Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:02:13,810 --> 00:02:17,110
Make My Heart Smile
3
00:02:17,150 --> 00:02:20,100
Episode 3
Secret romance? That’s thrilling!
4
00:02:25,260 --> 00:02:25,950
Her.
5
00:02:29,820 --> 00:02:30,430
OK.
6
00:02:30,430 --> 00:02:34,430
Gu Yanluo and Ye Zhenhan
7
00:02:34,790 --> 00:02:35,990
will be in a group.
8
00:02:36,030 --> 00:02:37,550
- Are you Ye Zhenhan?
- Well done, well done.
9
00:02:37,760 --> 00:02:38,950
- Aren’t you Lu Yao?
- Very well chosen.
10
00:02:39,380 --> 00:02:41,050
- How can I use my real name
- Straight A students.
11
00:02:41,050 --> 00:02:42,310
- when I practice fraud at other people’s home?
- Very well chosen.
12
00:02:42,350 --> 00:02:44,070
- A girl must protect herself well.
- OK, class.
13
00:02:44,740 --> 00:02:46,990
Next, please open your textbook.
14
00:02:46,890 --> 00:02:48,610
Ye Zhenhan
15
00:02:50,540 --> 00:02:51,710
What is sociology?
16
00:02:51,740 --> 00:02:53,230
Are you OK?
17
00:02:53,960 --> 00:02:56,700
- Are we enemies?
- Just as we are constantly dealing with
18
00:02:56,940 --> 00:02:58,210
economic problems,
19
00:02:58,250 --> 00:02:58,800
Turns out you are
20
00:02:58,800 --> 00:03:00,350
- Ye Zhenhan.
- we are also constantly dealing with
21
00:03:00,370 --> 00:03:01,750
- Well done.
- sociological problems.
22
00:03:02,870 --> 00:03:06,150
From family relations to work relations,
23
00:03:06,540 --> 00:03:08,820
from marriage and childbirth to childrearing.
24
00:03:08,870 --> 00:03:12,020
Yuanqing, why did Prince Charming join a group
with that blockhead?
25
00:03:14,260 --> 00:03:16,540
First of all, each of us
26
00:03:16,660 --> 00:03:17,740
has social attributes.
27
00:03:17,740 --> 00:03:18,740
Yanluo would of course choose a partner
28
00:03:19,260 --> 00:03:20,730
who’d not drag down his grades
29
00:03:20,730 --> 00:03:21,900
while also being honest and docile.
30
00:03:26,660 --> 00:03:27,950
But I still think
31
00:03:28,260 --> 00:03:30,460
you and Prince Charming are the best
combination.
32
00:03:36,430 --> 00:03:38,950
Sociology focuses on objective
33
00:03:39,310 --> 00:03:40,990
and measurable social phenomena.
34
00:03:41,180 --> 00:03:42,650
Which page are we exactly on?
35
00:03:42,740 --> 00:03:45,070
It studies the social foundations of
economic phenomena.
36
00:03:45,820 --> 00:03:47,310
There’s even this kind of stock-in-trade.
37
00:03:48,020 --> 00:03:50,460
No turning of pages, no note-taking.
38
00:03:50,810 --> 00:03:51,710
Have you seen enough?
39
00:03:54,260 --> 00:03:55,070
Ye Zhenhan.
40
00:03:55,950 --> 00:03:56,660
Here.
41
00:03:56,660 --> 00:03:57,460
Ye,
42
00:03:57,900 --> 00:03:59,710
could you please answer my question?
43
00:04:00,710 --> 00:04:02,020
What question?
44
00:04:03,250 --> 00:04:04,070
Yes.
45
00:04:04,740 --> 00:04:08,380
Gu’s side face is quite handsome indeed,
46
00:04:09,510 --> 00:04:10,950
but you can’t take his side face
47
00:04:10,950 --> 00:04:12,430
as the course you are taking.
48
00:04:13,060 --> 00:04:14,710
You should also listen to what I say
when necessary,
49
00:04:14,820 --> 00:04:15,540
OK?
50
00:04:15,900 --> 00:04:17,149
OK, go on to
51
00:04:17,149 --> 00:04:18,459
answer the question raised just now.
52
00:04:22,940 --> 00:04:23,740
What’s wrong with you?
53
00:04:25,940 --> 00:04:27,150
You don’t know what the question is?
54
00:04:29,250 --> 00:04:30,340
Just now Xia
55
00:04:30,340 --> 00:04:32,750
brought up Mrs. Machlup’s Wardrobe Theory.
56
00:04:32,940 --> 00:04:34,100
Explain it to us.
57
00:04:39,909 --> 00:04:41,030
I know what a wardrobe is.
58
00:04:41,340 --> 00:04:43,100
I’m also good at wardrobe design.
59
00:04:43,500 --> 00:04:47,340
But who is Mrs. Machlup?
60
00:04:47,710 --> 00:04:50,310
Why is the finance major related to wardrobes?
61
00:04:51,220 --> 00:04:52,050
Ye Zhenhan.
62
00:04:57,060 --> 00:04:57,820
Sir,
63
00:04:58,060 --> 00:05:01,060
I’d like to leave it to my partner Gu Yanluo.
64
00:05:02,740 --> 00:05:05,220
You are afraid the top student
65
00:05:05,470 --> 00:05:06,910
would drag your grades down, aren’t you?
66
00:05:07,370 --> 00:05:08,310
Sir,
67
00:05:08,710 --> 00:05:11,750
since Gu has volunteered to choose me
as his partner,
68
00:05:11,990 --> 00:05:13,750
I’d also like to find out
69
00:05:13,750 --> 00:05:15,150
my future partner’s actual strength.
70
00:05:15,540 --> 00:05:16,380
I decline.
71
00:05:16,710 --> 00:05:18,310
I’m also looking forward to Ye’s answer.
72
00:05:21,380 --> 00:05:23,820
Sir, as you said just now,
73
00:05:23,820 --> 00:05:27,190
the duo’s final score will be group-based.
74
00:05:27,340 --> 00:05:29,470
I’m not being skeptical of Gu’s ability,
75
00:05:29,780 --> 00:05:32,340
but the telepathic understanding of the two
is also very important.
76
00:05:33,060 --> 00:05:34,020
Gu,
77
00:05:34,310 --> 00:05:37,150
I’m really disappointed with your attitude.
78
00:05:37,990 --> 00:05:38,940
That makes sense too.
79
00:05:39,090 --> 00:05:40,710
So, Gu,
80
00:05:41,060 --> 00:05:43,150
would you like to help your partner?
81
00:05:51,150 --> 00:05:53,430
Mrs. Machlup’s Wardrobe Theory means
82
00:05:53,630 --> 00:05:55,060
Machlup compared the monetary authorities’
83
00:05:55,060 --> 00:05:56,190
behavior of increasing currency reserves
84
00:05:56,590 --> 00:05:58,150
to maintain financial stability
85
00:05:58,700 --> 00:05:59,990
to his wife’s pursuit of
86
00:05:59,990 --> 00:06:01,030
new clothes in her wardrobe.
