All language subtitles for Pumpkin.Time.E03.x265.720p.WEB-DL-LoveBug

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:06,220 Get her! 2 00:00:07,080 --> 00:00:08,140 Don't come with me! 3 00:00:08,140 --> 00:00:10,560 - Don't run! - How long do we have to chase? 4 00:00:10,560 --> 00:00:11,610 Who's she on earth? 5 00:00:11,610 --> 00:00:12,910 Hurry up! Chase her! 6 00:00:12,910 --> 00:00:13,710 Catch her! 7 00:00:15,580 --> 00:00:17,800 - I'm exhausted. - Don't follow me! 8 00:00:19,450 --> 00:00:20,880 Speed up! 9 00:00:22,860 --> 00:00:25,130 Get her at once, you lad! 10 00:00:25,740 --> 00:00:28,350 Please stay there! Please! 11 00:00:28,350 --> 00:00:29,340 Ah! 12 00:00:32,280 --> 00:00:34,510 -You bad boys! -Get her! 13 00:00:34,510 --> 00:00:35,420 Oh, please stop! 14 00:01:09,690 --> 00:01:11,390 Gosh! What are you doing? Go to get her! 15 00:01:20,000 --> 00:01:22,250 (When did he become so handsome?) 16 00:01:35,900 --> 00:01:36,590 Have they gone? 17 00:01:38,200 --> 00:01:38,880 Yes. 18 00:01:39,900 --> 00:01:40,560 Are you okay? 19 00:01:41,290 --> 00:01:42,880 Yes. I'm fine. 20 00:01:44,800 --> 00:01:46,220 Why are they chasing you? 21 00:01:48,140 --> 00:01:49,200 Maybe they're practicing. 22 00:01:49,610 --> 00:01:50,730 So am I. 23 00:01:50,730 --> 00:01:52,270 And then I just joined them... 24 00:01:52,270 --> 00:01:53,560 One, two, one, two... 25 00:01:54,460 --> 00:01:55,400 You can ask for my help. 26 00:01:56,860 --> 00:01:57,550 Mmm. 27 00:01:59,680 --> 00:02:00,440 Kang Tae Joo! 28 00:02:02,960 --> 00:02:04,140 Thank you. 29 00:02:07,000 --> 00:02:08,030 Thank you very much. 30 00:02:08,030 --> 00:02:11,130 Take care. Don't... don't catch a cold. 31 00:02:31,370 --> 00:02:33,160 (Woolim) (Kim Sung Hyun) Tae Joo, here you are. 32 00:02:33,790 --> 00:02:35,120 I didn't see you at lunch. 33 00:02:35,120 --> 00:02:36,110 Have you eaten? 34 00:02:36,460 --> 00:02:37,210 Yes. 35 00:02:39,290 --> 00:02:40,000 What's wrong? 36 00:02:40,440 --> 00:02:41,530 Why do you block it? 37 00:02:42,780 --> 00:02:43,580 Nothing. 38 00:02:45,450 --> 00:02:46,320 What's the matter? 39 00:02:50,680 --> 00:02:52,400 Someone... hit you? 40 00:02:53,340 --> 00:02:56,090 No. I fell to the ground. 41 00:02:57,420 --> 00:02:58,970 It's impossible. 42 00:03:03,320 --> 00:03:04,200 No Min Hyuk hit you? 43 00:03:04,960 --> 00:03:05,640 What? 44 00:03:08,140 --> 00:03:08,840 Tae Joo! 45 00:03:10,890 --> 00:03:13,020 I'm fine. Trust me. 46 00:03:14,860 --> 00:03:16,200 How can you be fine? 47 00:03:16,200 --> 00:03:17,770 Do you want to play baseball like this? 48 00:03:21,470 --> 00:03:22,120 Yes. 49 00:03:23,720 --> 00:03:24,480 As long as 50 00:03:25,900 --> 00:03:29,100 I can keep on playing, it's fine. 51 00:03:31,000 --> 00:03:32,760 The National Competition is coming soon. 52 00:03:34,620 --> 00:03:36,060 I don't want anything to go wrong. 53 00:03:48,990 --> 00:03:49,610 What? 54 00:03:51,400 --> 00:03:52,560 What happened to you? 55 00:04:05,480 --> 00:04:07,040 Does it sound reasonable? 56 00:04:07,350 --> 00:04:09,470 (What's the real reason for Kang Tae Joo returning to South Korea?) 