All language subtitles for The.Flash.2014.S08E03.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:03,220 - Injustice? 2 00:00:05,743 --> 00:00:07,615 Damn. 3 00:00:07,658 --> 00:00:10,009 Look, Barry, those protocols are a one-way trip. 4 00:00:10,053 --> 00:00:11,445 A bad one. 5 00:00:11,489 --> 00:00:15,406 - I know that. - All right, all right. 6 00:00:15,448 --> 00:00:17,538 Just take a deep breath. 7 00:00:19,192 --> 00:00:21,542 Tell me what happened. 8 00:00:21,585 --> 00:00:25,545 - In the last 24 hours, I've lost my job, my home base. 9 00:00:27,417 --> 00:00:29,245 I've started having blackouts. 10 00:00:31,117 --> 00:00:32,814 I destroyed my apartment at superspeed. 11 00:00:32,857 --> 00:00:35,469 I attacked my team, my family. 12 00:00:35,512 --> 00:00:37,122 Jefferson, I attacked innocent people, 13 00:00:37,167 --> 00:00:39,125 dozens of them, and I don't remember doing it. 14 00:00:39,168 --> 00:00:42,301 I'm out of control! - Easy. 15 00:00:42,345 --> 00:00:43,956 In my experience, there's almost nothing 16 00:00:43,999 --> 00:00:45,566 that can't be undone, 17 00:00:45,609 --> 00:00:47,393 but I'm gonna need you to calm down for me. 18 00:00:47,438 --> 00:00:48,960 - Calm down? I'm losing my mind! 19 00:00:50,267 --> 00:00:53,313 Look, you know the contingency plan. 20 00:00:53,356 --> 00:00:56,533 The Injustice Protocols were put into place for a reason, 21 00:00:56,576 --> 00:00:59,493 to protect the world when one of us goes rogue. 22 00:00:59,536 --> 00:01:02,148 It's happening, Jefferson. 23 00:01:02,192 --> 00:01:03,715 You have to take away my powers. 24 00:01:33,831 --> 00:01:35,311 - Look, we need to call in the others. 25 00:01:35,354 --> 00:01:36,313 - We don't have time. - No, no. 26 00:01:36,355 --> 00:01:37,923 Kara, J'onn, Sara... 27 00:01:37,966 --> 00:01:40,403 We all designed this plan together after Faust. 28 00:01:40,447 --> 00:01:42,145 - And we all made the same promise. 29 00:01:42,188 --> 00:01:45,016 If anyone ever lost control, a designated teammate 30 00:01:45,060 --> 00:01:47,192 would step in. For me, that's you. 31 00:01:47,236 --> 00:01:49,587 - And I don't carry that weight lightly. 32 00:01:51,240 --> 00:01:52,503 What if this is all temporary? 33 00:01:52,545 --> 00:01:54,287 What if your mind starts healing? 34 00:01:54,331 --> 00:01:56,134 - It's... it's not gonna heal. It's only gonna get worse. 35 00:01:56,158 --> 00:01:57,811 - But how can you say that for sure? 36 00:02:02,338 --> 00:02:04,123 - I forgot Joe died. 37 00:02:06,951 --> 00:02:10,259 The man who raised me... 38 00:02:10,302 --> 00:02:12,000 he passed away six months ago, 39 00:02:12,044 --> 00:02:14,611 and I can't remember it at all. 40 00:02:16,961 --> 00:02:19,530 Look, I know you have questions, 41 00:02:19,573 --> 00:02:22,054 but I'm losing myself. 42 00:02:22,097 --> 00:02:24,448 You took an oath, if I ever said 43 00:02:24,490 --> 00:02:26,667 the word "injustice," you'd listen. 44 00:02:28,277 --> 00:02:31,628 Please. We have to do this now. 45 00:02:38,156 --> 00:02:41,639 - My father had a saying, 46 00:02:41,682 --> 00:02:45,251 one that I even teach my students today. 47 00:02:45,295 --> 00:02:47,514 "Where's the future? Right here. 48 00:02:47,557 --> 00:02:49,864 "Whose life is this? Mine. 49 00:02:49,908 --> 00:02:51,257 "What are you gonna do with it? 50 00:02:51,300 --> 00:02:52,997 Live it by any means necessary." 51 00:02:53,040 --> 00:02:55,260 So don't worry. I will honor my promise. 52 00:02:55,305 --> 00:02:58,045 I will do whatever is necessary to keep folks alive. 53 00:02:58,090 --> 00:03:02,442 But remember... 54 00:03:02,485 --> 00:03:07,360 when we take away your powers, they are gone permanently. 55 00:03:16,935 --> 00:03:21,068 It's happening again. Another world lost. 56 00:03:22,766 --> 00:03:27,074 Another failure. Armageddon waits for no man. 57 00:03:32,384 --> 00:03:36,520 And it won't wait for me to find you, Flash. 58 00:03:38,783 --> 00:03:40,872 So you think Despero's right, 59 00:03:40,914 --> 00:03:42,917 that Barry's gonna destroy the world or something? 60 00:03:42,961 --> 00:03:47,094 - No, no, hey, what Barry did today was scary, 61 00:03:47,139 --> 00:03:50,098 and the things that he said... They really, really hurt, 62 00:03:50,141 --> 00:03:52,405 but someone that we love is going through 63 00:03:52,449 --> 00:03:54,973 a mental health crisis, so I don't care 64 00:03:55,015 --> 00:03:59,456 what he may or may not do ten years from now. 65 00:03:59,498 --> 00:04:02,372 We need to take care of him today 66 00:04:02,414 --> 00:04:04,983 just like he did for me. 67 00:04:05,026 --> 00:04:07,899 - Okay, we'll follow your lead. What do you want to do? 68 00:04:07,942 --> 00:04:11,685 - Okay, I've been sensing Despero all day. 69 00:04:11,728 --> 00:04:14,296 He's using his mind's eye to scan the city. 70 00:04:14,340 --> 00:04:15,490 Now, he hasn't found him yet, but if Barry's 71 00:04:15,514 --> 00:04:17,300 not thinking clearly... 72 00:04:17,343 --> 00:04:19,649 - What if he's the only one thinking clearly? 73 00:04:19,692 --> 00:04:22,435 - Boss, what are you talking about? 74 00:04:22,478 --> 00:04:23,716 - Look, I know how this is gonna sound, 75 00:04:23,740 --> 00:04:25,699 but when Despero showed up, 76 00:04:25,742 --> 00:04:28,353 he said that Barry would suffer tragedy, 77 00:04:28,398 --> 00:04:30,442 and then on cue, he lost his job, 78 00:04:30,487 --> 00:04:34,447 he lost S.T.A.R. Labs, and now he's lost his mind. 79 00:04:34,490 --> 00:04:37,014 Doesn't that seem like a big coincidence? 