87
00:06:01,470 --> 00:06:02,660
Technically speaking,
88
00:06:02,910 --> 00:06:04,590
it is a half-joking metaphor.
89
00:06:04,870 --> 00:06:05,780
Well done.
90
00:06:07,940 --> 00:06:08,820
OK, you can both sit down.
91
00:06:13,100 --> 00:06:15,330
Back to the content we are going to
look at in this lecture.
92
00:06:16,430 --> 00:06:17,630
- Were you provoking me? //
- French sociologist…
93
00:06:19,300 --> 00:06:20,750
Flirting with you?
94
00:06:21,430 --> 00:06:23,260
Gu, have you heard of
95
00:06:23,490 --> 00:06:24,780
an Internet buzzword called
96
00:06:24,780 --> 00:06:27,150
Narcissistic Personality Disorder?
97
00:06:29,780 --> 00:06:30,590
Good job.
98
00:06:31,590 --> 00:06:32,430
Listen.
99
00:06:33,030 --> 00:06:35,030
Paying by instalments is cancelled.
100
00:06:35,540 --> 00:06:36,540
Is that clear?
101
00:06:37,100 --> 00:06:38,100
You go back on your word!
102
00:06:41,659 --> 00:06:42,540
Be attentive in class.
103
00:06:44,750 --> 00:06:46,060
Comte was the first to propose
104
00:06:46,060 --> 00:06:47,820
the new term sociology
105
00:06:48,659 --> 00:06:51,990
and pioneered the framework and conception
of sociology.
106
00:06:52,460 --> 00:06:53,380
He pointed out that
107
00:06:53,630 --> 00:06:55,980
human society is marked by unitarity.
108
00:06:56,420 --> 00:06:57,990
The sensibilities of human nature…
109
00:06:57,990 --> 00:07:00,030
Handsome guy, I’m in the wrong.
110
00:07:00,870 --> 00:07:02,370
And the intelligence of human nature
111
00:07:02,470 --> 00:07:04,500
are the tools to propel social development.
112
00:07:06,060 --> 00:07:07,940
An ideal society should be one
113
00:07:07,940 --> 00:07:10,030
where everybody has positivistic thinking,
114
00:07:10,470 --> 00:07:12,940
entrepreneurs or scientists are in power…
115
00:07:13,340 --> 00:07:16,030
Gu, a generous man never remembers
past wrongs.
116
00:07:16,030 --> 00:07:17,060
There is no war,
117
00:07:17,430 --> 00:07:19,540
and a very orderly industrial society.
118
00:07:22,250 --> 00:07:24,950
Everybody has one goal, which is…
119
00:07:25,190 --> 00:07:26,910
I’m sorry.
120
00:07:36,909 --> 00:07:37,750
Ye Zhenhan.
121
00:07:38,659 --> 00:07:39,490
- Here.
- What happened?
122
00:07:39,909 --> 00:07:41,370
I was picking up my pen.
123
00:07:41,990 --> 00:07:42,630
OK.
124
00:07:43,220 --> 00:07:44,590
I thought there was a scene of Havoc in Heaven.
125
00:07:45,909 --> 00:07:47,150
Be attentive in class.
126
00:07:54,500 --> 00:07:55,540
What a nice smell!
127
00:07:59,430 --> 00:08:00,090
It tastes good.
128
00:08:03,620 --> 00:08:04,340
Zhenhan.
129
00:08:05,750 --> 00:08:07,190
Jiuyue, what brings you here?
130
00:08:09,310 --> 00:08:10,310
There’s something on the corner of your mouth.
131
00:08:13,260 --> 00:08:14,220
Wipe it off yourself.
132
00:08:17,220 --> 00:08:19,340
Zhenhan, what’s wrong with you these days?
133
00:08:19,370 --> 00:08:20,380
You are a bit unlike your usual self.
134
00:08:20,940 --> 00:08:21,820
My usual self?
135
00:08:25,030 --> 00:08:27,220
No, I’ve been doing well.
136
00:08:27,660 --> 00:08:29,430
I’ve done the math carefully just now.
137
00:08:29,500 --> 00:08:30,220
Plus today,
138
00:08:30,310 --> 00:08:31,540
it’s been eight days since you stopped
calling me back,
139
00:08:31,590 --> 00:08:32,700
three days since you
stopped going to the library with me,
140
00:08:32,870 --> 00:08:33,419
and in the morning,
141
00:08:33,429 --> 00:08:35,140
you were running away at a speed of 5km/hour.
142
00:08:35,700 --> 00:08:36,750
It appears,
143
00:08:37,220 --> 00:08:39,510
Zhenhan, you are shunning me.
144
00:08:41,340 --> 00:08:42,220
No.
145
00:08:42,429 --> 00:08:44,190
I was late this morning.
146
00:08:44,340 --> 00:08:46,020
I didn’t see you in the teaching building.
147
00:08:46,660 --> 00:08:48,660
Besides, my cellphone was kaput and I’ve just
got it fixed.
148
00:08:49,100 --> 00:08:50,140
That explains it.
149
00:08:51,210 --> 00:08:52,780
Do… Do you have classes tomorrow?
150
00:08:52,780 --> 00:08:53,990
Let’s go to the library together.
151
00:08:54,180 --> 00:08:55,990
Same as usual. You work, and I read.
152
00:08:56,750 --> 00:08:57,510
No, no, no.
153
00:08:57,510 --> 00:08:59,020
I work, and you read.
154
00:08:59,340 --> 00:09:01,310
You work, and I read?
155
00:09:01,630 --> 00:09:03,580
Are you sure you didn’t get the wrong script?
156
00:09:06,140 --> 00:09:07,460
How come they are together?
157
00:09:12,020 --> 00:09:12,870
Mr. Playboy,
158
00:09:13,540 --> 00:09:15,460
how are you getting on with the thing
159
00:09:15,540 --> 00:09:16,390
I asked you to find out for me last time?
160
00:09:17,270 --> 00:09:18,390
Rest easy.
161
00:09:19,300 --> 00:09:22,310
I know the color of every female cat on campus.
162
00:09:23,660 --> 00:09:24,870
Such a trifle of yours…
163
00:09:27,070 --> 00:09:28,460
Can you not talk in such a disgusting way?
164
00:09:30,580 --> 00:09:32,070
If you get it done,
165
00:09:33,620 --> 00:09:35,580
I’ll immediately ask pretty girls
166
00:09:35,580 --> 00:09:36,830
to play Penta Kill game with you this evening.
167
00:09:36,830 --> 00:09:37,750
OK?
168
00:09:40,700 --> 00:09:41,540
Lu Yao
169
00:09:42,700 --> 00:09:44,190
doesn’t seem to be a student of our
main campus.
