All language subtitles for War.Of.The.Worlds.Annihilation.2021.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,633 --> 00:01:13,766
I had fun tonight.
2
00:01:13,833 --> 00:01:15,073
Yeah, it was a beautiful night.
3
00:01:16,700 --> 00:01:18,733
Yeah.
4
00:01:18,800 --> 00:01:22,366
Uh, the stars really bring out your eyes.
5
00:01:23,433 --> 00:01:25,266
You're so sweet.
6
00:01:25,333 --> 00:01:26,766
Look! A shooting star!
7
00:01:26,833 --> 00:01:28,200
You have to make a wish.
8
00:01:30,166 --> 00:01:32,566
Uh... I wish...
9
00:01:32,633 --> 00:01:35,133
this moment could last forever.
10
00:01:43,133 --> 00:01:44,433
- Geez!
-What was that?
11
00:01:44,500 --> 00:01:46,366
I don't know.
12
00:01:46,433 --> 00:01:47,700
Let's check it out.
13
00:01:51,300 --> 00:01:52,933
What is that?
14
00:01:57,466 --> 00:01:59,033
I don't know.
15
00:02:04,000 --> 00:02:06,466
Come on! Let's go!
16
00:02:18,566 --> 00:02:19,500
Open!
17
00:02:19,566 --> 00:02:21,200
My keys!
18
00:03:12,266 --> 00:03:14,400
Jutta, when you get this, call me back.
19
00:03:18,766 --> 00:03:21,500
Suena, I just heard that...
20
00:03:21,566 --> 00:03:23,266
Don't!
21
00:03:23,333 --> 00:03:26,366
My brother's family's up
north about a hundred miles.
22
00:03:26,433 --> 00:03:28,200
They were hit first
23
00:03:28,266 --> 00:03:30,833
and I've been trying to get
in touch with them for hours.
24
00:03:30,900 --> 00:03:31,833
Is Lukale safe at home at least?
25
00:03:31,900 --> 00:03:33,866
No.
26
00:03:33,933 --> 00:03:35,576
They're keeping them at school
since we're here on the base.
27
00:03:35,600 --> 00:03:37,766
At least I know he's safe.
28
00:03:37,833 --> 00:03:40,000
Unless that toxic smoke comes down here
29
00:03:40,066 --> 00:03:41,933
or more of those things fall from the sky.
30
00:03:42,000 --> 00:03:43,440
At least we're here doing something.
31
00:03:43,500 --> 00:03:46,000
I'd rather be doing something than nothing.
32
00:03:46,066 --> 00:03:47,066
We're doing something.
33
00:03:47,100 --> 00:03:50,033
Besides, he's safe.
34
00:03:50,100 --> 00:03:51,600
How's your brother?
35
00:03:51,666 --> 00:03:53,833
The hospital lines are down.
Nothing on his cell.
36
00:03:53,900 --> 00:03:55,433
Be safe.
37
00:04:05,066 --> 00:04:06,066
At ease.
38
00:04:10,166 --> 00:04:13,133
Sir, our allies in the Eastern Hemisphere
39
00:04:13,200 --> 00:04:16,266
have declared emergency
across the continent
40
00:04:16,333 --> 00:04:18,100
as most satellite networks around the globe
41
00:04:18,166 --> 00:04:19,633
have been knocked offline.
42
00:04:19,700 --> 00:04:22,966
Now it would be advisable
to follow their lead
43
00:04:23,033 --> 00:04:27,566
or lead by example to raise alarm, sir.
44
00:04:29,233 --> 00:04:31,333
Deploy troops to investigate
and maintain order.
45
00:04:31,400 --> 00:04:33,000
Any word from the Commander?
46
00:04:33,066 --> 00:04:34,833
All personnel are on complete lockdown
47
00:04:34,900 --> 00:04:37,233
until further instructions, sir.
48
00:04:37,300 --> 00:04:39,100
Sir?
49
00:04:39,166 --> 00:04:41,509
I've been fielding calls from
specialist agencies all morning.
50
00:04:41,533 --> 00:04:44,233
Climate scientists and the space agency
51
00:04:44,300 --> 00:04:46,166
are telling us that the
carbon monoxide levels
52
00:04:46,233 --> 00:04:48,266
from these asteroids are unprecedented.
53
00:04:48,333 --> 00:04:50,466
It's like an extinction level event,
54
00:04:50,533 --> 00:04:52,966
but something isn't adding
up in these reports.
55
00:04:53,033 --> 00:04:54,633
Such as?
56
00:04:54,700 --> 00:04:56,933
Well, first off, our
radars didn't detect them
57
00:04:57,000 --> 00:04:58,400
when they entered our atmosphere.
58
00:04:58,466 --> 00:05:01,233
And I've noticed that all of the asteroids,
59
00:05:01,300 --> 00:05:04,666
or at least their blast zones,
are roughly the same size.
60
00:05:04,733 --> 00:05:08,000
I mean, in some cases, they're identical.
61
00:05:08,066 --> 00:05:09,966
That can't be normal, sir.
62
00:05:10,033 --> 00:05:12,166
Who is this?
63
00:05:12,233 --> 00:05:15,066
This is Lieutenant Wellesh from Cyber Ops.
64
00:05:15,133 --> 00:05:19,633
Ashlaya Wellesh, sir, Cyber Ops Specialist.
65
00:05:19,700 --> 00:05:21,909
Wellesh, unless there's some
sort of breach in our network
66
00:05:21,933 --> 00:05:23,966
that I'm not aware of, I don't understand
67
00:05:24,033 --> 00:05:25,776
what this has to do with
you or your department,
68
00:05:25,800 --> 00:05:27,066
so if you don't mind...
69
00:05:27,133 --> 00:05:28,500
Sir, we're painfully under-staffed
70
00:05:28,566 --> 00:05:30,000
because of the stay-at-home order.
71
00:05:30,066 --> 00:05:32,400
Now we need to act fast
and this information
72
00:05:32,466 --> 00:05:33,666
may be pertinent to the next...
73
00:05:33,700 --> 00:05:35,133
Sir, if I may?
74
00:05:35,200 --> 00:05:38,533
Wellesh! Read the room.
75
00:05:38,600 --> 00:05:41,900
As you can tell, I've
assembled a crack team.
76
00:05:41,966 --> 00:05:44,133
And from what we already
know about the situation,
77
00:05:44,200 --> 00:05:47,566
this is far, far beyond your clearance.
78
00:05:47,633 --> 00:05:51,366
Now for the record, I agree with you.
79
00:05:51,433 --> 00:05:54,333
We must identify the
source of the toxic clouds
80
00:05:54,400 --> 00:05:56,533
in order to minimize fatalities, okay?
81
00:05:56,600 --> 00:06:01,266
Sir, we need to treat this as
a matter of national security.
82
00:06:01,333 --> 00:06:03,933
It's only a matter of time before things
83
00:06:04,000 --> 00:06:04,933
take a violent turn out there.
84
00:06:05,000 --> 00:06:06,766
We need boots on the ground.
85
00:06:06,833 --> 00:06:08,309
No! What we need is to help
the people who've been affected
86
00:06:08,333 --> 00:06:11,633
the worst and evacuate
the areas in proximity
87
00:06:11,700 --> 00:06:14,433
to these asteroids until we
know more about their origin.
88
00:06:14,500 --> 00:06:17,533
We need to identify the
source of the toxic clouds.
89
00:06:17,600 --> 00:06:20,233
Deploy a recon squad asap.
90
00:06:20,300 --> 00:06:21,933
Right away, sir!
91
00:06:22,000 --> 00:06:24,142
With all due respect, sir,
you are making a wrong call.
92
00:06:24,166 --> 00:06:26,600
We are up against something
that we have never seen before!
93
00:06:26,666 --> 00:06:29,400
All non-essential personnel are dismissed.
94
00:06:29,466 --> 00:06:31,766
I appreciate your concerns, Wellesh.
95
00:06:31,833 --> 00:06:36,133
Now if you'll let us do our jobs, please.
96
00:06:36,200 --> 00:06:37,533
That means you, Wellesh.
97
00:07:01,866 --> 00:07:03,200
- Thanks, Shanel.
-Yeah.
98
00:07:03,266 --> 00:07:04,533
Help me seal up this window.
99
00:07:07,200 --> 00:07:09,300
Sorry. Just a little anxious.
100
00:07:09,366 --> 00:07:10,633
You and me both!
101
00:07:26,733 --> 00:07:29,366
I don't know which one's
worse, Stawvak or Skuller.
102
00:07:39,233 --> 00:07:40,166
Jutta!
103
00:07:40,233 --> 00:07:42,133
Ash! Finally!
104
00:07:42,200 --> 00:07:43,509
The phones are all messed up up here.
105
00:07:43,533 --> 00:07:44,466
I was getting worried.
106
00:07:44,533 --> 00:07:46,133
Me, too. Where are you?
107
00:07:46,200 --> 00:07:48,533
Just about to head out
with the squad on patrol,
108
00:07:48,600 --> 00:07:50,966
orders courtesy of your pal, Skuller.
109
00:07:51,033 --> 00:07:52,333
Oh, God!
110
00:07:52,400 --> 00:07:54,000
I hate the idea of you going out there
111
00:07:54,066 --> 00:07:55,833
when we have no idea what's going on.
112
00:07:55,900 --> 00:07:57,666
I know, but look at it this way.
113
00:07:57,733 --> 00:07:59,542
You said the same thing right
before my desert tours, right?
114
00:07:59,566 --> 00:08:02,066
Okay, yeah, I just...
115
00:08:02,133 --> 00:08:05,433
Look, I just have a really
bad feeling about this.
116
00:08:05,500 --> 00:08:08,233
No, no, no, no, don't say that. Come on.
117
00:08:08,300 --> 00:08:11,166
No. I just...
118
00:08:11,233 --> 00:08:12,566
Just be careful.
119
00:08:12,633 --> 00:08:14,109
My number one priority is getting back
120
00:08:14,133 --> 00:08:15,866
to my incredible wife and son.
121
00:08:15,933 --> 00:08:17,899
Any word from his school?
122
00:08:17,966 --> 00:08:20,442
Yeah. They're keeping them there
until we know what's going on.
123
00:08:20,466 --> 00:08:24,100
Look, I know you're worried. I get it.
124
00:08:24,166 --> 00:08:27,433
It's scary out there.
125
00:08:27,500 --> 00:08:29,566
I'm gonna make two promises.
126
00:08:29,633 --> 00:08:31,033
Promises?
127
00:08:31,100 --> 00:08:33,100
Okay, I'm listening.
128
00:08:33,166 --> 00:08:35,399
First, I'm gonna be extra
careful to make sure
129
00:08:35,466 --> 00:08:37,233
I get back in one piece.
130
00:08:37,300 --> 00:08:40,733
Then when things go back
to normal, which they will,
131
00:08:40,800 --> 00:08:46,533
me and you and Luka are gonna go camping,
132
00:08:46,600 --> 00:08:47,875
someplace beautiful, get
away from all the people
133
00:08:47,899 --> 00:08:49,200
and the noise.
134
00:08:49,266 --> 00:08:51,500
Well, that does sound like something great
135
00:08:51,566 --> 00:08:54,866
to look forward to at least...
136
00:08:54,933 --> 00:08:56,375
Ash, I gotta get going on now. I love...
137
00:08:56,399 --> 00:08:59,333
What? Jutta, I can't...
138
00:08:59,399 --> 00:09:00,899
Love you, Ash! Love you!
139
00:09:00,966 --> 00:09:01,966
Jutta?
140
00:09:25,466 --> 00:09:27,009
This is Patlin. I can't get to the phone.
141
00:09:27,033 --> 00:09:28,800
Please leave a message.
142
00:09:28,866 --> 00:09:30,776
This is your sister. I'm
sure the hospital is crazy.
143
00:09:30,800 --> 00:09:32,466
Call me as soon as you can.
144
00:09:32,533 --> 00:09:34,942
All right. Someone will be with
you guys momentarily, all right.
145
00:09:34,966 --> 00:09:36,100
Be patient, everyone.
146
00:09:36,166 --> 00:09:39,266
Please, please.
147
00:09:39,333 --> 00:09:40,600
Miss, you still with me?
148
00:09:40,666 --> 00:09:43,566
That smoke... everyone was running.
149
00:09:43,633 --> 00:09:47,500
My brother, he...
150
00:09:47,566 --> 00:09:49,233
I know.
151
00:09:49,300 --> 00:09:50,633
Can you tell me your name?
152
00:09:50,700 --> 00:09:52,266
It's Tomeka.
153
00:09:52,333 --> 00:09:53,966
Very good, Tomeka, very good.
154
00:09:54,033 --> 00:09:56,900
Okay, right now all I need
you to do is breathe, okay?
155
00:09:56,966 --> 00:09:59,100
- All right.
-Breathe.
156
00:09:59,166 --> 00:10:00,300
Perfect.
157
00:10:00,366 --> 00:10:02,800
Good, good. You got this.
158
00:10:09,300 --> 00:10:10,466
You got this.
159
00:10:21,533 --> 00:10:23,933
Okay, listen up, team!
160
00:10:24,000 --> 00:10:25,900
Alpha team have been deployed.
161
00:10:25,966 --> 00:10:30,300
They'll report back with intel
from the Northern Quadrant.
162
00:10:30,366 --> 00:10:33,233
Be prepared for hostile activity.
163
00:10:33,300 --> 00:10:36,266
We're going in locked and fully loaded.
164
00:10:36,333 --> 00:10:37,400
Sir, yes, sir!
165
00:10:38,500 --> 00:10:41,166
Sir, it was our understanding
166
00:10:41,233 --> 00:10:43,566
that this was supposed to
be a strictly recon mission.
167
00:10:43,633 --> 00:10:45,733
Has there been word of civil unrest?
168
00:10:45,800 --> 00:10:47,500
We don't what to expect in here.
169
00:10:47,566 --> 00:10:49,233
But from Skuller's orders,
170
00:10:49,300 --> 00:10:54,333
I can gather that something's not right.
171
00:10:54,400 --> 00:10:55,833
Proceed with extreme caution.
172
00:10:55,900 --> 00:10:58,133
Be prepared.
173
00:10:58,200 --> 00:11:03,200
Take down anyone or anything
you find in that smoke.
174
00:11:03,266 --> 00:11:05,500
At anything, sir?
175
00:11:05,566 --> 00:11:07,366
I knew it. Didn't I tell you, Samad?
176
00:11:07,433 --> 00:11:09,533
There's some dirty bomb
terrorists crap out there.
177
00:11:09,600 --> 00:11:11,633
Sanchino, again with the conspiracy stuff?
178
00:11:11,700 --> 00:11:13,666
Nah, this?
179
00:11:13,733 --> 00:11:16,633
I reckon this is just
the tip of the iceberg.
180
00:11:16,700 --> 00:11:20,733
It's time for our kind to say "bye-bye".
181
00:11:31,433 --> 00:11:32,466
Open the case.
182
00:11:35,900 --> 00:11:40,866
All right, everyone grab a mask.
183
00:11:40,933 --> 00:11:42,666
We do not leave this truck until
184
00:11:42,733 --> 00:11:46,700
your masks are completely secured.
185
00:11:46,766 --> 00:11:48,000
You hear me?
186
00:11:48,066 --> 00:11:50,666
- Yes, sir.
-Yes, sir.
187
00:12:02,433 --> 00:12:03,866
Wellesh, you good?
188
00:12:03,933 --> 00:12:05,933
Yeah.
189
00:12:06,000 --> 00:12:08,066
I just gotta grab something.
190
00:12:08,133 --> 00:12:09,866
Quick as you can, soldier!
191
00:12:17,800 --> 00:12:19,433
Luka, my man!
192
00:12:19,500 --> 00:12:23,766
I tried calling you like I always do.
193
00:12:23,833 --> 00:12:25,600
Listen. They're sending me out and...
194
00:12:25,666 --> 00:12:27,400
Jutta, now!
195
00:12:27,466 --> 00:12:28,633
Look, I gotta go.
196
00:12:28,700 --> 00:12:30,133
Love you, bud.
197
00:12:34,966 --> 00:12:35,966
Come on.
198
00:13:05,533 --> 00:13:07,133
Major! Update!
199
00:13:07,200 --> 00:13:08,866
Sir, the squad has just been deployed.
200
00:13:08,933 --> 00:13:10,366
Status?
201
00:13:10,433 --> 00:13:11,833
General Skuller?
