Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,680 --> 00:00:17,880
[ominous music playing]
2
00:01:06,040 --> 00:01:07,040
[both grunting]
3
00:01:07,120 --> 00:01:08,560
[both yelling]
4
00:01:46,440 --> 00:01:47,680
[laughing]
5
00:01:47,760 --> 00:01:48,800
[door opens]
6
00:01:52,680 --> 00:01:54,760
[indistinct chattering over police radio]
7
00:01:56,560 --> 00:01:57,640
[officer] I'll go and see.
8
00:01:59,840 --> 00:02:01,480
[speaking indistinctly]
9
00:02:05,640 --> 00:02:07,000
[male officer speaks indistinctly]
10
00:02:09,000 --> 00:02:10,400
[female officer] Um, yeah.
11
00:02:10,480 --> 00:02:11,800
[radio chatter continues]
12
00:02:12,720 --> 00:02:14,160
[grunts] Go!
13
00:02:18,720 --> 00:02:22,520
Ray. What the fuck is going on?
What do you remember?
14
00:02:23,880 --> 00:02:25,360
I need to talk to Cassie.
15
00:02:26,720 --> 00:02:31,080
♪ I don't tell you what to say ♪
16
00:02:31,160 --> 00:02:36,160
- ♪ Say ♪
- ♪ I don't tell you what to do ♪
17
00:02:36,240 --> 00:02:41,880
- ♪ Do ♪
- ♪ So just let me be myself ♪
18
00:02:41,960 --> 00:02:45,840
♪ That's all I ask of you ♪
19
00:02:45,920 --> 00:02:49,000
- ♪ 'Cause ♪
- ♪ No ♪
20
00:02:49,080 --> 00:02:51,080
♪ You don't own me ♪
21
00:02:51,160 --> 00:02:53,160
♪ No ♪
22
00:02:53,920 --> 00:02:55,960
♪ You don't own me ♪
23
00:02:56,040 --> 00:02:57,560
♪ No ♪
24
00:02:57,640 --> 00:03:02,080
♪ You don't own me ♪
25
00:03:07,360 --> 00:03:09,880
I don't understand.
How can you not have found them yet?
26
00:03:09,960 --> 00:03:10,880
We are trying.
27
00:03:10,960 --> 00:03:13,120
Trying? Try harder!
28
00:03:13,960 --> 00:03:15,040
They killed Harry.
29
00:03:15,840 --> 00:03:19,480
When I think about what could've happened
to Kayleigh if I hadn't got there in time...
30
00:03:19,560 --> 00:03:22,960
If we understood why they were after you,
that could help us.
31
00:03:23,040 --> 00:03:24,080
I told you.
32
00:03:24,800 --> 00:03:27,720
I came home.
There was a note. Kayleigh was gone.
33
00:03:27,800 --> 00:03:30,400
People don't just kidnap children
for the fun of it.
34
00:03:30,480 --> 00:03:32,280
They have planned for this.
35
00:03:32,360 --> 00:03:35,520
There's gonna be a reason
why they want to get to you.
36
00:03:38,040 --> 00:03:42,040
- We must be missing something.
- I've already told you everything.
37
00:03:46,480 --> 00:03:48,800
Where were you
the night of April the 16th?
38
00:03:49,920 --> 00:03:51,040
It was last Friday.
39
00:03:52,000 --> 00:03:53,760
I was with Dave and the kids. Why?
40
00:03:54,680 --> 00:03:56,320
A young man, Carlton Flynn,
41
00:03:56,400 --> 00:03:58,080
disappeared that night.
42
00:03:58,160 --> 00:04:01,200
It was exactly 17 years to the day
after Stewart Green.
43
00:04:01,280 --> 00:04:04,000
We believe the disappearances are linked,
44
00:04:04,080 --> 00:04:08,240
and we're also inclined to think that
whatever happened to Harry and Kayleigh
45
00:04:08,320 --> 00:04:10,280
had something to do with them too.
46
00:04:10,360 --> 00:04:14,000
I don't know
anything about this Carlton Flynn.
47
00:04:14,720 --> 00:04:16,720
He has nothing to do with my family.
48
00:04:16,800 --> 00:04:20,800
Those freaks took my child.
They could have killed her.
49
00:04:21,400 --> 00:04:23,400
I don't know what they want,
50
00:04:23,480 --> 00:04:26,560
but you need to find them
and make this stop, please.
51
00:04:38,880 --> 00:04:41,520
We used Kayleigh's description
of the kidnappers' car,
52
00:04:41,600 --> 00:04:45,720
tracked their journey to the cabin,
and found this on CCTV.
53
00:04:46,640 --> 00:04:49,280
The license plate
is registered to a rental company,
54
00:04:49,360 --> 00:04:52,000
so we should have
their IDs and names soon.
55
00:04:52,680 --> 00:04:53,680
Good work.
56
00:04:55,280 --> 00:04:56,360
[Leanne] What is it?
57
00:04:57,440 --> 00:04:59,080
[Broome] She looks familiar, doesn't she?
58
00:05:00,200 --> 00:05:01,280
Kayleigh Shaw.
59
00:05:06,360 --> 00:05:07,360
Hey.
60
00:05:07,920 --> 00:05:10,280
- [sighs] Ah, thank God you're safe.
- [sighs]
61
00:05:10,360 --> 00:05:11,720
[Dave] Mmm.
62
00:05:12,600 --> 00:05:13,480
[Megan sighs]
63
00:05:13,560 --> 00:05:15,760
- Oh. Come here.
- Hey.
64
00:05:16,520 --> 00:05:17,920
[Dave] Mmm.
65
00:05:18,560 --> 00:05:19,400
- You okay?
- Mm-hmm.
66
00:05:19,480 --> 00:05:20,480
- You're not hurt?
- No.
67
00:05:21,320 --> 00:05:24,080
- What happened? Why'd they take Kayleigh?
- [Megan] We're fine.
68
00:05:24,160 --> 00:05:27,280
The police are gonna put us up
while the forensics check over the house.
69
00:05:27,360 --> 00:05:30,000
- We're safe.
- Okay. But what happened?
70
00:05:31,320 --> 00:05:34,600
- I'm gonna go and get some chocolate.
- Hey, you are not leaving my sight.
71
00:05:34,680 --> 00:05:37,320
Dad, it's a police station. I'll be fine.
72
00:05:38,400 --> 00:05:39,400
Okay.
73
00:05:39,960 --> 00:05:41,720
[officer] I'll be with her the whole time.
74
00:05:44,920 --> 00:05:47,160
Megan, what happened? Who took her?
75
00:05:48,280 --> 00:05:49,680
I don't know who they were.
76
00:05:53,080 --> 00:05:56,400
But I think they took Kayleigh
because they were trying to get to me.
77
00:05:57,640 --> 00:05:59,400
What do you mean, trying to get to you?
78
00:06:01,240 --> 00:06:02,080
Megan?
79
00:06:02,160 --> 00:06:04,960
That's just it, Dave.
I haven't always been Megan.
80
00:06:05,600 --> 00:06:06,800
[scoffs] What?
81
00:06:08,520 --> 00:06:09,520
Before we met...
