Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,185 --> 00:00:12,305
Bailey?
2
00:00:12,399 --> 00:00:13,530
Bailey, you okay?
3
00:00:15,055 --> 00:00:16,809
Bailey.
Give me your belt.
4
00:00:16,857 --> 00:00:18,695
Your belt. Give me your belt.
5
00:00:18,744 --> 00:00:20,133
Control, this is
Detective Lopez.
6
00:00:20,182 --> 00:00:21,669
I have a fully engulfed
structure fire
7
00:00:21,717 --> 00:00:24,138
at 1600 Quiet Valley Lane
in Newhall.
8
00:00:24,186 --> 00:00:25,873
I need fire rescue
and an RA
9
00:00:25,921 --> 00:00:27,908
for a woman with a
puncture wound to her left leg.
10
00:00:27,956 --> 00:00:29,043
Fred's still in there.
11
00:00:29,091 --> 00:00:30,141
Don't move.
12
00:00:33,395 --> 00:00:34,882
- We have to help him!
- Bailey.
13
00:00:34,930 --> 00:00:36,677
No one could have
survived that.
14
00:00:36,932 --> 00:00:39,390
Bailey, he's gone.
15
00:00:52,047 --> 00:00:53,701
Hey, whoa, whoa!
What are you doing?
16
00:00:53,749 --> 00:00:55,477
- I'm fine.
- You're not fine.
17
00:00:55,525 --> 00:00:57,470
Come on.
Back in bed, back in bed.
18
00:00:57,519 --> 00:00:58,606
Watch your legs.
19
00:00:59,755 --> 00:01:01,909
- How's the patient?
- Did they find Fred?
20
00:01:01,957 --> 00:01:03,355
I'm afraid so.
21
00:01:03,504 --> 00:01:07,226
His body sustained extensive
damage in the explosion,
22
00:01:07,329 --> 00:01:10,040
but the Deputy Fire Chief
made a positive ID.
23
00:01:10,166 --> 00:01:11,319
I'm sorry.
I know you were close.
24
00:01:11,368 --> 00:01:12,453
I thought we were.
25
00:01:12,501 --> 00:01:14,021
Then he turned out to be
a serial killer,
26
00:01:14,069 --> 00:01:17,521
so it would seem
that the guy I liked, was...
27
00:01:17,569 --> 00:01:19,026
Just a disguise
he was wearing.
28
00:01:19,074 --> 00:01:20,728
Seems like he knew
we were onto him...
29
00:01:20,776 --> 00:01:21,962
wanted to go out
on his own terms,
30
00:01:22,010 --> 00:01:23,325
one last fire.
31
00:01:23,386 --> 00:01:24,918
Hey, you okay?
32
00:01:24,966 --> 00:01:26,066
I heard you got the guy.
33
00:01:26,115 --> 00:01:27,528
Thanks to Nolan
and Bailey.
34
00:01:27,577 --> 00:01:28,964
So we need to close out
the case tomorrow.
35
00:01:29,084 --> 00:01:30,450
Do you mind
partnering with Lopez?
36
00:01:30,499 --> 00:01:31,574
Yeah,
whatever you need.
37
00:01:31,623 --> 00:01:33,397
Sarge, I was hoping
I could take the day tomorrow,
38
00:01:33,446 --> 00:01:34,974
just to help Bailey
get settled at my place.
39
00:01:35,030 --> 00:01:36,606
I told you I'd be fine
in my apartment.
40
00:01:36,654 --> 00:01:38,341
I'm sure you would be,
but I'm not budging on this.
41
00:01:38,389 --> 00:01:39,675
I don't want to impose.
42
00:01:39,723 --> 00:01:41,324
It's not an imposition.
43
00:01:46,692 --> 00:01:49,210
Okay, here we go.
44
00:01:49,366 --> 00:01:50,858
Watch your step.
45
00:01:50,972 --> 00:01:52,458
You're pretty good
on those.
46
00:01:52,569 --> 00:01:54,714
Gymnast all through
high school and college.
47
00:01:54,763 --> 00:01:58,194
If you can sprain it, twist it,
or dislocate it, I have.
48
00:01:58,242 --> 00:01:59,820
All I want is a couch.
49
00:02:00,076 --> 00:02:01,329
You don't want to go
straight to bed?
50
00:02:01,378 --> 00:02:02,489
Not yet.
51
00:02:02,538 --> 00:02:04,411
First, I'm gonna have
a big cry,
52
00:02:04,459 --> 00:02:05,852
and eat some carbs,
53
00:02:06,252 --> 00:02:07,939
probably cry again,
54
00:02:08,027 --> 00:02:09,665
- then I can sleep.
- Okay.
55
00:02:09,714 --> 00:02:11,903
I will get the tissues
and ice cream.
56
00:02:14,339 --> 00:02:15,573
Thank you.
57
00:02:17,551 --> 00:02:18,935
You're welcome.
58
00:02:23,033 --> 00:02:25,225
So I rolled a stop sign.
What's the big deal?
59
00:02:25,274 --> 00:02:26,869
No, you ran a red light
and a stop sign,
60
00:02:26,918 --> 00:02:28,039
and when we tried to
pull you over,
61
00:02:28,087 --> 00:02:30,248
you flipped us off and led us on
a medium-speed pursuit.
62
00:02:30,297 --> 00:02:33,269
I was late for an appointment
with Orchid, my life coach.
63
00:02:33,318 --> 00:02:34,705
Well, she's doing
a terrible job.
64
00:02:34,794 --> 00:02:36,232
Go stand over there.
65
00:02:36,281 --> 00:02:38,224
Is there anything we can do
about this lighting?
66
00:02:39,670 --> 00:02:41,790
Hey, so I've been
meaning to talk to you
67
00:02:41,838 --> 00:02:43,859
about our bet
from the treasure hunt.
68
00:02:43,907 --> 00:02:46,067
- The bet I won?
- No, the bet I won.
69
00:02:46,116 --> 00:02:47,778
I had the gold
in my hands.
70
00:02:47,911 --> 00:02:50,165
Because I stopped to arrest
an armed gunman.
71
00:02:50,213 --> 00:02:51,901
Eh, technically,
I arrested him.
72
00:02:51,950 --> 00:02:54,303
All you did was stand there
with your arm out.
73
00:02:54,351 --> 00:02:55,616
Which is even more
impressive.
74
00:02:56,834 --> 00:02:58,254
Sir, what do you think?
75
00:02:58,303 --> 00:02:59,724
- What?
- You okay, sir?
76
00:02:59,773 --> 00:03:01,094
Something wrong
with the booking slip?
77
00:03:01,143 --> 00:03:02,331
No. No.
What do you need?
78
00:03:02,380 --> 00:03:03,560
An umpire, um.
79
00:03:03,609 --> 00:03:05,781
Who do you think won
our treasure hunt bet?
80
00:03:05,829 --> 00:03:07,586
- It was a tie.
- Oh...
81
00:03:08,278 --> 00:03:10,050
- We need a rematch.
- Oh, I have an idea.
82
00:03:10,099 --> 00:03:11,686
Why don't we race each other
in an escape room?
83
00:03:11,734 --> 00:03:12,854
Hard pass.
84
00:03:12,902 --> 00:03:13,989
No,
we need a neutral party
85
00:03:14,038 --> 00:03:15,450
to decide the terms
of the competition.
86
00:03:18,107 --> 00:03:19,364
And that would be me.
87
00:03:19,412 --> 00:03:21,249
Okay.
I'm gonna assign each of you
88
00:03:21,297 --> 00:03:22,849
a penal code violation
89
00:03:23,301 --> 00:03:24,521
at random.
90
00:03:24,684 --> 00:03:26,638
First one to make
their arrest wins.
91
00:03:26,749 --> 00:03:28,169
Officer Chen,
92
00:03:28,217 --> 00:03:31,153
your crime is 266i...
93
00:03:31,247 --> 00:03:33,153
encourage, influence,
or persuade someone
94
00:03:33,201 --> 00:03:34,417
to become a prostitute.
95
00:03:34,466 --> 00:03:35,942
Sergeant Bradford,
96
00:03:35,990 --> 00:03:38,409
yours is 148.4.
97
00:03:38,458 --> 00:03:39,631
Oh, come on.
98
00:03:39,680 --> 00:03:41,434
Willfully and maliciously
tampers with or breaks
99
00:03:41,483 --> 00:03:42,771
fire protection equipment?
100
00:03:42,820 --> 00:03:44,374
You knew that
off the top of your head?
101
00:03:44,423 --> 00:03:45,745
You didn't?
102
00:03:46,317 --> 00:03:47,588
- Hmm.
- It's unfair.
103
00:03:47,637 --> 00:03:49,595
So is life.
Deal with it.
104
00:03:50,324 --> 00:03:51,591
Hmm.
105
00:03:52,755 --> 00:03:54,289
Oh, thank you.
106
00:03:59,095 --> 00:04:00,982
Is there any way
I can get a single?
107
00:04:01,030 --> 00:04:02,425
No, I'm afraid not.
108
00:04:02,474 --> 00:04:03,518
Maybe I can make a donation
109
00:04:03,566 --> 00:04:04,953
to the policemen's fund
or something.