80 00:04:37,057 --> 00:04:38,408 A little too big? 81 00:04:38,451 --> 00:04:40,627 - But Despero's from the future. 82 00:04:40,670 --> 00:04:42,149 Wouldn't he know what happened? 83 00:04:42,194 --> 00:04:43,673 - But what if he didn't know 84 00:04:43,716 --> 00:04:45,632 that someone secretly caused it to happen? 85 00:04:45,675 --> 00:04:51,463 - You think he's being framed. - Iris, he forgot about Joe. 86 00:04:51,507 --> 00:04:54,206 Nobody was framing him then. 87 00:04:54,249 --> 00:04:56,338 - Yeah, I'm not so sure. 88 00:04:56,382 --> 00:04:58,644 Look, when Dad died, 89 00:04:58,689 --> 00:05:01,908 CCPD said that his death was an accident. 90 00:05:01,952 --> 00:05:05,043 He fell on the tracks at Scott Railway. 91 00:05:05,086 --> 00:05:07,305 Kramer left me with the evidence, 92 00:05:07,350 --> 00:05:08,654 but for the last six months, 93 00:05:08,699 --> 00:05:10,875 I haven't been able to look at it, 94 00:05:10,918 --> 00:05:13,442 but then I thought about what Barry said, 95 00:05:13,485 --> 00:05:16,750 that we have to investigate what happened. 96 00:05:18,535 --> 00:05:22,233 So I finally started looking, and this is what I found. 97 00:05:22,276 --> 00:05:23,975 - Joe. 98 00:05:24,018 --> 00:05:25,846 - Why are you showing us this? 99 00:05:25,889 --> 00:05:27,673 - Just trust me. 100 00:05:32,939 --> 00:05:35,552 - See, one second he's there, and the next, he's gone. 101 00:05:35,595 --> 00:05:36,920 I haven't figured this all out yet, 102 00:05:36,944 --> 00:05:39,338 but if somebody framed Barry, 103 00:05:39,382 --> 00:05:41,731 then he doesn't cause Armageddon. 104 00:05:41,774 --> 00:05:44,603 And, Cecile, Dad could be alive. 105 00:05:45,952 --> 00:05:48,216 - No. No, it's impossible. 106 00:05:48,259 --> 00:05:50,130 - Is it? 107 00:05:50,175 --> 00:05:52,283 I mean, what if a meta-human abducted him at the last second 108 00:05:52,307 --> 00:05:55,441 or... or he got swapped with, like, a mirror clone? 109 00:05:55,485 --> 00:05:59,052 - I saw them bury his body. 110 00:05:59,096 --> 00:06:01,752 So did Barry, and so did you. 111 00:06:01,795 --> 00:06:04,406 - Okay, guys, how about we take five, yeah? 112 00:06:04,449 --> 00:06:07,975 - I'm not trying to upset you. - What are you trying to do? 113 00:06:08,019 --> 00:06:11,238 - I'm trying to find out if my dad is still alive. 114 00:06:11,283 --> 00:06:12,913 I'm trying to prove my husband's innocence. 115 00:06:12,937 --> 00:06:14,329 - Iris, it does not matter 116 00:06:14,372 --> 00:06:16,548 if he is innocent if we can't find him, 117 00:06:16,593 --> 00:06:18,550 which is what we have been trying to do 118 00:06:18,595 --> 00:06:21,119 while you have been living in a fantasy world! 119 00:06:21,161 --> 00:06:23,774 - Hey. 120 00:06:23,817 --> 00:06:27,430 Iris has trusted Barry against the odds before, 121 00:06:27,473 --> 00:06:30,519 like when Bloodwork infected him, 122 00:06:30,562 --> 00:06:32,478 and she was right. 123 00:06:32,521 --> 00:06:35,307 If there's even a chance that this could be real, 124 00:06:35,350 --> 00:06:40,093 I can't give up, and you wouldn't want me to. 125 00:06:40,137 --> 00:06:42,487 - Is that what you think? You think I gave up? 126 00:06:42,531 --> 00:06:44,271 Oh, my God. 127 00:06:44,316 --> 00:06:49,146 You think I don't wake up alone every morning in our bed 128 00:06:49,189 --> 00:06:53,324 praying to God that all of this was nothing but a bad dream? 129 00:06:54,673 --> 00:06:57,807 Iris, I have done everything that I can 130 00:06:57,850 --> 00:07:02,552 to just keep moving forward since I lost Joe. 131 00:07:02,595 --> 00:07:05,685 I did it so that I could be there for you and for Jenna, 132 00:07:05,728 --> 00:07:07,295 for this team, and you come in here 133 00:07:07,338 --> 00:07:09,776 and you want to shove his death in my face? 134 00:07:09,819 --> 00:07:12,822 He was the father of my child! 135 00:07:12,865 --> 00:07:14,737 - And my father! 136 00:07:22,615 --> 00:07:24,225 - Fine. 137 00:07:26,226 --> 00:07:27,925 If you insist on pursuing this lie, 138 00:07:27,968 --> 00:07:29,795 then we will save Barry without you. 139 00:07:32,538 --> 00:07:35,846 - Fine. 140 00:07:35,889 --> 00:07:38,370 You save him your way. I'll save him mine. 141 00:07:57,649 --> 00:08:01,524 - Okay, Cecile. What do you want to do? 142 00:08:03,482 --> 00:08:06,702 - We find Barry before Despero does first, 143 00:08:06,745 --> 00:08:08,574 no matter what it takes. 144 00:08:14,884 --> 00:08:16,339 How are we supposed to find Barry now? 145 00:08:16,363 --> 00:08:19,105 - Okay, this is gonna sound wild, 146 00:08:19,149 --> 00:08:21,761 but Despero's scanning the whole world 147 00:08:21,805 --> 00:08:24,894 for Barry's brainwaves, right? Like a needle in a haystack. 148 00:08:24,937 --> 00:08:28,245 I know him better than almost anyone. 149 00:08:28,288 --> 00:08:30,050 - So you should be able to pinpoint Barry's mind 150 00:08:30,074 --> 00:08:33,599 faster than he can, only Despero's psychic radius 151 00:08:33,643 --> 00:08:36,167 is exponentially higher than yours. 152 00:08:36,210 --> 00:08:39,518 - Alex Danvers says he gets a power boost 153 00:08:39,562 --> 00:08:43,043 from his power source, the Flame of Py'tar. 154 00:08:43,086 --> 00:08:46,524 - Okay, I just need a boost of my own, right? 155 00:08:46,568 --> 00:08:48,221 So you can build something, 156 00:08:48,265 --> 00:08:50,834 something that can amplify my psychic powers. 157 00:08:50,876 --> 00:08:53,270 - You want me to build a Cerebro 158 00:08:53,313 --> 00:08:55,316 out of the trash in my garage? 