82
00:06:11,480 --> 00:06:12,800
I was someone else.
83
00:06:14,760 --> 00:06:16,720
And I think that's why they took Kayleigh.
84
00:06:22,800 --> 00:06:23,800
Talk.
85
00:06:27,280 --> 00:06:29,640
[Fester] Seriously, how can you,
86
00:06:29,720 --> 00:06:32,480
a known lover of stimulants,
not own a proper coffee machine?
87
00:06:34,560 --> 00:06:35,560
What?
88
00:06:36,720 --> 00:06:38,480
You said you remembered everything.
89
00:06:41,040 --> 00:06:43,040
Come on, then. What happened?
90
00:06:48,000 --> 00:06:49,040
No.
91
00:06:49,760 --> 00:06:50,776
- No.
- What are you doing?
92
00:06:50,800 --> 00:06:52,200
- You are not calling her.
- Mate!
93
00:06:52,280 --> 00:06:53,960
- Fester!
- No, Ray.
94
00:06:54,040 --> 00:06:56,760
I was happy to overlook
the whole casual breaking and entering
95
00:06:56,840 --> 00:06:58,000
to get to Cassie,
96
00:06:58,080 --> 00:07:00,360
but now the police are at her house.
97
00:07:00,960 --> 00:07:04,400
So whatever is going on with her,
you need to stay out of it.
98
00:07:04,480 --> 00:07:05,720
I need to talk to her.
99
00:07:05,800 --> 00:07:08,480
Why? It's been 20 years!
100
00:07:08,560 --> 00:07:10,400
She left you, mate.
101
00:07:10,480 --> 00:07:13,440
Extreme ghosted,
forget-I-ever-existed left you.
102
00:07:13,520 --> 00:07:14,600
Give me my phone.
103
00:07:14,680 --> 00:07:18,880
Ray, I don't like to speak ill of the dead
slash pretending to be dead,
104
00:07:19,640 --> 00:07:21,560
but you need to stay away from her.
105
00:07:21,640 --> 00:07:24,200
That woman is what the kids like to call
a crazy bitch!
106
00:07:24,280 --> 00:07:27,080
- Don't you fucking dare!
- So that's how it is, is it?
107
00:07:27,600 --> 00:07:31,080
Yeah? She shows up and suddenly
it's you and her against the world?
108
00:07:31,160 --> 00:07:32,400
Did you know she was alive?
109
00:07:33,440 --> 00:07:34,600
- What?
- You were there.
110
00:07:34,680 --> 00:07:38,200
You must have known where she went.
Have you been keeping her from me?
111
00:07:38,280 --> 00:07:40,040
- You... you're losing it.
- No, no, no.
112
00:07:40,120 --> 00:07:43,440
It's all starting to make sense to me now.
You knew she was alive.
113
00:07:43,520 --> 00:07:46,520
You lied to me and tried to cover it up,
just like you did everything else.
114
00:07:47,240 --> 00:07:49,480
Me and Cassie
need to work this out together.
115
00:07:49,560 --> 00:07:54,080
You and Cassie are over, dead, finito.
What you had together is gone!
116
00:07:55,920 --> 00:07:56,920
Ray.
117
00:07:57,280 --> 00:08:00,560
She is never coming back, Ray. Ever!
118
00:08:00,640 --> 00:08:01,680
[door slams]
119
00:08:08,160 --> 00:08:11,040
[in singsong] Ta-da!
Ask and ye shall receive.
120
00:08:11,120 --> 00:08:13,560
Leanne has managed
to track down our rental IDs.
121
00:08:13,640 --> 00:08:17,040
The names they used were obviously fake,
but they had to use real pictures,
122
00:08:17,120 --> 00:08:20,240
so meet
our friendly neighborhood kidnappers.
123
00:08:21,080 --> 00:08:22,400
[Broome] Look how young they are.
124
00:08:22,960 --> 00:08:25,536
They couldn't have been involved
in Stewart Green's disappearance.
125
00:08:25,560 --> 00:08:27,200
They'd have been about 12.
126
00:08:28,120 --> 00:08:29,840
What are they doing mixed up in this?
127
00:08:31,360 --> 00:08:32,360
What's that?
128
00:08:32,400 --> 00:08:34,496
It's Kayleigh Shaw's.
They found it outside the cabin.
129
00:08:34,520 --> 00:08:35,520
What?
130
00:08:36,680 --> 00:08:37,920
Wait, wait, wait, wait.
131
00:08:47,200 --> 00:08:48,200
It's the same jacket.
132
00:08:48,280 --> 00:08:51,880
Why the hell did Kayleigh Shaw
not tell us she was with Carlton Flynn?
133
00:08:55,040 --> 00:08:57,240
[Jordan] How long do
we have to stay here for?
134
00:08:57,320 --> 00:09:01,720
Just for a few days while the police
do their work at our house. Here we are.
135
00:09:07,640 --> 00:09:08,640
Okay?
136
00:09:45,840 --> 00:09:46,840
Kayleigh!
137
00:09:48,920 --> 00:09:51,600
[Broome] If this sounds serious,
that's because it is.
138
00:09:52,120 --> 00:09:54,080
We believe that you are a key witness
139
00:09:54,160 --> 00:09:56,640
in the case
of Carlton Flynn's disappearance.
140
00:09:57,160 --> 00:10:00,240
So, Kayleigh, we need you
to be honest with us, okay?
141
00:10:04,440 --> 00:10:06,320
This is a photo of Carlton Flynn.
142
00:10:07,680 --> 00:10:09,360
This is you beside him, isn't it?
143
00:10:10,280 --> 00:10:12,040
[Erin] We now have CCTV footage
144
00:10:12,120 --> 00:10:15,320
of you using a cash machine
around the corner from Vipers,
145
00:10:15,400 --> 00:10:17,840
and the bouncer has identified you
146
00:10:17,920 --> 00:10:20,600
as one of the girls
that entered with Carlton at 9:30.
147
00:10:21,440 --> 00:10:24,360
Did you go to Vipers with Carlton Flynn
on April the 16th?
148
00:10:26,600 --> 00:10:28,760
- How do you know Carlton Flynn?
- I don't.
149
00:10:29,280 --> 00:10:30,840
We met him outside.
150
00:10:30,920 --> 00:10:33,520
The plan was to use him to get in
and then ditch him.
151
00:10:34,040 --> 00:10:36,280
But he... tried to spike us.
152
00:10:36,880 --> 00:10:37,880
[Broome] What?
153
00:10:38,760 --> 00:10:39,840
How do you know that?
154
00:10:40,440 --> 00:10:42,560
My friend Bea has
this nail varnish that shows you
155
00:10:42,640 --> 00:10:44,280
when there's something in your drink.
156
00:10:44,360 --> 00:10:45,600
Thank you!
157
00:10:45,680 --> 00:10:47,760
[eerie music playing]
158
00:10:48,920 --> 00:10:50,720
Maybe we should stop?
159
00:10:50,800 --> 00:10:53,000
[Broome] No. We need to find out
160
00:10:53,080 --> 00:10:56,480
why she was one of the last people
to talk to a missing person.
