Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,621 --> 00:00:09,415
[CONSOLE BEEPING]
2
00:00:15,712 --> 00:00:18,465
Approaching planet Omega IV, sir.
3
00:00:19,258 --> 00:00:20,759
Object ahead.
4
00:00:20,926 --> 00:00:23,429
Another vessel in planet orbit,
captain.
5
00:00:28,225 --> 00:00:30,477
- Lieutenant, sound alert.
- UHURA: Aye, sir.
6
00:00:30,602 --> 00:00:32,604
[ALARM BLARING]
7
00:00:34,815 --> 00:00:36,400
UHURA:
All decks report ready, sir.
8
00:00:36,483 --> 00:00:39,319
KIRK:
Long-range sensor scan, Mr. Sulu.
9
00:00:39,653 --> 00:00:41,780
It's the USS Exeter, sir.
10
00:00:41,905 --> 00:00:44,658
- Try to contact her, lieutenant.
- Aye, sir.
11
00:00:44,992 --> 00:00:46,869
The Exeter.
12
00:00:47,536 --> 00:00:50,497
She was patrolling in this area
six months ago.
13
00:00:50,622 --> 00:00:52,958
I hadn't heard of any trouble.
14
00:00:53,667 --> 00:00:55,878
Receiving no response
to our signal, sir.
15
00:00:55,919 --> 00:00:58,881
The sensors indicate no damage
to the vessel, captain.
16
00:00:59,006 --> 00:01:00,799
I see.
17
00:01:01,049 --> 00:01:03,802
KIRK:
Magnification factor three, Mr. Sulu.
18
00:01:08,348 --> 00:01:10,809
Hold our position out here, Mr. Sulu.
19
00:01:10,893 --> 00:01:15,063
Lieutenant, have Mr. Spock,
Dr. McCoy and Lieutenant Galloway
20
00:01:15,189 --> 00:01:18,692
report to the Transporter Room.
We'll board and investigate.
21
00:01:20,569 --> 00:01:22,488
[HUMS]
22
00:01:25,032 --> 00:01:27,117
We're locked onto
the Exeter's Engineering Section.
23
00:01:27,242 --> 00:01:29,244
Phasers on heavy stun.
24
00:01:33,999 --> 00:01:35,584
Energize.
25
00:01:54,895 --> 00:01:56,438
SPOCK:
Captain.
26
00:02:03,237 --> 00:02:04,404
[BEEPING]
27
00:02:04,488 --> 00:02:06,448
Just the uniforms left.
28
00:02:06,740 --> 00:02:10,327
- As if they were in them when--
- Exactly.
29
00:02:11,245 --> 00:02:14,873
When what?
30
00:02:27,094 --> 00:02:30,389
KIRK:
Space, the final frontier.
31
00:02:36,311 --> 00:02:40,232
These are the voyages
of the starship Enterprise.
32
00:02:40,440 --> 00:02:44,403
Its five-year mission:
To explore strange new worlds,
33
00:02:44,486 --> 00:02:48,240
to seek out new life
and new civilizations,
34
00:02:48,532 --> 00:02:51,910
to boldly go where no man
has gone before.
35
00:03:31,691 --> 00:03:33,660
[PULSING]
36
00:03:44,630 --> 00:03:47,049
This is Captain Kirk
of the USS Enterprise.
37
00:03:47,132 --> 00:03:49,176
Is there anyone on board?
38
00:03:50,844 --> 00:03:53,138
KIRK [ON INTERCOM]:
If there is, and you can hear me,
39
00:03:53,347 --> 00:03:56,475
please respond by intercom
to the Engineering Section.
40
00:03:56,850 --> 00:03:59,019
Is there anyone on board?
41
00:04:00,979 --> 00:04:02,606
SPOCK [ON INTERCOM]:
Spock here, captain.
42
00:04:02,689 --> 00:04:05,525
Lieutenant Galloway and I
are checking out the lower levels.
43
00:04:05,651 --> 00:04:09,488
There seems to be no one aboard,
only uniforms.
44
00:04:09,571 --> 00:04:11,281
What about the shuttlecraft?
45
00:04:11,406 --> 00:04:13,492
GALLOWAY:
Galloway on the Hangar Deck, sir.
46
00:04:13,700 --> 00:04:15,744
All four of the craft are still here.
47
00:04:15,827 --> 00:04:18,622
If they left,
they didn't leave that way.
48
00:04:18,955 --> 00:04:21,541
Dr. McCoy and I are going
to the Bridge. Meet us there.
49
00:04:24,294 --> 00:04:27,214
KIRK: Captain's log,
aboard the USS Exeter,
50
00:04:27,464 --> 00:04:28,965
commanded by Ron Tracey,
51
00:04:29,049 --> 00:04:31,802
one of the most experienced
captains in the Starfleet.
52
00:04:31,885 --> 00:04:33,762
What could have happened to him
53
00:04:33,845 --> 00:04:37,224
and the over 400 men and women
who were on this ship?
54
00:04:37,307 --> 00:04:39,059
[SWITCHES CLICKING]
55
00:04:42,104 --> 00:04:44,398
The helm was left on automatic, sir.
56
00:04:45,607 --> 00:04:47,275
Fascinating.
57
00:04:49,236 --> 00:04:53,115
Spock, play the last log tape.
58
00:04:53,365 --> 00:04:55,826
Maybe they had time to record
what happened to them.
59
00:04:55,951 --> 00:04:57,536
Aye, sir.
60
00:05:09,172 --> 00:05:13,009
Jim, the analysis of this so far is
61
00:05:13,093 --> 00:05:16,888
potassium 35 percent,
carbon 18 percent,
62
00:05:17,097 --> 00:05:21,059
phosphorus 1.0, calcium 1.5.
63
00:05:21,268 --> 00:05:24,271
Jim, the crew didn't leave.
They're still here.
64
00:05:24,438 --> 00:05:25,814
What do you mean?
65
00:05:26,606 --> 00:05:28,942
These white crystals.
That's what's left of the human body
66
00:05:29,109 --> 00:05:32,529
when you take the water away, which
makes up 96 percent of our bodies.
67
00:05:32,654 --> 00:05:36,575
Without water, we're all just
3 or 4 pounds of chemicals.
68
00:05:39,745 --> 00:05:42,873
Something crystallized them
down to this.
69
00:05:42,956 --> 00:05:44,541
[COMPUTER BEEPS]
70
00:05:45,292 --> 00:05:47,586
I have their surgeon's log, captain.
71
00:05:54,885 --> 00:05:58,138
Their last log entry, captain,
on-screen.
