Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,600 --> 00:00:20,816
[Kayleigh]Laura's been taking
my clothes without asking.
2
00:00:20,840 --> 00:00:22,040
She's your sister.
3
00:00:22,120 --> 00:00:24,560
Yeah, but she's been denying it, so...
4
00:00:25,800 --> 00:00:28,560
The bird-box camera from the garden.
Caught in the act.
5
00:00:38,840 --> 00:00:40,720
- [Megan] Charity conferences.
- [Dave] I know.
6
00:00:40,800 --> 00:00:43,320
- Mum, is this your hotel?
- Yeah, the Imperial.
7
00:00:43,400 --> 00:00:44,600
- That's it.
- [Jordan] Great.
8
00:00:45,120 --> 00:00:47,120
Don't do anything I wouldn't do.
9
00:00:47,200 --> 00:00:48,400
- [Megan] Bye.
- [Jordan] Bye.
10
00:00:49,800 --> 00:00:52,200
[suspenseful music playing]
11
00:01:10,720 --> 00:01:12,640
[Bea] Is that your mum? She looks hot.
12
00:01:17,800 --> 00:01:20,200
- What's she doing here?
- [Kayleigh] I don't know.
13
00:01:21,320 --> 00:01:23,360
[house music playing]
14
00:01:37,320 --> 00:01:41,120
Why would she come here? It's not like
somewhere you just happen to pass.
15
00:01:41,200 --> 00:01:43,240
- She's come here on purpose.
- Dunno.
16
00:01:43,760 --> 00:01:44,800
[Kayleigh sighs]
17
00:01:46,280 --> 00:01:47,920
Hey, it's Carnival next weekend.
18
00:01:48,440 --> 00:01:51,240
There'll be crowds here.
Shall we come back then?
19
00:01:51,320 --> 00:01:52,880
What, and try and get in?
20
00:01:52,960 --> 00:01:55,080
Yeah. See why she'd come here.
21
00:01:56,360 --> 00:01:58,480
[drumming]
22
00:02:08,840 --> 00:02:10,320
[Bea] How are we gonna get in though?
23
00:02:13,400 --> 00:02:14,560
[horn beeps]
24
00:02:17,360 --> 00:02:18,440
Wanna join me?
25
00:02:20,200 --> 00:02:21,200
Jump in.
26
00:02:22,840 --> 00:02:24,480
- [Kayleigh] Yeah, okay.
- [Bea] Let's go.
27
00:02:24,560 --> 00:02:26,680
[funk music playing]
28
00:02:36,200 --> 00:02:37,200
Ta-da!
29
00:02:37,280 --> 00:02:39,160
- [both laugh]
- Beautiful.
30
00:02:39,240 --> 00:02:40,800
♪ I rang ♪
31
00:02:41,320 --> 00:02:43,080
♪ You're home ♪
32
00:02:43,600 --> 00:02:46,640
♪ Now, tell me, did you miss me? ♪
33
00:02:46,720 --> 00:02:48,560
♪ I can tell ♪
34
00:02:48,640 --> 00:02:53,200
♪ You're here by the look in your eyes ♪
35
00:02:53,280 --> 00:02:54,400
♪ Look in your eyes ♪
36
00:02:56,960 --> 00:02:59,000
[ominous music drowns out singers]
37
00:03:02,400 --> 00:03:03,600
[gasps] Oh, drinks!
38
00:03:05,480 --> 00:03:06,680
Thank you.
39
00:03:09,680 --> 00:03:12,000
- What are you doing?
- [laughing]
40
00:03:17,320 --> 00:03:18,320
- All right?
- Mmm.
41
00:03:24,200 --> 00:03:25,600
[laughing]
42
00:03:26,400 --> 00:03:27,400
Two, one!
43
00:03:28,880 --> 00:03:30,080
[Kayleigh] Mmm.
44
00:03:33,040 --> 00:03:34,040
I need you.
45
00:03:35,640 --> 00:03:36,720
I'll be back.
46
00:03:40,000 --> 00:03:41,120
What are you doing?
47
00:03:41,760 --> 00:03:43,800
- He just spiked your drink.
- No!
48
00:03:43,880 --> 00:03:45,440
Yeah. Look. I tested it.
49
00:03:51,680 --> 00:03:55,080
We've gotta get out of here.
We need, uh, a cab. Where are the cabs?
50
00:03:55,600 --> 00:03:57,240
- I've got his car keys.
- [laughs]
51
00:03:57,320 --> 00:03:59,720
He asked me to hold them
while he put his necklace on me.
52
00:04:04,760 --> 00:04:08,080
- Hey! Come back here with my keys.
- Run! Come on!
53
00:04:08,160 --> 00:04:09,160
Come back here!
54
00:04:11,320 --> 00:04:12,960
[gasping]
55
00:04:14,680 --> 00:04:18,920
♪ I don't tell you what to say ♪
56
00:04:19,000 --> 00:04:23,720
- ♪ Say ♪
- ♪ I don't tell you what to do ♪
57
00:04:23,800 --> 00:04:29,440
- ♪ Do ♪
- ♪ So just let me be myself ♪
58
00:04:29,520 --> 00:04:33,280
♪ That's all I ask of you ♪
59
00:04:33,360 --> 00:04:36,680
- ♪ 'Cause ♪
- ♪ No ♪
60
00:04:36,760 --> 00:04:38,760
♪ You don't own me ♪
61
00:04:38,840 --> 00:04:40,840
♪ No ♪
62
00:04:41,560 --> 00:04:43,560
♪ You don't own me ♪
63
00:04:43,640 --> 00:04:45,080
♪ No ♪
64
00:04:45,160 --> 00:04:49,960
♪ You don't own me ♪
65
00:04:50,800 --> 00:04:52,800
[birds chirping]
66
00:04:57,160 --> 00:04:58,320
[drumroll on table]
67
00:04:58,840 --> 00:05:01,000
- So?
- I've got one word for you.
68
00:05:01,080 --> 00:05:02,120
Mmm.
69
00:05:03,080 --> 00:05:04,840
- Barista!
- Ooh!
70
00:05:04,920 --> 00:05:08,880
7:30, already crushin'.
It's gonna be a good day.
71
00:05:08,960 --> 00:05:10,960
- [Megan] Breakfast on the table!
- [chuckles]
72
00:05:11,040 --> 00:05:11,880
[Megan] Laura?
73
00:05:11,960 --> 00:05:15,600
Good girl. Have you charged
your phone? Good girl again.
74
00:05:15,680 --> 00:05:18,440
- Fully charged.
- Sweetest boy. You're good too.
75
00:05:20,320 --> 00:05:23,000
Kayleigh? Let's be having you.
Up and at 'em.
76
00:05:23,080 --> 00:05:25,440
- [sighs]
- Where's your phone?
77
00:05:25,520 --> 00:05:29,160
My phone is here. And I'm not in today.
It's home study. I'm doing revision.
78
00:05:29,240 --> 00:05:33,200
Well, up and revise.
"Not in" doesn't mean staying in bed.
79
00:05:34,240 --> 00:05:35,240
Yes, okay.
80
00:05:35,960 --> 00:05:39,440
But, Mum,
Laura's been taking my clothes again.