161
00:10:56,560 --> 00:10:58,480
- No, Mum, it's fine.
- [Broome] Go on.
162
00:10:59,480 --> 00:11:02,640
Well... that was it.
As soon as we found out what he'd done,
163
00:11:02,720 --> 00:11:05,040
we ditched him and went straight home.
164
00:11:06,160 --> 00:11:08,640
What Carlton did to you,
it's pretty serious.
165
00:11:09,160 --> 00:11:12,080
You know, and his disappearance
has been all over the news.
166
00:11:12,160 --> 00:11:13,840
You didn't think to mention it?
167
00:11:13,920 --> 00:11:16,160
I didn't know at first, and then,
168
00:11:16,240 --> 00:11:19,560
when we found out he was missing,
I didn't think we knew anything useful.
169
00:11:21,000 --> 00:11:23,080
But he was a total creep.
When we were at the bar,
170
00:11:23,160 --> 00:11:25,160
he kept arguing with someone, and...
171
00:11:25,240 --> 00:11:26,360
Wait. There was an argument?
172
00:11:27,360 --> 00:11:29,560
Who was he arguing with? A man, a woman?
173
00:11:30,080 --> 00:11:32,840
- I... I don't know. Just some guy.
- What did he look like?
174
00:11:32,920 --> 00:11:35,840
- I don't know. It was... it was dark.
- Think.
175
00:11:36,920 --> 00:11:42,120
He was... wearing a... a hoodie.
A pink hoodie. Um...
176
00:11:42,200 --> 00:11:43,880
He was East Asian.
177
00:11:43,960 --> 00:11:46,240
How long did the argument last?
How did it end?
178
00:11:46,320 --> 00:11:48,920
I... I don't know.
It was dark. I don't know anything!
179
00:11:49,000 --> 00:11:51,640
I think we should stop.
She's been through enough today.
180
00:11:52,840 --> 00:11:54,680
[sighs]
181
00:11:55,640 --> 00:11:58,040
Kayleigh, listen to me.
182
00:11:59,040 --> 00:12:03,280
If you think there's anything else that
we should know, you need to tell us now.
183
00:12:04,120 --> 00:12:05,120
I mean it.
184
00:12:05,800 --> 00:12:07,000
Anything at all.
185
00:12:10,800 --> 00:12:12,040
[gasps]
186
00:12:13,000 --> 00:12:15,080
No, that's everything.
187
00:12:15,600 --> 00:12:18,880
[Broome] Okay, an officer will come
and check on you every day.
188
00:12:18,960 --> 00:12:20,120
Call me if you need anything.
189
00:12:44,360 --> 00:12:45,720
[crockery clatters]
190
00:12:46,240 --> 00:12:47,600
[sighs]
191
00:12:54,240 --> 00:12:56,480
We've got a boat in a bottle
but no biscuits in the tin.
192
00:12:56,560 --> 00:13:00,880
- Why did you lie to the police?
- I didn't. Carlton did spike our drink.
193
00:13:01,800 --> 00:13:05,200
Which is horrifying,
and we'll come back to that later,
194
00:13:05,280 --> 00:13:06,800
but, Kayleigh... [sighs]
195
00:13:07,320 --> 00:13:08,320
I know you.
196
00:13:09,680 --> 00:13:11,520
I know when you're hiding something.
197
00:13:14,280 --> 00:13:16,560
Listen, keeping secrets is exhausting.
198
00:13:17,160 --> 00:13:18,520
And it never works.
199
00:13:19,560 --> 00:13:21,080
The police aren't stupid.
200
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
Tell me the truth. What really happened?
201
00:13:27,720 --> 00:13:28,720
I believe her.
202
00:13:30,240 --> 00:13:32,040
After what Tawny said about Carlton Flynn,
203
00:13:32,120 --> 00:13:35,560
then yeah, spiking young girls' drinks,
that seems totally plausible.
204
00:13:35,640 --> 00:13:38,000
But why are we only finding out
about it now?
205
00:13:38,080 --> 00:13:42,000
In over 50 witness statements, not one
mentioned an argument with Pink Hoodie.
206
00:13:42,640 --> 00:13:45,960
Right, so now we've got a link
between Kayleigh and Carlton.
207
00:13:46,040 --> 00:13:48,680
But that still doesn't tell us
anything about the kidnapping.
208
00:13:49,200 --> 00:13:51,440
And they took Kayleigh to get at Megan.
209
00:13:52,320 --> 00:13:55,200
I'm guessing that the kidnappers
didn't know that Kayleigh was at Vipers.
210
00:13:55,240 --> 00:13:56,680
We've only just found out.
211
00:13:56,760 --> 00:14:00,080
There's nothing to say they had access
to information that we didn't have.
212
00:14:06,760 --> 00:14:07,800
When was Harry killed?
213
00:14:08,800 --> 00:14:10,400
21st of April, was it?
214
00:14:11,720 --> 00:14:12,960
Yeah, April 21st.
215
00:14:14,720 --> 00:14:17,440
That's five days
after Carlton Flynn went missing.
216
00:14:18,080 --> 00:14:20,720
The day after Harry got in touch with us,
217
00:14:21,520 --> 00:14:25,840
which is exactly what happened with Megan.
She comes to the station to talk to us,
218
00:14:26,920 --> 00:14:31,480
and then a few hours later, someone
breaks into her house and takes Kayleigh.
219
00:14:31,560 --> 00:14:32,560
No.
220
00:14:33,480 --> 00:14:34,520
Yes.
221
00:14:36,040 --> 00:14:37,120
We've got a leak.
222
00:14:37,200 --> 00:14:39,040
[intense music playing]
223
00:14:39,120 --> 00:14:41,000
[recording] You have reached
DCS Brian Goldberg.
224
00:14:41,040 --> 00:14:42,200
Please leave a message.
225
00:14:42,280 --> 00:14:45,280
Goldberg, I'm not paying you to ignore me.
226
00:14:46,080 --> 00:14:47,080
[phone beeps]
227
00:14:50,160 --> 00:14:51,880
[ominous music playing]
228
00:14:58,640 --> 00:15:00,720
- You're in my home.
- And you're about to burn.
229
00:15:05,160 --> 00:15:06,360
Factor 50 okay?
230
00:15:06,440 --> 00:15:10,560
What? What the fuck are you two
playing at? I told you never to come here!
231
00:15:10,640 --> 00:15:13,680
And we told you
we don't approve of coarse language.
232
00:15:13,760 --> 00:15:16,520
I don't give
a fucking flying pig shit fuck!
233
00:15:17,120 --> 00:15:18,400
Where's my son?
234
00:15:19,960 --> 00:15:21,640
Our inquiries are ongoing.
235
00:15:22,640 --> 00:15:26,720
Well, my pockets aren't.
You want your money, bring him home.
236
00:15:36,520 --> 00:15:37,560
Oh.
237
00:15:37,640 --> 00:15:38,760
[laughs]
238
00:15:39,440 --> 00:15:41,440
Your references were impeccable,
239
00:15:42,720 --> 00:15:44,040
so I know you're the best.
240
00:15:45,320 --> 00:15:48,200
And I know you'll do
what you need to do to find him.
