Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,999 --> 00:03:41,998
Henriette, did you bring any tools?
2
00:03:41,999 --> 00:03:45,998
- What did you say? - Do you have tools with you?
3
00:03:45,999 --> 00:03:48,749
No.
4
00:03:49,624 --> 00:03:52,374
I think they're in the car.
5
00:05:08,499 --> 00:05:13,123
You know how it is with Anna. For her, it is twice as new.
6
00:05:13,124 --> 00:05:19,290
Dad can be with Anna. Then we can go on vacation.
7
00:05:19,291 --> 00:05:23,331
I can get magazines at the airport.
8
00:05:23,332 --> 00:05:30,206
Dad can not, he has got a new job, and then it is difficult just to take time off.
9
00:05:30,207 --> 00:05:34,290
I have a lot to do here. And that's very good.
10
00:05:34,291 --> 00:05:38,206
You get to know a lot of new kids that you have to go to school with.
11
00:05:38,207 --> 00:05:41,123
It will be nice and you will make new friends. Not true?
12
00:05:41,124 --> 00:05:43,665
But everyone is on summer vacation.
13
00:05:43,666 --> 00:05:48,581
No they are not. Now you need to sleep. Good night.
14
00:05:48,582 --> 00:05:51,290
I do not want to sleep.
15
00:05:51,291 --> 00:05:55,916
No, well. Fine with me.
16
00:05:57,082 --> 00:05:59,499
Can't you sit here for a bit?
17
00:06:00,957 --> 00:06:05,331
No I can not. But I can leave the door open.
18
00:06:05,332 --> 00:06:09,291
So, now I can hear you. Good night.
19
00:07:28,207 --> 00:07:30,291
Hi.
20
00:07:35,666 --> 00:07:39,624
- Are you new here? - Yes.
21
00:07:40,457 --> 00:07:42,665
Should I show you something?
22
00:07:42,666 --> 00:07:43,832
What?
23
00:07:58,082 --> 00:08:02,998
Where I lived before, there was a wooden house that I built all by myself.
24
00:08:02,999 --> 00:08:06,081
I had a slingshot there.
25
00:08:06,082 --> 00:08:12,040
I shot at people I did not like, which I call "bad people".
26
00:08:12,041 --> 00:08:15,873
- Did you move? - Yes, many times.
27
00:08:15,874 --> 00:08:19,624
Hold it and you'll be standing there.
28
00:08:21,499 --> 00:08:23,124
Okay.
29
00:08:24,957 --> 00:08:28,374
- Should I throw it away? - No, just drop it in front of me.
30
00:08:32,957 --> 00:08:35,457
- Are you ready? - Yes.
31
00:08:36,124 --> 00:08:37,166
Not!
32
00:08:41,666 --> 00:08:44,082
We need to find one that is easier.
33
00:08:53,541 --> 00:08:55,249
- Are you ready? - Yes.
34
00:08:56,957 --> 00:08:58,216
Not.
35
00:09:00,041 --> 00:09:01,257
Sure!
36
00:09:03,124 --> 00:09:06,123
How did you do it?
37
00:09:06,124 --> 00:09:09,291
- I have practiced a lot. - Do it again.
38
00:09:16,624 --> 00:09:18,124
Are you ready?
39
00:09:19,416 --> 00:09:20,457
Not.
40
00:09:25,124 --> 00:09:27,207
Do I have to try? - Yes.
41
00:09:28,082 --> 00:09:30,874
You have to concentrate completely, okay?
42
00:09:32,207 --> 00:09:33,374
Not.
43
00:09:35,207 --> 00:09:36,956
It did not work.
44
00:09:36,957 --> 00:09:38,541
If not.
45
00:09:39,541 --> 00:09:40,624
Sure!
46
00:09:47,541 --> 00:09:51,082
Bvadr! It's just disgusting.
47
00:10:01,166 --> 00:10:03,123
Can you lift it here?
48
00:10:03,124 --> 00:10:04,582
No.
49
00:10:04,999 --> 00:10:06,916
I can!
50
00:10:09,499 --> 00:10:13,123
It swung, in a way.
51
00:10:13,124 --> 00:10:15,456
Did he use a slingshot?
52
00:10:15,457 --> 00:10:16,998
No.
53
00:10:16,999 --> 00:10:20,081
He just made them do it, in a way.
54
00:10:20,082 --> 00:10:22,999
Be careful with slingshots.
55
00:10:24,291 --> 00:10:26,998
- Could he conjure? - Yes.
56
00:10:26,999 --> 00:10:29,624
- Cool. - What is it about?
57
00:10:34,957 --> 00:10:37,249
There was also someone who played football there.
58
00:10:40,249 --> 00:10:42,331
Well! Then you have to put it down.
59
00:10:42,332 --> 00:10:44,290
I was not allowed to join.
60
00:10:44,291 --> 00:10:46,207
They were well divided into teams.
61
00:10:48,124 --> 00:10:49,624
I can do it.
62
00:11:15,082 --> 00:11:18,623
Maybe you want to help?
63
00:11:18,624 --> 00:11:23,124
I take the pillow. Oops!
64
00:11:34,499 --> 00:11:39,166
See! Sure. A chair.
65
00:11:40,332 --> 00:11:43,124
See you! Table.
66
00:12:15,124 --> 00:12:17,124
Come here, then.
67
00:12:20,332 --> 00:12:22,457
Such!
68
00:12:25,499 --> 00:12:30,624
Dad is waiting for us. We'll have to go. Always busy.
69
00:12:37,457 --> 00:12:39,999
Yes, you have too.
70
00:12:42,457 --> 00:12:47,916
My hair is a little stronger than yours, I think.
71
00:12:49,666 --> 00:12:53,124
And mine is much darker than yours.
72
00:12:56,291 --> 00:13:02,541
I have to show you. You have that color, and I have that color.