81
00:05:40,200 --> 00:05:43,640
Can you have a word? 'Cause,
well, this time it was my red dress.
82
00:05:43,720 --> 00:05:45,240
[ominous music playing]
83
00:05:45,320 --> 00:05:46,920
Yeah. I'll talk to her.
84
00:06:04,480 --> 00:06:07,040
He's back. Stewart Green.
85
00:06:22,080 --> 00:06:23,880
[seagulls calling]
86
00:06:30,680 --> 00:06:32,120
- [buzzer sounds]
- [sighs]
87
00:06:35,360 --> 00:06:36,360
[Lorraine] Cassie?
88
00:06:39,800 --> 00:06:40,840
Sorry about this.
89
00:06:42,360 --> 00:06:43,720
Good job I never moved.
90
00:06:46,480 --> 00:06:47,840
No coffee, I'm afraid.
91
00:06:48,480 --> 00:06:49,480
Lots of teas.
92
00:06:50,640 --> 00:06:51,640
Or, um...
93
00:06:52,760 --> 00:06:56,720
or I got this, which is disgusting,
but it's good for you.
94
00:06:56,800 --> 00:06:58,120
[chuckles]
95
00:06:58,200 --> 00:06:59,880
- There you go.
- Thanks.
96
00:07:03,280 --> 00:07:06,080
[Lorraine chuckles] Right.
What else can I do you for?
97
00:07:07,280 --> 00:07:08,680
[Megan] Um... [clears throat]
98
00:07:09,200 --> 00:07:12,400
I need to speak to the person
who claims they saw Stewart Green.
99
00:07:15,000 --> 00:07:16,040
Go on, then.
100
00:07:19,680 --> 00:07:23,040
- Why didn't you say it was you?
- I don't wanna get into Green's sights.
101
00:07:23,120 --> 00:07:24,760
The man scares the shit out of me.
102
00:07:27,560 --> 00:07:29,280
I was in the office one night.
103
00:07:29,360 --> 00:07:33,720
I heard shouting in the bar,
so I went through, and there he was.
104
00:07:33,800 --> 00:07:36,960
Stewart Green, on his way out.
105
00:07:37,040 --> 00:07:39,840
Shaved head, dark suit, white shirt.
It was him.
106
00:07:41,040 --> 00:07:42,280
Anyway, he'd lost it.
107
00:07:43,360 --> 00:07:45,280
And he was yelling,
108
00:07:45,360 --> 00:07:47,000
"I know Cassie's been in."
109
00:07:47,520 --> 00:07:49,800
"I know because she's been seen."
110
00:07:51,800 --> 00:07:52,800
Yeah.
111
00:07:53,440 --> 00:07:57,160
I thought he was talking bollocks,
but then I looked back at the CCTV,
112
00:07:58,360 --> 00:07:59,520
and there you were.
113
00:08:02,720 --> 00:08:06,160
- I only came back the once.
- Yeah, well, once was enough.
114
00:08:06,240 --> 00:08:09,000
It never crossed my mind coming back.
Not for years.
115
00:08:09,640 --> 00:08:11,720
And then suddenly, I was getting married,
116
00:08:12,240 --> 00:08:15,480
and Vipers became like this magnet,
pulling me back.
117
00:08:16,920 --> 00:08:18,800
'Cause I never got to say goodbye.
118
00:08:19,720 --> 00:08:20,720
I just left.
119
00:08:22,360 --> 00:08:24,960
And that's all it was meant to be.
A goodbye.
120
00:08:26,600 --> 00:08:28,160
What have I done?
121
00:08:28,760 --> 00:08:32,320
- I've got a family, Lorraine.
- Hey. Hey, it'll be all right.
122
00:08:32,400 --> 00:08:36,840
Hey, it's okay. It's okay.
It's all right. It's gonna be all right.
123
00:08:38,320 --> 00:08:40,040
- It will. [chuckles]
- [sighs]
124
00:08:41,680 --> 00:08:45,600
- You just gotta be careful.
- Yeah, well, I'm discovering that.
125
00:08:46,840 --> 00:08:48,320
I tried to see Harry last night.
126
00:08:49,240 --> 00:08:50,480
But he was out of it.
127
00:08:51,120 --> 00:08:54,160
And there were
these dodgy blokes hanging about.
128
00:08:54,240 --> 00:08:58,000
Yeah, well, the most amazing thing
about Harry is he's still alive. [scoffs]
129
00:08:59,160 --> 00:09:00,640
So he's not working anymore?
130
00:09:01,160 --> 00:09:03,440
No, no, he works full-time.
That's his life.
131
00:09:03,520 --> 00:09:05,960
Shooting up and fighting the good fight.
132
00:09:06,840 --> 00:09:08,960
But he's always there
when the girls need him.
133
00:09:09,040 --> 00:09:11,360
Anyone who says
functioning addicts don't exist
134
00:09:11,440 --> 00:09:13,160
should go and see Harry Sutton.
135
00:09:14,400 --> 00:09:15,400
Okay.
136
00:09:16,720 --> 00:09:18,000
Then I'll try him again.
137
00:09:19,440 --> 00:09:21,200
Oh! Aww.
138
00:09:21,280 --> 00:09:23,160
[chuckles] A Cassie hug.
139
00:09:23,240 --> 00:09:24,880
[both laugh]
140
00:09:40,640 --> 00:09:45,360
Uh, cluttered desk, cluttered mind.
And have we found Carlton Flynn yet?
141
00:10:17,040 --> 00:10:18,600
[Broome] Come on, bloody thing!
142
00:10:46,480 --> 00:10:48,480
[crows cawing]
143
00:10:56,480 --> 00:10:57,480
Hello, ladies.
144
00:10:58,440 --> 00:11:00,040
Not open. The club's shut.
145
00:11:00,120 --> 00:11:01,120
Police.
146
00:11:35,360 --> 00:11:36,920
[door creaks]
147
00:11:38,680 --> 00:11:40,640
Can you put these up around the club?
148
00:11:41,840 --> 00:11:42,920
Thank you.
149
00:12:20,400 --> 00:12:21,600
[siren wails]
150
00:12:32,120 --> 00:12:34,040
- Don't... don't touch me.
- All right.
151
00:12:34,560 --> 00:12:36,880
- Don't... Can I just...
- Just get onto your feet.
152
00:12:36,960 --> 00:12:38,560
- There.
- Hey.
153
00:12:40,640 --> 00:12:42,520
- [man] I've seen...
- [officer] Steady.
154
00:12:43,360 --> 00:12:44,936
- [man] I'm not...
- [officer] All right.
155
00:12:44,960 --> 00:12:47,680
- [man] Yeah, so?
- [officer] Just making sure you're okay.
156
00:13:20,920 --> 00:13:21,960
[Ray] Simona.
157
00:13:22,920 --> 00:13:24,160
Ray. [laughs]
158
00:13:25,360 --> 00:13:26,720
[chuckling] Hey!
159
00:13:27,240 --> 00:13:28,800
- Oh! [chuckles]
- Wow!
160
00:13:28,880 --> 00:13:31,000
I know. Getting big.
161
00:13:33,560 --> 00:13:35,720
- When is it due?
- [sighs] Two weeks.
