Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,505 --> 00:00:49,173
Welcome back to the program.
2
00:00:49,215 --> 00:00:51,217
If you're just tuning
in, I'm sitting here live
3
00:00:51,259 --> 00:00:53,886
with the sole survivor of
the Miles County Massacre,
4
00:00:53,928 --> 00:00:56,055
Which occurred exactly one year ago today.
5
00:00:57,014 --> 00:00:58,492
I've worked on this show for many years
6
00:00:58,516 --> 00:01:00,035
and I've never sat across from someone.
7
00:01:00,059 --> 00:01:02,061
Who has a story to tell quite like yours.
8
00:01:03,145 --> 00:01:04,373
Thank you again for taking the time.
9
00:01:04,397 --> 00:01:05,940
To sit down and speak with me.
10
00:01:05,982 --> 00:01:07,441
It's my pleasure.
11
00:01:08,776 --> 00:01:10,170
Now when we left off we were talking.
12
00:01:10,194 --> 00:01:12,780
About the moment you
woke up from the coma.
13
00:01:12,822 --> 00:01:14,299
Do you remember your initial reaction.
14
00:01:14,323 --> 00:01:16,033
When you first saw your face?
15
00:01:16,075 --> 00:01:17,577
Yes.
16
00:01:17,618 --> 00:01:19,662
Would you like to share that with us?
17
00:01:21,122 --> 00:01:22,206
I wished I was dead.
18
00:01:23,624 --> 00:01:25,835
Do you still feel that way?
19
00:01:25,876 --> 00:01:28,337
People are frightened
by the way that I look,
20
00:01:28,379 --> 00:01:29,463
especially children.
21
00:01:30,506 --> 00:01:33,884
And it's really difficult
for me to deal with that,
22
00:01:33,926 --> 00:01:35,428
So isolation is ideal.
23
00:01:38,014 --> 00:01:39,599
Now what about your attacker,
24
00:01:40,600 --> 00:01:43,811
A man identified only as Art the Clown?
25
00:01:43,853 --> 00:01:47,398
There's a lot of controversy
surrounding his supposed death.
26
00:01:47,440 --> 00:01:48,792
The authorities issued
a statement claiming
27
00:01:48,816 --> 00:01:51,086
that his body disappeared from
the county coroner's office.
28
00:01:51,110 --> 00:01:52,528
The morning after the attack.
29
00:01:52,570 --> 00:01:53,821
He's dead.
30
00:01:53,863 --> 00:01:55,531
I saw it happen.
31
00:03:22,576 --> 00:03:24,203
Did you watch it?
32
00:03:24,245 --> 00:03:26,539
Oh my God, I thought she
was going to attack me.
33
00:03:31,419 --> 00:03:33,295
My heart was pounding the entire time.
34
00:03:34,797 --> 00:03:36,983
Yeah well, if you think she
looks that bad on television,
35
00:03:37,007 --> 00:03:40,219
Imagine what she looks like
sitting two feet away from you.
36
00:03:40,261 --> 00:03:42,888
I thought I was going to gag at one point.
37
00:03:42,930 --> 00:03:44,432
Babe, do me a favor.
38
00:03:44,473 --> 00:03:45,826
If I ever look like that, promise me.
39
00:03:45,850 --> 00:03:47,351
You'll put me out of my misery.
40
00:03:48,352 --> 00:03:49,687
You think I'm kidding?
41
00:03:49,729 --> 00:03:50,771
I'll do it myself.
42
00:03:52,523 --> 00:03:54,363
Yeah, Tom said we won't
know until the morning.
43
00:03:54,400 --> 00:03:56,520
But he thinks the ratings
are going to go up big time.
44
00:04:02,950 --> 00:04:04,785
Exactly.
45
00:04:04,827 --> 00:04:07,413
We've finally figured out
the formula for success,
46
00:04:07,455 --> 00:04:10,166
Faceless victims and a host in jeopardy.
47
00:04:11,041 --> 00:04:11,959
Yeah, watch next month, it's going.
48
00:04:12,001 --> 00:04:13,919
To be called Monica's House of Horrors.
49
00:04:16,005 --> 00:04:16,797
Shit.
50
00:04:16,839 --> 00:04:17,840
Hey, can I call you back?
51
00:04:17,882 --> 00:04:20,301
I have like 50 people calling me.
52
00:04:20,342 --> 00:04:21,260
Okay-
53
00:04:21,302 --> 00:04:22,720
Alright, love you too.
54
00:04:22,762 --> 00:04:23,762
Bye.
55
00:04:25,473 --> 00:04:26,473
Hello?
56
00:04:27,683 --> 00:04:29,059
Tom?
57
00:05:29,745 --> 00:05:31,455
I think I just twisted my ankle.
58
00:05:31,497 --> 00:05:32,497
Dawn, really?
59
00:05:33,207 --> 00:05:34,583
Thanks a lot, by the way.
60
00:05:34,625 --> 00:05:35,417
For what?
61
00:05:35,459 --> 00:05:38,295
Promising you weren't
gonna get shit faced tonight.
62
00:05:38,337 --> 00:05:39,755
Guys kept buying me drinks.
63
00:05:39,797 --> 00:05:42,633
I can't help it if people
find me interesting.
64
00:05:42,675 --> 00:05:43,467
Yeah.
65
00:05:43,509 --> 00:05:46,095
Definitely your mind that they were after.
66
00:05:46,136 --> 00:05:47,221
Who are you texting?
67
00:05:47,263 --> 00:05:48,055
None of your business.
68
00:05:48,097 --> 00:05:50,266
You gave that asshole
your number, didn't you?
69
00:05:50,307 --> 00:05:52,852
Oh my god, you're so jealous.
70
00:05:52,893 --> 00:05:53,686
Of what?
71
00:05:53,727 --> 00:05:55,121
That kid was talking to
like five other girls.
72
00:05:55,145 --> 00:05:56,480
Oh, stop being such a bitch.
73
00:05:56,522 --> 00:05:57,565
Just get in the car.
74
00:05:57,606 --> 00:05:59,567
Oh, you are not driving.
75
00:05:59,608 --> 00:06:00,901
I'm fine.
76
00:06:00,943 --> 00:06:02,111
Give me the keys.
77
00:06:02,152 --> 00:06:03,612
Give me the keys.
78
00:06:03,654 --> 00:06:05,447
Dawn, I don't feel like dying tonight.
79
00:06:05,489 --> 00:06:06,490
' Really?
80
00:06:06,532 --> 00:06:08,158
Are we really gonna do this right now?
81
00:06:08,200 --> 00:06:10,160
Give me the keys.
82
00:06:10,202 --> 00:06:12,580
I'm gonna paw at you like a cat.
83
00:06:12,621 --> 00:06:13,414
Give me what I want.
84
00:06:13,455 --> 00:06:15,374
Okay, okay, okay, okay.
85
00:06:15,416 --> 00:06:17,042
You drive.
86
00:06:17,084 --> 00:06:20,504
Thank you.
87
00:06:26,552 --> 00:06:27,803
I'm fucking lit.
88
00:06:28,679 --> 00:06:31,765
But if I get something to
eat, I can drive us, okay?
89
00:06:31,807 --> 00:06:33,976
There's a place that's
open late, we can sober up.
90
00:06:34,018 --> 00:06:35,394
Did you say food?