72
00:05:59,389 --> 00:06:00,640
[SWITCH CLICKS]
73
00:06:00,724 --> 00:06:02,517
[GASPS SOFTLY]
74
00:06:08,231 --> 00:06:10,859
If-- If you've come
aboard this ship...
75
00:06:11,401 --> 00:06:13,069
[GASPING]
76
00:06:13,403 --> 00:06:14,905
...you're dead men.
77
00:06:15,614 --> 00:06:17,657
Don't go back to your own ship.
78
00:06:18,867 --> 00:06:21,578
You have one chance.
Get down there.
79
00:06:21,661 --> 00:06:25,957
Get down there fast.
Captain Tracey is--
80
00:06:26,792 --> 00:06:28,376
[SCREAMS]
81
00:06:28,585 --> 00:06:30,045
[THUD]
82
00:06:35,091 --> 00:06:37,969
Prepare to beam down
to the planet's surface, fast.
83
00:06:48,271 --> 00:06:50,482
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
84
00:06:54,861 --> 00:06:56,988
[PEOPLE SPEAKING
IN NATIVE LANGUAGE]
85
00:07:04,788 --> 00:07:06,623
[WOMAN SCREAMING]
86
00:07:08,583 --> 00:07:10,627
[GRUNTING]
87
00:07:14,756 --> 00:07:16,341
[WOMAN SCREAMING]
88
00:07:16,424 --> 00:07:18,301
[YELLS IN NATIVE LANGUAGE]
89
00:07:19,970 --> 00:07:22,222
[BOTH SCREAMING, GRUNTING]
90
00:07:30,063 --> 00:07:31,982
MAN:
Put the ax away, Liyang.
91
00:07:34,484 --> 00:07:36,319
KIRK:
That's Ron Tracey.
92
00:07:38,238 --> 00:07:39,573
Ron.
93
00:07:39,656 --> 00:07:42,033
I knew someone would
come looking for us.
94
00:07:42,158 --> 00:07:46,246
I'm just sorry it had to be you, Jim.
I'm glad your arrival stopped this.
95
00:07:47,372 --> 00:07:49,249
[GROWLING]
96
00:07:50,083 --> 00:07:52,878
No more of this, Wu.
Lock up the savages.
97
00:07:53,086 --> 00:07:56,464
- They carry fire boxes.
- I said, lock up the savages.
98
00:08:00,051 --> 00:08:01,678
[WU YELLS IN NATIVE LANGUAGE]
99
00:08:05,307 --> 00:08:07,559
The prisoners are called Yangs.
100
00:08:07,684 --> 00:08:09,978
Impossible even
to communicate with.
101
00:08:10,270 --> 00:08:14,065
Hordes of them out there.
They'll attack anything that moves.
102
00:08:14,190 --> 00:08:17,152
Interesting that the villagers
know about phasers.
103
00:08:20,614 --> 00:08:23,658
You were left alone
down here, Ron.
104
00:08:23,992 --> 00:08:25,160
What happened?
105
00:08:25,285 --> 00:08:29,372
Our metascanners revealed this planet
as perfectly harmless.
106
00:08:29,623 --> 00:08:32,208
The villagers, the Kohms here,
were friendly enough
107
00:08:32,334 --> 00:08:35,420
once they got over the shock
of my white skin.
108
00:08:35,629 --> 00:08:38,924
As you've seen,
we resemble the Yangs, the savages.
109
00:08:39,123 --> 00:08:41,343
My landing party
transported back to the ship.
110
00:08:41,509 --> 00:08:43,428
I stayed down here to arrange
111
00:08:43,511 --> 00:08:46,097
for the planet survey
with the village elders.
112
00:08:46,389 --> 00:08:49,726
The next thing I knew,
the ship was calling me.
113
00:08:50,101 --> 00:08:53,647
The landing party had taken
an unknown disease back.
114
00:08:56,733 --> 00:08:59,736
My crew, Jim.
My entire crew gone.
115
00:08:59,819 --> 00:09:01,321
Yes, I know. We saw it.
116
00:09:01,446 --> 00:09:05,116
And I'm just as infected
as they were.
117
00:09:06,701 --> 00:09:08,370
As you are.
118
00:09:08,954 --> 00:09:12,207
But I stayed alive
because I stayed down here.
119
00:09:12,499 --> 00:09:14,376
There's some natural immunization
120
00:09:14,459 --> 00:09:18,171
that protects everyone on the planet's
surface. I don't know what it is.
121
00:09:18,254 --> 00:09:21,383
Lucky we found that log report.
If we'd gone back to the Enterprise--
122
00:09:21,466 --> 00:09:23,259
TRACEY:
You'd be dying by now,
123
00:09:23,385 --> 00:09:25,929
along with the rest
of the Enterprise crew.
124
00:09:26,096 --> 00:09:29,057
You'll stay alive
only as long as you stay here.
125
00:09:29,140 --> 00:09:31,643
None of us
will ever leave this planet.
126
00:09:37,565 --> 00:09:39,818
KIRK:
Captain's log, supplemental.
127
00:09:39,901 --> 00:09:43,238
The Enterprise has left the Exeter
and has moved into close planet orbit.
128
00:09:43,321 --> 00:09:46,783
Although it appears the infection may
strand us here the rest of our lives,
129
00:09:46,866 --> 00:09:49,786
I face an even more
difficult problem:
130
00:09:50,328 --> 00:09:53,164
The growing belief that
Captain Tracey has been interfering
131
00:09:53,289 --> 00:09:55,583
with the evolution of life
on this planet.
132
00:09:55,667 --> 00:09:59,337
It seems impossible.
A star captain's most solemn oath
133
00:09:59,421 --> 00:10:03,008
is that he will give his life,
even his entire crew,
134
00:10:03,258 --> 00:10:06,219
rather than violate
the Prime Directive.
135
00:10:07,637 --> 00:10:13,435
Tell the lab the final reading
on our tissue is Y3X.004.
136
00:10:13,685 --> 00:10:16,187
And I can use
a second blood-analyzer unit.
137
00:10:16,271 --> 00:10:18,189
We'll beam it down shortly, doctor.
138
00:10:18,314 --> 00:10:20,108
UHURA:
Enterprise out.
139
00:10:20,650 --> 00:10:24,863
Our tissues definitely show
a massive infection, Jim.
140
00:10:25,280 --> 00:10:27,991
But something is immunizing us
down here, thank heavens,
141
00:10:28,116 --> 00:10:29,743
or we'd have been dead hours ago.
142
00:10:29,868 --> 00:10:32,162
I don't think we're gonna
have time to isolate it, Bones.
143
00:10:32,287 --> 00:10:34,414
The problem is it could be anything.
144
00:10:34,622 --> 00:10:38,293
Some spores, or pollen in the air,
some chemical.