159 00:08:55,360 --> 00:08:56,447 I mean... 160 00:09:01,758 --> 00:09:03,498 Oh, frak yeah, I can do that. 161 00:09:03,542 --> 00:09:05,413 - Okay, there's still one problem. 162 00:09:05,456 --> 00:09:08,067 Kalanorians like Despero have four hemispheres 163 00:09:08,111 --> 00:09:10,070 to their brain. The human brain only has two. 164 00:09:10,114 --> 00:09:12,942 So even if we amplify your empathic radius, 165 00:09:12,985 --> 00:09:15,075 you'd still be at a disadvantage. 166 00:09:15,119 --> 00:09:17,600 - Then we're gonna need some more brain power. 167 00:09:19,993 --> 00:09:22,517 And I know just who to call. 168 00:09:22,561 --> 00:09:25,695 So things got a little intense back there. 169 00:09:25,738 --> 00:09:27,260 You okay? 170 00:09:27,304 --> 00:09:29,001 Yeah, look, I don't want to hurt Cecile, 171 00:09:29,046 --> 00:09:31,744 but if someone's framing Barry and my dad might be okay, 172 00:09:31,788 --> 00:09:34,312 then I have to figure out the truth. 173 00:09:34,355 --> 00:09:37,053 Just glad I don't have to do it alone. 174 00:09:37,096 --> 00:09:39,360 - Team Citizen forever, Boss. 175 00:09:40,884 --> 00:09:45,628 So what are we looking for? Signs of a meta-abduction? 176 00:09:48,673 --> 00:09:52,895 - What the hell? - What is it? 177 00:09:56,289 --> 00:09:58,075 - I'm not sure. Do you see anything? 178 00:10:04,647 --> 00:10:06,649 - Well, I'm not picking up anything 179 00:10:06,692 --> 00:10:08,562 on the electromagnetic spectrum, 180 00:10:08,606 --> 00:10:11,957 but your time sickness makes you see stuff sometimes, right? 181 00:10:12,001 --> 00:10:14,394 Could it be acting up? - Must be. 182 00:10:14,438 --> 00:10:16,111 Deon's treatments are probably wearing off. 183 00:10:16,135 --> 00:10:18,312 I'm supposed to see him tonight. 184 00:10:18,355 --> 00:10:21,967 - You know what I did see: the fiber optic aura 185 00:10:22,011 --> 00:10:24,710 for these cameras leads to a security booth inside, 186 00:10:24,754 --> 00:10:28,495 so if someone wanted to alter the footage of Joe's accident 187 00:10:28,539 --> 00:10:29,802 to make it seem like he died... 188 00:10:29,846 --> 00:10:31,543 - That'd be where they'd start. 189 00:10:34,240 --> 00:10:36,068 - I'll never forget that day. 190 00:10:36,113 --> 00:10:37,897 People were screaming someone fell. 191 00:10:37,941 --> 00:10:39,985 I... I tried calling the emergency line, 192 00:10:40,029 --> 00:10:41,335 but it was too late. 193 00:10:41,379 --> 00:10:42,859 - What about before it happened? 194 00:10:42,902 --> 00:10:44,730 Did you see anyone suspicious on the platform? 195 00:10:44,774 --> 00:10:47,080 - It was pretty empty when Mr. West died. 196 00:10:47,124 --> 00:10:49,648 The Red Line came in 15 minutes early. 197 00:10:51,649 --> 00:10:54,740 Hang on. Iris West-Allen? 198 00:10:54,783 --> 00:10:56,133 Were you his daughter? 199 00:10:56,176 --> 00:10:57,655 - I still am. 200 00:11:00,354 --> 00:11:02,442 What about after? 201 00:11:02,486 --> 00:11:04,402 Was there anyone there who had access 202 00:11:04,445 --> 00:11:06,186 to the scene before CCPD arrived? 203 00:11:06,230 --> 00:11:10,364 - Ma'am, your father took a bad step. 204 00:11:10,408 --> 00:11:12,192 It happens sometimes. 205 00:11:12,235 --> 00:11:14,499 - Well, the reason I'm asking is because the video files 206 00:11:14,542 --> 00:11:15,934 that you sent over to CCPD 207 00:11:15,979 --> 00:11:17,676 were missing some very important frames 208 00:11:17,720 --> 00:11:19,373 from the moment of incident. 209 00:11:19,417 --> 00:11:21,071 That doesn't just happen 210 00:11:21,114 --> 00:11:23,333 unless you're saying someone got into your system. 211 00:11:23,376 --> 00:11:26,946 - Or because we're on the same power grid as Sharks Stadium. 212 00:11:26,990 --> 00:11:29,557 Whenever there's a game, like there was that day, 213 00:11:29,600 --> 00:11:32,778 our automatic CCTV upload gets interrupted, 214 00:11:32,822 --> 00:11:34,736 and we end up losing chunks of data. 215 00:11:34,779 --> 00:11:37,522 It's a good thing we back up our files locally. 216 00:11:46,182 --> 00:11:48,489 - Is this the only angle? - No, it's okay. 217 00:11:48,533 --> 00:11:52,275 I was wrong. It was just an accident. 218 00:12:08,900 --> 00:12:12,774 - So who wants next game, boys? 219 00:12:12,817 --> 00:12:15,602 Think you can end up on top? 220 00:12:16,908 --> 00:12:18,692 - I think you're done for today. 221 00:12:24,090 --> 00:12:28,702 - Horton, I'm surprised you showed. 222 00:12:28,746 --> 00:12:33,143 Figured you'd still be crying over your boyfriend somewhere. 223 00:12:33,186 --> 00:12:35,100 You should have heard the cheers at Iron Heights 224 00:12:35,144 --> 00:12:37,102 when that news broke out. 225 00:12:37,147 --> 00:12:41,019 - Well, that's funny 'cause I figured you'd already be 226 00:12:41,063 --> 00:12:44,197 running Scudder's entire criminal enterprise, 227 00:12:44,240 --> 00:12:47,852 not hustling morons in a dive bar. 228 00:12:47,897 --> 00:12:50,986 Guess you probably shouldn't have sold him out after all. 229 00:12:52,423 --> 00:12:54,729 - Fine. - Aw. 230 00:12:54,773 --> 00:12:58,777 That means you're available. - For what? 231 00:12:58,821 --> 00:13:01,779 You got a job for me, Miss meta-attorney? 232 00:13:01,823 --> 00:13:06,176 - Look, I need help. Psychic help. 233 00:13:06,219 --> 00:13:08,091 Someone that I care about is missing. 