91
00:06:35,436 --> 00:06:36,729
I said food.
92
00:06:36,770 --> 00:06:38,206
You know the place, it's
right there, come on.
93
00:06:38,230 --> 00:06:39,231
Okay, okay, Okay-
94
00:06:39,273 --> 00:06:41,984
Just like give me one minute.
95
00:06:42,026 --> 00:06:43,152
Fuck me.
96
00:06:43,193 --> 00:06:45,112
Like one minute, for real.
97
00:06:50,576 --> 00:06:51,576
D.
98
00:06:54,496 --> 00:06:55,289
(E)-
99
00:06:55,331 --> 00:06:56,165
What?
100
00:06:56,206 --> 00:06:57,333
Look.
101
00:06:59,043 --> 00:07:00,169
Holy shit.
102
00:07:00,210 --> 00:07:01,170
Yeah, that's not funny.
103
00:07:01,211 --> 00:07:02,755
I'm about to scream.
104
00:07:02,796 --> 00:07:04,173
Hey, handsome.
105
00:07:04,214 --> 00:07:05,007
Dawn, cut it out.
106
00:07:05,049 --> 00:07:06,342
My friend wants your number.
107
00:07:06,383 --> 00:07:08,302
I'm gonna fucking kill you.
108
00:07:08,344 --> 00:07:09,136
Come buy us dinner.
109
00:07:09,178 --> 00:07:09,970
Stop-
110
00:07:10,012 --> 00:07:11,305
Just shut the fuck up.
111
00:07:11,347 --> 00:07:12,139
Or what?
112
00:07:12,181 --> 00:07:13,974
Maybe he'll drive us home.
113
00:07:14,016 --> 00:07:15,684
I'm sorry, she's drunk.
114
00:07:24,360 --> 00:07:25,611
Let's go.
115
00:07:25,653 --> 00:07:26,487
Come on.
116
00:07:26,528 --> 00:07:28,072
Let's just go.
117
00:07:34,370 --> 00:07:35,162
Oh yeah?
118
00:07:35,204 --> 00:07:36,204
You get dressed up?
119
00:07:37,122 --> 00:07:38,958
Oh, you're a sick fuck.
120
00:07:38,999 --> 00:07:39,792
Where am I gonna go?
121
00:07:39,833 --> 00:07:41,126
Back to my wife?
122
00:07:41,168 --> 00:07:42,168
Same shit.
123
00:07:43,087 --> 00:07:44,838
Maybe another two hours?
124
00:07:44,880 --> 00:07:46,006
Alright.
125
00:07:46,048 --> 00:07:47,091
Alright, bye-
126
00:07:54,515 --> 00:07:55,808
- Great.
127
00:07:57,810 --> 00:07:59,436
Ugh.
128
00:07:59,478 --> 00:08:03,649
That was the longest
piss I have ever taken.
129
00:08:03,691 --> 00:08:05,442
Thank you for sharing that.
130
00:08:06,276 --> 00:08:09,446
This guy wants me to meet
him at his apartment right now.
131
00:08:09,488 --> 00:08:10,280
What a shocker.
132
00:08:10,322 --> 00:08:11,615
I told him I would.
133
00:08:11,657 --> 00:08:12,616
What?
134
00:08:12,658 --> 00:08:13,658
I'm kidding.
135
00:08:14,827 --> 00:08:16,996
I have a little more
self respect than that.
136
00:08:17,037 --> 00:08:18,622
If you only had a brain.
137
00:08:21,000 --> 00:08:23,210
I've been wanting to
use that one all night.
138
00:08:23,252 --> 00:08:24,920
Congratulations.
139
00:08:40,978 --> 00:08:42,271
Look it's your boyfriend.
140
00:08:43,439 --> 00:08:45,774
I told you this a week ago,
we'll go to your mother's.
141
00:08:45,816 --> 00:08:47,443
I don't know, six weeks from now.
142
00:08:49,153 --> 00:08:50,571
I'll be right with you buddy.
143
00:08:51,530 --> 00:08:52,716
You gotta see the shape of this fuckin'
144
00:08:52,740 --> 00:08:53,866
guy that just walked in.
145
00:09:22,186 --> 00:09:23,228
' Are you okay?
146
00:09:29,359 --> 00:09:31,653
I think we should get our food to go.
147
00:09:31,695 --> 00:09:32,695
Why?
148
00:09:36,325 --> 00:09:37,325
Him?
149
00:09:38,118 --> 00:09:39,453
Seriously, I wanna leave.
150
00:09:40,913 --> 00:09:41,914
Jesus Christ.
151
00:09:43,415 --> 00:09:44,208
D, stop-
152
00:09:44,249 --> 00:09:45,249
- Uh, excuse me?
153
00:09:46,251 --> 00:09:47,044
Excuse me?
154
00:09:47,086 --> 00:09:48,754
Can I get a picture with you?
155
00:09:48,796 --> 00:09:49,588
Dawn, come on.
156
00:09:49,630 --> 00:09:50,630
Shut up.
157
00:09:52,716 --> 00:09:53,716
Hello?
158
00:09:56,220 --> 00:09:57,220
Hello?
159
00:09:58,764 --> 00:09:59,556
Okay-
160
00:09:59,598 --> 00:10:01,975
I'm gonna take that as a yes.
161
00:10:06,146 --> 00:10:07,481
Oh.
162
00:10:07,523 --> 00:10:09,024
Oh.
163
00:10:09,066 --> 00:10:10,066
Sorry.
164
00:10:28,043 --> 00:10:29,043
Thanks.
165
00:10:32,089 --> 00:10:33,632
What the hell is wrong with you?
166
00:10:33,674 --> 00:10:34,466
What?
167
00:10:34,508 --> 00:10:35,300
Did you think he was gonna hack me up
168
00:10:35,342 --> 00:10:36,622
into little pieces or something?
169
00:10:37,678 --> 00:10:39,096
What can I get for you buddy?
170
00:10:41,265 --> 00:10:42,265
Hey?
171
00:10:43,016 --> 00:10:44,016
Hello?
172
00:10:47,020 --> 00:10:49,773
If you don't order anything,
you're gonna have to leave.
173
00:10:51,275 --> 00:10:53,402
You already have eight likes.
174
00:10:55,654 --> 00:10:57,197
Can you hear me in there?
175
00:10:59,074 --> 00:11:01,952
Oh god, it's gonna be a long night.
176
00:11:35,360 --> 00:11:36,360
Aww.
177
00:11:42,910 --> 00:11:43,910
What are you doing?
178
00:11:49,791 --> 00:11:50,791
Thanks.
179
00:11:58,467 --> 00:12:01,094
Okay, not for nothing,
but that's the nicest thing.
180
00:12:01,136 --> 00:12:03,222
A guy's done for you all night.
181
00:12:03,263 --> 00:12:04,640
Seriously?
182
00:12:04,681 --> 00:12:05,557
What the fuck?
183
00:12:05,599 --> 00:12:06,683
Here you go ladies.
184
00:12:08,685 --> 00:12:09,478
Yes.
185
00:12:09,519 --> 00:12:10,687
You two okay?
186
00:12:10,729 --> 00:12:11,855
Oh, he's harmless.
187
00:12:12,814 --> 00:12:13,814
You okay?