162
00:13:35,800 --> 00:13:38,080
- [chuckles]
- [Ray] Well, you look fantastic.
163
00:13:39,200 --> 00:13:43,080
But it's weird, though, because this,
I know, this is my army sergeant,
164
00:13:43,160 --> 00:13:45,960
but this... [laughing]
...this just won't compute yet!
165
00:13:46,040 --> 00:13:48,960
Well, don't worry,
it's only a phase. It'll pass.
166
00:13:49,040 --> 00:13:52,280
[chuckles] Want a cuppa?
Oh, no, wait. I've got something for you.
167
00:13:52,360 --> 00:13:56,440
I've been meaning to give you one of these
for ages. Where are they? Where is it?
168
00:13:57,040 --> 00:13:58,040
Yes.
169
00:13:59,160 --> 00:14:00,160
Ta-da!
170
00:14:01,280 --> 00:14:03,000
It's, uh... it's out of print.
171
00:14:03,800 --> 00:14:06,400
- Well, it was hardly ever in print.
- Mm-hmm?
172
00:14:06,480 --> 00:14:08,520
In fact, I'm not sure
anyone actually bought one,
173
00:14:08,600 --> 00:14:11,960
but there's, uh... there's some great shots
of you and the unit.
174
00:14:12,560 --> 00:14:13,840
Look, Basra Palace.
175
00:14:14,480 --> 00:14:15,720
Out on patrol.
176
00:14:17,200 --> 00:14:19,160
Here, from me to you.
177
00:14:19,760 --> 00:14:23,520
For keeping me safe under enemy fire
for more times than I care to remember.
178
00:14:24,480 --> 00:14:27,040
Yeah, you can also use it as a doorstop.
179
00:14:27,120 --> 00:14:29,600
- Right. Tea.
- Oh, no. Ray. Ray...
180
00:14:30,240 --> 00:14:31,080
Um...
181
00:14:31,160 --> 00:14:32,440
Have you seen Guy?
182
00:14:33,400 --> 00:14:35,080
Uh, yeah. Last Friday.
183
00:14:35,160 --> 00:14:36,840
I mean after that.
184
00:14:37,920 --> 00:14:38,920
No.
185
00:14:40,120 --> 00:14:42,000
[sighs] He hasn't been in touch?
186
00:14:43,320 --> 00:14:46,920
Well, we did Carnival night,
but that was it.
187
00:14:47,880 --> 00:14:50,480
Sorry. Are you saying
you haven't seen him since then?
188
00:14:51,240 --> 00:14:53,800
I haven't seen him, haven't spoken to him.
189
00:14:55,000 --> 00:14:57,560
[sighs heavily]
He's not answering his phone.
190
00:14:58,880 --> 00:15:00,280
Oh, he'll turn up.
191
00:15:00,880 --> 00:15:02,000
[sighs]
192
00:15:02,720 --> 00:15:03,720
Did he...
193
00:15:04,240 --> 00:15:06,560
did he mention the baby
while you were out with him?
194
00:15:07,080 --> 00:15:10,200
Look. [chuckles]
Carnival was pretty messy.
195
00:15:10,880 --> 00:15:12,240
We got obliterated,
196
00:15:12,320 --> 00:15:15,320
but, um, no, we definitely weren't talking
about babies.
197
00:15:17,920 --> 00:15:19,840
I just feel like something's happened.
198
00:15:21,640 --> 00:15:25,120
Like... maybe he's cut and run.
199
00:15:26,040 --> 00:15:28,280
Well, 'cause this is too much.
200
00:15:28,840 --> 00:15:29,840
No.
201
00:15:31,360 --> 00:15:32,760
[sighs]
202
00:15:32,840 --> 00:15:34,080
I'm confused.
203
00:15:35,920 --> 00:15:37,640
All I know is I've gotta find him.
204
00:15:37,720 --> 00:15:41,160
There's still a few more places to try,
so, um, if he calls you...
205
00:15:41,240 --> 00:15:42,240
Yeah, of course.
206
00:15:44,000 --> 00:15:45,960
And if there's anything I can do...
207
00:15:46,040 --> 00:15:47,040
Thanks.
208
00:15:55,360 --> 00:15:57,360
[seagulls calling]
209
00:16:04,560 --> 00:16:06,000
[line ringing]
210
00:16:09,760 --> 00:16:12,040
[recording] Hi, this is Guy.
After the beep, get busy.
211
00:16:12,120 --> 00:16:13,560
- [beep]
- Guy, it's Ray.
212
00:16:14,400 --> 00:16:18,720
Listen, um... I've just seen Simona,
and she's looking for you, mate,
213
00:16:18,800 --> 00:16:20,920
so give her a call, yeah?
214
00:16:21,000 --> 00:16:22,680
Or give me a call. Just, um...
215
00:16:24,200 --> 00:16:25,280
just get in touch.
216
00:16:27,320 --> 00:16:31,440
Look, I know it got a bit messy
the other night at Vipers.
217
00:16:33,520 --> 00:16:34,520
Just call me.
218
00:17:02,280 --> 00:17:05,280
For example, when you say,
"The bastard bollock-faced
219
00:17:05,360 --> 00:17:06,896
- piece of shit is a twat..."
- [laughs]
220
00:17:06,920 --> 00:17:07,920
...I get your gist.
221
00:17:07,960 --> 00:17:10,280
Uh, I should have named the fat fuck.
222
00:17:10,360 --> 00:17:12,560
No... Actually, that wouldn't be bad,
223
00:17:12,640 --> 00:17:15,360
but the point is, couldn't
you word it a little bit differently?
224
00:17:15,440 --> 00:17:17,480
This is going before the magistrates.
225
00:17:17,560 --> 00:17:20,600
In fact, why don't I just work on it
before this afternoon?
226
00:17:20,680 --> 00:17:23,840
- Oh! I bloody love you, Harry Sutton.
- I know you do.
227
00:17:24,360 --> 00:17:27,080
You're on. You do that. See you later.
228
00:17:27,160 --> 00:17:28,240
See ya.
229
00:17:38,640 --> 00:17:39,840
[Megan] Hello, Harry.
230
00:17:40,360 --> 00:17:41,680
How have you been?
231
00:17:45,800 --> 00:17:46,640
Fine, thanks.
232
00:17:46,720 --> 00:17:47,720
[chuckles]
233
00:17:48,480 --> 00:17:49,880
"Fine, thanks"? [chuckles]
234
00:17:52,960 --> 00:17:53,960
Oh, come here.
235
00:17:57,640 --> 00:17:58,680
[sighs]
236
00:17:59,560 --> 00:18:01,880
[Harry] When you ran off
with Stewart Green,
237
00:18:02,760 --> 00:18:05,320
I thought that was it.
I thought I'd never see you again.
238
00:18:05,400 --> 00:18:08,160
Harry, I didn't run off with him.
239
00:18:08,880 --> 00:18:10,200
[gasps]
240
00:18:10,880 --> 00:18:12,280
- Yes.
- No, I...
241
00:18:12,960 --> 00:18:14,960
I ran away... away from him.
242
00:18:15,480 --> 00:18:18,080
You both left at the same time.
You were seeing him.