170
00:09:44,900 --> 00:09:45,780
I heard
171
00:09:46,070 --> 00:09:48,430
she’s the beauty queen of the Fashion Design
Department on the branch campus.
172
00:09:48,430 --> 00:09:49,310
It’s said
173
00:09:50,540 --> 00:09:52,460
she has fair skin, a pretty face and long legs
174
00:09:53,070 --> 00:09:54,390
with shapely boobs and butts.
175
00:09:55,140 --> 00:09:56,020
Hang on, hang on.
176
00:09:56,530 --> 00:09:57,300
Well,
177
00:09:58,390 --> 00:10:01,460
is the Fashion Design Department so short of
beauties now?
178
00:10:01,820 --> 00:10:03,540
Besides, setting aside fair skin and
pretty face,
179
00:10:04,100 --> 00:10:06,390
but long legs, shapely boobs and butts,
180
00:10:06,700 --> 00:10:07,510
is that how the girl
181
00:10:07,510 --> 00:10:09,660
we saw at the banquet last night looked like?
182
00:10:11,780 --> 00:10:13,100
That’s the case indeed.
183
00:10:15,310 --> 00:10:18,190
Well, can you do it or not?
184
00:10:19,100 --> 00:10:20,950
Isn’t your so-called campus belle sniper
185
00:10:21,580 --> 00:10:23,270
the tagline of a fake advert?
186
00:10:25,500 --> 00:10:26,270
Gu Siwan.
187
00:10:26,580 --> 00:10:27,270
What?
188
00:10:27,270 --> 00:10:29,220
You can insult my IQ,
189
00:10:29,630 --> 00:10:31,070
but you can’t insult my EQ.
190
00:10:31,070 --> 00:10:31,750
Got it?
191
00:10:31,870 --> 00:10:32,660
By the way, Zhenhan,
192
00:10:32,990 --> 00:10:35,020
you usually practice English
193
00:10:35,020 --> 00:10:37,270
in the lakeside corridor from 12 to 1
every noon.
194
00:10:37,460 --> 00:10:39,270
Why did you come so early today?
195
00:10:39,580 --> 00:10:41,340
No wonder I couldn’t find you there.
196
00:10:43,390 --> 00:10:44,510
If I come at that time,
197
00:10:44,700 --> 00:10:46,630
I can’t even buy some bone dregs.
198
00:10:49,100 --> 00:10:50,990
I read it from the Internet that
199
00:10:50,990 --> 00:10:53,630
it’s very ineffective to memorize English words
on an empty stomach,
200
00:10:53,830 --> 00:10:56,780
so I’ve decided to study on a full stomach
from now on.
201
00:10:58,660 --> 00:10:59,630
No.
202
00:10:59,950 --> 00:11:02,780
You usually don’t like surfing the Internet.
203
00:11:05,100 --> 00:11:06,750
Oh no, serial traps.
204
00:11:07,580 --> 00:11:08,460
Zhenhan,
205
00:11:08,540 --> 00:11:11,660
will I give myself away on the very first day
of disguising as you?
206
00:11:14,300 --> 00:11:15,220
I found
207
00:11:15,220 --> 00:11:17,580
I can also learn a lot of knowledge online.
208
00:11:18,100 --> 00:11:20,390
Let’s eat first. The dishes are getting cold.
209
00:11:31,020 --> 00:11:32,100
Isn’t this too much?
210
00:11:33,580 --> 00:11:35,140
She’s just started to date my cousin brother,
211
00:11:35,430 --> 00:11:36,630
then she came to the canteen
212
00:11:36,630 --> 00:11:37,750
to eat spareribs with another young dude
213
00:11:37,900 --> 00:11:39,630
in a lovey-dovey way.
214
00:11:39,750 --> 00:11:41,310
This won’t do. I must go teach her a lesson.
215
00:11:41,310 --> 00:11:41,900
Yanluo!
216
00:11:43,340 --> 00:11:44,070
Cousin.
217
00:11:48,010 --> 00:11:48,830
What’s up?
218
00:11:49,180 --> 00:11:49,750
I…
219
00:11:51,070 --> 00:11:51,900
Cousin, wait here.
220
00:11:51,900 --> 00:11:53,510
I’m gonna enforce justice on behalf of Heaven.
221
00:11:55,060 --> 00:11:55,830
Enforce justice on behalf of Heaven?
222
00:11:58,950 --> 00:11:59,660
Zhenhan.
223
00:12:00,130 --> 00:12:01,780
You usually eat very fast
224
00:12:01,830 --> 00:12:03,020
to make more time for study.
225
00:12:03,210 --> 00:12:04,950
You swallow as many as 40 times per minute.
226
00:12:05,580 --> 00:12:06,870
Why today…
227
00:12:07,340 --> 00:12:08,660
Are you feeling unwell?
228
00:12:15,540 --> 00:12:18,310
Lu Yao, what a coincidence today!
229
00:12:19,070 --> 00:12:20,830
Isn’t that your girlfriend?
230
00:12:22,820 --> 00:12:23,780
She’s not my girlfriend.
231
00:12:24,950 --> 00:12:26,270
She’s not your girlfriend?
232
00:12:27,580 --> 00:12:28,580
She’s Ye Zhenhan.
233
00:12:29,950 --> 00:12:31,700
The one who’s taken away your place for
the Challenge Cup?
234
00:12:33,390 --> 00:12:35,580
Well, where is all this coming from?
235
00:12:35,870 --> 00:12:36,660
It’s very simple.
236
00:12:40,310 --> 00:12:41,510
She’s not my girlfriend.
237
00:12:41,660 --> 00:12:42,580
Her name is not Lu Yao either.
238
00:12:43,140 --> 00:12:44,020
She lied to us.
239
00:12:44,430 --> 00:12:45,870
You’ve mistaken her for someone else.
240
00:12:46,180 --> 00:12:47,140
Her name is Ye Zhenhan.
241
00:12:47,170 --> 00:12:47,720
What?
242
00:12:47,720 --> 00:12:48,990
Yan Jiuyue,
243
00:12:49,830 --> 00:12:51,130
I’ve got things to do. I’m off for now.
244
00:12:51,460 --> 00:12:53,070
I’ll see you in the library tomorrow.
245
00:12:53,390 --> 00:12:54,140
Go, go, go.
246
00:12:57,780 --> 00:12:58,830
Where are we going?
247
00:12:59,220 --> 00:13:00,310
I haven’t eaten my spareribs yet.
248
00:13:05,100 --> 00:13:08,190
You usually call me Jiuyue.
249
00:13:10,460 --> 00:13:11,310
Slow down.
250
00:13:14,580 --> 00:13:15,900
Why were you pulling me?
251
00:13:16,340 --> 00:13:17,540
And why did the boy in the canteen
252
00:13:17,540 --> 00:13:18,510
call you…
253
00:13:19,750 --> 00:13:20,700
Ye Zhenhan?
