All language subtitles for [Eng] Make My Heart Smile ep 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:02:13,810 --> 00:02:17,110 Make My Heart Smile 3 00:02:17,150 --> 00:02:20,100 Episode 5 You’re not Ye Zhenhan!!! 4 00:02:52,880 --> 00:02:55,690 Complaint Center 5 00:02:58,329 --> 00:03:02,200 Come in half an hour, or face the consequences. 6 00:03:18,180 --> 00:03:19,230 What does the screenshot mean? 7 00:03:19,610 --> 00:03:21,740 The complaint period is still valid? 8 00:03:23,950 --> 00:03:24,870 Two options for you. 9 00:03:25,150 --> 00:03:28,020 Accept the compliant and give full compensation. 10 00:03:28,740 --> 00:03:30,590 Or you can sign a contract with me 11 00:03:31,230 --> 00:03:32,380 and pretend to be my girlfriend. 12 00:03:32,590 --> 00:03:33,590 Gu Yanluo, 13 00:03:33,740 --> 00:03:35,310 you’re using my dilemma! 14 00:03:35,460 --> 00:03:36,900 You broke your promise, first. 15 00:03:42,550 --> 00:03:44,480 Complaint confirmed 16 00:03:47,180 --> 00:03:48,350 Let’s negotiate. 17 00:03:53,990 --> 00:03:56,100 Fine, I’ll accept it. 18 00:03:56,590 --> 00:03:57,260 But, 19 00:03:57,870 --> 00:04:00,020 you can’t tell others about that. 20 00:04:00,510 --> 00:04:01,510 Or I won’t agree. 21 00:04:01,900 --> 00:04:03,990 Even if you want it, I won’t. 22 00:04:17,100 --> 00:04:18,910 Come on. Sign it. 23 00:04:23,820 --> 00:04:27,710 Party A, Gu Yanluo. Party B, Ye Zhenhan. 24 00:04:28,430 --> 00:04:31,060 Item 1, without Party A’s permission, 25 00:04:31,310 --> 00:04:33,620 Party B shall not tell anyone else 26 00:04:33,620 --> 00:04:36,590 she once pretended to be his girlfriend. 27 00:04:39,190 --> 00:04:41,190 Item 2, without Party A’s permission, 28 00:04:41,310 --> 00:04:43,340 Party B shall not contact or talk 29 00:04:43,380 --> 00:04:46,310 to Party A’s friends or families. 30 00:04:47,780 --> 00:04:49,810 Item 3, in Charlotte College, 31 00:04:49,940 --> 00:04:51,630 without Party A’s permission, 32 00:04:51,750 --> 00:04:54,100 Party B shall not approach Party A 33 00:04:54,630 --> 00:04:57,540 or try to harass him. 34 00:04:59,380 --> 00:05:01,870 Item 4, when Party A needs Party B, 35 00:05:02,190 --> 00:05:05,060 the latter must come to him immediately. 36 00:05:05,820 --> 00:05:07,750 Item 5, Party B shall continue 37 00:05:07,750 --> 00:05:10,310 to pretend to be Party A’s girlfriend 38 00:05:10,310 --> 00:05:11,660 for one year? 39 00:05:13,590 --> 00:05:15,710 You really wrote down our agreements? 40 00:05:16,900 --> 00:05:17,820 Yes, you can see. 41 00:05:20,380 --> 00:05:21,060 Uh, 42 00:05:21,470 --> 00:05:23,590 don’t you find Item 3 and Item 4 43 00:05:23,660 --> 00:05:24,710 a bit conflicting? 44 00:05:24,820 --> 00:05:25,660 Item 3, 45 00:05:25,750 --> 00:05:27,060 in Charlotte College, 46 00:05:27,220 --> 00:05:28,590 without Party A’s permission, 47 00:05:28,900 --> 00:05:30,780 Party B shall not approach Party A 48 00:05:31,030 --> 00:05:34,150 or try to harass him. 49 00:05:34,590 --> 00:05:35,430 Item 4, 50 00:05:35,750 --> 00:05:37,260 when Party A needs Party B, 51 00:05:37,540 --> 00:05:40,580 the latter must come to him immediately. 52 00:05:41,750 --> 00:05:44,100 They complement each other perfectly. 53 00:05:51,470 --> 00:05:53,100 To pay off the debt? 54 00:05:54,150 --> 00:05:54,940 It means, 55 00:05:55,100 --> 00:05:56,909 when I pretend to be your girlfriend in front of your families, 56 00:05:57,310 --> 00:05:58,990 I don’t need to pay the debt? 57 00:05:59,659 --> 00:06:01,630 What? It’s a contract. 58 00:06:01,910 --> 00:06:02,990 Isn’t it clear enough? 59 00:06:04,060 --> 00:06:04,940 But why? 60 00:06:06,060 --> 00:06:08,030 There’s no reason. We simply help each other. 61 00:06:08,940 --> 00:06:11,780 Fine. You’re not completely cruel. 62 00:06:12,590 --> 00:06:13,430 Contract agreed. 63 00:06:24,490 --> 00:06:26,160 Ye Zhenhan 64 00:06:52,100 --> 00:06:52,909 Lu Yao, 65 00:06:53,500 --> 00:06:56,020 do you know how demure he was yesterday? 66 00:06:56,260 --> 00:06:57,470 Look at me. Look at me. 67 00:06:57,940 --> 00:06:59,190 What’s the problem with my handsome face? 68 00:07:00,260 --> 00:07:01,940 Have you ever seen anyone so narcissistic? 69 00:07:02,940 --> 00:07:05,540 Well, he’s indeed handsome. 