145
00:10:38,585 --> 00:10:42,130
Just finding it could take months,
maybe even years.
146
00:10:43,423 --> 00:10:45,467
And I've only got one lead.
147
00:10:45,800 --> 00:10:48,595
The infection resembles one
developed by Earth
148
00:10:48,678 --> 00:10:53,433
during their bacteriological-warfare
experiments in the 1990s.
149
00:10:55,643 --> 00:10:58,813
Hard to believe we were once foolish
enough to play around with that.
150
00:10:58,938 --> 00:11:00,732
[CLATTER, DOOR OPENS]
151
00:11:02,025 --> 00:11:03,860
The Yang lance, doctor.
152
00:11:14,162 --> 00:11:15,914
- You all right?
- Bruised only.
153
00:11:15,997 --> 00:11:18,124
We were approximately
100 meters from the village
154
00:11:18,249 --> 00:11:20,126
when five of the savages
ambushed us.
155
00:11:20,251 --> 00:11:22,504
We managed to escape
without firing.
156
00:11:23,630 --> 00:11:27,509
Spock, do you see any hope that
these Yangs can be reasoned with?
157
00:11:27,592 --> 00:11:30,345
- A truce, a parley, a--
- No, captain.
158
00:11:30,762 --> 00:11:34,057
They're too wild.
They act almost insane.
159
00:11:34,140 --> 00:11:36,226
SPOCK:
Captain Tracey is being quite factual
160
00:11:36,392 --> 00:11:37,685
in several statements.
161
00:11:37,769 --> 00:11:41,147
One, the Yangs
are totally contemptuous of death.
162
00:11:41,231 --> 00:11:43,399
They seem incredibly vicious.
163
00:11:43,483 --> 00:11:45,777
Two, he is also being factual
164
00:11:45,902 --> 00:11:48,655
in that the Yangs are
massing for an attack.
165
00:11:48,780 --> 00:11:51,533
There are signs of thousands
of them in the foothills beyond.
166
00:11:51,658 --> 00:11:56,830
However, he was less than truthful
in one very important matter.
167
00:11:58,123 --> 00:11:59,624
Phaser power packs.
168
00:11:59,707 --> 00:12:03,211
Captain Tracey's
reserve belt packs. Empty.
169
00:12:03,419 --> 00:12:07,006
Found among the remains
of several hundred Yang bodies.
170
00:12:08,091 --> 00:12:09,425
Fool.
171
00:12:09,592 --> 00:12:11,719
SPOCK: A smaller attack
on this village a week ago,
172
00:12:11,803 --> 00:12:14,430
driven off by Captain Tracey
with his phaser.
173
00:12:14,514 --> 00:12:16,891
I have found villagers
who will corroborate it.
174
00:12:17,058 --> 00:12:18,810
Now, wait a minute.
175
00:12:19,144 --> 00:12:21,479
He lost his ship and his crew.
And then he found himself
176
00:12:21,646 --> 00:12:23,773
the only thing standing
between an entire village
177
00:12:23,898 --> 00:12:25,608
of pleasant, peaceful people--
178
00:12:25,692 --> 00:12:29,070
Regulations are quite harsh,
but they are also quite clear, captain.
179
00:12:29,195 --> 00:12:32,949
If you do not act,
you will be considered equally guilty.
180
00:12:34,742 --> 00:12:37,370
Without a serum,
we're trapped here with the villagers.
181
00:12:37,453 --> 00:12:40,039
Now, why destroy what's left
of the man by arresting him?
182
00:12:40,123 --> 00:12:43,501
I agree that formal charges
have little meaning now.
183
00:12:43,626 --> 00:12:47,088
However, you must at least
confiscate his phaser.
184
00:12:47,797 --> 00:12:49,299
The fool.
185
00:12:51,467 --> 00:12:53,136
Starfleet should be made aware--
186
00:12:53,219 --> 00:12:54,721
[DOOR OPENS]
187
00:13:01,186 --> 00:13:03,605
I'll be sending
the next message, Jim.
188
00:13:43,019 --> 00:13:44,520
[BEEPS]
189
00:13:45,230 --> 00:13:47,065
Enterprise, come in.
190
00:13:47,357 --> 00:13:49,609
UHURA: Enterprise Bridge,
Lieutenant Uhura.
191
00:13:49,692 --> 00:13:51,402
Captain Tracey of the Exeter.
192
00:13:51,527 --> 00:13:54,614
UHURA: Yes, sir. Captain Kirk
informed us earlier you had survived.
193
00:13:54,739 --> 00:13:56,991
I'm afraid I have some
bad news for you.
194
00:13:57,075 --> 00:13:59,327
Your captain and landing party
must have beamed down
195
00:13:59,410 --> 00:14:01,120
too late for full immunization.
196
00:14:01,246 --> 00:14:02,580
They've been found unconscious,
197
00:14:02,664 --> 00:14:04,874
but I am doing everything
I can for them now.
198
00:14:04,958 --> 00:14:06,459
Sir, this is Lieutenant Sulu,
199
00:14:06,542 --> 00:14:08,294
in temporary command
of the Enterprise.
200
00:14:08,461 --> 00:14:11,130
Our whole medical staff
will volunteer to beam down.
201
00:14:11,214 --> 00:14:13,508
There is no point
in risking more lives, lieutenant.
202
00:14:13,591 --> 00:14:16,094
Since I have acquired some immunity,
perhaps the others--
203
00:14:16,177 --> 00:14:17,804
- Sulu!
- Huh!
204
00:14:21,474 --> 00:14:24,978
At their next word, kill him.
205
00:14:27,689 --> 00:14:29,482
[COMMUNICATOR BEEPING]
206
00:14:29,732 --> 00:14:31,776
SULU: Repeat your message.
Come in, landing party.
207
00:14:31,859 --> 00:14:33,361
Repeat your message.
208
00:14:33,444 --> 00:14:37,198
I am sorry, lieutenant.
Your captain's feverish, quite delirious.
209
00:14:38,741 --> 00:14:42,287
SULU: I understand, sir.
When he regains consciousness,
210
00:14:42,370 --> 00:14:44,914
assure him that we
have no problems here.
211
00:14:45,039 --> 00:14:48,584
I'll contact you later,
let you know of any future needs.
212
00:14:48,835 --> 00:14:50,670
Landing party out.
213
00:15:08,438 --> 00:15:10,189
That's enough of that, captain.
214
00:15:15,194 --> 00:15:16,612
Leave us.