234 00:13:09,440 --> 00:13:12,835 - Let me guess. He runs real fast. 235 00:13:14,096 --> 00:13:17,013 It's all over the news. Flash went bad. 236 00:13:17,056 --> 00:13:19,057 It's the feel-good story of the year. 237 00:13:19,101 --> 00:13:23,715 And even if I did want to help return the Scarlet Speedster 238 00:13:23,758 --> 00:13:25,716 to the side of angels, 239 00:13:25,759 --> 00:13:29,198 during our last go-round, you messed with my head. 240 00:13:32,115 --> 00:13:33,855 I don't know if I can trust you. 241 00:13:35,248 --> 00:13:36,553 - Can you trust me to help get 242 00:13:36,596 --> 00:13:38,163 your parole restrictions lifted? 243 00:13:40,514 --> 00:13:41,907 - Quid pro quo, huh? 244 00:13:47,520 --> 00:13:48,913 When do we start? 245 00:13:58,923 --> 00:14:01,927 - Damn it, I... I can't get this last conduit. 246 00:14:03,668 --> 00:14:05,495 - You know what? 247 00:14:05,538 --> 00:14:08,977 You know, sometimes I like to work with a little music on. 248 00:14:11,544 --> 00:14:12,590 - Yeah. 249 00:14:21,467 --> 00:14:22,556 Monk? 250 00:14:23,905 --> 00:14:26,865 Okay, trying to impress me. 251 00:14:26,908 --> 00:14:28,911 - I kind of grew up on this stuff. 252 00:14:30,738 --> 00:14:33,784 Joe always had something spinning on the turntable, 253 00:14:33,827 --> 00:14:37,092 Miles Davis, Johnny Hartman, Ella Fitzgerald. 254 00:14:37,135 --> 00:14:38,528 It's his favorite. 255 00:14:41,749 --> 00:14:43,707 Was his favorite. 256 00:14:49,844 --> 00:14:52,063 - Yeah, I lost someone too a while back. 257 00:14:54,370 --> 00:14:55,633 Bill Henderson. 258 00:14:56,807 --> 00:14:59,505 Actually, he was a cop like your old man. 259 00:14:59,549 --> 00:15:01,116 Well, we had our ups and downs, 260 00:15:01,159 --> 00:15:04,336 but through it all, he was my best friend. 261 00:15:05,817 --> 00:15:07,035 My brother. 262 00:15:11,822 --> 00:15:14,607 Bill died saving my life... 263 00:15:16,567 --> 00:15:19,438 So I could get home to Atlanta and the girls. 264 00:15:22,833 --> 00:15:24,705 Yeah, he made that sacrifice. 265 00:15:27,926 --> 00:15:29,797 Just like you sacrificing 266 00:15:29,841 --> 00:15:31,711 a big part of yourself here today. 267 00:15:35,063 --> 00:15:38,197 You know, if Joe was here, I think he'd be real proud 268 00:15:38,240 --> 00:15:40,894 of the hero you've been all along. 269 00:15:42,505 --> 00:15:44,376 - It's been you all along, Flash. 270 00:15:50,253 --> 00:15:51,601 - Are you okay? 271 00:15:51,644 --> 00:15:54,431 - Yeah. That was the last conduit. 272 00:15:54,474 --> 00:15:57,259 Now, when your suit materializes, 273 00:15:57,302 --> 00:15:59,304 you'll be able to generate enough voltage 274 00:15:59,349 --> 00:16:01,264 to disrupt my Speed Force connection. 275 00:16:04,571 --> 00:16:07,052 - Giving Gambi a run for his money, huh? 276 00:16:07,096 --> 00:16:11,100 All right, let's go blow this fuse. 277 00:16:27,376 --> 00:16:28,595 - I'm ready. 278 00:16:31,250 --> 00:16:32,599 - This is gonna hurt. 279 00:16:33,817 --> 00:16:35,298 - Mm-hmm. 280 00:17:08,679 --> 00:17:11,508 - Boss, you got to see this. Okay. 281 00:17:11,550 --> 00:17:13,901 Do you remember what the security chief said, 282 00:17:13,944 --> 00:17:17,078 that the day Joe died, the Red Line was running early? 283 00:17:17,122 --> 00:17:19,516 Well, back in my car thief days, 284 00:17:19,558 --> 00:17:21,865 I'd take the Red Line home from the chop shop, 285 00:17:21,909 --> 00:17:25,608 and it was never early. It was always late. 286 00:17:25,652 --> 00:17:28,786 - So my dad was just unlucky? 287 00:17:28,828 --> 00:17:31,832 - Well, that's an understatement. 288 00:17:31,875 --> 00:17:34,574 - The train that hit Joe passed a routine inspection 289 00:17:34,617 --> 00:17:36,097 two days before the accident, 290 00:17:36,141 --> 00:17:38,535 yet somehow, the hydraulics failed. 291 00:17:38,577 --> 00:17:41,015 Iris, there are dozens 292 00:17:41,058 --> 00:17:43,583 and dozens of coincidences like this. 293 00:17:43,626 --> 00:17:47,020 Do you know what the odds are that they all happened at once? 294 00:17:47,065 --> 00:17:48,458 Million to one. 295 00:17:48,500 --> 00:17:50,589 The events that led to Joe's accident, 296 00:17:50,634 --> 00:17:54,289 they line up perfectly. Too perfectly. 297 00:17:54,333 --> 00:17:56,682 - So what are you saying? - That you're right. 298 00:17:56,727 --> 00:17:59,076 That... that someone was pulling the strings. 299 00:17:59,121 --> 00:18:01,123 Barry's not crazy, and your dad's not... 300 00:18:01,165 --> 00:18:05,736 - Look, Allegra, I was wrong about everything. 301 00:18:07,390 --> 00:18:08,913 These last six months 302 00:18:08,955 --> 00:18:10,596 have been the worst six months of my life. 303 00:18:17,050 --> 00:18:21,098 - Look, I get it. I do. 304 00:18:22,752 --> 00:18:25,538 When Esperanza died... 305 00:18:25,582 --> 00:18:27,800 I lost hope too. 306 00:18:29,977 --> 00:18:34,373 But what saved me from the darkness 307 00:18:34,416 --> 00:18:37,375 was remembering the words of a hero. 308 00:18:38,508 --> 00:18:40,074 "As long as we keep the loved ones 309 00:18:40,117 --> 00:18:43,990 we've lost in our hearts, there is always hope." 310 00:18:55,133 --> 00:18:57,830 - Are you seeing this? - Seeing what? 311 00:19:00,442 --> 00:19:02,053 - I have to get back to the station. 312 00:19:02,096 --> 00:19:03,375 - I thought that was a dead end. 313 00:19:03,402 --> 00:19:04,795 - It's not. 314 00:19:04,837 --> 00:19:06,317 We just couldn't see all the evidence. 315 00:19:07,928 --> 00:19:11,410 - Ladies, may I present the solution 316 00:19:11,453 --> 00:19:13,804 to all of our Flash-finding problems, 317 00:19:13,846 --> 00:19:15,632 the Neural Conjoiner. 318 00:19:15,674 --> 00:19:17,373 - Both of you have the natural ability 319 00:19:17,415 --> 00:19:19,548 to access people's brainwaves like an antenna. 