110
00:04:05,001 --> 00:04:06,357
Okay, don't add bribery
to your charge.
111
00:04:06,406 --> 00:04:07,686
It's a whole other
stack of paperwork.
112
00:04:07,778 --> 00:04:09,071
Let's go.
113
00:04:09,158 --> 00:04:10,812
What if I give you
someone worse?
114
00:04:10,907 --> 00:04:12,613
I know about a real crime.
115
00:04:13,242 --> 00:04:14,677
I could cut a deal, right?
116
00:04:15,012 --> 00:04:16,132
Like in the movies.
117
00:04:16,181 --> 00:04:17,234
That depends.
118
00:04:17,282 --> 00:04:18,699
What's the crime?
119
00:04:18,755 --> 00:04:20,271
They're alleging you beat a man
to death
120
00:04:20,319 --> 00:04:21,450
with a tire iron.
121
00:04:21,551 --> 00:04:23,805
Dude deserved it.
He's banging my ex-wife.
122
00:04:23,880 --> 00:04:25,873
That's a street violation.
That demands repercussions.
123
00:04:25,922 --> 00:04:28,903
Right, sadly, street violations
don't hold up in court.
124
00:04:29,059 --> 00:04:30,659
Says here there's a witness.
125
00:04:30,708 --> 00:04:32,661
Yeah,
some nosy old man across the street
126
00:04:32,709 --> 00:04:34,029
saw the whole thing.
127
00:04:34,078 --> 00:04:35,699
- Well, that's a problem.
- Why?
128
00:04:35,765 --> 00:04:37,325
He's the one that's
watching us like some perv.
129
00:04:37,373 --> 00:04:39,388
Be that as it may,
we should start talking plea deal.
130
00:04:39,437 --> 00:04:40,555
A...
No!
131
00:04:40,650 --> 00:04:42,037
No way, man, okay?
132
00:04:42,107 --> 00:04:43,994
Elijah said
you could fix this.
133
00:04:44,043 --> 00:04:46,651
Elijah makes
too many promises.
134
00:04:47,449 --> 00:04:48,936
But I'll do what I can.
135
00:04:49,078 --> 00:04:51,366
In the meantime, hey,
you know the drill...
136
00:04:51,538 --> 00:04:52,667
best behavior.
137
00:04:52,715 --> 00:04:54,038
Don't talk to anyone.
138
00:04:55,618 --> 00:04:57,597
I noticed you got a new client.
139
00:04:58,233 --> 00:05:00,327
Yeah.
Business is good.
140
00:05:00,392 --> 00:05:01,944
Lately, it seems like all your clients
141
00:05:01,993 --> 00:05:03,794
are on Elijah Stone's payroll.
142
00:05:05,428 --> 00:05:08,362
Well, every criminal defendant
is entitled to a defense,
143
00:05:08,631 --> 00:05:10,875
regardless of who
they associate with.
144
00:05:11,234 --> 00:05:13,549
Yes, and up 'til recently,
145
00:05:13,803 --> 00:05:16,570
you've always chosen
to represent the underdog.
146
00:05:16,656 --> 00:05:18,593
But now, the way
things are going,
147
00:05:18,641 --> 00:05:20,335
you're on your way
to becoming a mob lawyer.
148
00:05:21,524 --> 00:05:22,762
I think that's a bit extreme.
149
00:05:22,811 --> 00:05:24,162
And there's only two ways
150
00:05:24,210 --> 00:05:25,767
I've ever seen that turn out...
151
00:05:25,898 --> 00:05:28,597
You end up disbarred and indicted,
152
00:05:28,818 --> 00:05:30,263
or you end up dead.
153
00:05:30,453 --> 00:05:31,960
Okay, I think that...
154
00:05:34,624 --> 00:05:36,435
You know how much I care for Angela.
155
00:05:36,659 --> 00:05:39,201
If you ever get in over your head,
156
00:05:39,266 --> 00:05:40,905
you can come see me.
157
00:05:43,160 --> 00:05:44,679
I appreciate that.
158
00:05:45,635 --> 00:05:46,955
But you know
I would never do anything
159
00:05:47,003 --> 00:05:48,740
to jeopardize my family.
160
00:05:49,505 --> 00:05:51,092
I hope not.
161
00:05:57,280 --> 00:05:59,398
I'll let you know if
there's gonna be a service.
162
00:05:59,649 --> 00:06:01,135
Okay, bye.
163
00:06:03,257 --> 00:06:05,265
- I made breakfast.
- You sure did.
164
00:06:05,314 --> 00:06:07,060
I was feeling
a little powerless,
165
00:06:07,109 --> 00:06:08,676
so, this happened.
166
00:06:08,724 --> 00:06:10,004
You're not gonna
hear me complaining.
167
00:06:10,052 --> 00:06:11,961
This smells amazing.
168
00:06:12,010 --> 00:06:13,147
Who was that
on the phone?
169
00:06:13,226 --> 00:06:14,460
Fred's old captain.
170
00:06:14,531 --> 00:06:15,968
His family's dealing
with so much,
171
00:06:16,017 --> 00:06:17,661
so I'm contacting some of his
172
00:06:17,709 --> 00:06:19,229
former colleagues.
173
00:06:19,277 --> 00:06:20,788
That's me.
I'll take this real quick.
174
00:06:20,836 --> 00:06:21,990
Hey, what's up?
175
00:06:22,038 --> 00:06:23,491
I just wanted to call
and check in
176
00:06:23,539 --> 00:06:24,993
and see how
Bailey's doing.
177
00:06:25,041 --> 00:06:27,068
Uh, she's made four
different kinds of pancakes.
178
00:06:27,117 --> 00:06:28,470
I'm not sure
if that's good or bad.
179
00:06:28,519 --> 00:06:29,695
Yeah, the type A personality's
180
00:06:29,743 --> 00:06:31,489
first stage of grief, cooking.
181
00:06:31,538 --> 00:06:33,334
- What's next?
- Uh, cleaning.
182
00:06:33,382 --> 00:06:35,023
Then organization.
183
00:06:35,197 --> 00:06:37,189
She can't fix what happened,
but she can
184
00:06:37,238 --> 00:06:39,052
fix every little thing that's
wrong in her apartment.
185
00:06:39,101 --> 00:06:40,195
Uh, well,
she's staying with me.
186
00:06:40,244 --> 00:06:42,198
Yeah, well,
when she changes the drapes,
187
00:06:42,391 --> 00:06:43,678
- just roll with it.
- Right.
188
00:06:44,994 --> 00:06:46,698
Thanks for checking in.
I gotta go.
189
00:06:48,372 --> 00:06:50,560
I am so sorry, David,
but can you repeat that?
190
00:06:50,733 --> 00:06:52,778
When were you at Lake Mead with Fred?
191
00:06:52,827 --> 00:06:54,038
Last Fourth of July.
192
00:06:54,087 --> 00:06:56,028
- And you were with him the whole time?
- Yep.
193
00:06:56,077 --> 00:06:58,159
It was supposed to bea week-long camping trip,
194
00:06:58,207 --> 00:07:01,291
but, uh, a couple days in,he got a nasty stomach bug.
195
00:07:01,510 --> 00:07:04,198
He got so dehydrated,I had to take him to Henderson.
196
00:07:04,384 --> 00:07:06,067
He spent the rest of the tripin the hospital.
197
00:07:06,115 --> 00:07:08,169
Never thought that'd bethe last time I'd ever see him.
198
00:07:08,335 --> 00:07:09,569
And he will be missed.
199
00:07:09,618 --> 00:07:11,094
I will let you know
if there's any details
200
00:07:11,142 --> 00:07:12,749
about the funeral,
take care, okay?
201
00:07:12,797 --> 00:07:14,653
Thanks, Bailey, you too.
202
00:07:14,821 --> 00:07:15,880
Okay,
203
00:07:15,928 --> 00:07:17,272
I know
I'm on pain pills and all,
204
00:07:17,321 --> 00:07:18,841
but you heard
what I just heard, right?
205
00:07:18,889 --> 00:07:21,644
We know Fred was in Nevada
July 8th,
206
00:07:21,692 --> 00:07:23,540
and that lined up,
207
00:07:23,588 --> 00:07:25,114
with an unsolved arson-homicide.
208
00:07:25,162 --> 00:07:26,682
But he was in the hospital.
209
00:07:26,730 --> 00:07:28,017
Fred has an alibi.
210
00:07:28,065 --> 00:07:29,517
That means Fred was set up,
211
00:07:29,778 --> 00:07:31,665
and the real killer
is still out there somewhere.
212
00:07:31,768 --> 00:07:33,055
What about the watch
213
00:07:33,103 --> 00:07:34,698
and all the keepsakes
I found in his house?
214
00:07:34,747 --> 00:07:36,758
Whoever framed Fred
215
00:07:36,806 --> 00:07:38,907
must have planted them there,
counting on us finding them.
216
00:07:38,956 --> 00:07:40,210
I gotta call Lopez,
217
00:07:40,259 --> 00:07:41,635
have her reopen
the investigation.
218
00:07:41,684 --> 00:07:42,832
Don't just call.
219
00:07:42,880 --> 00:07:44,234
You need to go into work.
220
00:07:44,414 --> 00:07:45,508
Find that bastard.