57 00:04:11,020 --> 00:04:11,920 What should I do? 58 00:04:14,250 --> 00:04:15,120 What are you watching? 59 00:04:15,120 --> 00:04:16,380 Oh my god! 60 00:04:19,800 --> 00:04:20,590 Are you a stalker? 61 00:04:21,160 --> 00:04:22,060 I got you. 62 00:04:22,510 --> 00:04:23,790 How can you say that? 63 00:04:24,640 --> 00:04:26,350 If you say so, police will take me away. 64 00:04:26,350 --> 00:04:27,500 So what else should I say? 65 00:04:28,990 --> 00:04:30,670 You can tell me if you like me. 66 00:04:30,670 --> 00:04:31,440 Why do you follow me here? 67 00:04:32,400 --> 00:04:34,800 How did you... get in? 68 00:04:37,720 --> 00:04:38,810 Sir! 69 00:04:38,810 --> 00:04:39,880 I'm sorry! 70 00:04:39,880 --> 00:04:41,560 Sorry... I mean last time we met. 71 00:04:43,120 --> 00:04:45,020 I don't know where to start. 72 00:04:45,870 --> 00:04:47,340 What nonsense are you talking about? 73 00:04:47,340 --> 00:04:48,670 What can we talk about? 74 00:04:50,560 --> 00:04:51,880 I know your secret. 75 00:04:57,020 --> 00:04:58,430 I know who you are. 76 00:05:01,070 --> 00:05:01,660 Secret? 77 00:05:05,580 --> 00:05:07,450 How do you know my secret? 78 00:05:08,560 --> 00:05:09,550 Can we talk it here? 79 00:05:10,860 --> 00:05:12,120 No, we can't. 80 00:05:12,120 --> 00:05:13,370 Please don't. 81 00:05:14,220 --> 00:05:15,100 Because Tae Joo is here? 82 00:05:18,080 --> 00:05:19,790 I won't allow you to meet. 83 00:05:21,450 --> 00:05:23,290 He doesn't know who you are. 84 00:05:25,210 --> 00:05:25,930 Is that right? 85 00:05:27,370 --> 00:05:28,040 Shin Hae Won. 86 00:05:40,510 --> 00:05:41,800 Who is he? 87 00:05:50,650 --> 00:05:51,870 Joo Hye~ 88 00:05:51,870 --> 00:05:54,780 Why do you come back so late? 89 00:05:55,310 --> 00:05:56,380 Let's continue. 90 00:05:56,760 --> 00:05:59,050 Just then she started to record. 91 00:05:59,050 --> 00:05:59,680 Really? 92 00:05:59,680 --> 00:06:02,560 Yes. It still makes me fear now. 93 00:06:03,150 --> 00:06:05,320 Shin Joo Hye. Soo Ji. 94 00:06:05,680 --> 00:06:07,370 Where did you go? 95 00:06:07,370 --> 00:06:08,860 Your bag is so heavy. 96 00:06:09,160 --> 00:06:09,770 Pardon me. 97 00:06:10,080 --> 00:06:11,180 Let me see the video. 98 00:06:20,090 --> 00:06:23,440 Wow, I can see his face clearly. 99 00:06:23,880 --> 00:06:25,440 But I only recorded his face, it can't be evidence. 100 00:06:26,480 --> 00:06:29,200 Will he bully Tae Joo? 101 00:06:29,500 --> 00:06:31,500 He's not a docile boy. 102 00:06:32,620 --> 00:06:33,850 How do you know? 103 00:06:37,880 --> 00:06:39,230 Just from his appearance. 104 00:06:41,230 --> 00:06:42,640 We should go to do our group work. 105 00:06:42,640 --> 00:06:43,520 Shall we go to a café? 106 00:06:44,350 --> 00:06:45,550 I don't want to go... 107 00:06:46,730 --> 00:06:47,470 Hae Yoon, 108 00:06:47,470 --> 00:06:48,890 can I go to your home? 109 00:06:49,400 --> 00:06:50,060 My home? 110 00:06:50,490 --> 00:06:52,560 Yes. I really want to go to a friend's home. 111 00:06:52,750 --> 00:06:53,840 We're friends, right? 