254
00:13:21,830 --> 00:13:24,750
That’s a long story.
255
00:13:26,270 --> 00:13:27,220
Since it’s a long story,
256
00:13:27,220 --> 00:13:28,260
just cut the long story short.
257
00:13:28,260 --> 00:13:29,390
Anyway, I’m not gonna let you go
258
00:13:29,390 --> 00:13:30,390
if you don’t make it clear today.
259
00:13:32,510 --> 00:13:33,390
Siwan,
260
00:13:34,310 --> 00:13:35,070
think about it.
261
00:13:35,310 --> 00:13:38,430
Your cousin brother is both handsome and cool.
262
00:13:38,580 --> 00:13:40,460
He’s Prince Charming of our Charlotte College
263
00:13:40,510 --> 00:13:43,700
and Mr. McDreamy in the hearts of all the girls
of our college.
264
00:13:46,270 --> 00:13:46,870
What’s wrong with you?
265
00:13:46,980 --> 00:13:47,660
No, no.
266
00:13:48,220 --> 00:13:50,510
This is different from what you said when
you were drinking last night.
267
00:13:51,390 --> 00:13:53,340
This is not the point.
268
00:13:53,580 --> 00:13:54,580
The point is
269
00:13:54,690 --> 00:13:58,020
your cousin brother has a lot of fans on campus.
270
00:13:59,070 --> 00:14:00,270
In order to protect me
271
00:14:00,270 --> 00:14:02,020
from being dissed by other girls,
272
00:14:02,100 --> 00:14:05,070
he wants us to keep a low profile,
273
00:14:05,310 --> 00:14:08,070
so I don’t use my real name when I go out.
274
00:14:09,020 --> 00:14:09,750
I see.
275
00:14:10,450 --> 00:14:12,190
You guys keep a low profile.
276
00:14:12,600 --> 00:14:14,430
- Yes.
- And have a fake name.
277
00:14:14,540 --> 00:14:17,220
So… Secret romance.
278
00:14:19,100 --> 00:14:21,900
Siwan, you are so clever.
279
00:14:25,780 --> 00:14:28,100
Oh my goodness. This is so thrilling!
280
00:14:39,340 --> 00:14:40,140
In this case,
281
00:14:40,510 --> 00:14:42,460
you two are simply having a monetary
transaction
282
00:14:42,660 --> 00:14:43,540
which has nothing to do with relationships?
283
00:14:44,140 --> 00:14:45,020
That’s right.
284
00:14:46,220 --> 00:14:47,270
Do you really not like her?
285
00:14:48,190 --> 00:14:49,190
Not at all.
286
00:14:50,870 --> 00:14:51,980
Then how dare you take her home?
287
00:14:53,700 --> 00:14:54,620
It was a move out of helplessness.
288
00:14:55,990 --> 00:14:58,580
But what’s done by night appears by day, bro.
289
00:15:00,750 --> 00:15:01,990
I won’t let things get out of control.
290
00:15:01,990 --> 00:15:04,310
So make sure you don’t let Siwan know.
291
00:15:05,270 --> 00:15:07,700
But Siwan has gone to see her already.
292
00:15:17,340 --> 00:15:18,140
Here, here.
293
00:15:20,390 --> 00:15:21,220
Hurry up!
294
00:15:25,140 --> 00:15:25,950
I tell you what,
295
00:15:26,700 --> 00:15:27,890
we’ve all been taken for a ride.
296
00:15:29,900 --> 00:15:32,140
What did she tell you?
297
00:15:32,140 --> 00:15:33,780
Anyway, what she should tell me and
what she shouldn’t,
298
00:15:33,950 --> 00:15:35,100
she told it all.
299
00:15:37,340 --> 00:15:39,900
Siwan, your cousin brother
300
00:15:40,100 --> 00:15:41,540
might have done it out of helplessness.
301
00:15:41,540 --> 00:15:43,860
The two of them are in a secret relationship!
302
00:15:44,740 --> 00:15:46,700
This is really once in a blue moon.
303
00:15:46,990 --> 00:15:49,950
My cousin brother is doing such a thrilling
thing with his first date.
304
00:15:51,100 --> 00:15:52,220
Auntie and I were worried
305
00:15:52,270 --> 00:15:54,630
he’d be obtuse and slow about it.
306
00:15:54,750 --> 00:15:56,020
It seems we worried too much.
307
00:15:57,100 --> 00:15:58,340
But I don’t object to
308
00:15:58,460 --> 00:15:59,460
their secret relationship.
309
00:15:59,830 --> 00:16:01,460
But concealment of marriage is a no-no.
310
00:16:01,460 --> 00:16:03,100
Our Gu family will surely hold a high-profile
wedding,
311
00:16:03,100 --> 00:16:03,900
as you know.
312
00:16:05,220 --> 00:16:06,950
Is that really what she told you?
313
00:16:08,700 --> 00:16:09,460
More or less.
314
00:16:09,660 --> 00:16:10,630
I’m so smart anyway.
315
00:16:10,830 --> 00:16:12,220
I’m sure she wouldn’t lie to me.
316
00:16:12,780 --> 00:16:13,940
But I think
317
00:16:14,140 --> 00:16:15,220
Lu Yao…
318
00:16:15,390 --> 00:16:17,190
No, no, Ye Zhenhan
319
00:16:17,540 --> 00:16:19,580
enjoyed eating spareribs with that boy
320
00:16:19,900 --> 00:16:21,460
in the canteen so much just now.
321
00:16:22,530 --> 00:16:24,270
You must remind my cousin brother.
322
00:16:24,390 --> 00:16:26,270
He can’t let down his guard
323
00:16:26,580 --> 00:16:28,390
because of his excessive superiority, right?
324
00:16:29,100 --> 00:16:30,020
That makes sense.
325
00:16:32,310 --> 00:16:33,460
Life is so hard.
326
00:16:34,270 --> 00:16:35,990
This is just the first day,
327
00:16:36,140 --> 00:16:37,460
and I got lethal serial bombings.
328
00:16:38,500 --> 00:16:41,390
But thanks to my quick wits,
329
00:16:42,870 --> 00:16:45,190
I got things under control and didn’t
let them fall apart.
330
00:16:48,990 --> 00:16:50,340
Something comes up. Let’s meet.
331
00:16:51,430 --> 00:16:52,540
Who do you think I am?
332
00:16:52,780 --> 00:16:55,270
You ask me to come and meet whenever you want?
333
00:16:56,780 --> 00:16:57,990
I’m busy.
334
00:17:01,510 --> 00:17:02,390
We must meet,
335
00:17:02,870 --> 00:17:04,390
or the interest rate will be up by 1%.
336
00:17:07,099 --> 00:17:08,990
If you insist on meeting,
337
00:17:09,390 --> 00:17:13,270
come to the supermarket where I work part-time.
338
00:17:18,180 --> 00:17:21,180
Evil creditor.