73
00:13:02,707 --> 00:13:07,874
I'm much darker than you. Such.
74
00:13:08,999 --> 00:13:11,956
That was bad.
75
00:13:11,957 --> 00:13:15,665
No one has finer hair than others.
76
00:13:15,666 --> 00:13:22,541
Sorry, you have to sit still so I can brush you.
77
00:13:42,957 --> 00:13:45,541
Mor?
78
00:13:56,416 --> 00:13:57,457
Of!
79
00:14:21,582 --> 00:14:26,290
I myself am a trained nurse. I worked as a nurse.
80
00:14:26,291 --> 00:14:32,081
So I feel like I can see if it goes well.
81
00:14:32,082 --> 00:14:36,166
Does she say nothing? No expressive language?
82
00:14:37,291 --> 00:14:42,290
No, she makes noises and such. But no.
83
00:14:42,291 --> 00:14:45,124
She had a language before.
84
00:14:47,582 --> 00:14:50,248
Did she get the diagnosis when she was four?
85
00:14:50,249 --> 00:14:52,290
Yes, but it started before.
86
00:14:52,291 --> 00:14:58,081
She had a developed language, and then it gradually disappeared. It went pretty fast.
87
00:14:58,082 --> 00:15:01,956
Did she repeat what you said?
88
00:15:01,957 --> 00:15:08,415
No, she had a language like a regular three-year-old before.
89
00:15:08,416 --> 00:15:11,624
Maybe I should show you around a bit, Anna?
90
00:15:14,541 --> 00:15:16,124
Do you like to play?
91
00:15:22,666 --> 00:15:25,498
Sure! But ...
92
00:15:25,499 --> 00:15:28,541
There's a lot of blood!
93
00:15:28,957 --> 00:15:32,165
You ... Sit down, sit down.
94
00:15:32,166 --> 00:15:34,331
Anna? What happened?
95
00:15:34,332 --> 00:15:36,916
It's broken glass!
96
00:16:06,249 --> 00:16:08,291
Milk!
97
00:16:50,291 --> 00:16:52,207
Milk?
98
00:17:39,082 --> 00:17:43,165
- Do you want to take Anna on a little trip? - No.
99
00:17:43,166 --> 00:17:47,582
- Just down to the playground. - No, I do not want to.
100
00:18:14,957 --> 00:18:19,291
- Good night. - Good night.
101
00:18:21,541 --> 00:18:23,915
- Mother? - Yes?
102
00:18:23,916 --> 00:18:28,915
When I pray, may I say something else if I want to?
103
00:18:28,916 --> 00:18:31,998
Yes you have to. You have to say what you want.
104
00:18:31,999 --> 00:18:34,540
Maybe you can pray for Dad too?
105
00:18:34,541 --> 00:18:37,540
Do I just have to lie down and listen?
106
00:18:37,541 --> 00:18:39,331
What do you mean?
107
00:18:39,332 --> 00:18:42,498
Just listen?
108
00:18:42,499 --> 00:18:46,123
Yes. But it is not the same as praying.
109
00:18:46,124 --> 00:18:49,456
- I think. - Okay.
110
00:18:49,457 --> 00:18:53,624
- But good night. Sleep now. - Good night.
111
00:19:18,166 --> 00:19:21,331
We are going to many places. We're going to town too.
112
00:19:21,332 --> 00:19:24,999
With my friends and their little brothers.
113
00:19:37,082 --> 00:19:39,665
You must not say that!
114
00:19:39,666 --> 00:19:42,665
It's hugely poorly done!
115
00:19:42,666 --> 00:19:45,624
I have to say stop.
116
00:20:52,666 --> 00:20:55,374
Is that your sister?
117
00:20:57,207 --> 00:20:59,582
Their there autist.
118
00:21:07,957 --> 00:21:09,916
Slut.
119
00:21:14,957 --> 00:21:16,582
Look here.
120
00:21:21,666 --> 00:21:23,665
Can't she see?
121
00:21:23,666 --> 00:21:26,624
Yes. She's just a little weird.
122
00:21:33,541 --> 00:21:35,498
Are you pinching hard?
123
00:21:35,499 --> 00:21:36,624
And.
124
00:21:47,957 --> 00:21:50,082
Shall we go and play?
125
00:21:53,416 --> 00:21:55,374
Are you just sitting here for a bit?
126
00:21:57,416 --> 00:21:59,291
We're just taking a little trip.
127
00:22:00,124 --> 00:22:03,541
That way she can sit for a very long time.
128
00:22:25,624 --> 00:22:29,040
Hello. So what?
129
00:22:29,041 --> 00:22:32,206
Do you want the ball?
130
00:22:32,207 --> 00:22:35,166
Do you want it?
131
00:22:53,041 --> 00:22:55,416
Hi.
132
00:23:17,041 --> 00:23:18,457
Jabba.
133
00:23:25,999 --> 00:23:30,290
- Is it yours? - No, it showed up yesterday.
134
00:23:30,291 --> 00:23:32,207
Psst, Jabba.
135
00:23:35,999 --> 00:23:38,374
I call it Jabba.
136
00:23:39,041 --> 00:23:41,041
Hi Jabba.
137
00:24:04,666 --> 00:24:07,582
- Even higher? - Yes.
138
00:24:49,124 --> 00:24:51,249
Jabba.
139
00:25:28,624 --> 00:25:31,374
Do you think it's dead?
140
00:25:55,582 --> 00:25:57,998
Shall we kill it?
141
00:25:57,999 --> 00:25:59,624
What do you mean?
142
00:26:04,666 --> 00:26:06,041
Do not!
143
00:26:09,124 --> 00:26:11,082
Did you hear that?
144
00:26:15,999 --> 00:26:18,124
It is hot.
