Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,523 --> 00:00:13,523
- [speaking Greek]
2
00:00:45,203 --> 00:00:48,163
[soft, haunting music]
3
00:01:35,083 --> 00:01:41,323
? ?
4
00:01:48,763 --> 00:01:51,663
[intense Western music]
5
00:01:51,763 --> 00:01:56,143
? ?
6
00:01:56,243 --> 00:01:58,323
[fast accordion music]
7
00:02:11,323 --> 00:02:17,783
? ?
8
00:02:17,883 --> 00:02:20,363
[speaking Greek]
9
00:02:24,563 --> 00:02:28,583
- [speaking Greek]
10
00:02:28,683 --> 00:02:30,683
- [laughs]
11
00:03:46,963 --> 00:03:49,463
- So Elliot Stanley?
12
00:03:49,563 --> 00:03:50,823
- Not ringing any bells?
13
00:03:50,923 --> 00:03:53,583
- How do you know me?
14
00:03:53,683 --> 00:03:56,463
- [sighing]
Oh, God.
15
00:03:56,563 --> 00:03:59,423
Okay.
So we met six months ago
16
00:03:59,523 --> 00:04:02,063
on Suluban Beach in Bali.
17
00:04:02,163 --> 00:04:03,743
You bought me a drink.
18
00:04:03,843 --> 00:04:07,943
It was a lemon drop martini
with Belvedere vodka.
19
00:04:08,043 --> 00:04:09,743
Things moved fast.
20
00:04:09,843 --> 00:04:12,343
I mean, we had this chemistry.
21
00:04:12,443 --> 00:04:14,943
Like, we had this thing.
22
00:04:15,043 --> 00:04:17,983
It was like
a highly flammable thing.
23
00:04:18,083 --> 00:04:19,983
We stayed in my room
for about three days,
24
00:04:20,083 --> 00:04:22,623
and when those were up, we...
25
00:04:22,723 --> 00:04:26,223
We moved our flights so that we
could be together for longer.
26
00:04:26,323 --> 00:04:28,323
- What was I doing before Bali?
27
00:04:30,123 --> 00:04:31,863
- You never talked about it.
28
00:04:31,963 --> 00:04:34,703
I just...
I stopped asking.
29
00:04:34,803 --> 00:04:37,663
All I know is, you cancelled
your return flight,
30
00:04:37,763 --> 00:04:40,843
and you said you'd stay there
with me forever if I wanted.
31
00:04:44,203 --> 00:04:45,503
- Guess I must've
really liked you.
32
00:04:45,603 --> 00:04:48,163
- Yeah, you liked me.
33
00:04:49,883 --> 00:04:53,143
Well,
the feeling was mutual, so...
34
00:04:53,243 --> 00:04:55,543
- So...
[scoffs]
35
00:04:55,643 --> 00:05:00,263
What happened?
- What happened was, one day,
36
00:05:00,363 --> 00:05:02,543
a man with a gun showed up
in our hotel room,
37
00:05:02,643 --> 00:05:04,823
and he tried to kill us,
38
00:05:04,923 --> 00:05:07,123
and you broke his neck.
39
00:05:12,883 --> 00:05:15,343
- So that's when I...
killed a guy?
40
00:05:15,443 --> 00:05:17,063
- Yeah, so that's
when you killed a guy.
41
00:05:17,163 --> 00:05:19,163
- Mm.
- Mm-hmm.
42
00:05:20,803 --> 00:05:23,703
[quiet music]
43
00:05:23,803 --> 00:05:30,803
? ?
44
00:05:56,003 --> 00:05:58,003
- Hello?
45
00:06:00,083 --> 00:06:01,463
- Hi,
you've reached Ethan Krum.
46
00:06:01,563 --> 00:06:03,023
If you leave a message
at the tone,
47
00:06:03,123 --> 00:06:04,303
I'll be able to connect
with you shortly.
48
00:06:04,403 --> 00:06:06,303
Thank you.
- Crap.
49
00:06:06,403 --> 00:06:10,543
[voicemail tone beeps]
Hey, Ethan, it's me.
50
00:06:10,643 --> 00:06:12,463
Um,
51
00:06:12,563 --> 00:06:13,823
I'm just checking in.
52
00:06:13,923 --> 00:06:17,143
Uh, you're probably still out.
53
00:06:17,243 --> 00:06:20,783
Um, I came here, like I said,
54
00:06:20,883 --> 00:06:22,743
and, uh,
well, now that I'm here,
55
00:06:22,843 --> 00:06:24,143
I don't really know
what I'm doing.
56
00:06:24,243 --> 00:06:27,263
[laughs]
Feel a bit stupid really.
57
00:06:27,363 --> 00:06:29,383
[sighs]
I'll... I'll just give it another
58
00:06:29,483 --> 00:06:31,303
half hour, and if they're
not back by then, I'll...
59
00:06:31,403 --> 00:06:33,863
I'll come home.
60
00:06:33,963 --> 00:06:36,103
And well done and all
61
00:06:36,203 --> 00:06:37,983
on the promotion.
62
00:06:38,083 --> 00:06:39,903
You deserve it.
63
00:06:40,003 --> 00:06:43,583
You always said you belong
in the fish section.
64
00:06:43,683 --> 00:06:46,603
[sighs]
Okay, call me.
65
00:06:48,203 --> 00:06:49,303
- I mean, in your defence,
66
00:06:49,403 --> 00:06:51,583
it was in your defence.
67
00:06:51,683 --> 00:06:54,423
You said you'd made
some bad people angry.
68
00:06:54,523 --> 00:06:55,543
- Who were they?
69
00:06:55,643 --> 00:06:57,103
- Oh, I mean,
70
00:06:57,203 --> 00:07:00,463
I... I don't...
I don't know.
71
00:07:00,563 --> 00:07:03,543
- Course not.
So, um,
72
00:07:03,643 --> 00:07:05,983
then what?
73
00:07:06,083 --> 00:07:07,663
- Mm, we just...
74
00:07:07,763 --> 00:07:09,903
We went our separate ways.
75
00:07:10,003 --> 00:07:11,743
I mean, listen, you...
You've got to understand
76
00:07:11,843 --> 00:07:14,503
it wasn't all plain sailing
between us.
77
00:07:14,603 --> 00:07:16,583
We were different.
78
00:07:16,683 --> 00:07:20,143
Oil and water,
chalk and cheese,
79
00:07:20,243 --> 00:07:21,663
Simon and Garfunkel.
80
00:07:21,763 --> 00:07:23,303
- [laughs]
81
00:07:23,403 --> 00:07:25,543
- You said that, um...
82
00:07:25,643 --> 00:07:28,143
You said that I should leave
and that you'd handle it,
83
00:07:28,243 --> 00:07:31,343
so I left.
84
00:07:31,443 --> 00:07:32,663
- Well, I know that's not true
85
00:07:32,763 --> 00:07:35,783
or I'm not sitting here
right now.
86
00:07:35,883 --> 00:07:39,263
- That's because
you followed me to Australia.
87
00:07:39,363 --> 00:07:41,663
Yeah, you just kept
calling and calling...
88
00:07:41,763 --> 00:07:44,143
- Oh, great, so I'm a murderer
and I'm needy.
89
00:07:44,243 --> 00:07:46,383
- And that's when you got
into the accident.
90
00:07:46,483 --> 00:07:50,583
I found out about it, and,
uh, I came to the hospital.
91
00:07:50,683 --> 00:07:52,923
And that's when I left
the note in your pocket.
92
00:07:57,283 --> 00:07:59,103
- So we still have no idea
how I am connected
93
00:07:59,203 --> 00:08:00,983
to some fella
who's been buried alive
94
00:08:01,083 --> 00:08:03,663
or why someone decided
to blow up a diner
95
00:08:03,763 --> 00:08:04,943
in the middle of nowhere
on the day
96
00:08:05,043 --> 00:08:06,863
that I was invited down there?
97
00:08:06,963 --> 00:08:08,983
- 'Fraid not.
98
00:08:09,083 --> 00:08:13,623
- Get a charger for this.
Find out.
99
00:08:13,723 --> 00:08:14,943
Although if what
you're saying's true,
100
00:08:15,043 --> 00:08:17,083
maybe I don't want to know.
101
00:08:19,523 --> 00:08:21,543
[soft dramatic music]
102
00:08:21,643 --> 00:08:23,303
What if all these memories
that are buried somewhere
103
00:08:23,403 --> 00:08:26,023
inside my head, they're...
104
00:08:26,123 --> 00:08:28,383
They're hiding because
they don't want to be found?
105
00:08:28,483 --> 00:08:30,023
- You reckon you could do that?
106
00:08:30,123 --> 00:08:33,503
You think that you could
just let all of this lie?
107
00:08:33,603 --> 00:08:35,783
- I'd like to believe that.
108
00:08:35,883 --> 00:08:37,543
[scoffs]
But then I think
109
00:08:37,643 --> 00:08:41,743
maybe I'm trying
to tell myself something.
110
00:08:41,843 --> 00:08:43,623
And maybe I should listen.
111
00:08:43,723 --> 00:08:47,343
- You know,
if I know one thing about you,
112
00:08:47,443 --> 00:08:49,783
it's that you really
don't like to listen.
113
00:08:49,883 --> 00:08:54,503
? ?
114
00:08:54,603 --> 00:08:57,243
- Could be I'm a changed man.
115
00:08:59,163 --> 00:09:02,343
- I don't think
that people change.
116
00:09:02,443 --> 00:09:04,423
I think they turn it inside out
117
00:09:04,523 --> 00:09:06,183
and repeat it,
118
00:09:06,283 --> 00:09:08,263
over and over again.
119
00:09:08,363 --> 00:09:10,363
- Right.
120
00:09:13,843 --> 00:09:16,303
Like underpants?
- [laughs]
121
00:09:16,403 --> 00:09:18,683
Yeah.