221
00:07:45,637 --> 00:07:47,986
- Are you sure?
- We have a deal, remember?
222
00:07:48,035 --> 00:07:49,355
I run toward fires.
223
00:07:49,404 --> 00:07:50,579
You run toward bullets.
224
00:07:50,628 --> 00:07:52,497
Time to run toward bullets.
225
00:07:53,757 --> 00:07:55,567
But, not literally.
226
00:07:56,293 --> 00:07:57,646
Right.
227
00:08:02,056 --> 00:08:04,335
So, I have a list of locations
we should check out
228
00:08:04,384 --> 00:08:05,838
when we get back out
on patrol.
229
00:08:05,925 --> 00:08:08,126
You know, just some places
that I think
230
00:08:08,235 --> 00:08:09,772
need a police presence.
231
00:08:09,821 --> 00:08:11,842
Places you're sure to get
your pandering collar?
232
00:08:12,084 --> 00:08:13,252
Oh.
233
00:08:13,300 --> 00:08:15,102
Yeah, maybe.
234
00:08:15,229 --> 00:08:16,844
Is that really your focus?
235
00:08:16,929 --> 00:08:18,965
- Our bet?
- Come on.
236
00:08:19,078 --> 00:08:21,329
I know that you
bribed Nell to throw any
237
00:08:21,384 --> 00:08:23,764
"fire alarm tampering" cases your way.
238
00:08:23,837 --> 00:08:25,795
- Nell and I are friends.
- Mm.
239
00:08:25,844 --> 00:08:27,398
Sometimes, I give her
Dodgers tickets.
240
00:08:30,946 --> 00:08:32,567
Oh, finally.
241
00:08:32,615 --> 00:08:34,452
What's this all about?
242
00:08:34,501 --> 00:08:36,399
Mrs. Carter, I understand
that you've recently
243
00:08:36,447 --> 00:08:38,006
started your own skincare line.
244
00:08:38,055 --> 00:08:39,273
Yes.
245
00:08:39,321 --> 00:08:41,947
We're a small operation,
but we're growing.
246
00:08:42,191 --> 00:08:44,157
I'm hoping to get a write-up in Goop.
247
00:08:44,516 --> 00:08:45,795
I-I don't know
what that is.
248
00:08:45,844 --> 00:08:46,939
I'll explain later.
249
00:08:46,988 --> 00:08:48,116
Uh, a friend of yours
250
00:08:48,164 --> 00:08:49,617
gave us a jar
of your night cream.
251
00:08:49,665 --> 00:08:51,085
She claims that
one of the ingredients
252
00:08:51,133 --> 00:08:52,342
is tiger's blood, like,
253
00:08:52,390 --> 00:08:54,727
literally blood from
an endangered animal.
254
00:08:54,776 --> 00:08:56,491
Firms the skin right up.
255
00:08:56,962 --> 00:08:59,467
Participating in
the endangered animal trade
256
00:08:59,516 --> 00:09:01,295
could land you in jail
for up to five years.
257
00:09:01,343 --> 00:09:03,699
You don't understand
the wellness game.
258
00:09:03,748 --> 00:09:05,001
It's cutthroat.
259
00:09:05,058 --> 00:09:06,515
I need to stand out.
260
00:09:06,682 --> 00:09:08,360
How else am I gonna compete
with Sloan
261
00:09:08,408 --> 00:09:09,804
and her vitamin business?
262
00:09:09,852 --> 00:09:11,524
I mean, everybody knows
263
00:09:11,572 --> 00:09:14,482
that her B-12
rejuvenation pills are just
264
00:09:14,641 --> 00:09:16,502
benzos, in fancy bottles.
265
00:09:18,360 --> 00:09:21,015
Um, she's selling
psychiatric drugs?
266
00:09:21,063 --> 00:09:23,484
Oh, the whole "westside buffet."
267
00:09:23,609 --> 00:09:25,210
What's Sloan's last name?
268
00:09:26,302 --> 00:09:27,888
Hey, any news?
269
00:09:28,037 --> 00:09:30,105
Valley Hospital in Henderson
verified that
270
00:09:30,153 --> 00:09:32,545
Fred was a patient
from July 6th to the 10th.
271
00:09:32,594 --> 00:09:33,761
Okay, so there's no way
272
00:09:33,809 --> 00:09:35,596
he committed the murder
and arson in Nevada.
273
00:09:35,644 --> 00:09:37,564
No, we're gonna have to go back
and re-examine everything
274
00:09:37,612 --> 00:09:39,000
going back to the first
hit-and-run.
275
00:09:39,048 --> 00:09:40,858
Whoever did this
is covering his tracks,
276
00:09:40,907 --> 00:09:42,136
so we need to separate
277
00:09:42,184 --> 00:09:43,638
the things our killer
wanted us to believe
278
00:09:43,686 --> 00:09:45,006
from the facts
of the case.
279
00:09:45,054 --> 00:09:46,606
Hey, uh, Nolan.
280
00:09:46,889 --> 00:09:48,998
Oh, uh, brought this
for Bailey.
281
00:09:49,047 --> 00:09:50,344
Hope she's, uh,
f-feeling better.
282
00:09:50,392 --> 00:09:51,681
Oh, thank you, that's...
that's very thoughtful.
283
00:09:51,729 --> 00:09:52,803
Yeah, she's doing great.
284
00:09:52,852 --> 00:09:54,538
Oh, uh, I brought that, uh,
285
00:09:54,587 --> 00:09:55,908
doorbell camera footage
you asked for.
286
00:09:55,956 --> 00:09:57,156
Right, thank you very much
for that.
287
00:09:57,204 --> 00:09:58,170
This is Marcus.
288
00:09:58,219 --> 00:09:59,631
He's, uh,
Fred's neighbor.
289
00:09:59,680 --> 00:10:00,855
I met him
at the barbecue.
290
00:10:00,903 --> 00:10:02,690
Uh, this is Detectives Lopez
and Harper.
291
00:10:02,738 --> 00:10:03,858
Good to meet you.
292
00:10:03,906 --> 00:10:05,993
I mean, bad circumstances, I...
293
00:10:06,524 --> 00:10:07,702
I don't know what I'm trying to say.
294
00:10:07,751 --> 00:10:09,405
Yeah,
we're all struggling with what happened.
295
00:10:09,500 --> 00:10:10,911
Uh, what did happen?
296
00:10:11,091 --> 00:10:12,867
Uh, people were saying
that it was a gas leak,
297
00:10:12,915 --> 00:10:15,452
and one of the firefighters
said it could be arson.
298
00:10:15,501 --> 00:10:17,303
And now I'm standing
in a police station.
299
00:10:17,352 --> 00:10:18,873
I really don't know what to think.
300
00:10:18,921 --> 00:10:21,194
Uh, well, I'm afraid
there's not much I can tell you.
301
00:10:21,243 --> 00:10:22,303
Of course, right.
302
00:10:22,352 --> 00:10:23,540
Did you notice anything
303
00:10:23,588 --> 00:10:25,422
out of the ordinary
in the last few days?
304
00:10:25,471 --> 00:10:27,352
Other than a big ball
of fire?
305
00:10:27,478 --> 00:10:28,782
No, sorry.
306
00:10:28,852 --> 00:10:30,651
Well, if you can think
of anything else,
307
00:10:30,700 --> 00:10:31,977
you have Nolan's number.
308
00:10:32,026 --> 00:10:33,311
Absolutely.
309
00:10:33,736 --> 00:10:35,408
- Thanks again.
- Yeah.
310
00:10:37,142 --> 00:10:38,248
What'd he get her?
311
00:10:38,297 --> 00:10:39,421
Uh...
312
00:10:39,469 --> 00:10:41,229
Chocolates.
That's nice.
313
00:10:41,329 --> 00:10:42,563
Look out.
314
00:10:42,611 --> 00:10:43,811
What do you mean?
315
00:10:43,859 --> 00:10:45,533
Nolan, he was the only civilian
316
00:10:45,581 --> 00:10:47,034
at the firefighter party.
317
00:10:47,082 --> 00:10:50,058
He is buying gifts for Bailey.
318
00:10:50,386 --> 00:10:51,706
Come on.
He's a badge bunny.
319
00:10:51,754 --> 00:10:53,074
Just for
a different badge.
320
00:10:53,212 --> 00:10:54,909
And your girlfriend's
wearing it.
321
00:10:54,957 --> 00:10:56,244
Oh, no,
I don't think so.
322
00:10:56,292 --> 00:10:57,741
No, uh, he knows Bailey.
323
00:10:57,790 --> 00:10:58,930
It's not so weird.
324
00:10:58,979 --> 00:11:00,133
Okay, when was the last time
325
00:11:00,181 --> 00:11:01,381
you bought chocolates,
for someone
326
00:11:01,429 --> 00:11:03,231
you weren't sleeping with?
327
00:11:03,766 --> 00:11:05,219
Um...
328
00:11:09,338 --> 00:11:11,470
- That guy's after my girlfriend.
- Mm. Yeah.
329
00:11:11,674 --> 00:11:12,756
Fun.
330
00:11:12,805 --> 00:11:14,422
Okay, I'm gonna start combing
331
00:11:14,470 --> 00:11:15,810
through the security footage.