202
00:13:11,900 --> 00:13:13,700
Wellesh, what are you doing here?
203
00:13:13,766 --> 00:13:15,000
You need to see this.
204
00:13:15,066 --> 00:13:16,600
I've just received updated reports
205
00:13:16,666 --> 00:13:18,576
that the asteroids are
causing seismic activity.
206
00:13:18,600 --> 00:13:22,433
Asteroids will cause seismic
activity upon impact.
207
00:13:22,500 --> 00:13:24,433
No, sir. I mean after impact.
208
00:13:24,500 --> 00:13:26,200
They're moving underground.
209
00:13:26,266 --> 00:13:28,433
We've never seen anything like this.
210
00:13:29,566 --> 00:13:31,200
It could be that the smoke
211
00:13:31,266 --> 00:13:33,633
is just the beginning of
something that's much worse.
212
00:13:33,700 --> 00:13:35,466
Sir, I need your eyes on this squad asap.
213
00:13:35,533 --> 00:13:38,933
What are you suggesting?
214
00:13:39,000 --> 00:13:40,500
Sir, my husband is in that squad
215
00:13:40,566 --> 00:13:42,666
along with a lot of other great officers.
216
00:13:42,733 --> 00:13:44,533
We don't know what we're sending them into.
217
00:13:44,600 --> 00:13:45,966
It could be a suicide mission.
218
00:13:46,033 --> 00:13:48,500
I think you need to
pull them out right now.
219
00:13:48,566 --> 00:13:50,500
Cabbon's squad is entirely capable
220
00:13:50,566 --> 00:13:53,300
of handling this situation.
221
00:13:53,366 --> 00:13:56,366
And this is precisely what
your husband was trained to do.
222
00:13:56,433 --> 00:13:57,542
But, sir, we have never seen anything...
223
00:13:57,566 --> 00:13:59,833
Wellesh.
224
00:13:59,900 --> 00:14:01,433
Enough.
225
00:14:19,166 --> 00:14:20,200
Clear.
226
00:14:49,100 --> 00:14:50,733
Squad, fan out.
227
00:15:14,500 --> 00:15:15,966
Clear? How can you tell?
228
00:15:16,033 --> 00:15:17,666
Can't see anything in this.
229
00:15:48,500 --> 00:15:50,300
Sir?
230
00:15:50,366 --> 00:15:53,300
We're picking up some unusual
frequencies on our network.
231
00:15:53,366 --> 00:15:58,066
It could be radioactive
energy from the asteroid or...
232
00:15:58,133 --> 00:16:03,000
something else.
233
00:16:03,066 --> 00:16:05,866
Something else, Major?
234
00:16:05,933 --> 00:16:08,400
Sir, our soldiers, they're
not alone out there.
235
00:16:17,066 --> 00:16:19,800
Fall back!
236
00:16:19,866 --> 00:16:21,466
I didn't... I didn't see anything.
237
00:16:21,533 --> 00:16:24,000
Sir, what's your status? Over.
238
00:16:24,066 --> 00:16:26,066
Thought I saw something.
239
00:16:26,133 --> 00:16:27,800
Just keep breathing.
240
00:16:27,866 --> 00:16:30,133
It's your biology trying to protect you.
241
00:16:32,266 --> 00:16:34,000
Anyone have eyes on that?
242
00:16:34,066 --> 00:16:35,333
Do you have any activity?
243
00:16:41,733 --> 00:16:45,366
Alpha, do you have any
activity on your end? Over.
244
00:16:46,733 --> 00:16:48,733
Hey, what's going on?
245
00:16:48,800 --> 00:16:50,533
Alpha team, what's your status, come in!
246
00:16:50,600 --> 00:16:54,166
- Okay, guys! -We're on high alert!
247
00:16:59,766 --> 00:17:01,300
Home base, this is Bravo team.
248
00:17:01,366 --> 00:17:03,233
We are in contact!
249
00:17:03,300 --> 00:17:06,300
We need immediate assistance!
Do you copy? Over!
250
00:17:06,366 --> 00:17:07,733
Bravo team, this is home base.
251
00:17:07,800 --> 00:17:09,266
Copy troops contact.
252
00:17:09,333 --> 00:17:12,966
Sending additional troops to your AO. Over.
253
00:17:13,033 --> 00:17:14,533
We are handling this situation!
254
00:17:14,600 --> 00:17:15,933
That is my husband.
255
00:17:16,000 --> 00:17:17,300
Quiet!
256
00:17:26,833 --> 00:17:28,700
Wait. Is that our comms?
257
00:17:28,766 --> 00:17:31,133
Can you ask him if he can hear that?
258
00:17:31,200 --> 00:17:32,933
No, ask him if he can hear...
259
00:17:33,000 --> 00:17:34,366
can we get a live feed on one of...
260
00:17:34,433 --> 00:17:35,953
Lost eyes on Campbell. A-team is down.
261
00:17:37,866 --> 00:17:41,766
Teams all inactive. Hostiles present.
262
00:17:41,833 --> 00:17:43,700
We have eyes!
263
00:17:45,100 --> 00:17:48,966
It's just white.
264
00:17:49,033 --> 00:17:50,433
Wait! I see something.
265
00:17:50,500 --> 00:17:52,866
You got eyes on?
266
00:18:03,033 --> 00:18:06,133
Home base! I need backup!
267
00:18:06,200 --> 00:18:08,466
Now! Over!
268
00:18:14,066 --> 00:18:16,133
Sir, it looks like the smoke is clearing.
269
00:18:43,233 --> 00:18:45,666
Oh, sweet God, it's over.
270
00:19:03,000 --> 00:19:05,566
Sir, the fog is lifting,
but we've lost contact
271
00:19:05,633 --> 00:19:07,033
with all but one soldier.
272
00:19:08,466 --> 00:19:10,766
Come on, Jutta. Please.
273
00:19:10,833 --> 00:19:13,866
Jutta, please, please, please.
274
00:19:23,966 --> 00:19:26,200
What the hell was that?
275
00:19:26,266 --> 00:19:29,566
Sir, we're detecting
several heat signatures.
276
00:19:29,633 --> 00:19:31,333
It's as though the asteroid smoke
277
00:19:31,400 --> 00:19:33,900
was shielding them from detection earlier.
278
00:19:33,966 --> 00:19:35,200
I'm calling in an air strike
279
00:19:35,266 --> 00:19:36,833
before this escalates any further.
280
00:19:36,900 --> 00:19:38,433
No! Jutta's still out there!
281
00:19:41,000 --> 00:19:41,933
Hey, hey! What do you think you're doing?
282
00:19:42,000 --> 00:19:43,400
Jutta, if you can hear me,
283
00:19:43,466 --> 00:19:44,642
I need you to get out of there right now.
284
00:19:44,666 --> 00:19:46,026
- Wellesh! -Run! Get out of there!
285
00:20:06,966 --> 00:20:11,233
Home base, hostiles confirmed!
Send backup! Over.
286
00:20:11,300 --> 00:20:12,500
Jutta?
287
00:20:14,266 --> 00:20:16,666
Jutta?
288
00:20:16,733 --> 00:20:19,066
Home base! Jutta! Lost contact!
289
00:20:19,133 --> 00:20:23,333
Please send backup! Repeat, Hostiles...
present! Over!
290
00:21:04,133 --> 00:21:08,500
- Ashlaya...
-Jutta!
291
00:21:08,566 --> 00:21:09,966
Save our son.
292
00:21:15,033 --> 00:21:18,166
This is General Skuller calling
for an immediate air strike.
293
00:21:18,233 --> 00:21:22,233
Enemy grid zero-niner-seven-six-four.
294
00:21:22,300 --> 00:21:26,166
Repeat, zero-niner-seven-six-four.
295
00:21:29,400 --> 00:21:30,800
Affirmative.
296
00:22:43,933 --> 00:22:45,166
All right, listen up!
297
00:22:48,600 --> 00:22:49,866
We don't know who they are,
298
00:22:49,933 --> 00:22:55,500
where they're from, what they want.
299
00:22:55,566 --> 00:22:57,700
We do know that they attacked first.
300
00:22:57,766 --> 00:23:00,033
They don't like our people, our politics,
301
00:23:00,100 --> 00:23:02,933
what we think, the way we live.
302
00:23:03,000 --> 00:23:05,033
We do know that they have
more advanced weaponry
303
00:23:05,100 --> 00:23:07,266
than anything we've ever encountered.
304
00:23:07,333 --> 00:23:09,366
I warned you before you sent them in.
305
00:23:11,466 --> 00:23:13,066
Effective immediately,
306
00:23:13,133 --> 00:23:18,300
this entire building will
go on emergency lockdown.
307
00:23:18,366 --> 00:23:23,266
All personnel, to your combat
positions until further orders.
308
00:23:23,333 --> 00:23:25,033
Dismissed.
309
00:23:37,766 --> 00:23:39,466
Hug your child one last time.
310
00:23:39,533 --> 00:23:40,733
Hey!
311
00:23:42,033 --> 00:23:44,133
You're defying a direct order!
312
00:24:02,833 --> 00:24:04,700
Ah!
313
00:24:09,600 --> 00:24:11,133
Sis, pick up!
314
00:24:13,700 --> 00:24:17,166
Damn it! Come on! Where's my reception?
315
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
Oh, wait!
316
00:24:21,166 --> 00:24:23,166
Pat? Patlin?
317
00:24:23,233 --> 00:24:25,133
Patlin? I can't hear you! Is that you?
318
00:24:30,233 --> 00:24:32,500
Damn it!
319
00:24:32,566 --> 00:24:35,266
Okay, guys! Don't panic!
320
00:24:35,333 --> 00:24:38,666
I'm sure the backup generator
will kick on any second now!
321
00:24:44,200 --> 00:24:47,600
Please evacuate the building
in an orderly manner!
322
00:24:47,666 --> 00:24:51,033
Please evacuate the building
in an orderly fashion!
323
00:24:51,100 --> 00:24:54,200
Please evacuate the building
in an orderly fashion!
324
00:25:15,800 --> 00:25:18,200
Luka, come on!
325
00:25:24,100 --> 00:25:26,200
Luke, hurry! The coast is clear...
326
00:25:45,466 --> 00:25:47,733
Oh, God. Oh, God.
327
00:25:48,933 --> 00:25:51,433
Oh, God. Please, please.
328
00:26:12,000 --> 00:26:14,766
Oh, my... No!
329
00:26:14,833 --> 00:26:16,000
No!
330
00:26:16,066 --> 00:26:17,933
Luke? Luke!
331
00:26:18,000 --> 00:26:19,966
Oh, my God!
332
00:26:21,566 --> 00:26:23,633
Baby!
333
00:26:26,033 --> 00:26:28,066
They killed Shanel.
334
00:26:28,133 --> 00:26:29,309
It's okay, it's okay, it's okay.
335
00:26:29,333 --> 00:26:31,166
Mom's here, okay, okay?
336
00:26:31,233 --> 00:26:32,833
But we gotta go, we gotta go, okay?
337
00:26:32,900 --> 00:26:34,266
Yeah.
338
00:26:34,333 --> 00:26:35,609
You ready? We're gonna go right now!
339
00:26:35,633 --> 00:26:37,600
Okay, come on! Come on!
340
00:26:42,000 --> 00:26:43,566
Okay, essentials only.
341
00:26:43,633 --> 00:26:44,942
If you can live without it, just leave it.
342
00:26:44,966 --> 00:26:46,266
Five minutes, five minutes!
343
00:27:15,600 --> 00:27:18,800
Mom, when's Dad getting home?
344
00:27:18,866 --> 00:27:21,000
Won't Dad know what to do?
345
00:27:21,066 --> 00:27:22,466
Where is he?
346
00:27:22,533 --> 00:27:26,466
He's not out there, is he?
347
00:27:26,533 --> 00:27:28,866
Mom? Mom!
348
00:27:30,566 --> 00:27:32,566
Luke, baby, um, sit down.
349
00:27:44,066 --> 00:27:45,866
So, sweetie, um...
350
00:27:45,933 --> 00:27:49,200
you know your dad's job
sometimes it can be really,
351
00:27:49,266 --> 00:27:53,133
really dangerous and, um...
352
00:27:53,200 --> 00:27:54,900
Sometimes, uh...
353
00:27:54,966 --> 00:27:56,033
Where is he?
354
00:27:56,100 --> 00:27:57,466
Sometimes...
355
00:28:03,200 --> 00:28:05,066
Mom, where is he?
356
00:28:09,866 --> 00:28:11,233
Dad's not coming home.
357
00:28:38,200 --> 00:28:43,566
Luke, baby, listen to me.
358
00:28:43,633 --> 00:28:45,300
Dad would...
359
00:28:45,366 --> 00:28:48,466
Your dad wants us to be safe, okay?
360
00:28:48,533 --> 00:28:50,900
So we've gotta leave.
361
00:28:50,966 --> 00:28:52,733
Luke, honey?
362
00:28:52,800 --> 00:28:55,300
Look, I get you. I do, baby, I do.
363
00:28:55,366 --> 00:28:57,866
This is hard, I know, I know.
364
00:28:57,933 --> 00:29:00,800
Baby, I know it's been hard
for all of us today, okay?
365
00:29:00,866 --> 00:29:03,433
But it's just you and me
now, it's just you and me.
366
00:29:03,500 --> 00:29:06,166
We gotta keep it together and
we gotta get moving, okay?
367
00:29:06,233 --> 00:29:08,342
We've gotta get outta here
before they come this way.
368
00:29:08,366 --> 00:29:09,633
Come on, okay?
369
00:29:11,500 --> 00:29:12,966
What are they after?
370
00:29:13,033 --> 00:29:16,866
Baby, I don't know.
371
00:29:16,933 --> 00:29:18,366
Was Dad fighting them?
372
00:29:18,433 --> 00:29:20,933
Yes.
373
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
- He was trying to save us?
-Yes.
374
00:29:23,066 --> 00:29:24,966
Baby, that is all he ever wanted to do.
375
00:29:30,733 --> 00:29:31,833
Oh, my God.
376
00:29:35,433 --> 00:29:40,000
Luke, baby, we gotta go.
377
00:29:40,066 --> 00:29:41,633
We gotta go right now.
378
00:29:41,700 --> 00:29:43,266
Come on. Come on, baby.
379
00:29:43,333 --> 00:29:46,000
Come on, we gotta go.
380
00:29:46,066 --> 00:29:47,966
Maybe it's all right if it kills us all.
381
00:29:48,033 --> 00:29:51,133
Hey! Hey! You listen to me, Lukale!
382
00:29:51,200 --> 00:29:53,333
Your father sacrificed his life for you,
383
00:29:53,400 --> 00:29:54,833
for me, for all of us, okay?
384
00:29:54,900 --> 00:29:57,100
And we are gonna honor
him by staying alive!
385
00:29:57,166 --> 00:29:58,166
Do you understand me?
386
00:29:59,266 --> 00:30:01,000
Do you understand me?
387
00:30:01,066 --> 00:30:02,533
Yes.
388
00:30:02,600 --> 00:30:04,966
All right then. Grab
your stuff and let's go!
389
00:30:05,033 --> 00:30:06,433
Come on!
390
00:30:23,766 --> 00:30:25,966
Come on, baby!
391
00:30:26,033 --> 00:30:27,266
Ah!
392
00:30:27,333 --> 00:30:28,866
Go, go, go! Come on!
393
00:30:32,100 --> 00:30:34,466
Come on.
394
00:30:52,900 --> 00:30:54,133
Hello?
395
00:30:55,200 --> 00:30:56,600
Anybody here?
396
00:31:23,600 --> 00:31:25,400
Damn it!
397
00:31:35,066 --> 00:31:36,233
Hey, fella.
398
00:31:38,766 --> 00:31:39,766
I was just leaving.
399
00:31:41,266 --> 00:31:43,433
You on your own? What's in the bag?
400
00:31:43,500 --> 00:31:44,600
You got meds?
401
00:31:46,900 --> 00:31:48,866
Look, I'm a doctor. This is for patients.
402
00:31:48,933 --> 00:31:50,866
- I can't give them to you.
-Good for you.
403
00:31:50,933 --> 00:31:52,909
Let me see what sort of
stuff you got in there, doc.
404
00:31:52,933 --> 00:31:55,833
It's been a rough day, right?
405
00:31:57,266 --> 00:31:58,700
I'm sorry.
406
00:31:58,766 --> 00:32:00,566
I'm doing the best I
can just like you, man.