243
00:18:18,160 --> 00:18:20,360
Harry, the man was a psychopath.
244
00:18:20,440 --> 00:18:22,000
I had to get out of there.
245
00:18:22,080 --> 00:18:26,160
The only way I could make that happen was
to vanish without a trace, to disappear.
246
00:18:26,840 --> 00:18:28,640
So he could never find me again.
247
00:18:29,200 --> 00:18:32,360
I thought I was in control.
I thought I could handle him.
248
00:18:34,000 --> 00:18:38,000
And then suddenly,
everything just... got way too scary.
249
00:18:38,080 --> 00:18:40,800
But evidently, you're doing okay.
250
00:18:40,880 --> 00:18:43,400
I'm not looking at a pole dancer
anymore, am I?
251
00:18:45,080 --> 00:18:46,080
No.
252
00:18:46,840 --> 00:18:48,680
And you work in a pet shop now?
253
00:18:49,280 --> 00:18:51,400
Yes, well, I've been meaning
to redecorate.
254
00:18:51,480 --> 00:18:53,440
- Just haven't got round to it.
- [laughs]
255
00:18:55,040 --> 00:18:58,320
What is all this about anyway?
I mean, why turn up now?
256
00:18:58,400 --> 00:19:01,240
Because Stewart Green is back,
and he's looking for me.
257
00:19:02,080 --> 00:19:03,280
Back why?
258
00:19:03,360 --> 00:19:06,120
I've no idea. I thought
you would have known something.
259
00:19:06,640 --> 00:19:10,240
Seventeen years ago,
he absconded with a boatload of money.
260
00:19:10,320 --> 00:19:13,720
There was a question of fraud.
That is all I know.
261
00:19:14,480 --> 00:19:17,520
I went to his old house yesterday.
His wife's house.
262
00:19:17,600 --> 00:19:20,600
It's up for sale, so I posed as a buyer.
263
00:19:21,440 --> 00:19:23,600
I wasn't there for long.
I blew it. She got suspicious.
264
00:19:23,680 --> 00:19:27,280
But I had this feeling
that Green was there.
265
00:19:28,400 --> 00:19:30,040
I heard something in the basement.
266
00:19:30,720 --> 00:19:33,560
His wife totally ignored it,
but I heard it.
267
00:19:33,640 --> 00:19:37,880
Well, getting in the basement
will settle this problem,
268
00:19:37,960 --> 00:19:39,480
and this'll get us in there.
269
00:19:40,000 --> 00:19:43,000
But it still brings us back
to the question, why is he back now?
270
00:19:43,080 --> 00:19:46,080
Maybe he's run out of money,
so he gets his wife to sell the house.
271
00:19:46,160 --> 00:19:49,680
I don't know.
But what I need to nail is, is he back?
272
00:19:51,880 --> 00:19:54,760
Because if he is, Harry,
I've got a big fucking problem.
273
00:19:55,400 --> 00:19:56,760
[birds chirping]
274
00:19:57,440 --> 00:19:58,440
[doorbell rings]
275
00:20:09,800 --> 00:20:11,920
- [Harry] Mrs. Sarah Green?
- Uh... yeah.
276
00:20:12,000 --> 00:20:13,920
[Harry] Good morning.
I'm so sorry to bother you.
277
00:20:14,000 --> 00:20:18,240
I am doing conveyancing for one
of the prospective buyers for the house.
278
00:20:18,840 --> 00:20:21,600
But there's been a report
you had structural work done on your roof
279
00:20:21,680 --> 00:20:24,440
without planning permission
about 11 years ago,
280
00:20:24,520 --> 00:20:27,120
which could affect
the sale of the property.
281
00:20:27,200 --> 00:20:31,280
Um... no, no, I haven't, uh... I haven't
had any work done. Who's reporting that?
282
00:20:31,360 --> 00:20:32,960
We're not allowed to disclose that,
283
00:20:33,040 --> 00:20:35,000
but I can't see any structural work
284
00:20:35,080 --> 00:20:37,840
down here from the front elevation
or from the side.
285
00:20:37,920 --> 00:20:40,280
There's no reason
for me to come into the house,
286
00:20:40,360 --> 00:20:42,720
but if I could just check
the side and back, we can be done.
287
00:20:42,800 --> 00:20:44,360
- Right...
- [Harry] This can be done...
288
00:20:48,440 --> 00:20:51,120
...wrong address, and it's structural work
on some other house?
289
00:20:51,200 --> 00:20:53,920
- [Sarah] Yeah.
- You've got the grass all the way round.
290
00:20:54,000 --> 00:20:56,760
I love this. This is great.
I'm thinking about...
291
00:20:57,280 --> 00:20:59,120
I think it is just...
292
00:20:59,200 --> 00:21:01,560
...there of someone
who's got the wrong address.
293
00:21:01,640 --> 00:21:03,640
I mean, I've seen where it's happened...
294
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
[door creaking]
295
00:21:19,360 --> 00:21:21,000
[ominous music playing]
296
00:22:04,520 --> 00:22:05,520
[sighs]
297
00:22:12,640 --> 00:22:13,880
- [gasps]
- [crash]
298
00:22:21,000 --> 00:22:22,680
- [clattering upstairs]
- [gasps]
299
00:22:32,920 --> 00:22:35,040
[Harry] Yes, thank you. Thanks very much.
300
00:22:36,760 --> 00:22:38,080
[Megan gasping]
301
00:22:55,680 --> 00:22:57,200
Did you get into the basement?
302
00:22:57,880 --> 00:22:58,880
- Yeah.
- And?
303
00:22:59,680 --> 00:23:03,280
There's an old bunker down there
with a heavy door.
304
00:23:03,360 --> 00:23:05,560
Like, big enough
for someone to get inside.
305
00:23:06,080 --> 00:23:09,240
There are also some old Vipers flyers,
which creeped me out.
306
00:23:09,760 --> 00:23:10,760
What are you doing?
307
00:23:10,840 --> 00:23:13,760
The house is for sale,
so let's look at the details again.
308
00:23:14,600 --> 00:23:20,080
When I was a kid, houses of that age
had an air raid shelter in the basement.
309
00:23:21,520 --> 00:23:22,600
No, nothing.
310
00:23:23,240 --> 00:23:24,520
[sighs]
311
00:23:24,600 --> 00:23:26,480
Let's see some photos of your kids, then.
312
00:23:28,400 --> 00:23:30,400
The car is screaming "family."
313
00:23:31,600 --> 00:23:32,600
Okay.
314
00:23:33,720 --> 00:23:34,920
[clears throat]
315
00:23:35,000 --> 00:23:36,000
Um...
316
00:23:37,520 --> 00:23:39,520
This is Jordan. He's 11. Um...
317
00:23:40,400 --> 00:23:42,280
- This is Dave.
- He looks nice.
318
00:23:42,800 --> 00:23:43,800
Yeah, he is.
319
00:23:44,760 --> 00:23:49,080
And these two are Laura and Kayleigh.
320
00:23:50,160 --> 00:23:51,200
Cute.
321
00:23:51,800 --> 00:23:52,720
Um...
322
00:23:52,800 --> 00:23:55,280
Oh, God, I've got to be in court
in an hour.