332
00:11:15,859 --> 00:11:18,196
- What are you going to do?
- Oh, I'm, uh, headed to the hospital.
333
00:11:18,245 --> 00:11:20,433
The victim you pulled out of
the fire is finally out of ICU.
334
00:11:20,527 --> 00:11:21,948
- I'll go with you.
- All right.
335
00:11:21,997 --> 00:11:23,446
- Thank you.
- Mm-hmm.
336
00:11:28,860 --> 00:11:30,444
Elijah needs to see you.
337
00:11:30,577 --> 00:11:31,867
Sure.
338
00:11:32,494 --> 00:11:34,334
Just tell him to come upstairs.
We'll talk in my office.
339
00:11:34,382 --> 00:11:35,297
Nah.
340
00:11:35,381 --> 00:11:37,078
He wants to talk to you in his.
341
00:11:39,126 --> 00:11:40,605
Counselor.
342
00:11:47,476 --> 00:11:48,963
Just heard from Jay.
343
00:11:49,042 --> 00:11:52,030
He expressed
a lack of confidence
344
00:11:52,172 --> 00:11:55,160
in your ability to get him out
of his legal difficulties.
345
00:11:55,726 --> 00:11:57,201
He murdered a man.
346
00:11:57,578 --> 00:11:58,977
Allegedly.
347
00:11:59,586 --> 00:12:01,440
Except for the eyewitness
that clearly saw it happen.
348
00:12:01,497 --> 00:12:03,156
Oh, come on, Counselor.
349
00:12:03,484 --> 00:12:05,071
Eyewitness misidentification
350
00:12:05,119 --> 00:12:08,013
is the leading cause
of wrongful conviction.
351
00:12:08,489 --> 00:12:10,042
That's Defense Attorney 101.
352
00:12:10,090 --> 00:12:11,410
What, I don't got enough
on my plate,
353
00:12:11,458 --> 00:12:12,925
I gotta do your job, too?
354
00:12:13,038 --> 00:12:14,725
Find some dirt on this guy.
355
00:12:14,828 --> 00:12:16,571
Make him seem unreliable.
356
00:12:16,620 --> 00:12:17,724
I'll do my best,
357
00:12:17,772 --> 00:12:19,031
- but so far, I...
- Look.
358
00:12:19,485 --> 00:12:21,306
Jay got sloppy.
359
00:12:21,668 --> 00:12:22,748
I know,
360
00:12:22,797 --> 00:12:24,525
and I'm pissed about it.
361
00:12:25,212 --> 00:12:27,059
But he's my wife's
favorite cousin,
362
00:12:27,107 --> 00:12:29,128
which means
he's my favorite cousin,
363
00:12:29,176 --> 00:12:31,036
so prison's not an option.
364
00:12:31,235 --> 00:12:32,511
Now, either...
365
00:12:32,751 --> 00:12:34,857
You make
the witness go away,
366
00:12:35,015 --> 00:12:36,469
or Moreno does.
367
00:12:39,744 --> 00:12:41,465
As in "rest in peace"?
368
00:12:41,514 --> 00:12:42,700
I didn't say that.
369
00:12:42,749 --> 00:12:44,476
Unlike my wife's
dumbass cousin,
370
00:12:44,525 --> 00:12:47,777
I'm not foolish enough
to commit or confess to crimes
371
00:12:47,907 --> 00:12:49,315
in front of witnesses.
372
00:12:49,363 --> 00:12:50,583
We don't even have to
go there, okay?
373
00:12:50,631 --> 00:12:51,821
I can handle this.
374
00:12:51,870 --> 00:12:53,891
- I just need some time.
- Get it done today.
375
00:12:54,029 --> 00:12:55,126
Meeting's over.
376
00:12:55,175 --> 00:12:57,094
Get out of my office
and go do your job.
377
00:13:08,048 --> 00:13:10,436
- Take off your sunglasses, ma'am.
- Do I have to?
378
00:13:10,484 --> 00:13:12,249
These fluorescent lights
give me vertigo.
379
00:13:12,323 --> 00:13:14,243
Okay, that could be
the least of your worries.
380
00:13:14,292 --> 00:13:15,360
We've been informed,
381
00:13:15,408 --> 00:13:17,521
that you're selling
psychiatric drugs as a vitamin.
382
00:13:17,594 --> 00:13:19,031
- Who said that?
- It doesn't matter.
383
00:13:19,080 --> 00:13:20,549
I'm helping people.
384
00:13:20,597 --> 00:13:21,666
What's the problem?
385
00:13:21,715 --> 00:13:23,524
You can't prescribe
a controlled substance
386
00:13:23,573 --> 00:13:24,693
without a medical license.
387
00:13:24,765 --> 00:13:26,285
My husband is a doctor.
388
00:13:26,333 --> 00:13:27,887
It's the family
prescription pad.
389
00:13:27,935 --> 00:13:29,756
Yeah, that's not a thing.
390
00:13:29,805 --> 00:13:31,605
Look, I don't think
you're hearing me, all right?
391
00:13:31,653 --> 00:13:32,673
This makes you
a drug dealer.
392
00:13:32,722 --> 00:13:34,733
And given the circumstances,
a pretty high level one.
393
00:13:34,782 --> 00:13:36,569
You could be looking at
20 years in prison.
394
00:13:36,618 --> 00:13:38,231
What? No.
395
00:13:38,329 --> 00:13:39,571
No, no, no, no, no.
This wh...
396
00:13:39,619 --> 00:13:41,797
This whole thing has
gotten horribly out of hand.
397
00:13:42,449 --> 00:13:44,251
Who ratted me out, anyway?
398
00:13:45,372 --> 00:13:46,759
It was Aston, wasn't it?
399
00:13:46,854 --> 00:13:48,207
She's been trying
to take me down
400
00:13:48,255 --> 00:13:49,875
ever since I stole
her portrait painter.
401
00:13:49,923 --> 00:13:51,477
Like she needs to be
hung on a wall.
402
00:13:51,525 --> 00:13:53,233
You want a real crime
to chase?
403
00:13:53,397 --> 00:13:55,662
Aston's trying to hire
a hitman.
404
00:13:56,788 --> 00:13:58,050
W-What do you mean?
405
00:13:58,098 --> 00:13:59,930
Her husband's worth more
dead than alive,
406
00:13:59,979 --> 00:14:01,432
so she's been
on the dark web,
407
00:14:01,481 --> 00:14:03,268
trying to hire someone
to kill him.
408
00:14:15,712 --> 00:14:17,881
Okay. Oh.
That's your disguise?
409
00:14:18,043 --> 00:14:19,400
You don't even look
like a hitman.
410
00:14:19,449 --> 00:14:21,126
You just look like you.
411
00:14:21,251 --> 00:14:22,904
This is what real hitmen
look like.
412
00:14:22,952 --> 00:14:24,510
That is not the point.
413
00:14:24,654 --> 00:14:26,007
Come on.
Get in.
414
00:14:28,156 --> 00:14:29,652
What I'm wearing is fine.
415
00:14:29,700 --> 00:14:30,751
Okay.
416
00:14:30,800 --> 00:14:32,665
Third rule
of undercover work...
417
00:14:32,714 --> 00:14:33,837
Know your audience.
418
00:14:33,886 --> 00:14:36,388
You are not trying to fool
another criminal.
419
00:14:36,437 --> 00:14:37,651
You're trying to fool a woman
420
00:14:37,699 --> 00:14:40,398
who gets her ideas about
crime from Lifetime movies.
421
00:14:40,617 --> 00:14:41,909
Put it on.
422
00:14:42,167 --> 00:14:43,786
- Fine.
- Thank you.
423
00:14:47,644 --> 00:14:49,529
Oh, my gosh.
424
00:14:49,612 --> 00:14:51,600
Yeah, that's much better.
425
00:14:51,792 --> 00:14:53,146
I look like an idiot.
426
00:14:53,249 --> 00:14:54,536
I'd pull me over
in a heartbeat.
427
00:14:54,584 --> 00:14:56,183
Exactly, because
you look the part.
428
00:14:58,288 --> 00:14:59,606
All right, mic me up.
429
00:14:59,654 --> 00:15:00,973
Let's get this over with.
430
00:15:06,067 --> 00:15:07,149
It's a little too high.
431
00:15:08,279 --> 00:15:09,551
I know what I'm doing.
432
00:15:09,599 --> 00:15:10,786
Ow.
433
00:15:12,001 --> 00:15:13,221
Sorry.
434
00:15:13,362 --> 00:15:14,922
Mic check, one, two.
435
00:15:14,971 --> 00:15:16,158
Okay, levels are good.
436
00:15:16,206 --> 00:15:17,925
She should be here
in 15 minutes.
437
00:15:35,421 --> 00:15:36,523
What are you doing here?
438
00:15:36,572 --> 00:15:37,959
I have until
the end of the day.
439
00:15:38,228 --> 00:15:40,027
I'm just here to get it done
if you can't.
440
00:15:40,098 --> 00:15:41,498
Good luck.
441
00:15:50,502 --> 00:15:53,537
Mr. Andrews, thank you for
meeting me on such short notice.
442
00:15:55,211 --> 00:15:57,279
Long as I ain't gotta drive nowhere.