70 00:07:06,190 --> 00:07:07,780 Even in a hot pink shirt, 71 00:07:07,940 --> 00:07:10,100 he looks elegant. 72 00:07:10,500 --> 00:07:11,310 Ye, 73 00:07:12,150 --> 00:07:13,780 do you know you have talked 74 00:07:13,820 --> 00:07:15,990 about Gu Yanluo for half an hour? 75 00:07:18,060 --> 00:07:20,430 Are you falling in love with him? 76 00:07:20,660 --> 00:07:22,060 How... How’s that possible? 77 00:07:22,500 --> 00:07:23,630 I was simply forced 78 00:07:23,710 --> 00:07:25,660 to sign a contract. 79 00:07:25,820 --> 00:07:27,870 He gave a good offer, anyway. 80 00:07:28,030 --> 00:07:29,100 Good offer? 81 00:07:30,190 --> 00:07:32,190 It’s so naive of you! 82 00:07:32,659 --> 00:07:34,380 You’ll face your future mother-in-law, right? 83 00:07:34,750 --> 00:07:35,630 You know what? 84 00:07:35,940 --> 00:07:38,100 Mothers-in-law are toughest rivals, 85 00:07:38,300 --> 00:07:39,870 especially rich women. 86 00:07:40,220 --> 00:07:41,310 I met his mother before. 87 00:07:41,540 --> 00:07:43,220 She’s nice and kind to me. 88 00:07:43,750 --> 00:07:45,750 She’s a rich and polite woman. 89 00:07:45,940 --> 00:07:47,260 She wouldn’t embarrass you 90 00:07:47,330 --> 00:07:48,820 in the ball. 91 00:07:49,150 --> 00:07:50,030 You know what? 92 00:07:50,710 --> 00:07:51,710 In idol dramas, 93 00:07:51,870 --> 00:07:54,820 a smiling tiger is the final boss. 94 00:07:55,100 --> 00:07:56,659 You’re so simple-minded. 95 00:07:57,060 --> 00:07:59,100 I’m afraid you won’t survive long. 96 00:08:03,660 --> 00:08:04,340 Who is it? 97 00:08:05,540 --> 00:08:06,100 Hello? 98 00:08:07,660 --> 00:08:08,470 Gu Siwan? 99 00:08:09,430 --> 00:08:10,460 But I... 100 00:08:14,630 --> 00:08:15,420 Lu Yao, 101 00:08:16,150 --> 00:08:18,500 I shouldn’t have gossiped about others. 102 00:08:18,910 --> 00:08:20,590 Soon after I signed the contract, 103 00:08:20,910 --> 00:08:22,190 I have to work now. 104 00:08:22,580 --> 00:08:23,380 What? 105 00:08:23,710 --> 00:08:25,380 Gu Yanluo’s mother asked to see me. 106 00:08:25,710 --> 00:08:26,540 What? 107 00:08:27,820 --> 00:08:30,660 My God! See? What did I say? 108 00:08:31,310 --> 00:08:34,140 She’ll give you a head-on blow soon. 109 00:08:34,900 --> 00:08:35,700 No, no. 110 00:08:36,010 --> 00:08:37,140 I’ll go get ready. 111 00:08:37,990 --> 00:08:39,460 You haven’t told me how to modify them. 112 00:08:40,090 --> 00:08:43,190 Narrow the waistline of the girl’s style, 113 00:08:43,429 --> 00:08:45,260 and widen the shoulder part of the man’s style. 114 00:08:45,510 --> 00:08:46,990 Use the space cotton. 115 00:08:47,390 --> 00:08:48,540 You’ll check on the samples 116 00:08:48,830 --> 00:08:49,870 before the sales. 117 00:08:49,870 --> 00:08:51,830 I’ll send samples to the manufacturer, then. 118 00:08:52,220 --> 00:08:53,390 No problem. Love you! 119 00:08:53,740 --> 00:08:54,390 See you. 120 00:08:55,390 --> 00:08:56,630 If we don’t issue any new styles, 121 00:08:56,940 --> 00:08:58,510 my beauty won’t help anymore! 122 00:08:59,270 --> 00:09:01,060 Pick up the phone! Pick up the phone! 123 00:09:03,010 --> 00:09:05,600 Debtor 124 00:09:18,460 --> 00:09:20,580 Come on. He can’t be relied on at such critical moment. 125 00:09:27,910 --> 00:09:29,090 Drama Queen Ye shared a location. 126 00:09:33,190 --> 00:09:35,470 Drama Queen Ye: Your mother has come. Come and help! 127 00:09:47,820 --> 00:09:48,580 Siwan! 128 00:09:49,990 --> 00:09:50,990 I was drunk in the ball. 129 00:09:51,100 --> 00:09:52,100 She sneaked out in the canteen. 130 00:09:52,460 --> 00:09:53,650 This is a good chance. 131 00:09:53,830 --> 00:09:55,070 I’ll get more information from her. 132 00:09:56,300 --> 00:09:57,220 Where’s Mrs. Gu? 133 00:09:58,700 --> 00:10:02,130 She said she was stuck in a traffic jam, 134 00:10:02,220 --> 00:10:03,190 and she would be late for half an hour. 135 00:10:03,430 --> 00:10:05,460 She asked us to chat and wait for her. 136 00:10:06,070 --> 00:10:06,700 Fine. 137 00:10:08,510 --> 00:10:10,460 My cousin... He’s a Leo. 138 00:10:10,750 --> 00:10:13,900 He’s... He has much self-respect. 139 00:10:13,900 --> 00:10:14,690 And he’s proud. 140 00:10:15,100 --> 00:10:16,220 He’s very possessive, too. 141 00:10:17,660 --> 00:10:18,540 What star sign are you? 142 00:10:18,900 --> 00:10:19,630 I... 143 00:10:19,780 --> 00:10:21,310 I’m an Aquarius. 