320 00:19:19,592 --> 00:19:22,247 Cecile as an empath, and Rosa as a psychic 321 00:19:22,290 --> 00:19:24,857 who can spin people's emotions out of control. 322 00:19:24,902 --> 00:19:27,425 - So with the Telepathic Crown as an amplifier, 323 00:19:27,470 --> 00:19:29,515 we'll be able to conjoin your psychic powers 324 00:19:29,558 --> 00:19:31,537 and pick up way more brainwaves than you'd ever be able 325 00:19:31,560 --> 00:19:34,651 to pick up on your own. Like, all over the continent. 326 00:19:34,693 --> 00:19:37,740 Now all you need to do is focus on the Flash's brainwaves, 327 00:19:37,784 --> 00:19:40,003 and the N.C. will transmit them here 328 00:19:40,047 --> 00:19:42,354 while I use the visual data 329 00:19:42,397 --> 00:19:44,703 to triangulate his location with this. 330 00:19:44,748 --> 00:19:48,577 - I'm sorry, but does that TV have rabbit ears on it? 331 00:19:52,190 --> 00:19:53,863 - Yeah, yeah, it's 'cause it's my grandma's, 332 00:19:53,886 --> 00:19:55,585 which means we'll have to be done by 7:00 333 00:19:55,627 --> 00:19:57,673 'cause she doesn't want to miss her stories. 334 00:20:03,201 --> 00:20:04,549 - You ready? 335 00:20:26,093 --> 00:20:28,008 - It's too much. It's too much! 336 00:20:28,051 --> 00:20:29,618 It's too much! I can't... I can't! 337 00:20:29,662 --> 00:20:32,448 - Chester, turn it off. - No, we can do this. 338 00:20:34,971 --> 00:20:37,234 So many minds to reach out and touch. 339 00:20:38,845 --> 00:20:40,193 - I can't. I can't. 340 00:20:40,238 --> 00:20:42,284 I can't. It's too many thoughts. 341 00:20:42,326 --> 00:20:44,111 It's too many thoughts. I can't do this. 342 00:20:44,154 --> 00:20:46,113 It's too many thoughts. - No, there aren't! 343 00:20:48,333 --> 00:20:50,509 Horton, listen to me. 344 00:20:50,552 --> 00:20:53,469 Together, we are strong enough to handle this, 345 00:20:53,511 --> 00:20:57,298 but you're letting your own feelings hold you back. 346 00:20:57,342 --> 00:21:00,171 Now focus! 347 00:21:00,213 --> 00:21:04,306 - Horton, you're letting your own emotions bring you down. 348 00:21:04,348 --> 00:21:05,959 That sadness you got? 349 00:21:06,002 --> 00:21:08,221 Get over it. You want to find your hero? 350 00:21:08,266 --> 00:21:09,354 - Yes. 351 00:21:09,397 --> 00:21:11,050 - Then lose the weakness, 352 00:21:11,095 --> 00:21:13,663 just like I lost those gushy feelings for Scudder. 353 00:21:13,705 --> 00:21:17,405 Forget about your grief, your guilt, your sadness. 354 00:21:17,449 --> 00:21:20,365 Forget about your damn dead boyfriend. 355 00:21:20,409 --> 00:21:21,409 Bury it! 356 00:21:41,038 --> 00:21:42,996 I still have some of my speed. 357 00:21:43,039 --> 00:21:44,650 Connection's not fully severed. 358 00:21:47,173 --> 00:21:48,653 - I found him. 359 00:21:50,176 --> 00:21:52,266 - Oh, keep it going. Keep it going. 360 00:21:52,309 --> 00:21:53,615 We almost have a clear signal. 361 00:21:55,051 --> 00:21:56,140 - Oh! - Ah! 362 00:21:59,011 --> 00:22:01,840 - What happened? - You overloaded the crown. 363 00:22:03,365 --> 00:22:04,844 - Damn, Horton. 364 00:22:04,887 --> 00:22:07,978 I knew I was good, but color me impressed. 365 00:22:09,806 --> 00:22:11,373 - Okay, if the amplifier is busted, 366 00:22:11,415 --> 00:22:13,722 then maybe we should try a different way. 367 00:22:13,766 --> 00:22:15,420 - No, no. 368 00:22:15,463 --> 00:22:17,006 Chester, you can fix it, right? You can fix it. 369 00:22:17,029 --> 00:22:19,423 - Well, I need about an hour to recalibrate, 370 00:22:19,468 --> 00:22:20,946 but then we should be good to go. 371 00:22:20,990 --> 00:22:22,775 - Do it. 372 00:22:22,818 --> 00:22:24,362 We finally made some progress. We're not gonna stop now. 373 00:22:24,385 --> 00:22:26,778 Those humans. 374 00:22:26,823 --> 00:22:28,999 Their emotions blind them to reason, 375 00:22:29,041 --> 00:22:30,173 yet give them power. 376 00:22:31,480 --> 00:22:34,003 They'll find Flash first, 377 00:22:34,047 --> 00:22:36,701 and I'll be right behind them. 378 00:22:55,067 --> 00:22:57,375 - You forget we had an appointment in the books? 379 00:22:57,419 --> 00:22:59,811 'Cause usually we meet in the Speed Lab. 380 00:22:59,855 --> 00:23:02,771 Then again, I am a Force god, 381 00:23:02,815 --> 00:23:07,211 so I can work with this too. Ready for your treatment? 382 00:23:07,253 --> 00:23:08,753 - I didn't forget we had an appointment. 383 00:23:08,778 --> 00:23:11,476 I... I wanted you to find me here. 384 00:23:11,519 --> 00:23:12,520 - Why? 385 00:23:16,873 --> 00:23:18,527 This is where your dad died. 386 00:23:20,484 --> 00:23:23,314 I can sense him walking through here six months ago. 387 00:23:24,619 --> 00:23:26,883 - I came here earlier today, 388 00:23:26,925 --> 00:23:29,972 and I saw these particles near the tracks where my dad fell, 389 00:23:30,016 --> 00:23:31,713 and then I saw them again 390 00:23:31,757 --> 00:23:33,560 when I was going through evidence from his death. 391 00:23:33,585 --> 00:23:35,500 This is a sign that there's something wrong 392 00:23:35,544 --> 00:23:37,588 with my dad's death, 393 00:23:37,633 --> 00:23:41,114 proof that someone is altering reality 394 00:23:41,157 --> 00:23:42,768 and... and leaving particles behind. 395 00:23:42,811 --> 00:23:44,856 - But nobody screwed with the timeline. 396 00:23:44,901 --> 00:23:46,300 All right? I would have sensed that. 397 00:23:46,336 --> 00:23:48,077 - Then someone's hiding something. 398 00:23:48,121 --> 00:23:50,210 I need you to undo my treatments, 399 00:23:50,253 --> 00:23:51,690 all of them. 400 00:23:51,733 --> 00:23:54,039 - You can't be serious. - Deon, please. 