145
00:26:25,041 --> 00:26:28,999
- Where are you going? - I have to go home.
146
00:26:56,041 --> 00:27:00,290
Anna, let's go. Anna, come on!
147
00:27:00,291 --> 00:27:02,249
She will stay.
148
00:27:04,041 --> 00:27:06,557
Yes, but we have to go. Come on!
149
00:27:14,874 --> 00:27:16,916
Do you want to follow?
150
00:27:32,666 --> 00:27:36,290
Can you take her out tomorrow?
151
00:27:36,291 --> 00:27:39,249
I do not quite know.
152
00:27:40,291 --> 00:27:43,041
- Came. - She would like to.
153
00:27:46,541 --> 00:27:49,082
I can ask.
154
00:28:02,624 --> 00:28:06,415
May I also take Anna out today?
155
00:28:06,416 --> 00:28:09,124
Do you want that?
156
00:28:13,999 --> 00:28:16,456
Were you happy now?
157
00:28:16,457 --> 00:28:18,623
Must we?
158
00:28:18,624 --> 00:28:23,416
Yes, but then you have to be right outside.
159
00:28:26,499 --> 00:28:29,540
Do you have power on your phone?
160
00:28:29,541 --> 00:28:31,249
And.
161
00:28:39,541 --> 00:28:41,582
How many saw?
162
00:28:43,957 --> 00:28:46,416
Five?
163
00:28:50,124 --> 00:28:52,165
Et slot.
164
00:28:52,166 --> 00:28:54,374
To.
165
00:28:55,041 --> 00:28:58,582
Three. Four.
166
00:30:49,291 --> 00:30:50,332
Anna?
167
00:30:53,582 --> 00:30:55,374
Hi.
168
00:30:56,666 --> 00:30:59,374
We're slipping away now.
169
00:31:17,999 --> 00:31:21,957
- Is it you? - No. It is her.
170
00:32:02,957 --> 00:32:05,456
It does not work.
171
00:32:05,457 --> 00:32:10,123
- But it's way too big! - We're trying, it's fine. Stand there.
172
00:32:10,124 --> 00:32:13,916
Stand with them. I think it works better together.
173
00:32:16,874 --> 00:32:18,832
Are you ready?
174
00:32:25,499 --> 00:32:29,498
Anna could not at home. She can only do it with you.
175
00:32:29,499 --> 00:32:31,582
Hi what are you doing?
176
00:32:41,916 --> 00:32:43,165
Can you do that too?
177
00:32:43,166 --> 00:32:44,199
No.
178
00:32:44,200 --> 00:32:46,415
So it's just me and her?
179
00:32:46,416 --> 00:32:49,374
- You can hear Anna, can you? - Yes.
180
00:32:50,582 --> 00:32:55,082
- And she can hear me too. - Can you hear me?
181
00:32:57,499 --> 00:32:59,291
No, but him, a little.
182
00:33:00,874 --> 00:33:02,166
What do you hear then?
183
00:33:08,291 --> 00:33:12,956
Just something, just like. But with her, I feel it all the time.
184
00:33:12,957 --> 00:33:16,874
We think the same. We think about it together.
185
00:33:18,916 --> 00:33:21,124
- Are you ready? - Yes.
186
00:33:23,499 --> 00:33:25,374
Banana.
187
00:33:27,582 --> 00:33:30,581
- Banana? - Right!
188
00:33:30,582 --> 00:33:33,665
- Did not you hear that? - No.
189
00:33:33,666 --> 00:33:37,624
- Can you do the same with Anna? - I can try.
190
00:33:45,124 --> 00:33:47,374
- Ready?
191
00:34:02,666 --> 00:34:04,166
No.
192
00:34:06,291 --> 00:34:08,123
"Banan banan".
193
00:34:08,124 --> 00:34:10,999
- What does this mean? - Two bananas.
194
00:34:16,791 --> 00:34:21,082
- Try again. And you say nothing, okay? - Okay.
195
00:34:21,957 --> 00:34:24,249
- Are you ready? - Yes.
196
00:34:44,041 --> 00:34:45,873
"Banano"!
197
00:34:45,874 --> 00:34:47,873
Right!
198
00:34:47,874 --> 00:34:52,582
I cheated. I used her. It's so easy with her.
199
00:34:54,666 --> 00:34:57,498
I can do nothing!
200
00:34:57,499 --> 00:35:02,374
Shall we try for you two to go up, and then we two go all the way down?
201
00:35:06,332 --> 00:35:08,457
Hi.
202
00:35:09,207 --> 00:35:11,623
Okay, we're on our way.
203
00:35:11,624 --> 00:35:13,207
Goodbye.
204
00:35:15,624 --> 00:35:19,416
We forgot about dinner. We're going home now.
205
00:35:20,291 --> 00:35:22,331
- Goodbye. - Goodbye.
206
00:35:22,332 --> 00:35:26,206
- As long as you were out. Did it go well? - Yes.
207
00:35:26,207 --> 00:35:29,166
- Do we have to get dessert? Of course we have to have ice cream!
208
00:35:36,582 --> 00:35:38,957
Mor?
209
00:37:03,416 --> 00:37:05,874
Haj.
210
00:37:17,541 --> 00:37:21,041
Mom, do I have to watch TV?
211
00:38:15,082 --> 00:38:17,041
Okay.
212
00:38:19,666 --> 00:38:21,957
It's bigger.
213
00:38:24,207 --> 00:38:27,124
Who are you talking to?
214
00:38:27,749 --> 00:38:32,124
None. I'm talking to someone who's not here.
215
00:38:33,166 --> 00:38:34,957
Okay.
216
00:38:39,332 --> 00:38:41,291
Answer me.
217
00:38:43,249 --> 00:38:44,499
Hello.
218
00:38:48,832 --> 00:38:51,416
Hello.