407
00:32:00,633 --> 00:32:03,166
Don't make me ask again, doc.
408
00:32:03,233 --> 00:32:05,066
Let me see what's in the bag.
409
00:32:05,133 --> 00:32:06,209
Look, I don't want any problems.
410
00:32:06,233 --> 00:32:07,600
Me neither.
411
00:32:07,666 --> 00:32:08,709
Then I'm sure you can find whatever
412
00:32:08,733 --> 00:32:10,500
you're looking for in here.
413
00:32:10,566 --> 00:32:13,233
People took everything. They're desperate.
414
00:32:13,300 --> 00:32:14,966
Turned 'em in to animals.
415
00:32:18,700 --> 00:32:20,300
Now I don't even care what's in the bag.
416
00:32:20,333 --> 00:32:21,933
Just give it to me.
417
00:32:26,166 --> 00:32:27,266
Don't move!
418
00:32:30,700 --> 00:32:33,666
I don't want to have to use
this thing, but it's loaded.
419
00:32:33,733 --> 00:32:35,433
And I'll shoot if I have to!
420
00:32:35,500 --> 00:32:37,266
Don't be stupid, doc.
421
00:32:37,333 --> 00:32:40,600
I just wanted to get a water or something!
422
00:32:40,666 --> 00:32:42,266
God, why did you make me do this?
423
00:32:42,333 --> 00:32:43,776
The world goes to hell and the next day
424
00:32:43,800 --> 00:32:46,133
you're coming after your own people?
425
00:32:46,200 --> 00:32:47,966
There not enough pain out there for you?
426
00:32:53,500 --> 00:32:54,500
This is them.
427
00:32:56,700 --> 00:32:57,700
It doesn't have to be us.
428
00:33:14,800 --> 00:33:15,900
Damn it.
429
00:33:59,633 --> 00:34:01,033
Lukale?
430
00:34:03,766 --> 00:34:05,133
Lukale?
431
00:34:12,300 --> 00:34:13,566
Lukale?
432
00:34:14,633 --> 00:34:16,033
- Lukale?
-Mom!
433
00:34:16,100 --> 00:34:17,566
You okay?
434
00:34:17,633 --> 00:34:19,176
- Yeah, no, I'm fine.
-I was just peeing.
435
00:34:19,200 --> 00:34:21,233
You need to tell me if you're gonna leave.
436
00:34:21,300 --> 00:34:22,900
You were asleep.
437
00:34:22,966 --> 00:34:24,809
Wake me up next time. We
got to stay together, okay?
438
00:34:24,833 --> 00:34:27,266
- Okay.
-All right.
439
00:34:29,100 --> 00:34:30,566
It's close.
440
00:34:30,633 --> 00:34:31,866
Yeah, it was.
441
00:34:31,933 --> 00:34:35,400
No, no, hey, grab your bags!
442
00:34:35,466 --> 00:34:37,800
- We're leaving the car? -Yeah.
We're gonna walk.
443
00:34:41,766 --> 00:34:45,766
Run! Just run! Come on, baby! Come on!
444
00:34:45,833 --> 00:34:47,066
Where are we going?
445
00:34:52,633 --> 00:34:53,866
Come on, baby. Come on!
446
00:34:53,933 --> 00:34:55,300
- Mom, wait!
-Come on!
447
00:34:55,366 --> 00:34:58,300
Wait! I don't hear anything.
448
00:34:58,366 --> 00:34:59,933
- I don't hear anything.
-Shh!
449
00:35:02,766 --> 00:35:04,166
Okay. Okay, you're right.
450
00:35:08,700 --> 00:35:09,933
We should keep moving, though.
451
00:35:11,100 --> 00:35:12,966
We can just slow down a bit.
452
00:35:13,033 --> 00:35:14,533
Come on.
453
00:35:22,600 --> 00:35:24,766
I'm exhausted.
454
00:35:24,833 --> 00:35:27,333
Oh, wait, wait, wait, wait. Look!
455
00:35:27,400 --> 00:35:29,466
Do you think anybody's home?
456
00:35:29,533 --> 00:35:31,633
Let's find out, come on.
457
00:35:38,533 --> 00:35:42,100
Hello? Hello?
458
00:35:51,066 --> 00:35:52,066
It's okay. Come on, babe.
459
00:35:54,066 --> 00:35:56,633
So, sweetie, why don't you...
Why don't you get some rest?
460
00:36:04,933 --> 00:36:06,333
Sweetheart?
461
00:36:22,933 --> 00:36:24,033
Okay.
462
00:36:28,733 --> 00:36:30,866
All right.
463
00:36:32,066 --> 00:36:33,400
Okay.
464
00:36:39,333 --> 00:36:40,666
We're gonna be okay.
465
00:36:50,833 --> 00:36:53,500
Lukale!
466
00:37:03,233 --> 00:37:05,933
Think it will just pass by.
467
00:37:19,800 --> 00:37:21,500
Now that don't look right.
468
00:37:47,200 --> 00:37:49,300
- Get back!
-Okay, okay, wait!
469
00:37:49,366 --> 00:37:51,266
What the hell you guys doin' in my RV, huh?
470
00:37:51,333 --> 00:37:54,133
We lost our car! We were walking all night.
471
00:37:54,200 --> 00:37:55,833
We found this. We thought it was empty.
472
00:37:55,900 --> 00:37:59,600
We needed a place to rest!
You see how it is out there!
473
00:37:59,666 --> 00:38:01,466
Okay, the door was broken.
474
00:38:01,533 --> 00:38:02,709
Could you please stop
pointing that at my kid?
475
00:38:02,733 --> 00:38:03,900
Shut up!
476
00:38:03,966 --> 00:38:05,242
You can point at me instead, please?
477
00:38:05,266 --> 00:38:06,666
Stay calm, Luke.
478
00:38:06,733 --> 00:38:07,909
Get your little skinny ass over here, man.
479
00:38:07,933 --> 00:38:10,166
Now!
480
00:38:10,233 --> 00:38:12,366
Okay, okay, okay, okay.
481
00:38:12,433 --> 00:38:13,466
Anybody else up in here?
482
00:38:13,533 --> 00:38:15,066
Nope, nope, nope, it's just us.
483
00:38:15,133 --> 00:38:17,366
It's just me and my kid.
I'm putting it down.
484
00:38:17,433 --> 00:38:18,366
Nobody's gonna jump out from behind?
485
00:38:18,433 --> 00:38:19,966
- Nope, nope.
-Huh?
486
00:38:20,033 --> 00:38:22,533
It's just us! It's just me and the kid.
487
00:38:27,766 --> 00:38:29,033
Now what about you, little man?
488
00:38:29,100 --> 00:38:31,666
You wanna try something?
489
00:38:31,733 --> 00:38:34,200
No, sir.
490
00:38:34,266 --> 00:38:35,700
Good.
491
00:38:35,766 --> 00:38:37,633
All right, all right.
492
00:38:37,700 --> 00:38:42,500
Everybody just take a minute.
493
00:38:42,566 --> 00:38:46,566
All right.
494
00:38:46,633 --> 00:38:48,700
I ain't gonna lie.
495
00:38:48,766 --> 00:38:51,566
It's kinda good to have company.
496
00:38:51,633 --> 00:38:55,500
Great. Yeah, yeah, we're
great company, right babe?
497
00:38:57,866 --> 00:38:59,000
You guys hungry?
498
00:39:03,166 --> 00:39:04,966
You really didn't have to do all of this,
499
00:39:05,033 --> 00:39:10,033
so thank you... what's your name?
500
00:39:10,100 --> 00:39:12,633
They call me Tiago, but you
can call me T if you want.
501
00:39:12,700 --> 00:39:15,400
Okay. Well, thank you, T.
502
00:39:15,466 --> 00:39:19,766
I'm Ashlaya and my boy's name
is Lukale, but we call him Luke.
503
00:39:23,133 --> 00:39:24,066
Well, tell him to come over here, ma'am.
504
00:39:24,133 --> 00:39:25,466
The food's ready.
505
00:39:25,533 --> 00:39:26,933
Luke, baby?
506
00:39:27,000 --> 00:39:28,366
Food's ready.
507
00:39:30,966 --> 00:39:32,533
What about you? You gonna eat?
508
00:39:32,600 --> 00:39:34,066
Um, I'll wait 'til he eats, yeah.
509
00:39:35,966 --> 00:39:38,733
Get all you want, kid.
Get it while it's hot.
510
00:39:45,633 --> 00:39:48,266
Baby, chew, chew.
511
00:39:48,333 --> 00:39:51,433
Don't want you to choke after
everything we've been through.
512
00:39:51,500 --> 00:39:54,766
I'll tell you what. Today's your lucky day.
513
00:39:54,833 --> 00:39:56,300
I'm gonna give you guys the RV here.
514
00:39:56,366 --> 00:39:58,206
You guys can take it.
I don't need it no more.
515
00:39:58,266 --> 00:40:00,066
No, no.
516
00:40:00,133 --> 00:40:02,442
We were just crashing 'til we
could figure out the next move.
517
00:40:02,466 --> 00:40:04,100
It's cool.
518
00:40:04,166 --> 00:40:06,066
Luke, you wanna give us a minute?
519
00:40:13,533 --> 00:40:16,133
Listen, I didn't wanna say it
when the kid was around, right?
520
00:40:16,200 --> 00:40:17,933
But there's been a lot of talk on the box.
521
00:40:18,000 --> 00:40:19,900
You got people hiding in ditches, sewers.
522
00:40:19,966 --> 00:40:21,309
There's people hiding out like us, man.
523
00:40:21,333 --> 00:40:22,533
It's a damn shithole, right?
524
00:40:22,600 --> 00:40:24,300
Hiding in a sewer?
525
00:40:24,366 --> 00:40:26,442
I mean, that's no kind of
long-term strategy for survival.
526
00:40:26,466 --> 00:40:27,509
Ain't nothin' long-term no more, lady.
527
00:40:27,533 --> 00:40:28,933
All that's over.
528
00:40:29,000 --> 00:40:30,409
Don't you see what's happening there?
529
00:40:30,433 --> 00:40:32,133
It's everyone for themselves, right?
530
00:40:32,200 --> 00:40:33,133
So what I'm gonna do is
I'm gonna hook you guys up
531
00:40:33,200 --> 00:40:34,233
with some food.
532
00:40:34,300 --> 00:40:35,342
I'm gonna send you on your way.
533
00:40:35,366 --> 00:40:36,733
You guys do you and I'll do me.
534
00:40:36,800 --> 00:40:38,733
Okay. Well, it's not me for myself.
535
00:40:38,800 --> 00:40:40,266
It's me for my kid.
536
00:40:40,333 --> 00:40:42,366
And we're the only thing
that we have left, so...
537
00:40:42,433 --> 00:40:44,366
I'm not looking for friends, all right?
538
00:40:44,433 --> 00:40:45,766
Especially some mom and a kid
539
00:40:45,833 --> 00:40:46,766
dragging their feet
around, slowing me down!
540
00:40:46,833 --> 00:40:48,466
I can't have it!
541
00:40:48,533 --> 00:40:50,342
But there's safety in numbers.
I mean, we got this far.
542
00:40:50,366 --> 00:40:51,766
And what do you wanna do, huh?
543
00:40:51,833 --> 00:40:53,342
You wanna try to fight a whole alien army?
544
00:40:53,366 --> 00:40:54,766
That's your plan?
545
00:40:54,833 --> 00:40:56,800
If I have to to keep my kid safe, I would.
546
00:40:56,866 --> 00:40:58,476
All right, well, good
luck with that, all right?
547
00:40:58,500 --> 00:41:00,300
I mean, come on.
548
00:41:00,366 --> 00:41:02,242
You got a family, right?
You got a family, right?
549
00:41:02,266 --> 00:41:03,466
Right?
550
00:41:03,533 --> 00:41:04,542
Of course, lady, we all got family.
551
00:41:04,566 --> 00:41:06,100
Okay, then you understand.
552
00:41:06,166 --> 00:41:08,300
I mean, you wouldn't want your family,
553
00:41:08,366 --> 00:41:09,909
you wouldn't want your wife,
your kids out here alone!
554
00:41:09,933 --> 00:41:11,376
You know what it's like! Don't bail on us!
555
00:41:11,400 --> 00:41:12,500
Please?
556
00:41:12,566 --> 00:41:14,100
Listen, lady, lady,
557
00:41:14,166 --> 00:41:15,976
we all got our own problems
right now, all right?
558
00:41:16,000 --> 00:41:17,376
I already told you, you do what
you do, I'm gonna do what I do.
559
00:41:17,400 --> 00:41:18,533
Mom, just forget about it!
560
00:41:18,600 --> 00:41:21,633
Look, look.
561
00:41:21,700 --> 00:41:23,466
I know you're a better man than that.
562
00:41:23,533 --> 00:41:25,100
You are not gonna leave us alone!
563
00:41:25,166 --> 00:41:26,600
We have no place to go.
564
00:41:26,666 --> 00:41:28,933
And I've got to get him
someplace safe, please!
565
00:41:29,000 --> 00:41:30,466
Please!
566
00:41:41,433 --> 00:41:42,433
All right.
567
00:41:43,566 --> 00:41:45,366
I got a spot that's secure.
568
00:41:45,433 --> 00:41:47,142
You guys can tag along, but
don't slow me down, all right?
569
00:41:47,166 --> 00:41:48,800
No, no. We'll keep up, yeah!
570
00:41:48,866 --> 00:41:50,833
Luke, we keep up. We're tough. We're tough.
571
00:41:50,900 --> 00:41:51,900
All right.
572
00:41:53,266 --> 00:41:55,633
Well, if you keep up
573
00:41:55,700 --> 00:41:57,666
and you guys carry your
own shit, all right.
574
00:41:57,733 --> 00:41:59,700
Grab those supplies and let's go. Come on.
575
00:41:59,766 --> 00:42:01,600
Okay. Grab our stuff, Luke.
576
00:42:21,266 --> 00:42:23,533
So, where are you from?
577
00:42:25,100 --> 00:42:26,609
We're not doing that today, all right?
578
00:42:26,633 --> 00:42:27,900
Okay...
579
00:42:27,966 --> 00:42:29,266
Hey, hey, hey!
580
00:42:29,333 --> 00:42:31,013
Need to stop going ahead of us, all right?
581
00:42:31,066 --> 00:42:32,933
Yeah, baby, just chill.
582
00:42:33,000 --> 00:42:34,400
Just stay behind me, okay?
583
00:42:36,400 --> 00:42:38,866
Preferably on this side. Thank you.
584
00:42:38,933 --> 00:42:39,866
Keep an eye on him, okay?
585
00:42:39,933 --> 00:42:41,933
I will, I will.
586
00:42:42,000 --> 00:42:43,933
- Hear that?
-What? What? I...
587
00:42:53,900 --> 00:42:55,400
I can hear you!
588
00:42:57,266 --> 00:43:00,400
Are you friend or foe?
589
00:43:00,466 --> 00:43:04,100
Do you come in peace or pieces?
590
00:43:04,166 --> 00:43:06,766
'Cause I don't care anymore.
591
00:43:06,833 --> 00:43:07,833
I don't.
592
00:43:10,533 --> 00:43:13,566
We deserve to die, right?
593
00:43:13,633 --> 00:43:17,000
We're pretty messed up.
594
00:43:17,066 --> 00:43:21,000
So, Judgment Day. That's what today is.
595
00:43:21,066 --> 00:43:26,400
It's the day everything
comes crashing down.
596
00:43:29,733 --> 00:43:32,066
Are you hiding?
597
00:43:32,133 --> 00:43:33,433
It is not gonna work.
598
00:43:35,300 --> 00:43:36,833
They'll find you eventually.
599
00:43:36,900 --> 00:43:39,300
Shit, they'll find all of us.
600
00:43:39,366 --> 00:43:42,900
We're dead men walking.
601
00:43:42,966 --> 00:43:44,100
You know what the irony is?
602
00:43:46,233 --> 00:43:48,400
I'm still alive.
603
00:43:48,466 --> 00:43:49,833
You know who's dead?
604
00:43:51,733 --> 00:43:53,666
Nice people.
605
00:43:53,733 --> 00:43:55,600
Priests, dead.
606
00:43:55,666 --> 00:43:59,266
Children, gone.
607
00:43:59,333 --> 00:44:03,233
Moms and Dads... and we're left?
608
00:44:04,533 --> 00:44:08,000
The miserable, the scared...