215
00:15:20,158 --> 00:15:21,492
Captain Ronald Tracey,
216
00:15:21,617 --> 00:15:24,370
as per Starfleet Command
Regulation 7, Paragraph 4--
217
00:15:24,454 --> 00:15:27,498
I must now consider myself
under arrest,
218
00:15:27,623 --> 00:15:30,835
unless in the presence
of the most senior fellow officers
219
00:15:30,918 --> 00:15:32,211
presently available
220
00:15:32,295 --> 00:15:36,507
I give satisfactory answer
to those charges which you now bring,
221
00:15:36,591 --> 00:15:38,551
et cetera, et cetera.
222
00:15:39,177 --> 00:15:42,221
Those were the first words
duty required you to say to me,
223
00:15:42,305 --> 00:15:45,141
and you've said them.
You're covered.
224
00:15:45,433 --> 00:15:48,269
Now, suppose we go on
to the next subject?
225
00:15:48,353 --> 00:15:51,481
Which is why?
226
00:15:51,647 --> 00:15:54,567
Good. Direct, succinct.
227
00:15:56,819 --> 00:15:58,363
Answer:
228
00:15:59,030 --> 00:16:02,492
No native to this planet
has ever had any trace
229
00:16:02,617 --> 00:16:05,411
of any kind of disease.
230
00:16:07,038 --> 00:16:10,458
How long would a man live
if all disease were erased, Jim?
231
00:16:10,541 --> 00:16:11,876
Wu.
232
00:16:13,002 --> 00:16:15,213
Tell Captain Kirk your age.
233
00:16:15,463 --> 00:16:19,634
Age? I have seen 42 years
of the red bird. My eldest brother--
234
00:16:19,717 --> 00:16:22,970
Their year of the red bird
comes once every 11 years,
235
00:16:23,054 --> 00:16:26,307
which he's seen 42 times.
Multiply it.
236
00:16:26,516 --> 00:16:29,602
Wu is 462 years old.
237
00:16:34,690 --> 00:16:37,860
His father is well over 1,000.
238
00:16:39,779 --> 00:16:41,155
Interested, Jim?
239
00:16:42,073 --> 00:16:44,033
McCoy could verify all that.
240
00:16:44,158 --> 00:16:45,952
He will, if you order it.
241
00:16:46,035 --> 00:16:48,538
We must have a doctor
researching this.
242
00:16:48,788 --> 00:16:50,790
Are you grasping all it means?
243
00:16:50,915 --> 00:16:53,209
This immunizing agent here,
once we've found it,
244
00:16:53,334 --> 00:16:54,877
is a fountain of youth.
245
00:16:54,961 --> 00:16:59,632
Virtual immortality,
or as much as any man will ever want.
246
00:17:00,007 --> 00:17:02,009
For sale by...
247
00:17:03,636 --> 00:17:04,887
Out.
248
00:17:09,225 --> 00:17:11,310
By those who own the serum.
249
00:17:11,477 --> 00:17:13,521
McCoy will eventually isolate it.
250
00:17:13,646 --> 00:17:16,607
Meanwhile, you inform your ship
your situation is impossible.
251
00:17:16,691 --> 00:17:18,067
Order them away.
252
00:17:18,609 --> 00:17:22,864
When we're ready, we'll bargain
for a whole fleet of ships to pick us up.
253
00:17:23,072 --> 00:17:24,532
And they'll do it.
254
00:17:24,615 --> 00:17:26,117
Yes, I suppose they would.
255
00:17:26,200 --> 00:17:28,161
But we've got to stay alive.
256
00:17:28,286 --> 00:17:31,914
Let the Yangs kill us
and destroy what we have to offer,
257
00:17:32,248 --> 00:17:35,626
and we'll have committed a crime
against all humanity.
258
00:17:36,127 --> 00:17:39,755
I'd say that's slightly more important
than the Prime Directive,
259
00:17:40,006 --> 00:17:41,090
wouldn't you, Jim?
260
00:17:41,215 --> 00:17:43,843
It's a very interesting proposition.
Let me think it over.
261
00:17:51,893 --> 00:17:53,686
[GRUNTING]
262
00:18:06,741 --> 00:18:07,867
TRACEY:
Guards.
263
00:18:07,950 --> 00:18:09,285
[GRUNTS]
264
00:18:11,245 --> 00:18:13,080
[LOW GROWLING]
265
00:18:15,124 --> 00:18:16,542
[GROWLS]
266
00:18:16,792 --> 00:18:21,088
Take the doctor back to his workplace.
The pointed-eared one stays.
267
00:18:21,464 --> 00:18:23,966
And, Wu, tell your men
we'll be leaving soon.
268
00:18:24,050 --> 00:18:26,260
We'll be in ambush for the Yangs,
269
00:18:26,636 --> 00:18:28,930
with many fire boxes this time.
270
00:18:33,184 --> 00:18:34,894
What do you think of that, Jim?
271
00:18:40,024 --> 00:18:41,567
[GROWLS]
272
00:18:42,610 --> 00:18:44,862
Animals who happen to look like us.
273
00:18:44,987 --> 00:18:47,782
You still think the Prime Directive
is for this planet?
274
00:18:48,074 --> 00:18:51,536
I don't think we have the right
or the wisdom to interfere,
275
00:18:51,702 --> 00:18:53,996
however a planet is evolving.
276
00:18:54,330 --> 00:18:57,083
Well, if logic won't work,
perhaps this will.
277
00:18:57,291 --> 00:18:58,834
Put him in there.
278
00:19:02,296 --> 00:19:03,673
[SHRIEKS]
279
00:19:11,347 --> 00:19:12,890
[GROWLING]
280
00:19:15,518 --> 00:19:16,936
[GRUNTS]
281
00:19:22,400 --> 00:19:24,026
[SHRIEKS]
282
00:19:25,778 --> 00:19:27,029
[LOW GROWLING]
283
00:19:34,495 --> 00:19:36,122
[PUNCHING]
284
00:19:49,594 --> 00:19:51,554
[GRUNTING]
285
00:19:58,051 --> 00:20:00,137
[GASPING]
286
00:20:07,519 --> 00:20:09,604
[SNORING]
287
00:20:49,320 --> 00:20:50,571
[GROWLING]
288
00:20:50,738 --> 00:20:52,239
[SCREAMS]
289
00:20:53,699 --> 00:20:55,201
[LOW GROWLING]
290
00:21:00,206 --> 00:21:02,667
[BOTH GRUNTING]
291
00:21:05,586 --> 00:21:06,712
[PANTING]
292
00:21:06,796 --> 00:21:08,089
Don't they ever rest?
293
00:21:08,172 --> 00:21:10,383
Not that I have observed, captain.
294
00:21:10,633 --> 00:21:12,301
Of course,
should they wish to do so,
295
00:21:12,426 --> 00:21:14,762
one could always rest
while the other keeps you occupied.