241
00:15:50,480 --> 00:15:53,400
I want the next payment in our account
in an hour.
242
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
Fine.
243
00:16:00,160 --> 00:16:01,280
Go back to Vipers.
244
00:16:02,440 --> 00:16:03,560
It all started there.
245
00:16:03,640 --> 00:16:04,840
See who's in charge.
246
00:16:17,120 --> 00:16:18,200
Ah!
247
00:16:18,280 --> 00:16:19,800
[Lorraine laughs]
248
00:16:19,880 --> 00:16:21,120
Business or pleasure?
249
00:16:22,400 --> 00:16:25,800
A witness gave us a new lead. I thought
Rudy might be able to identify him, but...
250
00:16:25,880 --> 00:16:27,240
- No dice, huh?
- No.
251
00:16:29,400 --> 00:16:32,880
- Rudy said you went to the doctor's.
- Oh, yeah. Great news. I'm cured.
252
00:16:32,960 --> 00:16:34,040
[Broome scoffs]
253
00:16:35,160 --> 00:16:36,160
[Lorraine chuckles]
254
00:16:39,080 --> 00:16:42,160
I know you don't want to talk about this,
but I found a place in Sweden...
255
00:16:42,240 --> 00:16:43,080
Oh God.
256
00:16:43,160 --> 00:16:47,200
Listen, I know you'll say it's a waste
of time, but they're doing this study.
257
00:16:47,280 --> 00:16:50,080
And, uh, the... the trials,
they're very early stages,
258
00:16:50,160 --> 00:16:52,600
but they're promising, you know?
259
00:16:53,120 --> 00:16:56,600
- It could buy you more time. Take a look.
- [Lorraine] No. No.
260
00:16:57,400 --> 00:17:01,200
- Isn't it worth it if there's a chance?
- There's not. Not for me.
261
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
[sighs]
262
00:17:06,560 --> 00:17:07,840
This is my home.
263
00:17:08,960 --> 00:17:13,040
I built this place.
These girls are my family.
264
00:17:14,560 --> 00:17:17,960
I don't want to die miles away
on the other side of the world, all alone,
265
00:17:18,040 --> 00:17:21,040
because I spent my last few months
proving miracles aren't real.
266
00:17:25,240 --> 00:17:28,840
I chose you because you make me laugh,
267
00:17:29,520 --> 00:17:31,440
and I thought you knew the deal.
268
00:17:33,680 --> 00:17:35,000
You're my last hurrah.
269
00:17:36,800 --> 00:17:38,600
Last chance to feel alive.
270
00:17:39,760 --> 00:17:40,840
[sighs]
271
00:17:42,480 --> 00:17:44,040
I love you. I really do.
272
00:17:45,960 --> 00:17:49,480
But if you just want to ignore reality
and chase the impossible,
273
00:17:49,560 --> 00:17:50,640
we're done here.
274
00:17:52,200 --> 00:17:54,560
[melancholy music playing]
275
00:18:23,920 --> 00:18:25,920
[piano playing]
276
00:18:28,720 --> 00:18:31,120
♪ I've just found joy ♪
277
00:18:32,440 --> 00:18:36,440
♪ I'm as happy as a baby boy ♪
278
00:18:37,200 --> 00:18:41,160
♪ With another brand-new choo-choo toy ♪
279
00:18:42,360 --> 00:18:48,280
♪ When I met my sweet Lorraine
Lorraine, Lorraine ♪
280
00:18:48,360 --> 00:18:51,200
♪ She's got a pair of eyes ♪
281
00:18:52,600 --> 00:18:56,680
♪ That are brighter
Than the summer skies ♪
282
00:18:57,640 --> 00:19:01,440
♪ When you see them, you'll realize ♪
283
00:19:02,720 --> 00:19:07,440
♪ Why I love my sweet Lorraine ♪
284
00:19:13,480 --> 00:19:15,800
[ominous music playing]
285
00:19:19,600 --> 00:19:20,880
[phone alert chimes]
286
00:19:20,960 --> 00:19:21,960
Oh!
287
00:19:22,640 --> 00:19:24,040
Money's in!
288
00:19:24,120 --> 00:19:27,000
That means dream honeymoon's on the table.
289
00:19:27,080 --> 00:19:29,320
Galapagos Islands, here we come.
290
00:19:29,400 --> 00:19:32,160
- I do love a tortoise.
- [laughs]
291
00:19:34,920 --> 00:19:36,360
What if we didn't come back?
292
00:19:36,880 --> 00:19:40,760
Not from the Galapagos, obviously,
but from the honeymoon.
293
00:19:40,840 --> 00:19:43,280
- What if we just kept traveling?
- [chuckles]
294
00:19:44,400 --> 00:19:45,400
Why?
295
00:19:46,000 --> 00:19:49,040
Well, you could have been killed
by that woman
296
00:19:49,120 --> 00:19:51,280
and her ridiculous mummy wagon.
297
00:19:52,280 --> 00:19:54,560
And we took a risk with the policeman.
298
00:19:54,640 --> 00:19:57,680
If he wasn't such a wuss,
God knows what could have happened.
299
00:19:59,600 --> 00:20:03,480
I hear early retirement's all the rage.
[chuckles]
300
00:20:07,000 --> 00:20:08,720
But all couples have a thing.
301
00:20:09,520 --> 00:20:10,520
This is ours.
302
00:20:12,880 --> 00:20:14,880
- This is what we do.
- I know, I know.
303
00:20:16,320 --> 00:20:17,320
I know.
304
00:20:19,000 --> 00:20:20,360
But what if we didn't?
305
00:20:24,480 --> 00:20:25,840
[door opens]
306
00:20:27,240 --> 00:20:30,160
[woman] Here we go. She must be the boss.
307
00:20:30,240 --> 00:20:33,240
[man] Perhaps that detective
has told her something useful.
308
00:20:36,240 --> 00:20:38,680
[indistinct chattering]
309
00:21:12,720 --> 00:21:14,520
When are you gonna stop
being angry with me?
310
00:21:14,600 --> 00:21:18,640
Well, you've been lying to me
for 17 years, so we've got a way to go.
311
00:21:19,680 --> 00:21:23,480
You know, you brought a psycho
into our lives and after our children.
312
00:21:26,120 --> 00:21:27,360
Who the fuck are you?
313
00:21:27,920 --> 00:21:29,400
Dave, you know who I am.
314
00:21:29,480 --> 00:21:32,040
- I don't even know your real name.
- It's Megan.
315
00:21:37,360 --> 00:21:39,480
But back before I met you,
316
00:21:40,440 --> 00:21:42,000
my other name was Cassie.
317
00:21:44,200 --> 00:21:46,680
But all the other stuff
I told you about my past,
318
00:21:47,240 --> 00:21:49,800
losing my parents, being alone,
319
00:21:50,520 --> 00:21:51,680
that was all true.
320
00:21:52,520 --> 00:21:53,600
I wasn't pretending.
321
00:21:58,480 --> 00:21:59,480
I was young
322
00:22:00,480 --> 00:22:03,800
and naive, and I got caught up
in a shitty situation
323
00:22:04,760 --> 00:22:06,440
with a man who used to hurt me.