609
00:44:08,066 --> 00:44:09,333
Agh!
610
00:44:09,400 --> 00:44:10,900
Go, go, go!
611
00:44:48,533 --> 00:44:50,033
Oh, God!
612
00:44:50,100 --> 00:44:52,633
Hey, hey, hey, hey!
613
00:44:52,700 --> 00:44:54,900
All right.
614
00:44:54,966 --> 00:44:56,233
We gotta get you seated, man.
615
00:45:04,800 --> 00:45:06,866
Sorry. It's a bit of a
free-for-all at the moment.
616
00:45:06,933 --> 00:45:08,466
Just find a spot.
617
00:45:08,533 --> 00:45:11,233
It's better than being outside.
618
00:45:11,300 --> 00:45:12,966
Was wondering if you could use some help?
619
00:45:13,033 --> 00:45:14,033
I'm a doctor.
620
00:45:15,133 --> 00:45:17,100
Oh, my God, yes!
621
00:45:17,166 --> 00:45:18,766
Yes, please!
622
00:45:18,833 --> 00:45:20,873
Just set yourself with
anyone who needs help, okay?
623
00:45:23,766 --> 00:45:26,400
All right, my man. Let me
take a look at you, okay?
624
00:45:26,466 --> 00:45:28,300
No point.
625
00:45:29,800 --> 00:45:32,233
We're like sitting ducks in this place.
626
00:45:32,300 --> 00:45:35,200
Why don't you try and relax and I'll...
627
00:45:35,266 --> 00:45:38,600
Why don't you just run while
your legs will still carry you?
628
00:45:40,033 --> 00:45:42,233
I can't. I have to help these people.
629
00:45:42,300 --> 00:45:47,233
You know they're coming back
for us to finish the job.
630
00:45:48,533 --> 00:45:50,133
We're not getting off that easy.
631
00:46:31,766 --> 00:46:33,766
We can stay in here for
the time being, all right?
632
00:46:34,900 --> 00:46:36,333
All right.
633
00:46:36,400 --> 00:46:38,633
Is this the secure place?
634
00:46:38,700 --> 00:46:40,380
It's as safe as we're gonna get right now.
635
00:46:46,766 --> 00:46:48,800
But is it safe?
636
00:46:50,400 --> 00:46:51,933
It's safe enough, man.
637
00:46:52,000 --> 00:46:53,960
You and your mom wanna go
back to the RV or what?
638
00:46:54,000 --> 00:46:55,242
- Makes no difference to me.
-No!
639
00:46:55,266 --> 00:46:56,633
No, no, no, no.
640
00:46:56,700 --> 00:46:58,342
Luke, this is good,
this is good, all right?
641
00:46:58,366 --> 00:47:00,666
Look, the walls, they're fortified, okay?
642
00:47:00,733 --> 00:47:01,976
So the aliens aren't
gonna be able to see us
643
00:47:02,000 --> 00:47:03,833
moving around in here.
644
00:47:03,900 --> 00:47:06,333
I think this is the safest
we're gonna get for right now.
645
00:47:07,800 --> 00:47:09,600
If you say so.
646
00:47:09,666 --> 00:47:12,033
I knew I had a good feeling about you, T.
647
00:47:12,100 --> 00:47:13,566
Hey, look. It's four walls.
648
00:47:13,633 --> 00:47:15,500
Nobody's gonna be able to try to get us.
649
00:47:15,566 --> 00:47:17,333
There's a couple of prisoners inside.
650
00:47:17,400 --> 00:47:18,900
But as long as you guys are with me,
651
00:47:18,966 --> 00:47:20,700
they ain't gonna mess with you, all right?
652
00:47:20,766 --> 00:47:22,700
Wait. There's still prisoners inside?
653
00:47:22,766 --> 00:47:24,033
Let's go. You coming or what?
654
00:47:26,400 --> 00:47:27,533
Yeah, yeah.
655
00:47:49,600 --> 00:47:52,500
So, um, how long have you worked here?
656
00:47:52,566 --> 00:47:53,933
About four to five years.
657
00:47:55,766 --> 00:48:00,733
I was getting ready to be a
sheriff, but all this went down.
658
00:48:00,800 --> 00:48:03,433
Just for the record, I think you
would have made a great sheriff.
659
00:48:06,533 --> 00:48:07,666
Just follow me, all right?
660
00:48:11,333 --> 00:48:13,500
Everything been good here?
661
00:48:13,566 --> 00:48:15,300
Yeah? All right.
662
00:48:15,366 --> 00:48:18,233
Here. Put these bags over there.
663
00:48:18,300 --> 00:48:19,766
Give me your bag, lady.
664
00:48:20,900 --> 00:48:24,066
- All right.
-All right.
665
00:48:24,133 --> 00:48:26,833
Go on.
666
00:48:26,900 --> 00:48:31,266
- All right, follow me down here.
- All right.
667
00:48:31,333 --> 00:48:32,853
I always walk ahead of you, all right?
668
00:48:32,900 --> 00:48:35,666
So where are the other guards?
669
00:48:35,733 --> 00:48:37,133
You're looking at him.
670
00:48:37,200 --> 00:48:38,666
Just you?
671
00:48:38,733 --> 00:48:41,300
Yeah. This place became a shelter, man,
672
00:48:41,366 --> 00:48:43,333
ever since this happened.
673
00:48:43,400 --> 00:48:46,066
Got prisoners here. We
even got some citizens.
674
00:48:46,133 --> 00:48:48,433
What happens if the
prisoners tried to break out?
675
00:48:50,533 --> 00:48:52,966
More food for us. Let's go. Come on.
676
00:49:12,733 --> 00:49:16,666
You could take this one here.
Best I could do for now.
677
00:49:16,733 --> 00:49:18,533
You should be safe.
678
00:49:18,600 --> 00:49:22,733
Okay.
679
00:49:22,800 --> 00:49:24,109
I know it's not a suite or anything,
680
00:49:24,133 --> 00:49:27,033
but it's better than the RV, right?
681
00:49:27,100 --> 00:49:30,400
Yeah. The RV's probably
burned to a crisp by now.
682
00:49:30,466 --> 00:49:32,400
All right. What about you, little man?
683
00:49:32,466 --> 00:49:33,966
Wanna get in your room?
684
00:49:34,033 --> 00:49:37,400
Wait, Lukale. Why don't
you stay here with me?
685
00:49:37,466 --> 00:49:39,833
In this tiny cell? Together?
686
00:49:39,900 --> 00:49:42,033
Yeah, I don't want us to split up.
687
00:49:42,100 --> 00:49:43,366
He'll be all right.
688
00:49:43,433 --> 00:49:44,800
I'm just gonna put him next door.
689
00:49:44,866 --> 00:49:46,300
Kid's probably hungry anyway, yeah.
690
00:49:46,366 --> 00:49:48,833
- Okay.
-Want some more food?
691
00:49:48,900 --> 00:49:50,166
Sure.
692
00:49:50,233 --> 00:49:52,000
Let's go. Right this way.
693
00:49:53,766 --> 00:49:55,233
I'm watching.
694
00:49:55,300 --> 00:49:56,966
We'll be back to check on you, all right?
695
00:49:57,033 --> 00:49:58,133
Okay.
696
00:50:42,266 --> 00:50:43,266
Hey, Luke?
697
00:50:46,466 --> 00:50:48,633
Lukale? Luke?
698
00:50:48,700 --> 00:50:50,500
Lukale?
699
00:50:52,900 --> 00:50:54,966
Has anyone seen my son?
700
00:50:55,033 --> 00:50:56,666
Any... oh, God.
701
00:51:06,666 --> 00:51:08,176
What do you know about shooting so far?
Anything?
702
00:51:08,200 --> 00:51:09,200
Let's see what you got.
703
00:51:10,666 --> 00:51:14,300
Uh, well, uh...
704
00:51:14,366 --> 00:51:18,933
I know I'm supposed to bend my knees...
slightly.
705
00:51:19,000 --> 00:51:20,233
Uh-huh.
706
00:51:20,300 --> 00:51:24,600
And visualize the bullet making impact
707
00:51:24,666 --> 00:51:28,933
and squeeze the trigger and inhale...
708
00:51:29,000 --> 00:51:31,066
or like so?
709
00:51:31,133 --> 00:51:33,433
First off, you're holding
the gun wrong, all right?
710
00:51:33,500 --> 00:51:35,200
When you hold the gun and you aim,
711
00:51:35,266 --> 00:51:38,100
you always want to support this
hand with this hand, understand?
712
00:51:38,166 --> 00:51:39,633
Right.
713
00:51:39,700 --> 00:51:40,976
Gives you that extra
strength when you shoot.
714
00:51:41,000 --> 00:51:42,800
- Got it?
-Got it.
715
00:51:42,866 --> 00:51:44,300
And let me tell you something, bro.
716
00:51:44,366 --> 00:51:45,409
You're trying to tell
me if all these aliens
717
00:51:45,433 --> 00:51:47,066
come attacking you, right?
718
00:51:47,133 --> 00:51:48,676
The best thing you're gonna
do is bend some knees,
719
00:51:48,700 --> 00:51:49,866
pray and meditate?
720
00:51:49,933 --> 00:51:51,253
You think that's gonna handle it?
721
00:51:51,300 --> 00:51:53,100
- Come on, dawg. -I mean, I just thought...
722
00:51:53,166 --> 00:51:55,076
Yeah, you think too much, man.
That's your problem, all right?
723
00:51:55,100 --> 00:51:57,200
Calm down. Relax.
724
00:51:57,266 --> 00:51:58,433
Check this out.
725
00:51:58,500 --> 00:52:00,366
You're loaded. Take the gun.
726
00:52:00,433 --> 00:52:02,833
Keep your finger off the trigger
'til you're ready to shoot.
727
00:52:05,366 --> 00:52:07,266
Hit these bottles right here.
728
00:52:07,333 --> 00:52:08,933
All right, give it your best shot.
729
00:52:20,533 --> 00:52:23,533
You think I was gonna give
you a loaded gun, huh?
730
00:52:23,600 --> 00:52:25,409
- Is that what you thought?
- You're crazy, man.
731
00:52:25,433 --> 00:52:27,433
- Come on, man.
-You're crazy.
732
00:52:27,500 --> 00:52:29,633
Look, the world's gone
crazy, but not Tiago, right?
733
00:52:29,700 --> 00:52:31,466
Let me show you how to do it, all right?
734
00:52:31,533 --> 00:52:33,533
- Look, check this out.
- Mom, were you watching?
735
00:52:33,600 --> 00:52:35,766
Oh, just a little bit.
736
00:52:38,166 --> 00:52:40,000
I am one with the gun.
737
00:52:41,533 --> 00:52:44,333
You guys suck. You both suck!
738
00:52:46,166 --> 00:52:47,833
Ah, kids, right?
739
00:52:47,900 --> 00:52:49,433
Yeah.
740
00:52:49,500 --> 00:52:50,833
What you gonna do?
741
00:52:50,900 --> 00:52:51,976
Can't love 'em, can't hate 'em.
742
00:52:52,000 --> 00:52:54,800
Good to see him smile, though.
743
00:52:54,866 --> 00:52:56,700
Thank you again for taking us in, Tiago.
744
00:52:56,766 --> 00:52:58,633
I really appreciate it.
745
00:52:58,700 --> 00:53:00,333
And thank you for...
746
00:53:00,400 --> 00:53:02,500
for just being there for Luke.
747
00:53:02,566 --> 00:53:04,700
He's having a hard time, you know...
748
00:53:04,766 --> 00:53:06,000
since his father...
749
00:53:08,633 --> 00:53:09,633
You know.
750
00:53:11,066 --> 00:53:12,733
Nah, nah, I get it.
751
00:53:12,800 --> 00:53:14,720
I like the kid, you know.
He's got a good heart.
752
00:53:14,766 --> 00:53:17,100
He does.
753
00:53:17,166 --> 00:53:18,909
I can only imagine what
you're going through.
754
00:53:18,933 --> 00:53:19,933
I can't even.
755
00:53:21,000 --> 00:53:22,366
I haven't really...
756
00:53:22,433 --> 00:53:23,742
I haven't had any time to process it
757
00:53:23,766 --> 00:53:25,033
with everything going on.
758
00:53:25,100 --> 00:53:26,600
I just...
759
00:53:27,900 --> 00:53:29,733
No time to think about it.
760
00:53:31,266 --> 00:53:32,866
Well, if we survive this,
761
00:53:32,933 --> 00:53:34,933
you're gonna have a lot
of time to think about it.
762
00:53:37,433 --> 00:53:40,866
If... yeah.
763
00:53:40,933 --> 00:53:43,833
I just... I just can't help but think
764
00:53:43,900 --> 00:53:46,066
it should have been me, you know.
765
00:53:46,133 --> 00:53:47,900
It should have been me out there
766
00:53:47,966 --> 00:53:49,366
'cause then Jutta would be alive.
767
00:53:49,433 --> 00:53:51,500
And Jutta could protect Lukale
768
00:53:51,566 --> 00:53:53,066
'cause I am...
769
00:53:56,300 --> 00:53:58,033
barely holding on here.
770
00:54:02,033 --> 00:54:04,766
Don't... don't say that.
771
00:54:04,833 --> 00:54:06,842
I mean, maybe there's a
bigger purpose here, you know.
772
00:54:06,866 --> 00:54:08,776
Maybe you're just not seeing it.
I don't know, but...
773
00:54:08,800 --> 00:54:11,900
Yeah, maybe.
774
00:54:11,966 --> 00:54:13,800
You know, when you asked me earlier,
775
00:54:13,866 --> 00:54:15,900
I didn't wanna tell you
earlier, 'cause I just...
776
00:54:15,966 --> 00:54:20,666
I didn't know you yet like that,
but what does it matter anymore?
777
00:54:20,733 --> 00:54:24,100
I'm from the west side
778
00:54:24,166 --> 00:54:27,433
and when all this went down, you know,
779
00:54:27,500 --> 00:54:28,842
the day that it happened, I was supposed
780
00:54:28,866 --> 00:54:30,733
to take my daughter shopping that day.
781
00:54:30,800 --> 00:54:32,733
And then, uh... Well...
782
00:54:34,700 --> 00:54:36,633
Tiago, I'm so sorry.
783
00:54:36,700 --> 00:54:39,333
Yeah, we're all going through it.
784
00:54:39,400 --> 00:54:42,166
Bad stuff happens, you know.
785
00:54:42,233 --> 00:54:45,600
Yeah, yeah, stuff happens.
786
00:54:47,733 --> 00:54:50,400
Wait. Tiago, hear that?
787
00:54:54,700 --> 00:54:55,933
That's not good.
788
00:54:56,000 --> 00:54:57,342
All right, take cover. Take cover!
789
00:54:57,366 --> 00:54:58,800
Everybody take cover!
790
00:54:58,866 --> 00:55:00,800
Now! Get outta here!
791
00:55:06,033 --> 00:55:07,366
What's goin' on?
792
00:55:15,300 --> 00:55:16,633
Damn it!
793
00:55:19,800 --> 00:55:21,566
We gotta get everybody outta here now.
794
00:55:21,633 --> 00:55:23,500
Right. Everyone grab someone.
795
00:55:23,566 --> 00:55:26,000
We're gonna head up the
stairs, okay, come on!
796
00:55:29,200 --> 00:55:31,133
Everyone help each other! Let's go!
797
00:55:34,100 --> 00:55:35,800
Faster.
798
00:55:35,866 --> 00:55:37,366
Nobody panic!
799
00:55:56,600 --> 00:55:58,300
Oh, God... Okay.
800
00:55:58,366 --> 00:55:59,800
Run!
801
00:55:59,866 --> 00:56:01,600
Okay...
802
00:56:01,666 --> 00:56:03,033
Wait! Wait!
803
00:56:03,100 --> 00:56:04,100
Where are you going?
804
00:56:05,866 --> 00:56:07,466
Come on. Go, go, go!
805
00:56:13,433 --> 00:56:15,133
No!
806
00:56:18,466 --> 00:56:20,866
Oh, God.
807
00:56:37,166 --> 00:56:40,066
All right, come on! Come on!
Everybody load up! Load up!
808
00:56:40,133 --> 00:56:42,866
Load up! Load up! Let's go! Let's go!
809
00:56:42,933 --> 00:56:44,242
One at a time! Come on, one at a time!
810
00:56:44,266 --> 00:56:45,700
Shoot to kill! Shoot to kill!