- [laughs]
122
00:09:20,643 --> 00:09:23,643
- Mm-hmm, like underpants.
- Mm-hmm.
123
00:09:26,563 --> 00:09:28,823
And you weren't curious
124
00:09:28,923 --> 00:09:31,343
about me, who I was?
125
00:09:31,443 --> 00:09:33,863
- I Googled you
a few times, actually,
126
00:09:33,963 --> 00:09:36,503
but I couldn't
find you anywhere.
127
00:09:36,603 --> 00:09:38,623
- [chuckles]
128
00:09:38,723 --> 00:09:40,583
And you didn't think
that was weird?
129
00:09:40,683 --> 00:09:42,903
- No, I didn't care.
130
00:09:43,003 --> 00:09:45,743
I was high...
131
00:09:45,843 --> 00:09:47,623
on, you know,
132
00:09:47,723 --> 00:09:50,003
that crazy little thing.
133
00:09:51,883 --> 00:09:53,983
[scoffs]
134
00:09:54,083 --> 00:09:57,383
I'm kind of offended
that you can't remember.
135
00:09:57,483 --> 00:09:58,583
- That good, was it?
136
00:09:58,683 --> 00:10:01,543
- Well, you were a gentleman.
137
00:10:01,643 --> 00:10:03,143
- I'm glad to hear it.
138
00:10:03,243 --> 00:10:06,143
- Well, actually,
you had your moments.
139
00:10:06,243 --> 00:10:07,663
Underneath all that violence,
140
00:10:07,763 --> 00:10:09,703
there's a heart down there
of sorts.
141
00:10:09,803 --> 00:10:11,383
- Huh.
142
00:10:11,483 --> 00:10:12,783
I sound like a real catch.
143
00:10:12,883 --> 00:10:14,883
- You know what I mean.
144
00:10:15,963 --> 00:10:18,183
- No, I don't.
145
00:10:18,283 --> 00:10:20,343
Yeah, I really, really don't,
146
00:10:20,443 --> 00:10:22,763
because I don't know you.
147
00:10:28,203 --> 00:10:29,863
- Must be scary.
148
00:10:29,963 --> 00:10:31,863
- I just don't understand
why you didn't say
149
00:10:31,963 --> 00:10:34,123
any of this when you saw me.
150
00:10:36,083 --> 00:10:38,343
- I don't know, it was...
151
00:10:38,443 --> 00:10:40,183
It was like, I don't know,
152
00:10:40,283 --> 00:10:44,183
all of a sudden, there was
this factory reset option.
153
00:10:44,283 --> 00:10:45,983
You know, I could just
press the big red button,
154
00:10:46,083 --> 00:10:48,863
and we could just
start all over again.
155
00:10:48,963 --> 00:10:50,963
How often do you get
to do that?
156
00:10:52,483 --> 00:10:54,483
- Pretty much never.
157
00:10:55,763 --> 00:10:58,423
- I, um...
158
00:10:58,523 --> 00:11:01,663
I really thought that
maybe this time it'd work.
159
00:11:01,763 --> 00:11:04,023
I don't know,
guess I was just, uh,
160
00:11:04,123 --> 00:11:05,703
getting caught up
in some kind of fairy tale.
161
00:11:05,803 --> 00:11:07,583
- Or the fifth circle of hell.
162
00:11:07,683 --> 00:11:11,063
- Oh, okay.
[laughs]
163
00:11:11,163 --> 00:11:14,343
What's in the fifth one?
164
00:11:14,443 --> 00:11:16,903
- The angry fucks.
165
00:11:17,003 --> 00:11:19,663
- How do you know that?
166
00:11:19,763 --> 00:11:22,943
[both laugh]
167
00:11:23,043 --> 00:11:26,483
- I have no idea.
168
00:11:28,283 --> 00:11:30,283
So you and me didn't work?
169
00:11:32,043 --> 00:11:34,163
- Like you wouldn't believe.
170
00:11:36,683 --> 00:11:39,803
Except then, I mean,
sometimes we did.
171
00:11:43,203 --> 00:11:47,663
- What was that like?
- Um...
172
00:11:47,763 --> 00:11:49,763
we had our moments.
173
00:11:53,723 --> 00:11:55,143
- But add those moments
together,
174
00:11:55,243 --> 00:11:57,983
and they make a mistake.
175
00:11:58,083 --> 00:11:59,463
Right?
- [breathing heavily]
176
00:11:59,563 --> 00:12:01,903
- [grunts]
177
00:12:02,003 --> 00:12:04,263
- Trust me.
You like it.
178
00:12:04,363 --> 00:12:07,623
It's late.
179
00:12:07,723 --> 00:12:09,823
- Yeah, we should get going.
180
00:12:09,923 --> 00:12:12,703
- Mm-hmm.
181
00:12:12,803 --> 00:12:16,463
It's actually a really bad idea
to drive in the dark.
182
00:12:16,563 --> 00:12:17,943
Some kangaroos, they, um...
183
00:12:18,043 --> 00:12:20,263
They come straight
for the headlights, so...
184
00:12:20,363 --> 00:12:21,943
- Of course, yeah.
Both: Yeah.
185
00:12:22,043 --> 00:12:25,103
- Mm-hmm.
186
00:12:25,203 --> 00:12:27,203
- So what do you suggest?
187
00:12:31,403 --> 00:12:33,403
- What are you thinking about?
188
00:12:36,083 --> 00:12:39,823
- The fact that we've
done this before,
189
00:12:39,923 --> 00:12:44,263
and I have no idea.
190
00:12:44,363 --> 00:12:47,163
- That's the real tragedy.
191
00:12:51,603 --> 00:12:53,703
- We should get some sleep.
192
00:12:53,803 --> 00:12:57,683
- Yeah, we should.
193
00:13:06,203 --> 00:13:09,583
- [snoring]
194
00:13:09,683 --> 00:13:11,683
- Hey.
195
00:13:15,763 --> 00:13:18,583
Hey!
196
00:13:18,683 --> 00:13:21,463
Welcome to Murray Waters.
197
00:13:21,563 --> 00:13:23,903
- We're here?
198
00:13:24,003 --> 00:13:26,583
- Come on,
let's get some sleep...
199
00:13:26,683 --> 00:13:29,903
in addition
to the sleep you just had.
200
00:13:30,003 --> 00:13:33,023
- Hey, did I snore?
201
00:13:33,123 --> 00:13:35,903
- I don't want
to talk about it.
202
00:13:36,003 --> 00:13:38,903
[ominous music]
203
00:13:39,003 --> 00:13:45,023
? ?
204
00:13:45,123 --> 00:13:48,023
[peaceful piano music]
205
00:13:48,123 --> 00:13:53,703
? ?
206
00:13:53,803 --> 00:13:56,703
[ominous music returns]
207
00:13:56,803 --> 00:14:03,803
? ?
208
00:14:13,763 --> 00:14:16,343
[knocking on door]
209
00:14:16,443 --> 00:14:18,443
- Just a minute.
210
00:14:19,723 --> 00:14:21,983
- [sighs]
Sorry, I was, um...
211
00:14:22,083 --> 00:14:23,863
I was just watching
the curling on... on telly.
212
00:14:23,963 --> 00:14:27,503
It's a beautiful sport.
Do you ever watch it?
213
00:14:27,603 --> 00:14:29,343
Ah, well, it's not
for everyone.
214
00:14:29,443 --> 00:14:31,063
Had to record it.
It's on a mental o'clock
215
00:14:31,163 --> 00:14:32,343
in Hungary.
216
00:14:32,443 --> 00:14:35,343
Anywho, how can I do you for?
217
00:14:35,443 --> 00:14:37,623
- Looking for Helen.
- She's not here.
218
00:14:37,723 --> 00:14:39,503
Sorry, what did you say
your name was again?
219
00:14:39,603 --> 00:14:40,903
- I didn't.
220
00:14:41,003 --> 00:14:42,743
James Logan, Detective Logan.
221
00:14:42,843 --> 00:14:44,503
I work with her.
222
00:14:44,603 --> 00:14:47,063
[laughs]
Been working undercover.
223
00:14:47,163 --> 00:14:49,143
- Oh.
Oh, okay.
224
00:14:49,243 --> 00:14:51,243
Well, come in.
Ethan.
225
00:14:52,483 --> 00:14:54,643
- Pleasure to meet you.
- Right.
226
00:14:57,403 --> 00:15:00,063
So you were supposed
to meet Hel here, were you?
227
00:15:00,163 --> 00:15:02,343
- Yeah, sure.
228
00:15:02,443 --> 00:15:04,443
- Hm.
229
00:15:05,603 --> 00:15:07,743
- So where is she?
- [sighs]
230
00:15:07,843 --> 00:15:09,143
I am worried
about her, Detective.
231
00:15:09,243 --> 00:15:11,383
I'm not gonna lie.
232
00:15:11,483 --> 00:15:14,223
She is off the reservation
without a permit,
233
00:15:14,323 --> 00:15:15,783
I don't mind saying.
234
00:15:15,883 --> 00:15:17,063
Can I get you a coffee?
235
00:15:17,163 --> 00:15:19,143
- Well, I really do need
to see her.
236
00:15:19,243 --> 00:15:21,863
- Just delusions of grandeur.
237
00:15:21,963 --> 00:15:23,183
That's all I can think,
you know?
238
00:15:23,283 --> 00:15:25,023
It's like ideas
above her station.
239
00:15:25,123 --> 00:15:27,323
I...
Here, I'll get you a cuppa.
240
00:15:28,643 --> 00:15:30,303
- I'm kind of in a hurry here.
241
00:15:30,403 --> 00:15:34,183
- No, it's fine.
I'm making myself one anyway.
242
00:15:34,283 --> 00:15:37,303
Ugh, James, Helen has gone
full Florence Nightingale
243
00:15:37,403 --> 00:15:39,543
for this amnesia bloke.