339
00:17:35,990 --> 00:17:39,510
The fish for today? So ugly.
340
00:17:48,300 --> 00:17:49,150
A secret relationship?
341
00:17:49,940 --> 00:17:50,870
Who gave you the nerve
342
00:17:50,870 --> 00:17:51,750
to instill such a terrible idea
343
00:17:51,750 --> 00:17:52,820
into my cousin sister’s mind?
344
00:17:53,820 --> 00:17:56,990
I thought we’d never meet again.
345
00:17:57,260 --> 00:17:59,180
Who would have known I’d meet you again?
346
00:17:59,460 --> 00:18:01,390
What’s more, I did it also for your good.
347
00:18:02,180 --> 00:18:03,420
Or when your cousin sister comes to ask me,
348
00:18:03,750 --> 00:18:05,940
shall I say I was a fake girlfriend you hired?
349
00:18:06,550 --> 00:18:09,550
OK, since we can’t avoid crossing paths,
350
00:18:09,870 --> 00:18:10,990
let’s make three rules.
351
00:18:11,990 --> 00:18:12,910
All right.
352
00:18:13,420 --> 00:18:14,670
As long as the conditions are not over-the-top,
353
00:18:14,670 --> 00:18:17,270
I offer very good after-sales service.
354
00:18:17,820 --> 00:18:18,670
First,
355
00:18:19,510 --> 00:18:20,620
don’t tell anybody
356
00:18:20,620 --> 00:18:22,220
we once pretended to be a couple.
357
00:18:24,140 --> 00:18:24,940
Afraid of splashes?
358
00:18:26,340 --> 00:18:27,060
OK.
359
00:18:27,150 --> 00:18:30,180
Who would tell everybody that
they are a liar?
360
00:18:30,990 --> 00:18:31,870
Second,
361
00:18:32,670 --> 00:18:33,670
don’t have any private contact
362
00:18:33,670 --> 00:18:34,750
with people around me.
363
00:18:35,220 --> 00:18:35,990
OK.
364
00:18:36,420 --> 00:18:37,690
I don’t want to.
365
00:18:39,580 --> 00:18:40,510
Third,
366
00:18:40,780 --> 00:18:43,090
don’t attempt to have any contact with me
on campus.
367
00:18:43,090 --> 00:18:43,910
OK.
368
00:18:46,390 --> 00:18:47,100
No.
369
00:18:47,630 --> 00:18:50,870
I seem to be in the same group with you.
370
00:18:51,020 --> 00:18:52,450
And it is you who forced me to.
371
00:18:53,990 --> 00:18:54,910
Except in class.
372
00:18:54,910 --> 00:18:57,550
What’s more, don’t play with such a
dangerous object.
373
00:18:58,390 --> 00:18:59,820
Is this the fourth rule
374
00:19:00,340 --> 00:19:01,630
or a kind reminder?
375
00:19:02,100 --> 00:19:04,670
Hello, are your fishes fresh?
376
00:19:05,060 --> 00:19:06,700
Yes, very fresh.
377
00:19:06,910 --> 00:19:07,940
Which one would you like?
378
00:19:08,340 --> 00:19:09,270
Are they really fresh?
379
00:19:09,300 --> 00:19:10,670
It looks to me like few people are buying.
380
00:19:11,270 --> 00:19:12,580
How can that be?
381
00:19:13,670 --> 00:19:14,550
Isn’t there one here?
382
00:19:15,100 --> 00:19:17,510
Look at this customer’s way of dressing.
383
00:19:17,790 --> 00:19:19,180
You can tell at a glance he has good taste.
384
00:19:20,750 --> 00:19:23,220
He happens to want to try a slice of salmon
I cut.
385
00:19:23,220 --> 00:19:24,030
What?
386
00:19:24,510 --> 00:19:26,300
Didn’t you want to try it just now?
387
00:19:27,750 --> 00:19:28,790
You can ask him in a while.
388
00:19:32,270 --> 00:19:34,270
Here, ah…
389
00:19:35,860 --> 00:19:36,940
Gu Yanluo,
390
00:19:37,150 --> 00:19:38,390
if you don’t eat,
391
00:19:38,790 --> 00:19:40,790
our three rules will be nullified at once.
392
00:19:41,140 --> 00:19:43,340
I’m gonna ask Auntie Gu to have afternoon tea
with me later.
393
00:19:44,580 --> 00:19:46,390
Be good. Ah…
394
00:19:47,820 --> 00:19:49,300
You offer very good services.
395
00:19:49,340 --> 00:19:50,270
It’s a must.
396
00:19:51,060 --> 00:19:52,460
Ask him whether it tastes good or not.
397
00:19:52,790 --> 00:19:53,460
No, no, no.
398
00:19:53,630 --> 00:19:54,580
I’d better try it myself.
399
00:19:54,750 --> 00:19:55,700
There’s also a beauty to feed it to me.
400
00:19:55,790 --> 00:19:57,420
Here, here, here. Ah…
401
00:20:00,940 --> 00:20:01,820
Is it tasty?
402
00:20:19,060 --> 00:20:21,100
At this nerd’s speed,
403
00:20:21,750 --> 00:20:23,180
how long am I gonna be stuck here?
404
00:20:24,270 --> 00:20:26,550
My takeout delivery orders for the whole day…
405
00:20:30,340 --> 00:20:31,220
What’s the time?
406
00:20:43,790 --> 00:20:44,930
Why… Why do you come over here?
407
00:20:47,460 --> 00:20:50,580
I get tired from reading and want to do some
exercise.
408
00:20:56,150 --> 00:20:59,220
Zhenhan, you…
409
00:21:01,220 --> 00:21:03,420
This book is on the upper shelf.
410
00:21:03,870 --> 00:21:04,910
Let me pass it to you.
411
00:21:07,420 --> 00:21:09,820
You didn’t like doing this before.
412
00:21:10,300 --> 00:21:11,630
You said it was a waste of time
413
00:21:11,820 --> 00:21:13,670
and you only came here to study every time.
414
00:21:13,870 --> 00:21:15,870
I’m in my junior year.
415
00:21:15,990 --> 00:21:18,220
I should take part in some social practice.
416
00:21:19,100 --> 00:21:21,820
By the way, can I apply for
417
00:21:21,820 --> 00:21:23,510
a job at the library too?
418
00:21:23,910 --> 00:21:26,550
In this way, I can both do exercise and read
books.
419
00:21:26,630 --> 00:21:27,510
How nice!
420
00:21:27,510 --> 00:21:28,990
Let’s go and apply for it now.
421
00:21:30,220 --> 00:21:31,100
Don’t worry.
422
00:21:31,300 --> 00:21:33,790
You won’t be tired with me by your side.
423
00:21:40,390 --> 00:21:41,390
This looks nice.
424
00:21:42,870 --> 00:21:44,030
Are you done with the formalities?
425
00:21:44,410 --> 00:21:45,750
Shall we start?