188
00:12:15,067 --> 00:12:16,652
Don't worry, I'll take care of him.
189
00:12:16,693 --> 00:12:17,693
Enjoy your pizza.
190
00:12:32,960 --> 00:12:36,046
What do you keep staring at?
191
00:12:36,088 --> 00:12:37,214
That bag.
192
00:12:37,256 --> 00:12:38,590
What do you think is in it?
193
00:12:41,093 --> 00:12:42,302
I don't know, who cares?
194
00:12:42,344 --> 00:12:43,344
Just eat your food.
195
00:12:46,723 --> 00:12:48,767
You fuckin' freak!
196
00:12:48,809 --> 00:12:49,601
Get over here.
197
00:12:49,643 --> 00:12:51,979
All night with you, you fuck.
198
00:12:52,020 --> 00:12:53,020
Enough.
199
00:12:56,525 --> 00:12:58,318
Get outta here.
200
00:13:02,406 --> 00:13:05,367
Take your shit, and don't come back.
201
00:13:10,163 --> 00:13:11,832
Ramon, grab a mob and some bleach.
202
00:13:11,873 --> 00:13:12,666
Eh, you okay?
203
00:13:12,708 --> 00:13:13,959
Yeah, I'm alright.
204
00:13:28,473 --> 00:13:30,517
What do you think
that guy did in there?
205
00:13:30,559 --> 00:13:31,893
Who knows.
206
00:13:31,935 --> 00:13:33,770
Probably jizzed
all over the place,
207
00:13:33,812 --> 00:13:34,730
fucking pervert.
208
00:13:34,771 --> 00:13:36,648
' Stop.
209
00:13:36,690 --> 00:13:37,482
What?
210
00:13:37,524 --> 00:13:39,627
I'm telling you that guy
totally whacked off in there.
211
00:13:39,651 --> 00:13:41,611
He was obviously turned on by you.
212
00:13:41,653 --> 00:13:43,030
You're fuckin' sick.
213
00:13:43,071 --> 00:13:44,071
You know that?
214
00:13:46,783 --> 00:13:47,909
What?
215
00:13:47,951 --> 00:13:51,330
- Look at your hand.
- Oh, Jesus Christ.
216
00:13:51,371 --> 00:13:52,890
Look, at least he had the courtesy to do.
217
00:13:52,914 --> 00:13:54,207
Whatever he did in private.
218
00:13:54,249 --> 00:13:57,627
I mean, he could have
whipped it out right there.
219
00:13:57,669 --> 00:13:59,504
I really don't need the visual.
220
00:14:02,341 --> 00:14:04,176
Well are you okay to drive?
221
00:14:04,217 --> 00:14:06,762
Yeah, trust me, that
sobered me right the fuck up.
222
00:14:08,013 --> 00:14:09,431
- Oh my god.
- What?
223
00:14:09,473 --> 00:14:10,473
Your tire.
224
00:14:11,224 --> 00:14:12,224
Fuck me.
225
00:14:13,352 --> 00:14:15,562
Has it been like this the whole time?
226
00:14:15,604 --> 00:14:17,040
I think I would have said
something if I'd noticed.
227
00:14:17,064 --> 00:14:18,815
That your tire had exploded.
228
00:14:18,857 --> 00:14:21,318
Why does this shit always happen to me?
229
00:14:21,360 --> 00:14:22,694
Do you have a spare?
230
00:14:23,862 --> 00:14:24,863
It's on the car.
231
00:14:26,031 --> 00:14:27,031
Wow.
232
00:14:28,700 --> 00:14:31,078
I'm starting to feel sick.
233
00:14:31,119 --> 00:14:33,246
Just, give me your phone.
234
00:14:33,288 --> 00:14:34,288
I'll call my sister.
235
00:14:38,627 --> 00:14:40,796
Yo Steve, this is sick.
236
00:14:40,837 --> 00:14:43,465
I better get overtime for this.
237
00:14:43,507 --> 00:14:45,342
No joke, this is disgusting.
238
00:14:45,384 --> 00:14:47,195
You got me cleanin' piss
and shit at one o'clock.
239
00:14:47,219 --> 00:14:48,762
In the morning.
240
00:14:48,804 --> 00:14:50,406
Let the guy who handles
food take care of it,
241
00:14:50,430 --> 00:14:51,973
Real fuckin' sanitary.
242
00:14:53,016 --> 00:14:55,310
Steve, time and a half, or I'm out.
243
00:14:57,938 --> 00:14:58,938
You hear me?
244
00:15:09,616 --> 00:15:10,450
Hello?
245
00:15:10,492 --> 00:15:11,535
Hi, it's me.
246
00:15:12,911 --> 00:15:13,870
Tara?
247
00:15:13,912 --> 00:15:15,080
Yeah, my phone died.
248
00:15:15,122 --> 00:15:16,957
I'm calling from Dawn's.
249
00:15:16,998 --> 00:15:17,749
Ah.
250
00:15:17,791 --> 00:15:18,583
Your phone died.
251
00:15:18,625 --> 00:15:20,186
Can you ever go out
without using social media.
252
00:15:20,210 --> 00:15:22,003
Every 30 seconds?
253
00:15:22,045 --> 00:15:23,672
I think you're the only one in America.
254
00:15:23,713 --> 00:15:25,424
Who has that sort of restraint.
255
00:15:25,465 --> 00:15:27,134
Yeah, that's probably right.
256
00:15:27,175 --> 00:15:28,385
Did I wake you?
257
00:15:28,427 --> 00:15:31,638
No, I am studying for
my midterm tomorrow.
258
00:15:31,680 --> 00:15:32,931
Oh, shit.
259
00:15:32,973 --> 00:15:37,102
Why, what is it?
260
00:15:37,769 --> 00:15:39,104
What is it, Tara?
261
00:15:39,146 --> 00:15:41,356
Dawn and I are sort
of stranded right now.
262
00:15:41,398 --> 00:15:43,108
She has a flat tire and no spare.
263
00:15:43,150 --> 00:15:45,652
And I was kind of hoping
you could pick us up?
264
00:15:47,154 --> 00:15:49,656
I have to be up in five hours, Tara.
265
00:15:49,698 --> 00:15:50,699
Yeah, I know Vic.
266
00:15:50,740 --> 00:15:52,242
Don't bother, seriously.
267
00:15:52,284 --> 00:15:53,869
I didn't realize you had a test.
268
00:15:59,332 --> 00:16:00,332
Sorry.
269
00:16:01,543 --> 00:16:03,837
I didn't know you were here.
270
00:16:11,845 --> 00:16:12,971
You know what?
271
00:16:13,013 --> 00:16:14,782
I gotta stretch my legs
and besides, if I fail,
272
00:16:14,806 --> 00:16:16,391
I can always blame you.
273
00:16:16,433 --> 00:16:18,727
You are the best sister in the world.
274
00:16:21,021 --> 00:16:22,021
Yeah.
275
00:16:23,940 --> 00:16:24,940
Where are you?
276
00:16:37,078 --> 00:16:38,079
What's wrong?
277
00:16:39,831 --> 00:16:40,832
I'm fine.
278
00:16:40,874 --> 00:16:42,209
Why?
279
00:16:42,250 --> 00:16:45,378
You keep looking over your shoulder.
280
00:16:46,505 --> 00:16:48,340
Just thinking.