244
00:15:39,643 --> 00:15:43,623
You know, it's like... like he's
her responsibility somehow.
245
00:15:43,723 --> 00:15:45,663
[sighs]
Turns out she's given money
246
00:15:45,763 --> 00:15:48,703
to the guy to go
to Burnt Ridge.
247
00:15:48,803 --> 00:15:51,103
Can you believe that?
- Burnt Ridge?
248
00:15:51,203 --> 00:15:54,103
- Yeah.
Now she's gone down there too.
249
00:15:54,203 --> 00:15:56,903
I'm like, come back
down to Earth, would ya?
250
00:15:57,003 --> 00:15:58,503
The water's warm, love.
251
00:15:58,603 --> 00:16:01,363
[both laugh]
252
00:16:03,603 --> 00:16:06,023
So, um, Burnt Ridge
is where you'll find her,
253
00:16:06,123 --> 00:16:07,143
Detective James, my friend.
254
00:16:07,243 --> 00:16:09,583
- Okay.
255
00:16:09,683 --> 00:16:12,583
Appreciate it.
- Cheers... listen,
256
00:16:12,683 --> 00:16:14,183
when you see her, would you...
257
00:16:14,283 --> 00:16:15,703
Would you have a word with her?
258
00:16:15,803 --> 00:16:17,983
You know, maybe just try
and talk her down,
259
00:16:18,083 --> 00:16:21,623
try and get her to let
some of this stuff go a bit.
260
00:16:21,723 --> 00:16:24,503
- Sure can do.
261
00:16:24,603 --> 00:16:26,603
You know, Ethan...
262
00:16:27,963 --> 00:16:29,783
I like you.
263
00:16:29,883 --> 00:16:33,143
Helen's lucky to have you.
264
00:16:33,243 --> 00:16:35,743
Real lucky.
265
00:16:35,843 --> 00:16:38,743
[ominous music]
266
00:16:38,843 --> 00:16:42,983
? ?
267
00:16:43,083 --> 00:16:45,083
- [sighs]
268
00:16:48,283 --> 00:16:51,283
[car horns honking distantly]
269
00:16:58,803 --> 00:17:00,803
[whooshing]
270
00:17:06,123 --> 00:17:08,383
- [groans softly]
271
00:17:08,483 --> 00:17:10,483
[car engine turns over]
272
00:17:48,963 --> 00:17:50,423
[suspenseful music]
273
00:17:50,523 --> 00:17:51,943
- Get down.
274
00:17:52,043 --> 00:17:53,423
- What?
- That's...
275
00:17:53,523 --> 00:17:55,603
That's the fucking sergeant
from Burnt Ridge.
276
00:17:57,123 --> 00:17:58,063
- You think they're here
for us?
277
00:17:58,163 --> 00:17:59,463
- No, I think they came here
278
00:17:59,563 --> 00:18:01,343
for the all-you-can-eat
buffet breakfast.
279
00:18:01,443 --> 00:18:04,023
- Well,
why the hell are they here?
280
00:18:04,123 --> 00:18:05,463
They can't know
about that body.
281
00:18:05,563 --> 00:18:07,903
- Um, just a little hunch,
282
00:18:08,003 --> 00:18:10,783
but maybe it's about
the bomb that exploded.
283
00:18:10,883 --> 00:18:12,743
- The sarcastic thing
is really starting to grate.
284
00:18:12,843 --> 00:18:14,663
- Oh, is it?
I'm fucking loving
285
00:18:14,763 --> 00:18:15,983
the stupid question thing
that you're doing.
286
00:18:16,083 --> 00:18:17,663
- Mm, you're still doing it.
287
00:18:17,763 --> 00:18:19,623
- Oh, am I?
Well, it brings me joy.
288
00:18:19,723 --> 00:18:22,303
- And doing it again.
- Okay.
289
00:18:22,403 --> 00:18:24,403
Shall we?
290
00:18:26,443 --> 00:18:27,703
- I'm gonna level with you.
291
00:18:27,803 --> 00:18:29,303
I'm not loving
this entire situation.
292
00:18:29,403 --> 00:18:30,983
They're just gonna go
to reception,
293
00:18:31,083 --> 00:18:32,783
and they're gonna ask
if there's anyone
294
00:18:32,883 --> 00:18:35,303
matching our description,
and I don't really trust her.
295
00:18:35,403 --> 00:18:37,823
- Well, the shift would've
changed since we checked in,
296
00:18:37,923 --> 00:18:39,743
so that should buy us
a little bit of time.
297
00:18:39,843 --> 00:18:41,303
Come on.
298
00:18:41,403 --> 00:18:48,403
? ?
299
00:19:04,243 --> 00:19:06,243
- Hey.
300
00:19:09,843 --> 00:19:11,843
- Let's go.
301
00:19:14,563 --> 00:19:17,103
[indistinct conversation]
302
00:19:17,203 --> 00:19:19,243
- Yeah, yeah,
just come around, yeah.
303
00:19:37,443 --> 00:19:40,283
- [snoring]
304
00:19:53,123 --> 00:19:54,343
- Uh...
[laughs]
305
00:19:54,443 --> 00:19:56,443
- Hi.
- Oh, hi.
306
00:20:00,523 --> 00:20:02,823
- You look so tired.
I made you a cuppa.
307
00:20:02,923 --> 00:20:05,543
- Oh.
Thank you.
308
00:20:05,643 --> 00:20:07,823
- It's okay.
You protect,
309
00:20:07,923 --> 00:20:09,903
I'll serve... you a cuppa.
310
00:20:10,003 --> 00:20:11,343
[laughs]
311
00:20:11,443 --> 00:20:13,143
Just, um, pop it back
when you're done.
312
00:20:13,243 --> 00:20:15,643
- Okay.
Actually, uh...
313
00:20:17,083 --> 00:20:20,103
Sorry.
Oop, sorry.
314
00:20:20,203 --> 00:20:21,463
Are you Sue?
315
00:20:21,563 --> 00:20:23,623
- Yes.
- Oh.
316
00:20:23,723 --> 00:20:26,263
I'm probationary constable
Helen Chambers,
317
00:20:26,363 --> 00:20:28,263
with the department
over in Cooper Springs.
318
00:20:28,363 --> 00:20:30,023
- Oh.
- There's...
319
00:20:30,123 --> 00:20:32,623
There's a fella been
staying with you.
320
00:20:32,723 --> 00:20:34,183
Lost his memory?
- Oh, yes.
321
00:20:34,283 --> 00:20:35,903
Yes, I know who you mean.
322
00:20:36,003 --> 00:20:37,903
Is... is he okay?
323
00:20:38,003 --> 00:20:40,063
- Uh, you know, I'm not...
324
00:20:40,163 --> 00:20:42,943
I'm not actually sure,
to be honest.
325
00:20:43,043 --> 00:20:44,263
Is he in right now?
326
00:20:44,363 --> 00:20:46,463
- No, I'm afraid not.
He, um...
327
00:20:46,563 --> 00:20:48,983
He went off somewhere
yesterday.
328
00:20:49,083 --> 00:20:52,143
I'm not sure
when he's coming back.
329
00:20:52,243 --> 00:20:54,243
- Oh.
330
00:20:55,643 --> 00:20:57,183
Would you mind if I come in?
331
00:20:57,283 --> 00:20:59,283
- Oh, of course!
Come in!
332
00:21:04,923 --> 00:21:05,823
[TV playing]
333
00:21:05,923 --> 00:21:07,343
- Oh.
334
00:21:07,443 --> 00:21:08,983
Ah, how you going?
335
00:21:09,083 --> 00:21:11,703
- Oh, don't mind about him.
He's deaf as an adder
336
00:21:11,803 --> 00:21:14,103
without his hearing aid in...
And rude.
337
00:21:14,203 --> 00:21:15,503
- Right.
338
00:21:15,603 --> 00:21:16,823
Wh... uh, deaf as a what now?
339
00:21:16,923 --> 00:21:19,023
- Oh, it's a saying.
Well, it was.
340
00:21:19,123 --> 00:21:22,983
Um, from the Bible...
Supposedly, adders can't hear.
341
00:21:23,083 --> 00:21:26,423
- Ah, that's why
they're so dangerous.
342
00:21:26,523 --> 00:21:28,523
- Maybe.
343
00:21:29,803 --> 00:21:33,743
Look, um, I was just about to
head off and do some groceries,
344
00:21:33,843 --> 00:21:36,983
so if there's anything else
you want to ask me...
345
00:21:37,083 --> 00:21:40,783
- Only if you had any idea
where this fella might've gone.
346
00:21:40,883 --> 00:21:42,023
- 'Fraid not.
347
00:21:42,123 --> 00:21:44,183
He set off with that waitress
348
00:21:44,283 --> 00:21:46,023
that works at the diner...
349
00:21:46,123 --> 00:21:50,903
Or did before it explosed.
350
00:21:51,003 --> 00:21:54,063
- Oh, um, any idea
when he might be back?
351
00:21:54,163 --> 00:21:55,983
- No, I'm sorry.
352
00:21:56,083 --> 00:21:57,423
I'm not being very helpful,
am I?
353
00:21:57,523 --> 00:21:58,703
- Oh, that's okay.
354
00:21:58,803 --> 00:22:00,663
I appreciate your time.
355
00:22:00,763 --> 00:22:02,663
Ah, well, I might just, uh,
356
00:22:02,763 --> 00:22:04,303
wait outside if...
If that's all right.
357
00:22:04,403 --> 00:22:06,463
- No, no, no.
No, you wait in here.
358
00:22:06,563 --> 00:22:08,943
Ralphie won't mind.
- Wh... are you sure?
359
00:22:09,043 --> 00:22:11,303
- This fella...
360
00:22:11,403 --> 00:22:13,783
Why do you want to talk
to him so bad?