426
00:22:01,930 --> 00:22:02,700
Are you all right?
427
00:22:03,390 --> 00:22:04,020
I’m OK.
428
00:22:05,510 --> 00:22:06,180
Does it hurt?
429
00:22:06,550 --> 00:22:07,270
No.
430
00:22:09,150 --> 00:22:09,990
Really not?
431
00:22:18,670 --> 00:22:21,150
Ye Zhenhan, you are quite changeable indeed.
432
00:22:22,460 --> 00:22:24,750
You are not coming to the library as president
of Student’s Union
433
00:22:25,170 --> 00:22:27,460
to have a chat with me, are you?
434
00:22:27,790 --> 00:22:28,820
We are here for an inspection.
435
00:22:29,180 --> 00:22:29,940
Please provide
436
00:22:29,940 --> 00:22:31,550
the book register and the list of reported
losses.
437
00:22:32,030 --> 00:22:32,940
I’ll go get them for you.
438
00:22:37,870 --> 00:22:39,030
Make an inventory of
439
00:22:39,050 --> 00:22:40,220
lost and damaged books here.
440
00:22:41,100 --> 00:22:42,270
You, please
441
00:22:42,460 --> 00:22:43,570
take me to the borrowing area
442
00:22:43,900 --> 00:22:45,460
for an inspection on the management of books.
443
00:22:48,150 --> 00:22:48,990
I’ll take you there.
444
00:22:49,060 --> 00:22:49,940
And you,
445
00:22:50,390 --> 00:22:51,700
you need to provide assistance here.
446
00:22:53,060 --> 00:22:53,870
Go.
447
00:22:55,940 --> 00:22:56,870
Let’s go inside to have a look.
448
00:23:07,300 --> 00:23:08,990
Non-standard hygiene. Points deducted.
449
00:23:10,420 --> 00:23:12,060
Someone specially made rules yesterday
450
00:23:12,300 --> 00:23:14,270
to keep a distance,
451
00:23:14,410 --> 00:23:16,420
and specially came today for nitpicking.
452
00:23:17,750 --> 00:23:18,910
Routine work excepted.
453
00:23:19,060 --> 00:23:20,870
Yes, you are right in everything.
454
00:23:31,340 --> 00:23:32,790
The Chomsky-Foucault Debate,
455
00:23:32,810 --> 00:23:33,910
why is it placed here?
456
00:23:34,460 --> 00:23:36,330
Non-standard. Points deducted.
457
00:23:41,750 --> 00:23:43,820
Well, I’m tired from walking and stretching
my legs.
458
00:23:48,550 --> 00:23:50,100
Bring me that book.
459
00:23:50,750 --> 00:23:51,940
The one on the outer edge?
460
00:23:59,570 --> 00:24:00,200
Here you are.
461
00:24:00,730 --> 00:24:03,630
How to Improve Language Expression Ability
462
00:24:01,390 --> 00:24:02,300
First tell me,
463
00:24:02,390 --> 00:24:03,910
what do you check this book for?
464
00:24:04,420 --> 00:24:05,460
Whether it has any damages.
465
00:24:06,510 --> 00:24:07,820
Gu Yanluo, are you doing it on purpose?
466
00:24:08,300 --> 00:24:09,380
This book is so old.
467
00:24:09,460 --> 00:24:10,810
How can it have no damages?
468
00:24:11,510 --> 00:24:12,790
You are indeed here for nitpicking.
469
00:24:13,340 --> 00:24:14,820
I’m just carrying out my routine duties.
470
00:24:14,820 --> 00:24:16,150
You abuse public power for personal revenge.
471
00:24:16,700 --> 00:24:17,410
- Give it to me.
- No.
472
00:24:17,410 --> 00:24:18,100
I won’t give it to you.
473
00:24:18,100 --> 00:24:18,870
I won’t, I won’t, I won’t.
474
00:24:18,870 --> 00:24:19,580
Give it to me.
475
00:24:45,390 --> 00:24:46,790
Hi, Lu Yao.
476
00:24:48,340 --> 00:24:49,630
Go to class?
477
00:24:50,180 --> 00:24:50,990
Roll call?
478
00:24:51,460 --> 00:24:52,910
OK, OK, OK. I’ll be right there.
479
00:24:54,870 --> 00:24:57,180
I have an emergency. Go to someone else.
480
00:25:03,750 --> 00:25:04,420
Class,
481
00:25:04,460 --> 00:25:05,910
today we are going to look at
482
00:25:05,990 --> 00:25:08,220
the three rules of color matching for clothes.
483
00:25:08,460 --> 00:25:09,510
The first one is
484
00:25:09,510 --> 00:25:12,580
you definitely can’t go wrong by matching
485
00:25:12,700 --> 00:25:14,260
colors of the same color scheme together.
486
00:25:14,460 --> 00:25:16,910
For instance, pink with red,
487
00:25:17,100 --> 00:25:18,870
rose red with strawberry red.
488
00:25:19,270 --> 00:25:20,540
In our daily life,
489
00:25:20,580 --> 00:25:22,460
we also see achromatic colors.
490
00:25:22,670 --> 00:25:23,740
Green with orange,
491
00:25:23,940 --> 00:25:24,990
white with black.
492
00:25:27,060 --> 00:25:27,870
Class,
493
00:25:27,870 --> 00:25:30,300
as we can see, the colors on the model
494
00:25:30,510 --> 00:25:33,510
are royal blue and red.
495
00:25:33,910 --> 00:25:37,060
Red is a very strong color
496
00:25:37,270 --> 00:25:39,050
which if excessively used
497
00:25:39,510 --> 00:25:41,390
will have an overwhelming sensory effect,
498
00:25:41,630 --> 00:25:42,990
especially vermillion.
499
00:25:44,820 --> 00:25:46,870
The student who has just come in.
500
00:25:48,390 --> 00:25:49,460
Yes, you.
501
00:25:50,580 --> 00:25:52,460
Please come up to demonstrate for us
502
00:25:52,510 --> 00:25:54,550
the application of Hans Hofmann’s arts.
503
00:25:59,940 --> 00:26:01,740
Hans Hofmann
504
00:26:02,030 --> 00:26:05,990
was hailed as Father of Abstract Expressionism.
505
00:26:06,340 --> 00:26:08,630
He had an exceedingly unrestrained soul.
506
00:26:08,870 --> 00:26:11,460
He was bold in using colors
507
00:26:11,790 --> 00:26:15,820
and very good at using contrast colors and
complementary colors.
508
00:26:16,460 --> 00:26:18,100
For instance, the color of my clothes today
509
00:26:18,180 --> 00:26:20,180
is quite suitable for contrast colors.
510
00:26:21,670 --> 00:26:24,030
Ma’am, that’s my answer.
511
00:26:25,060 --> 00:26:25,940
Go back to your seat.
512
00:26:26,220 --> 00:26:27,910
Remember to come to class on time next time.