324
00:22:10,160 --> 00:22:11,160
And then
325
00:22:12,440 --> 00:22:14,000
he was found dead one day.
326
00:22:15,480 --> 00:22:19,280
And I was terrified people would think
I had something to do with it, so I ran.
327
00:22:21,160 --> 00:22:22,440
I started over.
328
00:22:23,840 --> 00:22:24,920
That's it.
329
00:22:26,360 --> 00:22:27,200
Dead?
330
00:22:27,280 --> 00:22:30,120
- I had nothing to do with what happened.
- Hold on, hold on.
331
00:22:30,200 --> 00:22:32,080
So, some guy gets killed,
332
00:22:33,160 --> 00:22:36,880
so you decide to skip town,
pretend to be someone else,
333
00:22:36,960 --> 00:22:39,760
and then come
and fuck with me for nearly 20 years?
334
00:22:39,840 --> 00:22:43,120
- That's not what happened.
- What was I, a strategic relationship?
335
00:22:43,760 --> 00:22:46,520
Were we a family to hide behind
in case the police showed up?
336
00:22:46,600 --> 00:22:50,680
How can you expect me to believe
that everything that we built is real
337
00:22:50,760 --> 00:22:52,680
when you can hide
something like that from me?
338
00:22:52,760 --> 00:22:55,920
Because it wasn't
about hiding anything from you.
339
00:22:57,480 --> 00:22:59,280
It was about being with you.
340
00:23:02,120 --> 00:23:03,920
I loved being your Megan.
341
00:23:05,280 --> 00:23:06,880
So I shut Cassie away
342
00:23:07,400 --> 00:23:09,800
because I didn't want her
to ruin what we have.
343
00:23:10,440 --> 00:23:15,280
But now, I don't even know if he was dead.
And maybe he's sending people after us.
344
00:23:18,640 --> 00:23:19,640
When we get home,
345
00:23:21,320 --> 00:23:23,120
I think we should take some time apart.
346
00:23:23,200 --> 00:23:24,400
[sighs]
347
00:23:25,080 --> 00:23:27,600
- I don't even know you anymore.
- Of course you do.
348
00:23:29,320 --> 00:23:31,040
You know me better than anyone.
349
00:23:31,640 --> 00:23:35,680
Even more now. You know it all.
I've told you everything.
350
00:23:38,960 --> 00:23:40,560
Dave, I know I've hurt you.
351
00:23:41,880 --> 00:23:43,520
I know I need to fix this.
352
00:23:44,440 --> 00:23:46,400
But our family is everything.
353
00:23:47,040 --> 00:23:48,880
Everything I've ever wanted.
354
00:23:50,720 --> 00:23:52,480
Isn't that all that matters?
355
00:23:54,120 --> 00:23:55,120
Do you know Megan?
356
00:23:55,160 --> 00:23:57,000
No. Do you?
357
00:23:59,080 --> 00:24:02,320
Let me ask you something.
How many times have you been engaged?
358
00:24:02,920 --> 00:24:05,640
- What?
- How many times have you been engaged?
359
00:24:07,040 --> 00:24:10,560
See, there... there was this, uh...
this guy that crashed my stag do,
360
00:24:10,640 --> 00:24:14,280
weird guy, kept going on and on,
asking questions about you.
361
00:24:14,360 --> 00:24:16,160
And then he said something. He said
362
00:24:17,840 --> 00:24:19,160
you'd been engaged before me.
363
00:24:22,400 --> 00:24:23,400
Were you?
364
00:24:28,280 --> 00:24:29,280
Wow.
365
00:24:31,440 --> 00:24:33,560
So much for telling me everything, yeah?
366
00:24:35,480 --> 00:24:36,480
Dave!
367
00:24:37,320 --> 00:24:39,520
[melancholy music playing]
368
00:24:50,880 --> 00:24:52,120
[phone alert chimes]
369
00:25:00,760 --> 00:25:03,120
[phone voice] You have one new message.
370
00:25:03,200 --> 00:25:04,240
[beeps]
371
00:25:04,320 --> 00:25:06,480
[Ray] I know what happened
to Stewart Green.
372
00:25:07,120 --> 00:25:09,960
Meet me tomorrow at one o'clock,
at the head.
373
00:25:11,000 --> 00:25:12,040
No more running.
374
00:25:30,400 --> 00:25:32,800
[ominous music playing]
375
00:25:41,240 --> 00:25:43,520
[Erin] ♪ Row, row, row your boat ♪
376
00:25:43,600 --> 00:25:45,320
♪ Gently down the stream ♪
377
00:25:45,400 --> 00:25:46,240
- Ah!
- [baby coos]
378
00:25:46,320 --> 00:25:48,520
♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪
379
00:25:48,600 --> 00:25:50,280
♪ Life is but a dream ♪
380
00:25:50,360 --> 00:25:52,320
- Mama!
- [Erin laughs]It's bedtime. Night, night.
381
00:25:52,360 --> 00:25:54,360
- [baby] Night, night, Mummy.
- Bye. Bye.
382
00:25:59,040 --> 00:26:00,240
[man] Yeah...
383
00:26:00,320 --> 00:26:02,080
[ominous music playing]
384
00:26:13,200 --> 00:26:14,600
[phone vibrating]
385
00:26:21,560 --> 00:26:23,680
Hey. Any luck?
386
00:26:23,760 --> 00:26:26,680
I've been through all of Priya's photos,
witness statements,
387
00:26:26,760 --> 00:26:31,080
even checked with the bouncers, but no one
remembers anyone wearing a pink hoodie.
388
00:26:32,080 --> 00:26:33,080
Hold on.
389
00:26:34,240 --> 00:26:36,840
There was a taxi. Did it have a dashcam?
390
00:26:36,920 --> 00:26:39,520
Yeah, yeah, but we checked that
when we were looking for Carlton.
391
00:26:39,600 --> 00:26:40,520
Nothing on it.
392
00:26:40,600 --> 00:26:42,600
[Broome] But you weren't looking
for a pink hoodie.
393
00:26:42,640 --> 00:26:44,520
Get me footage from vehicles
394
00:26:44,600 --> 00:26:47,440
near the entrance to Vipers
the night Kayleigh was there.
395
00:26:47,520 --> 00:26:51,360
Okay, taxis, um... ambulances
with external cameras, anything like that.
396
00:26:52,000 --> 00:26:53,440
Yeah, sure. Will do.
397
00:26:53,520 --> 00:26:54,960
Uh... Got to go.
398
00:26:55,760 --> 00:26:58,960
Uniform have doorbell footage
from the Harry Sutton crime scene.
399
00:26:59,040 --> 00:27:00,720
- Can have a look now.
- Cool.
400
00:27:00,800 --> 00:27:02,760
How'd it go with Kayleigh Shaw?
401
00:27:02,840 --> 00:27:05,440
Uh, yeah, nothing interesting
to report. [chuckles]
402
00:27:07,680 --> 00:27:09,840
Tell you what,
you get off. I'll look at it.
403
00:27:09,920 --> 00:27:10,960
- Really?