361
00:22:13,883 --> 00:22:15,863
Is he in some sort of trouble?
362
00:22:15,963 --> 00:22:17,963
- Uh...
363
00:22:18,763 --> 00:22:20,863
Well, honestly, I...
364
00:22:20,963 --> 00:22:22,503
I don't know.
365
00:22:22,603 --> 00:22:24,023
I mean,
pardon my language here,
366
00:22:24,123 --> 00:22:26,303
but there are some folk,
367
00:22:26,403 --> 00:22:31,623
folk who want to talk to him
which are dodgy AF.
368
00:22:31,723 --> 00:22:33,823
I mean,
a lot of things have happened
369
00:22:33,923 --> 00:22:35,703
since that guy showed up.
370
00:22:35,803 --> 00:22:39,103
I think he might be
in trouble, and well,
371
00:22:39,203 --> 00:22:41,923
I think things are gonna
catch up with him, I reckon.
372
00:22:45,083 --> 00:22:46,743
I mean, it's like that game
that people used to play
373
00:22:46,843 --> 00:22:49,143
on their mobile phones, Snake,
374
00:22:49,243 --> 00:22:52,023
where the more
they move forward,
375
00:22:52,123 --> 00:22:53,983
the longer their tails get,
376
00:22:54,083 --> 00:22:56,623
and the more chance they have
of running into themselves.
377
00:22:56,723 --> 00:22:58,423
- Ugh.
378
00:22:58,523 --> 00:23:00,543
Hey, mate, have you, um...
Have you seen this man?
379
00:23:00,643 --> 00:23:02,063
He's travelling
with a young woman,
380
00:23:02,163 --> 00:23:03,863
goes by the name of Luci
with an "I".
381
00:23:03,963 --> 00:23:05,783
- [laughing]
Yeah.
382
00:23:05,883 --> 00:23:07,103
Why?
- Oh, I don't know.
383
00:23:07,203 --> 00:23:09,303
I think it's just
how she spells her name.
384
00:23:09,403 --> 00:23:10,903
But you said
you had seen him, yeah?
385
00:23:11,003 --> 00:23:12,543
- Yeah.
- Stay here, okay?
386
00:23:12,643 --> 00:23:14,223
Don't move.
387
00:23:14,323 --> 00:23:15,703
Hey, sir!
388
00:23:15,803 --> 00:23:17,183
Detective Inspector Rogers,
hey, he's...
389
00:23:17,283 --> 00:23:18,303
He's... he's seen him.
390
00:23:18,403 --> 00:23:20,943
He's seen Luci.
391
00:23:21,043 --> 00:23:22,383
- [chuckling]
Look at this guy.
392
00:23:22,483 --> 00:23:24,983
- You've seen this man?
- Yeah.
393
00:23:25,083 --> 00:23:27,623
He was, uh, in our office
yesterday with some girl.
394
00:23:27,723 --> 00:23:29,503
- Luci Miller.
It has to be them.
395
00:23:29,603 --> 00:23:31,823
- Why?
396
00:23:31,923 --> 00:23:33,623
- I don't know.
I'm just...
397
00:23:33,723 --> 00:23:35,703
I'm sorry, I'm just excited.
398
00:23:35,803 --> 00:23:37,623
- Be less excited.
399
00:23:37,723 --> 00:23:39,763
Okay, look, I'm gonna have
to get you to tell me...
400
00:23:41,643 --> 00:23:43,343
Apologies,
I didn't realise the time.
401
00:23:43,443 --> 00:23:45,783
Excuse me.
- What?
402
00:23:45,883 --> 00:23:48,463
[laughs]
- Okay, um,
403
00:23:48,563 --> 00:23:49,703
carry on.
404
00:23:49,803 --> 00:23:51,983
- Uh, yes, it was Luci
405
00:23:52,083 --> 00:23:54,383
and she signed with an "I,"
406
00:23:54,483 --> 00:23:56,663
which I did not approve of.
407
00:23:56,763 --> 00:23:58,943
I flew her and that feller
in the photo
408
00:23:59,043 --> 00:24:00,383
to the middle of the bush.
409
00:24:00,483 --> 00:24:02,063
- Did they say why?
- No.
410
00:24:02,163 --> 00:24:04,903
No,
they were heaps keen though.
411
00:24:05,003 --> 00:24:07,503
And then when they left,
it was...
412
00:24:07,603 --> 00:24:08,543
It was a little weird.
413
00:24:08,643 --> 00:24:10,023
Actually, it was very weird.
414
00:24:10,123 --> 00:24:12,303
- Can you take us
to where you took them?
415
00:24:12,403 --> 00:24:15,143
- Sure.
Uh, my brother has
416
00:24:15,243 --> 00:24:16,863
the keys to the chopper
though, and God knows
417
00:24:16,963 --> 00:24:18,423
what pub he's hunkered up in.
418
00:24:18,523 --> 00:24:20,803
- Oh, that's all right.
I mean, we can wait.
419
00:24:23,203 --> 00:24:24,783
- All right.
420
00:24:24,883 --> 00:24:26,303
Back in a sec...
421
00:24:26,403 --> 00:24:28,223
Hopefully.
422
00:24:28,323 --> 00:24:31,623
- Well, usually I just
roast it for 50 minutes.
423
00:24:31,723 --> 00:24:32,783
Well,
'cause it's all flattened...
424
00:24:32,883 --> 00:24:34,223
It's all flattened out
425
00:24:34,323 --> 00:24:36,303
'cause you've spatchcocked it,
so it'll...
426
00:24:36,403 --> 00:24:39,303
It'll cook more evenly.
427
00:24:39,403 --> 00:24:40,303
Yeah.
428
00:24:40,403 --> 00:24:43,403
[insects chirping]
429
00:24:46,083 --> 00:24:48,423
- They don't sell a charger
for a phone this old.
430
00:24:48,523 --> 00:24:49,663
Sue should have one
at Burnt Lodge.
431
00:24:49,763 --> 00:24:51,763
She's a hoarder.
432
00:24:53,323 --> 00:24:55,983
Oh, I forgot that you did this.
433
00:24:56,083 --> 00:24:58,543
- Did what?
- Passive-aggressive shit...
434
00:24:58,643 --> 00:25:00,423
- Oh you...
You knew.
435
00:25:00,523 --> 00:25:06,143
This whole time, you...
You knew that I was a killer.
436
00:25:06,243 --> 00:25:08,303
What the fuck am I even doing?
437
00:25:08,403 --> 00:25:10,463
- That you killed someone,
not that you're a killer.
438
00:25:10,563 --> 00:25:12,183
- What's the difference?
439
00:25:12,283 --> 00:25:14,283
- Uh, well, you killed someone
in self-defence.
440
00:25:15,483 --> 00:25:17,063
What's gotten into you anyway?
I mean, you seemed all right
441
00:25:17,163 --> 00:25:18,063
with it all last night.
442
00:25:18,163 --> 00:25:19,303
- Last night was...
443
00:25:19,403 --> 00:25:21,063
- A mistake?
444
00:25:21,163 --> 00:25:22,063
- Well, okay.
- Yeah.
445
00:25:22,163 --> 00:25:24,303
Well, old habits, I guess.
446
00:25:24,403 --> 00:25:25,863
I should know better,
to be honest, you and me...
447
00:25:25,963 --> 00:25:27,943
- Right, yeah, yeah,
um, Simon and Garfunkel.
448
00:25:28,043 --> 00:25:29,303
- Exactly.
- Yeah, yeah, yeah.
449
00:25:29,403 --> 00:25:31,423
I don't even know
who the fuck they are.
450
00:25:31,523 --> 00:25:33,343
I just nodded along
when you were talking about it,
451
00:25:33,443 --> 00:25:34,903
but I don't know.
452
00:25:35,003 --> 00:25:36,663
And I don't know if I ever knew
and I forgot,
453
00:25:36,763 --> 00:25:38,943
or I... I do still know and I...
I don't fuckin...
454
00:25:39,043 --> 00:25:40,343
I don't fucking know anything!
455
00:25:40,443 --> 00:25:43,143
- Okay, I get it.
456
00:25:43,243 --> 00:25:45,323
No worries.
457
00:25:46,963 --> 00:25:50,183
Look, let's just...
We'll go back and...
458
00:25:50,283 --> 00:25:52,623
when we get there, we'll
just go our separate ways.
459
00:25:52,723 --> 00:25:54,723
It's easier.
460
00:25:56,003 --> 00:25:57,743
- Wow.
461
00:25:57,843 --> 00:25:59,703
Yeah.
Okay, yeah.
462
00:25:59,803 --> 00:26:02,063
Yeah, just like that, fine.
- Here we go.
463
00:26:02,163 --> 00:26:03,063
- What do you mean,
"Here we go"?
464
00:26:03,163 --> 00:26:04,063
- Well, this shit again.
465
00:26:04,163 --> 00:26:06,263
- No, just this shit.
466
00:26:06,363 --> 00:26:08,543
To me,
all of this shit is brand new.
467
00:26:08,643 --> 00:26:09,823
- Trust me, it's for the best.
468
00:26:09,923 --> 00:26:11,103
- Trust you?
469
00:26:11,203 --> 00:26:14,263
Are you fucking joking?
470
00:26:14,363 --> 00:26:16,423
Who the hell even are you?
471
00:26:16,523 --> 00:26:18,523
- Let's not.
Come on.
472
00:26:18,883 --> 00:26:20,743
- Great.
473
00:26:20,843 --> 00:26:22,943
Fine by me.
474
00:26:23,043 --> 00:26:25,943
[somber music]
475
00:26:26,043 --> 00:26:33,043
? ?
476
00:26:41,443 --> 00:26:43,663
- So that call
you took earlier...
477
00:26:43,763 --> 00:26:45,583
I've got a buddy who did
a stint in Major Crimes.