144 00:10:21,780 --> 00:10:24,270 It’s conflicting against Leo, I guess. 145 00:10:24,510 --> 00:10:26,340 An Aquarius wants freedom. 146 00:10:27,570 --> 00:10:28,990 How did you know my cousin? 147 00:10:31,870 --> 00:10:34,140 We met each other 148 00:10:34,340 --> 00:10:36,140 totally unexpectedly. 149 00:10:57,340 --> 00:10:58,020 Screwed! 150 00:11:02,830 --> 00:11:03,540 I’m sorry. 151 00:11:04,270 --> 00:11:05,750 Make way. Make way. 152 00:11:08,310 --> 00:11:09,340 - I’m freaked out! - I’m sorry. 153 00:11:09,630 --> 00:11:11,180 - How were you riding? - I’m sorry. 154 00:11:11,580 --> 00:11:12,340 I’m terribly sorry. 155 00:11:12,990 --> 00:11:13,780 My apologies. 156 00:11:14,750 --> 00:11:15,750 Siwan, are you alright? 157 00:11:15,950 --> 00:11:16,660 I’m fine. 158 00:11:17,430 --> 00:11:18,430 I’m not fine! 159 00:11:20,340 --> 00:11:21,220 Look. 160 00:11:22,390 --> 00:11:23,540 I’m sorry, sir. 161 00:11:24,140 --> 00:11:25,390 We... We didn’t mean that. 162 00:11:25,580 --> 00:11:27,630 How... How much is the painting? 163 00:11:27,630 --> 00:11:29,130 How about I pay for that? 164 00:11:29,900 --> 00:11:31,950 You think you can measure arts with money? 165 00:11:32,700 --> 00:11:34,830 You crashed my inspiration. 166 00:11:36,020 --> 00:11:38,070 I’m terribly sorry, sir. 167 00:11:38,340 --> 00:11:39,660 Since you think 168 00:11:40,340 --> 00:11:42,100 it can’t be measured by money, 169 00:11:42,570 --> 00:11:45,340 how shall we pay for that? 170 00:11:45,510 --> 00:11:46,310 Girl, 171 00:11:46,530 --> 00:11:48,140 do you know how much 172 00:11:48,540 --> 00:11:49,580 my efforts are worth? 173 00:11:53,190 --> 00:11:56,990 Sir, may I have a try? 174 00:12:16,820 --> 00:12:17,830 Why doesn’t she answer the phone? 175 00:13:01,580 --> 00:13:02,990 I’m finished. 176 00:13:03,660 --> 00:13:04,870 I’ve thought about it for a long time, 177 00:13:05,390 --> 00:13:07,510 and I felt something was missing. 178 00:13:08,020 --> 00:13:09,020 So, 179 00:13:09,270 --> 00:13:11,700 the flower is what is missing. 180 00:13:13,580 --> 00:13:16,100 I never expected you to draw so perfectly. 181 00:13:16,340 --> 00:13:17,310 Looks wonderful! 182 00:13:17,750 --> 00:13:20,190 Could you draw a painting for me? 183 00:13:31,660 --> 00:13:32,460 Gu Yanluo, 184 00:13:32,750 --> 00:13:34,340 when did you come? 185 00:13:34,870 --> 00:13:35,700 Just now. 186 00:13:37,650 --> 00:13:40,220 I didn’t know you knew arts. 187 00:13:40,990 --> 00:13:43,340 Life is hard, and I need more skills. 188 00:13:43,510 --> 00:13:45,630 You got to know I’m a talented girl? 189 00:13:46,830 --> 00:13:47,510 Stop being narcissistic. 190 00:13:49,140 --> 00:13:50,750 I’ll go pick up Auntie. 191 00:13:50,830 --> 00:13:52,990 Let’s meet in the restaurant. 192 00:13:53,070 --> 00:13:53,700 Okay. 193 00:13:55,380 --> 00:13:56,270 You’re born to be conflicting. 194 00:13:56,380 --> 00:13:58,020 Get on well with each other. 195 00:14:01,190 --> 00:14:02,100 I’m sorry. I’m sorry. 196 00:14:02,270 --> 00:14:03,420 I didn’t mean that. 197 00:14:04,020 --> 00:14:04,860 Let me clean it. 198 00:14:06,270 --> 00:14:06,990 You really like 199 00:14:07,010 --> 00:14:08,070 to stain my shirt. 200 00:14:08,070 --> 00:14:09,900 Because your mother asked to see me. 201 00:14:10,270 --> 00:14:12,630 It makes me so nervous. 202 00:14:21,540 --> 00:14:22,540 Don’t move. 203 00:14:28,090 --> 00:14:29,580 Wait a second. It’ll be finished soon. 204 00:14:43,310 --> 00:14:44,020 It’s done. 205 00:14:46,780 --> 00:14:48,540 Does it look better? 206 00:14:49,220 --> 00:14:50,070 It’s a little heart. 207 00:14:51,310 --> 00:14:52,950 You always wear white shirts. 208 00:14:53,070 --> 00:14:54,580 It looks good with some different colors. 209 00:15:06,900 --> 00:15:07,900 You’ve got ideas. 210 00:15:12,870 --> 00:15:14,340 Your mother is waiting for us. 211 00:15:14,630 --> 00:15:15,630 Don’t keep her waiting. 212 00:15:16,020 --> 00:15:16,870 Let’s go. 213 00:15:17,340 --> 00:15:19,140 His handsome face touches me so much. 214 00:15:19,390 --> 00:15:21,660 You must calm down before him. 215 00:15:35,900 --> 00:15:37,140 Auntie, look. 216 00:15:37,310 --> 00:15:39,130 My cousin has good taste. 217 00:15:39,630 --> 00:15:42,430 His girlfriend is beautiful and talented. 