Not sure.
485
00:37:39,760 --> 00:37:40,720
Look over here.
486
00:37:41,170 --> 00:37:43,470
This way please!
487
00:37:47,260 --> 00:37:49,930
Please wait at the front desk!
488
00:37:58,650 --> 00:38:00,030
Can I help you check in?
489
00:38:00,110 --> 00:38:02,110
I made a reservation,
Kang Jae-yong.
490
00:38:03,990 --> 00:38:05,950
- Here you are.
- Thank you.
491
00:38:07,660 --> 00:38:08,990
Ah, wait.
492
00:38:09,280 --> 00:38:12,370
Sorry, but can I get a higher floor?
493
00:38:12,460 --> 00:38:13,410
As high as possible.
494
00:38:13,710 --> 00:38:14,410
Pardon?
495
00:38:14,870 --> 00:38:18,000
Itās⦠a view thing.
496
00:38:52,370 --> 00:38:53,450
Is this free?
497
00:39:15,770 --> 00:39:17,480
Hello, wake-up call service.
498
00:39:17,650 --> 00:39:19,150
What time should I wake you?
499
00:39:19,770 --> 00:39:23,740
Hello⦠9:30 please.
500
00:39:24,030 --> 00:39:27,240
Right, 9:30 in the morning?
501
00:39:27,450 --> 00:39:27,990
Yesā¦
502
00:39:28,900 --> 00:39:30,950
- One secondā¦
- Yes?
503
00:39:32,280 --> 00:39:36,960
What happens if you call me,
504
00:39:37,250 --> 00:39:39,840
and I donāt wake up
or pick up the phone?
505
00:39:40,250 --> 00:39:42,130
Then we will knock on your door.
506
00:39:42,380 --> 00:39:43,670
What if I still donāt wake up?
507
00:39:44,090 --> 00:39:45,000
Sorry?
508
00:39:45,260 --> 00:39:48,880
Sorry, itās my first time
at a hotel.
509
00:39:48,920 --> 00:39:50,970
Itās all right, sir.
510
00:39:51,350 --> 00:39:54,010
Then Iāll wake you up
tomorrow morning at 9:30.
511
00:39:54,270 --> 00:39:55,350
Have a nice day.
512
00:39:55,470 --> 00:39:57,730
Yes, thank you.
513
00:39:58,690 --> 00:40:00,100
Please wake me up.
514
00:40:02,480 --> 00:40:04,480
On the last day of the year.
515
00:40:05,110 --> 00:40:09,110
I will end my life at this hotel.
516
00:40:09,990 --> 00:40:13,030
Iāve never had any luck.
517
00:40:13,660 --> 00:40:18,170
Iām tired of being a failure
and getting rejected.
518
00:40:19,410 --> 00:40:22,460
Iām a worthless human being.
519
00:40:26,210 --> 00:40:30,050
I am a useless piece of flesh,
520
00:40:30,970 --> 00:40:33,260
whoās done nothing good
for this world.
521
00:40:33,550 --> 00:40:35,430
Goddammit!
522
00:40:55,910 --> 00:40:58,330
This bed is really nice.
523
00:41:43,410 --> 00:41:45,420
This is your wake-up call,
good morning.
524
00:41:45,500 --> 00:41:47,090
Hel⦠hello,
yes, good morning.
525
00:41:47,170 --> 00:41:49,970
Itās 9:30, are you awake?
526
00:41:50,050 --> 00:41:51,920
Good morning.
527
00:41:52,380 --> 00:41:53,630
Yes, good morning.
528
00:41:54,340 --> 00:41:57,850
Let me give you a riddle
to prevent your brain from dying.
529
00:41:58,220 --> 00:41:59,640
Iām dying?
530
00:42:00,140 --> 00:42:02,770
Sorry about that.
531
00:42:02,930 --> 00:42:06,020
So that your brain cells
stay awake.
532
00:42:08,190 --> 00:42:09,860
Yes, sure.
533
00:42:10,110 --> 00:42:13,570
What do you call a fish
wearing a bowtie?
534
00:42:14,240 --> 00:42:16,530
Call me with the answer
by tomorrow morning.
535
00:42:16,700 --> 00:42:19,950
Thank you and have a nice day.
536
00:43:12,210 --> 00:43:14,760
Youāre saying he came here
to commit suicide?
537
00:43:14,970 --> 00:43:17,760
Guest services informed me that
the guest in 1739
538
00:43:17,930 --> 00:43:19,930
made some odd inquiries.
539
00:43:19,970 --> 00:43:20,970
Whatās his itinerary?
540
00:43:21,060 --> 00:43:23,390
Heās checking out on January 1st.
541
00:43:23,810 --> 00:43:27,190
Then he might really do it
on the last day of the year.
542
00:43:28,400 --> 00:43:29,690
Could he beā¦
543
00:43:29,860 --> 00:43:32,820
a consumer from hell?
544
00:43:33,360 --> 00:43:36,860
Donāt we just need to
make him leave?
545
00:43:37,740 --> 00:43:39,200
Let him die elsewhere.
546
00:43:39,240 --> 00:43:41,910
Do you have any plans
to kick him out?
547
00:43:42,790 --> 00:43:47,080
We can pay him
to walk out of here.
548
00:43:48,750 --> 00:43:52,090
Can you use your
own money to do that?
549
00:43:54,420 --> 00:43:57,170
You donāt know what theyāre like.
550
00:43:57,670 --> 00:44:01,010
I believe that
we have the responsibility
551
00:44:01,100 --> 00:44:04,140
to provide the best service
to all our guests.
552
00:44:05,390 --> 00:44:07,770
Letās try our best to stop him.
553
00:44:08,230 --> 00:44:11,820
Captain Park, can you retrace
his movements until now?
554
00:44:12,320 --> 00:44:13,270
Yes, sir.
555
00:44:17,320 --> 00:44:18,450
Ms. Baek Lee-young.
556
00:44:19,150 --> 00:44:20,570
You did a good job.
557
00:44:21,360 --> 00:44:24,660
Please tell the guest services
to keep an eye on him.
558
00:44:49,180 --> 00:44:51,900
Heās a good swimmer.
559
00:44:52,440 --> 00:44:54,860
Please keep me posted
on his whereabouts.
560
00:44:55,070 --> 00:44:55,940
Will do.
561
00:44:57,400 --> 00:44:58,610
13-nothing.
562
00:45:00,160 --> 00:45:01,110
I made up my mind.
563
00:45:01,780 --> 00:45:03,370
Iām gonna confess
my feelings to Ah-young.
564
00:45:05,950 --> 00:45:07,910
Itās Christmas eve.
565
00:45:08,460 --> 00:45:10,670
Itās the perfect backdrop,
bang, bang!
566
00:45:10,830 --> 00:45:13,210
Itāll be a Christmas nightmare to her.
567
00:45:13,880 --> 00:45:15,040
You like her too, right?
568
00:45:15,800 --> 00:45:18,300
As a friend,
I donāt want to see you get hurt.
569
00:45:18,470 --> 00:45:19,380
Yeah?
570
00:45:20,260 --> 00:45:21,550
Then confess your love too.
571
00:45:21,970 --> 00:45:23,130
We can both get rejected.
572
00:45:23,220 --> 00:45:25,220
Then we can get over her together.
573
00:45:25,390 --> 00:45:26,310
Should we?
574
00:45:29,140 --> 00:45:30,560
Iām in too.
575
00:45:30,980 --> 00:45:31,770
What the hell?
576
00:45:31,850 --> 00:45:33,810
You were into her too?
577
00:45:34,230 --> 00:45:36,440
I just think itāll be fun.
578
00:45:37,190 --> 00:45:38,230
Iāll do it if you do it.
579
00:45:38,270 --> 00:45:39,440
Morons.
580
00:45:41,530 --> 00:45:42,570
You coming too?
581
00:45:43,110 --> 00:45:44,490
Why should I?
582
00:45:45,700 --> 00:45:46,950
Score.
583
00:45:49,910 --> 00:45:52,870
When did we come here last?
584
00:45:55,500 --> 00:45:57,510
Itās still the same.
585
00:46:15,230 --> 00:46:19,740
Donāt men have a special spot
for their first love in their heart?
586
00:46:21,070 --> 00:46:23,320
Where is my spot?
587
00:46:30,750 --> 00:46:33,670
My daughter is getting married
at your hotel soon.
588
00:46:33,960 --> 00:46:34,960
Congrats.
589
00:46:36,380 --> 00:46:39,000
Her name is Young-joo.
Young-joo.
590
00:46:41,590 --> 00:46:42,840
Thatās a pretty name.
591
00:46:45,130 --> 00:46:47,640
Do you know
whose daughter she is?
592
00:46:56,230 --> 00:46:57,440
Kang Sang-gyu ā 21
593
00:46:58,730 --> 00:47:01,020
Arrested
594
00:47:10,330 --> 00:47:11,450
Iām getting married soon.
595
00:47:14,080 --> 00:47:15,540
I have to get married.
596
00:47:17,830 --> 00:47:21,420
My parents are forcing me
and I canāt keep dragging it out.
597
00:47:21,880 --> 00:47:22,880
Congratulationsā¦
598
00:47:25,590 --> 00:47:26,800
on your marriage.
599
00:47:27,380 --> 00:47:29,850
When you get out,
marry someone too.
600
00:47:30,350 --> 00:47:32,020
And live a happy life.
601
00:47:33,140 --> 00:47:37,730
But when both of us
become single againā¦
602
00:47:43,610 --> 00:47:45,030
letās get married.
603
00:47:48,240 --> 00:47:49,570
Donāt joke around.
604
00:47:51,740 --> 00:47:52,950
Iām not.
605
00:47:53,990 --> 00:47:58,460
Weāll meet again someday.
606
00:48:01,590 --> 00:48:03,630
Be well till then.
607
00:48:17,430 --> 00:48:20,230
Sheās my daughter, of course.
608
00:48:20,860 --> 00:48:21,860
Indeed.
609
00:48:24,440 --> 00:48:25,820
So silly!
610
00:48:26,530 --> 00:48:28,940
Catch me,
catch me if you can!
611
00:48:33,740 --> 00:48:36,330
Youāre so dead if I get you!
612
00:48:47,680 --> 00:48:48,420
You caught me.
613
00:48:48,550 --> 00:48:50,680
Why are you letting me?
614
00:48:51,510 --> 00:48:52,470
Kill me.
615
00:48:53,180 --> 00:48:56,350
Why would I kill someone so old?
616
00:48:58,310 --> 00:48:59,430
Iām old?
617
00:49:00,850 --> 00:49:02,980
Hey! Wait right there!
618
00:49:04,650 --> 00:49:06,820
You shouldnāt have caught me!
619
00:49:17,490 --> 00:49:18,210
Fancy goldfish.
620
00:49:18,250 --> 00:49:19,490
Wrong.
621
00:49:20,290 --> 00:49:23,840
Fish with a bowtie is called
āsofishticatedā!
622
00:49:25,670 --> 00:49:26,630
Ah!
623
00:49:27,460 --> 00:49:28,260
Right!