401 00:23:54,084 --> 00:23:55,999 Whatever is happening, 402 00:23:56,041 --> 00:23:57,826 it's connected to these particles. 403 00:23:57,869 --> 00:24:01,265 Look, if I absorb all of that temporal matter out of you 404 00:24:01,307 --> 00:24:03,962 and that sickness you got starts spreading too fast, 405 00:24:04,007 --> 00:24:07,314 you're gonna start moving in and out of timelines again, 406 00:24:07,357 --> 00:24:08,707 or worse. 407 00:24:08,750 --> 00:24:10,622 - I'm not afraid of that. - Well, I am. 408 00:24:10,665 --> 00:24:13,190 - Look, if there's a chance that I can save my husband 409 00:24:13,232 --> 00:24:16,672 and bring my dad back, I'll risk it. 410 00:24:29,597 --> 00:24:31,250 My God. What are they? 411 00:24:34,298 --> 00:24:37,387 - Temporal isotopes, 412 00:24:37,431 --> 00:24:39,999 but decaying instead of growing. 413 00:24:42,653 --> 00:24:45,439 That's why I couldn't sense them before. 414 00:24:47,049 --> 00:24:48,049 Oh, damn. 415 00:24:51,096 --> 00:24:54,099 Someone tapped into the Negative Still Force 416 00:24:54,144 --> 00:24:55,624 to rewrite the timeline. 417 00:24:58,757 --> 00:25:00,846 Your dad wasn't supposed to die. 418 00:25:01,846 --> 00:25:04,109 - But someone changed the past to make sure that he did. 419 00:25:07,635 --> 00:25:09,375 Cecile, we need to talk about Dillon. 420 00:25:09,420 --> 00:25:12,204 - Look, I know. I get it, okay? 421 00:25:12,249 --> 00:25:15,251 Dillon can be a little intense, 422 00:25:15,295 --> 00:25:17,297 but we're trying to beat Despero here. 423 00:25:17,340 --> 00:25:20,170 - She wants you to forget about Joe. 424 00:25:20,212 --> 00:25:21,866 That's more than a little intense. 425 00:25:24,086 --> 00:25:28,047 And honestly, it's not the first time 426 00:25:28,090 --> 00:25:29,875 I've seen you repress your feelings. 427 00:25:31,181 --> 00:25:33,096 - You have no idea what it's been like for me. 428 00:25:33,138 --> 00:25:35,054 None. - Actually, I do. 429 00:25:35,097 --> 00:25:38,057 Because it's what I went through with Ronnie. 430 00:25:40,798 --> 00:25:43,759 After the particle accelerator exploded, 431 00:25:43,801 --> 00:25:46,413 I was so traumatized by his death 432 00:25:46,457 --> 00:25:50,068 that even thinking about him would send me spiraling. 433 00:25:51,680 --> 00:25:55,770 Rather than facing my grief, 434 00:25:55,814 --> 00:25:57,510 I started fearing it. 435 00:25:58,990 --> 00:26:02,646 I just... I can't help thinking 436 00:26:02,691 --> 00:26:04,170 you're heading down the same path. 437 00:26:05,867 --> 00:26:09,480 - Look, I know. I know I don't talk about Joe. 438 00:26:12,003 --> 00:26:16,617 It's because I think about him every second 439 00:26:16,661 --> 00:26:19,142 of every hour of every day. 440 00:26:20,796 --> 00:26:24,669 And it's not just my grief that I have to feel, Caitlin. 441 00:26:24,712 --> 00:26:27,759 Barry and Iris and little Jenna... 442 00:26:27,803 --> 00:26:30,719 Because of my powers, whenever they're near me, 443 00:26:30,761 --> 00:26:33,677 I feel all of their grief too. 444 00:26:36,115 --> 00:26:38,856 It's everything that I can do to push it all down 445 00:26:38,901 --> 00:26:40,816 just so that I can keep moving forward, 446 00:26:40,858 --> 00:26:43,992 because if I don't, I will drown. 447 00:26:45,298 --> 00:26:47,170 And that cannot happen again. 448 00:26:47,212 --> 00:26:48,387 I know it's hard, 449 00:26:48,432 --> 00:26:52,740 but your strength as an empath 450 00:26:52,784 --> 00:26:56,005 doesn't come from burying your emotions. 451 00:26:56,048 --> 00:26:58,528 It comes from feeling the feelings. 452 00:27:01,140 --> 00:27:02,663 Even the hard ones. 453 00:27:07,145 --> 00:27:09,887 - Oh, let me guess. Dinner's ready. 454 00:27:09,932 --> 00:27:12,325 - Oh, sweet Joseph Winters. 455 00:27:12,368 --> 00:27:13,892 Okay, my phone is still plugged 456 00:27:13,935 --> 00:27:16,547 into the S.T.A.R. Labs emergency sensors. 457 00:27:16,589 --> 00:27:19,419 Someone just turned on the particle accelerator. 458 00:27:25,903 --> 00:27:28,428 - The hell's going on? - The power's spiking, sir. 459 00:27:28,471 --> 00:27:30,386 - Impossible. 460 00:27:30,430 --> 00:27:32,780 It's like the particle accelerator turned itself on. 461 00:27:32,824 --> 00:27:34,086 - Not exactly. 462 00:27:36,174 --> 00:27:38,263 I may have given it a little push. 463 00:27:47,317 --> 00:27:48,665 - Susan? 464 00:27:53,671 --> 00:27:55,499 Damn, what in the world! 465 00:27:57,719 --> 00:27:58,762 - Checkmate. 466 00:28:10,557 --> 00:28:13,125 And with this power, 467 00:28:13,169 --> 00:28:17,128 no mind will shut its doors on me! 468 00:28:24,657 --> 00:28:25,963 - Why would Despero turn on 469 00:28:26,008 --> 00:28:27,530 the particle accelerator? 470 00:28:27,574 --> 00:28:29,837 - He's into alternative energy. Who cares? 471 00:28:29,881 --> 00:28:32,840 - Guys, look, she's right. We need to do this. 472 00:28:34,190 --> 00:28:35,669 - Okay. 473 00:28:40,021 --> 00:28:42,414 - Remember what we did last time. 474 00:28:42,459 --> 00:28:44,155 Remember that power. 475 00:28:52,163 --> 00:28:54,644 - Come on. Where are you? 476 00:29:01,259 --> 00:29:02,826 - I can see Flash. 477 00:29:02,871 --> 00:29:05,742 He's with Jefferson Pierce? Where are they? 478 00:29:05,787 --> 00:29:07,527 - Let me try and find out. 479 00:29:07,570 --> 00:29:08,895 - I can feel your grief again, Horton. 