218 00:15:42,430 --> 00:15:43,270 She’s also so lovely. 219 00:15:44,540 --> 00:15:45,580 Sure. 220 00:15:45,950 --> 00:15:47,020 Look at Zhenhan. 221 00:15:47,070 --> 00:15:48,340 She’s not only beautiful, 222 00:15:48,340 --> 00:15:49,510 but also has a good character. 223 00:15:49,700 --> 00:15:51,340 I grow to love her more. 224 00:15:53,190 --> 00:15:54,700 Ask Yanluo to take you back home 225 00:15:54,950 --> 00:15:56,340 and I’ll make you something to eat. 226 00:15:57,020 --> 00:15:59,340 Thank you, Mrs. Gu. 227 00:15:59,940 --> 00:16:01,260 You’re welcome. 228 00:16:01,430 --> 00:16:02,950 You’ll be our family, sooner or later. 229 00:16:03,020 --> 00:16:04,010 Don’t be shy. 230 00:16:04,990 --> 00:16:05,830 Yeah, yeah. 231 00:16:07,700 --> 00:16:08,530 Mrs. Gu, 232 00:16:09,390 --> 00:16:10,950 Yanluo and I discussed about that. 233 00:16:11,390 --> 00:16:12,380 In this period, 234 00:16:12,430 --> 00:16:14,070 we want to focus on our education, 235 00:16:14,540 --> 00:16:16,310 and aren’t hurry to settle down now. 236 00:16:16,750 --> 00:16:17,830 Right, Yanluo? 237 00:16:18,140 --> 00:16:18,900 Yes. 238 00:16:20,750 --> 00:16:22,660 Silly boy, why are you eating alone? 239 00:16:23,270 --> 00:16:25,190 Get some dishes to her! 240 00:16:27,660 --> 00:16:28,540 You know what? 241 00:16:28,750 --> 00:16:29,890 You must be nice to Zhenhan. 242 00:16:29,890 --> 00:16:30,870 If you don’t, 243 00:16:31,270 --> 00:16:32,310 I won’t let you go! 244 00:16:40,100 --> 00:16:41,830 Don’t think you can swagger before me, 245 00:16:42,140 --> 00:16:43,870 simply because my mother supports you. 246 00:16:47,700 --> 00:16:49,390 Try messing up with me again. 247 00:16:49,540 --> 00:16:51,070 See if I’ll tell Mrs. Gu about it. 248 00:16:54,140 --> 00:16:55,950 Have more of it to make you cleverer. 249 00:16:58,750 --> 00:17:00,310 In a relationship, 250 00:17:00,310 --> 00:17:01,990 a couple should be sweet 251 00:17:01,990 --> 00:17:03,510 like them, right? 252 00:17:03,660 --> 00:17:04,390 Precisely. 253 00:17:05,180 --> 00:17:06,020 This is right. 254 00:17:06,020 --> 00:17:06,670 Well, 255 00:17:06,750 --> 00:17:09,210 why don’t you get engaged now? 256 00:17:14,420 --> 00:17:15,339 Sorry, sorry. 257 00:17:15,420 --> 00:17:16,940 Mom, Zhenhan and I 258 00:17:17,339 --> 00:17:18,630 will discuss about that. 259 00:17:19,579 --> 00:17:20,220 Right? 260 00:17:31,340 --> 00:17:32,630 It doesn’t matter. Enjoy the food. 261 00:17:32,820 --> 00:17:34,390 Then we can negotiate. 262 00:17:34,910 --> 00:17:35,580 Enjoy it. 263 00:17:45,580 --> 00:17:51,820 Girls’ Dormitory 264 00:17:54,340 --> 00:17:56,100 What was the matter with me today? 265 00:17:56,510 --> 00:17:58,300 I knew I was pretending to be his girlfriend. 266 00:17:58,660 --> 00:18:00,390 But why was I so shy? 267 00:18:00,820 --> 00:18:01,790 Shame on me. 268 00:18:02,060 --> 00:18:02,790 Zhenhan! 269 00:18:04,510 --> 00:18:06,580 Trouble is really everywhere. 270 00:18:07,820 --> 00:18:08,630 Jiuyue? 271 00:18:08,990 --> 00:18:10,550 I received your message. 272 00:18:11,300 --> 00:18:12,420 I come, 273 00:18:12,750 --> 00:18:16,100 to work together with you. 274 00:18:24,460 --> 00:18:25,300 Jiuyue, 275 00:18:25,580 --> 00:18:28,790 I think there’s some misunderstandings. 276 00:18:28,990 --> 00:18:29,930 What? 277 00:18:30,550 --> 00:18:31,990 Didn’t you accept my gift 278 00:18:32,300 --> 00:18:34,150 and weren’t you going to 279 00:18:34,150 --> 00:18:35,150 fight for a bright future with me? 280 00:18:35,390 --> 00:18:38,390 Yes. But I don’t mean 281 00:18:38,580 --> 00:18:39,700 what you mean. 282 00:18:40,100 --> 00:18:41,150 What do you mean, then? 283 00:18:41,340 --> 00:18:42,700 You don’t like that gift? 284 00:18:43,390 --> 00:18:44,820 It doesn’t look good, 285 00:18:45,060 --> 00:18:46,390 but I made it myself. 286 00:18:46,550 --> 00:18:47,420 No. 287 00:18:47,580 --> 00:18:50,630 Did I do anything wrong? 288 00:18:50,910 --> 00:18:51,670 No. 289 00:18:51,820 --> 00:18:54,220 You’re different from what I imagined. 290 00:18:54,420 --> 00:18:56,030 But you’re a good man. I’m serious. 291 00:18:56,550 --> 00:18:58,150 We’ve stayed with each other for long. 292 00:18:58,670 --> 00:19:01,390 I was used to having you around, 293 00:19:01,510 --> 00:19:03,460 but you’re standing off me lately. 