281
00:16:48,381 --> 00:16:49,381
About?
282
00:16:50,592 --> 00:16:51,592
Nothing.
283
00:16:52,511 --> 00:16:53,511
Tell me.
284
00:16:56,389 --> 00:16:58,350
What if that guy did this to your car?
285
00:16:59,643 --> 00:17:00,435
What guy?
286
00:17:00,477 --> 00:17:01,311
The clown?
287
00:17:01,353 --> 00:17:02,354
I'm serious.
288
00:17:04,231 --> 00:17:07,108
Well, you really think
someone slashed my tires?
289
00:17:08,068 --> 00:17:10,695
Well, he knows this is your car.
290
00:17:10,737 --> 00:17:12,572
He saw us getting into it earlier.
291
00:17:12,614 --> 00:17:14,115
That's fucking ridiculous.
292
00:17:14,157 --> 00:17:16,743
I probably just ran over
a nail or something.
293
00:17:18,828 --> 00:17:20,181
I should have just let you drive.
294
00:17:20,205 --> 00:17:23,208
Yeah, you should have.
295
00:17:23,250 --> 00:17:26,211
But as usual, you have
to be the good Samaritan
296
00:17:26,253 --> 00:17:27,337
so here we are.
297
00:17:27,379 --> 00:17:28,421
Stuck.
298
00:17:28,463 --> 00:17:30,257
Like a couple of assholes.
299
00:17:43,728 --> 00:17:44,728
Steve!
300
00:18:05,625 --> 00:18:06,625
Oh fuck!
301
00:18:15,844 --> 00:18:16,761
Help!
302
00:18:16,803 --> 00:18:21,016
Somebody!
303
00:18:36,448 --> 00:18:39,242
Yeah, but what if I'm right,
304
00:18:39,284 --> 00:18:42,037
And he's out there watching us right now?
305
00:18:43,371 --> 00:18:45,540
Show him your tits.
306
00:18:45,582 --> 00:18:47,584
I don't know, Tara.
307
00:18:47,626 --> 00:18:49,586
Look, that guy was harmless.
308
00:18:49,628 --> 00:18:52,964
He's just some douchebag in a costume.
309
00:18:53,006 --> 00:18:55,884
Acting like a retard
because it's Halloween.
310
00:19:00,305 --> 00:19:01,264
No.
311
00:19:01,306 --> 00:19:02,306
He was different.
312
00:19:05,518 --> 00:19:06,394
He smiled.
313
00:19:06,436 --> 00:19:09,272
The way he kept staring at
us with those dead eyes.
314
00:19:11,983 --> 00:19:13,526
What was in that bag?
315
00:19:17,197 --> 00:19:18,740
I don't know, Tara.
316
00:19:18,782 --> 00:19:20,992
The point is, he's gone,
317
00:19:21,034 --> 00:19:22,577
And you're never gonna see him again.
318
00:19:22,619 --> 00:19:26,748
So cut the shit, 'cause you're
starting to freak me out.
319
00:19:42,472 --> 00:19:44,057
I really have to pee.
320
00:19:44,099 --> 00:19:45,099
So go.
321
00:19:45,934 --> 00:19:47,394
_ Go?
322
00:19:47,435 --> 00:19:48,228
Go where?
323
00:19:48,269 --> 00:19:49,646
It's the middle of the night.
324
00:19:49,688 --> 00:19:51,981
I can't just pop a squat
in the middle of the street.
325
00:19:52,023 --> 00:19:53,233
And pee like you do.
326
00:19:53,274 --> 00:19:55,402
Well tough shit, because
it's gonna be a while.
327
00:19:55,443 --> 00:19:57,654
Before your sister gets here.
328
00:19:57,696 --> 00:19:58,696
Fuck.
329
00:20:10,583 --> 00:20:13,169
Maybe that guy has a
bathroom that you can use.
330
00:20:13,211 --> 00:20:14,421
_ who?
331
00:20:14,462 --> 00:20:16,965
That creepy guy who just got out of that.
332
00:20:17,006 --> 00:20:19,008
Even creepier looking building.
333
00:20:20,719 --> 00:20:21,845
Tara.
334
00:20:21,886 --> 00:20:23,179
I was kidding.
335
00:20:24,472 --> 00:20:25,472
Excuse me?
336
00:20:26,558 --> 00:20:27,350
_ Yes?
337
00:20:27,392 --> 00:20:28,184
I'm sorry to bother you.
338
00:20:28,226 --> 00:20:30,603
Is there a bathroom in there I could use?
339
00:20:30,645 --> 00:20:32,105
Sorry, I don't own the place.
340
00:20:32,147 --> 00:20:33,624
I'm not supposed to let anyone in here.
341
00:20:33,648 --> 00:20:35,358
Please, mister, it's an emergency.
342
00:20:35,400 --> 00:20:36,693
I'll be two seconds.
343
00:20:36,735 --> 00:20:39,028
Honestly, I could get
in a lot of trouble.
344
00:20:39,070 --> 00:20:40,071
Who's gonna know?
345
00:20:40,113 --> 00:20:43,032
Just let her use
the bathroom, for god sakes.
346
00:20:43,074 --> 00:20:44,784
She'll make it worth your while.
347
00:20:46,578 --> 00:20:47,829
A friend of yours?
348
00:20:47,871 --> 00:20:50,206
Yeah, I'm sorry, she's drunk.
349
00:20:51,374 --> 00:20:54,043
It's been a long night.
350
00:20:54,085 --> 00:20:55,044
Alright.
351
00:20:55,086 --> 00:20:56,588
Just make it quick, okay?
352
00:20:56,629 --> 00:20:57,629
Thank you.
353
00:20:59,883 --> 00:21:02,427
Guy's even weirder
looking than the clown was.
354
00:21:08,016 --> 00:21:09,016
This way.
355
00:21:12,562 --> 00:21:13,706
Good thing you called me when I did.
356
00:21:13,730 --> 00:21:16,232
I was about to bomb the
hell out of this place.
357
00:21:16,274 --> 00:21:17,108
Bomb?
358
00:21:17,150 --> 00:21:18,234
Bug bomb.
359
00:21:18,276 --> 00:21:19,276
Pest control.
360
00:21:20,028 --> 00:21:21,112
What kind of pest?
361
00:21:21,154 --> 00:21:22,548
You sure you want me to tell you before
362
00:21:22,572 --> 00:21:23,740
you use the bathroom?
363
00:21:23,782 --> 00:21:24,574
Why?
364
00:21:24,616 --> 00:21:25,784
Don't tell me it's roaches.
365
00:21:25,825 --> 00:21:26,785
It's not roaches.
366
00:21:26,826 --> 00:21:27,619
Oh good.
367
00:21:27,660 --> 00:21:28,660
It's rats.
368
00:21:29,871 --> 00:21:30,871
Rats?
369
00:21:34,125 --> 00:21:35,125
All clear.
370
00:21:36,085 --> 00:21:36,878
Are you sure?
371
00:21:36,920 --> 00:21:38,087
Rat free.
372
00:21:38,129 --> 00:21:40,799
What if one crawls out of the toilet?
373
00:21:40,840 --> 00:21:43,343
I'd make it quick if I were you.
374
00:21:43,384 --> 00:21:44,384
Good plan.
375
00:21:46,679 --> 00:21:48,807
Do you need me to wait for you or?