296
00:21:14,845 --> 00:21:16,472
Thank you, Spock.
297
00:21:18,057 --> 00:21:19,725
[GROWLING]
298
00:21:20,810 --> 00:21:22,853
[SOBBING, SCREAMING]
299
00:21:47,420 --> 00:21:50,881
- Tell me why you want to kill me.
- Good. Try to reason with them.
300
00:21:51,799 --> 00:21:53,801
[BOTH GRUNTING]
301
00:21:58,681 --> 00:22:02,226
Keep trying, captain.
Their behavior is highly illogical.
302
00:22:02,309 --> 00:22:06,814
No point in repeating that it's illogical,
Spock, I'm quite aware of it.
303
00:22:19,118 --> 00:22:20,661
[GASPS]
304
00:22:33,966 --> 00:22:35,050
[SIGHS]
305
00:22:35,176 --> 00:22:36,844
Pity you can't teach me that.
306
00:22:36,927 --> 00:22:38,888
I have tried, captain.
307
00:22:39,180 --> 00:22:40,765
[SIGHS]
308
00:22:57,656 --> 00:22:58,949
Hmm?
309
00:22:59,533 --> 00:23:00,618
Hm?
310
00:23:00,701 --> 00:23:03,037
Oh, thank you.
311
00:23:05,247 --> 00:23:07,166
Thank you very much.
312
00:23:30,105 --> 00:23:33,150
Captain, I've managed
to loosen this grille somewhat.
313
00:23:33,400 --> 00:23:36,946
- If the mortar on yours is as old...
- I can't even get at it.
314
00:23:37,029 --> 00:23:38,781
They'd be on me in a moment.
315
00:23:41,158 --> 00:23:43,577
Keep talking, Spock.
Don't let me doze off.
316
00:23:44,119 --> 00:23:48,082
Captain Tracey mentioned there was
once a considerable civilization here.
317
00:23:48,165 --> 00:23:51,252
The only reasonable
explanation would be a war,
318
00:23:51,418 --> 00:23:55,047
a nuclear devastation
or a bacteriological holocaust.
319
00:23:55,130 --> 00:23:57,132
That's a very interesting theory.
320
00:23:59,385 --> 00:24:02,054
The yellow civilization
is almost destroyed.
321
00:24:02,096 --> 00:24:05,057
The white civilization is destroyed.
322
00:24:06,517 --> 00:24:09,603
Keep working on the window, if we're
ever gonna regain our freedom.
323
00:24:10,980 --> 00:24:12,606
[DEEP VOICE]
Freedom?
324
00:24:21,907 --> 00:24:23,450
Freedom?
325
00:24:24,076 --> 00:24:26,078
- Spock.
- Yes, I heard, captain.
326
00:24:26,237 --> 00:24:29,123
That is a worship word,
Yang worship.
327
00:24:29,456 --> 00:24:31,166
You will not speak it.
328
00:24:34,169 --> 00:24:36,297
Well, well, well.
329
00:24:38,549 --> 00:24:42,595
It is our worship word too.
330
00:24:45,598 --> 00:24:47,933
You live with the Kohms.
331
00:24:49,351 --> 00:24:53,190
Am I not now a prisoner
of the Kohms, as you are?
332
00:25:14,460 --> 00:25:16,670
[GRUNTING]
333
00:25:27,097 --> 00:25:29,433
Why did you not speak until now?
334
00:25:30,100 --> 00:25:32,561
You speak to Kohms.
335
00:25:33,479 --> 00:25:35,898
You are only for killing.
336
00:25:46,158 --> 00:25:48,953
Spock, we'll have you out
in a minute.
337
00:25:50,913 --> 00:25:52,164
Captain?
338
00:26:06,053 --> 00:26:07,346
Captain.
339
00:26:11,684 --> 00:26:14,979
Captain, are you able to respond?
340
00:26:54,351 --> 00:26:55,769
Spock?
341
00:26:59,273 --> 00:27:00,816
Out for how long?
342
00:27:01,025 --> 00:27:03,736
Seven hours
and eight minutes, captain.
343
00:27:05,821 --> 00:27:07,614
Seven hours and...
344
00:27:10,325 --> 00:27:11,702
...eight...
345
00:27:13,412 --> 00:27:16,457
Spock. Keys.
346
00:27:20,753 --> 00:27:23,338
I'll have you out in a minute.
347
00:27:25,007 --> 00:27:27,134
[SCRAPING]
348
00:27:31,805 --> 00:27:33,849
[SCRAPING]
349
00:27:44,568 --> 00:27:47,029
- Oh, good morning, Jim.
- Good morning.
350
00:27:47,071 --> 00:27:49,281
We can contact the ship
in a few moments, captain,
351
00:27:49,406 --> 00:27:51,700
- if I can cross-circuit this unit.
- Good.
352
00:27:51,867 --> 00:27:53,869
- Did you find out anything?
- Yes.
353
00:27:54,036 --> 00:27:56,663
I'm convinced that, once,
there was a frightening biological war
354
00:27:56,747 --> 00:27:59,208
that existed here.
The virus still exists.
355
00:27:59,291 --> 00:28:02,294
Then, over the years, nature built up
these natural immunizing agents
356
00:28:02,336 --> 00:28:04,296
in the food, the water and the soil.
357
00:28:04,379 --> 00:28:07,216
The war created an imbalance,
and nature counterbalanced.
358
00:28:07,341 --> 00:28:11,011
There is a disease here that affected
the Exeter landing party and us.
359
00:28:11,136 --> 00:28:13,388
That's right.
These immunizing agents take time.
360
00:28:13,472 --> 00:28:14,848
And that's the real tragedy.
361
00:28:14,932 --> 00:28:17,810
Had the Exeter landing party
stayed here just a few hours longer,
362
00:28:17,935 --> 00:28:19,770
they never would have died.
363
00:28:20,437 --> 00:28:23,440
Then we can leave
anytime we want to.
364
00:28:23,774 --> 00:28:26,193
Tracey is of the opinion
that these immunizing agents
365
00:28:26,318 --> 00:28:28,987
can become a fountain of youth.
366
00:28:29,113 --> 00:28:31,824
There are people here
over 1,000 years old, Bones.
367
00:28:32,116 --> 00:28:33,659
Survival of the fittest.
368
00:28:33,742 --> 00:28:35,577
Because their ancestors,
who survived,
369
00:28:35,661 --> 00:28:37,996
had to have a superior resistance.
370
00:28:38,122 --> 00:28:40,791
Then they built up these
powerful protective antibodies
371
00:28:40,958 --> 00:28:42,793
in the blood during the wars.