294 00:19:03,670 --> 00:19:05,820 Zhenhan, I adore you. 295 00:19:05,820 --> 00:19:06,580 Stop! 296 00:19:07,700 --> 00:19:10,100 Yan Jiuyue, I’m sorry. 297 00:19:10,550 --> 00:19:12,580 You’re going too far. 298 00:19:12,870 --> 00:19:14,060 I can hardly catch up. 299 00:19:15,150 --> 00:19:16,700 I want to calm down. 300 00:19:17,290 --> 00:19:18,270 I gotta go. 301 00:19:18,670 --> 00:19:19,420 But... 302 00:19:21,630 --> 00:19:22,420 Zhenhan! 303 00:19:26,980 --> 00:19:27,790 How come? 304 00:19:29,150 --> 00:19:31,170 We were close before the vocation. 305 00:19:31,910 --> 00:19:33,300 Why are all indexes declining sharply 306 00:19:33,670 --> 00:19:36,180 after the vocation? 307 00:19:52,390 --> 00:19:53,220 Is she... 308 00:19:54,100 --> 00:19:56,100 From twelve to one every noon, 309 00:19:56,100 --> 00:19:58,390 you used to practice English in the lakeside corridor. 310 00:19:58,580 --> 00:20:00,300 Why are you coming so early today? 311 00:20:00,700 --> 00:20:02,300 No wonder I didn’t find you there. 312 00:20:02,790 --> 00:20:04,340 I read about it that, 313 00:20:04,670 --> 00:20:07,270 reciting English words when hungry can be inefficient. 314 00:20:07,460 --> 00:20:08,820 So, I plan to have something to eat 315 00:20:08,940 --> 00:20:10,180 before I study. 316 00:20:13,900 --> 00:20:16,210 You didn’t like to do this. 317 00:20:16,630 --> 00:20:17,940 You said it was a waste of time. 318 00:20:18,100 --> 00:20:19,870 You only came to study alone. 319 00:20:20,390 --> 00:20:22,270 I’m now the third year. 320 00:20:22,460 --> 00:20:24,690 I should take part in some social practice. 321 00:20:26,990 --> 00:20:27,940 No way! No way! 322 00:20:28,940 --> 00:20:29,910 It doesn’t make any sense. 323 00:20:59,870 --> 00:21:01,510 You look very abnormal. 324 00:21:02,340 --> 00:21:03,270 Had a crush on someone? 325 00:21:03,910 --> 00:21:04,940 What makes you think so? 326 00:21:05,420 --> 00:21:07,860 Well, I haven’t tried 327 00:21:07,940 --> 00:21:08,870 a straight-A girl. 328 00:21:09,150 --> 00:21:10,170 If you don’t like her, 329 00:21:10,170 --> 00:21:11,030 I’d like to try. 330 00:21:11,220 --> 00:21:12,100 How dare you! 331 00:21:12,340 --> 00:21:14,060 See? Stop denying. 332 00:21:14,390 --> 00:21:15,870 If you don’t want me to chase her, 333 00:21:16,300 --> 00:21:17,820 play games with me over night 334 00:21:18,150 --> 00:21:20,100 and make me happy. 335 00:21:24,220 --> 00:21:25,150 You’re so angry. 336 00:21:25,550 --> 00:21:26,910 Looks like you’re very territorial. 337 00:21:33,790 --> 00:21:34,510 Don’t touch it! 338 00:21:37,180 --> 00:21:37,910 You can’t use it. 339 00:21:38,060 --> 00:21:39,690 I don’t think such a cheap thing is yours. 340 00:21:40,270 --> 00:21:41,100 Why can’t I use it? 341 00:21:42,030 --> 00:21:42,870 You just can’t! 342 00:21:44,180 --> 00:21:45,510 You look weird. 343 00:21:48,750 --> 00:21:50,030 Six major elements for accountancy 344 00:21:50,580 --> 00:21:54,030 are assets, liabilities 345 00:21:54,580 --> 00:21:55,870 equity, 346 00:21:57,460 --> 00:22:00,830 income, expense and... 347 00:22:00,870 --> 00:22:02,670 - I just come to take classes. - Profit. 348 00:22:03,030 --> 00:22:03,830 Why did I become 349 00:22:03,830 --> 00:22:05,340 - Gu Yanluo’s girlfriend? - These six elements are reflected 350 00:22:05,750 --> 00:22:09,860 through report forms, 351 00:22:10,550 --> 00:22:12,420 namely three financial sheets 352 00:22:12,870 --> 00:22:14,380 we usually mention. 353 00:22:14,820 --> 00:22:16,870 They are 354 00:22:17,220 --> 00:22:18,580 Balance Sheet, 355 00:22:18,910 --> 00:22:22,460 Income Statement and Cash Flow Statement. 356 00:22:23,460 --> 00:22:26,150 These three sheets are closely related. 357 00:22:26,820 --> 00:22:29,390 They reflect each other and make a balance. 358 00:22:30,550 --> 00:22:31,510 In this class, we’ll... 359 00:22:31,510 --> 00:22:32,300 What are you doing? 360 00:22:32,420 --> 00:22:35,030 Learn basic principles. 361 00:22:36,340 --> 00:22:40,340 Everybody, hope you’ll listen carefully 362 00:22:40,990 --> 00:22:42,060 and make notes. 363 00:22:44,390 --> 00:22:45,270 None of your business! 364 00:22:45,870 --> 00:22:47,340 Only with enough basic principles 365 00:22:47,860 --> 00:22:49,290 can you use what you learnt 366 00:22:49,460 --> 00:22:51,340 to the society. 