- Yeah, yeah.
404
00:27:22,040 --> 00:27:23,080
[sighs]
405
00:27:59,960 --> 00:28:00,960
See you tomorrow.
406
00:28:01,920 --> 00:28:04,600
Do you know why Goldberg
was at Harry Sutton's place?
407
00:28:05,400 --> 00:28:06,400
Didn't know he was.
408
00:28:06,960 --> 00:28:08,520
No. Nor did I.
409
00:29:12,600 --> 00:29:13,600
[knock at door]
410
00:29:19,080 --> 00:29:20,800
[Broome] Was just gettin' thirsty.
411
00:29:23,560 --> 00:29:25,080
[birds chirping]
412
00:29:30,360 --> 00:29:32,160
[phone vibrating]
413
00:29:38,920 --> 00:29:39,760
[Erin] Hi.
414
00:29:39,840 --> 00:29:41,560
Just because your progeny
doesn't understand
415
00:29:41,640 --> 00:29:43,240
the difference between night and day...
416
00:29:43,320 --> 00:29:44,360
Shut up!
417
00:29:44,440 --> 00:29:46,800
[Erin] Do you know why Goldberg
was at the crime scene?
418
00:29:47,640 --> 00:29:49,600
- Goldberg?
- [Erin] Yeah. Something's up.
419
00:29:49,680 --> 00:29:50,720
I'm leaving now.
420
00:29:50,800 --> 00:29:53,160
Ugh. It should be illegal
to be up at this hour.
421
00:29:53,680 --> 00:29:56,720
Says the woman who's pulled
more filthy all-nighters than Lucifer.
422
00:29:57,880 --> 00:29:59,720
- Mwah! See ya.
- Mmm. Bye.
423
00:29:59,800 --> 00:30:01,160
[Broome sighs]
424
00:30:01,680 --> 00:30:02,720
[sighs]
425
00:30:04,600 --> 00:30:06,800
[Erin] Nobody's heard from Goldberg
since yesterday.
426
00:30:06,880 --> 00:30:09,336
He was with Megan and her daughter
when he shouldn't have been.
427
00:30:09,360 --> 00:30:13,080
There's no valid reason for him
to remove evidence, so something's up.
428
00:30:13,160 --> 00:30:14,360
[Broome] You've got a warrant?
429
00:30:14,400 --> 00:30:16,440
[Erin] Yes, and the landlord
gave me his keys.
430
00:30:17,480 --> 00:30:22,120
[Broome] Not quite the chic bachelor pad
I expected of Goldberg.
431
00:30:22,200 --> 00:30:23,240
[Erin] Yeah, well,
432
00:30:23,920 --> 00:30:25,840
divorce cleaned him out, didn't it?
433
00:30:25,920 --> 00:30:27,360
His phone's still quiet?
434
00:30:27,440 --> 00:30:30,200
Nothing since he left the police station
yesterday morning.
435
00:30:31,000 --> 00:30:34,280
Professional Standards have got a team
trying to track him down.
436
00:30:37,000 --> 00:30:40,960
[chuckles] I mean, the man's been trying
to get into the Magic Circle for years.
437
00:30:41,040 --> 00:30:43,680
Can he really be
a part-time master criminal?
438
00:30:54,560 --> 00:30:56,800
[ominous music playing]
439
00:31:05,320 --> 00:31:07,080
[Broome] The missing evidence bag.
440
00:31:07,160 --> 00:31:09,520
Magicians like to make things disappear.
441
00:31:15,560 --> 00:31:17,320
[phone beeping]
442
00:31:30,800 --> 00:31:32,040
[sighs]
443
00:31:41,920 --> 00:31:43,280
You okay?
444
00:31:44,600 --> 00:31:47,040
[scoffs] Didn't really hit me until today.
445
00:31:47,560 --> 00:31:49,600
Those people really wanted to hurt me.
446
00:31:50,520 --> 00:31:51,520
So did Carlton.
447
00:31:52,200 --> 00:31:56,480
If Bea hadn't been there and I'd drank
that drink, he could have done anything.
448
00:31:56,560 --> 00:31:57,560
But he didn't.
449
00:31:58,080 --> 00:31:59,920
And they didn't, and you're safe.
450
00:32:02,560 --> 00:32:05,840
What was it like?
When you used to work at Vipers?
451
00:32:06,440 --> 00:32:08,160
Did stuff like this happen to you?
452
00:32:09,280 --> 00:32:11,120
Not this exactly.
453
00:32:12,320 --> 00:32:14,480
But, um... yeah.
454
00:32:16,480 --> 00:32:18,120
There were some scary things.
455
00:32:19,680 --> 00:32:22,760
But that's not really
what I remember about working at Vipers.
456
00:32:22,840 --> 00:32:24,440
We were all one big family.
457
00:32:25,360 --> 00:32:27,840
Looked out for each other.
All in it together.
458
00:32:28,440 --> 00:32:30,240
Most of the time, it was a joy.
459
00:32:31,120 --> 00:32:32,200
I loved it.
460
00:32:32,960 --> 00:32:34,200
So why did you leave?
461
00:32:34,760 --> 00:32:38,520
There are some people out there
who will do some really crappy things.
462
00:32:39,960 --> 00:32:42,160
But there are also people out there
463
00:32:42,800 --> 00:32:46,160
who love you
and want to keep you safe... like me.
464
00:32:47,280 --> 00:32:49,000
- And Bea.
- [chuckles]
465
00:32:50,000 --> 00:32:51,080
You're not alone.
466
00:32:52,200 --> 00:32:53,800
- Okay?
- Yeah.
467
00:32:59,560 --> 00:33:01,520
Will you stay with me until Bea gets here?
468
00:33:02,440 --> 00:33:03,760
Yeah, of course.
469
00:33:21,920 --> 00:33:25,040
[Broome] Someone saw you arguing
with Carlton Flynn at Vipers
470
00:33:25,120 --> 00:33:27,600
on April the 16th
shortly before he disappeared.
471
00:33:27,680 --> 00:33:29,040
How do you know Carlton?
472
00:33:30,000 --> 00:33:32,920
He's a friend of a friend. He knows
someone in my chemistry course.
473
00:33:35,240 --> 00:33:37,840
- You're a chemist?
- Studying to be one, yeah.
474
00:33:39,400 --> 00:33:42,040
When you met
with Carlton on April the 16th,
475
00:33:42,120 --> 00:33:43,520
was it to sell him drugs?
476
00:33:46,920 --> 00:33:47,760
No comment.
477
00:33:47,840 --> 00:33:50,920
You realize you're a suspect
in Carlton Flynn's disappearance
478
00:33:51,000 --> 00:33:52,280
and possible murder?
479
00:33:53,320 --> 00:33:56,240
I'm not sure that "no comment"
is the way you want to go.
480
00:33:56,320 --> 00:34:00,600
It's legal to produce gamma-Hydroxybutyric
as long it's not for recreational use.
481
00:34:00,680 --> 00:34:02,160
Besides, I don't sell it.
482
00:34:02,760 --> 00:34:06,240
- No money changes hands.
- Why were you arguing with Carlton?