376
00:21:48,848 --> 00:21:50,308
I'll be alright.
377
00:21:50,350 --> 00:21:52,769
You remember how we came in?
378
00:21:52,811 --> 00:21:53,811
I remember.
379
00:21:55,146 --> 00:21:56,022
_ Okay-
380
00:21:56,064 --> 00:21:58,942
Well, um, you have a nice night then.
381
00:21:58,983 --> 00:22:00,360
You too.
382
00:22:00,401 --> 00:22:01,401
Thanks again.
383
00:22:02,445 --> 00:22:03,445
Don't mention it.
384
00:22:39,607 --> 00:22:41,234
Craven's Halloween Super Store,
385
00:22:41,276 --> 00:22:43,528
the brand new Halloween
super store with over
386
00:22:43,570 --> 00:22:46,489
10,000 square feet of
costumes, accessories,
387
00:22:46,531 --> 00:22:47,782
And decorations.
388
00:22:47,824 --> 00:22:50,326
Miles County's largest Halloween store.
389
00:22:50,368 --> 00:22:52,704
Kid's costumes, adult costumes,
390
00:22:52,745 --> 00:22:54,539
Wigs, hats, and masks.
391
00:22:54,581 --> 00:22:56,791
Makeup, and so much more.
392
00:22:56,833 --> 00:23:00,044
So come in and check
out our huge selection.
393
00:23:00,086 --> 00:23:01,629
Located at Roma Boulevard.
394
00:23:03,548 --> 00:23:06,384
This is
a WNEW breaking news alert.
395
00:23:06,426 --> 00:23:09,095
We have a major development
in Miles County this evening,
396
00:23:09,137 --> 00:23:11,890
Where authorities are
investigating a double homicide.
397
00:23:11,931 --> 00:23:14,183
Two employees at the Deer Hill's Pizzeria.
398
00:23:14,225 --> 00:23:17,478
Were found brutally
murdered just moments ago.
399
00:23:17,520 --> 00:23:19,063
No suspects are in custody yet
400
00:23:19,105 --> 00:23:20,356
but police are on the look out
401
00:23:20,398 --> 00:23:22,734
for a tall, thin man
wearing a black and white.
402
00:23:22,775 --> 00:23:26,321
Clown costume and carrying
a large garbage bag.
403
00:23:26,362 --> 00:23:27,155
No way.
404
00:23:27,196 --> 00:23:28,465
An
Eyewitness spotted the suspect.
405
00:23:28,489 --> 00:23:30,491
After hearing multiple screams.
406
00:23:30,533 --> 00:23:32,577
No further details at this moment.
407
00:23:32,619 --> 00:23:34,537
Stay tuned, and we'll
continue to bring you.
408
00:23:34,579 --> 00:23:36,915
More breaking updates as
they become available.
409
00:23:49,677 --> 00:23:50,511
Oh my god, you're
never gonna believe what
410
00:23:50,553 --> 00:23:52,347
I just heard on the radio.
411
00:25:12,510 --> 00:25:14,095
Figures.
412
00:25:26,024 --> 00:25:27,275
Oh, I'm sorry.
413
00:25:27,316 --> 00:25:28,316
Shh.
414
00:25:29,652 --> 00:25:31,279
You don't have to say a word.
415
00:25:32,530 --> 00:25:33,948
Your eyes tell me everything.
416
00:25:37,243 --> 00:25:39,912
I didn't mean to frighten you, dear.
417
00:25:39,954 --> 00:25:42,248
You must be the new tenant.
418
00:25:42,290 --> 00:25:44,208
It's nice to finally meet you.
419
00:25:45,960 --> 00:25:48,921
You're really going to like it here.
420
00:25:49,839 --> 00:25:51,174
Isn't she, Emily?
421
00:25:52,091 --> 00:25:54,510
This is my daughter, Emily.
422
00:25:54,552 --> 00:25:56,929
Say hello to the pretty young lady.
423
00:26:03,561 --> 00:26:06,856
It's been quite a while
since we've had neighbors.
424
00:26:06,898 --> 00:26:09,609
Perhaps we can do our laundry together.
425
00:26:09,650 --> 00:26:11,527
I could use some good company.
426
00:26:13,196 --> 00:26:14,405
Yes.
427
00:26:14,447 --> 00:26:15,865
That sounds like a good idea.
428
00:26:18,826 --> 00:26:20,620
Will you excuse me a moment?
429
00:26:20,661 --> 00:26:22,455
I have to find the landlord.
430
00:26:22,497 --> 00:26:26,042
The first month's rent is due
and I don't wanna be late.
431
00:26:28,669 --> 00:26:32,048
Punctuality is the thief of time, dear.
432
00:30:48,471 --> 00:30:49,305
' Help!
433
00:30:49,347 --> 00:30:50,347
Somebody!
434
00:30:51,349 --> 00:30:52,349
Please!
435
00:32:15,099 --> 00:32:17,351
Happy Halloween boys and ghouls.
436
00:32:17,393 --> 00:32:20,062
The current temperature
is a crisp 43 degrees.
437
00:32:20,104 --> 00:32:21,784
The winds are starting to pick up as well,
438
00:32:21,814 --> 00:32:23,941
Setting the tone for old Samhain.
439
00:32:23,983 --> 00:32:25,901
Now if you're still out and about in
440
00:32:25,943 --> 00:32:28,946
the Miles County Area, I'd
advise you to be extra careful
441
00:32:28,988 --> 00:32:29,780
out there.
442
00:32:29,822 --> 00:32:31,049
Police are still on the look out
443
00:32:31,073 --> 00:32:32,950
for a man involved in a brutal slaying.
444
00:32:32,992 --> 00:32:36,036
Of two employees at Deer
Hill's Pizzeria this morning.
445
00:32:36,078 --> 00:32:37,872
The suspect was last seen wearing
446
00:32:37,913 --> 00:32:39,665
a black and white clown costume.
447
00:32:39,707 --> 00:32:41,459
With matching face paint.
448
00:32:41,500 --> 00:32:43,961
If you're just tuning in, this is not
449
00:32:44,003 --> 00:32:45,045
a Halloween prank.
450
00:32:45,087 --> 00:32:47,423
The local sheriff has advised all persons
451
00:32:47,465 --> 00:32:49,675
in the Miles County Area to stay indoors
452
00:32:49,717 --> 00:32:51,927
and notify authorities if they see anyone.
453
00:32:51,969 --> 00:32:54,305
Matching the assailant's description.
454
00:32:54,346 --> 00:32:55,346
' Really?
455
00:34:05,751 --> 00:34:06,751
Mister!
456
00:34:07,962 --> 00:34:09,255
Help me, please.
457
00:34:10,714 --> 00:34:12,007
Help me, please.
458
00:34:17,137 --> 00:34:18,639
Mister!
459
00:41:05,462 --> 00:41:07,255
Come on, motherfucker!
460
00:41:09,841 --> 00:41:10,841
Come on!
461
00:41:18,058 --> 00:41:19,058
Get up!
462
00:41:21,436 --> 00:41:22,729
Get the fuck up!
463
00:41:27,693 --> 00:41:28,693
Get up!
464
00:42:02,436 --> 00:42:03,436
Shh.
465
00:42:04,938 --> 00:42:05,939
It's alright, mommy.