443
00:16:00,049 --> 00:16:02,104
So, I just have
a few questions
444
00:16:02,152 --> 00:16:03,939
about the crime, thank you.
445
00:16:03,987 --> 00:16:05,640
that you allegedly
witnessed.
446
00:16:05,688 --> 00:16:07,875
Uh, first,
do you wear glasses?
447
00:16:08,011 --> 00:16:09,992
20/20 vision my whole life.
448
00:16:10,994 --> 00:16:12,354
Great.
449
00:16:13,429 --> 00:16:15,317
Anything to drink,
on the night in question?
450
00:16:15,411 --> 00:16:17,245
Been sober 38 years.
451
00:16:19,941 --> 00:16:22,566
How clear was your view
452
00:16:22,614 --> 00:16:24,535
of the events the night in question?
453
00:16:24,707 --> 00:16:26,811
He killed the man
right there.
454
00:16:27,444 --> 00:16:28,749
Huh?
455
00:16:33,519 --> 00:16:35,002
It was getting late, 8:00 p.m.
456
00:16:35,051 --> 00:16:37,064
- It would've been dark.
- Not on my block.
457
00:16:37,587 --> 00:16:39,427
Those street lights so much
as flicker,
458
00:16:39,475 --> 00:16:40,876
I call the city.
459
00:16:41,167 --> 00:16:42,885
You know why, Mr. Evers?
460
00:16:43,175 --> 00:16:46,096
'Cause I do whatever it takes
to protect my neighborhood.
461
00:16:46,262 --> 00:16:47,663
From criminals.
462
00:16:48,598 --> 00:16:50,201
And their lawyers.
463
00:16:51,046 --> 00:16:53,000
I know why you're here.
464
00:16:53,236 --> 00:16:55,357
Wanna scare me off.
465
00:16:55,405 --> 00:16:57,697
Well, go tell your boss...
466
00:16:58,188 --> 00:16:59,904
I don't scare easy.
467
00:17:01,456 --> 00:17:03,031
I'm not trying
to intimidate you.
468
00:17:03,079 --> 00:17:04,680
I just, um...
469
00:17:09,573 --> 00:17:11,019
I hear you.
470
00:17:14,960 --> 00:17:16,980
Can I use your bathroom
before I go?
471
00:17:17,214 --> 00:17:18,560
Sure.
472
00:17:20,019 --> 00:17:21,173
Thank you.
473
00:18:05,665 --> 00:18:08,000
911.What's your emergency?
474
00:18:08,811 --> 00:18:11,099
My neighbor keeps an illegal
firearm under his bed.
475
00:18:11,147 --> 00:18:12,751
I'm in fear for my life.
Send the police.
476
00:18:12,882 --> 00:18:14,336
70 Oak Place.
477
00:18:20,374 --> 00:18:21,994
I don't remember
his face.
478
00:18:22,043 --> 00:18:23,625
I keep trying, but, uh,
479
00:18:23,673 --> 00:18:25,266
every time I try and focus,
480
00:18:25,315 --> 00:18:28,016
uh, it just skitters away
from me like a silverfish.
481
00:18:28,064 --> 00:18:30,933
Well, that's your mind
protecting you.
482
00:18:30,982 --> 00:18:32,120
It's normal.
483
00:18:32,168 --> 00:18:34,322
Yet I remember him
acting so horrified
484
00:18:34,370 --> 00:18:36,251
that he hit me with his car.
485
00:18:36,873 --> 00:18:40,008
He insisted on taking me
to the hospital, so...
486
00:18:41,244 --> 00:18:43,225
I let him put me
in the back seat.
487
00:18:43,395 --> 00:18:45,015
Just went along with it.
488
00:18:45,181 --> 00:18:46,701
A stranger said
he was gonna help me,
489
00:18:46,749 --> 00:18:48,136
and I trusted him.
490
00:18:48,184 --> 00:18:49,621
Of course you did.
491
00:18:49,886 --> 00:18:51,932
Anyone else would've done the same.
492
00:18:52,779 --> 00:18:54,463
Did he say anything
in the car?
493
00:18:54,657 --> 00:18:56,144
I-I don't remember, I...
494
00:18:56,674 --> 00:18:58,829
I blacked out as soon
as I got into the car.
495
00:18:58,937 --> 00:19:00,824
Well, they found Rohypnol
in your system.
496
00:19:00,934 --> 00:19:02,580
That would explain
the blackout.
497
00:19:02,722 --> 00:19:04,310
Do you remember anything
498
00:19:04,367 --> 00:19:07,582
from inside the abandoned
building where he took you?
499
00:19:07,631 --> 00:19:09,593
Unfortunately, um,
500
00:19:09,991 --> 00:19:11,484
when I woke up...
501
00:19:12,775 --> 00:19:14,696
Pain was just eating me alive,
502
00:19:14,744 --> 00:19:16,111
and, uh,
503
00:19:16,276 --> 00:19:17,612
I remember
504
00:19:17,660 --> 00:19:18,967
praying that I would black out.
505
00:19:19,015 --> 00:19:21,879
And then he started stomping
on my broken legs.
506
00:19:22,118 --> 00:19:24,205
Is there anything else
you remember?
507
00:19:24,253 --> 00:19:25,707
The smallest thing
could help.
508
00:19:25,755 --> 00:19:27,663
Uh, his back.
509
00:19:27,757 --> 00:19:30,545
At one point, he leaned over,
and his shirt came up,
510
00:19:30,593 --> 00:19:32,047
and there was something
on his back.
511
00:19:32,095 --> 00:19:34,716
Was it a tattoo?
Scar?
512
00:19:34,764 --> 00:19:36,051
Uh, ma...
Uh, maybe a burn?
513
00:19:36,099 --> 00:19:37,752
I don't think it's a tattoo.
514
00:19:37,801 --> 00:19:39,488
Maybe a burn or a scar.
515
00:19:40,260 --> 00:19:42,082
- Does that help?
- Absolutely.
516
00:19:42,179 --> 00:19:43,299
Um,
517
00:19:43,409 --> 00:19:46,094
call us if you can
think of anything else,
518
00:19:46,142 --> 00:19:48,859
and I will be sure to keep you
up to date on the case.
519
00:19:48,908 --> 00:19:49,971
- Okay?
- Thank you.
520
00:19:50,019 --> 00:19:51,323
Yeah.
521
00:19:51,647 --> 00:19:53,568
Hey,
this guy is a predator.
522
00:19:53,616 --> 00:19:56,585
He knew exactly
how to incapacitate you.
523
00:19:57,449 --> 00:19:59,550
What happened was not your fault.
524
00:20:08,798 --> 00:20:10,752
- You made sure you weren't followed?
- Yes.
525
00:20:10,932 --> 00:20:13,676
I drove around in circles
for like a half an hour.
526
00:20:17,371 --> 00:20:18,992
So, how does this work?
527
00:20:19,142 --> 00:20:20,882
Well, that's up to you.
528
00:20:20,977 --> 00:20:23,365
Your ad indicated you have
a problem with your husband?
529
00:20:23,413 --> 00:20:24,566
Yes.
530
00:20:24,614 --> 00:20:26,267
I need him to not be
alive anymore.
531
00:20:26,315 --> 00:20:27,495
Mm, that's not gonna be
enough.
532
00:20:27,543 --> 00:20:29,471
- We need her to spell it out.
- Okay.
533
00:20:29,519 --> 00:20:31,239
Do you want it to look like
natural causes?
534
00:20:31,287 --> 00:20:32,874
A suicide?
Homicide?
535
00:20:32,922 --> 00:20:34,989
Must be a lonely kind
of life...
536
00:20:35,120 --> 00:20:36,540
Being a hitman.
537
00:20:36,659 --> 00:20:38,182
It can be.
538
00:20:38,239 --> 00:20:39,693
So, you're not
seeing anyone?
539
00:20:39,742 --> 00:20:41,729
Oh, my God.
She's hitting on you.
540
00:20:41,831 --> 00:20:43,393
No, not at the moment.
541
00:20:43,582 --> 00:20:44,836
- Mm.
- You see, the thing is,
542
00:20:44,885 --> 00:20:47,539
the fee varies
depending on the method.
543
00:20:47,703 --> 00:20:50,151
So I need you to tell me
what you want.
544
00:20:50,340 --> 00:20:52,538
Ooh.
545
00:20:52,587 --> 00:20:54,068
What I want...
546
00:20:54,267 --> 00:20:56,497
Changed a little
when you got in the car.
547
00:20:56,546 --> 00:20:58,466
Wait, is she touching you?
She's touching you, isn't she?
548
00:20:58,514 --> 00:21:00,602
Hey, you know what?
If she offers you money for sex,
549
00:21:00,650 --> 00:21:01,959
I'm gonna win this bet.
550
00:21:02,008 --> 00:21:05,724
Look,
I am down to do whatever you want.
551
00:21:05,772 --> 00:21:07,146
- Hmm.
- Yeah, you are.
552
00:21:07,194 --> 00:21:09,077
I just want to get the
business out of the way first.
553
00:21:09,826 --> 00:21:12,271
So, it's $20,000
for a straight murder...
554
00:21:12,528 --> 00:21:15,097
$25,000 if you want it
to look like suicide.