483
00:34:08,400 --> 00:34:10,560
[sighs] A witness saw you.
484
00:34:12,360 --> 00:34:13,560
I dunno. Uh...
485
00:34:14,080 --> 00:34:16,440
He was pissed off
about the amount or something.
486
00:34:16,520 --> 00:34:18,120
I only spoke to him for a few minutes.
487
00:34:18,200 --> 00:34:20,880
Me and my friends were out barhopping,
and they wanted to move on.
488
00:34:20,960 --> 00:34:22,280
Look, I can prove it.
489
00:34:23,000 --> 00:34:24,480
I spoke to Carlton, then we left.
490
00:34:24,560 --> 00:34:28,400
And then we went to Baumgart's Café
and then my mate's house.
491
00:34:28,480 --> 00:34:30,240
Look, my whole night's on camera.
492
00:34:30,320 --> 00:34:33,800
There's time stamps and everything.
Isn't that a major alibi or something?
493
00:34:33,880 --> 00:34:34,720
[scoffs]
494
00:34:34,800 --> 00:34:37,520
Whatever happened to Carlton
had nothing to do with me.
495
00:34:40,400 --> 00:34:44,320
This man, Guy Tatum,
he also went missing that night.
496
00:34:44,400 --> 00:34:47,120
He was later found dead.
Did you sell him anything?
497
00:34:47,200 --> 00:34:48,800
No. Uh...
498
00:34:48,880 --> 00:34:51,040
But I did see him
before I spoke to Carlton.
499
00:34:51,120 --> 00:34:53,440
Him and some guy was, like, going at it.
500
00:34:54,400 --> 00:34:55,400
Oi, oi, oi, oi!
501
00:34:56,040 --> 00:34:57,040
You saw
502
00:34:57,720 --> 00:35:00,000
this man, Guy Tatum,
fighting with someone?
503
00:35:00,080 --> 00:35:01,920
- Yeah.
- Who?
504
00:35:03,000 --> 00:35:05,040
- What did he look like?
- Uh...
505
00:35:05,120 --> 00:35:08,480
Tall, bedraggled.
Had a pretty fancy camera in his hand.
506
00:35:09,720 --> 00:35:12,160
Kind of clashed
with his hobo-on-the-edge vibes.
507
00:35:16,800 --> 00:35:20,440
- [Broome] Was this him?
- [chuckles] Yeah. Yeah, yeah, that's him.
508
00:35:24,160 --> 00:35:26,000
- Police!
- Police!
509
00:35:26,080 --> 00:35:27,640
Ray Levine, show yourself!
510
00:35:28,600 --> 00:35:30,840
- [officer 1] Check upstairs.
- [officer 2] Clear!
511
00:35:31,520 --> 00:35:32,520
[officer 3] Clear!
512
00:35:34,800 --> 00:35:36,120
There's no sign of him.
513
00:35:36,960 --> 00:35:39,440
Great. We're still waiting
for a trace on his phone.
514
00:35:39,520 --> 00:35:40,520
Up here.
515
00:36:21,120 --> 00:36:22,360
Anything?
516
00:36:22,440 --> 00:36:23,440
Oh, yeah.
517
00:36:24,000 --> 00:36:27,080
Tramadol, fentanyl, nitrazepam.
518
00:36:28,280 --> 00:36:32,000
Carlton Flynn's credit card. Found it
under the driver's seat of the car.
519
00:36:32,520 --> 00:36:36,480
Why does Ray Levine have a credit card
belonging to a missing man?
520
00:36:46,040 --> 00:36:47,520
[phone ringing]
521
00:36:53,640 --> 00:36:55,120
- What?
- Hey, man.
522
00:36:55,880 --> 00:36:57,600
The police were here looking for you.
523
00:36:58,120 --> 00:36:59,360
They're talking arrest.
524
00:36:59,440 --> 00:37:01,560
I'm guessing it's not parking tickets.
525
00:37:02,440 --> 00:37:04,680
Look, whatever's going on with Cassie,
526
00:37:05,720 --> 00:37:07,640
you can't protect her anymore.
527
00:37:08,400 --> 00:37:10,640
You need to go to ground, now.
528
00:37:11,720 --> 00:37:12,880
[phone beeps off]
529
00:37:30,280 --> 00:37:31,280
Rudy.
530
00:37:32,640 --> 00:37:33,640
What are you doing here?
531
00:37:34,160 --> 00:37:36,920
Now I know you killed Stewart
and took his money.
532
00:37:37,000 --> 00:37:38,200
What?
533
00:37:38,280 --> 00:37:41,040
For years, I thought
the two you had run away together.
534
00:37:41,800 --> 00:37:46,080
Now I know I was wrong. The money
Stewart hid, that was my money too.
535
00:37:46,160 --> 00:37:47,600
He still owed me my cut.
536
00:37:48,680 --> 00:37:49,920
I've been watching you.
537
00:37:50,000 --> 00:37:53,960
No sign of Stewart means you killed him
and kept the money for yourself.
538
00:37:54,040 --> 00:37:55,320
New lives don't come cheap.
539
00:37:55,400 --> 00:37:56,760
I didn't kill anyone.
540
00:37:59,400 --> 00:38:01,960
I took some money from Stewart's safe
to get out of town.
541
00:38:03,040 --> 00:38:06,240
I left the rest for his wife.
I didn't know some of it was yours.
542
00:38:13,240 --> 00:38:14,360
It was you.
543
00:38:14,440 --> 00:38:16,720
You gave my son that old Vipers flyer.
544
00:38:17,840 --> 00:38:19,840
- Yeah, well...
- Why?
545
00:38:19,920 --> 00:38:21,240
I missed you, darlin'.
546
00:38:23,560 --> 00:38:25,080
I just want my cut.
547
00:38:25,880 --> 00:38:28,000
[Megan] The money is gone, Rudy.
548
00:38:34,920 --> 00:38:37,520
And I want you to stay
the fuck away from my family.
549
00:38:49,080 --> 00:38:50,760
[officer] Just checking everything's okay.
550
00:38:50,840 --> 00:38:52,640
Fine. I'm just going back inside.
551
00:38:56,840 --> 00:38:59,720
- Hiya.
- We've got a hit on Ray Levine's phone.
552
00:38:59,800 --> 00:39:02,760
I'm sending a team in now,
and I've just pinged you the location.
553
00:39:02,840 --> 00:39:03,720
[phone beeps]
554
00:39:03,800 --> 00:39:05,840
Yeah, I'm close by. Heading there now.
555
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
[footsteps approaching]
556
00:39:16,520 --> 00:39:17,520
Cassie?
557
00:39:24,760 --> 00:39:26,360
[yells]
558
00:39:31,200 --> 00:39:32,200
[groans]
559
00:39:32,680 --> 00:39:35,280
[yells]
560
00:39:35,360 --> 00:39:37,641
Why are you after me and Cassie?
What do you want from us?
561
00:39:37,680 --> 00:39:40,440
Why were you meeting her here?
What's going on with you two?
562
00:39:40,520 --> 00:39:42,480
Tell me what really happened
to Stewart Green!
563
00:39:42,560 --> 00:39:46,160
- Was Cassie involved?