323
00:23:55,360 --> 00:23:57,200
- I'll... I'll drop you.
- Thank you.
324
00:23:57,960 --> 00:23:59,720
Once you drop me, will you stick around?
325
00:23:59,800 --> 00:24:01,720
There's someone
who may be able to help you.
326
00:24:03,400 --> 00:24:07,400
- I want you to meet this policeman I know.
- I'm not talking to the police.
327
00:24:07,480 --> 00:24:09,480
His name is Mike Broome.
He's one of the good guys.
328
00:24:09,520 --> 00:24:12,240
I'm sure he is, but he's gonna ask me
questions that I can't answer.
329
00:24:12,320 --> 00:24:17,040
- Well, talk to him off the record, then.
- No! Harry, I cannot talk to the police.
330
00:24:17,120 --> 00:24:19,520
You're gonna keep
you and your family safe how?
331
00:24:19,600 --> 00:24:20,640
I don't know yet.
332
00:24:21,800 --> 00:24:22,800
But I will.
333
00:24:23,160 --> 00:24:24,160
I have to.
334
00:24:24,920 --> 00:24:27,120
[Broome] You know what's wrong
with this new office?
335
00:24:27,200 --> 00:24:28,600
Well, one of the many things.
336
00:24:29,200 --> 00:24:30,280
There's no smell.
337
00:24:31,000 --> 00:24:32,920
It smells of absolutely nothing.
338
00:24:33,000 --> 00:24:34,400
- I like it.
- You like it?
339
00:24:35,000 --> 00:24:36,880
- This building's great for me.
- [Broome] Why?
340
00:24:38,320 --> 00:24:41,920
- Oh yeah, of course.
- Okay. Can I have everyone's attention?
341
00:24:42,000 --> 00:24:44,280
Great. Thank you. Uh, everyone's, yeah?
342
00:24:44,920 --> 00:24:48,080
All right, today's focus is Carlton Flynn
343
00:24:48,160 --> 00:24:50,720
and, in particular, finding his car.
344
00:24:51,320 --> 00:24:54,400
All right, let's go, and let's get
the public helping us, yeah?
345
00:24:54,480 --> 00:24:58,760
- And let's get another press release out...
- I just need the footage from the 16th.
346
00:25:00,680 --> 00:25:01,680
It's all been wiped.
347
00:25:02,880 --> 00:25:04,120
- Really?
- [phone rings]
348
00:25:05,640 --> 00:25:06,520
Hello?
349
00:25:06,600 --> 00:25:08,800
[club manager]
Where's my fucking recorder?
350
00:25:08,880 --> 00:25:10,840
Rudy. I thought I'd service it for you.
351
00:25:10,920 --> 00:25:12,640
[Rudy] Just give it the fuck back.
352
00:25:12,720 --> 00:25:14,440
And I am cooperatin'.
353
00:25:15,120 --> 00:25:17,360
Once this is done, just leave me alone.
354
00:25:17,440 --> 00:25:18,520
Once what's done?
355
00:25:18,600 --> 00:25:22,080
[sighs] One of our dancers, Tawny Allure,
356
00:25:22,160 --> 00:25:24,480
goes out with that young lad
who's gone missing.
357
00:25:24,560 --> 00:25:25,840
She wants to see ya.
358
00:25:25,920 --> 00:25:26,800
Toni who?
359
00:25:26,880 --> 00:25:30,760
Not Toni. Tawny. Like the color.
360
00:25:30,840 --> 00:25:32,560
And Allure, like...
361
00:25:33,680 --> 00:25:35,080
like fucking "allure"!
362
00:25:35,160 --> 00:25:37,600
- Coming now.
- Making progress? Name a card.
363
00:25:37,680 --> 00:25:38,680
- [phone rings]
- Erin.
364
00:25:38,760 --> 00:25:41,200
Hi. I've just parked up,
but listen, I've...
365
00:25:41,280 --> 00:25:43,480
[Broome] No, stay in the car.
We've got somewhere to go.
366
00:25:43,520 --> 00:25:46,720
Carlton Flynn was apparently seeing
one of the dancers at Vipers.
367
00:25:46,800 --> 00:25:48,640
Tawny Allure. She wants to talk with us.
368
00:25:48,720 --> 00:25:51,480
Great. Good. Yeah, I like it. Go.
369
00:25:51,560 --> 00:25:55,320
Uh, but first, excuse me,
uh, name that card.
370
00:25:56,160 --> 00:25:57,280
Seven of clubs?
371
00:26:00,560 --> 00:26:02,360
Yes! [laughs]
372
00:26:02,920 --> 00:26:06,480
Okay, right, let's get some news
on Carlton Flynn's car.
373
00:26:06,560 --> 00:26:08,400
It's hardly a shrinking violet.
374
00:26:09,040 --> 00:26:11,040
[seagulls calling]
375
00:26:13,760 --> 00:26:15,880
- We have a development.
- Well, I have...
376
00:26:15,960 --> 00:26:17,880
- Drive. We're going to Vipers.
- Yeah...
377
00:26:17,960 --> 00:26:21,440
Carlton Flynn has been having this thing
with one of the dancers from the club.
378
00:26:21,520 --> 00:26:22,520
- Come on.
- [sighs]
379
00:26:22,560 --> 00:26:25,576
Like Stewart Green had with Cassie.
I'm not assuming there's any connections.
380
00:26:25,600 --> 00:26:26,680
Just saying there could be.
381
00:26:26,720 --> 00:26:29,680
To make sure I don't twist things
to fit what I want, you'll be there...
382
00:26:29,760 --> 00:26:31,160
[boy] Mama. [babbles]
383
00:26:32,920 --> 00:26:35,160
Yeah. Got some childcare issues.
384
00:26:35,240 --> 00:26:36,240
[chuckles]
385
00:26:37,200 --> 00:26:38,880
[ominous music playing]
386
00:26:44,560 --> 00:26:46,120
[birds chirping]
387
00:26:51,480 --> 00:26:53,000
- [cries]
- You're in the police force.
388
00:26:53,040 --> 00:26:54,360
Yeah, and I'm also a mother.
389
00:26:54,440 --> 00:26:55,976
- When you come to work...
- [boy wailing]
390
00:26:56,000 --> 00:26:57,560
You wanted me to check CCTV.
391
00:26:57,640 --> 00:26:59,360
Of all the jobs,
you don't bring your child!
392
00:26:59,400 --> 00:27:02,576
- I thought I'd take it home and do it.
- I would have liked you in this interview.
393
00:27:02,600 --> 00:27:05,840
If you'd said that was what you wanted,
I would have made other...
394
00:27:05,920 --> 00:27:09,360
Oh my God! Don't give him that.
What's the matter with you?
395
00:27:09,440 --> 00:27:11,576
I'm sorry I left my finger puppets
back at the station.
396
00:27:11,600 --> 00:27:13,840
- Great dad you'd have made.
- [boy whimpers]
397
00:27:22,040 --> 00:27:23,040
Hello?
398
00:27:25,960 --> 00:27:26,960
Hello.
399
00:27:29,080 --> 00:27:30,280
Well, well, well.
400
00:27:31,360 --> 00:27:32,360
Sweet Lorraine.