624
00:49:28,300 --> 00:49:29,300
Since you got it wrong,
625
00:49:29,340 --> 00:49:32,260
youāre waking up
on your own tomorrow.
626
00:49:32,550 --> 00:49:35,600
Okay, sorry.
627
00:49:36,930 --> 00:49:38,510
Youāre so gullible.
628
00:49:38,730 --> 00:49:41,180
Should I wake you up at
9:30 again tomorrow?
629
00:49:42,310 --> 00:49:45,360
Yes, you remembered.
630
00:49:45,650 --> 00:49:49,320
Of course, I got
super high EQ and IQ.
631
00:49:49,690 --> 00:49:52,950
- Iāll wake you up at 9:30.
- Wait, wait, please.
632
00:49:53,360 --> 00:49:55,530
Can we talk a bit more?
633
00:49:55,990 --> 00:49:57,870
Pardon? Why?
634
00:49:59,160 --> 00:50:01,750
You have a really nice voice.
635
00:50:03,040 --> 00:50:07,840
Do you believe that those with
nice voices are all beautiful?
636
00:50:07,960 --> 00:50:10,840
No, no, no, of course not!
637
00:50:11,340 --> 00:50:14,050
Itās all right,
Iām also a stunner.
638
00:50:14,300 --> 00:50:17,050
Have a nice day,
Merry Christmas!
639
00:50:28,360 --> 00:50:32,110
Youāre the winner of
our Surprise Christmas contest.
640
00:50:33,910 --> 00:50:35,320
I never signed up for such a thing.
641
00:50:35,620 --> 00:50:39,370
All guests are automatically entered.
642
00:50:44,460 --> 00:50:46,250
What did I win?
643
00:50:48,170 --> 00:50:49,340
Whatās going onā¦
644
00:50:49,380 --> 00:50:52,220
Youāre the most
precious thing in this world
645
00:50:52,720 --> 00:50:55,840
You cannot be replaced
by anything else
646
00:50:56,090 --> 00:51:02,560
Your bright smile
makes me so happy!
647
00:51:02,640 --> 00:51:03,180
Yay!
648
00:51:10,570 --> 00:51:11,360
Thank you.
649
00:51:12,070 --> 00:51:15,860
Lee Gangās concert tickets held
at our hotel on Christmas eve,
650
00:51:16,110 --> 00:51:18,070
as well as a voucher for a free stay
651
00:51:18,200 --> 00:51:20,950
and buffet at our hotel next year.
652
00:51:21,200 --> 00:51:21,990
Next year?
653
00:51:22,160 --> 00:51:23,830
Next year!
Thatās right!
654
00:51:26,410 --> 00:51:27,370
Sir.
655
00:51:27,500 --> 00:51:30,590
Have a wonderful year.
656
00:51:39,560 --> 00:51:41,300
Today is Christmas eve.
657
00:51:41,470 --> 00:51:48,310
I hope you have a gleeful
and unforgettable Christmas.
658
00:51:48,440 --> 00:51:49,810
Merry Christmas!
659
00:53:01,220 --> 00:53:03,220
Hey, hey, how did it go?
660
00:53:03,680 --> 00:53:05,560
Donāt cry!
661
00:53:07,060 --> 00:53:07,810
Itās okay.
662
00:53:11,270 --> 00:53:12,600
Why is he bowing?
663
00:53:13,020 --> 00:53:14,400
Heās smiling.
664
00:53:17,570 --> 00:53:19,030
Iām done.
665
00:53:25,660 --> 00:53:26,830
Are you here to confess too?
666
00:53:30,910 --> 00:53:34,090
To be honest,
I donāt really like you.
667
00:53:34,330 --> 00:53:35,670
I donāt like you either.
668
00:53:36,000 --> 00:53:36,750
Yeah?
669
00:53:38,380 --> 00:53:39,760
Iām glad.
670
00:53:40,630 --> 00:53:44,390
I was worried that
you might be into me.
671
00:53:45,430 --> 00:53:46,550
Thatās good.
672
00:53:51,810 --> 00:53:53,020
Good job!
673
00:53:53,480 --> 00:53:54,520
Comrades!
674
00:53:55,480 --> 00:53:56,320
Letās go!
675
00:53:56,730 --> 00:53:59,070
- We did it for fun, right?
- Yeah.
676
00:54:00,490 --> 00:54:01,950
Arenāt you here to confess too?
677
00:54:02,410 --> 00:54:06,570
No, I just followed them here.
678
00:54:07,870 --> 00:54:10,660
Theyāre a bit weird, butā¦
679
00:54:13,790 --> 00:54:14,830
theyāre just weird.
680
00:54:15,080 --> 00:54:19,010
No, they gave me a fun memory.
681
00:54:19,090 --> 00:54:20,380
Thatās good.
682
00:54:23,430 --> 00:54:24,430
Park Sae-jik!
683
00:54:28,300 --> 00:54:29,810
Merry Christmas.
684
00:54:30,810 --> 00:54:34,100
You too, Merry Christmas.
685
00:54:35,480 --> 00:54:38,440
- āMerry Christmasā?
- What the hell!
686
00:54:46,160 --> 00:54:48,740
I donāt know if I can
talk to you like this.
687
00:54:50,700 --> 00:54:51,830
Seung-hyoā¦
688
00:54:52,960 --> 00:54:55,540
Never mind, forget it.
689
00:54:56,250 --> 00:54:58,790
What is it?
690
00:54:59,380 --> 00:55:02,010
Youāre making me more curious.
691
00:55:04,590 --> 00:55:08,180
Iām a bit embarrassed
to tell you this.
692
00:55:08,840 --> 00:55:10,510
Wellā¦
693
00:55:10,810 --> 00:55:16,640
he hasnāt proposed to me yet.
694
00:55:17,900 --> 00:55:18,850
What?
695
00:55:19,150 --> 00:55:21,570
You know how shy he is.
696
00:55:22,070 --> 00:55:26,910
I thought heād propose
if I mentioned marriage first.
697
00:55:28,620 --> 00:55:29,910
Iām so easy, right?
698
00:55:31,120 --> 00:55:33,120
No way, not at all.
699
00:55:33,500 --> 00:55:34,950
I totally get it.
700
00:55:36,420 --> 00:55:38,750
Howās this since he likes pasta.
701
00:55:38,830 --> 00:55:39,710
As a pasta bowl.
702
00:55:40,540 --> 00:55:41,380
Heād likeā¦
703
00:55:44,050 --> 00:55:46,130
this one way more.
704
00:55:49,930 --> 00:55:50,970
Wow.
705
00:55:51,310 --> 00:55:51,970
Sweetie!
706
00:55:52,060 --> 00:55:54,350
You chose something I really like.
707
00:55:54,730 --> 00:55:56,180
How did you know we were here?
708
00:55:56,980 --> 00:56:00,150
Iāll be out of your hair then.
709
00:56:03,740 --> 00:56:04,780
Honey, give me a second.
710
00:56:04,820 --> 00:56:05,240
Sure.
711
00:56:06,610 --> 00:56:07,280
Hey!
712
00:56:07,740 --> 00:56:10,450
You canāt just leave like that.
713
00:56:13,330 --> 00:56:14,950
Have you had a chat with her?
714
00:56:15,830 --> 00:56:19,080
You were gonna have a wedding
without a proposal?
715
00:56:19,670 --> 00:56:20,790
Proposal?
716
00:56:21,550 --> 00:56:23,170
She did it already.
717
00:56:23,710 --> 00:56:25,380
Thatās not a proposal.
718
00:56:25,710 --> 00:56:27,800
It means āpropose to meā.
719
00:56:28,010 --> 00:56:28,800
Ah!
720
00:56:29,050 --> 00:56:29,850
What should I do then?
721
00:56:30,010 --> 00:56:32,430
Thatās up to you.
722
00:56:32,850 --> 00:56:34,640
You look like newlyweds.
723
00:56:35,270 --> 00:56:38,930
Can I recommend something
that will look good for you?
724
00:56:39,770 --> 00:56:43,070
Newlyweds are these two.
725
00:56:44,360 --> 00:56:45,610
Iām so sorry!
726
00:56:52,820 --> 00:56:54,160
Come onā¦
727
00:56:59,500 --> 00:57:00,330
Oh!
728
00:57:09,220 --> 00:57:10,510
Wait right there.
729
00:57:10,890 --> 00:57:11,890
Do you need help?
730
00:57:18,190 --> 00:57:20,190
Just a bit more!
731
00:57:22,400 --> 00:57:23,940
Itās higher than I thought.
732
00:57:24,770 --> 00:57:25,570
Youāre right.
733
00:57:27,860 --> 00:57:28,480
Howās this?
734
00:57:28,610 --> 00:57:29,780
Almost there!
735
00:57:29,950 --> 00:57:30,490
A bit more!
736
00:57:30,610 --> 00:57:31,200
So close!
737
00:57:33,360 --> 00:57:35,240
- Thatās it!
- Nice!
738
00:57:45,250 --> 00:57:45,880
Here.
739
00:57:46,550 --> 00:57:48,090
Thank you.
740
00:57:48,170 --> 00:57:49,130
- Bye bye.
- Bye
741
00:57:53,300 --> 00:57:54,090
Thank you.
742
00:57:54,640 --> 00:57:57,140
Itās Christmas eve,
do you have any plans?
743
00:57:57,810 --> 00:58:00,020
Iām going to the church in a bit.
744
00:58:00,940 --> 00:58:02,190
What about you?
745
00:58:02,850 --> 00:58:06,440
Yeah? I was thinking of
going to one too.
746
00:58:17,990 --> 00:58:18,830
Mr. Kim.
747
00:58:19,660 --> 00:58:20,370
What brings you here?
748
00:58:20,410 --> 00:58:22,580
Itās my duty to be here.
749
00:58:23,830 --> 00:58:25,420
Here, congrats.
750
00:58:25,630 --> 00:58:26,500
Thank you.
751
00:58:27,090 --> 00:58:27,920
Arenāt you busy nowadays?
752
00:58:28,300 --> 00:58:29,000
Yes, a bit.
753
00:58:29,170 --> 00:58:30,840
I heard you got an offer from KM.
754
00:58:31,010 --> 00:58:32,380
Iām not interested in KM.
755
00:58:32,840 --> 00:58:33,380
Hello.
756
00:58:34,090 --> 00:58:35,340
Way too flashy.
757
00:58:35,930 --> 00:58:38,430
You know how much I like you.
758
00:58:39,470 --> 00:58:42,890
Iāve always wanted to
work with you for a long time.
759
00:58:43,480 --> 00:58:44,440
Big fishā¦
760
00:58:45,480 --> 00:58:47,230
needs to swim in a big ocean.
761
00:58:47,480 --> 00:58:50,780
Youāre the big fish,
Mist is the big ocean.
762
00:58:50,820 --> 00:58:52,530
Have you seen JBās face?
763
00:58:52,820 --> 00:58:57,320
He lives off his face
and itās all scratched up!
764
00:58:57,910 --> 00:58:59,160
What will you do?