372
00:28:42,876 --> 00:28:47,422
Now, if you want to destroy
a civilization or a whole world,
373
00:28:47,506 --> 00:28:49,925
perhaps your descendants
might develop a longer life.
374
00:28:50,008 --> 00:28:51,844
But I hardly think it's worth it.
375
00:28:52,761 --> 00:28:57,141
Then anything you develop here
as a result of all this is useless.
376
00:28:57,850 --> 00:29:01,562
Who knows? It might eventually cure
the common cold.
377
00:29:01,687 --> 00:29:03,564
But lengthen lives? Poppycock.
378
00:29:03,647 --> 00:29:07,401
I can do more for you if you just
eat right and exercise regularly.
379
00:29:08,861 --> 00:29:10,154
SPOCK:
Ready, captain.
380
00:29:10,237 --> 00:29:12,948
Quite crude. Voice communication
will not be possible,
381
00:29:13,115 --> 00:29:14,908
but we can signal the ship.
382
00:29:14,992 --> 00:29:17,411
All that bloodshed for nothing.
383
00:29:17,536 --> 00:29:19,454
That'll be sufficient, Mr. Spock.
384
00:29:23,542 --> 00:29:25,210
No messages.
385
00:29:27,838 --> 00:29:32,176
Kirk, the savage in the cell with you...
386
00:29:33,010 --> 00:29:35,804
...did you set him free?
The savage, Kirk.
387
00:29:35,888 --> 00:29:40,559
You sent him to warn the tribes.
The Yangs must have been warned.
388
00:29:41,476 --> 00:29:45,606
They sacrificed hundreds
just to draw us out in the open.
389
00:29:45,856 --> 00:29:50,152
And then they came and they came.
390
00:29:50,402 --> 00:29:54,781
We drained four of our phasers,
and they still came.
391
00:29:56,033 --> 00:30:00,204
We killed thousands,
and they still came.
392
00:30:00,454 --> 00:30:03,123
He'll live, but I'll have to get him
to better facilities than this.
393
00:30:03,207 --> 00:30:04,917
Impossible.
394
00:30:05,667 --> 00:30:08,295
You can't carry the disease
up to the ship with you.
395
00:30:08,420 --> 00:30:10,839
He's fully immunized now.
We all are.
396
00:30:10,923 --> 00:30:13,634
We can beam up at any time.
Any of us.
397
00:30:14,426 --> 00:30:16,261
You've isolated the serum?
398
00:30:17,638 --> 00:30:20,933
There's no serum!
There are no miracles!
399
00:30:20,974 --> 00:30:23,727
There's no immortality here!
All this is for nothing!
400
00:30:25,437 --> 00:30:26,730
Explain it to him, doctor.
401
00:30:26,855 --> 00:30:29,149
Leave medicine to medical men,
captain.
402
00:30:29,274 --> 00:30:31,526
You found no fountain of youth here.
403
00:30:31,652 --> 00:30:35,239
People live longer here now
because it's natural for them to.
404
00:30:39,034 --> 00:30:40,535
Outside!
405
00:30:41,995 --> 00:30:44,706
Or I'll burn down
both your friends now.
406
00:30:47,125 --> 00:30:48,877
Do what you can for him, doctor.
407
00:30:58,553 --> 00:31:00,305
Where is everybody?
408
00:31:00,555 --> 00:31:02,474
Dead or in hiding.
409
00:31:04,268 --> 00:31:08,188
Now let's see how eager
you are to die. Call your ship.
410
00:31:08,981 --> 00:31:12,484
I need your help, Kirk.
They're going to attack the village.
411
00:31:12,651 --> 00:31:16,196
My phaser is almost drained.
We need new, fresh ones.
412
00:31:16,405 --> 00:31:18,448
You're not gonna stand there
and let them kill you.
413
00:31:18,573 --> 00:31:20,993
If I put a weapon in your hand,
you'll fight, won't you?
414
00:31:21,118 --> 00:31:24,037
We can beam up, Tracey. All of us.
415
00:31:24,121 --> 00:31:27,582
I want five phasers. No, ten.
416
00:31:27,760 --> 00:31:30,096
With three extra power packs each.
417
00:31:34,631 --> 00:31:35,882
All right.
418
00:31:36,383 --> 00:31:37,634
[BEEPS]
419
00:31:37,884 --> 00:31:41,096
- Kirk to Enterprise.
- Captain. Are you all right now?
420
00:31:41,221 --> 00:31:45,642
Yes, quite all right.
I'd like ten phasers beamed down
421
00:31:45,726 --> 00:31:49,646
with three extra power packs,
please.
422
00:31:51,648 --> 00:31:53,442
Have you got that?
423
00:31:54,401 --> 00:31:55,736
[WHISPERS]
Say again.
424
00:31:55,819 --> 00:31:58,071
Enterprise, do you read me?
425
00:32:00,449 --> 00:32:03,160
Captain, this is Sulu. We read you.
426
00:32:03,368 --> 00:32:06,496
But surely you know
that can't be done without verification.
427
00:32:08,957 --> 00:32:11,626
Not even if we're in danger,
Mr. Sulu?
428
00:32:17,215 --> 00:32:20,969
Captain, we have volunteers
standing by to beam down.
429
00:32:21,219 --> 00:32:24,222
- What is your situation?
- The situation...
430
00:32:26,975 --> 00:32:29,311
...is not immediately dangerous.
431
00:32:29,478 --> 00:32:32,022
Have the volunteers stand by.
Kirk out.
432
00:32:34,524 --> 00:32:37,486
You have a well-trained Bridge crew,
captain.
433
00:32:38,111 --> 00:32:39,696
My compliments.
434
00:33:25,075 --> 00:33:27,035
[CLICKING]
435
00:33:44,219 --> 00:33:46,096
[BOTH GRUNTING]
436
00:34:00,152 --> 00:34:02,154
[HOLLERING IN DISTANCE]
437
00:34:07,033 --> 00:34:09,161
[FOOTSTEPS APPROACHING]
438
00:34:21,339 --> 00:34:22,674
Spock?
439
00:34:23,216 --> 00:34:27,387
I am weak, captain,
but not in difficulty.
440
00:34:27,596 --> 00:34:29,598
He must have attention soon.
441
00:34:29,890 --> 00:34:32,142
My need for attention is vital, doctor,
442
00:34:32,225 --> 00:34:35,228
but our need for departure
is even more immediate.
443
00:34:44,905 --> 00:34:48,700
If my ancestors were
forced out of the cities,
444
00:34:48,992 --> 00:34:51,077
into the deserts, the hills...
445
00:34:52,913 --> 00:34:55,832
Yes, I see, captain.