513
00:26:28,460 --> 00:26:29,100
Go back.
514
00:26:29,220 --> 00:26:30,150
Thanks, ma’am.
515
00:26:32,700 --> 00:26:33,870
All right, class,
516
00:26:33,990 --> 00:26:36,270
now let’s use the materials on our hands
517
00:26:36,420 --> 00:26:38,090
to match colors freely
518
00:26:38,300 --> 00:26:39,670
and experience how they feel.
519
00:26:58,670 --> 00:27:00,100
Judging from what you say,
520
00:27:00,420 --> 00:27:02,060
did she use a fake name?
521
00:27:02,060 --> 00:27:03,100
Exactly.
522
00:27:03,340 --> 00:27:05,910
From given name to last name, it can’t be
more fake.
523
00:27:07,990 --> 00:27:08,910
As I said,
524
00:27:08,940 --> 00:27:11,820
my son is not a blockhead.
525
00:27:15,700 --> 00:27:16,700
Good shot, good shot.
526
00:27:17,750 --> 00:27:19,290
He’s really met the one that makes his heart
flip.
527
00:27:19,290 --> 00:27:20,580
He’s even learnt the trick of secret romance.
528
00:27:22,750 --> 00:27:24,420
Be quick to tell me more.
529
00:27:26,220 --> 00:27:27,390
Anyway, Ye Zhenhan
530
00:27:27,660 --> 00:27:29,210
has very good grades.
531
00:27:29,910 --> 00:27:31,340
Though certainly
not as good as my cousin brother.
532
00:27:32,460 --> 00:27:33,150
By the way,
533
00:27:33,150 --> 00:27:34,340
she’s the one who took away my cousin brother’s
534
00:27:34,460 --> 00:27:37,030
place for the Challenge Cup.
535
00:27:37,060 --> 00:27:37,940
Really?
536
00:27:39,150 --> 00:27:40,940
I begin to like her more and more.
537
00:27:41,820 --> 00:27:42,790
That’s great.
538
00:27:43,510 --> 00:27:44,820
This girl is really nice.
539
00:27:45,420 --> 00:27:47,100
Well, Auntie.
540
00:27:47,930 --> 00:27:49,990
Was my cousin brother given to you for free
when you prepaid your phone bills?
541
00:27:50,910 --> 00:27:51,870
How can you be like this?
542
00:27:52,100 --> 00:27:52,990
I tell you what,
543
00:27:53,060 --> 00:27:54,540
after all these years, I’ve finally found
someone
544
00:27:54,630 --> 00:27:56,220
who can get the better of that brat.
545
00:27:56,790 --> 00:27:57,630
I just regret that
546
00:27:57,630 --> 00:27:58,290
on that day,
547
00:27:58,510 --> 00:27:59,390
I didn’t get to know more about her
548
00:27:59,390 --> 00:28:01,390
on every side.
549
00:28:03,510 --> 00:28:04,340
How does this sound?
550
00:28:04,940 --> 00:28:07,510
Let’s ask her out for dinner
551
00:28:07,580 --> 00:28:08,860
and get to know her again.
552
00:28:09,630 --> 00:28:10,940
What’s going on?
553
00:28:11,460 --> 00:28:13,050
All-around campus beau with an IQ of 200
554
00:28:13,460 --> 00:28:15,030
becomes a dud once joining the game.
555
00:28:15,030 --> 00:28:16,020
Same to you.
556
00:28:16,150 --> 00:28:17,820
I guarantee I can lead my teammates to win.
557
00:28:19,150 --> 00:28:21,180
I can’t lead at all.
558
00:28:21,750 --> 00:28:22,670
What are you doing there?
559
00:28:22,670 --> 00:28:23,790
Turn back. Be quick.
560
00:28:23,790 --> 00:28:25,060
I’m waiting for you. Save me quickly.
561
00:28:25,390 --> 00:28:26,580
How can you do this?
562
00:28:27,810 --> 00:28:28,580
Up, up, up.
563
00:28:28,940 --> 00:28:29,750
I did it. I did it. I did it.
564
00:28:29,900 --> 00:28:30,700
Wait a minute.
565
00:28:31,450 --> 00:28:32,510
Let me show you. Let me show you.
566
00:28:33,030 --> 00:28:34,030
I’m coming. I’m coming.
567
00:28:35,030 --> 00:28:35,670
What are you...
568
00:28:35,820 --> 00:28:37,440
- Group fight is about to begin.
- Hi, Mom.
569
00:28:37,550 --> 00:28:39,510
Brat, I’m formally notifying you
570
00:28:39,510 --> 00:28:41,510
to bring Ye Zhenhan back home next week
for dinner.
571
00:28:42,150 --> 00:28:44,630
Don’t reject. Don’t ask for leave,
Don’t be late.
572
00:28:44,870 --> 00:28:46,100
Don’t, don’t, don’ts for everything.
573
00:28:46,300 --> 00:28:47,030
Bye.
574
00:28:49,990 --> 00:28:50,870
From your mother?
575
00:28:53,460 --> 00:28:56,060
She deserves to be a strong businesswoman.
576
00:28:56,420 --> 00:28:58,580
She means what she says. Hats off to her.
577
00:29:00,220 --> 00:29:01,670
But how long are you gonna let Ye Zhenhan
578
00:29:01,670 --> 00:29:02,550
pretend?
579
00:29:02,940 --> 00:29:04,510
Auntie can tell if a jadeite is a knockoff
580
00:29:04,510 --> 00:29:06,260
by touching it with her eyes closed.
581
00:29:06,790 --> 00:29:09,700
So far it looks like Ye Zhenhan is good at
playing to the score.
582
00:29:10,550 --> 00:29:11,990
She can switch freely between different
personae.
583
00:29:12,510 --> 00:29:13,630
I think she can handle it.
584
00:29:14,580 --> 00:29:15,420
Little Luo,
585
00:29:16,300 --> 00:29:20,270
you have a cold fish persona from start
to finish.
586
00:29:20,750 --> 00:29:22,060
A perfect lady killer.
587
00:29:22,060 --> 00:29:23,030
Come on, let’s go on.
588
00:29:23,510 --> 00:29:24,940
Come on, come on. Don’t use plug-ins.
589
00:29:31,750 --> 00:29:32,510
Lu Yao,
590
00:29:32,940 --> 00:29:34,060
life is so hard for me.
591
00:29:35,270 --> 00:29:36,030
What’s wrong?
592
00:29:36,750 --> 00:29:39,060
I’m dog-tired after having classes and
doing part-time jobs every day.
593
00:29:39,390 --> 00:29:40,340
When I go to college,
594
00:29:40,340 --> 00:29:42,870
I have to deal with the weirdos of
the Finance Department.
595
00:29:42,990 --> 00:29:45,510
I feel I’m either being trapped or abused
every day.
596
00:29:46,300 --> 00:29:47,460
You really can’t tough it out?