765
00:58:59,950 --> 00:59:01,330
Itās not like that, sir.
766
00:59:01,500 --> 00:59:04,120
He overreacted and
got Gang injured.
767
00:59:04,250 --> 00:59:05,500
First time doing a variety show?
768
00:59:05,670 --> 00:59:08,170
Minor accidents can happen!
769
00:59:08,710 --> 00:59:12,550
Profit losses due to cancelled
schedules this week
770
00:59:12,960 --> 00:59:18,810
canāt compare to the little injury
that fake singer is enduring!
771
00:59:18,930 --> 00:59:20,140
Watch your language.
772
00:59:20,470 --> 00:59:22,770
You can insult me all you want,
but not him!
773
00:59:22,850 --> 00:59:23,560
What?
774
00:59:24,020 --> 00:59:25,350
Do you feel like a gangster?
775
00:59:25,390 --> 00:59:26,230
Donāt use āgangā that way!
776
00:59:26,520 --> 00:59:27,560
Iāll gang up on him!
777
00:59:31,900 --> 00:59:34,400
Do you know what nickname
Gang hates the most?
778
00:59:35,990 --> 00:59:37,280
Itās āgangsterā.
779
00:59:39,200 --> 00:59:40,830
You must be tired,
Iāll make it short.
780
00:59:41,370 --> 00:59:43,490
Donāt make me wait too long.
781
00:59:51,290 --> 00:59:52,380
Gang.
782
00:59:52,760 --> 00:59:54,630
Donāt you remember him?
783
00:59:57,090 --> 00:59:59,470
Iām sure he takes care of his family.
784
01:00:00,300 --> 01:00:03,810
What are you saying?
Speak your mind.
785
01:00:04,480 --> 01:00:06,140
Whatās with the outfit?
786
01:00:06,520 --> 01:00:07,690
Are you the singer?
787
01:00:08,810 --> 01:00:11,480
I canāt dress shabbily
with so many visitors today.
788
01:00:12,020 --> 01:00:14,530
Why donāt you sing on the stage?
789
01:00:15,280 --> 01:00:17,650
Jae-suk gave me this
as a gift.
790
01:00:47,520 --> 01:00:48,730
Arenāt you Kang Jae-yong?
791
01:00:48,850 --> 01:00:51,150
What? Yeah, thatās me.
792
01:00:52,440 --> 01:00:55,070
See the you inside me
793
01:00:55,530 --> 01:00:58,490
When youāre tired,
794
01:00:58,690 --> 01:01:02,410
listen to your heart
795
01:01:02,620 --> 01:01:04,370
Iāll wake you up
796
01:01:04,700 --> 01:01:07,160
I donāt care what people say,
797
01:01:07,620 --> 01:01:10,040
I only have you
798
01:01:10,080 --> 01:01:13,000
The sound inside me,
my melody
799
01:01:13,290 --> 01:01:15,670
Listen, listen, listen
800
01:01:16,050 --> 01:01:18,710
Block images of you,
801
01:01:18,840 --> 01:01:21,720
and thoughts of you
802
01:01:21,970 --> 01:01:24,350
Donāt worry, let it go
803
01:01:24,850 --> 01:01:27,100
Good bye, good bye, good bye!
804
01:01:31,860 --> 01:01:32,860
Arenāt you Kang Jae-yong?
805
01:01:33,860 --> 01:01:35,690
Please leave Hae-sun alone.
806
01:01:35,860 --> 01:01:36,400
I justā¦
807
01:01:36,440 --> 01:01:40,740
If you show up again,
Iāll make you regret it.
808
01:01:48,120 --> 01:01:49,710
⦠let it go
809
01:01:49,710 --> 01:01:52,080
Good bye, good bye, good bye
810
01:01:52,290 --> 01:01:58,090
When you feel alone,
look in the mirror
811
01:01:58,300 --> 01:02:01,630
Feel the real you!
812
01:02:02,630 --> 01:02:05,300
Canāt see the road
813
01:02:05,850 --> 01:02:08,520
Where could it be?
814
01:02:08,640 --> 01:02:12,690
Follow your dreams further and further
815
01:02:12,690 --> 01:02:14,980
Further and further
816
01:02:21,490 --> 01:02:27,620
Oh, come, all ye faithful,
817
01:02:27,700 --> 01:02:32,160
joyful and triumphant!
818
01:02:32,330 --> 01:02:36,250
Oh, come ye to Bethlehem
819
01:02:36,290 --> 01:02:37,340
Let us pray.
820
01:02:41,010 --> 01:02:44,470
As the saint became a human
through the angelās knowledge,
821
01:02:45,220 --> 01:02:47,220
I pray for grace leading to the glory
822
01:02:47,600 --> 01:02:50,890
of resurrection through
the saint and the cross.
823
01:02:51,430 --> 01:02:54,100
- Amen.
- Amen.
824
01:03:02,320 --> 01:03:04,900
Letās share our peace greetings.
825
01:03:05,530 --> 01:03:06,780
Peace be with you.
826
01:03:07,620 --> 01:03:08,990
Peace be with you.
827
01:03:10,490 --> 01:03:11,540
Peace be with you.
828
01:03:12,080 --> 01:03:13,410
Peace be with you.
829
01:03:29,340 --> 01:03:31,390
When did you last come to church?
830
01:03:31,720 --> 01:03:32,810
Itās been a while.
831
01:03:33,020 --> 01:03:34,890
I never liked going alone.
832
01:03:35,640 --> 01:03:37,230
How was it today?
833
01:03:38,400 --> 01:03:40,780
Sitting and standing,
standing and sitting.
834
01:03:40,860 --> 01:03:41,900
It was hard.
835
01:03:42,320 --> 01:03:42,820
Yeah.
836
01:03:42,820 --> 01:03:45,570
The pew was cramped, cold,
hard and uncomfortable.
837
01:03:45,820 --> 01:03:47,410
Totally different from our hotel.
838
01:03:47,530 --> 01:03:48,240
Youāre right.
839
01:03:48,410 --> 01:03:51,160
But it was nice to sing
the hymn 102 with you.
840
01:03:51,200 --> 01:03:53,200
Good thing it was an even number.
841
01:03:53,660 --> 01:03:55,450
Sorry.
842
01:03:55,540 --> 01:03:56,540
Itās okay.
843
01:03:56,750 --> 01:03:58,750
Do you have any traumas?
844
01:03:59,330 --> 01:04:00,380
I donāt have any.
845
01:04:02,420 --> 01:04:05,010
Youāll return to the stage one day?
846
01:04:05,130 --> 01:04:08,880
I do have an audition soon
but Iām nervous.
847
01:04:09,430 --> 01:04:11,720
Youāll do well, donāt give up.
848
01:04:11,850 --> 01:04:12,970
Thank you.
849
01:04:14,270 --> 01:04:16,770
I promise to come watch
when youāre on the stage.
850
01:04:17,140 --> 01:04:20,520
You can drop me off here.
851
01:04:41,550 --> 01:04:42,790
Merry Christmas.
852
01:04:43,500 --> 01:04:45,590
Merry Christmas to you too.
853
01:05:27,050 --> 01:05:30,760
Oh darling, are you leaving?
854
01:05:31,010 --> 01:05:36,600
Early morning starlight falls
on white snow
855
01:05:36,640 --> 01:05:43,270
Are you leaving behind
your footprints?
856
01:05:46,650 --> 01:05:50,860
Myeongdong street
on a Christmas night
857
01:05:50,990 --> 01:05:56,620
Numerous couples,
who are they trying to annoy?
858
01:05:56,990 --> 01:06:04,210
Memories suddenly begin to dance
859
01:06:06,340 --> 01:06:09,550
I want to see you,
my beautiful dear
860
01:06:09,590 --> 01:06:13,930
Come back to my palace
861
01:06:16,390 --> 01:06:23,650
My ship that leaves
when the winds blow
862
01:06:26,810 --> 01:06:34,110
Memories suddenly begin to dance
863
01:06:37,200 --> 01:06:40,960
My reflection on show window
864
01:06:41,000 --> 01:06:45,750
Itās sub-human, unbelievable
865
01:06:47,000 --> 01:06:53,510
I just stare into full moon
up on the night sky
866
01:06:53,840 --> 01:06:54,590
Merry Christmas, sis!
867
01:06:54,630 --> 01:06:56,100
Donāt drink too much
and come home soon.
868
01:06:56,140 --> 01:06:57,180
Letās be happy!
869
01:07:54,240 --> 01:07:54,780
Huh?
870
01:07:58,370 --> 01:07:59,030
Hey!
871
01:08:14,170 --> 01:08:15,970
Hey, wake up!
872
01:08:29,140 --> 01:08:30,439
Excuse me! Hey!
873
01:08:30,520 --> 01:08:31,359
Dammitā¦
874
01:08:54,460 --> 01:08:55,460
Are you alright?
875
01:09:00,180 --> 01:09:01,010
Sae-jik!
876
01:09:02,640 --> 01:09:04,140
Hey, Sae-jik! Park Sae-jik!
877
01:09:04,680 --> 01:09:05,640
Are you okay?
878
01:09:06,060 --> 01:09:07,100
What happened?
879
01:09:07,229 --> 01:09:08,100
Iām all right.
880
01:09:09,479 --> 01:09:10,310
Heā¦
881
01:09:11,109 --> 01:09:13,899
Thank you so much!
Thank you!
882
01:09:14,609 --> 01:09:17,359
My brother would have died
if it wasnāt for you.
883
01:09:18,779 --> 01:09:20,279
Youāre a lifesaver.
884
01:09:20,620 --> 01:09:23,069
Iām glad I found him early.
885
01:09:29,750 --> 01:09:31,080
Stop cryingā¦
886
01:09:46,180 --> 01:09:48,350
Can I give you a riddle?
887
01:09:48,680 --> 01:09:49,850
Absolutely!
888
01:09:50,350 --> 01:09:53,810
Where do ghosts go to sail?
889
01:09:54,860 --> 01:09:59,820
Where do ghosts goā¦
I think I get this.
890
01:10:00,530 --> 01:10:02,370
Does it start with āLakeā?
891
01:10:04,660 --> 01:10:05,320
Yes.
892
01:10:05,410 --> 01:10:06,080
Lake Boo!
893
01:10:08,500 --> 01:10:13,000
No, the answer is Lake
Eerie.
894
01:10:15,290 --> 01:10:17,090
- Lake Eerie.
-Yup.
895
01:10:17,460 --> 01:10:23,390
Can you tell me your name?
Iām Kang Jae-yong.
896
01:10:24,010 --> 01:10:28,060
Iām sorry, but my name is
Wake-Up Call 6.
897
01:10:28,430 --> 01:10:31,770
Iām not human, Iām an AI.
898
01:10:31,980 --> 01:10:36,520
Right, I see.
899
01:10:38,730 --> 01:10:42,360
Sorry, but youāve been fooled.
900
01:10:42,570 --> 01:10:43,740
I am human.
901
01:10:43,780 --> 01:10:44,990
Come on!