811
00:56:45,766 --> 00:56:47,900
Shoot to kill! Shoot to
kill, you understand?
812
00:56:47,966 --> 00:56:49,733
Let's get these bastards, man!
813
00:56:49,800 --> 00:56:51,466
Come on! Make 'em pay! Make 'em pay!
814
00:57:00,100 --> 00:57:02,766
Come on, everybody! Take what we got!
815
00:57:02,833 --> 00:57:04,433
That's all we got! Let's go!
816
00:57:04,500 --> 00:57:05,976
Let's keep it moving! Let's keep it moving!
817
00:57:06,000 --> 00:57:09,800
Come on, take what we got!
Come on, come on!
818
00:57:09,866 --> 00:57:11,666
I got you!
819
00:57:17,400 --> 00:57:18,966
All right, we're good.
820
00:57:19,033 --> 00:57:20,633
Listen, everybody fights now, all right?
821
00:57:20,666 --> 00:57:23,100
Everybody! You understand? You get it?
822
00:57:23,166 --> 00:57:25,300
Come on! You know what to do, all right?
823
00:57:25,366 --> 00:57:26,766
Oh, geez!
824
00:57:26,833 --> 00:57:27,933
Take cover!
825
00:57:28,000 --> 00:57:29,966
Run, baby, run! Run!
826
00:57:30,033 --> 00:57:31,966
Get the hell out of here!
Let's go! Let's go!
827
00:57:47,033 --> 00:57:49,366
Get back. Hold on, baby.
828
00:57:58,866 --> 00:57:59,966
Mom?
829
00:58:00,033 --> 00:58:01,933
Mom, what are we gonna do?
830
00:58:02,000 --> 00:58:03,600
We're gonna fight.
831
00:58:03,666 --> 00:58:05,333
Okay, I'm gonna cover you!
832
00:58:05,400 --> 00:58:06,576
You run through there,
were going to find T.
833
00:58:06,600 --> 00:58:07,733
Go! Go!
834
00:58:25,966 --> 00:58:27,266
Get the hell outta here!
835
00:58:27,333 --> 00:58:28,866
What the hell you guys doin' here?
836
00:58:28,933 --> 00:58:29,866
We're fighting and I'm not gonna leave you!
837
00:58:29,933 --> 00:58:31,333
I said get the hell outta here!
838
00:58:31,400 --> 00:58:32,920
And I said we're fighting and staying!
839
00:58:44,100 --> 00:58:46,733
Wait! What are you doing?
840
00:58:46,800 --> 00:58:48,766
Stupid mother...
841
00:58:48,833 --> 00:58:51,066
It's gonna be okay, baby.
We're gonna get out of this.
842
00:58:53,300 --> 00:58:54,500
Here!
843
00:58:56,500 --> 00:58:58,200
- Pull the pin.
-Okay.
844
00:58:58,266 --> 00:58:59,366
Hold up! On my cue!
845
00:59:04,366 --> 00:59:05,633
One, two...
846
00:59:07,833 --> 00:59:08,933
Now!
847
00:59:09,000 --> 00:59:10,600
Ah!
848
00:59:14,500 --> 00:59:16,433
- You got 'em!
-We got 'em!
849
00:59:16,500 --> 00:59:17,600
Yes!
850
00:59:17,666 --> 00:59:18,766
Hold on! Hold on! Hold on!
851
00:59:18,833 --> 00:59:19,833
Is it clear?
852
00:59:22,666 --> 00:59:23,933
All right.
853
00:59:24,000 --> 00:59:25,833
I can't believe we got him.
854
00:59:25,900 --> 00:59:27,400
We actually took these bastards down.
855
00:59:29,866 --> 00:59:32,100
Hold up, hold up. Move in slow.
856
00:59:32,166 --> 00:59:34,000
You don't know if there's more of 'em.
857
00:59:39,866 --> 00:59:41,333
It's still moving.
858
00:59:43,900 --> 00:59:45,433
Look at that thing.
859
00:59:48,233 --> 00:59:50,733
That thing's still moving, man.
860
00:59:50,800 --> 00:59:51,733
It's like twitching.
861
00:59:51,800 --> 00:59:53,066
Shoot it!
862
00:59:53,133 --> 00:59:54,373
Oh, I'm gonna get its gun, man,
863
00:59:54,400 --> 00:59:55,933
or whatever the hell that thing is.
864
00:59:56,000 --> 00:59:57,766
Here, cover me, cover me.
865
00:59:58,833 --> 01:00:00,500
Go!
866
01:00:00,566 --> 01:00:01,842
- You touch that thing! -I
ain't touching that thing!
867
01:00:01,866 --> 01:00:03,600
Cover my ass, man. Shut up!
868
01:00:08,300 --> 01:00:09,333
Thing's heavy.
869
01:00:12,500 --> 01:00:13,860
How the hell you shoot this thing?
870
01:00:19,200 --> 01:00:22,100
Ha-ha!
871
01:00:22,166 --> 01:00:23,566
This thing got power, man!
872
01:00:28,000 --> 01:00:29,600
You wanna mess with me now, huh?
873
01:00:29,666 --> 01:00:31,300
Do it again! Do it again!
874
01:00:31,366 --> 01:00:33,766
It ain't working.
875
01:00:38,400 --> 01:00:40,066
There's more of 'em!
876
01:00:40,133 --> 01:00:42,300
Let's get out here! There's more of 'em!
877
01:00:45,633 --> 01:00:46,966
Hold on, hold on! Let me check!
878
01:00:49,900 --> 01:00:51,166
Come on, come on, come on!
879
01:00:51,233 --> 01:00:52,800
- Hold on, hold on!
-What?
880
01:00:55,733 --> 01:00:57,233
What the hell you doin', lady?
881
01:00:57,300 --> 01:00:58,766
Okay, let's go!
882
01:01:04,400 --> 01:01:05,500
Go, go!
883
01:01:07,400 --> 01:01:08,700
Be careful!
884
01:01:13,800 --> 01:01:15,233
Whoa, whoa!
885
01:01:16,766 --> 01:01:20,333
I can't believe we got past them!
886
01:01:20,400 --> 01:01:22,400
You and me both, man.
887
01:01:22,466 --> 01:01:24,186
You guys understand what this means, right?
888
01:01:25,033 --> 01:01:28,366
Right? I mean, we can fight back!
889
01:01:28,433 --> 01:01:30,333
They're vulnerable!
890
01:01:30,400 --> 01:01:33,866
We can send these monsters
back to where they came from!
891
01:01:33,933 --> 01:01:36,466
And we can make 'em pay
for what they took from us!
892
01:01:36,533 --> 01:01:38,800
I mean, they can't push us around anymore!
893
01:01:40,366 --> 01:01:43,366
That's passion, girl, that's passion.
894
01:01:43,433 --> 01:01:47,366
Did you see the way that the
mothership was leading them?
895
01:01:47,433 --> 01:01:50,400
I mean, that must be where
they acquire their directives.
896
01:01:50,466 --> 01:01:51,900
I don't know.
897
01:01:51,966 --> 01:01:53,276
Sounds kind of military
to me, don't you think?
898
01:01:53,300 --> 01:01:56,066
It is, and without a comms department
899
01:01:56,133 --> 01:01:57,566
as your base of support,
900
01:01:57,633 --> 01:01:59,166
then all your teams are disconnected
901
01:01:59,233 --> 01:02:00,800
and they become even more vulnerable.
902
01:02:00,866 --> 01:02:02,742
I mean, these machines,
they aren't self-powered.
903
01:02:02,766 --> 01:02:04,933
They're being controlled
from somewhere else.
904
01:02:05,000 --> 01:02:07,133
And that means someone is controlling them.
905
01:02:07,200 --> 01:02:08,866
Now we find that controller,
906
01:02:08,933 --> 01:02:12,133
we take out that
controller, no more tripods.
907
01:02:13,300 --> 01:02:15,033
Right, right, right, exactly.
908
01:02:15,100 --> 01:02:16,776
But then who's controlling them?
That's my question.
909
01:02:16,800 --> 01:02:18,866
T, look up!
910
01:02:22,800 --> 01:02:24,466
If we could take out the mothership,
911
01:02:24,533 --> 01:02:26,200
we can take out their entire army!
912
01:02:51,500 --> 01:02:52,966
Hello?
913
01:02:54,500 --> 01:02:56,300
Anybody?
914
01:03:00,766 --> 01:03:03,200
Oh, God. Oh, God!
915
01:03:06,900 --> 01:03:10,300
Oh, no. Oh, no.
916
01:03:22,666 --> 01:03:26,300
It's gonna be okay! I got you.
917
01:03:26,366 --> 01:03:28,333
Oh, God.
918
01:03:30,700 --> 01:03:31,866
What...
919
01:03:33,000 --> 01:03:34,800
What is this?
920
01:03:45,600 --> 01:03:49,366
I don't know if you can
hear me or understand me,
921
01:03:49,433 --> 01:03:51,333
but why are you doing this?
922
01:03:58,100 --> 01:03:59,500
Can you understand me?
923
01:04:05,433 --> 01:04:07,200
Are you gonna kill me, huh?
924
01:04:12,933 --> 01:04:14,333
Are you hurt?
925
01:04:37,333 --> 01:04:38,500
Are you gonna kill me?
926
01:04:41,966 --> 01:04:42,966
What...
927
01:04:45,166 --> 01:04:46,233
You speak?
928
01:04:52,000 --> 01:04:54,866
Oh... No, no.
929
01:04:57,066 --> 01:04:58,333
No.
930
01:05:03,466 --> 01:05:04,666
Help me.
931
01:05:11,533 --> 01:05:13,566
Okay, easy. Easy.
932
01:05:13,633 --> 01:05:15,833
Okay, I got you.
933
01:05:15,900 --> 01:05:17,966
Okay.
934
01:05:29,666 --> 01:05:31,000
Can you help me?
935
01:05:31,066 --> 01:05:32,733
Yeah, yeah.
936
01:05:36,500 --> 01:05:38,900
You're gonna be okay, all right?
937
01:05:38,966 --> 01:05:41,066
We gotta get outta here.
938
01:05:41,133 --> 01:05:42,966
Okay, come on. I got you.
939
01:05:53,400 --> 01:05:55,800
Let's try to find a spot and post up.
940
01:05:55,866 --> 01:05:56,800
Sounds good.
941
01:05:56,866 --> 01:05:58,500
Rest a little bit.
942
01:05:58,566 --> 01:06:00,266
But you're, uh...
943
01:06:00,333 --> 01:06:02,966
you're trying to say that
the mothership is alone?
944
01:06:03,033 --> 01:06:04,833
- That's what you're saying?
-Yeah.
945
01:06:04,900 --> 01:06:05,833
The mothership's the only
one that can travel alone.
946
01:06:05,900 --> 01:06:07,800
Uh-huh.
947
01:06:07,866 --> 01:06:09,609
That's why we've never seen
just one soldier or one tripod.
948
01:06:09,633 --> 01:06:11,609
'Cause they're taking their
directives from the top.
949
01:06:11,633 --> 01:06:14,566
Standard military practice.
950
01:06:14,633 --> 01:06:17,033
Okay, but how does that help us?
951
01:06:17,100 --> 01:06:18,500
I mean, we're lucky if we survive
952
01:06:18,566 --> 01:06:20,366
another attack like before.
953
01:06:20,433 --> 01:06:21,776
And I don't know how
effective these guns would be
954
01:06:21,800 --> 01:06:23,166
on one of those giant tripods.
955
01:06:23,233 --> 01:06:24,733
I don't know, okay?
956
01:06:24,800 --> 01:06:27,566
But this is good. This is good!
957
01:06:27,633 --> 01:06:29,366
We know that we can hurt them.
958
01:06:29,433 --> 01:06:31,300
We know that they're vulnerable.
959
01:06:31,366 --> 01:06:33,066
And we're gonna beat their asses so bad
960
01:06:33,133 --> 01:06:35,209
that they are gonna wish
that they never met with us!
961
01:06:35,233 --> 01:06:37,066
Don't you want that?
962
01:06:37,133 --> 01:06:39,633
Hell, yeah, that's what we all want.
963
01:06:39,700 --> 01:06:41,533
Kick ass and chew bubblegum, man.
964
01:06:41,600 --> 01:06:46,533
Kill every last one of 'em, but
I think you missed his point.
965
01:06:46,600 --> 01:06:48,166
How we gonna take down the mothership?
966
01:06:48,233 --> 01:06:49,633
That's my question.
967
01:06:49,700 --> 01:06:51,400
I don't know, but look,
968
01:06:51,466 --> 01:06:53,300
if the three of us have gotten this far,
969
01:06:53,366 --> 01:06:56,500
if we're figuring things
out and we're surviving,
970
01:06:56,566 --> 01:06:59,133
then the military has got
to have made more progress.
971
01:06:59,200 --> 01:07:02,066
It's just a matter of time, okay?
972
01:07:02,133 --> 01:07:04,300
I'll buy that.
973
01:07:04,366 --> 01:07:05,800
Nobody move!
974
01:07:05,866 --> 01:07:07,766
Where'd you get that weapon?
975
01:07:07,833 --> 01:07:09,366
What the hell is this?
976
01:07:09,433 --> 01:07:10,976
Stand down! We're not looking for a fight!
977
01:07:11,000 --> 01:07:12,442
That's real funny coming
from a bunch of folks
978
01:07:12,466 --> 01:07:14,866
who just snuck up on us
with their guns drawn.
979
01:07:14,933 --> 01:07:16,276
I invite all of you to lower your weapons
980
01:07:16,300 --> 01:07:17,733
if you just wanna talk.
981
01:07:17,800 --> 01:07:22,066
Identify yourselves! What division are you?
982
01:07:22,133 --> 01:07:24,866
818th.
983
01:07:24,933 --> 01:07:26,366
Mom, wasn't dad 818th?
984
01:07:26,433 --> 01:07:28,100
Yeah, baby, he was.
985
01:07:28,166 --> 01:07:29,942
Your father served in
the Marines, young man?
986
01:07:29,966 --> 01:07:33,766
Yes, sir. Jutta Wellesh.
987
01:07:33,833 --> 01:07:35,433
Your father was Jutta Wellesh?
988
01:07:37,666 --> 01:07:39,133
Gun, lower.
989
01:07:41,966 --> 01:07:44,933
Thank you for your father's
service and his sacrifice.
990
01:07:45,000 --> 01:07:46,400
He was a great man.
991
01:07:47,766 --> 01:07:49,400
I'm truly sorry, ma'am.
992
01:07:49,466 --> 01:07:51,800
You can't be too careful out here.
993
01:07:54,533 --> 01:07:55,600
So what do you want?
994
01:07:55,666 --> 01:07:57,266
We need fighters.
995
01:07:57,333 --> 01:07:59,176
You guys look like you've
been through the mill.
996
01:07:59,200 --> 01:08:02,333
But if you're holding that alien blaster,
997
01:08:02,400 --> 01:08:04,166
I'm assuming someone else isn't.
998
01:08:04,233 --> 01:08:07,300
You're right about that. You
guys haven't upgraded yet?
999
01:08:07,366 --> 01:08:08,800
Some of our squad has.
1000
01:08:08,866 --> 01:08:12,600
Our stockpile's growing.
So are our numbers.
1001
01:08:12,666 --> 01:08:15,500
We're training, strategizing.
1002
01:08:15,566 --> 01:08:17,500
We've even taken some
of those tripods down.
1003
01:08:17,566 --> 01:08:19,433
Right on.
1004
01:08:19,500 --> 01:08:23,866
Come with us to our bunker and
our General will show you more.
1005
01:08:23,933 --> 01:08:25,533
You're gonna wanna meet him.
1006
01:08:35,166 --> 01:08:36,600
Just a second.
1007
01:08:36,666 --> 01:08:41,533
Okay, you got it, you got it. Okay.
1008
01:08:41,600 --> 01:08:44,800
All right, there you... there you go.
1009
01:08:47,600 --> 01:08:53,500
Oh, Jesus.
1010
01:08:53,566 --> 01:08:55,533
Water's still running.
Looks like you're in luck.
1011
01:08:57,666 --> 01:08:58,909
No! Don't touch it! Don't touch it!
It's toxic!
1012
01:08:58,933 --> 01:09:00,766
You have it boil it first!
1013
01:09:00,833 --> 01:09:02,100
Get it away from me!
1014
01:09:02,166 --> 01:09:03,833
Whoa, look, look! It's safe. Look.