446
00:34:56,041 --> 00:34:58,877
They would have
learned to wear skins,
447
00:34:58,960 --> 00:35:01,379
adopted stoic mannerisms,
448
00:35:01,588 --> 00:35:03,924
learned the bow and the lance.
449
00:35:04,090 --> 00:35:05,926
Living like Indians,
450
00:35:06,051 --> 00:35:08,428
finally even looking
like the American Indian.
451
00:35:11,848 --> 00:35:13,225
Ameri--
452
00:35:15,143 --> 00:35:16,770
Yangs.
453
00:35:17,729 --> 00:35:19,147
Yanks.
454
00:35:19,606 --> 00:35:22,901
Spock, Yankees.
455
00:35:23,485 --> 00:35:24,986
Kohms.
456
00:35:26,821 --> 00:35:28,657
Communists.
457
00:35:29,282 --> 00:35:31,868
The parallel is almost too close,
captain.
458
00:35:32,077 --> 00:35:35,413
It would mean they fought the war
your Earth avoided.
459
00:35:35,622 --> 00:35:39,209
And in this case, the Asiatics won
and took over this planet.
460
00:35:40,043 --> 00:35:42,504
But if it were true,
461
00:35:42,712 --> 00:35:47,717
all these generations of Yanks,
fighting to regain their land...
462
00:35:47,968 --> 00:35:50,095
You're a romantic, Jim.
463
00:35:50,178 --> 00:35:52,180
[DRUM BEATING]
464
00:36:12,492 --> 00:36:14,995
That which is ours, is ours again.
465
00:36:15,120 --> 00:36:18,039
It will never be taken from us again.
466
00:36:56,578 --> 00:36:59,998
They can be handled, Jim.
Together it'll be easy.
467
00:37:02,751 --> 00:37:06,921
I caution you, gentlemen,
don't fight me here. I'll win.
468
00:37:07,464 --> 00:37:09,883
Or, at worst,
I'll drag you down with me.
469
00:37:15,138 --> 00:37:19,559
I am Cloud William, Chief,
also Son of Chief,
470
00:37:19,851 --> 00:37:25,023
Guardian of the Holies,
Speaker of the Holy Words,
471
00:37:25,482 --> 00:37:27,317
leader of warriors.
472
00:37:28,735 --> 00:37:30,487
Many have died...
473
00:37:32,280 --> 00:37:34,991
...but this is the last
of the Kohm places.
474
00:37:35,116 --> 00:37:39,245
What is ours, is ours again.
475
00:37:49,422 --> 00:37:51,466
[SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE]
476
00:37:54,969 --> 00:37:59,307
And to the Republic for which
it stands, one nation under God,
477
00:37:59,391 --> 00:38:02,435
indivisible,
with liberty and justice for all.
478
00:38:02,560 --> 00:38:04,437
[PEOPLE MURMURING]
479
00:38:06,773 --> 00:38:08,775
He spoke the holy word.
480
00:38:10,985 --> 00:38:13,279
You know many
of our high-worship words.
481
00:38:13,446 --> 00:38:14,698
How?
482
00:38:14,864 --> 00:38:18,368
In my land we
have a tribe like you.
483
00:38:18,952 --> 00:38:21,204
- Where is your tribe?
- Up there.
484
00:38:21,371 --> 00:38:23,665
One of those points of light
that you see at night.
485
00:38:23,748 --> 00:38:25,333
[CROWD MURMURING]
486
00:38:25,417 --> 00:38:28,545
Why are you here?
Were you cast out?
487
00:38:29,170 --> 00:38:32,132
You're confusing the stars
with heaven.
488
00:38:32,257 --> 00:38:34,551
He was cast out.
489
00:38:37,595 --> 00:38:39,806
Don't you recognize the Evil One?
490
00:38:40,014 --> 00:38:42,851
Who else would trick you
with your own sacred words?
491
00:38:43,017 --> 00:38:46,020
Let your god strike me dead if I lie.
492
00:38:46,312 --> 00:38:50,483
But he won't,
because I speak for him.
493
00:38:52,402 --> 00:38:54,237
Yet you killed many Yangs.
494
00:38:54,362 --> 00:38:55,905
You tried to kill me.
495
00:38:55,989 --> 00:38:57,741
We're not gods.
We're not evil ones.
496
00:38:57,824 --> 00:38:59,701
We're men, like yourselves.
497
00:38:59,951 --> 00:39:02,036
Would a man know your holy words?
498
00:39:02,287 --> 00:39:04,414
Could a man use them to trick you?
499
00:39:06,458 --> 00:39:08,084
See his servant...
500
00:39:10,003 --> 00:39:12,881
...his face, his eyes, his ears.
501
00:39:13,089 --> 00:39:14,966
[CROWD MURMURING]
502
00:39:16,468 --> 00:39:20,221
Do the Yang legends describe
this servant of the Evil One?
503
00:39:44,204 --> 00:39:45,622
Are your faces alike?
504
00:39:45,705 --> 00:39:48,583
Can you tell from them which of you
is good, and which of you is evil?
505
00:39:48,708 --> 00:39:51,002
You command him.
Everyone has seen that.
506
00:39:52,003 --> 00:39:53,713
Do you want more proof?
507
00:39:57,133 --> 00:39:58,885
He has no heart.
508
00:40:02,263 --> 00:40:05,934
His heart is different.
The internal organs of a Vulcan are--
509
00:40:06,100 --> 00:40:07,435
Bring him.
510
00:40:18,947 --> 00:40:20,865
[CROWD MURMURING]
511
00:40:26,162 --> 00:40:27,288
[GASPS]
512
00:40:27,413 --> 00:40:28,832
He has no heart.
513
00:40:28,915 --> 00:40:30,708
[CROWD MURMURING]
514
00:40:33,378 --> 00:40:35,213
One of them lies.
515
00:40:37,590 --> 00:40:40,385
But which?
If we should kill the good,
516
00:40:40,677 --> 00:40:42,804
the evil would be among us.
517
00:40:43,346 --> 00:40:45,139
There is a way.
518
00:40:55,859 --> 00:40:57,652
The Greatest of Holies.
519
00:40:58,194 --> 00:41:03,199
Chiefs and Sons of Chiefs
may speak the words.
520
00:41:03,658 --> 00:41:06,286
The Evil One's tongue
would surely turn to fire.
521
00:41:11,249 --> 00:41:12,876
I will begin...
522
00:41:14,043 --> 00:41:16,087
...you shall finish.
523
00:41:18,298 --> 00:41:21,050
[SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE]
524
00:41:31,311 --> 00:41:33,313
Those words are familiar.
Wait a moment.
525
00:41:33,646 --> 00:41:35,231
He fears to speak them,
526
00:41:35,481 --> 00:41:37,609
for indeed his tongue
would burn with fire.