478
00:26:45,683 --> 00:26:47,663
Talk is that every day,
479
00:26:47,763 --> 00:26:50,263
you make a phone call at 10:00,
no matter what.
480
00:26:50,363 --> 00:26:51,583
No matter what you're
in the middle of...
481
00:26:51,683 --> 00:26:52,903
- I didn't know I was
such a hot topic
482
00:26:53,003 --> 00:26:55,903
of conversation
in police circles.
483
00:26:56,003 --> 00:26:57,583
It's good to know
that burning sensation
484
00:26:57,683 --> 00:26:59,683
wasn't an ear infection.
485
00:27:01,283 --> 00:27:04,703
- I'm sorry.
It's just...
486
00:27:04,803 --> 00:27:06,543
well, you made
that call earlier and...
487
00:27:06,643 --> 00:27:10,023
- You make priorities
in life, Lemon.
488
00:27:10,123 --> 00:27:12,123
That's a decision you make.
489
00:27:16,443 --> 00:27:19,463
I didn't use to.
I just worked,
490
00:27:19,563 --> 00:27:22,783
every hour God gave.
491
00:27:22,883 --> 00:27:24,883
And then I got sick.
492
00:27:25,843 --> 00:27:28,143
Surgery, chemo,
493
00:27:28,243 --> 00:27:31,463
spent a lot of time
in hospitals.
494
00:27:31,563 --> 00:27:34,323
Got to thinking
about what's important.
495
00:27:35,683 --> 00:27:37,783
I didn't want
my other half with me,
496
00:27:37,883 --> 00:27:41,003
and I'd call her
every day at 10:00.
497
00:27:42,323 --> 00:27:44,783
Even when the chemo
had finished, I...
498
00:27:44,883 --> 00:27:48,203
I'd started getting used
to it, and I... I just...
499
00:27:50,323 --> 00:27:53,783
I thought about
how much I'd wasted time
500
00:27:53,883 --> 00:27:57,343
with my head in the sand,
501
00:27:57,443 --> 00:28:00,203
chasing bitter-flies...
502
00:28:01,963 --> 00:28:06,083
Never taking time
for what matters.
503
00:28:08,283 --> 00:28:11,983
- So are you better now or?
504
00:28:12,083 --> 00:28:14,803
- I still call, don't I?
505
00:28:16,803 --> 00:28:20,943
- Hey!
I told you he'd come back.
506
00:28:21,043 --> 00:28:23,703
- Here you go.
- [sighs]
507
00:28:23,803 --> 00:28:26,623
- Success.
Let me take you to the chopper.
508
00:28:26,723 --> 00:28:28,383
Oh,
gonna have to get you to sign
509
00:28:28,483 --> 00:28:30,103
the insurance waiver
before we go.
510
00:28:30,203 --> 00:28:32,983
The, um,
not-my-fault-if-I-kill-us-all-
511
00:28:33,083 --> 00:28:36,383
'cause-I'm-still-drunk-from-
the-night-before kind of thing.
512
00:28:36,483 --> 00:28:38,483
- Is that supposed
to be a joke, mate?
513
00:28:41,283 --> 00:28:42,623
- Yeah... yeah, no.
Uh, sorry.
514
00:28:42,723 --> 00:28:46,183
- I flew Apaches for ten years,
515
00:28:46,283 --> 00:28:47,423
so I'll be flying.
516
00:28:47,523 --> 00:28:48,863
You just tell me where.
517
00:28:48,963 --> 00:28:49,903
- Well, I don't think...
518
00:28:50,003 --> 00:28:52,063
We don't let anybody fly it.
519
00:28:52,163 --> 00:28:55,063
[sweeping, dramatic music]
520
00:28:55,163 --> 00:28:58,583
? ?
521
00:28:58,683 --> 00:29:01,543
- Fuck me dead.
She handles like shit!
522
00:29:01,643 --> 00:29:04,263
How old is this thing?
- A lady never tells.
523
00:29:04,363 --> 00:29:05,703
[chuckling]
Oh, here, here.
524
00:29:05,803 --> 00:29:07,803
You can put her down
right here.
525
00:29:30,243 --> 00:29:32,483
- So that's it then?
526
00:29:47,283 --> 00:29:48,383
- [sighs]
527
00:29:48,483 --> 00:29:50,743
[TV droning]
[knock on door]
528
00:29:50,843 --> 00:29:52,383
- How much milk
do they drink in a day?
529
00:29:52,483 --> 00:29:54,263
- Do you mind if I...
- Makes my nipples sore
530
00:29:54,363 --> 00:29:55,503
just watching them.
531
00:29:55,603 --> 00:29:56,623
- Seeing the danger, he brings
532
00:29:56,723 --> 00:29:58,583
the 57th Turkish regiment...
533
00:29:58,683 --> 00:30:00,803
- I'll just get it.
534
00:30:04,043 --> 00:30:05,463
Hi.
535
00:30:05,563 --> 00:30:07,023
- Hi.
- [laughs]
536
00:30:07,123 --> 00:30:09,163
Uh, come in, I guess.
537
00:30:12,163 --> 00:30:14,063
How are you?
- How am I?
538
00:30:14,163 --> 00:30:15,663
Uh,
539
00:30:15,763 --> 00:30:17,743
people are just meant to say,
"I'm fine, thanks.
540
00:30:17,843 --> 00:30:20,383
How are you?" when asked
that question, right?
541
00:30:20,483 --> 00:30:22,543
- Usually.
- Mm.
542
00:30:22,643 --> 00:30:24,303
Well, I'm fine, thanks, Helen.
543
00:30:24,403 --> 00:30:26,263
How are you?
- Yeah...
544
00:30:26,363 --> 00:30:27,823
- Hi.
545
00:30:27,923 --> 00:30:29,923
- Hi.
546
00:30:32,643 --> 00:30:34,543
- Helen, this is Luci.
547
00:30:34,643 --> 00:30:38,823
Um, Helen drove down
from Cooper Springs to see me.
548
00:30:38,923 --> 00:30:41,403
- Oh, right.
So you guys know each other?
549
00:30:43,883 --> 00:30:46,103
- Yeah.
Yeah, Helen's my only friend
550
00:30:46,203 --> 00:30:47,223
in the whole wide world.
551
00:30:47,323 --> 00:30:48,543
- [laughing]
Yeah, well,
552
00:30:48,643 --> 00:30:50,643
something like that.
553
00:30:51,843 --> 00:30:53,843
- Okay.
554
00:30:54,883 --> 00:30:56,223
- I thought you were leaving.
555
00:30:56,323 --> 00:30:57,903
- Yeah, well,
I just wanted to come back
556
00:30:58,003 --> 00:31:00,003
to see what's on that phone.
557
00:31:00,683 --> 00:31:02,103
- Why?
- Because, whether you like it
558
00:31:02,203 --> 00:31:04,143
or not, I'm involved
in this shit as well,
559
00:31:04,243 --> 00:31:07,163
so I think I deserve to know.
560
00:31:13,603 --> 00:31:15,603
- Better get it charged.
561
00:31:17,083 --> 00:31:19,083
- [clears throat]
562
00:31:23,203 --> 00:31:26,583
- So why'd you, uh,
drive all the way down here?
563
00:31:26,683 --> 00:31:28,743
- Oh, uh, right.
564
00:31:28,843 --> 00:31:31,223
Yeah, I... I actually
just wanted to let you know
565
00:31:31,323 --> 00:31:34,503
that there's a guy
that's looking f... for you.
566
00:31:34,603 --> 00:31:36,423
- What guy?
567
00:31:36,523 --> 00:31:38,623
Helen, what did he want?
What guy?
568
00:31:38,723 --> 00:31:40,743
- [laughs]
569
00:31:40,843 --> 00:31:42,823
That guy.
570
00:31:42,923 --> 00:31:44,063
[gun cocks]
571
00:31:44,163 --> 00:31:45,463
[glass shatters, screams]
572
00:31:45,563 --> 00:31:47,063
[suspenseful music]
573
00:31:47,163 --> 00:31:48,663
- Ralph!
- [screams]
574
00:31:48,763 --> 00:31:52,463
? ?
575
00:31:52,563 --> 00:31:55,223
- Ralph!
[high-pitched ringing]
576
00:31:55,323 --> 00:31:57,343
- Ralph!
Get down, please!
577
00:31:57,443 --> 00:31:59,443
Ralph, please!
[high-pitched ringing]
578
00:32:02,403 --> 00:32:04,683
[high-pitched ringing]
- [sniffles]
579
00:32:07,883 --> 00:32:09,883
- [panting]
580
00:32:27,443 --> 00:32:30,643
- Boo.
[laughs]
581
00:32:37,883 --> 00:32:41,103
Come out, come out,
582
00:32:41,203 --> 00:32:42,543
wherever you are.
583
00:32:42,643 --> 00:32:43,983
- [whispering]
Come here; we can get out.
584
00:32:44,083 --> 00:32:45,143
There's a door.
Come here.
585
00:32:45,243 --> 00:32:46,623
Hurry, we can get out.
586
00:32:46,723 --> 00:32:48,763
Come here.
587
00:33:03,563 --> 00:33:05,563
- Police!
588
00:33:08,923 --> 00:33:12,483
- Yes?
- Put your weapon down.
589
00:33:16,243 --> 00:33:18,243
- [sighs]
590
00:33:20,923 --> 00:33:23,463
What are you gonna do
with that?
591
00:33:23,563 --> 00:33:25,763
- I'm gonna shoot you.
592
00:33:26,963 --> 00:33:28,963
- [laughs]
593
00:33:29,643 --> 00:33:32,743
Have you ever actually
fired a gun before,
594
00:33:32,843 --> 00:33:34,843
outside of the range?
595
00:33:35,923 --> 00:33:38,243
- Put your weapon down.