401
00:27:32,840 --> 00:27:34,920
My favorite detective.
402
00:27:35,880 --> 00:27:38,000
Come on. Tawny's through here.
403
00:27:39,240 --> 00:27:40,240
Is Rudy joining us?
404
00:27:40,320 --> 00:27:43,520
No, sorry. He can't show his face
until the sun sets.
405
00:27:43,600 --> 00:27:44,800
[laughs]
406
00:27:44,880 --> 00:27:46,040
Here we go. Tawny?
407
00:27:47,560 --> 00:27:48,760
This is Mike Broome.
408
00:27:52,800 --> 00:27:53,800
Hi.
409
00:27:55,360 --> 00:27:58,840
Rudy said you wanted to see me.
Do you know where Carlton Flynn is?
410
00:27:58,920 --> 00:28:00,920
No. I don't.
411
00:28:02,600 --> 00:28:03,600
Right.
412
00:28:05,000 --> 00:28:06,960
But you go out with him, yeah?
413
00:28:07,040 --> 00:28:10,120
No. I have danced for him here,
414
00:28:10,200 --> 00:28:15,120
but... I don't do extras
for customers or see them outside.
415
00:28:16,400 --> 00:28:21,000
Except... I'm leaving
to train as a nurse next month,
416
00:28:21,080 --> 00:28:23,520
so I'm saving up.
417
00:28:25,040 --> 00:28:27,320
And one night, after work,
418
00:28:28,200 --> 00:28:30,120
Carlton's waiting outside in his car,
419
00:28:31,120 --> 00:28:32,600
waving a fistful of cash,
420
00:28:33,400 --> 00:28:35,400
offering the lot for a private show.
421
00:28:35,480 --> 00:28:37,320
- Oh, Tawny.
- I know.
422
00:28:39,520 --> 00:28:42,880
Anyway, we drive
to a headland up the coast.
423
00:28:44,840 --> 00:28:47,920
He puts music on,
and we get out of the car.
424
00:28:48,520 --> 00:28:51,360
And I'm wearing what I'm wearing there.
425
00:28:54,200 --> 00:28:57,200
Pretty soon,
he's trying to put money down the top
426
00:28:57,280 --> 00:28:59,840
so that he can touch, which isn't allowed.
427
00:29:00,440 --> 00:29:03,880
But when I tell him that,
he grabs my wrist and...
428
00:29:05,480 --> 00:29:06,760
Oh my God.
429
00:29:07,560 --> 00:29:10,160
He bends both fingers back
till they break.
430
00:29:10,240 --> 00:29:11,560
When was this?
431
00:29:12,440 --> 00:29:13,800
The day before Carnival.
432
00:29:14,520 --> 00:29:16,120
That's why I haven't been in.
433
00:29:16,920 --> 00:29:19,760
- She said she had a cold.
- Have you seen Carlton Flynn since?
434
00:29:19,840 --> 00:29:22,960
No. I don't want to press charges.
435
00:29:23,560 --> 00:29:26,120
I just didn't want you thinking
I was running.
436
00:29:26,680 --> 00:29:29,520
'Cause before you train to be a nurse,
they run checks on you.
437
00:29:30,320 --> 00:29:34,840
If you have any cautions or convictions,
they bar you, and you can't be a nurse.
438
00:29:34,920 --> 00:29:37,200
Tawny, I understand.
439
00:29:38,520 --> 00:29:39,520
It's okay.
440
00:29:40,120 --> 00:29:41,760
Thanks for coming forward.
441
00:29:47,280 --> 00:29:49,880
You, uh... you didn't bring
the recorder back, did you?
442
00:29:50,960 --> 00:29:52,040
I'll send it over.
443
00:29:53,240 --> 00:29:55,120
- Oh, um...
- [door opens]
444
00:29:55,200 --> 00:29:56,800
My number, in case you need it.
445
00:29:57,440 --> 00:29:58,840
I know how to call the police.
446
00:29:58,920 --> 00:30:00,000
[door closes]
447
00:30:00,680 --> 00:30:02,080
[chuckles]
448
00:30:04,280 --> 00:30:05,280
Wanna give me yours?
449
00:30:07,680 --> 00:30:09,040
I'm not that easy anymore.
450
00:30:30,800 --> 00:30:32,680
- Hi. Hello.
- Hello. Hi.
451
00:30:32,760 --> 00:30:35,640
- We've got some really good news.
- Some good news just for you.
452
00:30:35,720 --> 00:30:37,720
[woman] We won't take
too much of your time.
453
00:30:37,800 --> 00:30:39,520
[man] You could be
one of our lucky winners.
454
00:30:39,560 --> 00:30:41,880
That's very kind,
but I don't want to waste your time.
455
00:30:41,960 --> 00:30:43,600
Oh, you won't be doing that.
456
00:30:43,680 --> 00:30:46,960
But I'm moving out today,
and I'm in a bit of a rush.
457
00:30:47,040 --> 00:30:50,200
Oh! Okay. Well, can I just give you
something, then?
458
00:30:52,040 --> 00:30:53,040
[Tawny thuds to ground]
459
00:30:56,080 --> 00:30:59,080
[woman] Everything you know
about Carlton Flynn.
460
00:31:00,480 --> 00:31:02,240
[gears grinding]
461
00:31:03,200 --> 00:31:04,680
[tires screech]
462
00:31:08,160 --> 00:31:11,560
That boy we were with at the Carnival,
he's on the news. Look!
463
00:31:11,640 --> 00:31:13,400
He's missing. Look, it's him!
464
00:31:16,120 --> 00:31:18,136
- Carlton. Was that his name?
- [Bea] Dunno. Must be.
465
00:31:18,160 --> 00:31:21,320
But look, missing since the Carnival.
466
00:31:21,400 --> 00:31:23,280
And I swapped those cocktails.
467
00:31:23,360 --> 00:31:24,640
[both laughing]
468
00:31:25,840 --> 00:31:27,200
[Carlton] Come back here!
469
00:31:27,920 --> 00:31:30,880
He was off his face in the woods.
What if he's unconscious somewhere?
470
00:31:30,960 --> 00:31:33,040
[gasps] What if
he fell down one of the big drops?
471
00:31:33,120 --> 00:31:36,360
- We've got to go and see. I'll drive us.
- What? Now? No, he's fine.
472
00:31:36,440 --> 00:31:38,960
You didn't swap those drinks.
We're going. Come on.
473
00:31:39,040 --> 00:31:41,000
[suspenseful music playing]
474
00:31:45,200 --> 00:31:47,200
[woman and man humming]
475
00:31:51,840 --> 00:31:53,680
Okay, here's how it goes.
476
00:31:53,760 --> 00:31:56,520
We need to know where Carlton Flynn is.
477
00:31:57,040 --> 00:31:59,280
- [mumbles]
- Aha.
478
00:31:59,760 --> 00:32:03,800
I understand.
You need a little... persuasion.
479
00:32:07,840 --> 00:32:09,720
[both singing]
480
00:32:09,800 --> 00:32:12,480
[muffled whining, screaming]
481
00:32:13,400 --> 00:32:15,400
[both singing]
482
00:32:16,320 --> 00:32:18,400
Actually, would you mind?