219
00:38:59,957 --> 00:39:03,124
Benjamin, answer when I talk to you.
220
00:39:06,332 --> 00:39:08,457
Do you want to answer?
221
00:39:10,666 --> 00:39:15,207
What are you doing? What a mess?
222
00:40:50,957 --> 00:40:52,624
Aisha?
223
00:40:55,666 --> 00:40:57,457
Aisha?
224
00:41:04,332 --> 00:41:06,665
Aisha!
225
00:41:06,666 --> 00:41:08,249
Aisha!
226
00:41:09,082 --> 00:41:11,540
Hello?
227
00:41:11,541 --> 00:41:13,290
Hi.
228
00:41:13,291 --> 00:41:14,624
Is everything well?
229
00:41:15,541 --> 00:41:19,123
There was someone in the living room.
230
00:41:19,124 --> 00:41:23,291
It was probably just the television. Come on, let's go to bed.
231
00:41:24,124 --> 00:41:26,249
I can sit with you for a while.
232
00:41:49,249 --> 00:41:51,499
Prut!
233
00:41:52,791 --> 00:41:56,082
Try to go even further.
234
00:41:59,999 --> 00:42:02,457
Down there!
235
00:42:18,041 --> 00:42:20,957
"Ben is a piece of shit."
236
00:42:26,124 --> 00:42:28,457
Ben is a piece of shit!
237
00:42:39,916 --> 00:42:42,957
Do not make fun of others!
238
00:42:44,249 --> 00:42:46,624
She laughed at me!
239
00:43:40,582 --> 00:43:42,082
No!
240
00:44:24,249 --> 00:44:27,249
Are you sure?
241
00:44:33,041 --> 00:44:34,499
No!
242
00:44:37,749 --> 00:44:39,332
Of!
243
00:44:40,124 --> 00:44:42,374
It hurts.
244
00:44:44,166 --> 00:44:46,124
Stop!
245
00:44:46,999 --> 00:44:48,999
Go away!
246
00:44:55,124 --> 00:44:56,998
Go away!
247
00:44:56,999 --> 00:44:58,124
Fool.
248
00:45:02,541 --> 00:45:04,373
She feels nothing.
249
00:45:04,374 --> 00:45:06,166
Already.
250
00:45:06,749 --> 00:45:10,915
Then why is she not crying? She never cries.
251
00:45:10,916 --> 00:45:13,332
She does it inside.
252
00:45:24,832 --> 00:45:27,499
Yes you can.
253
00:45:29,082 --> 00:45:34,290
Just talk out loud, just like I do.
254
00:45:34,291 --> 00:45:37,166
Yes, you can.
255
00:45:39,207 --> 00:45:41,499
You just have to say it like me.
256
00:45:54,499 --> 00:45:56,832
No ...
257
00:45:57,999 --> 00:46:00,124
You can!
258
00:46:03,416 --> 00:46:05,831
No ...
259
00:46:05,832 --> 00:46:08,165
Say it then!
260
00:46:08,166 --> 00:46:10,999
You say it now!
261
00:46:16,832 --> 00:46:18,707
Hi.
262
00:46:20,166 --> 00:46:21,999
Hi.
263
00:46:27,291 --> 00:46:29,040
Does it really hurt?
264
00:46:29,041 --> 00:46:31,124
It ...
265
00:46:33,541 --> 00:46:35,999
It bites me.
266
00:46:44,832 --> 00:46:47,374
- Mother? - Hi.
267
00:46:54,207 --> 00:46:56,415
Has something happened?
268
00:46:56,416 --> 00:46:58,707
She fell.
269
00:47:00,082 --> 00:47:02,791
Are you feeling well? You ...
270
00:47:06,124 --> 00:47:08,291
Come on, let's take our shoes off.
271
00:47:10,166 --> 00:47:12,291
Oh God!
272
00:47:14,832 --> 00:47:17,791
It sure hurts a lot!
273
00:47:18,749 --> 00:47:21,123
What have you done?
274
00:47:21,124 --> 00:47:25,332
- We went, and then she fell. - On the playground?
275
00:47:29,999 --> 00:47:35,040
You must not go crazy with me. This is not coming from a fall.
276
00:47:35,041 --> 00:47:38,166
What happened? Tell me.
277
00:47:40,041 --> 00:47:43,374
You, I'm talking to you! What happened?
278
00:47:45,207 --> 00:47:48,415
Can I not trust you at all?
279
00:47:48,416 --> 00:47:51,873
- She is fine. - No, she actually does not.
280
00:47:51,874 --> 00:47:54,832
She's obviously not feeling well.
281
00:47:55,999 --> 00:47:59,457
Come on, my friend. Mom fixes it.
282
00:48:00,541 --> 00:48:02,499
It's going well.
283
00:48:22,874 --> 00:48:25,540
Come in.
284
00:48:25,541 --> 00:48:27,499
Hi.
285
00:48:32,666 --> 00:48:35,998
Sorry I was so strict.
286
00:48:35,999 --> 00:48:39,831
It is not your responsibility to take care of Anna.
287
00:48:39,832 --> 00:48:42,749
It's great that you want to do it.
288
00:48:44,374 --> 00:48:47,916
But it becomes too big a responsibility.
289
00:48:48,624 --> 00:48:51,124
So that's just my fault.
290
00:48:52,624 --> 00:48:57,123
But what do you really do when you're out for so long?
291
00:48:57,124 --> 00:49:02,206
Different. I can not remember it all.
292
00:49:02,207 --> 00:49:05,166
But what happened today?
293
00:49:07,707 --> 00:49:13,748
You were not on the playground were you? I'm not getting angry.
294
00:49:13,749 --> 00:49:19,957
I know you're trying to take care of her. I just want to know what happened.
295
00:49:20,916 --> 00:49:23,790
Mor?