596
00:33:40,803 --> 00:33:42,803
- You couldn't
if you wanted to.
597
00:33:46,083 --> 00:33:48,983
[tense music]
598
00:33:49,083 --> 00:33:50,583
[laughs]
599
00:33:50,683 --> 00:33:53,023
Well, would you look at that?
600
00:33:53,123 --> 00:33:55,123
- [grunts]
601
00:33:56,083 --> 00:33:58,083
- [panting]
602
00:33:59,163 --> 00:34:01,563
Thank you.
- Come here.
603
00:34:06,963 --> 00:34:10,183
- You know what you are,
Elliot?
604
00:34:10,283 --> 00:34:13,463
You're a fucking cockroach.
605
00:34:13,563 --> 00:34:15,463
[chuckles]
606
00:34:15,563 --> 00:34:19,143
You're a big, bad,
pain-in-the-ass cockroach.
607
00:34:19,243 --> 00:34:20,903
- Wait a minute, just...
608
00:34:21,003 --> 00:34:22,383
Just tell me why.
609
00:34:22,483 --> 00:34:25,443
What... what is it I've done?
610
00:34:29,563 --> 00:34:31,063
- Nah.
- [grunts]
611
00:34:31,163 --> 00:34:33,703
- [grunts, groans]
612
00:34:33,803 --> 00:34:35,303
Ah!
613
00:34:35,403 --> 00:34:38,303
[exciting Western music]
614
00:34:38,403 --> 00:34:45,403
? ?
615
00:34:50,363 --> 00:34:54,183
- [panting]
Oh, God, oh, God, oh, God.
616
00:34:54,283 --> 00:34:56,703
Okay, okay.
617
00:34:56,803 --> 00:34:59,543
Oh.
Oh, God.
618
00:34:59,643 --> 00:35:02,423
Oh, God.
Oh.
619
00:35:02,523 --> 00:35:03,423
Oh, God.
620
00:35:03,523 --> 00:35:06,423
[intense Western music]
621
00:35:06,523 --> 00:35:13,523
? ?
622
00:36:07,043 --> 00:36:10,043
- [whistling]
623
00:36:55,163 --> 00:36:58,063
[ominous music]
624
00:36:58,163 --> 00:37:05,163
? ?
625
00:37:09,363 --> 00:37:11,983
- Ah!
Ah!
626
00:37:12,083 --> 00:37:14,163
- [grunts]
[metal clatters]
627
00:37:15,723 --> 00:37:18,723
- [groaning]
628
00:37:48,323 --> 00:37:50,323
[distant thump]
629
00:37:59,643 --> 00:38:02,623
- Well, well, well.
630
00:38:02,723 --> 00:38:04,723
Sorry.
631
00:38:06,803 --> 00:38:08,983
- Are you...
- Oh, I'm... I'm fine.
632
00:38:09,083 --> 00:38:11,343
It's fine.
- So you say.
633
00:38:11,443 --> 00:38:13,343
But are you a doctor?
634
00:38:13,443 --> 00:38:15,543
'Cause you don't look
like a doctor.
635
00:38:15,643 --> 00:38:20,183
I know I'm not a doctor,
so you don't know you're fine.
636
00:38:20,283 --> 00:38:22,423
Do you?
637
00:38:22,523 --> 00:38:24,263
- [sighs]
- I'll get Sweeney
638
00:38:24,363 --> 00:38:27,423
to drive you to the clinic.
639
00:38:27,523 --> 00:38:31,203
- Just give me one minute.
640
00:38:42,323 --> 00:38:44,323
I, um...
641
00:38:45,723 --> 00:38:50,623
Well, I just wanted to say
that I'm really,
642
00:38:50,723 --> 00:38:52,763
really sorry.
643
00:38:55,563 --> 00:38:58,463
[somber music]
644
00:38:58,563 --> 00:39:05,563
? ?
645
00:39:07,363 --> 00:39:09,363
[cry-laughs]
646
00:39:17,083 --> 00:39:19,983
[mellow Western bass line]
647
00:39:20,083 --> 00:39:26,983
? ?
648
00:39:27,083 --> 00:39:29,063
- Is he... is he dead?
649
00:39:29,163 --> 00:39:31,983
- Well, people don't turn that
colour if they're alive, mate.
650
00:39:32,083 --> 00:39:35,543
- I mean, I didn't...
Shit, I didn't see this.
651
00:39:35,643 --> 00:39:37,743
I was... I was in the chopper
playing "Dawn of the Vikings."
652
00:39:37,843 --> 00:39:39,383
I was all the way over there.
- What, when you took off,
653
00:39:39,483 --> 00:39:41,023
you didn't notice a dead body
on the ground?
654
00:39:41,123 --> 00:39:42,903
- I was playing "Dawn of
the Vikings" when I took off.
655
00:39:43,003 --> 00:39:46,263
I didn't...
- Would you two shut up?
656
00:39:46,363 --> 00:39:48,663
And when they came back to the
chopper, did they say anything?
657
00:39:48,763 --> 00:39:50,503
- Nothing.
No.
658
00:39:50,603 --> 00:39:52,463
- They didn't mention
calling the police?
659
00:39:52,563 --> 00:39:54,103
- Yes... yes.
Yeah.
660
00:39:54,203 --> 00:39:56,343
Yeah, no, the bloke said
he wanted me to call the cops,
661
00:39:56,443 --> 00:39:57,543
and then he changed his mind.
662
00:39:57,643 --> 00:39:58,823
He said,
"Don't worry about it."
663
00:39:58,923 --> 00:40:00,923
- You didn't think
that was strange?
664
00:40:01,963 --> 00:40:02,903
- I was just thinking
about "Dawn"...
665
00:40:03,003 --> 00:40:04,263
- Say "Dawn of the Vikings,"
666
00:40:04,363 --> 00:40:06,363
I will put your head
through a wall.
667
00:40:08,763 --> 00:40:10,943
It's me.
That bloke we've been after,
668
00:40:11,043 --> 00:40:13,583
I want you to put everyone
and everything on him.
669
00:40:13,683 --> 00:40:15,683
What?
670
00:40:17,003 --> 00:40:20,543
There's been a shootout
at Burnt Ridge.
671
00:40:20,643 --> 00:40:22,863
Right, well,
add this to the list.
672
00:40:22,963 --> 00:40:25,523
It looks like that fella
just killed someone.
673
00:40:26,523 --> 00:40:28,523
- [sighs]
674
00:40:31,483 --> 00:40:33,543
- Mate, if you want to rest,
do it later.
675
00:40:33,643 --> 00:40:35,863
- That didn't need to happen.
676
00:40:35,963 --> 00:40:39,003
Ralph didn't need to...
677
00:40:43,083 --> 00:40:44,983
- It wasn't your fault.
678
00:40:45,083 --> 00:40:48,023
- Yeah, it is.
679
00:40:48,123 --> 00:40:50,343
The people are trying
to kill me, that's...
680
00:40:50,443 --> 00:40:51,943
- Now look, that, uh...
681
00:40:52,043 --> 00:40:54,783
That phone you found must
be charged up by now.
682
00:40:54,883 --> 00:40:58,143
Maybe there's something
on there that can tell you.
683
00:40:58,243 --> 00:41:00,823
- You're not coming?
684
00:41:00,923 --> 00:41:03,983
Not meaning to sound
needy again or anything.
685
00:41:04,083 --> 00:41:07,023
- We've been down
this road before.
686
00:41:07,123 --> 00:41:09,123
We don't work.
687
00:41:11,443 --> 00:41:16,063
I let myself forget that
last night, and it was stupid.
688
00:41:16,163 --> 00:41:18,443
I'm sorry.
689
00:41:22,443 --> 00:41:25,343
Just see it as a fresh start.
690
00:41:25,443 --> 00:41:28,183
Everything you've done
doesn't matter.
691
00:41:28,283 --> 00:41:30,823
It's what you do now
that counts.
692
00:41:30,923 --> 00:41:32,463
- [laughs]
693
00:41:32,563 --> 00:41:35,183
Where'd you get that,
a fortune cookie?
694
00:41:35,283 --> 00:41:37,023
- No, I got it from my dad
695
00:41:37,123 --> 00:41:39,123
just before he died
of colon cancer.
696
00:41:41,723 --> 00:41:43,223
- Ah.
697
00:41:43,323 --> 00:41:47,023
Okay, I'm sorry.
698
00:41:47,123 --> 00:41:48,383
- Ah, that's all right.
699
00:41:48,483 --> 00:41:51,703
I think he got it
from a fortune cookie.
700
00:41:51,803 --> 00:41:53,883
- [laughs]
701
00:42:20,763 --> 00:42:22,503
- Where's my fianc�e,
Helen Chambers?
702
00:42:22,603 --> 00:42:24,823
Where is she?
- Hey, you.
703
00:42:24,923 --> 00:42:26,543
- [sighs]
- I appreciate it, Eth,
704
00:42:26,643 --> 00:42:28,303
but you didn't have
to come all the way here.
705
00:42:28,403 --> 00:42:30,063
- Of... of course I did.
706
00:42:30,163 --> 00:42:32,383
You almost died, babe.
- No, no.
707
00:42:32,483 --> 00:42:34,183
I... I just scraped my leg.
708
00:42:34,283 --> 00:42:35,743
- I could have lost you.
- Seriously.
709
00:42:35,843 --> 00:42:38,383
I'm okay.
Really.
710
00:42:38,483 --> 00:42:40,623
- Someone shot at you.
711
00:42:40,723 --> 00:42:43,823
- No, they... they weren't
shooting at... at me.
712
00:42:43,923 --> 00:42:48,323
They... they were shooting at
someone else who I was near to.
713
00:42:50,123 --> 00:42:52,583
- Look, whatever it was,
714
00:42:52,683 --> 00:42:55,103
I don't care, I'm just...
715
00:42:55,203 --> 00:42:57,203
I'm glad you're alive.