480 00:29:08,920 --> 00:29:10,442 I told you to bury it. 481 00:29:10,487 --> 00:29:12,116 - Cecile, you don't have to listen to her. 482 00:29:12,141 --> 00:29:13,795 You know your powers better than she does. 483 00:29:16,013 --> 00:29:17,711 - Oh, yes. 484 00:29:17,755 --> 00:29:21,237 It's like meta-juicing, only ten times better. 485 00:29:28,287 --> 00:29:30,375 - You should be proud of the power 486 00:29:30,420 --> 00:29:32,335 you've displayed here. 487 00:29:32,377 --> 00:29:36,686 Now, open your minds to me 488 00:29:36,730 --> 00:29:38,602 and show me the Flash. 489 00:29:38,644 --> 00:29:40,996 - Leave us alone. - Uh, guys. 490 00:29:41,038 --> 00:29:42,866 Who are they talking to? 491 00:29:42,911 --> 00:29:45,086 - Despero. He must be here. 492 00:29:49,961 --> 00:29:53,269 - Dillon, what are you doing? - Causing a little vertigo. 493 00:29:53,311 --> 00:29:55,705 It's an oldie but a goodie. 494 00:30:03,496 --> 00:30:04,801 Okay, big boy. 495 00:30:04,846 --> 00:30:07,065 How about a little quid pro quo? 496 00:30:07,108 --> 00:30:11,287 I let you inside my mind, show you where the Flash is, 497 00:30:11,329 --> 00:30:14,637 and then you and I go kill him together. 498 00:30:14,681 --> 00:30:17,945 - What makes you think I came here to bargain? 499 00:30:21,123 --> 00:30:22,906 - Okay. 500 00:30:22,951 --> 00:30:25,953 How about I let you peek inside my mind for free? 501 00:30:25,997 --> 00:30:27,303 We'll call it even. 502 00:30:32,874 --> 00:30:33,917 - Dillon. 503 00:30:39,663 --> 00:30:41,011 Dillon! 504 00:30:44,450 --> 00:30:47,497 I can't feel her anymore. What did you do? 505 00:30:47,539 --> 00:30:49,541 - I looked inside her mind, 506 00:30:49,586 --> 00:30:51,369 but I could only partly reconstruct 507 00:30:51,413 --> 00:30:52,894 the Flash's location. 508 00:30:52,936 --> 00:30:56,419 The other half must be in yours. 509 00:30:58,289 --> 00:31:01,336 Don't be afraid. It's a necessity. 510 00:31:01,380 --> 00:31:03,512 I am trying to save the world. 511 00:31:03,556 --> 00:31:05,471 - By killing us and Barry? 512 00:31:05,515 --> 00:31:07,778 - A few lives to spare billions. 513 00:31:07,820 --> 00:31:09,605 That's a trade I'm willing to make, 514 00:31:09,648 --> 00:31:11,651 but one that you won't even stomach. 515 00:31:12,782 --> 00:31:15,480 Your mind's strong for a human empath, 516 00:31:15,525 --> 00:31:18,657 but it's kindling compared to the Flame of Py'tar. 517 00:31:26,665 --> 00:31:31,192 - Stop fighting me and show me where he is. 518 00:31:31,236 --> 00:31:33,064 You have no allies left. 519 00:31:33,107 --> 00:31:35,893 You're weak, and you're alone. 520 00:31:41,463 --> 00:31:44,423 - You're wrong. I am not alone. 521 00:31:51,125 --> 00:31:53,127 Oh. 522 00:31:53,171 --> 00:31:55,217 Ugh. - Oh. 523 00:31:55,259 --> 00:31:59,221 - Hey, hey, you okay? - Yeah, yeah. 524 00:32:01,353 --> 00:32:03,007 - She's alive, but barely. 525 00:32:03,050 --> 00:32:07,097 - Despero... he attacked us. - How did you survive? 526 00:32:08,708 --> 00:32:10,362 - I thought about Joe. 527 00:32:13,538 --> 00:32:15,237 - Hey, wait, wait, wait. I found Barry. 528 00:32:17,239 --> 00:32:18,718 He's at the Hall. - What? 529 00:32:18,761 --> 00:32:22,505 - Guys, guys, Despero was in my head. 530 00:32:22,548 --> 00:32:24,768 That means he knows where Barry is too. 531 00:32:34,820 --> 00:32:36,364 - All right, maybe we should take a break. 532 00:32:36,387 --> 00:32:38,694 - No, we have to finish before Despero finds me. 533 00:32:38,738 --> 00:32:41,001 - Who the hell's Despero? 534 00:32:45,701 --> 00:32:49,052 If you're keeping something important from me, 535 00:32:49,096 --> 00:32:51,011 I suggest you remedy it. 536 00:32:52,751 --> 00:32:54,231 - He's from the future. 537 00:32:56,191 --> 00:32:59,019 He says that, ten years from now, 538 00:32:59,063 --> 00:33:03,240 I'm gonna destroy the world. - You believe him? 539 00:33:05,113 --> 00:33:06,330 Do you remember what we said 540 00:33:06,375 --> 00:33:08,289 when we first met during Crisis? 541 00:33:08,333 --> 00:33:10,117 We're not quitters. 542 00:33:10,161 --> 00:33:12,555 You can change your future, just like you did back then. 543 00:33:12,597 --> 00:33:13,859 - That's what I'm trying to do. 544 00:33:13,903 --> 00:33:15,426 If I get rid of my speed, 545 00:33:15,471 --> 00:33:17,385 I can keep Despero's future from happening. 546 00:33:17,429 --> 00:33:20,737 - What will this Despero do if you don't? 547 00:33:22,652 --> 00:33:25,220 - He's gonna kill me. 548 00:33:25,262 --> 00:33:27,221 - You didn't think that was important to mention? 549 00:33:27,265 --> 00:33:28,807 - I knew if I told you, you'd want to go after Despero, 550 00:33:28,832 --> 00:33:31,051 but I need you to follow the Injustice Protocols. 551 00:33:32,227 --> 00:33:33,663 I'm not acting out of fear. 552 00:33:33,705 --> 00:33:34,814 I'm trying to do the right thing. 553 00:33:34,837 --> 00:33:36,186 - Yeah, I thought I was, too, 554 00:33:36,230 --> 00:33:37,598 but I wasn't, and you aren't either. 555 00:33:37,623 --> 00:33:40,278 You're just afraid of becoming 556 00:33:40,322 --> 00:33:42,105 this man that Despero says you are. 557 00:33:42,150 --> 00:33:44,760 - I've already hurt people! I'm already a liability! 558 00:33:44,804 --> 00:33:49,069 - No, what you are is a hero! Doesn't that mean something? 559 00:33:49,113 --> 00:33:53,856 - I've seen what happens, what I end up doing. 560 00:33:53,900 --> 00:33:55,728 It's going to happen. 561 00:33:55,771 --> 00:33:57,967 Getting rid of my speed is the only way to save the world. 562 00:33:57,990 --> 00:33:59,297 Damn it, Jefferson! 