296
00:49:23,791 --> 00:49:27,999
- Anna is much better. - Has she?
297
00:49:29,707 --> 00:49:33,957
She plays, and then she can say things, like.
298
00:49:36,916 --> 00:49:39,832
She can talk.
299
00:49:41,832 --> 00:49:44,332
It is true!
300
00:49:45,124 --> 00:49:48,790
- It's not funny. Do not make fun ... - I do not make fun!
301
00:49:48,791 --> 00:49:51,541
But hold on now.
302
00:49:53,957 --> 00:49:54,957
Anna?
303
00:50:00,791 --> 00:50:02,082
Say something.
304
00:50:02,666 --> 00:50:04,831
That's enough, Ida.
305
00:50:04,832 --> 00:50:07,749
Who is it? Can you tell who it is?
306
00:50:13,916 --> 00:50:16,123
Mor.
307
00:50:16,124 --> 00:50:19,332
Mor.
308
00:50:25,957 --> 00:50:27,749
What ...
309
00:50:28,832 --> 00:50:30,665
What ...
310
00:50:30,666 --> 00:50:32,165
What ...
311
00:50:32,166 --> 00:50:33,624
Ida.
312
00:50:35,166 --> 00:50:38,040
Come on, you did it right before!
313
00:50:38,041 --> 00:50:40,166
- Come on, say it. - Now you stop.
314
00:50:41,582 --> 00:50:44,916
- Say it! - Are you not listening? End!
315
00:50:50,374 --> 00:50:55,332
You get one more chance to tell me how Anna got hurt.
316
00:50:58,041 --> 00:51:00,207
No?
317
00:51:01,374 --> 00:51:07,831
Then I can no longer trust you with Anna. Do you understand?
318
00:51:07,832 --> 00:51:09,999
I do not care!
319
00:52:50,207 --> 00:52:52,582
Of! Satan.
320
00:52:56,374 --> 00:52:58,956
Are you sitting and laughing?
321
00:52:58,957 --> 00:53:01,206
Do you realize how much it hurts?
322
00:53:01,207 --> 00:53:03,082
What the hell is wrong ...
323
00:53:09,249 --> 00:53:12,998
Aisha and I are fine.
324
00:53:12,999 --> 00:53:17,207
But I am tired. I work night and day.
325
00:53:19,791 --> 00:53:21,541
And.
326
00:53:23,749 --> 00:53:25,415
- Mother? - What?
327
00:53:25,416 --> 00:53:27,123
Mor.
328
00:53:27,124 --> 00:53:29,582
You're bleeding.
329
00:53:30,207 --> 00:53:32,999
- You're bleeding. - What?
330
00:53:33,916 --> 00:53:36,166
You're bleeding here.
331
00:53:39,999 --> 00:53:44,082
- Stop it. - Yes, you're bleeding in the forehead!
332
00:53:49,291 --> 00:53:53,248
I'm not bleeding, Aisha. Stop having fun.
333
00:53:53,249 --> 00:53:55,748
This is my daughter, Aisha.
334
00:53:55,749 --> 00:53:57,749
Now I can hear.
335
00:55:11,832 --> 00:55:13,332
I have heard about it.
336
00:55:39,124 --> 00:55:41,082
Mor ...
337
00:57:23,916 --> 00:57:27,791
Benjamin! You have to call someone ...
338
00:57:29,374 --> 00:57:31,541
You must call ...
339
00:57:33,249 --> 00:57:35,207
You must call ...
340
00:58:11,707 --> 00:58:13,249
Hi.
341
01:00:32,957 --> 01:00:34,166
Anna?
342
01:00:35,624 --> 01:00:37,249
Anna?
343
01:00:39,291 --> 01:00:41,915
We're cleaning up.
344
01:00:41,916 --> 01:00:45,581
We're cleaning up. We just heal.
345
01:00:45,582 --> 01:00:47,582
Mm, we're just healing.
346
01:00:48,291 --> 01:00:52,957
We'll probably have to clean up, Mom. We do.
347
01:00:58,291 --> 01:01:00,249
Is there something wrong?
348
01:01:07,749 --> 01:01:10,332
What's wrong?
349
01:01:16,249 --> 01:01:18,207
It's going well.
350
01:01:21,041 --> 01:01:23,624
What do you call it?
351
01:01:25,374 --> 01:01:27,206
What is this?
352
01:01:27,207 --> 01:01:29,124
What is it called now?
353
01:01:30,749 --> 01:01:35,165
- What's it called? - "Fut, fut!"
354
01:01:35,166 --> 01:01:40,623
- Henriette ... - Give her some time. She's a little tired.
355
01:01:40,624 --> 01:01:43,998
She does not like it.
356
01:01:43,999 --> 01:01:46,915
What is this?
357
01:01:46,916 --> 01:01:52,165
Can you say what it is? That's what I drink.
358
01:01:52,166 --> 01:01:55,040
Glass.
359
01:01:55,041 --> 01:01:57,581
Glass.
360
01:01:57,582 --> 01:02:00,166
Did you hear that?
361
01:02:00,999 --> 01:02:03,956
Did you hear that? Who is it?
362
01:02:03,957 --> 01:02:06,582
Who is it?
363
01:02:07,332 --> 01:02:08,791
Can you say that?
364
01:02:09,374 --> 01:02:11,582
Far.
365
01:02:13,957 --> 01:02:15,956
What did you say?
366
01:02:15,957 --> 01:02:17,291
Far.
367
01:02:22,207 --> 01:02:26,124
- You are so good! - Very good!
368
01:06:18,374 --> 01:06:21,998
Poor boy.
369
01:06:21,999 --> 01:06:25,624
It's absolutely awful. Poor parents.
370
01:06:30,916 --> 01:06:33,665
Do you think Ida knew him?