716
00:42:59,763 --> 00:43:01,383
- Thank you.
717
00:43:01,483 --> 00:43:03,483
- I love you, shortbread.
718
00:43:06,923 --> 00:43:09,103
- I love you too.
719
00:43:09,203 --> 00:43:10,303
- Come on.
720
00:43:10,403 --> 00:43:12,403
Let's get out of here,
shall we?
721
00:43:16,563 --> 00:43:19,423
No.
No, no, no, come on, you...
722
00:43:19,523 --> 00:43:22,503
You can't be serious.
- I just have a few things
723
00:43:22,603 --> 00:43:24,963
that I need to clear up
here first before...
724
00:43:29,203 --> 00:43:31,663
Hey.
725
00:43:31,763 --> 00:43:34,943
- You came all the way up here
when no one asked you to,
726
00:43:35,043 --> 00:43:36,743
and you nearly
got yourself killed
727
00:43:36,843 --> 00:43:38,903
for some guy who doesn't
even know his own name.
728
00:43:39,003 --> 00:43:40,703
- He saved my life.
729
00:43:40,803 --> 00:43:43,983
- There are other people,
more important people,
730
00:43:44,083 --> 00:43:47,583
people who are qualified,
whose actual job this is.
731
00:43:47,683 --> 00:43:49,663
This is ridiculous.
732
00:43:49,763 --> 00:43:51,303
Come on, let's get in the car.
733
00:43:51,403 --> 00:43:53,023
If we get going now,
we can still beat the traffic.
734
00:43:53,123 --> 00:43:55,543
- No.
735
00:43:55,643 --> 00:43:57,643
I'm... I'm not coming.
736
00:43:59,003 --> 00:44:01,423
Look,
I've spent a really long time
737
00:44:01,523 --> 00:44:06,383
saying that I'm not this
or I'm not that, but...
738
00:44:06,483 --> 00:44:09,263
But what if I'm wrong?
739
00:44:09,363 --> 00:44:11,183
What if I am?
740
00:44:11,283 --> 00:44:13,463
And... and what
if I can help this person
741
00:44:13,563 --> 00:44:17,623
in this moment in time
when no one else can?
742
00:44:17,723 --> 00:44:20,343
- We've got dance practice
at 4:00 with Diego.
743
00:44:20,443 --> 00:44:23,063
[somber music]
744
00:44:23,163 --> 00:44:26,063
- Look, I just need
to ask a few questions, okay?
745
00:44:26,163 --> 00:44:28,423
Hour max.
I'll be back.
746
00:44:28,523 --> 00:44:31,223
- You could lose me, Hel.
747
00:44:31,323 --> 00:44:34,103
You know that, don't you?
748
00:44:34,203 --> 00:44:36,743
And do you think anyone else
would want you?
749
00:44:36,843 --> 00:44:43,223
? ?
750
00:44:43,323 --> 00:44:45,703
- That... that's...
751
00:44:45,803 --> 00:44:47,143
That's really mean, Ethan...
752
00:44:47,243 --> 00:44:50,463
- Stop whimpering.
Diego is coming at 4:00.
753
00:44:50,563 --> 00:44:52,223
If you're not home
for practice,
754
00:44:52,323 --> 00:44:54,703
don't bother coming home
at all.
755
00:44:54,803 --> 00:44:57,143
- Ethan.
756
00:44:57,243 --> 00:44:59,243
Wait.
757
00:45:10,883 --> 00:45:12,883
[car horn blares]
758
00:45:23,843 --> 00:45:25,303
- Um...
759
00:45:25,403 --> 00:45:27,503
Burnt Lodge is just up there.
760
00:45:27,603 --> 00:45:30,583
I'm... I'm this way, so...
761
00:45:30,683 --> 00:45:33,443
The, uh...
The cops should be gone by now.
762
00:45:34,643 --> 00:45:36,663
- What would you do?
763
00:45:36,763 --> 00:45:38,623
- [exhales deeply] Just...
764
00:45:38,723 --> 00:45:42,243
pack my shit
and get the hell out of here.
765
00:45:47,923 --> 00:45:51,983
- Anything else I should, um...
766
00:45:52,083 --> 00:45:54,483
I should know?
- Um...
767
00:45:56,123 --> 00:45:58,663
No, I think I've pretty much
768
00:45:58,763 --> 00:46:01,103
told you everything
that I know, so...
769
00:46:01,203 --> 00:46:03,203
- You have?
- Yeah.
770
00:46:09,523 --> 00:46:12,743
- I'm, uh...
771
00:46:12,843 --> 00:46:15,223
I'm sorry about all this,
772
00:46:15,323 --> 00:46:17,323
about dragging you
into all this shit.
773
00:46:25,163 --> 00:46:27,703
How am I with goodbyes?
774
00:46:27,803 --> 00:46:30,583
- Terrible.
775
00:46:30,683 --> 00:46:33,323
Yeah, you always left things
on a bad note.
776
00:46:35,323 --> 00:46:37,383
- Fuck you.
- [laughs]
777
00:46:37,483 --> 00:46:39,743
- I suppose...
- Yeah.
778
00:46:39,843 --> 00:46:42,263
Right.
779
00:46:42,363 --> 00:46:45,843
Uh, fuck you too.
780
00:46:48,203 --> 00:46:51,103
[soft, melancholy music]
781
00:46:51,203 --> 00:46:58,203
? ?
782
00:47:20,443 --> 00:47:23,443
- [grunting, groaning]
783
00:47:26,123 --> 00:47:29,023
[intense Western music]
784
00:47:29,123 --> 00:47:36,123
? ?
785
00:47:37,443 --> 00:47:40,443
[ringtone playing]
786
00:47:44,763 --> 00:47:46,763
- Kosta.
787
00:47:47,203 --> 00:47:48,543
- Billy, speak to me.
788
00:47:48,643 --> 00:47:52,023
- [panting]
I was close.
789
00:47:52,123 --> 00:47:55,143
Yeah, they got the drop on me.
790
00:47:55,243 --> 00:47:57,063
Won't happen again.
791
00:47:57,163 --> 00:47:58,703
- You promised.
792
00:47:58,803 --> 00:48:01,383
You haven't been
getting overzealous again,
793
00:48:01,483 --> 00:48:02,663
have you, Billy?
794
00:48:02,763 --> 00:48:03,783
- He'll be breathing.
795
00:48:03,883 --> 00:48:05,103
Don't worry.
796
00:48:05,203 --> 00:48:07,783
Just might not have
any legs, is all.
797
00:48:07,883 --> 00:48:09,983
- Where are you?
798
00:48:10,083 --> 00:48:11,983
- Place called Burnt Ridge.
799
00:48:12,083 --> 00:48:15,223
Kosta, serious, I got this.
800
00:48:15,323 --> 00:48:16,463
- Okay, I'm coming there.
801
00:48:16,563 --> 00:48:19,023
- Hey, I can handle it, bro.
802
00:48:19,123 --> 00:48:20,303
- Great.
803
00:48:20,403 --> 00:48:23,123
I'll see you soon, bro.
804
00:48:27,163 --> 00:48:29,163
[speaking Greek]
805
00:48:30,523 --> 00:48:33,423
[ominous music]
806
00:48:33,523 --> 00:48:40,523
? ?
807
00:49:01,203 --> 00:49:03,743
- Hi.
- Hi.
808
00:49:03,843 --> 00:49:06,663
I was just getting myself
a glass of water here.
809
00:49:06,763 --> 00:49:09,143
How you doing?
- Oh, fine.
810
00:49:09,243 --> 00:49:11,583
Bit shook up.
- Sure.
811
00:49:11,683 --> 00:49:13,863
- I... I just wanted to take
a poke around if that's okay.
812
00:49:13,963 --> 00:49:15,503
- Sure, sure.
Hey,
813
00:49:15,603 --> 00:49:16,943
mind keeping watch for a bit?
814
00:49:17,043 --> 00:49:19,623
Got a text
from my bonehead kid.
815
00:49:19,723 --> 00:49:22,783
Run out of petrol
on Woorung highway.
816
00:49:22,883 --> 00:49:25,123
- Yeah, sure.
817
00:49:34,563 --> 00:49:36,563
Bye.
818
00:49:39,683 --> 00:49:42,583
[tense music]
819
00:49:42,683 --> 00:49:49,683
? ?
820
00:50:08,083 --> 00:50:10,083
[cellphone chimes]
821
00:50:23,563 --> 00:50:25,563
- Hey.
822
00:50:27,203 --> 00:50:29,203
Uh...
823
00:50:31,163 --> 00:50:32,663
How's your leg?
824
00:50:32,763 --> 00:50:35,703
- Oh, uh, you know, painful,
825
00:50:35,803 --> 00:50:38,903
but I'm still alive,
so swings and roundabouts.
826
00:50:39,003 --> 00:50:41,003
- Yeah.
[laughs]
827
00:50:41,883 --> 00:50:43,943
- What happened
to the guy in the hat?
828
00:50:44,043 --> 00:50:47,003
- Well, he, uh...
We lost him.
829
00:50:48,643 --> 00:50:51,863
We lost him.
He's, um...
830
00:50:51,963 --> 00:50:53,963
Yeah, he's gone.
831
00:50:54,883 --> 00:50:56,103
Did you...
832
00:50:56,203 --> 00:50:57,143
You find anything on that?
833
00:50:57,243 --> 00:50:58,583
- Oh, uh, you know,
834
00:50:58,683 --> 00:51:00,623
it seemed really important
earlier and...
835
00:51:00,723 --> 00:51:02,143
And I wasn't sure if you were...
836
00:51:02,243 --> 00:51:04,243
- No, it's fine.
837
00:51:05,643 --> 00:51:07,683
It's fine.
- Yeah.