112 00:06:54,110 --> 00:06:55,080 My wish is to go to 113 00:06:55,080 --> 00:06:56,800 my friend's home in South Korea. 114 00:06:56,800 --> 00:06:58,360 You're so cute! 115 00:06:58,360 --> 00:06:59,770 Is it your wish? 116 00:06:59,770 --> 00:07:00,520 Yes. 117 00:07:00,520 --> 00:07:02,030 Fine! Let's go to her home! 118 00:07:02,200 --> 00:07:03,000 Can we? 119 00:07:03,760 --> 00:07:05,400 Yes. Let's go. 120 00:07:05,920 --> 00:07:07,150 Go! 121 00:07:07,150 --> 00:07:09,470 Don't run. 122 00:07:09,470 --> 00:07:10,990 Don't hurry! 123 00:07:10,990 --> 00:07:11,770 Follow up. 124 00:07:21,250 --> 00:07:22,620 (Woolim) 125 00:07:22,620 --> 00:07:24,720 Hey, are you packing? 126 00:07:28,360 --> 00:07:29,820 I'm asking you the question. 127 00:07:31,100 --> 00:07:34,060 I haven't packed yet. How dare you? 128 00:07:36,030 --> 00:07:36,810 Don't go too far. 129 00:07:42,410 --> 00:07:46,880 None of your business. Care about yourself. 130 00:07:47,500 --> 00:07:49,560 What can an American know? 131 00:07:49,560 --> 00:07:51,600 Can you still pitch by your dirty hands? 132 00:07:52,750 --> 00:07:53,980 No Min Hyuk. 133 00:07:56,800 --> 00:07:58,170 I don't want to say the same words twice. 134 00:07:58,560 --> 00:07:59,470 So remember it. 135 00:08:00,730 --> 00:08:01,980 Let's go, Sung Hyun. 136 00:08:01,980 --> 00:08:03,600 Me? 137 00:08:05,000 --> 00:08:05,980 Won't you go home? 138 00:08:06,720 --> 00:08:07,710 Yes, I will. 139 00:08:08,960 --> 00:08:10,010 I'm leaving. 140 00:08:10,010 --> 00:08:10,670 Bye. 141 00:08:12,470 --> 00:08:13,680 (71st National High School Baseball Championship Weekend League Battle of Kings) 142 00:08:13,680 --> 00:08:15,000 He's so ruthless. 143 00:08:16,110 --> 00:08:17,210 How handsome he is! 144 00:08:20,160 --> 00:08:21,230 Darn it! 145 00:08:22,400 --> 00:08:24,200 Gee! 146 00:08:28,860 --> 00:08:30,400 How can he be handsome? 147 00:08:30,400 --> 00:08:32,200 Don't speak like that. 148 00:08:32,480 --> 00:08:33,400 So you mean 149 00:08:33,660 --> 00:08:35,660 you're not his girlfriend. You just love him from afar? 150 00:08:36,030 --> 00:08:36,620 Yes. 151 00:08:36,620 --> 00:08:38,170 You'd better give up. 152 00:08:38,170 --> 00:08:39,950 You've confessed, right? 153 00:08:39,950 --> 00:08:40,890 Yes. 154 00:08:42,110 --> 00:08:44,730 I know this kind of thing well... 155 00:08:45,480 --> 00:08:48,360 If you've failed once, you'll have no chance to succeed. 156 00:08:50,810 --> 00:08:52,780 He did 157 00:08:53,400 --> 00:08:54,680 refuse me... 158 00:08:55,950 --> 00:08:56,960 Because... 159 00:08:57,800 --> 00:09:01,810 (Dicto High School Baseball Team) 160 00:09:22,660 --> 00:09:24,290 (I Love You) 161 00:09:32,010 --> 00:09:32,800 Thank you. 162 00:09:45,100 --> 00:09:48,360 (He's welcome when we were in the US.) 163 00:09:48,720 --> 00:09:51,800 (He's handsome and good at baseball.) 164 00:09:51,800 --> 00:09:52,960 (Of course, many girls like him.) 165 00:09:53,790 --> 00:09:58,000 (When I confessed for the first time...) 166 00:10:03,740 --> 00:10:04,410 Tae Joo! 167 00:10:07,480 --> 00:10:10,250 If you're tired, you can lean on me for a while. 