- No! No! [groans]
564
00:39:51,720 --> 00:39:52,920
I killed Stewart.
565
00:39:54,520 --> 00:39:56,200
He wouldn't leave her alone.
566
00:39:57,160 --> 00:39:59,800
Creepy pricks are an occupational hazard,
but he was different.
567
00:39:59,880 --> 00:40:04,080
He tried to hurt her, and I snapped.
I killed him, all right?
568
00:40:04,800 --> 00:40:05,800
He's dead.
569
00:40:06,200 --> 00:40:10,320
But Cassie had nothing to do with this,
so you can leave her and her family alone.
570
00:40:10,920 --> 00:40:13,080
It was all me. [yelling]
571
00:40:13,160 --> 00:40:15,360
What about Guy? What about Carlton?
572
00:40:15,440 --> 00:40:17,840
We know you fought with Guy.
You stole Carlton's credit card.
573
00:40:17,880 --> 00:40:20,240
What... what credit card?
I didn't steal anything.
574
00:40:20,320 --> 00:40:21,320
What about the rest?
575
00:40:21,400 --> 00:40:23,400
- No.
- 17 years of killing. All those families.
576
00:40:23,480 --> 00:40:25,480
- No! I didn't!
- They didn't deserve this!
577
00:40:25,560 --> 00:40:27,120
[groans]
578
00:40:27,200 --> 00:40:29,240
Ray Levine, I'm arresting you
for the murder...
579
00:40:29,320 --> 00:40:30,680
[grunts]
580
00:40:33,640 --> 00:40:34,680
[coughing]
581
00:40:34,760 --> 00:40:37,096
[newsreader] Police detective
Brian Goldberg is being sought
582
00:40:37,120 --> 00:40:39,520
in connection with the suspected murder
of a local lawyer
583
00:40:39,600 --> 00:40:42,040
and the disappearance of a student.
Family members...
584
00:40:42,120 --> 00:40:43,800
I've done something, Marl.
585
00:40:45,000 --> 00:40:47,280
The reward money? We can afford it.
586
00:40:47,360 --> 00:40:50,080
[newsreader] While police are facing
urgent calls demanding answers
587
00:40:50,160 --> 00:40:51,840
on Detective Goldberg's involvement...
588
00:40:51,920 --> 00:40:52,840
Something else.
589
00:40:52,920 --> 00:40:53,960
[TV switches off]
590
00:41:03,920 --> 00:41:04,920
Look at me.
591
00:41:07,240 --> 00:41:09,920
Whatever it takes to bring your boy home.
592
00:41:10,000 --> 00:41:11,160
Yeah?
593
00:41:12,760 --> 00:41:13,760
No regrets.
594
00:41:17,680 --> 00:41:18,760
Whatever it takes.
595
00:41:24,760 --> 00:41:25,960
[officer] Here, sir.
596
00:41:26,040 --> 00:41:26,880
[Broome] Thank you.
597
00:41:26,960 --> 00:41:29,296
- How you feeling?
- [indistinct chattering on police radio]
598
00:41:29,320 --> 00:41:30,640
[Broome] Like a fucking idiot.
599
00:41:31,880 --> 00:41:34,040
First Goldberg, now Ray Levine.
600
00:41:34,720 --> 00:41:35,960
Right in front of me.
601
00:41:37,680 --> 00:41:38,960
What else have I missed?
602
00:41:42,120 --> 00:41:45,320
There was this one weird thing, though.
He... he admits murder,
603
00:41:45,840 --> 00:41:51,160
then he made a big deal out of
not stealing Carlton Flynn's credit card.
604
00:41:51,760 --> 00:41:54,480
Since when is petty theft
an accusation too far?
605
00:41:55,960 --> 00:41:57,400
[groans]
606
00:41:59,880 --> 00:42:00,880
[Erin] You okay?
607
00:42:04,680 --> 00:42:05,960
Lorraine has cancer.
608
00:42:09,320 --> 00:42:10,320
How bad?
609
00:42:15,480 --> 00:42:16,480
I'm sorry.
610
00:42:20,920 --> 00:42:22,040
What's in the folder?
611
00:42:22,120 --> 00:42:25,840
Yeah, we found something else
at Ray Levine's studio.
612
00:42:26,360 --> 00:42:29,480
The memory stick with all the photos
that he sent to us of the woods.
613
00:42:31,480 --> 00:42:35,120
He's been taking photographs of the woods
every year since Stewart disappeared.
614
00:42:35,200 --> 00:42:36,200
What?
615
00:42:38,080 --> 00:42:41,240
These are all dated April the 16th.
616
00:42:42,560 --> 00:42:45,240
If Carnival moves every year,
why have they all got the same date?
617
00:42:46,120 --> 00:42:48,720
Maybe he murders them during Carnival,
but then,
618
00:42:48,800 --> 00:42:52,600
the 16th is a special date to him,
so that's when he takes the photos?
619
00:42:52,680 --> 00:42:54,400
Why? Seems a bit complicated.
620
00:42:54,480 --> 00:42:55,600
Well, yeah. [chuckles]
621
00:42:55,680 --> 00:42:59,080
So is killing one person every year
and then getting rid of the body.
622
00:42:59,600 --> 00:43:00,720
Look at that.
623
00:43:02,760 --> 00:43:03,760
[Erin] What is it?
624
00:43:09,640 --> 00:43:10,640
There it is again.
625
00:43:26,320 --> 00:43:27,680
Well, this is where it was.
626
00:43:40,280 --> 00:43:42,400
There. Tracks.
627
00:43:43,800 --> 00:43:45,000
It's a hand truck.
628
00:44:18,720 --> 00:44:19,720
[hollow thumping]
629
00:44:21,520 --> 00:44:22,520
Erin.
630
00:44:37,480 --> 00:44:38,480
It's a handle.
631
00:44:42,600 --> 00:44:43,600
Yeah.
632
00:44:45,240 --> 00:44:46,360
[Broome] Oof.
633
00:44:54,680 --> 00:44:55,520
Okay.
634
00:44:55,600 --> 00:44:57,480
[tense music playing]
635
00:44:59,120 --> 00:45:00,320
[yells] Jesus!
636
00:45:02,480 --> 00:45:04,360
[coughing]
637
00:45:09,000 --> 00:45:10,040
Ugh!
638
00:45:10,520 --> 00:45:11,600
[sighs]
639
00:45:14,720 --> 00:45:16,360
[shutter clicking]
640
00:45:18,000 --> 00:45:19,000
Jesus.
641
00:45:20,440 --> 00:45:21,760
All right. [sniffs]
642
00:45:26,920 --> 00:45:28,880
God's sake.
643
00:45:45,400 --> 00:45:46,560
[winces]
644
00:46:10,680 --> 00:46:11,720
[squeaking]
645
00:46:12,640 --> 00:46:14,640
- You all right?
- Yeah. Yeah.
646
00:46:38,680 --> 00:46:41,800
[eerie music playing]
647
00:47:03,960 --> 00:47:05,920
Tell me the truth. What really happened?
648
00:47:19,440 --> 00:47:21,000
[eerie music continues]
48973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.