371
01:06:33,666 --> 01:06:40,623
- Do you think Ida has met him? - No no. She's nine. He was ...
372
01:06:40,624 --> 01:06:46,957
Yes, he was bigger. Fourteen, it says. How cruel.
373
01:06:48,291 --> 01:06:50,998
- Aisha? - Ja?
374
01:06:50,999 --> 01:06:55,706
- I want you to stay home today. - Why?
375
01:06:55,707 --> 01:06:58,998
Because I say so.
376
01:06:58,999 --> 01:07:03,915
- You're staying right here outside today? - Yes.
377
01:07:03,916 --> 01:07:07,682
You do not usually walk to the footbridge, do you?
378
01:07:09,041 --> 01:07:10,748
No.
379
01:07:10,749 --> 01:07:11,832
Goodbye.
380
01:08:21,666 --> 01:08:24,082
What is it?
381
01:08:39,707 --> 01:08:41,957
Is everything well?
382
01:08:45,166 --> 01:08:48,373
I can ...
383
01:08:48,374 --> 01:08:51,082
... "fetch" people.
384
01:08:51,999 --> 01:08:54,624
What do you mean?
385
01:08:56,166 --> 01:08:59,624
I can get people to do things.
386
01:09:00,291 --> 01:09:01,748
Do what then?
387
01:09:01,749 --> 01:09:04,082
Things I want them to do.
388
01:09:05,249 --> 01:09:07,665
Especially.
389
01:09:07,666 --> 01:09:10,166
- I can! - Do it with me, then.
390
01:09:12,124 --> 01:09:13,956
No.
391
01:09:13,957 --> 01:09:15,665
Already.
392
01:09:15,666 --> 01:09:17,790
Come on.
393
01:09:17,791 --> 01:09:21,124
You're just kidding.
394
01:09:25,666 --> 01:09:27,082
Do not look.
395
01:09:28,207 --> 01:09:29,332
Why not?
396
01:09:30,582 --> 01:09:32,707
And promise me not to laugh.
397
01:10:50,291 --> 01:10:52,873
How did you do it?
398
01:10:52,874 --> 01:10:53,916
I do not know.
399
01:11:00,957 --> 01:11:02,831
It was a snake.
400
01:11:02,832 --> 01:11:04,624
What?
401
01:11:05,249 --> 01:11:07,790
Wasn't it you who did it?
402
01:11:07,791 --> 01:11:10,165
No, it must have been you.
403
01:11:10,166 --> 01:11:12,957
I just wanted to get you up on the fridge.
404
01:11:14,707 --> 01:11:18,332
- Are you afraid of snakes? - Yes very.
405
01:11:20,999 --> 01:11:22,557
Lift it up.
406
01:11:24,832 --> 01:11:28,332
- Such? - A little further away from your face.
407
01:11:33,957 --> 01:11:35,207
Sure!
408
01:11:45,332 --> 01:11:47,748
This is how you would much rather have it!
409
01:11:47,749 --> 01:11:51,165
Anna, look at that! When you look like that, what are you then?
410
01:11:51,166 --> 01:11:53,831
- Glad. - Yes, then you are happy.
411
01:11:53,832 --> 01:11:57,831
Then you smile and fool around.
412
01:11:57,832 --> 01:12:02,623
You can smile with teeth, or something. Someone does.
413
01:12:02,624 --> 01:12:05,957
Just smile like that.
414
01:12:17,874 --> 01:12:20,082
They run so fast.
415
01:12:21,957 --> 01:12:25,373
What is it you want to do?
416
01:12:25,374 --> 01:12:27,624
Just wait a minute.
417
01:13:12,207 --> 01:13:13,666
Aisha?
418
01:14:26,374 --> 01:14:29,623
Stop! What are you doing?!
419
01:14:29,624 --> 01:14:32,166
Oh! Do not interfere!
420
01:17:00,207 --> 01:17:02,332
Mor ...
421
01:17:08,791 --> 01:17:10,998
Oh my God!
422
01:17:10,999 --> 01:17:14,874
You must not just run away that way! Where have you been?
423
01:17:15,832 --> 01:17:17,873
- Out. - Out?
424
01:17:17,874 --> 01:17:21,331
Little shit, you must not go out.
425
01:17:21,332 --> 01:17:25,957
Do not go out alone. It was lucky you found her.
426
01:17:53,999 --> 01:17:56,541
What is it?
427
01:18:01,582 --> 01:18:03,581
We have to stop him. He ...
428
01:18:03,582 --> 01:18:05,998
... will take us.
429
01:18:05,999 --> 01:18:09,124
He does evil things to us.
430
01:18:10,624 --> 01:18:14,331
He gets others to do it.
431
01:18:14,332 --> 01:18:17,581
But what do you have ...
432
01:18:17,582 --> 01:18:19,790
What are you going to do?
433
01:18:19,791 --> 01:18:22,332
You must not join.
434
01:18:23,874 --> 01:18:26,748
We can do it ourselves.
435
01:18:26,749 --> 01:18:29,332
Together.
436
01:18:33,207 --> 01:18:35,582
Him the boy who died ...
437
01:18:36,791 --> 01:18:39,831
It was Ben who did it.
438
01:18:39,832 --> 01:18:41,999
But you know it.
439
01:18:47,707 --> 01:18:53,373
- Mom, may I take Anna out for a bit? - Hm? No.
440
01:18:53,374 --> 01:18:55,581
I'll probably take care. I promise.
441
01:18:55,582 --> 01:18:59,665
Not now. It's late now. I thought you could watch.
442
01:18:59,666 --> 01:19:01,831
- Just a short walk. - No, I said.
443
01:19:01,832 --> 01:19:04,831
- It is important! - I can join tomorrow.
444
01:19:04,832 --> 01:19:08,541
Then we can play a lot. But now there's dinner. Who wants something?