838
00:51:11,603 --> 00:51:13,743
Um, looks like it took
a real beating
839
00:51:13,843 --> 00:51:15,543
in all the mess back there.
840
00:51:15,643 --> 00:51:17,643
Collateral damage.
841
00:51:19,683 --> 00:51:21,223
Listen, thanks again for,
842
00:51:21,323 --> 00:51:23,303
you know,
saving my life and all.
843
00:51:23,403 --> 00:51:25,583
You're a real lifesaver,
literally.
844
00:51:25,683 --> 00:51:28,483
- It's grand.
[mutters]
845
00:51:33,163 --> 00:51:35,423
- That... that bloke who, um...
846
00:51:35,523 --> 00:51:38,423
Who came after you...
He called you Elliot.
847
00:51:38,523 --> 00:51:40,223
- Yeah.
Yeah, yeah.
848
00:51:40,323 --> 00:51:42,423
Yeah, yeah, yeah.
Um,
849
00:51:42,523 --> 00:51:44,583
he did, I for...
I forgot.
850
00:51:44,683 --> 00:51:47,983
[laughs]
Elliot Stanley.
851
00:51:48,083 --> 00:51:50,063
- Helen Chambers.
852
00:51:50,163 --> 00:51:51,943
- Yeah.
- Right.
853
00:51:52,043 --> 00:51:53,583
You know, I... I didn't have you
pegged for an Elliot.
854
00:51:53,683 --> 00:51:56,063
- No, what did you...
What'd you think?
855
00:51:56,163 --> 00:51:58,063
- I don't know.
Maybe a Steve.
856
00:51:58,163 --> 00:51:59,543
Or, like, a Ryan.
857
00:51:59,643 --> 00:52:01,343
- Ryan, really?
Jesus, no.
858
00:52:01,443 --> 00:52:03,783
- Hey, listen,
you could be a Ryan.
859
00:52:03,883 --> 00:52:06,943
- All units, KLO4
Northern Irish male,
860
00:52:07,043 --> 00:52:10,743
mid-to late 30s, tall,
dark brown hair, name unknown.
861
00:52:10,843 --> 00:52:12,983
Suspect says he's
lost his memory.
862
00:52:13,083 --> 00:52:14,863
It's in connection to a murder
out in Murray Waters,
863
00:52:14,963 --> 00:52:16,383
so be careful.
864
00:52:16,483 --> 00:52:18,783
[tense music]
865
00:52:18,883 --> 00:52:21,023
- I'm just gonna go.
- I, uh...
866
00:52:21,123 --> 00:52:22,623
I can't...
I can't let you do that.
867
00:52:22,723 --> 00:52:25,183
- That's not me
868
00:52:25,283 --> 00:52:26,943
who they're talking about
on your wee radio.
869
00:52:27,043 --> 00:52:28,463
That's... that...
That's not...
870
00:52:28,563 --> 00:52:30,103
- You can explain that...
- That's not me.
871
00:52:30,203 --> 00:52:31,463
- At... at the station.
872
00:52:31,563 --> 00:52:34,463
- I didn't kill anyone, um,
873
00:52:34,563 --> 00:52:35,863
I don't think.
874
00:52:35,963 --> 00:52:37,783
- Like I say, it's not my job.
875
00:52:37,883 --> 00:52:40,063
Just come down to the station,
876
00:52:40,163 --> 00:52:42,303
explain to the bigwigs, and...
877
00:52:42,403 --> 00:52:45,423
And they'll clear this all up.
878
00:52:45,523 --> 00:52:51,863
? ?
879
00:52:51,963 --> 00:52:55,283
- Okay.
Sure.
880
00:52:57,603 --> 00:52:59,943
- Okay then.
Um...
881
00:53:00,043 --> 00:53:03,063
look, sorry about this, but I'm
gonna have to cuff you.
882
00:53:03,163 --> 00:53:04,503
- Ah, you don't...
There's no need...
883
00:53:04,603 --> 00:53:05,783
- I... it's procedure.
884
00:53:05,883 --> 00:53:08,023
- [scoffs]
885
00:53:08,123 --> 00:53:11,343
Okay.
[laughs]
886
00:53:11,443 --> 00:53:13,503
Here we go.
887
00:53:13,603 --> 00:53:14,863
[laughs]
- Sorry.
888
00:53:14,963 --> 00:53:16,743
- Hey!
889
00:53:16,843 --> 00:53:19,543
[ominous music]
890
00:53:19,643 --> 00:53:23,303
? ?
891
00:53:23,403 --> 00:53:25,623
Please.
892
00:53:25,723 --> 00:53:28,343
- I'm sorry.
893
00:53:28,443 --> 00:53:30,483
Open the car.
894
00:53:42,523 --> 00:53:44,523
Keys.
Give me the keys.
895
00:53:53,763 --> 00:53:55,503
Fuck!
- Go.
896
00:53:55,603 --> 00:53:57,023
Just... just take it.
Go.
897
00:53:57,123 --> 00:53:58,343
Just... just don't hurt me.
898
00:53:58,443 --> 00:54:00,303
- I'm gonna need you to drive.
899
00:54:00,403 --> 00:54:02,223
- Why?
900
00:54:02,323 --> 00:54:04,183
- Don't think I can...
901
00:54:04,283 --> 00:54:07,183
Don't think I can drive
a stick.
902
00:54:07,283 --> 00:54:10,343
- Please.
- Just get in the fucking car.
903
00:54:10,443 --> 00:54:12,183
- You wouldn't hurt me.
904
00:54:12,283 --> 00:54:14,623
This... this is not who you are.
You saved my life.
905
00:54:14,723 --> 00:54:16,303
- See,
that's where you're wrong.
906
00:54:16,403 --> 00:54:18,023
I'm...
907
00:54:18,123 --> 00:54:20,183
I'm a bad guy, Helen.
908
00:54:20,283 --> 00:54:21,743
That's why people want me dead.
909
00:54:21,843 --> 00:54:23,743
- What... whatever you may have
done in the past
910
00:54:23,843 --> 00:54:25,503
doesn't matter, right?
911
00:54:25,603 --> 00:54:27,143
You have another chance now.
912
00:54:27,243 --> 00:54:28,743
- We are who we are, all right?
913
00:54:28,843 --> 00:54:32,043
Just... just get
the fuck in, okay?
914
00:54:58,883 --> 00:55:00,883
- Where are we going?
- Just drive.
915
00:55:03,243 --> 00:55:05,643
- I have to be home by 4:00.
916
00:55:09,003 --> 00:55:11,143
Tomorrow your face is going
to be on every newspaper
917
00:55:11,243 --> 00:55:12,623
in the country.
918
00:55:12,723 --> 00:55:14,803
You can't run forever.
919
00:55:16,403 --> 00:55:17,903
- No,
920
00:55:18,003 --> 00:55:20,783
but today I can.
921
00:55:20,883 --> 00:55:22,703
Drive.
922
00:55:22,803 --> 00:55:29,803
? ?
923
00:55:41,883 --> 00:55:44,823
- She'll be here.
924
00:55:44,923 --> 00:55:47,383
She will.
925
00:55:47,483 --> 00:55:51,303
- Um, we can practice
till she gets back if you like.
926
00:55:51,403 --> 00:55:53,403
Don't worry, I'll be the lady.
927
00:55:54,883 --> 00:55:56,863
Grab my waist.
928
00:55:56,963 --> 00:55:58,183
Squeezing me a bit tight there.
929
00:55:58,283 --> 00:55:59,863
- Sorry, Diego.
- Okay, yeah.
930
00:55:59,963 --> 00:56:03,143
Ready?
And one, two, three.
931
00:56:03,243 --> 00:56:06,363
Good.
Now we do the dip.
932
00:56:23,163 --> 00:56:25,163
- It's broken.
933
00:56:28,203 --> 00:56:30,663
- I see a number,
934
00:56:30,763 --> 00:56:32,423
I think.
935
00:56:32,523 --> 00:56:35,423
[eerie music]
936
00:56:35,523 --> 00:56:42,523
? ?
937
00:57:08,523 --> 00:57:10,343
- That thing's screwed.
938
00:57:10,443 --> 00:57:13,163
I know a dud when I see one.
939
00:57:17,563 --> 00:57:19,863
[phone chimes]
- Told you, it's a dud.
940
00:57:19,963 --> 00:57:21,263
[phone ringing]
- Just drive, all right?
941
00:57:21,363 --> 00:57:23,483
[ringtone playing]
942
00:57:24,883 --> 00:57:26,883
- [grunts]
943
00:57:35,283 --> 00:57:38,263
- They tell me Elliot
don't remember anything.
944
00:57:38,363 --> 00:57:41,103
That's bullshit, right?
945
00:57:41,203 --> 00:57:43,583
- No.
- [laughs]
946
00:57:43,683 --> 00:57:45,863
Well, lucky him.
947
00:57:45,963 --> 00:57:48,783
[Gordon Lightfoot's
"If You Could Read My Mind"]
948
00:57:48,883 --> 00:57:50,383
- How the fuck
are you not dead yet?
949
00:57:50,483 --> 00:57:51,903
- Funny,
950
00:57:52,003 --> 00:57:54,463
I was gonna ask you
the same thing, Victoria.
951
00:57:54,563 --> 00:57:58,143
- ? If you could read my mind,
love ?
952
00:57:58,243 --> 00:58:01,983
? What a tale
my thoughts could tell ?
953
00:58:02,083 --> 00:58:05,863
? Just like
an old-time movie ?
954
00:58:05,963 --> 00:58:09,783
? 'Bout a ghost
from a wishing well ?
955
00:58:09,883 --> 00:58:14,583
? In a castle dark
or a fortress strong ?
956
00:58:14,683 --> 00:58:18,503
? With chains upon my feet ?
957
00:58:18,603 --> 00:58:22,483
? You know that ghost is me ?
958
00:58:22,533 --> 00:58:27,083
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.