466
00:42:07,357 --> 00:42:09,568
It's only the wind.
467
00:42:09,609 --> 00:42:11,862
It can't hurt you.
468
00:42:11,903 --> 00:42:13,363
I won't let anything hurt you.
469
00:42:49,941 --> 00:42:51,777
I guess the new neighbors weren't such.
470
00:42:51,818 --> 00:42:53,695
A good idea after all.
471
00:47:09,034 --> 00:47:10,535
Jesus Christ.
472
00:47:10,577 --> 00:47:12,287
Can you help me, please?
473
00:47:12,329 --> 00:47:14,247
Who are you? How the
hell did you get in here?
474
00:47:14,289 --> 00:47:16,082
You have to come with me now.
475
00:47:16,124 --> 00:47:18,001
There's a dead woman in your basement.
476
00:47:18,043 --> 00:47:18,835
What?
477
00:47:18,877 --> 00:47:19,669
Yes.
478
00:47:19,711 --> 00:47:20,503
Dead.
479
00:47:20,545 --> 00:47:21,338
Dead, all dead.
480
00:47:21,379 --> 00:47:24,632
He's killing them one by
one by one, like cows.
481
00:47:24,674 --> 00:47:26,343
Look, lady.
482
00:47:26,384 --> 00:47:27,177
Lady.
483
00:47:27,218 --> 00:47:29,363
If you don't go away right
now, I'm gonna call the cops.
484
00:47:29,387 --> 00:47:30,740
Yes, that's what I've been saying.
485
00:47:30,764 --> 00:47:32,640
You need to call the
police right away because
486
00:47:32,682 --> 00:47:34,243
he's right downstairs
and he's probably going
487
00:47:34,267 --> 00:47:36,061
to kill you, too, if
you don't get somebody
488
00:47:36,102 --> 00:47:36,978
down here right away.
489
00:47:37,020 --> 00:47:38,247
What the fuck are you talking about?
490
00:47:38,271 --> 00:47:39,457
The clown with the
white face and the little
491
00:47:39,481 --> 00:47:40,273
black hat.
492
00:47:40,315 --> 00:47:42,609
He thinks what he's doing is
funny because he's laughing.
493
00:47:42,650 --> 00:47:45,403
But I know it's not funny
because they're all dead.
494
00:47:45,445 --> 00:47:46,946
Get the hell away from me.
495
00:47:46,988 --> 00:47:48,114
I'm telling you.
496
00:47:48,156 --> 00:47:51,284
He knows I know, and he's
gonna try and kill me.
497
00:47:51,326 --> 00:47:52,786
Before he kills you.
498
00:47:52,827 --> 00:47:54,245
Don't touch me.
499
00:47:54,287 --> 00:47:55,038
Don't!
500
00:47:55,080 --> 00:47:56,414
Help me, please, help me.
501
00:47:56,456 --> 00:47:57,999
I said, get the hell away from me!
502
00:48:06,591 --> 00:48:08,885
Emily.
503
00:48:15,517 --> 00:48:17,060
Hello?
504
00:48:18,520 --> 00:48:19,520
Is anybody in here?
505
00:48:20,605 --> 00:48:23,316
What The fuck is going on here?
506
00:48:42,502 --> 00:48:44,254
' Wow.
507
00:48:44,295 --> 00:48:46,798
Yeah, this better be good, man.
508
00:48:46,840 --> 00:48:47,632
What happened?
509
00:48:47,674 --> 00:48:48,674
You burn the place down?
510
00:48:50,135 --> 00:48:51,135
Hello?
511
00:48:52,595 --> 00:48:53,595
Mike?
512
00:48:55,306 --> 00:48:56,683
Wow, you flipped out?
513
00:48:56,724 --> 00:48:57,724
Hello?
514
00:48:58,518 --> 00:49:01,938
Yo!
515
00:49:06,526 --> 00:49:07,526
Tara?
516
00:49:09,904 --> 00:49:10,904
Dawn?
517
00:49:12,407 --> 00:49:13,407
Hello?
518
00:49:25,628 --> 00:49:26,628
No.
519
00:49:29,090 --> 00:49:30,090
Emily?
520
00:49:34,220 --> 00:49:35,220
Emily?
521
00:49:38,349 --> 00:49:39,349
Okay-
522
00:49:40,226 --> 00:49:41,644
You're scaring mommy now.
523
00:50:01,539 --> 00:50:02,539
Hello?
524
00:50:05,710 --> 00:50:06,710
Anyone here?
525
00:50:17,514 --> 00:50:18,514
Come on, you GUYS-
526
00:50:20,725 --> 00:50:22,060
- Emily, mommy's here.
527
00:50:22,936 --> 00:50:23,936
Where are you?
528
00:50:26,064 --> 00:50:27,064
Emily?
529
00:50:28,483 --> 00:50:29,483
Honey?
530
00:50:48,878 --> 00:50:49,878
Tara?
531
00:51:02,976 --> 00:51:04,018
Give her to me.
532
00:51:08,731 --> 00:51:09,731
Please.
533
00:51:11,442 --> 00:51:13,361
Don't hurt my little girl.
534
00:51:22,453 --> 00:51:23,705
You're frightening her.
535
00:51:24,956 --> 00:51:25,957
Can't you see that?
536
00:51:27,000 --> 00:51:28,000
Emily?
537
00:51:28,751 --> 00:51:29,961
It's okay.
538
00:51:30,003 --> 00:51:31,003
Mommy's here.
539
00:51:49,439 --> 00:51:50,898
Is there kindness in you?
540
00:51:54,319 --> 00:51:56,571
Somewhere in your heart?
541
00:52:02,035 --> 00:52:05,747
Have you ever felt a mother's touch?
542
00:52:13,004 --> 00:52:14,881
Can you show no mercy?
543
00:52:18,635 --> 00:52:21,721
She's all I have in this world.
544
00:52:24,807 --> 00:52:25,807
Spare her.
545
00:53:06,391 --> 00:53:07,391
Shh.
546
00:53:09,727 --> 00:53:10,727
It's okay.
547
00:53:14,691 --> 00:53:15,691
Shh.
548
00:53:52,812 --> 00:53:53,855
Hi, you've reached Mike.
549
00:53:53,896 --> 00:53:54,689
Of course.
550
00:53:54,731 --> 00:53:56,899
Leave a message,
and I'll get back to you.
551
00:53:56,941 --> 00:53:58,609
Mike, I'm outside.
552
00:53:58,651 --> 00:54:01,237
Every fuckin' door in
this place is locked.
553
00:54:01,279 --> 00:54:02,530
Answer your phone!
554
00:54:03,990 --> 00:54:04,990
Asshole.
555
00:54:12,331 --> 00:54:13,331
Hello?
556
00:54:15,501 --> 00:54:16,878
Is anybody in there?
557
00:54:19,422 --> 00:54:22,717
This is the fucking last time I do this.
558
00:54:24,844 --> 00:54:27,305
No consideration whatsoever.
559
00:54:33,603 --> 00:54:34,603
Dawn?
560
00:54:44,906 --> 00:54:45,906
Hello?
561
00:54:47,325 --> 00:54:48,325
Guys.
562
00:54:58,419 --> 00:54:59,587
I know you're in there.
563
00:54:59,629 --> 00:55:01,506
Dawn, I can hear your phone.