597
00:29:47,670 --> 00:29:48,550
Why don’t you come back?
598
00:29:49,790 --> 00:29:50,510
No.
599
00:29:50,820 --> 00:29:52,630
Life treats me like cannon fodder,
600
00:29:52,820 --> 00:29:54,220
but I’ll just fly as I like.
601
00:29:54,460 --> 00:29:55,630
As long as I’m not abused to death,
602
00:29:55,750 --> 00:29:57,340
I’ll definitely live to be my best self.
603
00:29:57,870 --> 00:30:00,220
But if you go on flying as you like,
604
00:30:00,570 --> 00:30:02,820
our livestream studio is gonna close down.
605
00:30:03,210 --> 00:30:05,820
Count the days yourself. When was the last time
we launched something new?
606
00:30:08,390 --> 00:30:09,930
The clothes I livestream every day
607
00:30:10,060 --> 00:30:11,300
nauseate me.
608
00:30:11,420 --> 00:30:13,670
Lu Yao, give me a couple of days more.
609
00:30:13,910 --> 00:30:16,580
I’ll surely present you with the design draft
in two days.
610
00:30:17,750 --> 00:30:19,180
Don’t be in too much of a rush.
611
00:30:19,940 --> 00:30:22,300
Anyway, thanks to my beauty,
612
00:30:22,510 --> 00:30:24,100
it can still last some time.
613
00:30:24,870 --> 00:30:27,270
Just take it as if I’m investing with
my beauty.
614
00:30:27,870 --> 00:30:29,460
Lu Yao, you are the greatest.
615
00:30:31,150 --> 00:30:32,100
I’m in your debt.
616
00:30:37,750 --> 00:30:38,570
Are you going out again?
617
00:30:39,390 --> 00:30:40,420
The cold drink shop is doing a sales promotion.
618
00:30:40,420 --> 00:30:41,540
The shop owner asks me to give a hand.
619
00:30:42,030 --> 00:30:42,910
With double pay.
620
00:30:43,030 --> 00:30:43,700
I’m off.
621
00:30:45,670 --> 00:30:47,420
Hello, boss, I’ll be right there.
622
00:30:47,670 --> 00:30:49,260
It’s me, Gu Yanluo.
623
00:30:49,810 --> 00:30:50,670
It’s you?
624
00:30:53,180 --> 00:30:55,180
New ice-cream cones for summer,
buy one and get one free!
625
00:30:55,350 --> 00:30:56,420
Hottie, sample it.
626
00:30:56,670 --> 00:30:58,100
Buy one and get one free.
627
00:30:58,270 --> 00:31:00,030
Super big ice-cream cones.
628
00:31:01,580 --> 00:31:02,180
Have a look.
629
00:31:02,510 --> 00:31:03,990
Ice-cream cones, buy one and get one free!
630
00:31:03,990 --> 00:31:04,750
Young lady.
631
00:31:07,060 --> 00:31:08,750
Ice-cream cones, buy one and get one free!
632
00:31:09,180 --> 00:31:10,550
Hottie, would you like to have a taste?
633
00:31:10,670 --> 00:31:11,790
Our new ice-cream cones.
634
00:31:12,420 --> 00:31:14,420
Ice-creams buy one and get one free.
635
00:31:14,910 --> 00:31:16,700
Welcome to have a taste, guys.
636
00:31:17,940 --> 00:31:18,750
Handsome guy.
637
00:31:19,220 --> 00:31:20,270
Come on, have a taste.
638
00:31:20,270 --> 00:31:21,420
Buy one and get one free with a discount.
639
00:31:22,580 --> 00:31:24,060
Every time I see this woman,
640
00:31:24,510 --> 00:31:25,580
she’s got a different look.
641
00:31:25,670 --> 00:31:28,580
Ice-creams, buy one and get one free!
642
00:31:29,630 --> 00:31:30,450
Hottie.
643
00:31:35,030 --> 00:31:36,510
Ice-cream cones on special offer!
644
00:31:43,630 --> 00:31:44,390
Zihan.
645
00:31:45,580 --> 00:31:46,670
Sorry, I’m sorry.
646
00:31:46,980 --> 00:31:47,550
It’s OK.
647
00:31:52,180 --> 00:31:53,990
Ice-creams, buy one and get one free!
648
00:31:54,060 --> 00:31:56,060
Not to be missed!
649
00:31:58,510 --> 00:31:59,630
What show are you putting on again this time?
650
00:32:00,860 --> 00:32:02,060
Dear customer,
651
00:32:02,340 --> 00:32:04,750
would you like to taste our newly launched
652
00:32:04,750 --> 00:32:06,100
super big ice-cream cones?
653
00:32:06,550 --> 00:32:07,940
I need you to have dinner with my mom.
654
00:32:09,340 --> 00:32:10,060
I’m not going.
655
00:32:12,580 --> 00:32:13,180
Let go of your hand.
656
00:32:13,180 --> 00:32:14,060
You haven’t answered me yet.
657
00:32:15,340 --> 00:32:17,050
We have three rules in place.
658
00:32:17,180 --> 00:32:18,670
No contact with people around you.
659
00:32:22,750 --> 00:32:23,910
Pretend to be my girlfriend again.
660
00:32:24,060 --> 00:32:25,150
The terms are negotiable.
661
00:32:26,060 --> 00:32:30,050
Such a man like you who’s fussy, bad-tempered
662
00:32:30,270 --> 00:32:32,030
and requires complicated after-sales services
663
00:32:32,140 --> 00:32:33,750
has been on my blacklist long ago.
664
00:32:35,700 --> 00:32:36,390
Loosen your hand!
665
00:32:38,940 --> 00:32:39,940
So… So… Sorry.
666
00:32:45,750 --> 00:32:47,220
Are you addicted to ripping clothes?
667
00:32:55,910 --> 00:32:57,300
Come on, come on, come on. Ah…
668
00:33:03,820 --> 00:33:04,630
Is it tasty?
669
00:33:05,510 --> 00:33:06,670
What mischief are you up to?
670
00:33:09,750 --> 00:33:10,910
You even dare to stare at me.
671
00:33:11,060 --> 00:33:11,630
Sir, sir,
672
00:33:11,630 --> 00:33:12,670
don’t take offense. Don’t take offense.
673
00:33:13,780 --> 00:33:15,870
Sir, thank you for your help.
674
00:33:16,180 --> 00:33:17,700
Please move aside if you are not buying.
675
00:33:17,860 --> 00:33:18,910
Who says I’m not buying?
676
00:33:19,940 --> 00:33:21,270
I’ll take all your fishes.
677
00:33:21,790 --> 00:33:23,420
Can you eat them all up?
678
00:33:23,550 --> 00:33:24,750
I can feed them to cats.
679
00:33:24,870 --> 00:33:25,460
You…
680
00:33:27,484 --> 00:33:47,484
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
46978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.