483
00:32:18,480 --> 00:32:19,560
Thank you.
484
00:32:20,160 --> 00:32:24,080
I think, first of all, we need...
485
00:32:24,960 --> 00:32:26,560
- [bones crack]
- [screams]
486
00:32:26,640 --> 00:32:28,640
[seagulls calling]
487
00:32:31,720 --> 00:32:35,800
I mean, if someone has an accident
because of something you've done,
488
00:32:35,880 --> 00:32:38,080
what does that make you guilty of?
489
00:32:38,680 --> 00:32:39,680
[phone rings]
490
00:32:40,120 --> 00:32:42,520
- Hi, Mum.
- Hiya. Have you got Jordan with you?
491
00:32:42,600 --> 00:32:43,600
His phone's off.
492
00:32:44,040 --> 00:32:45,520
- No.
- [Megan] Oh. Okay.
493
00:32:45,600 --> 00:32:47,920
Well, when he gets home,
can you feed him for me?
494
00:32:48,000 --> 00:32:50,160
I'm at Bea's. We're doing past papers.
495
00:32:50,240 --> 00:32:52,040
- Timed, like you said.
- [horn blares]
496
00:32:52,960 --> 00:32:54,840
- What was that?
- What was what?
497
00:32:54,920 --> 00:32:56,000
[Megan] The car horn.
498
00:32:56,080 --> 00:32:58,361
You're hearing things, Mum.
Gotta get on. Call Laura. Bye.
499
00:32:59,720 --> 00:33:00,760
[Bea sighs]
500
00:33:00,840 --> 00:33:02,520
[laughing]
501
00:33:02,600 --> 00:33:03,760
[phone rings]
502
00:33:04,960 --> 00:33:07,800
- Hello?
- Hiya. Um, are you home yet?
503
00:33:07,880 --> 00:33:09,160
Five minutes away.
504
00:33:09,240 --> 00:33:11,840
Can you feed Jordan for me?
Put him on the phone.
505
00:33:11,920 --> 00:33:13,320
He wasn't on the bus.
506
00:33:13,400 --> 00:33:16,200
Must have got the one before.
He might have fed himself.
507
00:33:16,280 --> 00:33:18,840
Yeah, right.
Just give him a pizza or something.
508
00:33:18,920 --> 00:33:19,920
[Laura] All right. Bye.
509
00:33:21,240 --> 00:33:22,720
[Harry] Yeah, that's good.
510
00:33:22,800 --> 00:33:24,600
- Yeah.
- Yeah.
511
00:33:25,400 --> 00:33:27,080
Uh, no. I don't know...
512
00:33:32,440 --> 00:33:36,160
Uh, I think not. No.
Thank you. Very nice but not in here.
513
00:33:36,240 --> 00:33:38,680
- I'm just picking something up.
- It's on my desk.
514
00:33:38,760 --> 00:33:42,440
- [Leanne] Erin, got something for you.
- Get anything down at Vipers?
515
00:33:42,520 --> 00:33:45,040
Yeah. The impression
that Carlton Flynn's not very pleasant.
516
00:33:45,120 --> 00:33:46,200
In what way?
517
00:33:46,280 --> 00:33:49,480
He breaks young women's fingers
when they don't do what he wants.
518
00:33:50,080 --> 00:33:53,200
Broome. This man here, Guy Tatum,
519
00:33:53,280 --> 00:33:56,400
has just been reported missing
by Simona Farr, his girlfriend.
520
00:33:56,480 --> 00:33:59,160
Last seen the same night
Carlton Flynn disappeared.
521
00:33:59,240 --> 00:34:01,440
- Same night?
- The 16th.
522
00:34:02,200 --> 00:34:06,120
So two men go missing 17 years to the day
after Stewart Green disappeared.
523
00:34:06,200 --> 00:34:08,320
On that, just take a minute, take a beat,
524
00:34:08,400 --> 00:34:11,400
think to yourself,
"Is it a pattern or just a coincidence?"
525
00:34:11,480 --> 00:34:12,800
Coincidence, my hole.
526
00:34:12,880 --> 00:34:15,096
I want every missing persons file
from the last 17 years.
527
00:34:15,120 --> 00:34:16,120
We've done this before.
528
00:34:16,200 --> 00:34:18,120
Well, let's do it again,
this time with feeling!
529
00:34:18,200 --> 00:34:19,480
What's all the commotion?
530
00:34:19,560 --> 00:34:21,960
- Here, ten minutes. Thank you.
- Whoa...
531
00:34:22,040 --> 00:34:23,320
- Sorry.
- Where are you going?
532
00:34:23,400 --> 00:34:26,280
We're supposed
to be finding Carlton Flynn's car.
533
00:34:26,360 --> 00:34:27,840
His name's Seamus. Sorry.
534
00:34:28,640 --> 00:34:30,360
[sighs] Okay, Seamus, mate.
535
00:34:32,320 --> 00:34:36,840
Do you like magic? Yeah, course you do.
Here, look, look. There you go.
536
00:34:38,120 --> 00:34:40,160
Pick a card, any card.
537
00:34:51,040 --> 00:34:52,480
- [screaming]
- [bell rings]
538
00:34:53,960 --> 00:34:55,960
- [children talking]
- [phone ringing]
539
00:35:07,440 --> 00:35:08,880
- Hiya.
- [Laura] Mum.
540
00:35:08,960 --> 00:35:13,040
Jordan's not here,
so I called his friend Joey.
541
00:35:13,120 --> 00:35:17,440
And he says he saw him talking to this man
at the skateboard park.
542
00:35:17,520 --> 00:35:21,520
- What are you talking about? What man?
- [Laura] That's all I know. Where are you?
543
00:35:23,200 --> 00:35:26,000
- I'm in town.
- So go to the skateboard park?
544
00:35:26,840 --> 00:35:28,280
Yeah, right.
545
00:35:29,440 --> 00:35:30,480
Okay, bye.
546
00:35:35,760 --> 00:35:37,400
- [line ringing]
- Come on.
547
00:35:38,000 --> 00:35:40,240
[announcer on TV] Straight down
the other end and scores.
548
00:35:40,320 --> 00:35:42,680
- [crowd cheering]
- And after he saved that...
549
00:35:42,760 --> 00:35:45,920
[recording] Hey, this is Dave.
Can't get to the phone. Leave a message.
550
00:35:46,000 --> 00:35:47,080
[sighs]
551
00:35:48,200 --> 00:35:49,376
[announcer]
...down and played...
552
00:35:49,400 --> 00:35:52,760
- I've already seen this.
- No, Mum. No, it's live.
553
00:35:52,840 --> 00:35:55,320
- I saw it yesterday.
- Mum, you can't have seen this.
554
00:35:55,400 --> 00:35:57,600
- I know who wins.
- [Dave] Who?
555
00:35:57,680 --> 00:35:59,920
- I'll put a bet on.
- You'll see.
556
00:36:01,640 --> 00:36:04,760
- No, come on. Tell me what happens next.
- Watch.
557
00:36:04,840 --> 00:36:07,256
[announcer] Got themselves
in a bit of a tangle, and the ball...
558
00:36:07,280 --> 00:36:08,840
[Frances] See! Told you.