902
01:10:45,280 --> 01:10:47,620
As per our regulations,
call me Wake-Up Service.
903
01:10:47,700 --> 01:10:48,950
Jeez.
904
01:10:49,410 --> 01:10:52,290
Do you get a lot of
rude patrons?
905
01:10:52,460 --> 01:10:53,460
Yes, I do.
906
01:10:53,540 --> 01:10:56,580
A guest requested
a 6:30 call yesterday,
907
01:10:56,630 --> 01:10:59,630
nd when I called him,
he lashed out.
908
01:10:59,760 --> 01:11:03,220
So, I didnāt call him this morning
and he bitchedā¦
909
01:11:04,590 --> 01:11:06,850
I hope those people
would stop coming.
910
01:11:07,140 --> 01:11:08,800
I think Iād be good at this job.
911
01:11:09,300 --> 01:11:11,430
Male wake-up service
sounds good.
912
01:11:12,020 --> 01:11:14,270
Youāre kind and have a nice voice.
913
01:11:14,980 --> 01:11:16,980
Maybe in my next life.
914
01:11:25,280 --> 01:11:28,580
So sad.
915
01:11:29,950 --> 01:11:31,960
The songs are getting more mature.
916
01:11:34,170 --> 01:11:34,960
Itās good.
917
01:11:35,540 --> 01:11:37,550
He went through a lot.
918
01:11:41,130 --> 01:11:44,470
His parents kicked him out for
dropping out of med school to sing,
919
01:11:47,260 --> 01:11:48,800
band got disbanded,
920
01:11:51,430 --> 01:11:54,310
got into an accident
after debuting solo.
921
01:11:54,980 --> 01:11:56,190
Youāre crying again.
922
01:11:57,440 --> 01:11:58,690
This song is really good.
923
01:12:00,570 --> 01:12:02,400
Renew his contract already.
924
01:12:03,030 --> 01:12:05,280
So many agencies are after him.
925
01:12:06,030 --> 01:12:06,990
I donāt know.
926
01:12:09,450 --> 01:12:14,370
It feels like Iām keeping him
in a small pond.
927
01:12:14,910 --> 01:12:17,120
What are you talking about?
928
01:12:17,500 --> 01:12:19,500
He only got this far
because of you.
929
01:12:19,630 --> 01:12:22,090
You sold your house
and worked as a driver for him.
930
01:12:39,980 --> 01:12:43,360
I have to go somewhere,
could you come with me?
931
01:12:43,440 --> 01:12:44,480
Why not?
932
01:12:58,870 --> 01:13:00,960
I come here every year on this day.
933
01:13:02,340 --> 01:13:05,300
I used to come with my wife
until 4 years ago.
934
01:13:06,760 --> 01:13:08,760
I proposed to her here.
935
01:13:10,510 --> 01:13:13,350
Even after a big argument,
936
01:13:13,890 --> 01:13:16,350
weād come here and
everything would be okay.
937
01:13:23,440 --> 01:13:25,360
She said to me once,
938
01:13:28,360 --> 01:13:33,580
she wanted to marry me again
in the next life.
939
01:13:39,540 --> 01:13:41,830
I said Iād like that too.
940
01:13:52,100 --> 01:13:53,600
Why didnāt you tell me sooner?
941
01:13:55,560 --> 01:13:57,850
I understand what youāre saying,
942
01:14:00,690 --> 01:14:02,850
I need some time to think.
943
01:14:14,700 --> 01:14:18,580
You are assigned to
lower floors from tomorrow.
944
01:14:18,870 --> 01:14:21,080
Someone else will clean
CEOās suite.
945
01:14:24,460 --> 01:14:25,710
Ms. Baek Lee-young.
946
01:14:28,630 --> 01:14:29,760
You came to work today?
947
01:14:30,430 --> 01:14:31,550
Donāt you have an audition?
948
01:14:32,760 --> 01:14:34,680
Wellā¦
949
01:14:39,680 --> 01:14:41,390
Letās go, you still have time.
950
01:14:41,480 --> 01:14:42,940
Please let me go.
951
01:14:43,060 --> 01:14:43,860
No, I wonāt.
952
01:14:44,230 --> 01:14:45,610
Wait a minute! Wait!
953
01:14:46,940 --> 01:14:48,690
I canāt audition in this.
954
01:14:49,950 --> 01:14:51,240
Looks like youāre ready.
955
01:14:51,950 --> 01:14:53,240
Sheās taking rest of the day off!
956
01:15:04,170 --> 01:15:06,790
I canāt wait any longer
957
01:15:07,880 --> 01:15:11,470
Iāve desperately waited
for this moment
958
01:15:11,550 --> 01:15:17,810
Shake off the fear
and I will go my way
959
01:15:19,050 --> 01:15:22,140
Deep and dark past days
960
01:15:22,690 --> 01:15:26,230
Even the high wall
that blocked me
961
01:15:26,480 --> 01:15:28,400
Donāt scare me anymore
962
01:15:28,560 --> 01:15:33,910
I will fly away
963
01:15:34,700 --> 01:15:40,200
Hold your breath and look at me
964
01:15:40,660 --> 01:15:44,000
Iāll show you my everything
965
01:15:44,330 --> 01:15:47,670
The real me that was kept away
966
01:15:47,840 --> 01:15:51,380
Run fast! Fly high!
967
01:15:51,760 --> 01:15:55,050
I wonāt stop again
968
01:16:04,270 --> 01:16:05,180
Ms. Baek Lee-young!
969
01:16:07,480 --> 01:16:09,440
You were like a different person.
970
01:16:09,650 --> 01:16:11,230
Iām sure thereāll be good news.
971
01:16:14,240 --> 01:16:15,320
No, sir.
972
01:16:17,490 --> 01:16:19,910
Youāve never seen an audition.
973
01:16:20,830 --> 01:16:22,750
Iāve done it hundreds of times.
974
01:16:23,450 --> 01:16:25,460
I know it right away
when I donāt get the part.
975
01:16:29,920 --> 01:16:32,000
I just did my best.
976
01:16:33,590 --> 01:16:39,050
Anyways, thank you
for bringing me here.
977
01:16:43,060 --> 01:16:44,350
But bossā¦
978
01:16:49,020 --> 01:16:50,610
donāt worry about me anymore.
979
01:16:53,020 --> 01:16:53,780
Ms. Baek.
980
01:16:54,280 --> 01:16:55,030
Please!
981
01:16:57,740 --> 01:16:58,700
Stay there.
982
01:17:00,030 --> 01:17:00,870
Bossā¦
983
01:17:02,830 --> 01:17:04,410
Iām a contract worker.
984
01:17:06,250 --> 01:17:11,710
I can get fired for leaving my post.
985
01:17:15,880 --> 01:17:19,600
Remember you asked me
if I had any traumas?
986
01:17:21,100 --> 01:17:24,430
People like me canāt have traumas.
987
01:17:25,470 --> 01:17:26,560
Becauseā¦
988
01:17:29,440 --> 01:17:31,940
we cannot afford to.
989
01:17:36,570 --> 01:17:42,160
Even or odd,
I canāt just change it.
990
01:17:43,620 --> 01:17:47,410
I just accept it and live with it.
991
01:17:56,550 --> 01:17:57,800
Do you think sheāll like it?
992
01:18:04,680 --> 01:18:05,640
Itās beautiful.
993
01:18:09,770 --> 01:18:11,020
Sheās here.
994
01:18:36,840 --> 01:18:37,970
Looks so good.
995
01:18:39,250 --> 01:18:40,340
Have a bite.
996
01:18:40,550 --> 01:18:41,090
Sure.
997
01:18:51,060 --> 01:18:53,140
Types of Proposals Women Hate
998
01:18:55,770 --> 01:18:56,860
Ring in Food.
999
01:18:57,650 --> 01:18:59,360
Could be worst day
1000
01:19:01,360 --> 01:19:02,610
To Ruin Your Proposal Part 2.
1001
01:19:03,660 --> 01:19:05,450
Public Proposal Adds Pressure
1002
01:19:07,660 --> 01:19:08,580
Seung-hyo
1003
01:19:14,790 --> 01:19:15,580
Hello?
1004
01:19:38,030 --> 01:19:38,940
Whatā¦
1005
01:19:42,030 --> 01:19:43,110
is this?
1006
01:19:47,160 --> 01:19:50,660
I love you so much
1007
01:19:50,790 --> 01:19:54,790
Youāre my everything
1008
01:19:55,040 --> 01:20:03,590
I promise to always love you
1009
01:20:03,720 --> 01:20:08,010
I love you so much
1010
01:20:08,060 --> 01:20:12,350
Always stay with me
1011
01:20:12,390 --> 01:20:21,320
Iāll always be a light
by your side
1012
01:20:23,820 --> 01:20:26,530
Whatās wrong?
Donāt you like it?
1013
01:20:32,620 --> 01:20:34,000
Thank you, sweetie.
1014
01:20:37,670 --> 01:20:39,750
Is this why youāve been
so down lately?
1015
01:20:40,420 --> 01:20:41,130
Yeah.
1016
01:21:14,990 --> 01:21:17,040
Youāve ruined my first kiss.
1017
01:21:17,670 --> 01:21:19,460
I canāt wash the feeling away.
1018
01:21:20,130 --> 01:21:23,250
So wet and sticky.
1019
01:21:24,300 --> 01:21:27,510
You know how grateful I am.
1020
01:21:31,140 --> 01:21:31,970
Alsoā¦
1021
01:21:33,220 --> 01:21:37,390
when you find a girl you like,
donāt hesitate, otherwiseā¦
1022
01:21:37,430 --> 01:21:39,730
Have you heard of slow mail?
1023
01:21:40,230 --> 01:21:42,190
Itās this mail box.
1024
01:21:42,770 --> 01:21:45,610
Itās an ordinary mail box
here in Jumunjin.
1025
01:21:45,730 --> 01:21:47,360
But when you send a letterā¦
1026
01:21:51,110 --> 01:21:53,580
it will be delivered a year later.
1027
01:21:53,700 --> 01:21:56,620
Hey, was there any mail for me?
1028
01:21:57,080 --> 01:21:57,870
Like a postcard!
1029
01:21:58,370 --> 01:21:59,450
I put it on your table.
1030
01:22:02,590 --> 01:22:06,210
Itās really here, no way!
1031
01:22:21,310 --> 01:22:22,610
Donāt look, go away.
1032
01:22:22,730 --> 01:22:24,560
What did you write?
Letās me peek.
1033
01:22:25,690 --> 01:22:26,770
Then show me yours.
1034
01:22:27,070 --> 01:22:29,240
Not gonna show you,
check it next year.
1035
01:22:30,150 --> 01:22:31,410
- Show me!
- No!
1036
01:22:40,580 --> 01:22:41,330
My dear friend, So-jin
1037
01:22:41,370 --> 01:22:43,080
When you receive this postcard,
you wouldnāt be single, right?
1038
01:22:43,130 --> 01:22:44,630
I hope youāre in
a beautiful relationship!
1039
01:22:44,670 --> 01:22:45,790
With someone amazing.