527
00:41:37,692 --> 00:41:40,737
Force him!
Kill his servant unless he speaks,
528
00:41:40,820 --> 00:41:43,323
so that we may see
if the words burn him.
529
00:41:43,531 --> 00:41:45,533
[CROWD MURMURING]
530
00:41:49,078 --> 00:41:50,663
No, wait!
531
00:41:54,584 --> 00:41:56,336
There's a better way.
532
00:41:56,794 --> 00:42:01,674
Does not your sacred book promise
that good is stronger than evil?
533
00:42:07,388 --> 00:42:09,390
Yes, it is written.
534
00:42:09,599 --> 00:42:11,768
Good shall always destroy evil.
535
00:42:11,893 --> 00:42:13,519
It is written.
536
00:42:23,404 --> 00:42:26,491
The fight is done when one is dead.
537
00:42:35,208 --> 00:42:39,796
Spock, I've found
that evil usually triumphs,
538
00:42:40,421 --> 00:42:43,549
unless good is very, very careful.
539
00:42:44,008 --> 00:42:45,677
[SHOUTS IN NATIVE LANGUAGE]
540
00:42:45,718 --> 00:42:47,595
[BOTH GRUNTING]
541
00:43:23,339 --> 00:43:27,135
- Spock, we've gotta do something.
- I'm open to suggestions, doctor.
542
00:43:41,649 --> 00:43:43,109
What are you doing?
543
00:43:43,568 --> 00:43:45,611
I'm making a suggestion.
544
00:43:46,362 --> 00:43:48,197
[KIRK GRUNTING]
545
00:43:55,038 --> 00:43:56,873
[CROWD MURMURING]
546
00:44:58,017 --> 00:44:59,727
[BEEPING]
547
00:45:15,952 --> 00:45:17,995
[BOTH PANTING]
548
00:45:18,830 --> 00:45:23,042
Kill him.
It is written: good must destroy evil.
549
00:45:27,630 --> 00:45:29,632
[CROWD MURMURING]
550
00:45:37,390 --> 00:45:39,058
[CROWD GASPING]
551
00:45:40,601 --> 00:45:42,687
We picked up communicator signals--
552
00:45:42,812 --> 00:45:44,689
KIRK:
We'll discuss that later, lieutenant.
553
00:45:45,690 --> 00:45:48,359
Leslie, free Dr. McCoy
and Mr. Spock.
554
00:45:48,526 --> 00:45:51,279
- Put Captain Tracey under arrest.
- SULU: Aye, sir.
555
00:45:53,322 --> 00:45:56,701
Well, Cloud William.
556
00:45:57,451 --> 00:46:01,080
You are great God's servant.
We are your slaves.
557
00:46:01,247 --> 00:46:03,708
Get up. Face me.
558
00:46:08,045 --> 00:46:10,590
When you would not say
the holy words
559
00:46:10,673 --> 00:46:13,718
of the E'ed Plebnista, I doubted you.
560
00:46:13,926 --> 00:46:17,805
I did not recognize those words.
You said them so badly...
561
00:46:18,598 --> 00:46:20,308
...without meaning.
562
00:46:26,063 --> 00:46:32,028
No, only the eyes of a chief
may see the E'ed Plebnista.
563
00:46:33,529 --> 00:46:35,281
This was not written for chiefs.
564
00:46:35,364 --> 00:46:37,325
[CROWD MURMURING]
565
00:46:38,034 --> 00:46:39,952
Hear me. Hear this.
566
00:46:42,747 --> 00:46:46,417
Among my people,
we carry many such words as this,
567
00:46:46,542 --> 00:46:48,836
from many lands, many worlds.
568
00:46:48,920 --> 00:46:51,631
Many are equally good
and are as well respected.
569
00:46:51,756 --> 00:46:53,549
But wherever we have gone,
570
00:46:53,674 --> 00:46:58,304
no words have said
this thing of importance...
571
00:46:59,222 --> 00:47:01,015
...in quite this way.
572
00:47:01,140 --> 00:47:04,393
Look at these three words
written larger than the rest
573
00:47:04,518 --> 00:47:07,647
with a special pride
never written before or since.
574
00:47:07,730 --> 00:47:09,899
Tall words, proudly saying:
575
00:47:09,982 --> 00:47:12,693
"We the people."
576
00:47:12,944 --> 00:47:15,988
That which you call E'ed Plebnista,
577
00:47:16,072 --> 00:47:20,493
was not written for the chiefs, or kings,
or warriors, or the rich, or powerful,
578
00:47:20,618 --> 00:47:22,328
but for all the people.
579
00:47:23,371 --> 00:47:28,334
Down the centuries you have slurred
the meaning of the words.
580
00:47:28,417 --> 00:47:33,005
"We, the people
of the United States,
581
00:47:33,256 --> 00:47:35,383
in order to form
a more perfect union,
582
00:47:35,424 --> 00:47:38,636
establish justice,
insure domestic tranquility,
583
00:47:38,719 --> 00:47:42,848
provide for the common defense,
promote the general welfare,
584
00:47:43,015 --> 00:47:46,143
and secure the blessings of liberty,
585
00:47:46,811 --> 00:47:50,273
to ourselves and our posterity,
586
00:47:50,773 --> 00:47:54,527
do ordain and establish
this constitution."
587
00:47:54,652 --> 00:47:57,780
These words
and the words that follow
588
00:47:58,739 --> 00:48:01,367
were not written only for the Yangs
589
00:48:01,492 --> 00:48:03,828
- but for the Kohms as well.
- For Kohms?
590
00:48:03,911 --> 00:48:06,664
They must apply to everyone,
or they mean nothing.
591
00:48:06,747 --> 00:48:08,332
Do you understand?
592
00:48:09,375 --> 00:48:10,793
[SIGHS]
593
00:48:11,419 --> 00:48:16,340
I do not fully understand,
one named Kirk.
594
00:48:18,001 --> 00:48:20,594
But the holy words
will be obeyed.
595
00:48:21,846 --> 00:48:23,347
I swear it.
596
00:48:34,734 --> 00:48:36,819
There's no question
about his guilt, captain.
597
00:48:36,902 --> 00:48:39,822
But does our involvement here
also constitute a violation
598
00:48:39,905 --> 00:48:41,365
of the Prime Directive?
599
00:48:41,490 --> 00:48:45,578
We merely showed them the meaning
of what they were fighting for.
600
00:48:45,745 --> 00:48:50,124
Liberty and freedom have
to be more than just words.
601
00:48:50,333 --> 00:48:52,376
Gentlemen, the fighting is over here.
602
00:48:52,460 --> 00:48:57,757
I suggest we leave them to discover
their history and their liberty.
45639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.