1015
01:09:05,633 --> 01:09:06,633
Try.
1016
01:09:30,100 --> 01:09:32,566
Oh, my God, it's not burning!
1017
01:09:32,633 --> 01:09:34,033
It's not burning!
1018
01:09:34,100 --> 01:09:36,200
- Why would it burn?
-It's not burning.
1019
01:09:46,566 --> 01:09:49,333
I'm Patlin.
1020
01:09:49,400 --> 01:09:51,566
Patlin, my name?
1021
01:09:51,633 --> 01:09:53,100
It's what people call me.
1022
01:09:57,266 --> 01:09:58,500
What do they call you?
1023
01:10:00,566 --> 01:10:04,500
Off... Officially, 042-100-Omega-Zeta.
1024
01:10:07,633 --> 01:10:10,933
It's not my birth name, though.
1025
01:10:11,000 --> 01:10:12,233
That's Gwen.
1026
01:10:12,300 --> 01:10:13,600
You have two names?
1027
01:10:15,900 --> 01:10:17,900
One is Government issued,
so I could travel.
1028
01:10:19,133 --> 01:10:22,033
And kill people? Kill a planet?
1029
01:10:22,100 --> 01:10:27,233
I don't expect you to
understand or take pity on me.
1030
01:10:27,300 --> 01:10:28,833
What we've done is unforgivable.
1031
01:10:30,933 --> 01:10:34,166
- Then why...
-Don't.
1032
01:10:34,233 --> 01:10:35,833
What answer would satisfy you?
1033
01:10:38,233 --> 01:10:40,866
We are soldiers.
1034
01:10:40,933 --> 01:10:42,500
We were told to fight.
1035
01:10:42,566 --> 01:10:46,033
We were told that this was the Great War.
1036
01:10:46,100 --> 01:10:48,366
War on an innocent planet?
1037
01:10:48,433 --> 01:10:52,100
Oh, my God, so much death!
What have we done?
1038
01:10:54,233 --> 01:10:55,900
Whoa.
1039
01:10:57,000 --> 01:10:59,900
Oh, wow. Stay awake.
1040
01:10:59,966 --> 01:11:01,600
Stay with me, Gwen!
1041
01:11:12,900 --> 01:11:14,266
I see how you help people.
1042
01:11:17,133 --> 01:11:18,500
I see your heart.
1043
01:11:20,566 --> 01:11:22,733
Our species have much to learn from you.
1044
01:11:24,533 --> 01:11:28,833
Hey, just... just save your
energy for now, all right?
1045
01:11:33,466 --> 01:11:35,466
Gwen? Gwen?
1046
01:11:37,166 --> 01:11:41,266
We gotta get you to a
hospital or a triage center.
1047
01:11:41,333 --> 01:11:42,542
You're gonna lose that
leg if we don't act fast.
1048
01:11:42,566 --> 01:11:44,466
No, no, they'll kill me.
1049
01:11:44,533 --> 01:11:45,966
You can't. You can't.
1050
01:11:54,066 --> 01:11:55,166
Take your armor off.
1051
01:11:56,300 --> 01:11:57,633
Excuse me?
1052
01:11:57,700 --> 01:11:59,066
Take it off. I have an idea.
1053
01:12:07,533 --> 01:12:11,200
On your wrist, is that a military thing?
1054
01:12:11,266 --> 01:12:12,566
Be a good idea to hide it.
1055
01:12:34,866 --> 01:12:37,033
You have made it this far because...
1056
01:12:37,100 --> 01:12:38,800
Where we going?
1057
01:12:38,866 --> 01:12:40,866
Hey, where we going?
1058
01:12:40,933 --> 01:12:42,909
Quick. Sounds like Skuller
is giving his briefing.
1059
01:12:42,933 --> 01:12:46,133
Wait! Did you say Skuller?
1060
01:12:46,200 --> 01:12:48,633
Who the hell's this guy? Seriously?
1061
01:12:48,700 --> 01:12:51,633
Now we have pinpointed
the source of the attack
1062
01:12:51,700 --> 01:12:53,966
to a planet outside the solar system.
1063
01:12:57,566 --> 01:13:00,700
Oh, got visitors.
1064
01:13:00,766 --> 01:13:02,066
Skuller?
1065
01:13:07,633 --> 01:13:09,566
Wellesh!
1066
01:13:09,633 --> 01:13:12,766
How come I'm not surprised
you're still around, huh?
1067
01:13:12,833 --> 01:13:14,066
All right, back up, man.
1068
01:13:14,133 --> 01:13:15,176
You guys know each other or what?
1069
01:13:15,200 --> 01:13:18,366
Well, well, well, Wellesh.
1070
01:13:20,300 --> 01:13:23,433
Kid, your father died a hero.
1071
01:13:23,500 --> 01:13:26,033
Let's make sure it wasn't for nothing.
1072
01:13:26,100 --> 01:13:28,200
Hey, the kid's good, all right?
1073
01:13:28,266 --> 01:13:30,400
Who are you?
1074
01:13:30,466 --> 01:13:32,866
Oh, let's just say I'm
down here for the ride.
1075
01:13:32,933 --> 01:13:35,866
So whatever speech you got,
you save it for your soldiers.
1076
01:13:35,933 --> 01:13:40,100
But if you need someone to kick
some monster ass, I'm your guy.
1077
01:13:40,166 --> 01:13:43,866
That your specialty, aliens?
1078
01:13:43,933 --> 01:13:45,200
Yeah.
1079
01:13:45,266 --> 01:13:48,633
O'Brivee, what did you find?
1080
01:13:48,700 --> 01:13:51,100
Our patrol has delivered intel that shows
1081
01:13:51,166 --> 01:13:52,909
our backup facility
survived the initial attack.
1082
01:13:52,933 --> 01:13:54,433
What's the inventory?
1083
01:13:54,500 --> 01:13:56,533
Two nukes, 10 Straight Feather missiles
1084
01:13:56,600 --> 01:13:58,133
and 325 armed drones.
1085
01:13:58,200 --> 01:13:59,633
Okay.
1086
01:14:01,666 --> 01:14:04,833
So our objective is to draw as many enemy
1087
01:14:04,900 --> 01:14:06,833
into the building, detonate it to blow,
1088
01:14:06,900 --> 01:14:09,533
take out as many bad guys as possible.
1089
01:14:09,600 --> 01:14:10,642
Back up, man. That's not gonna work.
1090
01:14:10,666 --> 01:14:12,033
Just getting there alone,
1091
01:14:12,100 --> 01:14:13,833
that's a suicide mission, you understand?
1092
01:14:13,900 --> 01:14:16,466
Well, it may not win us the war, but...
1093
01:14:20,233 --> 01:14:21,700
I have a better idea.
1094
01:14:25,200 --> 01:14:27,500
Tell me, Wellesh.
1095
01:14:27,566 --> 01:14:29,133
I mean, as dangerous as they are,
1096
01:14:29,200 --> 01:14:31,966
we're wasting our time
on these worker bees.
1097
01:14:32,033 --> 01:14:35,166
The worker bees are protecting
the queen, the mothership.
1098
01:14:35,233 --> 01:14:36,933
That's what we need to attack.
1099
01:14:39,766 --> 01:14:41,366
We have to unload a wars worth of ammo
1100
01:14:41,433 --> 01:14:43,009
and resources just to take
one of these things down.
1101
01:14:43,033 --> 01:14:45,633
But I believe that the
queen, the mothership,
1102
01:14:45,700 --> 01:14:49,000
is vulnerable like any queen
would be without her sentries.
1103
01:14:49,066 --> 01:14:51,076
We take down the mothership
and all the rest of them
1104
01:14:51,100 --> 01:14:52,766
are gonna scatter
1105
01:14:52,833 --> 01:14:54,376
because they'll have no
central base of command.
1106
01:14:54,400 --> 01:14:55,933
Our military is decimated.
1107
01:14:56,000 --> 01:14:58,466
We're it. We're the last stand.
1108
01:14:58,533 --> 01:15:00,266
Well, then let's go big.
1109
01:15:00,333 --> 01:15:03,533
Let's use all of that stuff
to attack the mothership.
1110
01:15:03,600 --> 01:15:04,976
Do you think we will have the capacity
1111
01:15:05,000 --> 01:15:06,700
to launch these missiles remotely?
1112
01:15:06,766 --> 01:15:08,433
Everything is down.
1113
01:15:08,500 --> 01:15:09,733
There's some manual overrides,
1114
01:15:09,800 --> 01:15:11,533
but we need to get to the facility.
1115
01:15:11,600 --> 01:15:13,866
At the facility. So where's that at?
1116
01:15:13,933 --> 01:15:15,433
It's not far. It's on the base.
1117
01:15:15,500 --> 01:15:17,260
I know this facility.
I was stationed there.
1118
01:15:19,466 --> 01:15:21,542
Okay. Well, then what we
standing around for? Let's go.
1119
01:15:21,566 --> 01:15:23,333
The building may not be far,
1120
01:15:23,400 --> 01:15:25,800
but what stands between us and
that building is a world war.
1121
01:15:28,000 --> 01:15:29,733
Wellesh, I need you in the game.
1122
01:15:29,800 --> 01:15:31,533
You know the access.
1123
01:15:31,600 --> 01:15:33,433
Okay.
1124
01:15:33,500 --> 01:15:35,366
But I'm going too.
1125
01:15:38,333 --> 01:15:39,566
Just like the old man.
1126
01:15:41,566 --> 01:15:44,233
Well, if he's in, I'm in. That makes three.
1127
01:15:48,433 --> 01:15:50,609
I need every one of my fighters
to be willing to put their lives
1128
01:15:50,633 --> 01:15:55,233
on the line, every last one of you.
1129
01:15:55,300 --> 01:15:57,000
Understand?
1130
01:15:58,333 --> 01:16:00,566
This is no longer about war!
1131
01:16:03,200 --> 01:16:04,833
It's about annihilation.
1132
01:16:10,366 --> 01:16:11,500
Let's do this.
1133
01:16:23,133 --> 01:16:25,266
Just... I need a minute. I need a minute.
1134
01:16:26,533 --> 01:16:28,000
How's your leg holding up?
1135
01:16:28,066 --> 01:16:31,166
Oh, God, it's not great.
1136
01:16:31,233 --> 01:16:34,000
I definitely wouldn't have made
it this far without you, though.
1137
01:16:34,066 --> 01:16:35,466
We gotta get you to a hospital.
1138
01:16:35,533 --> 01:16:37,400
You're losing a lot of blood.
1139
01:16:37,466 --> 01:16:41,500
Patlin, it's okay. It's okay.
1140
01:16:41,566 --> 01:16:44,299
What? No, no, we can do this.
1141
01:16:44,366 --> 01:16:47,566
No. You've already done so much for me.
1142
01:16:47,633 --> 01:16:49,633
I don't deserve this. Thank you.
1143
01:16:51,166 --> 01:16:53,766
No! Gwen?
1144
01:16:53,833 --> 01:16:55,933
Gwen?
1145
01:16:56,000 --> 01:16:58,233
Quick, before they see us!
Come on. Let's go.
1146
01:17:01,133 --> 01:17:02,533
Oh, God.
1147
01:17:09,733 --> 01:17:13,566
You guys okay? She doesn't look too good.
1148
01:17:13,633 --> 01:17:17,666
No, sir. I'm a doctor. She's
really been struggling.
1149
01:17:17,733 --> 01:17:19,866
Where you guys from?
1150
01:17:19,933 --> 01:17:22,133
Oh, just back east.
1151
01:17:22,200 --> 01:17:24,033
This your wife?
1152
01:17:24,100 --> 01:17:28,066
My wife? Oh, yeah, my fiancé.
1153
01:17:28,133 --> 01:17:30,833
We just barely escaped an attack.
1154
01:17:30,900 --> 01:17:33,366
Hop in.
1155
01:17:33,433 --> 01:17:35,400
Okay, great.
1156
01:17:35,466 --> 01:17:37,133
Let's do it. Thank you.
1157
01:17:57,700 --> 01:17:59,333
Let's get moving!
1158
01:18:14,266 --> 01:18:17,433
All right, let's go!
1159
01:18:17,500 --> 01:18:19,466
Everybody grab a weapon!
1160
01:18:25,633 --> 01:18:26,700
Let's go, let's go!
1161
01:18:30,466 --> 01:18:31,766
Do you think I'd be going
1162
01:18:31,833 --> 01:18:33,766
if there was any other way to do this?
1163
01:18:33,833 --> 01:18:36,233
Come on! You gotta understand
where I'm coming from!
1164
01:18:36,299 --> 01:18:37,733
Look, I need you to...
1165
01:18:37,799 --> 01:18:39,633
I got you, calm down. I got you, I got you.
1166
01:18:39,700 --> 01:18:41,700
I understand. Go ahead.
1167
01:18:41,766 --> 01:18:42,966
Thank you.
1168
01:18:46,866 --> 01:18:49,733
- Hey.
-Hey.
1169
01:18:49,799 --> 01:18:51,900
Theses alien blasters are just so bad ass.
1170
01:18:51,966 --> 01:18:54,233
I know, right?
1171
01:18:54,299 --> 01:18:57,700
You know, your father
would be so proud of you.
1172
01:18:57,766 --> 01:19:00,366
I'm gonna kill those alien
bastards that killed him.
1173
01:19:00,433 --> 01:19:04,166
I know, but I have another mission for you.
1174
01:19:04,233 --> 01:19:06,533
What?
1175
01:19:06,600 --> 01:19:09,000
I need you to stay here.
1176
01:19:09,066 --> 01:19:11,866
What? That's not fair!
1177
01:19:11,933 --> 01:19:15,166
No. I need you to stay here.
1178
01:19:15,233 --> 01:19:16,500
Mom, no, no! I wanna fight!
1179
01:19:16,566 --> 01:19:18,299
And I want you to live!
1180
01:19:18,366 --> 01:19:22,933
Mom, you said a good soldier
follows his commanding orders.
1181
01:19:23,000 --> 01:19:24,242
And if not, he's the weakest link.
1182
01:19:24,266 --> 01:19:25,766
But alive!
1183
01:19:25,833 --> 01:19:28,533
Mom! I don't want to be the weakest link!
1184
01:19:28,600 --> 01:19:30,009
No, baby, you are just the opposite!
1185
01:19:30,033 --> 01:19:31,666
You are the strongest link!
1186
01:19:31,733 --> 01:19:33,466
- But...
-No!
1187
01:19:33,533 --> 01:19:37,466
I need you to stay here because
they need me on this mission.
1188
01:19:37,533 --> 01:19:39,299
They cannot do it without me.
1189
01:19:39,366 --> 01:19:42,366
And the only way, the only way
that I am getting through this
1190
01:19:42,433 --> 01:19:45,000
is if I'm fighting for you and your future.
1191
01:19:45,066 --> 01:19:48,533
That makes you the strongest link.
1192
01:19:50,266 --> 01:19:52,200
We've all gotta fight.
1193
01:19:52,266 --> 01:19:53,933
T, ain't that what you told me?
1194
01:19:56,600 --> 01:19:58,866
Yeah, it sounds like
something stupid I'd say.
1195
01:19:58,933 --> 01:20:01,133
T, you said you wanted to go out and...
1196
01:20:01,200 --> 01:20:03,266
I know what I said, man.
1197
01:20:03,333 --> 01:20:05,833
Sometimes things change, all right?
1198
01:20:05,900 --> 01:20:08,133
Your mom wants us here, we stay here.
1199
01:20:08,200 --> 01:20:10,633
Besides, I gotta teach you
some of my signature moves.
1200
01:20:10,700 --> 01:20:11,700
You know what I mean?
1201
01:20:13,566 --> 01:20:15,866
You're look out for my boy, right?
1202
01:20:15,933 --> 01:20:17,253
I think he's gonna watch over me.
1203
01:20:20,666 --> 01:20:24,600
And, Lukale, you listen to Tiago
'cause he's wiser than he looks.
1204
01:20:27,266 --> 01:20:29,133
I'll just pretend I didn't hear that.
1205
01:20:33,500 --> 01:20:34,500
Well...
1206
01:20:36,000 --> 01:20:37,433
It's Dad's.
1207
01:20:38,500 --> 01:20:39,500
In case you need it.
1208
01:20:46,500 --> 01:20:49,533
Okay, everyone! We're moving out.
1209
01:20:53,833 --> 01:20:57,633
Hey, hey, hey, Lukale.