1040
01:22:45,840 --> 01:22:46,920
Iāll always cheer you on!
- Seung-hyo
1041
01:22:49,550 --> 01:22:50,760
You have to save me!
1042
01:22:51,130 --> 01:22:52,930
You keep asking me
to save someone.
1043
01:22:53,680 --> 01:22:54,930
Whoās going to save me?
1044
01:22:54,970 --> 01:22:56,010
Please?
1045
01:22:59,680 --> 01:23:01,350
You want me to steal
your postcard?
1046
01:23:01,560 --> 01:23:04,440
Itās not stealing,
more like recovering.
1047
01:23:04,940 --> 01:23:06,020
Please.
1048
01:23:07,270 --> 01:23:08,280
Merger Review
1049
01:23:09,950 --> 01:23:13,320
Theyāre not honoring
current employeesā promotions.
1050
01:23:14,320 --> 01:23:16,660
Shouldnāt you let them handle it?
1051
01:23:14,870 --> 01:23:16,660
Termination or re-trainingā¦
1052
01:23:16,660 --> 01:23:20,750
Itās better to raise the price and
let them deal with minor issues.
1053
01:23:16,660 --> 01:23:18,870
Replace them with better candidates
1054
01:23:22,370 --> 01:23:26,090
Please renegotiate
so that no one gets laid off.
1055
01:23:33,590 --> 01:23:34,390
Hey man.
1056
01:23:35,970 --> 01:23:37,640
I called for you
but you didnāt answer.
1057
01:23:37,810 --> 01:23:38,720
Did you?
1058
01:23:40,140 --> 01:23:41,060
I didnāt hear you.
1059
01:23:41,850 --> 01:23:43,690
Is that a contract from Mist?
1060
01:23:43,850 --> 01:23:45,140
Are you spying on me?
1061
01:23:45,810 --> 01:23:48,820
I just noticed it, sorry.
1062
01:23:49,280 --> 01:23:50,940
Let me ask you a question.
1063
01:23:51,940 --> 01:23:53,860
Whatās a good profit split
with the management?
1064
01:23:55,030 --> 01:23:56,620
Iām just asking for your opinion.
1065
01:23:57,360 --> 01:24:00,870
Donāt ever yield,
give them 5%.
1066
01:24:01,120 --> 01:24:02,160
5%?
1067
01:24:03,120 --> 01:24:04,420
Isnāt that too little?
1068
01:24:04,580 --> 01:24:06,290
Tell them to forget it
if they donāt like it.
1069
01:24:07,040 --> 01:24:08,880
Get them to buy you a new ride.
1070
01:24:09,800 --> 01:24:10,920
Can I do that?
1071
01:24:11,380 --> 01:24:12,510
Of course you can.
1072
01:24:14,380 --> 01:24:16,590
Youāre not the same
Lee Gang as before.
1073
01:24:16,880 --> 01:24:18,050
Play hardball!
1074
01:24:18,970 --> 01:24:20,100
Thanks dude.
1075
01:24:20,560 --> 01:24:23,100
You canāt look at this!
1076
01:24:23,270 --> 01:24:23,730
Okay.
1077
01:24:23,940 --> 01:24:25,770
- Donāt look.
- I wonāt.
1078
01:24:39,200 --> 01:24:41,750
Whoās the hottest singer this year?
1079
01:24:42,450 --> 01:24:43,700
Of course, itās Lee Gang.
1080
01:24:44,250 --> 01:24:46,460
Heās topped the music charts
1081
01:24:46,500 --> 01:24:50,750
with every new release
since āEvery Coupleā last August.
1082
01:24:51,420 --> 01:24:54,800
There are rumors that heāll be
joining Mist Entertainment.
1083
01:24:55,130 --> 01:24:56,260
Letās listen to āI Shouldnāt Callā
1084
01:24:56,260 --> 01:24:57,180
What is it?
1085
01:24:57,630 --> 01:25:00,430
thatās topping the charts.
1086
01:25:08,230 --> 01:25:11,570
Got something to say?
1087
01:25:12,570 --> 01:25:14,030
Did you send him this contract?
1088
01:25:14,150 --> 01:25:15,570
Yes, I did, so?
1089
01:25:15,780 --> 01:25:18,280
Shouldnāt you have given it to me
since Iām his manager?
1090
01:25:18,780 --> 01:25:22,620
He wanted it, go ask him.
1091
01:25:36,670 --> 01:25:37,800
Gangā¦
1092
01:25:41,220 --> 01:25:42,760
hates variety shows.
1093
01:25:46,770 --> 01:25:49,100
So donāt book him
too many of those.
1094
01:25:53,230 --> 01:25:54,320
And Gangā¦
1095
01:25:58,360 --> 01:26:00,280
gets pissy when heās writing.
1096
01:26:04,580 --> 01:26:07,200
His songs have their own color,
1097
01:26:10,920 --> 01:26:12,790
so donāt force him to write them.
1098
01:26:16,500 --> 01:26:18,170
And Gangā¦
1099
01:26:21,720 --> 01:26:24,560
looks like a city boy
but has tastebuds of a kid.
1100
01:26:29,060 --> 01:26:31,560
If you tell him that itās good for himā¦
1101
01:26:35,730 --> 01:26:37,360
heāll refuse once,
1102
01:26:39,950 --> 01:26:42,950
but heāll eat it if youāre persistent.
1103
01:26:44,620 --> 01:26:46,660
Please take good care of him.
1104
01:26:48,960 --> 01:26:53,210
Did you even love me?
1105
01:26:55,380 --> 01:27:00,340
Youāll completely erase
all our memories?
1106
01:27:00,420 --> 01:27:03,550
I must not be in your heart anymore
1107
01:27:03,640 --> 01:27:06,930
Please look at me
1108
01:27:11,060 --> 01:27:20,740
Please look back at me
1109
01:27:28,370 --> 01:27:29,830
What happened?
Did you retrieve it?
1110
01:27:30,120 --> 01:27:32,870
āI wonder where we would be
when you read this.
1111
01:27:32,960 --> 01:27:33,870
Sae-jik!
1112
01:27:33,960 --> 01:27:35,580
Did I confess to you?
1113
01:27:36,080 --> 01:27:39,670
If I havenāt done so and
just burning a hole in my heartā¦
1114
01:27:39,880 --> 01:27:41,630
I told you to rip it up right away!
1115
01:27:41,970 --> 01:27:45,380
Youāre tearing up my heart!
1116
01:27:45,720 --> 01:27:46,970
Youāre so dead!
1117
01:27:47,430 --> 01:27:48,100
So-jin.
1118
01:27:48,350 --> 01:27:48,970
What?
1119
01:27:49,390 --> 01:27:51,640
Youāll meet someone better.
1120
01:27:52,270 --> 01:27:53,100
Love you.
1121
01:28:26,680 --> 01:28:27,470
What the heck?
1122
01:28:36,810 --> 01:28:37,940
Dang itā¦
1123
01:28:57,210 --> 01:28:58,040
Hello.
1124
01:28:59,880 --> 01:29:00,880
Hello!
1125
01:29:01,130 --> 01:29:02,300
Can I help you with that?
1126
01:29:03,170 --> 01:29:04,460
No, itās all right.
1127
01:29:07,380 --> 01:29:09,180
Here, let me try.
1128
01:29:12,810 --> 01:29:14,390
Itās not Saturdayā¦
1129
01:29:15,980 --> 01:29:18,110
Sorry, itās just that I see you oftenā¦
1130
01:29:18,310 --> 01:29:21,690
I donāt know what
Iām doing every week.
1131
01:29:31,450 --> 01:29:32,620
Thank you so much.
1132
01:29:40,580 --> 01:29:42,050
A year went by so fast.
1133
01:29:45,210 --> 01:29:46,130
Take care.
1134
01:29:53,220 --> 01:29:54,890
Attention! Salute!
1135
01:29:55,180 --> 01:29:56,810
Loyalty!
1136
01:29:57,220 --> 01:29:57,850
At ease.
1137
01:29:58,270 --> 01:29:59,190
What are you doing?
1138
01:30:02,270 --> 01:30:03,110
Sae-jik!
1139
01:30:03,610 --> 01:30:07,530
Youāre our only hope,
weāre going to root for you!
1140
01:30:08,820 --> 01:30:09,990
Didnāt you always?
1141
01:30:12,660 --> 01:30:14,240
Not swimming!
1142
01:30:14,870 --> 01:30:15,740
Ah-young!
1143
01:30:28,090 --> 01:30:29,300
Be totally honest.
1144
01:30:29,680 --> 01:30:30,630
About what?
1145
01:30:30,840 --> 01:30:32,010
I never lie.
1146
01:30:32,430 --> 01:30:34,350
You like Ah-young.
1147
01:30:38,600 --> 01:30:39,470
What?
1148
01:30:40,140 --> 01:30:41,560
We already know!
1149
01:30:41,850 --> 01:30:42,850
So what?
1150
01:30:43,480 --> 01:30:44,650
What do you have to do with it?
1151
01:30:44,770 --> 01:30:48,610
We canāt stand her
dating some loser.
1152
01:30:48,900 --> 01:30:51,820
Sheās interested in you,
but since you donāt show itā¦
1153
01:30:51,860 --> 01:30:53,570
Sheās getting tired of waiting.
1154
01:30:53,780 --> 01:30:54,990
So what then?
1155
01:30:55,070 --> 01:30:58,330
So we told her on your behalf.
1156
01:31:00,420 --> 01:31:01,630
Told her what?
1157
01:31:01,710 --> 01:31:05,250
We told her that you
wanted to meet with her.
1158
01:31:05,380 --> 01:31:06,250
What?!
1159
01:31:06,710 --> 01:31:08,590
We hinted to her that you mightā¦
1160
01:31:08,630 --> 01:31:12,510
Confess your love on
the cloud bridge after school.
1161
01:31:12,550 --> 01:31:14,010
Yes!
1162
01:31:16,100 --> 01:31:17,600
Iām done with you all!
1163
01:31:19,680 --> 01:31:21,650
What should we tell her then?
1164
01:31:21,890 --> 01:31:23,690
That you changed your mind?
1165
01:31:40,290 --> 01:31:44,040
I went back to that lake.
1166
01:31:46,960 --> 01:31:50,300
I had a long chat with your wife.
1167
01:31:51,380 --> 01:31:53,130
And she told me,
1168
01:31:53,680 --> 01:31:55,600
that she knew a lot about meā¦
1169
01:31:56,340 --> 01:32:01,770
and she couldnāt leave you
because youāre such a kid.
1170
01:32:02,850 --> 01:32:05,850
So I proposed something to her.
1171
01:32:07,400 --> 01:32:12,570
That Iāll raise you until the end,
and turn you into an adult.
1172
01:32:14,070 --> 01:32:18,870
And that Iāll send you back
to her in the next life.
1173
01:32:20,870 --> 01:32:23,870
Then she answered.
1174
01:32:24,120 --> 01:32:25,420
- She did?
- Yes.
1175
01:32:29,250 --> 01:32:30,510
Snow.