367 00:22:53,750 --> 00:22:54,630 Sure. 368 00:22:54,900 --> 00:22:57,790 I encourage you to do social practice 369 00:22:58,200 --> 00:23:00,250 - during vocations. - Item 4 of our agreements. 370 00:23:00,390 --> 00:23:02,380 - I need you. Rely quickly. - You should combine 371 00:23:02,420 --> 00:23:03,530 the theories you learnt in classes 372 00:23:03,820 --> 00:23:06,550 with the actual situations 373 00:23:07,790 --> 00:23:09,870 you meet in society. 374 00:23:13,270 --> 00:23:14,220 I’m in class! 375 00:23:14,550 --> 00:23:15,460 What exactly do you want? 376 00:23:21,330 --> 00:23:22,270 Do you have time tomorrow? 377 00:23:28,180 --> 00:23:29,940 No. 378 00:23:38,340 --> 00:23:39,990 Zhenhan, tomorrow is the weekend. 379 00:23:40,460 --> 00:23:41,870 I want to take you to a place. 380 00:23:42,100 --> 00:23:43,180 Do you have time? 381 00:23:43,990 --> 00:23:46,820 When can they stop bothering me? 382 00:23:51,060 --> 00:23:53,270 I’m afraid I’m busy tomorrow. 383 00:23:56,790 --> 00:23:57,990 Tomorrow is my birthday. 384 00:23:58,390 --> 00:24:01,150 I can ask someone to take your place in the library. 385 00:24:01,420 --> 00:24:02,340 Is that okay? 386 00:24:11,940 --> 00:24:12,670 All right, then. 387 00:24:27,790 --> 00:24:29,670 My mom said she would cook for you. 388 00:24:30,700 --> 00:24:31,510 Let’s go tomorrow. 389 00:24:31,750 --> 00:24:33,670 Sorry, but I don’t have time tomorrow. 390 00:24:37,340 --> 00:24:38,220 You’re not sick. 391 00:24:38,820 --> 00:24:39,860 You’re sick! 392 00:24:40,180 --> 00:24:41,100 Since you’re not sick, 393 00:24:41,420 --> 00:24:42,390 why do you turn me down? 394 00:24:43,420 --> 00:24:45,340 Shall I remind you of Item 4 of the agreement? 395 00:24:45,990 --> 00:24:48,340 Dude, we’re on the campus. 396 00:24:48,670 --> 00:24:51,580 Shall I remind you of Item 3? 397 00:24:55,100 --> 00:24:55,820 Yanluo! 398 00:24:59,150 --> 00:24:59,940 Yanluo, 399 00:25:00,270 --> 00:25:02,750 the Publicity Department organized a trip to the suburban hot spring. 400 00:25:02,910 --> 00:25:04,030 You’re the president of Students’ Union. 401 00:25:04,270 --> 00:25:05,510 Would you like to go with us? 402 00:25:05,790 --> 00:25:07,170 Sorry, but I don’t have time for that. 403 00:25:21,580 --> 00:25:22,260 Jiuyue, 404 00:25:22,580 --> 00:25:24,570 isn’t it your birthday today? 405 00:25:24,700 --> 00:25:26,700 Why are you taking me to the amusement park? 406 00:25:26,820 --> 00:25:28,860 Zhenhan, you love the amusement park most. 407 00:25:28,910 --> 00:25:29,740 Don’t you remember? 408 00:25:30,390 --> 00:25:31,220 Right. 409 00:25:31,340 --> 00:25:33,630 It’s the most romantic place a straightforward man can go. 410 00:25:34,180 --> 00:25:36,060 Much better than that icy man. 411 00:25:36,100 --> 00:25:37,450 Let’s go and see what we’ll enjoy. 412 00:25:38,030 --> 00:25:38,750 Okay. 413 00:25:39,660 --> 00:25:40,910 Life is full of tests. 414 00:25:41,420 --> 00:25:42,990 It’s not written in the book. 415 00:25:44,790 --> 00:25:46,790 Zhenhan, have you decided what to take? 416 00:25:47,460 --> 00:25:48,670 Uh, I... 417 00:25:50,150 --> 00:25:51,330 How about this one? 418 00:25:51,390 --> 00:25:53,060 It looks lovely. 419 00:25:53,910 --> 00:25:56,990 Zhenhan, don’t you love roller coaster most? 420 00:25:57,580 --> 00:25:59,910 Shall we go take it? 421 00:26:00,030 --> 00:26:00,870 It’s over there. 422 00:26:02,510 --> 00:26:04,790 Yes, yes. Let’s go take it. 423 00:26:15,700 --> 00:26:16,420 Zhenhan, 424 00:26:17,870 --> 00:26:18,860 don’t be scared. 425 00:26:19,300 --> 00:26:20,390 I won’t be sacred. 426 00:26:20,510 --> 00:26:21,300 Are you? 427 00:26:21,790 --> 00:26:22,670 I’m not scared. 428 00:26:23,910 --> 00:26:25,030 Even if you are, you can’t run away. 429 00:26:29,210 --> 00:26:30,300 You look a bit nervous. 430 00:26:31,180 --> 00:26:32,030 I don’t. 431 00:26:32,390 --> 00:26:33,390 I’m not nervous. 432 00:26:44,510 --> 00:26:45,270 Here it goes! 433 00:27:13,460 --> 00:27:15,940 Jiuyue, how... How are you feeling? 434 00:27:16,220 --> 00:27:17,060 Are you alright? 