564
00:55:13,100 --> 00:55:14,411
I swear to god, if this is a prank,
565
00:55:14,435 --> 00:55:15,812
I'm gonna kill you both.
566
00:55:54,141 --> 00:55:55,141
Tara!
567
00:56:03,860 --> 00:56:04,860
Tara!
568
00:56:06,153 --> 00:56:07,446
Can you hear me?
569
00:56:52,700 --> 00:56:54,327
Oh, Tara, Tara, you're okay. It's okay.
570
00:56:54,368 --> 00:56:55,828
I'm gonna get help.
571
00:56:58,873 --> 00:56:59,999
What the fuck?
572
00:57:02,293 --> 00:57:03,753
Oh, it'll be okay.
573
00:57:04,795 --> 00:57:06,422
God, what's going on?
574
00:57:06,756 --> 00:57:08,799
' Emily?
575
00:57:10,259 --> 00:57:11,259
Help me.
576
00:57:13,763 --> 00:57:14,763
Help me.
577
00:57:36,285 --> 00:57:37,995
Somebody please help!
578
00:57:44,919 --> 00:57:45,919
Please!
579
00:57:53,219 --> 00:57:54,512
Help!
580
00:57:54,553 --> 00:57:56,514
Somebody please help me!
581
00:59:18,637 --> 00:59:19,930
Please, stop it!
582
00:59:21,932 --> 00:59:24,060
No, please leave me alone!
583
00:59:31,901 --> 00:59:32,901
Yo, Mike!
584
00:59:44,580 --> 00:59:45,790
Son of a bitch.
585
00:59:52,671 --> 00:59:53,923
You're on your own, buddy.
586
01:00:31,085 --> 01:00:32,085
Mike!
587
01:00:47,268 --> 01:00:48,269
Hello?
588
01:07:27,501 --> 01:07:28,501
Come on.
589
01:07:52,317 --> 01:07:53,317
No.
590
01:08:17,467 --> 01:08:18,635
You can't be dead, Tara.
591
01:08:19,845 --> 01:08:20,845
Fuck, Tara.
592
01:08:23,849 --> 01:08:25,851
Please wake up.
593
01:08:25,892 --> 01:08:29,187
No, you can't be dead, Tara, look at me.
594
01:09:18,445 --> 01:09:20,238
I'm gonna get you out of here.
595
01:09:20,280 --> 01:09:24,326
Come on, I'm gonna get
you out of here right now.
596
01:09:41,551 --> 01:09:43,053
Oh Jesus, you alright?
597
01:09:43,095 --> 01:09:44,137
Stay with me.
598
01:09:45,472 --> 01:09:47,015
I'm feeling a little tired.
599
01:09:47,057 --> 01:09:48,684
I know, it's okay.
600
01:09:48,725 --> 01:09:50,227
Just relax, it's gonna be fine.
601
01:09:56,817 --> 01:09:57,609
There's a phone over there.
602
01:09:57,651 --> 01:09:58,836
I'm gonna call the police, okay?
603
01:09:58,860 --> 01:10:00,153
_ No!
604
01:10:00,195 --> 01:10:01,255
Please don't leave, don't leave me.
605
01:10:01,279 --> 01:10:03,740
I am not gonna leave you, I promise.
606
01:10:03,782 --> 01:10:04,967
I'm just going right over there.
607
01:10:04,991 --> 01:10:05,991
Look.
608
01:10:14,626 --> 01:10:15,502
911, emergency.
609
01:10:15,544 --> 01:10:16,878
Uh yes, I need the police
610
01:10:16,920 --> 01:10:17,879
and paramedics here right away.
611
01:10:17,921 --> 01:10:19,256
What's wrong, sir?
612
01:10:19,297 --> 01:10:20,215
I wanna report a murder.
613
01:10:20,257 --> 01:10:21,383
There's two dead people.
614
01:10:21,425 --> 01:10:22,735
I've got this young woman over here
615
01:10:22,759 --> 01:10:23,552
that's just been assaulted.
616
01:10:23,593 --> 01:10:24,636
She's bleeding everywhere.
617
01:10:24,678 --> 01:10:26,263
I think she's going into shock.
618
01:10:26,304 --> 01:10:27,973
Okay, give me your address.
619
01:10:28,014 --> 01:10:30,517
Uh, Steuben Street,
it's the old warehouse.
620
01:10:31,601 --> 01:10:33,603
What kind of
injuries does she have?
621
01:10:33,645 --> 01:10:34,730
She's cut all over.
622
01:10:34,771 --> 01:10:37,399
Some places really deep.
623
01:10:37,441 --> 01:10:39,001
I don't know, she's
bleeding all over the place.
624
01:10:39,025 --> 01:10:40,235
Is she conscious?
625
01:10:40,277 --> 01:10:41,945
Yes, she conscious, but I have no idea.
626
01:10:41,987 --> 01:10:43,196
For how long.
627
01:10:43,238 --> 01:10:44,656
Where is the assailant now?
628
01:10:44,698 --> 01:10:45,907
I knocked him out.
629
01:10:46,825 --> 01:10:50,036
If this guy wakes up,
we are not safe here.
630
01:10:50,078 --> 01:10:53,415
This guy is armed and he's
a total fucking maniac.
631
01:10:54,541 --> 01:10:56,209
Okay, sir,
what I want you to do now
632
01:10:56,251 --> 01:10:58,545
is just remain calm and
stay on the line with me.
633
01:10:58,587 --> 01:10:59,796
Until the police arrive.
634
01:11:00,839 --> 01:11:01,631
Look.
635
01:11:01,673 --> 01:11:02,466
We are not staying here.
636
01:11:02,507 --> 01:11:04,301
I'm taking this girl
to the emergency room.
637
01:11:04,342 --> 01:11:06,595
You just get your asses down here now.
638
01:11:08,764 --> 01:11:09,556
I got my truck outside.
639
01:11:09,598 --> 01:11:10,766
Can you walk?
640
01:11:10,807 --> 01:11:12,100
Okay-
641
01:11:12,142 --> 01:11:15,353
Come on, let's get out of here.
642
01:11:25,197 --> 01:11:26,197
Dammit!
643
01:11:50,764 --> 01:11:51,764
_ No, stop!
644
01:11:53,558 --> 01:11:54,851
Stop!
645
01:12:49,739 --> 01:12:50,739
Dammit!
646
01:13:48,840 --> 01:13:50,884
Get away from me!
647
01:13:50,926 --> 01:13:52,135
Leave me alone!
648
01:13:53,094 --> 01:13:54,638
You fucking maniac!
649
01:13:56,181 --> 01:13:59,768
Leave me alone!
650
01:13:59,809 --> 01:14:00,936
Stop, stop it!
651
01:16:06,644 --> 01:16:08,938
Police, don't fuckin' move!
652
01:16:08,980 --> 01:16:10,231
Put your hands up right now!
653
01:16:10,273 --> 01:16:11,066
Central.
654
01:16:11,107 --> 01:16:11,900
10-13, male perp.
655
01:16:11,941 --> 01:16:12,734
Possibly armed.
656
01:16:12,776 --> 01:16:13,568
Let me see your hands!
657
01:16:13,610 --> 01:16:14,402
Send more units.
658
01:16:14,444 --> 01:16:15,546
I said show me your hands!