1210
01:20:57,700 --> 01:20:59,500
I love you, I love you.
1211
01:21:02,266 --> 01:21:03,700
I love you too, Mom.
1212
01:21:12,733 --> 01:21:14,066
MVP.
1213
01:21:15,133 --> 01:21:16,166
MVP.
1214
01:21:27,066 --> 01:21:29,666
Hey. You all right?
1215
01:21:29,733 --> 01:21:31,933
Yeah.
1216
01:21:32,000 --> 01:21:34,733
She's a strong lady, man. She'll be fine.
1217
01:21:34,800 --> 01:21:36,200
I know.
1218
01:21:38,133 --> 01:21:40,333
All right, come on, man.
I got some things to show you.
1219
01:21:41,633 --> 01:21:42,766
Listen...
1220
01:21:47,400 --> 01:21:49,933
Hey. She's lost a lot of blood.
1221
01:21:50,000 --> 01:21:52,066
She needs a transfusion and antibiotics
1222
01:21:52,133 --> 01:21:53,333
for the infection in her leg.
1223
01:21:55,433 --> 01:21:58,866
She's gonna be on our last blood pack.
1224
01:21:58,933 --> 01:22:02,266
We've got a universal donor.
1225
01:22:02,333 --> 01:22:03,833
And she'll be able to keep leg
1226
01:22:03,900 --> 01:22:05,860
if she takes these
antibiotics for the infection.
1227
01:22:10,033 --> 01:22:12,166
Gwen, are you okay?
1228
01:22:12,233 --> 01:22:13,966
Patlin...
1229
01:22:14,033 --> 01:22:16,566
So how are you feeling now?
1230
01:22:16,633 --> 01:22:18,266
Hey, hey, she's been through a lot.
1231
01:22:18,333 --> 01:22:19,966
Can we do this another time?
1232
01:22:20,033 --> 01:22:22,833
Right wrist, Captain.
1233
01:22:22,900 --> 01:22:24,400
Hey, it's nothing!
1234
01:22:24,466 --> 01:22:26,333
Hey, whoa! Whoa! Hey!
1235
01:22:26,400 --> 01:22:29,500
So we've heard reports
that fallen enemy soldiers
1236
01:22:29,566 --> 01:22:32,600
appearing to look like our people.
1237
01:22:32,666 --> 01:22:35,333
So I am going to ask you one more time.
1238
01:22:39,033 --> 01:22:41,566
Who is she and who are you?
1239
01:22:41,633 --> 01:22:44,300
- This is crazy!
-Wrong answer!
1240
01:22:44,366 --> 01:22:46,900
Stop! Stop! Patlin was just trying to help.
1241
01:22:51,700 --> 01:22:53,433
So you're an alien?
1242
01:22:53,500 --> 01:22:55,966
No! She's not like them!
She's different! She's...
1243
01:22:56,033 --> 01:22:59,300
Just shut your mouth!
1244
01:22:59,366 --> 01:23:02,666
You're aiding and abetting the
enemy, punishable by death!
1245
01:23:02,733 --> 01:23:06,966
Look, it's not like that, man!
I'm just trying to help!
1246
01:23:07,033 --> 01:23:08,966
You need to keep your mouth quiet!
1247
01:23:12,700 --> 01:23:14,366
But you...
1248
01:23:14,433 --> 01:23:17,200
yeah, you can talk.
1249
01:23:17,266 --> 01:23:19,733
You understand me.
1250
01:23:19,800 --> 01:23:22,081
You and I are gonna have a
little conversation right now.
1251
01:23:24,933 --> 01:23:26,666
Who are your people?
1252
01:23:26,733 --> 01:23:29,033
Where did they come from?
1253
01:23:29,100 --> 01:23:31,233
How do we stop them?
1254
01:23:31,300 --> 01:23:33,966
Please! She just needs some help, man!
1255
01:23:34,033 --> 01:23:36,966
You can see her injuries! She needs rest!
1256
01:23:40,900 --> 01:23:41,900
Talk!
1257
01:23:43,966 --> 01:23:45,033
I said talk!
1258
01:23:46,866 --> 01:23:51,166
Our planet is just like
yours and it's dying.
1259
01:23:51,233 --> 01:23:53,066
Everything on our planet is dying.
1260
01:23:53,133 --> 01:23:55,866
And instead of fixing it,
1261
01:23:55,933 --> 01:23:57,900
we looked out into the
universe for our new home.
1262
01:23:59,966 --> 01:24:03,633
We built ships and our armies grew.
1263
01:24:03,700 --> 01:24:07,633
And we found this planet,
a near replica of our own.
1264
01:24:07,700 --> 01:24:12,933
So we set our sights on it.
1265
01:24:13,000 --> 01:24:14,300
Colonization!
1266
01:24:16,466 --> 01:24:18,009
So you just thought
that you would come here
1267
01:24:18,033 --> 01:24:20,700
and take our planet?
1268
01:24:20,766 --> 01:24:22,100
Our entire lives, we've been told
1269
01:24:22,166 --> 01:24:24,600
that you are the aggressors!
1270
01:24:24,666 --> 01:24:27,433
We were told that, to survive,
we had to annihilate you!
1271
01:24:29,633 --> 01:24:30,633
Why?
1272
01:24:32,633 --> 01:24:35,566
I guess to prepare for this day,
1273
01:24:35,633 --> 01:24:38,933
to justify the slaughter.
1274
01:24:39,000 --> 01:24:43,566
Our people are sick. They are dying.
1275
01:24:43,633 --> 01:24:45,633
And the air here, the
environment, is so pure,
1276
01:24:45,700 --> 01:24:48,400
you have no idea how lucky
you are to be on this planet!
1277
01:24:49,766 --> 01:24:52,400
And the tripods? Their tubes?
1278
01:24:52,466 --> 01:24:53,906
What's their purpose in all of this?
1279
01:24:57,200 --> 01:25:00,600
The tripods are harvesting
clean blood from your civilians.
1280
01:25:00,666 --> 01:25:02,933
They're exterminating all hostiles.
1281
01:25:04,566 --> 01:25:06,133
Dear God.
1282
01:25:08,700 --> 01:25:10,033
So you were just gonna keep going
1283
01:25:10,100 --> 01:25:11,200
until you wipe us out?
1284
01:25:13,166 --> 01:25:14,266
Is that it?
1285
01:25:21,366 --> 01:25:23,206
How long does it take
to get from your planet?
1286
01:25:26,166 --> 01:25:30,033
How long does it take to
get from your planet!?
1287
01:25:30,100 --> 01:25:33,266
We can jump in worm holes
and be here within weeks.
1288
01:25:33,333 --> 01:25:35,366
Are there more coming?
1289
01:25:35,433 --> 01:25:37,166
We were the first team.
1290
01:25:37,233 --> 01:25:38,500
If it's successful, then yes.
1291
01:25:44,366 --> 01:25:45,466
What is your planet called?
1292
01:25:48,333 --> 01:25:50,833
It's in the Orion Arm of the solar system.
1293
01:25:52,900 --> 01:25:54,000
It's called Earth.
1294
01:26:01,066 --> 01:26:02,433
Alpha Team, go!
1295
01:26:11,100 --> 01:26:12,933
Alpha Team, forward!
1296
01:26:32,066 --> 01:26:33,266
Alpha Team, move!
1297
01:26:58,166 --> 01:26:59,609
Bet you didn't think you'd be doing this
1298
01:26:59,633 --> 01:27:01,166
when you woke up yesterday morning.
1299
01:27:01,233 --> 01:27:02,900
Understate much? How far?
1300
01:27:06,333 --> 01:27:08,900
Couple blocks. Ready? Move in!
1301
01:27:19,166 --> 01:27:22,266
O'Brivee! Over here!
1302
01:27:22,333 --> 01:27:24,253
Time to take your sorry
ass back to Planet Hell!
1303
01:27:31,733 --> 01:27:32,833
Oh, my God!
1304
01:27:38,366 --> 01:27:40,666
A walk in the park, man.
Check it out, all right?
1305
01:27:40,733 --> 01:27:42,400
Look.
1306
01:27:42,466 --> 01:27:43,933
Cartridge loaded, right?
1307
01:27:46,366 --> 01:27:48,100
Loaded, ready to shoot. Got it?
1308
01:27:50,300 --> 01:27:52,233
Hey, hey, hey! Where you goin', kid?
1309
01:27:52,300 --> 01:27:53,933
My mom's out there.
1310
01:27:54,000 --> 01:27:55,633
Hey, come back here, man. Hey!
1311
01:27:55,700 --> 01:27:57,300
You wanna see your mom again, man,
1312
01:27:57,366 --> 01:27:58,976
you listen to what Tiago's
telling you, all right?
1313
01:27:59,000 --> 01:28:00,233
Now come here!
1314
01:28:18,633 --> 01:28:21,300
Go! Get to cover. Get to cover.
1315
01:28:21,366 --> 01:28:23,666
Give me the gun. Come
on, give it to me, kid.
1316
01:28:35,966 --> 01:28:37,200
Shh, shh.
1317
01:28:45,200 --> 01:28:46,666
We need that gun.
1318
01:28:48,700 --> 01:28:50,066
We need that gun!
1319
01:28:50,133 --> 01:28:52,733
I'll get it. Just shoot low, all right?
1320
01:28:55,233 --> 01:28:56,400
I got this!
1321
01:29:09,500 --> 01:29:11,066
Okay.
1322
01:29:11,133 --> 01:29:13,066
No, no, no. We gotta
get the hell outta here!
1323
01:29:13,133 --> 01:29:15,766
All right, Luke, I need
you to live, all right?
1324
01:29:15,833 --> 01:29:17,100
- But...
-Just shut up!
1325
01:29:17,166 --> 01:29:18,409
- You listen to me, all right?
-Yes!
1326
01:29:18,433 --> 01:29:20,100
You go, go! Get the hell outta here!
1327
01:29:20,166 --> 01:29:23,100
You have to go, now! Now!
1328
01:29:24,333 --> 01:29:25,533
T!
1329
01:29:28,866 --> 01:29:30,700
Luka, go!
1330
01:29:39,533 --> 01:29:40,900
Tiago!
1331
01:30:24,933 --> 01:30:26,733
Are those our missiles?
1332
01:30:26,800 --> 01:30:27,800
What's left of them.
1333
01:30:33,300 --> 01:30:34,600
Let's go.
1334
01:30:52,166 --> 01:30:53,433
Oh, no.
1335
01:30:53,500 --> 01:30:55,433
Lukale! Luke!
1336
01:30:55,500 --> 01:30:56,733
Ashlaya, wait!
1337
01:31:09,433 --> 01:31:12,033
What are you doing here?
1338
01:31:12,100 --> 01:31:13,933
I gave you orders.
1339
01:31:14,000 --> 01:31:15,500
What the hell happened here?
1340
01:31:15,566 --> 01:31:17,033
What do you think happened?
1341
01:31:17,100 --> 01:31:19,433
This is war. We were attacked.
1342
01:31:19,500 --> 01:31:21,100
Where is my son?
1343
01:31:23,500 --> 01:31:24,500
I've no idea.
1344
01:31:25,933 --> 01:31:27,333
The facility is destroyed, General.
1345
01:31:28,600 --> 01:31:29,680
There are no missiles left.
1346
01:31:32,033 --> 01:31:33,500
Let's go.
1347
01:32:04,566 --> 01:32:07,566
Sir? Sounds like our
allies in the East Quadrant
1348
01:32:07,633 --> 01:32:08,700
have been compromised.
1349
01:32:11,100 --> 01:32:13,833
We're all alone now.
1350
01:32:13,900 --> 01:32:15,366
Has that been confirmed?
1351
01:32:15,433 --> 01:32:17,000
Hard to say, sir.
1352
01:32:17,066 --> 01:32:19,200
Radio interference is
muddling the frequencies.
1353
01:32:22,600 --> 01:32:23,600
Wellesh?
1354
01:32:25,133 --> 01:32:26,400
Wellesh.
1355
01:32:28,766 --> 01:32:30,200
Listen to me.
1356
01:32:30,266 --> 01:32:32,500
Nobody expects you to
be okay, you understand?
1357
01:32:32,566 --> 01:32:34,733
But if we're gonna get out of here alive,
1358
01:32:34,800 --> 01:32:37,000
I need my best intel right by my side.
1359
01:32:38,466 --> 01:32:40,900
You can grieve another time.
1360
01:32:40,966 --> 01:32:42,366
Everybody here as lost somebody.
1361
01:32:42,433 --> 01:32:43,766
You're not the only one.
1362
01:32:46,900 --> 01:32:50,833
I'm sorry, but we need to strategize.
1363
01:32:53,066 --> 01:32:54,566
I need you to focus.
1364
01:33:02,033 --> 01:33:04,233
Interference.
1365
01:33:04,300 --> 01:33:06,733
You said something about
interference? Yeah?
1366
01:33:06,800 --> 01:33:09,166
Affirmative. I reckon the hostiles
1367
01:33:09,233 --> 01:33:10,776
are causing the interference
with their own...
1368
01:33:10,800 --> 01:33:14,566
Internal network likely
powered by the mothership.
1369
01:33:14,633 --> 01:33:16,433
Exactly.
1370
01:33:16,500 --> 01:33:19,266
Our grid is down, so it has
to have its own power source.
1371
01:33:19,333 --> 01:33:20,966
Sir?
1372
01:33:21,033 --> 01:33:23,600
What if we could use their network
1373
01:33:23,666 --> 01:33:26,466
to run remote commands
for our defense system?
1374
01:33:26,533 --> 01:33:29,566
What defense system?
Everything's been wiped out.
1375
01:33:29,633 --> 01:33:31,666
O'Brivee, when we were at the facility,
1376
01:33:31,733 --> 01:33:34,333
did you see any of the drones?
1377
01:33:34,400 --> 01:33:35,666
No, just the missiles.
1378
01:33:35,733 --> 01:33:37,233
Okay, me neither.
1379
01:33:37,300 --> 01:33:39,176
That means that the drones
must still be protected.
1380
01:33:39,200 --> 01:33:41,633
And if they are, they're
probably operational.
1381
01:33:41,700 --> 01:33:44,800
I mean, it's a long shot, but if
we could get them turned on...
1382
01:33:46,333 --> 01:33:47,733
What are you saying?
1383
01:33:47,800 --> 01:33:50,233
That if we cut through their interference,
1384
01:33:50,300 --> 01:33:52,466
we can have them
communicate with our drones?
1385
01:33:52,533 --> 01:33:54,300
Exactly.
1386
01:33:54,366 --> 01:33:56,009
How confident are you that
you can bring our satellites
1387
01:33:56,033 --> 01:33:58,966
back online to communicate with our drones?
1388
01:33:59,033 --> 01:34:04,166
It's a big if, but if we can
make the connection, sure.
1389
01:34:04,233 --> 01:34:05,833
How do we make the connection?
1390
01:34:07,433 --> 01:34:11,233
We hack in, disrupt their signal.
1391
01:34:11,300 --> 01:34:14,366
And the only way to do that
is with an alien soldier.
1392
01:34:14,433 --> 01:34:17,866
Exactly. Worker bee talks to the queen.
1393
01:34:20,600 --> 01:34:22,800
Exactly.
1394
01:34:22,866 --> 01:34:23,866
Now you're talking.
1395
01:34:26,866 --> 01:34:28,066
Show time.
1396
01:34:31,966 --> 01:34:33,700
Under the rubble.
1397
01:34:33,766 --> 01:34:36,166
Over here! Outside!
1398
01:34:36,233 --> 01:34:38,000
Cover us! Go, go, go!
1399
01:34:43,900 --> 01:34:45,466
I'm gonna stop them!
1400
01:34:48,033 --> 01:34:48,966
What are we looking for?
1401
01:34:49,033 --> 01:34:50,700
Any kind of opening.
1402
01:34:50,766 --> 01:34:52,542
Looks like someone's
already got the good stuff.
1403
01:34:52,566 --> 01:34:53,666
What do you mean?
1404
01:34:53,733 --> 01:34:55,033
Gun's gone.
1405
01:34:55,100 --> 01:34:57,066
It is?
1406
01:34:57,133 --> 01:34:59,166
Seems pretty tight.
1407
01:34:59,233 --> 01:35:01,400
I'm not seeing anything.
1408
01:35:01,466 --> 01:35:02,600
Me neither.
1409
01:35:02,666 --> 01:35:04,133
I got an edge here!