555
00:21:15,933 --> 00:21:17,253
Sexy.
556
00:21:17,302 --> 00:21:20,204
I'd pay you twice that
to kill the bastard.
557
00:21:22,183 --> 00:21:23,503
And the bastard is?
558
00:21:23,739 --> 00:21:25,861
My husband, obviously.
559
00:21:25,910 --> 00:21:26,998
Yes. Got her.
560
00:21:27,047 --> 00:21:28,571
You know, once he's dead,
561
00:21:28,960 --> 00:21:31,009
I'll be a very wealthy woman.
562
00:21:31,605 --> 00:21:33,225
Hmm.
563
00:21:33,414 --> 00:21:34,901
You're under arrest.
564
00:21:35,051 --> 00:21:37,005
All right. No, I-I appreciate
the help.
565
00:21:37,053 --> 00:21:38,543
Thank you.
Bye.
566
00:21:38,839 --> 00:21:40,481
Hey. Anything?
567
00:21:40,590 --> 00:21:42,477
We struck out
with Fred's gardener.
568
00:21:42,525 --> 00:21:44,012
He has access
to Fred's property,
569
00:21:44,060 --> 00:21:46,070
but he has an alibi
for almost every murder.
570
00:21:46,262 --> 00:21:47,515
He's definitely not
our guy.
571
00:21:47,563 --> 00:21:50,118
And the mail carrier
alibied out, too.
572
00:21:50,166 --> 00:21:51,548
So, that leaves us with...
573
00:21:51,597 --> 00:21:53,019
The handyman.
574
00:21:54,128 --> 00:21:55,908
His name's Ricardo Fuentes,
575
00:21:55,957 --> 00:21:58,419
and he has a couple of
assault charges from years ago.
576
00:21:58,508 --> 00:21:59,721
- Did you talk with him?
- Yeah.
577
00:21:59,769 --> 00:22:00,874
And he was less than helpful.
578
00:22:00,923 --> 00:22:03,164
When I asked for his whereabouts
on the dates of the murders,
579
00:22:03,212 --> 00:22:04,544
he refused to answer.
580
00:22:04,593 --> 00:22:05,790
That doesn't make him
a suspect.
581
00:22:05,839 --> 00:22:08,002
I mean, maybe he just
doesn't trust the police.
582
00:22:08,158 --> 00:22:09,660
True,
but...
583
00:22:09,708 --> 00:22:12,247
When I asked him why he went
to Fred's house yesterday morning,
584
00:22:12,295 --> 00:22:13,689
he had an odd answer.
585
00:22:13,963 --> 00:22:15,751
He said he got a call
to go to Fred's house
586
00:22:15,799 --> 00:22:17,219
to strap
the water heater down
587
00:22:17,267 --> 00:22:18,627
and that he was told
to enter the property
588
00:22:18,675 --> 00:22:19,788
if no one was home.
589
00:22:19,836 --> 00:22:20,956
And the odd part is?
590
00:22:21,004 --> 00:22:22,276
How he claims he was paid.
591
00:22:22,325 --> 00:22:24,546
With cash, in an envelope
taped to the water heater.
592
00:22:24,595 --> 00:22:25,995
But of course,
he threw away the envelope.
593
00:22:26,043 --> 00:22:27,634
So, maybe he's
telling the truth,
594
00:22:27,683 --> 00:22:29,827
and this is him going
to strap down the water heater.
595
00:22:29,876 --> 00:22:31,800
Or he's setting the bomb
that killed Fred.
596
00:22:31,848 --> 00:22:33,468
Okay, well,
that's easily verifiable.
597
00:22:33,516 --> 00:22:35,804
I can just swing by Fred's house
on the way home,
598
00:22:35,852 --> 00:22:37,105
see if Ricardo
did the work.
599
00:22:37,153 --> 00:22:38,573
- Thanks.
- Let us know what you find.
600
00:22:38,621 --> 00:22:39,859
You got it.
601
00:22:45,628 --> 00:22:47,373
Hey, where's the food?
602
00:22:49,399 --> 00:22:50,896
I forgot.
603
00:22:51,126 --> 00:22:52,913
Sorry.
It's been a crazy day.
604
00:22:52,962 --> 00:22:54,820
Which is why I said
we should order in,
605
00:22:54,869 --> 00:22:57,145
but you insisted that you would
be driving by the restaurant
606
00:22:57,193 --> 00:22:59,006
- and would pick something up.
- Okay, I forgot.
607
00:22:59,117 --> 00:23:01,305
- Okay? Cut me some slack.
- Slack?
608
00:23:01,478 --> 00:23:04,266
I work just as long as you
but somehow still came home,
609
00:23:04,314 --> 00:23:06,734
tidied up the house,
fed Jack, and put him to bed.
610
00:23:06,783 --> 00:23:08,063
Well, that's because you're perfect.
611
00:23:08,111 --> 00:23:09,104
The rest of us are just human.
612
00:23:09,152 --> 00:23:10,472
Wow.
Where did that come from?
613
00:23:10,520 --> 00:23:11,720
Where are you going?
614
00:23:11,768 --> 00:23:13,133
To get the food.
615
00:23:28,705 --> 00:23:30,088
Hey.
616
00:23:30,137 --> 00:23:31,324
When are you coming home?
617
00:23:31,373 --> 00:23:33,293
- You okay?
- Yeah, I'm just tired.
618
00:23:33,409 --> 00:23:34,896
These painkillers
are no joke.
619
00:23:34,944 --> 00:23:36,298
Don't wait up for me.
620
00:23:36,346 --> 00:23:37,966
- Go to sleep.
- How's it going?
621
00:23:38,014 --> 00:23:39,835
We're gonna catch this guy.
I promise.
622
00:23:39,883 --> 00:23:41,453
Oh, don't do that.
623
00:23:41,767 --> 00:23:43,321
I don't need
empty promises.
624
00:23:43,370 --> 00:23:45,006
It's bad for relationships.
625
00:23:45,054 --> 00:23:46,448
- Trust me.
- Okay.
626
00:23:46,497 --> 00:23:48,445
Well, we had a suspect,
but his story checks out,
627
00:23:48,494 --> 00:23:49,948
and now we got nothing.
628
00:23:50,010 --> 00:23:52,547
Well, there's three
varieties of pie
629
00:23:52,595 --> 00:23:54,216
waiting for you
when you get home.
630
00:23:54,264 --> 00:23:56,571
You are supposed to be
staying off your feet,
631
00:23:56,620 --> 00:23:58,086
and what kind of pie?
632
00:23:58,134 --> 00:23:59,951
Cherry, apple,
and chocolate cream.
633
00:24:00,000 --> 00:24:01,066
You're my favorite.
634
00:24:01,115 --> 00:24:02,568
That's good,
'cause you're mine.
635
00:24:02,678 --> 00:24:04,092
Hurry home to me, okay?
636
00:24:04,140 --> 00:24:05,360
Yes, ma'am.
637
00:24:08,851 --> 00:24:10,838
- Hey, Marcus.
- Nolan.
638
00:24:10,979 --> 00:24:12,700
Thanks again for that, uh,
doorbell footage.
639
00:24:12,749 --> 00:24:14,577
- It helped.
- Ah, good, good.
640
00:24:14,748 --> 00:24:16,369
Um, any leads?
641
00:24:16,434 --> 00:24:18,501
Uh, we're checking
all the angles.
642
00:24:27,862 --> 00:24:29,318
Well...
643
00:24:29,999 --> 00:24:31,219
Have a good night.
644
00:24:31,314 --> 00:24:32,557
You too.
645
00:24:47,116 --> 00:24:48,403
Ugh!
646
00:25:26,038 --> 00:25:27,892
Hey there.
647
00:25:27,941 --> 00:25:29,893
You were out
for quite a while.
648
00:25:30,023 --> 00:25:32,744
You know, mixing Rohypnol
and head trauma
649
00:25:32,792 --> 00:25:34,446
can be a little...
650
00:25:34,494 --> 00:25:35,622
Dicey.
651
00:25:35,893 --> 00:25:37,976
- Where...
- Are you?
652
00:25:39,124 --> 00:25:41,253
Only the coolest
place in Los Angeles.
653
00:25:41,301 --> 00:25:42,593
I found this place when I was out
654
00:25:42,641 --> 00:25:43,822
looking, for a new killing ground.
655
00:25:43,870 --> 00:25:45,288
It's some kind
of used factory.
656
00:25:45,337 --> 00:25:47,632
I don't know what the hell
they made here, but it is huge
657
00:25:47,741 --> 00:25:49,327
and super abandoned,
658
00:25:49,483 --> 00:25:52,416
and it got me thinking
on a much larger scale.
659
00:25:54,444 --> 00:25:55,911
Hey, John?
660
00:25:56,149 --> 00:25:57,349
John.
661
00:26:03,749 --> 00:26:05,710
There you go.
662
00:26:06,174 --> 00:26:07,496
Hey.
663
00:26:07,545 --> 00:26:11,268
Do you know what
the adductor longus is, John?
664
00:26:11,343 --> 00:26:12,823
Oh, probably not.
665
00:26:13,007 --> 00:26:16,092
Uh, I'm pretty sure
yours is shredded.