659
01:16:15,570 --> 01:16:16,488
Put 'em up!
660
01:16:16,529 --> 01:16:18,156
I said put your fuckin hands up!
661
01:16:22,368 --> 01:16:24,329
That's it, nice and easy.
662
01:16:24,370 --> 01:16:26,206
No sudden moves.
663
01:16:26,247 --> 01:16:27,290
Your right hand.
664
01:16:27,332 --> 01:16:28,249
Show me the right hand.
665
01:16:28,291 --> 01:16:29,084
Last warning.
666
01:16:29,125 --> 01:16:30,251
You're gonna get shot!
667
01:16:39,511 --> 01:16:40,511
Do it!
668
01:16:43,807 --> 01:16:45,058
[No, no]
669
01:16:54,567 --> 01:16:57,987
Central, we got shots fired.
670
01:16:58,029 --> 01:16:59,239
Multiple causalities.
671
01:17:00,573 --> 01:17:03,910
We needed buses and immediate assistance.
672
01:17:08,706 --> 01:17:09,999
Oh my god.
673
01:17:10,041 --> 01:17:11,041
What?
674
01:17:14,838 --> 01:17:16,464
She's still alive.
675
01:17:40,989 --> 01:17:41,906
Aw, come on, guys.
676
01:17:41,948 --> 01:17:43,158
You're killin' me.
677
01:17:43,199 --> 01:17:45,535
The revolving doors won't
be installed until Monday.
678
01:17:46,452 --> 01:17:47,787
Good to see you, too, doc.
679
01:17:50,415 --> 01:17:51,833
Okay, what are you bringing me?
680
01:17:51,875 --> 01:17:53,835
Murder, suicide.
681
01:17:53,877 --> 01:17:55,086
Wonderful.
682
01:17:55,128 --> 01:17:56,880
What's behind showcase number one?
683
01:17:56,921 --> 01:17:58,381
Severe head trauma.
684
01:17:58,423 --> 01:17:59,650
You're probably gonna have to identify
685
01:17:59,674 --> 01:18:01,801
this poor bastard by his teeth,
686
01:18:01,843 --> 01:18:04,053
If you can dig them out
of the back of his skull.
687
01:18:04,095 --> 01:18:06,431
So I should put on a seventh
pot of coffee, then, huh?
688
01:18:06,472 --> 01:18:07,908
You're gonna need
something a lot stronger
689
01:18:07,932 --> 01:18:08,892
than coffee.
690
01:18:08,933 --> 01:18:11,561
Landon said they just
found two more bodies.
691
01:18:11,603 --> 01:18:14,022
Jesus, they get the sick
fuck that's doing this?
692
01:18:14,063 --> 01:18:15,231
Showcase number two.
693
01:18:17,775 --> 01:18:18,985
No shit.
694
01:18:19,027 --> 01:18:20,754
Police found him eating
the face off of some.
695
01:18:20,778 --> 01:18:23,740
Young girl after he ran
her over with a truck.
696
01:18:23,781 --> 01:18:28,119
He blew his brains out before
they could take him in, so.
697
01:18:28,161 --> 01:18:29,829
Halloween never disappoints, does it?
698
01:18:29,871 --> 01:18:31,956
And it looks like it's
just getting started.
699
01:18:31,998 --> 01:18:33,225
Well, seeing as how I'm gonna be here
700
01:18:33,249 --> 01:18:35,418
for another 24 hours, thanks to you,
701
01:18:36,336 --> 01:18:38,105
you guys think you could
get me a breakfast sandwich.
702
01:18:38,129 --> 01:18:40,173
With bacon, or something with bacon?
703
01:18:40,215 --> 01:18:41,216
Bacon, really?
704
01:18:42,217 --> 01:18:43,944
I thought you were
watching your cholesterol.
705
01:18:43,968 --> 01:18:45,220
I am watchin' it.
706
01:18:45,261 --> 01:18:46,554
Watchin' it go up.
707
01:18:46,596 --> 01:18:47,972
Who's the MD around here?
708
01:18:48,014 --> 01:18:49,694
How can you eat a greasy croissant while.
709
01:18:49,724 --> 01:18:51,601
You're cutting up dead bodies?
710
01:18:51,643 --> 01:18:52,602
Sweetheart.
711
01:18:52,644 --> 01:18:52,810
I've been doin' this 22 years.
712
01:18:52,811 --> 01:18:54,646
I've been doin this 22 years.
713
01:18:54,687 --> 01:18:55,956
Alright, once you've
seen an eight month old
714
01:18:55,980 --> 01:18:56,981
microwaved to death,
715
01:18:58,900 --> 01:19:00,485
Everything else is just old hat.
716
01:19:02,862 --> 01:19:04,489
Look, you had to ask, alright?
717
01:19:04,530 --> 01:19:06,157
I'll hook you up, doc.
718
01:19:06,199 --> 01:19:07,199
That's my GUY-
719
01:19:08,785 --> 01:19:10,411
Stay safe out there.
720
01:19:21,464 --> 01:19:22,464
Jesus.
721
01:19:32,767 --> 01:19:36,145
Let's have a look at the man of the hour.
722
01:19:46,948 --> 01:19:48,825
I hope your 15 minutes
of fame was worth it,
723
01:19:48,866 --> 01:19:50,451
You sick son of a bitch.
724
01:20:09,387 --> 01:20:12,640
You're really
going to like it here.
725
01:20:57,727 --> 01:20:59,395
Thanks again for everything, doctor.
726
01:20:59,437 --> 01:21:00,855
You'll be in our prayers.
727
01:21:00,897 --> 01:21:03,024
Please, don't mention it.
728
01:21:03,066 --> 01:21:04,650
We're all gonna miss this one.
729
01:21:04,692 --> 01:21:06,194
She's been so cooperative.
730
01:21:06,235 --> 01:21:07,987
Makes everyone laugh.
731
01:21:08,863 --> 01:21:09,697
Well she certainly hasn't
lost her sense of humor.
732
01:21:09,739 --> 01:21:11,491
Yeah, still a wise ass.
733
01:21:12,408 --> 01:21:13,201
It's good.
734
01:21:13,242 --> 01:21:14,619
It's a good thing.
735
01:21:14,660 --> 01:21:16,371
It's important to stay positive, right?
736
01:21:16,412 --> 01:21:17,663
Absolutely.
737
01:21:17,705 --> 01:21:18,831
Good spirits.
738
01:21:18,873 --> 01:21:19,873
She'll be fine.
739
01:21:21,042 --> 01:21:22,919
Well, take care of yourself, Victoria.
740
01:21:22,960 --> 01:21:24,313
I'll see you in a couple of months.
741
01:21:24,337 --> 01:21:25,213
Thank you, doctor.
742
01:21:25,254 --> 01:21:26,254
You're welcome.
743
01:21:27,006 --> 01:21:28,091
So long, doctor.
744
01:21:28,132 --> 01:21:29,132
Good bye.
745
01:21:31,094 --> 01:21:32,804
What do you say kiddo?
746
01:21:32,845 --> 01:21:33,638
You ready?
747
01:21:33,679 --> 01:21:34,679
Yep.
748
01:21:36,349 --> 01:21:37,517
Oh and, uh, good luck with
749
01:21:37,558 --> 01:21:38,726
your interview tomorrow.
47854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.