445
01:19:21,374 --> 01:19:23,915
- Mother? - Yes?
446
01:19:23,916 --> 01:19:27,624
May I sleep with you tonight?
447
01:19:28,999 --> 01:19:30,373
Are you afraid?
448
01:19:30,374 --> 01:19:31,915
And.
449
01:19:31,916 --> 01:19:34,206
Okay. Come on then.
450
01:19:34,207 --> 01:19:36,957
- Good night. - Good night.
451
01:19:44,124 --> 01:19:46,665
- Mother? - Yes?
452
01:19:46,666 --> 01:19:50,290
- Are you going to work tonight? - No, not tonight.
453
01:19:50,291 --> 01:19:55,331
- When do you go to bed? - I'll also be going to bed soon.
454
01:19:55,332 --> 01:19:58,707
Now you need to get some sleep. Okay?
455
01:20:03,291 --> 01:20:04,874
Mor?
456
01:20:09,374 --> 01:20:10,916
Mor?
457
01:20:12,374 --> 01:20:16,332
- Yes? - Can you pick up Boffa?
458
01:20:20,999 --> 01:20:23,624
Okay, I'll find him.
459
01:20:51,666 --> 01:20:53,582
Anna?
460
01:20:56,374 --> 01:20:57,832
Anna?
461
01:21:00,707 --> 01:21:02,332
Anna?
462
01:22:26,582 --> 01:22:28,082
Mor?
463
01:22:30,207 --> 01:22:32,124
Mor?
464
01:22:39,124 --> 01:22:41,166
Mor?
465
01:24:37,916 --> 01:24:40,707
Mor?
466
01:24:41,374 --> 01:24:42,999
Mor?
467
01:24:55,166 --> 01:24:56,666
Anna?
468
01:24:57,291 --> 01:24:59,749
Do not be like that now!
469
01:25:00,791 --> 01:25:02,541
Stop it, Mom.
470
01:25:30,791 --> 01:25:32,748
Aisha?
471
01:25:32,749 --> 01:25:34,874
Aisha!
472
01:25:38,999 --> 01:25:41,623
- Mor?
473
01:25:41,624 --> 01:25:44,957
It should probably work. It should probably work.
474
01:25:57,999 --> 01:25:59,873
That is my daughter.
475
01:25:59,874 --> 01:26:02,332
She is bleeding a lot!
476
01:26:04,832 --> 01:26:08,373
It is Odvar Solbergs Plass 85.
477
01:26:08,374 --> 01:26:10,624
Please!
478
01:26:18,249 --> 01:26:20,207
Aisha.
479
01:26:21,249 --> 01:26:25,706
- Do I have to get a patch? - Yes, you get a patch.
480
01:26:25,707 --> 01:26:28,999
Aisha, they're coming soon, be sweet now!
481
01:26:30,957 --> 01:26:32,332
Aisha!
482
01:26:33,874 --> 01:26:36,373
Aisha, pick up now.
483
01:26:36,374 --> 01:26:38,791
Wake up!
484
01:27:16,582 --> 01:27:18,541
Hi.
485
01:27:27,874 --> 01:27:29,307
Anna?
486
01:27:32,291 --> 01:27:33,999
Anna?
487
01:27:43,166 --> 01:27:45,999
You knew her a little, didn't you?
488
01:27:46,832 --> 01:27:48,998
Already.
489
01:27:48,999 --> 01:27:52,624
Uf. It was absolutely awful.
490
01:28:00,999 --> 01:28:02,831
Men ...
491
01:28:02,832 --> 01:28:06,665
You or mom would never have done such a thing, would you?
492
01:28:06,666 --> 01:28:09,165
No.
493
01:28:09,166 --> 01:28:13,165
Ida, my girl ... No.
494
01:28:13,166 --> 01:28:15,332
You must not think so.
495
01:28:16,207 --> 01:28:19,791
Of course not! We could never do anything to you.
496
01:28:24,332 --> 01:28:29,831
Her mother was ill. Crazy.
497
01:28:29,832 --> 01:28:32,040
She was alone, and ...
498
01:28:32,041 --> 01:28:36,706
It's something completely different with us. We would never do that to you.
499
01:28:36,707 --> 01:28:38,206
Do you know that?
500
01:28:38,207 --> 01:28:39,566
And.
501
01:28:42,374 --> 01:28:45,332
Come now.
502
01:29:12,166 --> 01:29:14,832
Anna, are you coming?
503
01:29:24,624 --> 01:29:25,624
What in ...
504
01:29:30,291 --> 01:29:32,166
Come on, let's go.
505
01:29:35,582 --> 01:29:39,957
Please be nice! I can do nothing!
506
01:29:44,874 --> 01:29:46,957
Wake up!
507
01:29:47,999 --> 01:29:50,206
He will take us!
508
01:29:50,207 --> 01:29:52,957
Please!
509
01:30:12,832 --> 01:30:14,749
Pardon.
510
01:30:28,624 --> 01:30:30,165
- Good night. - Mother?
511
01:30:30,166 --> 01:30:31,791
And?
512
01:30:34,666 --> 01:30:37,624
What do you do if someone is naughty?
513
01:30:40,832 --> 01:30:44,040
Is there anyone who is mean to you?
514
01:30:44,041 --> 01:30:45,707
No.
515
01:30:47,041 --> 01:30:50,123
But what if someone is naughty?
516
01:30:50,124 --> 01:30:53,166
Or want to do something bad?
517
01:30:55,041 --> 01:30:58,166
Then you have to tell an adult.
518
01:31:00,166 --> 01:31:02,791
What if you are an adult?
519
01:31:05,666 --> 01:31:09,040
Then maybe you can fix it yourself.
520
01:31:09,041 --> 01:31:13,831
Or tell the police if it's something they can help with.