666
00:26:16,248 --> 00:26:18,602
You know,
when car hits human,
667
00:26:18,650 --> 00:26:20,204
human always loses.
668
00:26:20,252 --> 00:26:21,605
But who am I
to tell you that?
669
00:26:21,653 --> 00:26:22,976
I mean,
how many
670
00:26:23,024 --> 00:26:25,576
car wrecks and hit-and-runs
have you worked?
671
00:26:25,624 --> 00:26:26,877
They're gonna catch you.
672
00:26:26,925 --> 00:26:28,204
Maybe.
673
00:26:28,321 --> 00:26:29,675
I mean, you...
674
00:26:29,838 --> 00:26:31,825
You got uncomfortably close.
675
00:26:31,874 --> 00:26:34,100
Closer than anyone ever has.
676
00:26:34,786 --> 00:26:36,106
It's all my fault.
677
00:26:36,232 --> 00:26:37,786
No, I got lazy.
678
00:26:37,936 --> 00:26:39,262
For 10 years,
679
00:26:39,310 --> 00:26:41,951
I have had an ironclad MO...
680
00:26:42,052 --> 00:26:43,672
Travel to hunt.
681
00:26:43,721 --> 00:26:46,609
But I-I figured, you know,
Los Angeles, it's so big.
682
00:26:46,711 --> 00:26:48,132
I-I figured if I stayed
683
00:26:48,180 --> 00:26:49,991
far enough away
from where I lived,
684
00:26:50,040 --> 00:26:52,828
it'd be kind of like
a-a murder staycation.
685
00:26:52,951 --> 00:26:57,116
But then you got lucky
with that hot firefighter,
686
00:26:57,165 --> 00:26:58,809
and I got unlucky.
687
00:26:58,929 --> 00:27:03,294
So, it's time
to leave "Marcus" behind,
688
00:27:03,343 --> 00:27:04,965
get off the grid,
689
00:27:05,013 --> 00:27:06,650
go on the run.
690
00:27:06,698 --> 00:27:09,453
But, you know, first, I thought
I'd have a little fun.
691
00:27:12,665 --> 00:27:14,235
Would you stop trying
to break free?
692
00:27:14,284 --> 00:27:16,805
I'm gonna let you go
in a minute.
693
00:27:16,908 --> 00:27:19,203
- Bull.
- No, really.
694
00:27:19,311 --> 00:27:21,059
See, the thing
about addicts,
695
00:27:21,194 --> 00:27:23,825
is they're constantly trying
to relive that first high.
696
00:27:23,874 --> 00:27:25,354
You know, when the effect
was the strongest.
697
00:27:25,402 --> 00:27:27,373
It's just,
it's never as good the second time.
698
00:27:27,422 --> 00:27:29,668
Is that why you target
former addicts?
699
00:27:30,108 --> 00:27:32,095
Trying to punish
a version of yourself?
700
00:27:33,325 --> 00:27:34,765
God, no!
701
00:27:34,926 --> 00:27:37,604
I feel no shame
for what I do.
702
00:27:37,762 --> 00:27:39,650
The needs I feel.
703
00:27:39,698 --> 00:27:43,053
No, i-if I could
murder someone every day,
704
00:27:43,101 --> 00:27:46,567
I would be the happiest man
on the planet.
705
00:27:46,616 --> 00:27:48,392
Oh, I don't know,
maybe I'd lose my taste for it.
706
00:27:48,440 --> 00:27:50,301
You know, like when you eat
too many chips.
707
00:27:50,481 --> 00:27:52,302
Anybody ever tell you
you're crazy?
708
00:27:52,444 --> 00:27:53,879
Sure.
709
00:27:54,079 --> 00:27:55,905
But then
I burn them to ash.
710
00:28:00,207 --> 00:28:01,574
Ah.
711
00:28:08,252 --> 00:28:09,739
Ooh, that was close.
712
00:28:09,833 --> 00:28:11,780
Ooh, I should've
seen that coming.
713
00:28:12,938 --> 00:28:15,474
Okay,
not a great first step.
714
00:28:15,600 --> 00:28:17,350
We'll call it
a useful failing.
715
00:28:17,602 --> 00:28:19,866
A teachable moment.
716
00:28:23,903 --> 00:28:25,524
Now...
717
00:28:25,744 --> 00:28:27,399
Here's the deal.
718
00:28:28,421 --> 00:28:30,108
I'm gonna cut you free.
719
00:28:30,243 --> 00:28:32,664
I'm gonna give you
a one-minute head start,
720
00:28:32,751 --> 00:28:34,263
and then I'm gonna
come kill you.
721
00:28:34,525 --> 00:28:36,146
You gonna give me a weapon?
722
00:28:36,288 --> 00:28:38,542
I said I wanted a challenge,
723
00:28:38,590 --> 00:28:40,120
but I'm not an idiot.
724
00:28:40,492 --> 00:28:42,057
And what if I don't run?
725
00:28:42,460 --> 00:28:44,281
What if I come over there
and I take that knife
726
00:28:44,329 --> 00:28:46,196
and I stick it someplace
you don't like?
727
00:28:47,242 --> 00:28:48,428
Aah!
728
00:28:55,407 --> 00:28:56,760
Well,
I think we're ready.
729
00:28:58,257 --> 00:28:59,625
Huh?
This is exciting.
730
00:29:00,734 --> 00:29:02,633
I'm-I'm actually
a little bit nervous.
731
00:29:03,171 --> 00:29:04,499
A-are you?
732
00:29:04,587 --> 00:29:07,709
Well, ready, set...
733
00:29:08,954 --> 00:29:11,108
Oops.
734
00:29:11,156 --> 00:29:14,044
I mean, you didn't think
I'd play fair, did you?
735
00:29:15,493 --> 00:29:16,868
All right, well...
736
00:29:16,916 --> 00:29:18,462
A-one-a-Mississippi.
737
00:29:19,331 --> 00:29:21,079
A-two-a-Mississippi.
738
00:29:22,434 --> 00:29:24,468
Tha-ree-a-Mississippi.
739
00:30:51,856 --> 00:30:53,043
John?
740
00:30:59,864 --> 00:31:01,196
Well...
741
00:31:01,531 --> 00:31:04,523
This is fun, isn't it?
742
00:31:04,678 --> 00:31:06,732
I gotta say, the silence?
743
00:31:06,905 --> 00:31:08,237
It's kinda nice.
744
00:31:08,346 --> 00:31:11,164
Usually, there's a lot
of whining and begging.
745
00:31:11,443 --> 00:31:13,066
Fair amount of sobbing.
746
00:31:13,278 --> 00:31:14,838
I mean, you'd think
that would be
747
00:31:14,886 --> 00:31:17,105
part of my thrill, but,
748
00:31:17,348 --> 00:31:19,403
you know, it really
just works on the nerves.
749
00:32:00,482 --> 00:32:02,202
Whoo-hoo-hoo-hoo!
750
00:32:02,290 --> 00:32:03,543
John.
751
00:32:06,531 --> 00:32:08,455
See, the thing is,
752
00:32:08,920 --> 00:32:10,645
the deck is stacked
against you.
753
00:32:10,769 --> 00:32:13,502
You see, I've had weeks
to get this place ready.
754
00:32:14,773 --> 00:32:16,649
Hey, here we go.
755
00:32:27,134 --> 00:32:29,087
What's wrong, John?
You stuck?
756
00:32:36,558 --> 00:32:38,620
Run, rabbit! Run!
757
00:32:41,026 --> 00:32:42,628
Agh!
758
00:32:51,825 --> 00:32:53,912
Whoo-hoo-hoo!
John!
759
00:33:49,990 --> 00:33:51,410
Hey, John.
760
00:33:59,340 --> 00:34:01,127
John, you in there?
761
00:34:01,206 --> 00:34:02,652
Hey, you wanna know
a little secret?
762
00:34:02,701 --> 00:34:04,351
I hate scary movies.
763
00:34:04,400 --> 00:34:06,053
I mean, you'd think
I'd love them 'cause...
764
00:34:06,306 --> 00:34:07,681
Well, duh.
765
00:34:07,730 --> 00:34:10,401
But no, I'm actually a sucker
for a jump-scare.
766
00:34:10,644 --> 00:34:14,622
You know, the way, the way
you get everything real quiet.
767
00:34:15,403 --> 00:34:18,355
And then it gets you
on the edge of your seat.
768
00:34:18,631 --> 00:34:19,684
You know.
769
00:34:19,733 --> 00:34:21,106
And then, bam!
770
00:34:28,295 --> 00:34:30,299
Ugh!
771
00:34:40,556 --> 00:34:42,043
Ugh!
772
00:34:55,109 --> 00:34:56,796
Argh.
773
00:34:59,693 --> 00:35:01,325
It's over, Marcus!
774
00:35:01,926 --> 00:35:03,179
Give it up!
775
00:35:03,228 --> 00:35:05,182
We can still call you
an ambulance!
776
00:35:05,332 --> 00:35:06,685
You stabbed me.
777
00:35:06,885 --> 00:35:08,787
What the heck
did you stab me with?
778
00:35:08,904 --> 00:35:10,119
Scissors.
779
00:35:10,237 --> 00:35:11,713
Rusty ones, too.
780
00:35:11,872 --> 00:35:13,723
Now, you give your ass up.