435 00:27:17,220 --> 00:27:17,870 Yes. 436 00:27:17,870 --> 00:27:19,540 Shall we have some rest? 437 00:27:20,300 --> 00:27:21,790 No, no, no. 438 00:27:22,150 --> 00:27:22,940 Zhenhan, 439 00:27:23,420 --> 00:27:25,790 when we took the roller coaster for the first time, 440 00:27:26,100 --> 00:27:27,180 you didn’t dare to enjoy it. 441 00:27:28,100 --> 00:27:29,340 Now you’re so excited. 442 00:27:29,630 --> 00:27:31,180 What a surprise! 443 00:27:31,300 --> 00:27:33,220 You... You have such a good memory. 444 00:27:34,740 --> 00:27:38,260 What... What are we going to do next? 445 00:27:38,870 --> 00:27:39,750 Next... 446 00:27:40,750 --> 00:27:43,330 Shall we try the Ferris wheel? 447 00:27:44,270 --> 00:27:45,150 You said 448 00:27:45,340 --> 00:27:47,150 you loved to enjoy the scenery up high. 449 00:27:47,290 --> 00:27:48,270 Up high? 450 00:27:51,060 --> 00:27:51,910 Fine. 451 00:27:57,540 --> 00:27:58,220 Jiuyue, 452 00:27:58,550 --> 00:28:01,030 I’m suddenly a bit tired and hot. 453 00:28:01,030 --> 00:28:02,580 Shall we sit and have a rest? 454 00:28:02,750 --> 00:28:03,510 Fine. 455 00:28:08,390 --> 00:28:10,060 The Ferris wheel is so high. 456 00:28:12,030 --> 00:28:14,030 God, what should I do? 457 00:28:20,700 --> 00:28:21,300 Jiuyue. 458 00:28:22,150 --> 00:28:22,870 Jiuyue! 459 00:28:24,510 --> 00:28:26,300 I suddenly feel a bit thirty. 460 00:28:26,580 --> 00:28:28,260 There’s a vending machine. 461 00:28:28,510 --> 00:28:29,940 Could you go buy me a bottle of water? 462 00:28:30,630 --> 00:28:31,460 - Okay. - Ice water, please. 463 00:28:31,700 --> 00:28:32,510 Wait a minute, then. 464 00:28:33,030 --> 00:28:33,750 Thank you. 465 00:28:47,420 --> 00:28:49,630 Pick up the phone, Lu Yao! 466 00:29:00,340 --> 00:29:01,270 You stalked me? 467 00:29:01,740 --> 00:29:03,220 You look beautiful, 468 00:29:03,390 --> 00:29:04,340 and you’re my cup of tea. 469 00:29:04,670 --> 00:29:05,870 And I don’t love 470 00:29:06,150 --> 00:29:07,100 to stalk anyone. 471 00:29:07,690 --> 00:29:08,900 If I like you, 472 00:29:09,390 --> 00:29:10,660 I’ll directly confess to you. 473 00:29:11,670 --> 00:29:12,460 I’m sorry, 474 00:29:12,580 --> 00:29:14,180 but you don’t look handsome enough. 475 00:29:14,300 --> 00:29:15,340 You’re not my cup of tea, either. 476 00:29:15,670 --> 00:29:16,750 I don’t like 477 00:29:16,870 --> 00:29:17,790 to play around. 478 00:29:18,150 --> 00:29:19,060 I don’t adore you. 479 00:29:19,060 --> 00:29:20,570 So, I’ll turn you down directly. 480 00:29:20,700 --> 00:29:21,300 Farewell. 481 00:29:24,270 --> 00:29:24,910 All right. 482 00:29:25,180 --> 00:29:27,290 Girls like to refuse men before saying yes. 483 00:29:28,100 --> 00:29:29,870 Well, I don’t have many shortcomings. 484 00:29:31,030 --> 00:29:32,870 I’m mostly short 485 00:29:33,900 --> 00:29:34,820 of you. 486 00:29:35,100 --> 00:29:36,460 Could you stop being narcissistic? 487 00:29:36,910 --> 00:29:37,490 No. 488 00:29:37,750 --> 00:29:38,580 Go to hell, then. 489 00:29:45,670 --> 00:29:48,700 Can God stop torturing me for even a single day? 490 00:29:49,150 --> 00:29:51,790 I’m afraid of nothing, but height. 491 00:29:52,420 --> 00:29:53,270 What should I do? 492 00:29:53,420 --> 00:29:54,790 I’ll be dead up there. 493 00:29:57,220 --> 00:29:59,510 Being humiliated is better than being dead. 494 00:30:03,370 --> 00:30:05,130 Evil Creditor 495 00:30:08,080 --> 00:30:11,510 Debtor 496 00:30:17,670 --> 00:30:19,150 You’re going too far! 497 00:30:19,870 --> 00:30:21,580 You want me always to be there for you. 498 00:30:21,690 --> 00:30:23,300 But when I need you, 499 00:30:23,390 --> 00:30:24,630 you’re never there! 500 00:30:25,060 --> 00:30:26,580 Damn the arbitrary items! 501 00:30:37,910 --> 00:30:39,820 My phone is running out of power. 502 00:30:40,420 --> 00:30:42,060 What should I do? 503 00:30:42,570 --> 00:30:43,580 Evil Creditor 504 00:30:44,700 --> 00:30:46,820 Gu, you finally called back! 505 00:30:47,270 --> 00:30:48,150 You have no time, do you? 506 00:30:48,460 --> 00:30:49,450 Why are you calling? 507 00:30:50,030 --> 00:30:51,580 I’ve got some emergency. 508 00:30:52,030 --> 00:30:52,990 If you help me, 509 00:30:53,180 --> 00:30:54,820 I promise I’ll always be there for you. 510 00:30:55,060 --> 00:30:55,820 You will? 511 00:30:56,180 --> 00:30:57,990 Say it again and I’ll record it. 512 00:30:58,180 --> 00:30:59,580 This is very urgent! 