521
01:31:13,832 --> 01:31:17,373
Are you absolutely sure that no one is mean to you?
522
01:31:17,374 --> 01:31:19,999
No.
523
01:31:26,374 --> 01:31:29,665
Okay. Slept well then.
524
01:31:29,666 --> 01:31:31,999
Sleep well.
525
01:32:16,832 --> 01:32:19,206
I'm just going out a little.
526
01:32:19,207 --> 01:32:20,582
Okay.
527
01:32:26,874 --> 01:32:29,624
- Mother? - Yes?
528
01:32:33,332 --> 01:32:35,582
Yes, but ...
529
01:32:39,374 --> 01:32:41,665
Is everything well?
530
01:32:41,666 --> 01:32:43,624
Of ...
531
01:32:44,332 --> 01:32:46,706
Goodbye.
532
01:32:46,707 --> 01:32:48,791
Goodbye ...
533
01:33:01,582 --> 01:33:03,165
Who is it?
534
01:33:03,166 --> 01:33:05,624
It's Ida.
535
01:33:09,957 --> 01:33:12,582
Wait, I'm coming down.
536
01:33:25,332 --> 01:33:27,166
Hi.
537
01:33:31,166 --> 01:33:33,790
Hi.
538
01:33:33,791 --> 01:33:36,831
Shall we come up with something?
539
01:33:36,832 --> 01:33:40,665
Where's your sister?
540
01:33:40,666 --> 01:33:44,791
She's home. She's not doing so well.
541
01:33:50,957 --> 01:33:53,332
What do you have there?
542
01:34:19,832 --> 01:34:20,915
Come on!
543
01:34:20,916 --> 01:34:22,165
Where are we going?
544
01:34:22,166 --> 01:34:23,874
We must have some height!
545
01:34:28,332 --> 01:34:30,957
- Do you want to throw? - Okay!
546
01:34:43,207 --> 01:34:46,166
It will be destroyed immediately.
547
01:34:52,207 --> 01:34:54,707
Her.
548
01:34:56,582 --> 01:34:58,332
It's better here.
549
01:35:03,041 --> 01:35:05,957
Shit, it hits a car!
550
01:35:10,041 --> 01:35:12,624
- Are you ready? - Yes.
551
01:35:18,624 --> 01:35:21,040
Hi! Go down from there!
552
01:35:21,041 --> 01:35:22,757
Go down from there!
553
01:35:30,291 --> 01:35:32,791
Hello, stop!
554
01:35:34,999 --> 01:35:36,831
Hey you!
555
01:35:36,832 --> 01:35:38,874
Come back!
556
01:35:51,666 --> 01:35:53,332
Hey!
557
01:37:33,332 --> 01:37:35,124
Of.
558
01:37:50,666 --> 01:37:52,040
Of ...
559
01:37:52,041 --> 01:37:57,581
Hi, it's mom. You're in the hospital.
560
01:37:57,582 --> 01:38:00,249
You, my friend ... Are you okay?
561
01:38:04,666 --> 01:38:06,915
And.
562
01:38:06,916 --> 01:38:09,874
You must have had a concussion.
563
01:38:10,416 --> 01:38:15,957
So if you do not remember everything at once, then it is completely normal.
564
01:38:19,291 --> 01:38:22,332
What happened to him the other?
565
01:38:24,666 --> 01:38:31,166
I think he's fine. He apparently got up and ran off.
566
01:38:32,707 --> 01:38:35,999
Is he one of your friends?
567
01:38:39,749 --> 01:38:41,707
Ida ...
568
01:38:43,666 --> 01:38:45,791
Who is he?
569
01:38:46,791 --> 01:38:48,998
Ida?
570
01:38:48,999 --> 01:38:51,166
I do not know.
571
01:38:54,207 --> 01:38:59,332
It's a little weird, because someone said it looked like you ...
572
01:39:01,332 --> 01:39:04,291
... pushed him on purpose.
573
01:39:05,707 --> 01:39:08,999
What really happened?
574
01:39:16,666 --> 01:39:19,624
We just played a little.
575
01:39:24,207 --> 01:39:26,206
Okay.
576
01:39:26,207 --> 01:39:27,707
It's enough.
577
01:39:42,041 --> 01:39:44,791
Such. I'm taking them.
578
01:39:49,374 --> 01:39:51,291
- Are you okay? - Yes.
579
01:39:59,957 --> 01:40:03,124
Now people come home from vacation.
580
01:40:19,666 --> 01:40:21,248
What was it?
581
01:40:21,249 --> 01:40:22,916
Nothing.
582
01:41:53,832 --> 01:41:56,040
Ida?
583
01:41:56,041 --> 01:42:01,623
I forgot to buy something in the store. Is it okay for you to take care of Anna a little?
584
01:42:01,624 --> 01:42:03,998
Yes that's fine.
585
01:42:03,999 --> 01:42:05,999
See you!
586
01:42:19,207 --> 01:42:20,291
Mor?
587
01:42:25,374 --> 01:42:27,291
Mor?
588
01:42:37,124 --> 01:42:39,291
Anna?
589
01:42:46,832 --> 01:42:48,582
Anna!
590
01:50:31,707 --> 01:50:33,541
Hello, girls.
591
01:50:37,249 --> 01:50:43,124
There's an ambulance down there. You can probably see it from the balcony.
592
01:50:44,874 --> 01:50:47,665
Did it go well?
593
01:50:47,666 --> 01:50:49,791
What happened to your plaster?
594
01:50:51,832 --> 01:50:53,124
Sure!
595
01:50:54,957 --> 01:50:56,916
You now ...
596
01:50:58,291 --> 01:51:01,166
Mor ...
597
01:51:05,041 --> 01:51:07,874
So, so ...
598
01:51:08,624 --> 01:51:11,332
My friend ...37652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.