781
00:35:14,141 --> 00:35:16,360
You make this
a fight to the death,
782
00:35:16,577 --> 00:35:19,108
I swear to God, you'll be the one
783
00:35:19,156 --> 00:35:20,396
they carry out of here!
784
00:35:22,482 --> 00:35:24,002
Aw, come on.
785
00:35:25,552 --> 00:35:27,640
Ah, safety,
safety, safety.
786
00:35:54,957 --> 00:35:56,377
Yes.
787
00:36:04,296 --> 00:36:05,544
Agh!
788
00:36:10,170 --> 00:36:11,790
Come on, come on,
come on, come on.
789
00:36:17,904 --> 00:36:20,059
Aw!
790
00:36:32,486 --> 00:36:34,106
911.What's your emergency?
791
00:36:34,154 --> 00:36:37,348
This is Officer John Nolan,
badge number 25253.
792
00:36:37,641 --> 00:36:40,295
I am hurt and under attack
by Marcus Lindsey,
793
00:36:40,344 --> 00:36:42,859
a serial murder suspect
armed with an assault rifle.
794
00:36:42,929 --> 00:36:44,049
Send help!
795
00:37:19,839 --> 00:37:21,272
I win.
796
00:37:22,074 --> 00:37:23,527
And you're under arrest.
797
00:37:39,475 --> 00:37:40,955
Ugh!
798
00:37:42,827 --> 00:37:44,013
Whoo.
799
00:37:44,062 --> 00:37:46,650
You need to pay better attention
to your surroundings, man.
800
00:37:46,698 --> 00:37:48,694
What do they call it? Uh...
801
00:37:48,900 --> 00:37:50,459
Situational awareness.
802
00:37:50,512 --> 00:37:52,282
Elijah's not gonna be
happy about this.
803
00:37:52,370 --> 00:37:54,258
Elijah brought his own bat.
804
00:37:54,356 --> 00:37:55,757
Wait, wait, wait!
Why are you doing this?!
805
00:37:55,805 --> 00:37:57,105
Stop! Stop!
806
00:37:59,845 --> 00:38:01,632
The strangest thing
happened yesterday
807
00:38:01,680 --> 00:38:03,767
after you left
that witness' home.
808
00:38:05,684 --> 00:38:07,471
Cops swooped in
and arrested him.
809
00:38:07,655 --> 00:38:09,093
It was almost like someone
810
00:38:09,141 --> 00:38:11,333
wanted to keep him out of harm's way.
811
00:38:11,897 --> 00:38:13,504
It's like you were
working against me.
812
00:38:14,889 --> 00:38:16,456
Are you really this stupid?
813
00:38:22,334 --> 00:38:23,819
You told me
to make the witness go away.
814
00:38:23,868 --> 00:38:24,872
That's what I did!
815
00:38:24,921 --> 00:38:26,635
I took him off the board!
816
00:38:27,505 --> 00:38:29,993
I got him arrested for
an illegal weapons violation.
817
00:38:30,041 --> 00:38:31,862
There is no way
he can testify now.
818
00:38:31,943 --> 00:38:33,492
His credibility's shot.
819
00:38:33,541 --> 00:38:34,848
And as an added bonus,
820
00:38:34,897 --> 00:38:36,700
you didn't have
to commit another crime.
821
00:38:40,653 --> 00:38:42,040
Oh.
822
00:38:42,587 --> 00:38:44,341
Well, that changes things.
823
00:38:50,071 --> 00:38:53,035
You need to work on
your communication skills,
824
00:38:53,169 --> 00:38:56,129
'cause this beating's based
on your lack of transparency.
825
00:39:01,605 --> 00:39:03,203
Are we good?
826
00:39:03,742 --> 00:39:05,208
Yeah.
827
00:39:05,667 --> 00:39:07,102
For now.
828
00:39:08,380 --> 00:39:09,747
Great work.
829
00:39:20,626 --> 00:39:22,049
Hey.
830
00:39:22,410 --> 00:39:23,841
Hey.
831
00:39:24,441 --> 00:39:27,069
Welcome back to the land
of the living.
832
00:39:27,192 --> 00:39:29,034
Doc said you were
pretty banged up,
833
00:39:29,083 --> 00:39:31,388
but lucky you,
no broken bones.
834
00:39:31,537 --> 00:39:32,856
Really?
835
00:39:32,977 --> 00:39:34,424
It feels like
everything's broken.
836
00:39:34,472 --> 00:39:36,193
They have meds for that.
837
00:39:38,143 --> 00:39:39,596
Great job out there.
838
00:39:39,745 --> 00:39:40,865
We got him.
839
00:39:40,945 --> 00:39:42,032
No, you got him.
840
00:39:42,081 --> 00:39:43,796
Yeah, after he got me.
841
00:39:47,659 --> 00:39:49,206
There she is.
842
00:39:49,378 --> 00:39:50,845
Hi.
843
00:39:54,426 --> 00:39:56,093
Come here.
844
00:39:57,028 --> 00:39:58,649
- Ow.
- Oh, sorry.
845
00:39:58,697 --> 00:39:59,917
No, no.
It's okay, it's okay.
846
00:39:59,965 --> 00:40:01,551
It's a good hurt.
I can take it.
847
00:40:01,599 --> 00:40:02,786
I can take it.
848
00:40:02,834 --> 00:40:03,954
I can't take it.
849
00:40:04,002 --> 00:40:05,912
Mm.
850
00:40:06,171 --> 00:40:08,254
I'm so relieved you're okay.
851
00:40:08,540 --> 00:40:09,660
Oh, it's nothing.
852
00:40:09,708 --> 00:40:11,094
Just a couple more
war wounds
853
00:40:11,142 --> 00:40:12,705
I can flaunt in bed.
854
00:40:13,138 --> 00:40:14,902
Speaking of,
what are you doing here?
855
00:40:14,951 --> 00:40:16,108
Aren't you supposed
to be in bed?
856
00:40:16,157 --> 00:40:17,899
Mm, yeah.
857
00:40:18,169 --> 00:40:19,515
Scoot over.
858
00:40:19,688 --> 00:40:20,980
Done.
859
00:40:21,123 --> 00:40:22,910
Okay.
860
00:40:24,560 --> 00:40:25,880
Okay.
861
00:40:32,995 --> 00:40:34,562
You got him.
862
00:40:34,957 --> 00:40:36,304
I told you I would.
863
00:40:36,370 --> 00:40:37,856
Oh, no.
864
00:40:37,950 --> 00:40:40,971
"I told you so" is so much
worse than "I promise."
865
00:40:41,020 --> 00:40:43,274
- Really?
- A relationship killer.
866
00:40:43,406 --> 00:40:45,027
100%.
867
00:40:45,248 --> 00:40:47,357
I'm gonna need some kind
of cheat sheet, I think.
868
00:40:51,713 --> 00:40:52,763
Seriously, I can't believe
869
00:40:52,811 --> 00:40:54,409
you
bought out the entire gift shop.
870
00:40:54,506 --> 00:40:56,326
What? You've been
in the hospital before.
871
00:40:56,381 --> 00:40:58,135
You know how boring
it can be.
872
00:40:58,184 --> 00:41:00,238
- What did you get him?
- Nothing.
873
00:41:00,287 --> 00:41:02,196
I'll just put my name
on yours.
874
00:41:02,465 --> 00:41:03,824
Unbelievable.
875
00:41:03,873 --> 00:41:05,200
Hey, we're going back out on patrol
876
00:41:05,248 --> 00:41:06,803
after we're done visiting with Nolan,
right?
877
00:41:06,852 --> 00:41:08,089
Lucy.
878
00:41:08,410 --> 00:41:09,729
Mm-hmm. What?
879
00:41:09,778 --> 00:41:11,392
You know,
I have a bet to win.
880
00:41:11,440 --> 00:41:12,506
Okay, can we just
call it off?
881
00:41:12,555 --> 00:41:14,465
Police work is too important
to turn into a game.
882
00:41:14,577 --> 00:41:16,786
- You're just worried you're gonna lose.
- Sure.
883
00:41:16,834 --> 00:41:18,515
If that's what you need to
hear, let's go with that.
884
00:41:18,563 --> 00:41:19,522
Wait, hold on.
885
00:41:19,593 --> 00:41:22,448
Since when did you become
the noble one here?
886
00:41:22,685 --> 00:41:24,473
Does this mean
we're square on our bet?
887
00:41:24,759 --> 00:41:25,846
Fine.
888
00:41:25,895 --> 00:41:27,107
Nobody wins.
889
00:41:27,156 --> 00:41:29,277
But the basket is only from me.
890
00:41:35,631 --> 00:41:36,881
Where you been?
891
00:41:36,930 --> 00:41:38,943
I thought you were gonna
be here for bedtime.
892
00:41:41,481 --> 00:41:43,987
Sorry, I-I got stuck
on a call.
893
00:41:53,303 --> 00:41:55,317
Angela.
894
00:42:04,012 --> 00:42:05,623
What's wrong?
895
00:42:06,516 --> 00:42:08,216
I screwed up.
896
00:42:09,700 --> 00:42:11,121
I need help.
897
00:42:16,514 --> 00:42:20,514
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
61987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.