563 00:33:59,340 --> 00:34:01,385 It's the only way to save your family too! 564 00:34:03,866 --> 00:34:06,086 - I suggest you keep my family out of this. 565 00:34:06,130 --> 00:34:07,653 - After everything we've done today, 566 00:34:07,696 --> 00:34:09,577 everything I've told you, you're just giving up. 567 00:34:11,179 --> 00:34:16,139 - Barry, you need to think very carefully right now. 568 00:34:16,184 --> 00:34:17,706 - I'm asking you to save the world, 569 00:34:17,750 --> 00:34:19,273 and you won't even listen! 570 00:34:26,498 --> 00:34:29,501 You're gonna hear me now, 'cause one way or the other, 571 00:34:29,545 --> 00:34:31,068 you're gonna help me finish this. 572 00:34:43,820 --> 00:34:47,998 - Look at what I just did, the damage I can still cause! 573 00:34:48,041 --> 00:34:51,001 You made a promise to keep this world safe. 574 00:34:54,090 --> 00:34:55,744 - I am keeping the world safe 575 00:34:55,788 --> 00:34:58,313 by saving one of its protectors. 576 00:35:07,713 --> 00:35:10,411 - Fine, you want to ignore the protocols? 577 00:35:10,454 --> 00:35:13,762 Now imagine millions dead all because of me! 578 00:35:27,255 --> 00:35:29,952 - It's your lightning. You keep it. 579 00:35:32,215 --> 00:35:35,306 How about we stop this insanity? 580 00:35:35,349 --> 00:35:36,525 Hmm? 581 00:35:41,268 --> 00:35:44,315 - Do you remember why we call our safety plan "Injustice"? 582 00:35:45,489 --> 00:35:47,884 Because if one of us goes rogue, 583 00:35:47,927 --> 00:35:50,233 the rest of the world doesn't stand a chance. 584 00:36:25,313 --> 00:36:28,838 You think this is what he would have wanted? 585 00:36:31,753 --> 00:36:36,759 You told me that before Crisis, Oliver went to the Monitor 586 00:36:36,802 --> 00:36:38,804 to trade his life for yours. 587 00:36:40,936 --> 00:36:42,199 Now, I never met the man, 588 00:36:42,242 --> 00:36:45,070 so you tell me: why'd he do that? 589 00:36:46,898 --> 00:36:48,552 'Cause he was afraid? 590 00:36:50,119 --> 00:36:51,425 Nah. 591 00:36:52,427 --> 00:36:57,257 A man like him lays down his life for a man like you 592 00:36:57,300 --> 00:37:01,958 for one reason: because you are the best of us. 593 00:37:04,134 --> 00:37:06,963 Now, Oliver Queen wasn't a quitter. 594 00:37:07,005 --> 00:37:09,313 He'd never quit on you. 595 00:37:10,661 --> 00:37:13,577 So don't you dare quit on yourself. 596 00:37:18,061 --> 00:37:19,844 - Jefferson, I'm so sorry. 597 00:37:23,632 --> 00:37:25,197 - It's okay. 598 00:37:28,289 --> 00:37:29,942 Just tell me this. 599 00:37:34,556 --> 00:37:35,905 Where's the future? 600 00:37:39,996 --> 00:37:41,518 - It's right here. 601 00:37:42,693 --> 00:37:44,000 - Whose life is this? 602 00:37:45,784 --> 00:37:47,351 - Mine. 603 00:37:48,831 --> 00:37:50,398 - So what are you gonna do with it? 604 00:37:53,096 --> 00:37:55,489 - Live it... 605 00:37:55,532 --> 00:37:57,492 by any means necessary. 606 00:38:06,414 --> 00:38:08,981 - I told you, Flash, if I found any trace 607 00:38:09,025 --> 00:38:13,856 of your true nature, I'd end your existence. 608 00:38:15,117 --> 00:38:17,815 - Leave him alone. He's innocent. 609 00:38:17,860 --> 00:38:20,123 Someone changed the timeline to kill my father 610 00:38:20,166 --> 00:38:21,820 and make Barry seem insane. 611 00:38:21,864 --> 00:38:23,909 - You really believe you're telling the truth. 612 00:38:25,911 --> 00:38:29,653 How tragic. 613 00:38:37,922 --> 00:38:40,490 - Hurry! I'll hold him off. 614 00:38:45,539 --> 00:38:47,860 - You need to go and figure out who is trying to frame you. 615 00:38:49,152 --> 00:38:50,458 - I need to go to the future, 616 00:38:50,501 --> 00:38:52,373 see who really causes Armageddon. 617 00:38:54,025 --> 00:38:55,418 - I can't hold him much longer! 618 00:38:55,463 --> 00:38:56,811 - I'm not gonna make it there. 619 00:38:56,855 --> 00:38:58,295 I don't have enough Speed Force left. 620 00:38:58,335 --> 00:39:00,076 - How about some Still Force? 621 00:39:01,425 --> 00:39:03,208 My isotopes will pull you 622 00:39:03,253 --> 00:39:05,210 toward any weird temporal activity. 623 00:39:07,300 --> 00:39:08,780 - Run, Barry. Run. 624 00:39:17,746 --> 00:39:19,661 - You all just killed this world. 625 00:40:09,014 --> 00:40:10,362 If I could have 626 00:40:10,407 --> 00:40:12,277 everyone's attention for a moment. 627 00:40:13,365 --> 00:40:15,543 I have been waiting for this moment 628 00:40:15,585 --> 00:40:18,849 for a very, very long time. 629 00:40:18,893 --> 00:40:22,505 When you find the love of your life, 630 00:40:22,550 --> 00:40:27,032 it's like electricity pulsing through your veins, 631 00:40:27,076 --> 00:40:31,036 giving you a shock that you absolutely never want to end 632 00:40:31,079 --> 00:40:34,692 because... because now... 633 00:40:37,695 --> 00:40:40,742 Now you're part of something greater. 634 00:40:40,784 --> 00:40:42,525 You're part of something wonderful. 635 00:40:45,137 --> 00:40:51,273 And, frankly, surprising because you never know... 636 00:40:51,317 --> 00:40:54,146 what face fate will be wearing 637 00:40:54,190 --> 00:40:56,670 when she shows up to knock on your door 638 00:40:56,713 --> 00:40:59,804 and change your life forever. 639 00:40:59,847 --> 00:41:03,373 When it does, for you, my wish is that that face... 640 00:41:05,592 --> 00:41:07,028 Is as beautiful as the one 641 00:41:07,072 --> 00:41:08,465 standing next to me. 642 00:41:08,509 --> 00:41:12,425 To Iris West, the love of my life... 643 00:41:14,601 --> 00:41:16,603 And to our future together. 644 00:41:29,878 --> 00:41:31,835 - What the hell is he doing here? 645 00:42:16,010 --> 00:42:17,489 - Greg, move your head! 48356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.