559
00:36:08,920 --> 00:36:12,560
Mum, you've never seen this game.
It's on live. It's happening now.
560
00:36:12,640 --> 00:36:15,320
[sighs] Stop it. I've seen it already.
561
00:36:16,560 --> 00:36:19,840
[announcer] They have to move the ball
quicker. Kelleher put them under pressure...
562
00:36:20,280 --> 00:36:22,560
[woman] Police have made
a fresh appeal to the public
563
00:36:22,640 --> 00:36:25,120
in their search
for Carlton Flynn, aged 20.
564
00:36:25,200 --> 00:36:27,840
Carlton was last seen
in the Livingstone area
565
00:36:27,920 --> 00:36:29,600
driving a Subaru Impreza,
566
00:36:29,680 --> 00:36:34,040
registration number FL55 FLM,
on Friday the 16...
567
00:36:34,120 --> 00:36:37,080
- I'm wearing this to the wedding?
- [woman] Wearing a distinctive pink...
568
00:36:37,160 --> 00:36:40,080
No, Mum. These are for my stag night.
I just thought you'd like one.
569
00:36:40,160 --> 00:36:41,416
[woman]
...green jogging bottoms...
570
00:36:41,440 --> 00:36:43,280
So who else was in Vipers?
571
00:36:43,800 --> 00:36:45,080
Hmm?
572
00:36:46,160 --> 00:36:49,680
Tawny Allure left, great name,
and you didn't come out for a while.
573
00:36:49,760 --> 00:36:52,880
Well, I had to make sure
all the Carlton Flynn flyers were up.
574
00:36:53,760 --> 00:36:55,680
Lorraine Griggs helping you, was she?
575
00:36:55,760 --> 00:37:00,160
Hang on, hang on. Um, Guy Tatum
was reported missing today, April 20th.
576
00:37:00,240 --> 00:37:02,720
- But the last time anyone saw him was...
- April 16th.
577
00:37:02,800 --> 00:37:03,920
Right, April 16th.
578
00:37:04,000 --> 00:37:06,800
The same as the last sighting of Carlton
579
00:37:06,880 --> 00:37:09,560
and, to the day,
580
00:37:09,640 --> 00:37:13,960
17 years after Stewart Green
was last seen.
581
00:37:15,360 --> 00:37:17,360
Get me a printout
of the Carlton Flynn file.
582
00:37:17,440 --> 00:37:18,440
You don't need one.
583
00:37:18,480 --> 00:37:21,080
- I can bring it up on here.
- But I want to have it in my hands.
584
00:37:21,160 --> 00:37:23,576
- When everything's digitalized...
- It'll be a piece of cake.
585
00:37:23,600 --> 00:37:26,800
It's fucking irritating, you know?
I hate progress!
586
00:37:27,360 --> 00:37:29,280
Ugh! So...
587
00:37:33,840 --> 00:37:34,960
Stewart Green.
588
00:37:37,680 --> 00:37:38,760
Carlton Flynn.
589
00:37:40,360 --> 00:37:41,360
Guy Tatum.
590
00:37:42,160 --> 00:37:44,760
The date they were last seen
was April the 16th.
591
00:37:44,840 --> 00:37:48,720
Okay, so for all the missing persons
from the last 17 years,
592
00:37:48,800 --> 00:37:50,800
let's check the last sightings
for the other cases.
593
00:37:50,840 --> 00:37:53,256
Not when they were reported missing,
when they were last seen.
594
00:37:53,280 --> 00:37:54,280
Okay.
595
00:37:55,320 --> 00:37:56,360
Yeah...
596
00:38:00,520 --> 00:38:06,560
Here's one. Jacob Farrell, 2017.
It's not an exact match, but... it's close.
597
00:38:07,360 --> 00:38:08,840
Last seen April 21st.
598
00:38:10,400 --> 00:38:14,600
Peter Berman, 2013.
Reported missing July 10th.
599
00:38:15,480 --> 00:38:18,080
Last seen April 19th.
600
00:38:20,800 --> 00:38:24,000
Greg Wagman, April 15th, 2016.
601
00:38:26,520 --> 00:38:27,720
[gasps]
602
00:38:30,080 --> 00:38:31,440
It's a serial killer.
603
00:38:34,480 --> 00:38:35,480
I can feel it.
604
00:38:37,160 --> 00:38:40,600
Year on year, they were last seen
within a week or two of each other.
605
00:38:40,680 --> 00:38:44,720
Yeah, and they're all missing persons.
Missing. Not dead.
606
00:38:44,800 --> 00:38:46,560
- Let alone murdered.
- [phone chimes]
607
00:38:47,080 --> 00:38:48,840
Sean's here to pick up Seamus.
608
00:38:48,920 --> 00:38:51,880
Photos have been found in a patrol car.
They're at the front desk.
609
00:38:51,960 --> 00:38:53,520
- Can you get them?
- Yeah, sure.
610
00:38:53,600 --> 00:38:57,080
And just... just try and stick
with the missing persons thing, yeah?
611
00:38:58,280 --> 00:38:59,880
It's still a weird cluster.
612
00:39:11,200 --> 00:39:12,400
[phone chimes]
613
00:39:28,200 --> 00:39:29,600
[line ringing]
614
00:39:31,720 --> 00:39:33,200
[phone ringing in distance]
615
00:39:34,000 --> 00:39:35,280
[line continues ringing]
616
00:39:36,640 --> 00:39:38,680
[phone continues ringing in distance]
617
00:39:46,640 --> 00:39:49,320
[recording] Hi, this is Guy.
After the beep, get busy.
618
00:39:55,280 --> 00:39:57,280
- [phone ringing]
- [line ringing]
619
00:40:04,840 --> 00:40:06,840
[phone ringing and vibrating loudly]
620
00:40:15,120 --> 00:40:16,760
[ringing continues]
621
00:40:26,680 --> 00:40:28,400
[grunting]
622
00:40:34,320 --> 00:40:36,720
Right. We've got ten so far.
623
00:40:37,400 --> 00:40:40,600
These were left in the patrol car,
and this is Carlton Flynn.
624
00:40:47,360 --> 00:40:48,760
[Broome] I don't understand.
625
00:40:49,280 --> 00:40:51,760
I mean... Who took them?
Why leave them anonymously?
626
00:40:51,840 --> 00:40:54,000
- No idea.
- This looks like blood.
627
00:40:57,720 --> 00:40:59,200
[seagulls calling]
628
00:41:17,080 --> 00:41:19,760
Hey, boys? Jordan.
629
00:41:20,440 --> 00:41:22,120
- Have you seen him?
- No.
630
00:41:22,760 --> 00:41:24,280
Yeah, with someone over there.
631
00:41:25,400 --> 00:41:26,960
- Who?
- A man.
632
00:41:27,720 --> 00:41:29,240
Well, can you describe him?
633
00:41:30,080 --> 00:41:31,080
Shaved head.
634
00:41:32,080 --> 00:41:34,240
Dark suit. And looked sort of rich.
635
00:41:37,280 --> 00:41:38,360
Jordan!
636
00:41:39,560 --> 00:41:41,760
Jordan! Jordan!
637
00:41:41,840 --> 00:41:43,280
[suspenseful music playing]
48324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.