513 00:31:03,100 --> 00:31:03,980 What do you want? 514 00:31:05,030 --> 00:31:05,750 Uh... 515 00:31:06,270 --> 00:31:08,170 Hello? Where are you? 516 00:31:09,050 --> 00:31:09,750 Answer me. 517 00:31:10,100 --> 00:31:11,030 President, 518 00:31:12,510 --> 00:31:13,670 you want me to go back? 519 00:31:14,100 --> 00:31:16,340 But I’m not on the campus. 520 00:31:16,700 --> 00:31:18,100 It’s not very convenient. 521 00:31:19,030 --> 00:31:21,150 Something urgent? I must go back immediately? 522 00:31:21,630 --> 00:31:23,100 Okay, I see. 523 00:31:23,390 --> 00:31:24,420 See you later. See you later. 524 00:31:25,340 --> 00:31:26,100 What happened? 525 00:31:27,150 --> 00:31:28,210 You heard that. 526 00:31:28,420 --> 00:31:30,510 President of Students’ Union summoned me. 527 00:31:30,820 --> 00:31:31,580 Listen. 528 00:31:32,790 --> 00:31:33,990 There’s an urgent mission. 529 00:31:34,270 --> 00:31:35,180 Within half an hour, 530 00:31:35,390 --> 00:31:36,870 Ye Zhenhan must come back. 531 00:31:37,750 --> 00:31:39,100 Are you leaving now? 532 00:31:39,750 --> 00:31:40,700 A man’s voice? 533 00:31:42,060 --> 00:31:44,990 Hello? Hello? 534 00:31:50,020 --> 00:31:52,510 Sorry, the subscriber you dialed is powered off. 535 00:31:52,510 --> 00:31:53,540 Why powered off? 536 00:31:58,340 --> 00:32:00,510 I’m leaving, then. 537 00:32:01,790 --> 00:32:04,550 Why don’t you leave after having the water? 538 00:32:05,100 --> 00:32:05,690 All right. 539 00:32:07,180 --> 00:32:07,930 I’m sorry. I’m sorry. 540 00:32:08,060 --> 00:32:09,290 - Uh, it doesn’t matter. - Let me wipe it. 541 00:32:12,910 --> 00:32:13,790 I’m sorry. I’m sorry. 542 00:32:14,390 --> 00:32:15,010 It doesn’t matter. 543 00:32:23,700 --> 00:32:24,300 Jiuyue, 544 00:32:25,460 --> 00:32:26,630 I’m very sorry. 545 00:32:26,820 --> 00:32:28,780 I really have something urgent to do. 546 00:32:29,030 --> 00:32:29,790 Next time... 547 00:32:29,870 --> 00:32:31,150 Let’s come out and have fun next time! 548 00:32:32,220 --> 00:32:34,620 I gotta go. 549 00:32:34,620 --> 00:32:35,500 You’re not Ye Zhenhan! 550 00:32:38,460 --> 00:32:40,300 What nonsense are you talking about? 551 00:32:40,900 --> 00:32:42,030 You’re not Ye Zhenhan! 552 00:32:42,580 --> 00:32:44,220 Zhenhan has never forgotten my birthday. 553 00:32:44,630 --> 00:32:45,630 Today isn’t my birthday. 554 00:32:45,940 --> 00:32:47,030 She doesn’t dare to take roller coaster. 555 00:32:47,500 --> 00:32:48,700 She loves to enjoy the scenery 556 00:32:48,820 --> 00:32:49,790 up in the Ferris wheel. 557 00:32:50,300 --> 00:32:51,220 Mostly importantly, 558 00:32:51,340 --> 00:32:53,510 there’s a crescent scar on her leg. 559 00:32:53,580 --> 00:32:54,510 But you don’t have it. 560 00:32:54,820 --> 00:32:55,580 Who are you? 561 00:32:55,820 --> 00:32:56,700 Why are you still pretending? 562 00:32:59,610 --> 00:33:01,370 Outpatient 563 00:33:01,370 --> 00:33:03,050 Inpatient Department 564 00:33:12,460 --> 00:33:13,270 Here we are. 565 00:33:17,040 --> 00:33:22,890 Push 566 00:33:30,150 --> 00:33:31,030 Zhenhan. 567 00:33:38,670 --> 00:33:39,340 Mom, Zhenhan and I 568 00:33:39,390 --> 00:33:42,060 will discuss about that. 569 00:33:42,820 --> 00:33:43,580 Right? 570 00:33:48,220 --> 00:33:50,340 Your cousin said they would discuss about that. 571 00:33:51,460 --> 00:33:52,790 There’s hope. 572 00:33:55,670 --> 00:33:58,030 Do you think we need to discuss? 573 00:33:58,750 --> 00:34:00,820 No. Never think of it. 574 00:34:04,790 --> 00:34:07,870 My cousin is handsome, rich, and intelligent. 575 00:34:08,179 --> 00:34:10,100 Ye Zhenhan will like him for certain! 576 00:34:10,750 --> 00:34:14,070 Zhenhan is a kind, lovely and gallant girl. 577 00:34:14,070 --> 00:34:16,030 Yanluo will like her for certain! 578 00:34:17,590 --> 00:34:20,310 You’re an arrogant, proud, and brash man. 579 00:34:20,420 --> 00:34:21,659 I won’t love you. 580 00:34:23,510 --> 00:34:25,590 You’re an odd and irascible girl who loves to lie. 581 00:34:26,620 --> 00:34:27,830 I won’t love you, either. 582 00:34:37,300 --> 00:34:39,060 It’s so sweet of them! 583 00:34:39,860 --> 00:34:42,830 There’s full love in their eyes. 584 00:34:44,854 --> 00:35:04,854 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 37826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.