1176
01:32:32,010 --> 01:32:37,260
Snowing on the last day will mean
that she has accepted my proposal.
1177
01:32:41,730 --> 01:32:43,140
Look at this!
1178
01:32:50,110 --> 01:32:52,070
Your smile brings back your old self.
1179
01:32:54,280 --> 01:32:54,900
Okay.
1180
01:32:56,490 --> 01:32:59,580
If it doesnāt snow,
1181
01:33:00,870 --> 01:33:04,700
then Iāll shut up
and leave you alone.
1182
01:33:05,960 --> 01:33:06,620
Agree?
1183
01:33:06,710 --> 01:33:07,330
Agreed.
1184
01:33:13,130 --> 01:33:15,720
Why did you send
Ms. Baek to another floor?
1185
01:33:15,920 --> 01:33:19,090
There are malignant rumors
about you, boss.
1186
01:33:22,350 --> 01:33:23,310
Me?
1187
01:33:24,890 --> 01:33:28,480
Someone witnessed her
riding in your vehicle.
1188
01:33:31,270 --> 01:33:34,030
Canāt I not give
an employee a lift?
1189
01:33:37,610 --> 01:33:42,740
Even if you offered,
she should have refused.
1190
01:33:45,200 --> 01:33:47,710
I hear there is
a gold digger among us.
1191
01:33:48,710 --> 01:33:51,750
Everyone says itās you.
1192
01:33:53,130 --> 01:33:55,300
Where thereās smoke,
thereās fire.
1193
01:33:55,720 --> 01:33:58,760
Some people are
calling you immoral.
1194
01:33:59,130 --> 01:34:00,470
Iām immoral?
1195
01:34:00,930 --> 01:34:05,600
Yes, Iām not only telling you as
a VP but also as your relative.
1196
01:34:07,350 --> 01:34:08,480
Be careful.
1197
01:34:09,230 --> 01:34:14,860
What if this puts the merger
with East Chain at risk?
1198
01:34:25,990 --> 01:34:28,370
- Is that her?
- Oh myā¦
1199
01:34:29,250 --> 01:34:31,630
Canāt trust her looks.
1200
01:34:33,420 --> 01:34:34,630
If you have something to say!
1201
01:34:38,300 --> 01:34:40,340
Stop whispering
and say it to my face!
1202
01:35:31,430 --> 01:35:32,980
- Thank you.
- Thank you.
1203
01:36:32,000 --> 01:36:35,000
Itās December 31st,
last day of the year.
1204
01:36:36,710 --> 01:36:39,250
How was this year for you?
1205
01:36:40,500 --> 01:36:42,340
It was filled with bittersweet moments,
1206
01:36:42,380 --> 01:36:43,630
Seung-hyoās wedding
1207
01:36:43,680 --> 01:36:45,550
and plenty of regrets,
1208
01:36:46,930 --> 01:36:51,930
but on the other hand,
it was a year that allowed you
1209
01:36:53,220 --> 01:36:55,430
to become stronger.
1210
01:36:56,600 --> 01:36:59,940
You lacked courage
to confess your love,
1211
01:37:00,980 --> 01:37:05,280
you were mean to others
in the heat of competition,
1212
01:37:06,410 --> 01:37:09,740
you were burdened with
responsibilities for your family,
1213
01:37:10,200 --> 01:37:13,290
but pat yourself in the back,
1214
01:37:13,830 --> 01:37:16,000
and tell yourself
āyou did well today.ā
1215
01:37:16,460 --> 01:37:19,800
I hope you are happier
in the new year.
1216
01:37:45,480 --> 01:37:48,660
Let me introduce myself properly,
Iām Lee Jin-ho.
1217
01:38:07,970 --> 01:38:11,180
Dear Dad
1218
01:38:11,260 --> 01:38:14,510
Merry Christmas
1219
01:38:24,690 --> 01:38:33,030
I want to be an awesome
hotelier like you.
1220
01:39:19,120 --> 01:39:20,870
Oh man.
1221
01:39:28,720 --> 01:39:29,630
Excuse me!
1222
01:39:31,090 --> 01:39:33,050
Could you help me?
1223
01:39:36,100 --> 01:39:41,020
No, push it,
wait, pull it!
1224
01:39:41,100 --> 01:39:42,690
Iām so sorry!
1225
01:39:42,980 --> 01:39:46,310
Thank you
You are a hero
1226
01:39:49,740 --> 01:39:51,240
Thank you for saving
my precious brother.
1227
01:39:51,320 --> 01:39:52,610
Youāre our hero ā Park So-jin
1228
01:39:56,820 --> 01:39:58,790
Heās here, Sae-jik is here.
1229
01:40:00,120 --> 01:40:01,040
I might fall for him.
1230
01:40:01,290 --> 01:40:03,330
- Did he confess?
- Iām not sure.
1231
01:40:12,010 --> 01:40:12,680
Sir.
1232
01:40:12,880 --> 01:40:14,390
Itās time to leave, sir.
1233
01:40:16,300 --> 01:40:19,770
Has East Chain accepted our request
regarding the employees?
1234
01:40:20,770 --> 01:40:23,980
I asked them to keep
even the contract workersā¦
1235
01:40:24,400 --> 01:40:25,690
but nothing yet.
1236
01:40:51,590 --> 01:40:56,640
Can you give this to
the wake-up service agent?
1237
01:40:58,430 --> 01:41:02,930
Sheāll know if you tell her itās from
room 1739ās Kang Jae-yong.
1238
01:41:03,140 --> 01:41:04,270
Nice to see you.
1239
01:41:04,440 --> 01:41:05,560
Itās been a while.
1240
01:41:06,890 --> 01:41:07,900
Hello.
1241
01:41:09,820 --> 01:41:11,030
Our next CEO.
1242
01:41:11,360 --> 01:41:12,570
Not yet!
1243
01:41:13,480 --> 01:41:14,360
Hello.
1244
01:41:14,950 --> 01:41:19,030
Weāll soon begin
the shareholdersā meeting,
1245
01:41:19,330 --> 01:41:22,950
please take your seats.
1246
01:41:36,260 --> 01:41:37,010
Dude.
1247
01:41:37,470 --> 01:41:38,090
Huh?
1248
01:41:40,350 --> 01:41:41,220
Yeahā¦
1249
01:41:42,430 --> 01:41:48,440
I think you should stop
driving this car from today.
1250
01:41:50,270 --> 01:41:50,980
Ohā¦
1251
01:41:52,360 --> 01:41:53,110
Okay.
1252
01:42:02,370 --> 01:42:03,240
Sure.
1253
01:42:24,930 --> 01:42:26,770
Where are you going?
1254
01:42:30,770 --> 01:42:31,440
Iām going home.
1255
01:42:31,520 --> 01:42:32,820
What about me then?
1256
01:42:46,660 --> 01:42:48,330
Mist got you a new car?
1257
01:42:49,830 --> 01:42:51,210
What Mist?
1258
01:42:54,500 --> 01:42:55,420
Have a seat.
1259
01:43:06,890 --> 01:43:09,520
I signed it already,
have a read and sign it.
1260
01:43:14,770 --> 01:43:15,570
Youā¦
1261
01:43:19,230 --> 01:43:21,070
didnāt sign with Mist?
1262
01:43:21,160 --> 01:43:22,450
Are you nuts?
1263
01:43:22,740 --> 01:43:24,990
Why would I work with
a prick like Kim?
1264
01:43:25,870 --> 01:43:28,540
He has no interest in music,
and only cares about money.
1265
01:43:33,500 --> 01:43:35,880
Donāt you remember how much
he looked down on me?
1266
01:43:36,460 --> 01:43:39,170
Profit losses canāt compare
to the little injury
1267
01:43:39,210 --> 01:43:42,130
that fake singer is enduring!
1268
01:43:42,180 --> 01:43:44,510
You can insult me all you want,
but not him!
1269
01:43:44,890 --> 01:43:47,810
Do you feel like a gangster?
1270
01:43:47,850 --> 01:43:48,310
Please donāt call him
1271
01:43:48,350 --> 01:43:52,060
I still canāt forget how he
insulted me while I was down.
1272
01:43:52,730 --> 01:43:55,480
A simple apology could have
gone a long way.
1273
01:43:57,940 --> 01:43:59,990
Why didnāt you tell me?
1274
01:44:00,200 --> 01:44:02,700
I knew you couldnāt hide it,
1275
01:44:02,740 --> 01:44:04,280
that snake Kim would have clued in.
1276
01:44:05,490 --> 01:44:08,740
Now itās all up to you,
or Iāll get buried.
1277
01:44:11,790 --> 01:44:14,920
If you get buried,
Iāll dig you back up.
1278
01:44:15,040 --> 01:44:16,500
Donāt be gross,
no touching!
1279
01:44:17,000 --> 01:44:18,340
Weāll be late, letās go!
1280
01:44:18,630 --> 01:44:19,130
Okay.
1281
01:44:23,930 --> 01:44:25,380
You said 5% is good, right?
1282
01:44:25,720 --> 01:44:28,020
That was with⦠Mistā¦
1283
01:44:28,060 --> 01:44:29,350
You told me to play hardball.
1284
01:44:30,850 --> 01:44:31,430
Okay!
1285
01:44:31,770 --> 01:44:33,390
As long as Iām with you.
1286
01:44:34,350 --> 01:44:35,730
I increased it a bit.
1287
01:44:41,360 --> 01:44:43,530
Please welcome the bride!
1288
01:44:56,500 --> 01:44:59,800
You have to walk me
when I get married.
1289
01:45:00,420 --> 01:45:01,260
No doubt.
1290
01:46:24,670 --> 01:46:26,880
Someone was clenching
onto you before.
1291
01:46:31,260 --> 01:46:34,390
I donāt see her anymore,
so I guess she let you go.
1292
01:46:35,520 --> 01:46:39,100
Now that you met someone nice,
she must be in a better place.
1293
01:47:00,250 --> 01:47:04,420
Groom, Son Seung-hyo
and bride, Kim Young-joo
1294
01:47:05,630 --> 01:47:10,680
are here today to
exchange their vows,
1295
01:47:11,970 --> 01:47:16,220
and to promise
and respect each other
1296
01:47:17,470 --> 01:47:21,980
no matter what difficult
situations may rise,
1297
01:47:22,150 --> 01:47:25,650
and to get through together
with love and knowledge.
1298
01:47:27,610 --> 01:47:30,820
You are here to witness
1299
01:47:32,070 --> 01:47:37,280
their covenant to
establish the marriage.
1300
01:47:39,040 --> 01:47:44,170
Do you, Son Seung-hyo, and
Kim Young-joo, take to be
1301
01:47:45,080 --> 01:47:49,840
lawful couple to have and to hold,
from this day forward,
1302
01:47:50,670 --> 01:47:54,470
for richer, for poorer,
in sickness and in health,
1303
01:47:54,550 --> 01:47:57,600
until death do you part?
1304
01:47:58,510 --> 01:47:59,520
- I do!
- I do!