1410
01:35:04,200 --> 01:35:06,533
Okay. Let me know when you got it open.
1411
01:35:06,600 --> 01:35:09,433
Looks like we've got incoming! Binoculars!
1412
01:35:15,966 --> 01:35:19,266
Damn it! I found the back
panel, but I need tools!
1413
01:35:19,333 --> 01:35:21,266
Okay, uh...
1414
01:35:21,333 --> 01:35:23,300
Even a knife or something!
1415
01:35:26,100 --> 01:35:27,200
Try this.
1416
01:35:30,366 --> 01:35:33,433
Fancy alien technology, meet your match!
1417
01:35:35,866 --> 01:35:37,366
Okay! Tell me when you're in!
1418
01:35:45,166 --> 01:35:46,300
Almost there!
1419
01:35:47,433 --> 01:35:48,766
Oh, my God.
1420
01:35:52,966 --> 01:35:54,400
Here comes the cavalry!
1421
01:35:56,433 --> 01:35:57,933
Two minutes!
1422
01:35:58,000 --> 01:35:59,866
Go, go, go!
1423
01:36:21,833 --> 01:36:23,000
What happened?
1424
01:36:23,066 --> 01:36:24,600
Shh! You're okay. You're okay.
1425
01:36:26,933 --> 01:36:29,166
Did you save me?
1426
01:36:29,233 --> 01:36:31,466
How do you feel? Better.
1427
01:36:34,433 --> 01:36:35,433
What happens now?
1428
01:36:37,900 --> 01:36:39,766
I don't know.
1429
01:36:43,166 --> 01:36:44,466
Hey!
1430
01:36:47,266 --> 01:36:48,666
What'd she do...
1431
01:36:48,733 --> 01:36:49,733
Shut up!
1432
01:36:52,266 --> 01:36:54,666
Solomon, are you with me?
1433
01:36:54,733 --> 01:36:55,866
Yeah.
1434
01:36:55,933 --> 01:36:58,333
Good! Help me take her to Skuller!
1435
01:37:08,266 --> 01:37:10,266
- I'm in!
-Okay, okay.
1436
01:37:13,100 --> 01:37:14,533
What are you looking for?
1437
01:37:14,600 --> 01:37:19,400
I am looking for any kind of connection.
1438
01:37:19,466 --> 01:37:21,766
There we go. Okay.
1439
01:37:21,833 --> 01:37:22,942
How do you know if this'll work?
1440
01:37:22,966 --> 01:37:24,666
Well, even alien technology
1441
01:37:24,733 --> 01:37:27,266
has to obey the laws
of science and physics.
1442
01:37:27,333 --> 01:37:32,000
Just have to figure out
which process they are using.
1443
01:37:32,066 --> 01:37:34,166
- This one. -How do we know that?
1444
01:37:34,233 --> 01:37:35,866
Right now, we're gonna guess
1445
01:37:35,933 --> 01:37:37,900
and we're gonna hope that we are right.
1446
01:37:40,400 --> 01:37:42,033
Yes!
1447
01:37:42,100 --> 01:37:43,542
Okay, it's gonna take a
minute for our satellites
1448
01:37:43,566 --> 01:37:44,500
to come back online.
1449
01:37:44,566 --> 01:37:45,933
But we're in, okay.
1450
01:37:46,000 --> 01:37:48,000
Come on. Come on!
1451
01:37:48,066 --> 01:37:52,100
No, no, no! Go, go!
1452
01:37:52,166 --> 01:37:54,033
Come on. We're almost there.
1453
01:37:54,100 --> 01:37:55,166
Wellesh?
1454
01:37:55,233 --> 01:37:56,433
Almost there!
1455
01:37:59,333 --> 01:38:00,933
Wellesh, let's go! There's no time!
1456
01:38:06,833 --> 01:38:09,100
Come on! Please hurry.
1457
01:38:09,166 --> 01:38:10,433
One minute!
1458
01:38:12,033 --> 01:38:14,000
Okay! I'm connected to our satellites!
1459
01:38:14,066 --> 01:38:15,866
Now all we have to do
is reprogram the drones
1460
01:38:15,900 --> 01:38:17,266
to attack the mothership
1461
01:38:17,333 --> 01:38:19,066
before they catch me using their network.
1462
01:38:19,133 --> 01:38:21,000
Let's go, let's go, let's go!
1463
01:38:21,066 --> 01:38:22,666
Hurry up.
1464
01:38:22,733 --> 01:38:25,633
I'm hurrying as fast as I can!
1465
01:38:25,700 --> 01:38:27,433
- Hold on!
-We need to go.
1466
01:38:27,500 --> 01:38:28,433
I'm almost there. You go. I've gotta stay!
1467
01:38:28,500 --> 01:38:29,666
Let's go!
1468
01:38:29,733 --> 01:38:30,666
I've gotta stay! I'm almost done!
1469
01:38:30,733 --> 01:38:32,333
Wellesh! Move!
1470
01:38:32,400 --> 01:38:33,733
Almost there!
1471
01:38:41,666 --> 01:38:43,600
Come on.
1472
01:38:43,666 --> 01:38:46,133
Hold on, hold on! There!
1473
01:39:09,533 --> 01:39:11,333
Ha-ha!
1474
01:39:14,033 --> 01:39:15,666
Yes!
1475
01:39:38,100 --> 01:39:39,700
We got those bastards.
1476
01:39:50,700 --> 01:39:51,700
Ha!
1477
01:39:53,733 --> 01:39:55,666
Oh, my God...
1478
01:39:55,733 --> 01:39:58,566
- Patlin?
-Sis!
1479
01:39:58,633 --> 01:39:59,700
Oh, my God!
1480
01:40:02,400 --> 01:40:04,200
General Skuller?
1481
01:40:04,266 --> 01:40:07,633
Brennan? Just in time
for the fireworks show.
1482
01:40:07,700 --> 01:40:11,533
Wait! What are you doing holding
a gun on him? Let him go!
1483
01:40:11,600 --> 01:40:16,166
General, he was harboring one
of them, one of those things!
1484
01:40:16,233 --> 01:40:18,500
No! This is my brother!
1485
01:40:18,566 --> 01:40:22,233
Brennan, he's cool. Trust me on this, okay?
1486
01:40:22,300 --> 01:40:23,833
We'll figure this out later.
1487
01:40:31,700 --> 01:40:33,166
Jutta?
1488
01:40:37,033 --> 01:40:38,133
Luke?
1489
01:40:42,433 --> 01:40:43,900
I'm so sorry.
1490
01:40:43,966 --> 01:40:46,166
Brennan? Creature still alive?
1491
01:40:48,300 --> 01:40:49,300
This is her.
1492
01:40:58,933 --> 01:41:01,033
They can morph into humans?
1493
01:41:03,500 --> 01:41:04,633
We're the same.
1494
01:41:08,600 --> 01:41:10,200
We are not the same.
1495
01:41:12,600 --> 01:41:16,200
When we first discovered your planet,
1496
01:41:16,266 --> 01:41:18,133
we were able to determine
1497
01:41:18,200 --> 01:41:21,066
that we had the same foundational DNA.
1498
01:41:26,666 --> 01:41:29,266
You've been here before?
1499
01:41:29,333 --> 01:41:33,866
Yes, recon and intelligence gathering.
1500
01:41:33,933 --> 01:41:35,366
That's how we knew that this planet
1501
01:41:35,433 --> 01:41:36,753
would be the key to our survival.
1502
01:41:39,766 --> 01:41:44,366
And you helped her, Patlin? You helped her?
1503
01:41:44,433 --> 01:41:47,400
You tell me right now
why I shouldn't kill you!
1504
01:41:47,466 --> 01:41:50,066
Ash, this isn't gonna help anything!
1505
01:41:51,533 --> 01:41:53,100
She can help! She can make this...
1506
01:41:53,166 --> 01:41:56,233
How the hell is she gonna help?
How is she gonna help?
1507
01:41:56,300 --> 01:41:57,800
How could she make anything right?
1508
01:41:57,866 --> 01:42:01,600
Do you have any idea what
she has taken from me?
1509
01:42:04,666 --> 01:42:06,100
I do.
1510
01:42:10,433 --> 01:42:15,266
Ma'am, I murdered in the
name of my own survival.
1511
01:42:15,333 --> 01:42:18,366
I killed indiscriminately
and I stand before you
1512
01:42:18,433 --> 01:42:21,866
for your judgment to forgive or condemn me.
1513
01:42:21,933 --> 01:42:23,000
I'm at your mercy.
1514
01:42:23,066 --> 01:42:25,966
Yeah, you are. Yes you are.
1515
01:42:27,933 --> 01:42:31,500
General... we have more incoming.
1516
01:42:35,866 --> 01:42:37,266
More ships, smaller ones.
1517
01:42:38,333 --> 01:42:40,200
Ferry ships?
1518
01:42:40,266 --> 01:42:41,500
The mothership is opening up.
1519
01:42:43,433 --> 01:42:45,366
No, no! They're not soldiers!
1520
01:42:45,433 --> 01:42:46,366
Those are... They're not soldiers!
1521
01:42:46,433 --> 01:42:47,433
What are they?
1522
01:42:47,500 --> 01:42:49,366
Please, they're refugees!
1523
01:42:49,433 --> 01:42:52,166
And the ferry ships, they're...
They're filled with families!
1524
01:42:52,233 --> 01:42:57,500
Please! We only came her because
our planet is dying! Please!
1525
01:42:57,566 --> 01:43:01,733
They have nothing to do with this war!
Please!
1526
01:43:03,333 --> 01:43:04,266
Ash...
1527
01:43:04,333 --> 01:43:05,833
Shut up! Shut up!
1528
01:43:17,000 --> 01:43:18,900
Mom?
1529
01:43:18,966 --> 01:43:20,600
- Oh my God!
-Mom?
1530
01:43:20,666 --> 01:43:24,366
- Mom... -Oh, my baby! Oh, my baby!
1531
01:43:24,433 --> 01:43:26,200
- You're alive!
-Mom?
1532
01:43:26,266 --> 01:43:27,533
Are you okay?
1533
01:43:27,600 --> 01:43:29,266
- Yeah.
-Are you okay?
1534
01:43:29,333 --> 01:43:30,733
Baby, it's okay.
1535
01:43:30,800 --> 01:43:33,033
Mom, I'm fine, really. I'm fine.
1536
01:43:37,333 --> 01:43:39,233
Oh!
1537
01:43:40,833 --> 01:43:42,100
Give me your phone.
1538
01:43:48,333 --> 01:43:53,033
My husband was Corporal Jutta Wellesh
1539
01:43:53,100 --> 01:43:55,533
and he was a good man.
1540
01:43:57,100 --> 01:44:00,833
You and your people killed him.
1541
01:44:01,900 --> 01:44:03,400
Look at it!
1542
01:44:03,466 --> 01:44:05,966
Just wanted to let you know that I love you
1543
01:44:06,033 --> 01:44:08,766
and that I'm always thinking
about you and your mom.
1544
01:44:08,833 --> 01:44:11,966
And that's what I do.
1545
01:44:12,033 --> 01:44:15,466
I don't just fight for our family,
1546
01:44:15,533 --> 01:44:18,800
but for all families.
1547
01:44:18,866 --> 01:44:21,166
And that's why it's so important
1548
01:44:21,233 --> 01:44:24,933
for you to fight every day.
1549
01:44:25,000 --> 01:44:27,600
Fight for those who
can't protect themselves,
1550
01:44:27,666 --> 01:44:31,600
who can't defend themselves.
1551
01:44:31,666 --> 01:44:35,600
I'm getting all mushy, man.
I love you, my man.
1552
01:44:35,666 --> 01:44:37,433
See you soon, all right? Be good.
1553
01:44:42,133 --> 01:44:44,166
Do you have a family?
1554
01:44:44,233 --> 01:44:46,633
Yes, yes.
1555
01:44:46,700 --> 01:44:52,266
I have two kids, they're five and three.
1556
01:44:52,333 --> 01:44:53,333
They're on that ship.
1557
01:44:54,533 --> 01:44:56,566
Please.
1558
01:44:56,633 --> 01:44:57,633
Please, please...
1559
01:44:59,866 --> 01:45:01,633
General, call off the strike!
1560
01:45:03,033 --> 01:45:04,733
Not your call, Wellesh.
1561
01:45:04,800 --> 01:45:06,733
But they're innocents!
1562
01:45:06,800 --> 01:45:08,900
Nobody's innocent in war.
1563
01:45:08,966 --> 01:45:11,200
You gotta pick a side.
1564
01:45:11,266 --> 01:45:13,400
Whose side are you on, Wellesh?
1565
01:45:13,466 --> 01:45:16,166
I'm on the side that...
1566
01:45:16,233 --> 01:45:19,833
doesn't pick death, okay?
1567
01:45:19,900 --> 01:45:21,700
I'm on the side that wants to figure out
1568
01:45:21,766 --> 01:45:25,300
how we can help each
other get through this.
1569
01:45:25,366 --> 01:45:28,566
I am on the side that is
gonna give my son a future!
1570
01:45:28,633 --> 01:45:32,033
And if you don't understand
that, what side are you on?
1571
01:45:35,100 --> 01:45:36,233
Prepare to engage, General.
1572
01:45:39,566 --> 01:45:40,866
Fire on my command.
1573
01:45:43,400 --> 01:45:45,966
Look! Look! Look! She's telling the truth!
1574
01:45:46,033 --> 01:45:47,333
They're refugees!
1575
01:45:47,400 --> 01:45:49,133
They're just... they're families!
1576
01:45:49,200 --> 01:45:50,666
They are families!
1577
01:46:03,000 --> 01:46:04,000
Fire.
1578
01:46:08,933 --> 01:46:10,033
I said fire already!
1579
01:46:11,800 --> 01:46:12,800
Don't do it. Don't!
1580
01:46:14,366 --> 01:46:15,866
Fire and that's an order!
1581
01:46:17,433 --> 01:46:18,600
Now!
1582
01:46:30,466 --> 01:46:31,566
I said fire.
1583
01:46:46,333 --> 01:46:48,300
How dare you?
1584
01:46:51,833 --> 01:46:53,366
Brennan?
1585
01:46:57,133 --> 01:46:58,433
I'm sorry, General.
1586
01:47:02,533 --> 01:47:05,500
You are all traitors, every one of you!
1587
01:47:09,833 --> 01:47:12,300
The blood of this planet...
1588
01:47:14,266 --> 01:47:19,266
it's on all your hands, all of you.
1589
01:47:27,066 --> 01:47:28,333
Mom...
1590
01:47:28,400 --> 01:47:30,700
Baby, I'm so proud of you.
1591
01:47:30,766 --> 01:47:33,500
Your dad would be so proud of you, baby.
1592
01:47:40,066 --> 01:47:41,866
Thank you.
1593
01:47:41,933 --> 01:47:44,800
I was wondering what was
happening with my sister.
1594
01:47:44,866 --> 01:47:47,000
It's been hell. I'm sorry.
1595
01:47:47,066 --> 01:47:50,766
No, no. I get it.
1596
01:47:52,900 --> 01:47:54,500
Baby.
1597
01:47:54,566 --> 01:47:57,433
Hey, come here.
1598
01:48:04,133 --> 01:48:07,233
Uh, by the way, this is Gwen.
1599
01:48:09,100 --> 01:48:10,266
She's not from around here.
1600
01:48:12,666 --> 01:48:15,733
What now?
1601
01:48:15,800 --> 01:48:17,080
Let's go meet our new neighbors.
1602
01:48:44,300 --> 01:48:47,500
Let's welcome them peacefully.
1603
01:48:47,566 --> 01:48:49,400
Let's try trust this time.
1604
01:49:22,133 --> 01:49:26,066
We have incoming.
1605
01:49:26,133 --> 01:49:27,833
I'll put them up on the screen.
1606
01:49:34,033 --> 01:49:35,800
Are these our ships returning home?
1607
01:49:38,533 --> 01:49:40,333
I don't think so.
1608
01:49:43,966 --> 01:49:45,566
Then who is it?
1609
01:49:52,066 --> 01:49:54,500
Let's see how they
handle their own weapons.
1610
01:49:54,566 --> 01:49:57,900
Prepare to fire at my command.
1611
01:49:57,966 --> 01:50:00,766
This war's only just begun.
1612
01:50:04,133 --> 01:50:05,400
Fire!
1613
01:50:07,066 --> 01:50:09,900
Fire!
104851