1305
01:47:59,850 --> 01:48:02,310
The two have united
as husband and wife
1306
01:48:02,940 --> 01:48:08,780
in front of their families and friends,
1307
01:48:09,480 --> 01:48:15,070
and promise to cherish each other
until death do them part.
1308
01:48:21,460 --> 01:48:26,290
I donāt know since when,
1309
01:48:26,790 --> 01:48:31,130
but Iāve kept you in my heart
1310
01:48:31,630 --> 01:48:37,140
Good bye other loves
1311
01:48:37,300 --> 01:48:41,430
I will only love you
1312
01:48:43,600 --> 01:48:45,980
from today
1313
01:48:55,570 --> 01:48:57,990
When you came to me,
1314
01:48:59,030 --> 01:49:04,580
I was awkward
about my own feelings,
1315
01:49:05,290 --> 01:49:08,380
and if I revealed my feelings,
1316
01:49:08,960 --> 01:49:14,930
I was afraid you might run away
1317
01:49:15,550 --> 01:49:19,890
Can you accept my love?
1318
01:49:20,430 --> 01:49:23,600
If you donāt like me,
1319
01:49:23,640 --> 01:49:25,520
I may be hurt
1320
01:49:25,600 --> 01:49:30,070
But should I still confess to you?
1321
01:49:32,780 --> 01:49:37,870
I donāt know since when,
1322
01:49:38,240 --> 01:49:42,750
you creeped into my heart
1323
01:49:43,040 --> 01:49:45,620
But thereās another farewell.
1324
01:49:45,710 --> 01:49:46,500
Winter Break
1325
01:49:46,540 --> 01:49:47,120
That is all!
1326
01:50:26,160 --> 01:50:29,000
Go on, what did you
want to tell me?
1327
01:50:36,380 --> 01:50:41,510
I was warming up at the pool
when these guys came by.
1328
01:50:43,640 --> 01:50:46,390
- They saluted me.
- That idiot.
1329
01:50:46,640 --> 01:50:50,270
So what did you want to tell me?
1330
01:50:55,230 --> 01:50:56,240
I like you.
1331
01:50:59,110 --> 01:50:59,860
Like who?
1332
01:51:00,660 --> 01:51:01,410
Lim Ah-young.
1333
01:51:05,660 --> 01:51:06,330
I barely heard you.
1334
01:51:06,660 --> 01:51:08,830
I like you, Lim Ah-young!
Go out with me!
1335
01:51:10,330 --> 01:51:11,290
- Yes!
- Yeah!
1336
01:51:21,680 --> 01:51:24,220
Status check on the 1739 guest.
1337
01:51:24,260 --> 01:51:26,510
All good, weāre cleaning his room.
1338
01:51:26,680 --> 01:51:28,440
Heās currently out for a bit.
1339
01:51:29,350 --> 01:51:31,810
Check if he left a suicide note.
1340
01:51:32,060 --> 01:51:36,190
We just have to get through today,
so stay on your toes.
1341
01:51:36,650 --> 01:51:38,900
Check the trash bin.
1342
01:51:40,320 --> 01:51:41,400
Trash bin is clear.
1343
01:51:41,570 --> 01:51:44,030
Okay, I think our plan worked.
1344
01:51:44,410 --> 01:51:46,990
Yes, winning the Christmas contest,
1345
01:51:47,120 --> 01:51:50,290
and having him save
someone at the pool did it.
1346
01:51:50,750 --> 01:51:52,210
Good job, everyone.
1347
01:51:52,750 --> 01:51:56,670
Donāt let your guard down
until he checks out.
1348
01:52:17,570 --> 01:52:18,990
Security office.
1349
01:52:20,200 --> 01:52:20,780
What?
1350
01:52:21,820 --> 01:52:24,360
Okay, understood.
1351
01:52:24,490 --> 01:52:25,870
Iāll let her know right away.
1352
01:52:25,910 --> 01:52:27,540
Yes, got it!
1353
01:52:36,920 --> 01:52:39,840
Please give a big round of applause
1354
01:52:39,920 --> 01:52:43,970
to the newlyweds when they bow!
1355
01:52:44,430 --> 01:52:46,470
Bride and groom! Bow!
1356
01:53:02,150 --> 01:53:05,700
No wonder good things
kept happening to me!
1357
01:53:13,200 --> 01:53:16,750
This is from the guest
in room 1739.
1358
01:53:16,960 --> 01:53:17,790
Thereās a card too.
1359
01:53:32,720 --> 01:53:35,850
Send the security to the rooftop
before anything bad happens.
1360
01:53:35,850 --> 01:53:39,820
He took the elevator 5 and headed
to the rooftop from the 25th floor.
1361
01:53:56,250 --> 01:53:57,120
Dammitā¦
1362
01:53:59,840 --> 01:54:00,630
Hello?
1363
01:54:02,050 --> 01:54:05,090
Hello, do you remember
my voice?
1364
01:54:07,340 --> 01:54:07,840
Yesā¦
1365
01:54:10,180 --> 01:54:11,560
Youāre the wake-up call.
1366
01:54:11,810 --> 01:54:13,810
Yes, I got your gift.
1367
01:54:13,930 --> 01:54:16,480
I called to thank you for it.
1368
01:54:16,520 --> 01:54:19,270
I just passed on a gift I received.
1369
01:54:20,020 --> 01:54:21,610
No need to thank me.
1370
01:54:22,110 --> 01:54:25,860
But Iāve never received such a gift.
1371
01:54:30,410 --> 01:54:32,450
Well, you woke me up every day.
1372
01:54:33,040 --> 01:54:35,040
Thatās just my job though.
1373
01:54:36,290 --> 01:54:38,250
- Oh my!
- Donāt come close!
1374
01:54:38,410 --> 01:54:39,670
Donāt come any closer!
1375
01:54:41,250 --> 01:54:43,090
Leave me aloneā¦
1376
01:54:53,720 --> 01:54:55,010
I have to hang up now.
1377
01:54:56,310 --> 01:55:00,230
You donāt have to
wake me up anymore.
1378
01:55:02,940 --> 01:55:04,020
Wait, wait a sec!
1379
01:55:08,780 --> 01:55:11,870
Can you talk to me for a bit?
1380
01:55:12,240 --> 01:55:13,370
No, thank you.
1381
01:55:14,120 --> 01:55:15,450
I have nothing else to say.
1382
01:55:17,620 --> 01:55:19,290
When I check out tomorrow,
1383
01:55:19,580 --> 01:55:23,210
I have nothing and nowhere to go.
1384
01:55:24,340 --> 01:55:26,460
This is where my life ends.
1385
01:55:28,590 --> 01:55:32,100
Could you listen to me
for a moment?
1386
01:55:35,720 --> 01:55:40,270
I listened to you,
will you do the same for me?
1387
01:55:52,530 --> 01:55:57,200
Whenever you called,
I wondered who you were.
1388
01:56:41,830 --> 01:56:42,790
To be honest,
1389
01:56:44,330 --> 01:56:46,500
I was going to jump off
the ledge today too.
1390
01:56:48,130 --> 01:56:52,880
Repetitive work and
no one to comfort me.
1391
01:56:54,970 --> 01:56:58,720
Next year would be the same,
1392
01:56:59,100 --> 01:57:02,100
and I thought Iād rather
not see 2022.
1393
01:57:06,650 --> 01:57:09,690
Then I ran into someone
who thought like me.
1394
01:57:11,860 --> 01:57:14,200
I was really happy
on the phone with you.
1395
01:57:15,910 --> 01:57:19,580
I was thankful for the gift
and it made my day.
1396
01:57:22,080 --> 01:57:27,330
So, I thought that I would
do anything to help him.
1397
01:57:30,090 --> 01:57:30,960
Today,
1398
01:57:33,550 --> 01:57:34,840
I will jump off with you.
1399
01:57:35,090 --> 01:57:35,720
What?
1400
01:57:36,340 --> 01:57:38,640
Iāll hold your hand
on the way to hell.
1401
01:57:39,680 --> 01:57:41,430
Iāll jump off with you
we can go together.
1402
01:57:41,430 --> 01:57:42,390
Wait! Hold on!
1403
01:57:43,430 --> 01:57:46,020
Donāt do it, please donāt jump.
1404
01:57:47,060 --> 01:57:47,860
Why not?
1405
01:57:49,060 --> 01:57:52,110
What if people sleep in
because you canāt call them?
1406
01:57:53,320 --> 01:57:54,030
Thatās fine.
1407
01:57:55,400 --> 01:57:58,990
The person I wanted to wake up
said he didnāt need me.
1408
01:58:02,580 --> 01:58:03,120
Letās go.
1409
01:58:03,660 --> 01:58:04,330
Wait.
1410
01:58:07,410 --> 01:58:10,050
Just wake me up tomorrow at 9:30.
1411
01:58:10,670 --> 01:58:13,000
Why the change of heart?
1412
01:58:13,550 --> 01:58:17,550
I just want to hear
the wake-up call.
1413
01:58:25,890 --> 01:58:26,810
Thank you.
1414
01:58:29,230 --> 01:58:30,610
No, Iām the one thankful.
1415
01:58:34,490 --> 01:58:36,150
My legs are shaking.
1416
01:58:37,530 --> 01:58:38,490
Mine too.
1417
01:58:41,530 --> 01:58:43,620
Wait, wait.
1418
01:58:50,790 --> 01:58:52,130
Careful, careful.
1419
01:58:56,510 --> 01:58:57,840
I almost really died.
1420
01:59:00,050 --> 01:59:02,930
I was worried you might really
want to jump off with me.
1421
01:59:03,260 --> 01:59:05,020
Iām afraid of heights.
1422
01:59:06,520 --> 01:59:07,640
Same here!
1423
01:59:16,740 --> 01:59:21,570
Next up is the opening speech
from CEO of Hotel Emross.
1424
01:59:28,370 --> 01:59:32,250
Hello, Iām the CEO
of Hotel Emross, Kim Yong-jin.
1425
01:59:33,210 --> 01:59:36,090
My boiler at home burst recently.
1426
01:59:38,010 --> 01:59:42,430
I had to stay at our hotel suite
with employee discount,
1427
01:59:43,050 --> 01:59:46,810
and had to stay a month
1428
01:59:49,060 --> 01:59:55,780
Living in the hotel,
I started seeing things differently.
1429
01:59:57,070 --> 02:00:02,110
And I started feeling something
1430
02:00:03,780 --> 02:00:07,450
that Iāve never felt towards
this hotel before.
1431
02:00:10,170 --> 02:00:16,540
And I found something my father
had put away in the safe.
1432
02:00:18,470 --> 02:00:23,300
Apparently, my childhood dream
was to become a hotelier.
1433
02:00:28,100 --> 02:00:31,640
This is the way I want to
follow my dream
1434
02:00:32,310 --> 02:00:38,610
alongside all employees
at Hotel Emross.
1435
02:00:40,150 --> 02:00:43,240
I will protect Hotel Emross,
1436
02:00:43,530 --> 02:00:46,120
and protect employees
who protect Hotel Emross.
1437
02:00:46,870 --> 02:00:51,540
I will nullify the merger with East Chain.
1438
02:00:52,420 --> 02:00:53,750
Youāll go down for this!
1439
02:00:54,130 --> 02:00:55,210
Hotel Emross!
1440
02:00:57,250 --> 02:00:59,050
Doesnāt only belong to you and I.
1441
02:00:59,460 --> 02:01:04,680
It belongs to all our employee
and our guests.
1442
02:01:08,600 --> 02:01:09,430
Thank you.
1443
02:01:13,690 --> 02:01:15,650
Hey! Kim Yong-jin!
1444
02:01:33,040 --> 02:01:36,040
Odd Floors Only
1445
02:02:11,240 --> 02:02:12,290
Hello.
1446
02:02:13,620 --> 02:02:15,080
Hello.
1447
02:02:15,710 --> 02:02:16,920
Hello.
1448
02:02:17,040 --> 02:02:18,130
Is that the CEO?
1449
02:02:18,290 --> 02:02:19,130
Heās gorgeous.
1450
02:02:39,900 --> 02:02:41,230
Hello.
1451
02:02:41,860 --> 02:02:43,190
Hello.
1452
02:03:10,470 --> 02:03:14,390
I came back to celebrate
the New Year with you.
1453
02:03:15,180 --> 02:03:17,480
Can we talk outside
for a moment?
1454
02:03:23,070 --> 02:03:27,150
People are calling me gold digger.
1455
02:03:29,440 --> 02:03:31,700
Theyāre calling me immoral.
1456
02:03:32,740 --> 02:03:36,540
Gold digger and immoral
arenāt a bad combo.
1457
02:03:41,670 --> 02:03:42,540
Youāre right.
1458
02:03:44,670 --> 02:03:46,300
Itās a fantastic combo.
1459
02:04:42,940 --> 02:04:44,400
Even.
1460
02:05:03,170 --> 02:05:03,960
So-jin!
1461
02:05:07,630 --> 02:05:08,840
Why are you here?
1462
02:05:09,590 --> 02:05:11,680
The bride didnāt run off, did she?
1463
02:05:12,180 --> 02:05:13,760
No, I was worried about you.
1464
02:05:14,010 --> 02:05:15,930
Young-joo was worried
and told me to check up on you.
1465
02:05:16,510 --> 02:05:17,180
Why?
1466
02:05:17,600 --> 02:05:19,520
You just ran off.
1467
02:05:20,520 --> 02:05:22,140
Did you think I would jump?
1468
02:05:22,730 --> 02:05:27,350
No⦠I was just worried.
1469
02:05:50,050 --> 02:05:51,460
- Seung-hyo.
- So-jin.
1470
02:05:54,010 --> 02:05:54,720
You first.
1471
02:05:55,090 --> 02:05:56,090
No, you first.
1472
02:06:00,020 --> 02:06:05,560
Iāll be honest with you
while weāre in the elevator.
1473
02:06:07,310 --> 02:06:10,360
Only until the elevator stops.
1474
02:06:10,980 --> 02:06:11,690
Okay.
1475
02:06:17,070 --> 02:06:18,610
I used to like you.
1476
02:06:23,580 --> 02:06:26,910
I was going to tell you
many timesā¦
1477
02:06:28,540 --> 02:06:30,630
I must have overthought it.
1478
02:06:33,340 --> 02:06:35,510
āWhy should I be the one
to tell him?ā
1479
02:06:36,050 --> 02:06:41,060
āWouldnāt he tell me first one day?ā
1480
02:06:41,640 --> 02:06:44,390
These thoughts made me
1481
02:06:46,270 --> 02:06:48,980
lose courage.
1482
02:06:52,280 --> 02:06:55,110
But now I get it.
1483
02:06:57,820 --> 02:07:03,660
I was selfish and dishonest.
1484
02:07:16,550 --> 02:07:20,970
I was also selfish and dishonest.
1485
02:07:23,520 --> 02:07:30,690
But I donāt think we were unfortunate
because we didnāt express our feelings.
1486
02:07:31,480 --> 02:07:39,990
I was happy to be by your side
for 15 years as your friend.
1487
02:07:42,660 --> 02:07:44,040
So-jin.
1488
02:07:47,450 --> 02:07:52,340
I want you to congratulate me.
1489
02:07:54,670 --> 02:07:56,050
Will you?
1490
02:08:01,550 --> 02:08:02,930
Congrats on getting married.
1491
02:08:04,680 --> 02:08:05,850
Itās the truth.
1492
02:08:08,520 --> 02:08:09,650
Youāll be happy.
1493
02:08:11,730 --> 02:08:12,600
Thanks.
1494
02:08:14,310 --> 02:08:15,780
Youāll be happy too.
1495
02:08:33,460 --> 02:08:35,500
So-jin, youāre still alive.
1496
02:08:36,000 --> 02:08:38,090
Did you run off because
you got jealous?
1497
02:08:38,420 --> 02:08:41,760
So-jin, doesnāt it feel like
our son is getting married?
1498
02:08:42,260 --> 02:08:43,680
Letās follow them
on their honeymoon.
1499
02:08:44,140 --> 02:08:45,930
Letās see how their first night goes.
1500
02:08:47,260 --> 02:08:48,260
Arenāt you Sae-jik?
1501
02:08:50,850 --> 02:08:51,810
What are you doing?
1502
02:09:03,030 --> 02:09:03,820
Sae-jik!
1503
02:09:04,360 --> 02:09:05,780
I didnāt see that, all right?
1504
02:09:06,410 --> 02:09:07,200
Okay.
1505
02:09:07,660 --> 02:09:08,910
One manā¦
1506
02:09:09,710 --> 02:09:10,870
- to another.
- To another.
1507
02:09:15,790 --> 02:09:19,290
I was overjoyed
1508
02:09:19,760 --> 02:09:23,170
to chit chat with you
1509
02:09:24,640 --> 02:09:25,800
on the phone
1510
02:09:25,930 --> 02:09:27,600
about this and that
1511
02:09:28,140 --> 02:09:31,430
every day
1512
02:09:31,520 --> 02:09:32,600
Talking about
1513
02:09:33,270 --> 02:09:35,230
where to eat,
1514
02:09:35,390 --> 02:09:39,190
which movies to watch,
1515
02:09:40,400 --> 02:09:43,280
and we just might
1516
02:09:43,820 --> 02:09:47,070
date like everyone else
1517
02:09:48,040 --> 02:09:54,620
I dared to confess
1518
02:09:56,040 --> 02:10:00,590
I was mistaken
1519
02:10:00,840 --> 02:10:03,760
It was a crush
1520
02:10:03,970 --> 02:10:07,510
Iām sure it was love
1521
02:10:07,840 --> 02:10:10,850
by the way you looked at me
1522
02:10:11,470 --> 02:10:16,270
I was just a friend
1523
02:10:16,520 --> 02:10:19,350
A word I despise
1524
02:10:19,570 --> 02:10:23,230
Just a really good guy friend
1525
02:10:23,610 --> 02:10:27,530
Friendzoned,
nothing more
1526
02:10:29,950 --> 02:10:31,830
10! 9!
1527
02:10:32,160 --> 02:10:35,250
8! 7! 6!
1528
02:10:35,450 --> 02:10:36,370
5!
1529
02:10:36,540 --> 02:10:38,370
4! 3!
1530
02:10:38,710 --> 02:10:39,630
2!
1531
02:10:39,840 --> 02:10:40,840
1!
1532
02:11:14,490 --> 02:11:16,870
Sorry, sorry.
1533
02:12:02,380 --> 02:12:04,960
Oh, hello.
1534
02:12:06,670 --> 02:12:07,300
Hello.
1535
02:12:09,630 --> 02:12:13,220
Let me introduce myself properly,
Iām Lee Jin-ho.
1536
02:12:15,890 --> 02:12:20,640
Do you know why I had
so many blind dates here?
1537
02:12:30,780 --> 02:12:31,530
So-jin.
1538
02:12:34,410 --> 02:12:37,330
Will you go on a blind date with me?
1539
02:13:08,440 --> 02:13:13,070
DIRECTED BY
KWAK JAE YONG
1540
02:13:20,620 --> 02:13:21,670
I love you, mom.
1541
02:13:23,330 --> 02:13:25,500
Iāll be here a bit more.
1542
02:13:25,960 --> 02:13:27,330
Enjoy your honeymoon.
1543
02:13:27,420 --> 02:13:27,960
Okay.
1544
02:14:23,430 --> 02:14:26,190
How can you say
āI love youā all day?
1545
02:14:27,020 --> 02:14:29,730
You said it over 30 times today!
1546
02:14:31,270 --> 02:14:32,440
Is it a new trauma?
1547
02:14:32,480 --> 02:14:35,820
Or do you have dementia?
1548
02:14:36,070 --> 02:14:37,360
Yes, I have dementia!
1549
02:14:37,450 --> 02:14:39,620
My cognitive function
for love is broken.
1550
02:14:40,280 --> 02:14:44,790
Youāre the only one
who can fix it, only you!
1551
02:14:46,670 --> 02:14:48,710
How about a kiss here?
1552
02:14:52,420 --> 02:14:54,050
Itās not in the script.
1553
02:15:09,900 --> 02:15:12,820
Hello! Good morning,
wake-up service.
1554
02:15:13,230 --> 02:15:14,650
How was your sleep?
1555
02:15:17,110 --> 02:15:18,870
Yes, it was great.
1556
02:15:19,490 --> 02:15:20,990
I feel really great.
1557
02:15:22,660 --> 02:15:24,200
You donāt sound it.
1558
02:15:24,580 --> 02:15:27,580
You fell asleep on the desk again,
didnāt you?
1559
02:15:28,290 --> 02:15:31,170
You promised me
not to do that againā¦
1560
02:15:32,250 --> 02:15:35,960
No, I keep my promises.
1561
02:15:36,260 --> 02:15:38,390
Youāre wiping your drool.
1562
02:15:40,680 --> 02:15:44,100
And a Post-it is
still on your left cheek.
1563
02:15:46,850 --> 02:15:48,440
Not there.
1564
02:15:49,020 --> 02:15:51,060
Over your left shoulder.
1565
02:15:53,270 --> 02:15:54,480
What do you see?
1566
02:15:54,900 --> 02:15:57,360
I see a very beautiful morning.
1567
02:16:24,140 --> 02:16:28,680
So-jin, I got an offer
from a famous hospital.
1568
02:16:29,060 --> 02:16:29,650
And?
1569
02:16:29,650 --> 02:16:33,230
We were in the elevator
heading to the basement.
1570
02:16:33,440 --> 02:16:35,110
Do you know what I did?
1571
02:16:36,900 --> 02:16:38,610
I refused the offer.
1572
02:16:39,320 --> 02:16:41,160
Because it was a base-pay-ment.
1573
02:16:46,490 --> 02:16:47,660
Now I get it.
1574
02:16:47,830 --> 02:16:50,040
I knew youād get my jokes.
1575
02:16:50,120 --> 02:16:54,790
No, I see why youāve been
rejected over and over again.
106177