168 00:10:14,410 --> 00:10:15,820 I like you. 169 00:10:18,590 --> 00:10:19,880 I say I like you. 170 00:10:25,210 --> 00:10:27,340 I know you're waiting for someone else. 171 00:10:28,010 --> 00:10:29,310 But it's okay. 172 00:10:30,380 --> 00:10:33,520 Please let me stay with you. 173 00:10:35,210 --> 00:10:36,060 Soo Ji, 174 00:10:38,700 --> 00:10:39,710 sorry. 175 00:10:41,440 --> 00:10:42,010 Why? 176 00:10:46,360 --> 00:10:47,690 Why can't I? 177 00:10:51,150 --> 00:10:53,000 I just want to know the reason. 178 00:10:56,840 --> 00:10:58,700 Why can't you forget that person? 179 00:11:04,910 --> 00:11:06,430 Because he's the only one... 180 00:11:08,080 --> 00:11:09,400 that I miss. 181 00:11:11,580 --> 00:11:13,480 Who is the person he wants to meet? 182 00:11:13,800 --> 00:11:15,720 It's said that guy is in South Korea. 183 00:11:15,720 --> 00:11:17,340 But there is no clue to find him. 184 00:11:17,340 --> 00:11:18,460 Is that guy a boy 185 00:11:19,770 --> 00:11:22,840 who used to play baseball with him? 186 00:11:23,260 --> 00:11:24,490 I don't think it's a boy. 187 00:11:24,780 --> 00:11:25,680 If it's a boy, 188 00:11:25,680 --> 00:11:27,800 why doesn't he find a girlfriend? 189 00:11:28,040 --> 00:11:29,630 As you've known it, 190 00:11:29,630 --> 00:11:30,800 why do you still like him? 191 00:11:31,230 --> 00:11:32,650 Because he's my favorite. 192 00:11:33,790 --> 00:11:35,680 I'm not interested in others. 193 00:11:38,280 --> 00:11:39,660 Can I look around your room? 194 00:11:40,990 --> 00:11:43,450 Yes. But nothing interesting. 195 00:11:50,700 --> 00:11:51,290 Oh? 196 00:11:54,350 --> 00:11:56,650 Is he... Kang Tae Joo? 197 00:11:56,910 --> 00:11:58,440 Younger brother! This is her younger brother! 198 00:11:59,150 --> 00:12:01,080 Ah, you have a younger brother. 199 00:12:01,390 --> 00:12:02,440 Does he play baseball? 200 00:12:02,910 --> 00:12:03,900 Uh huh. 201 00:12:06,780 --> 00:12:08,830 Tae Joo was also very cute at that time. 202 00:12:09,790 --> 00:12:10,480 That's right. 203 00:12:12,780 --> 00:12:14,040 My brother was cute, right? 204 00:12:15,070 --> 00:12:16,480 He used to play baseball. 205 00:12:16,480 --> 00:12:17,390 But he didn't play anymore. 206 00:12:17,790 --> 00:12:19,100 Mm, really? 207 00:12:20,650 --> 00:12:22,860 Hae Yoon, can you give me the photo? 208 00:12:23,080 --> 00:12:23,800 No. 209 00:12:24,060 --> 00:12:24,780 Why? 210 00:12:25,800 --> 00:12:27,390 My brother doesn't play baseball now. 211 00:12:27,390 --> 00:12:28,650 It's the only photo about it. 212 00:12:28,920 --> 00:12:30,940 Can you give me half? 213 00:12:30,940 --> 00:12:33,600 No. He admires Tae Joo. 214 00:12:33,950 --> 00:12:37,580 That's it. He writes Tae Joo's name all over his notebooks. 215 00:12:38,270 --> 00:12:39,820 Tae Joo is so welcome. 216 00:12:40,460 --> 00:12:42,250 Fine. I can just take a photo of it. 217 00:12:50,840 --> 00:12:51,690 Ah... 218 00:12:54,680 --> 00:12:55,400 Sorry. 219 00:12:55,840 --> 00:12:56,570 What to do? 220 00:12:57,040 --> 00:12:58,880 Oh, never mind. 221 00:13:19,150 --> 00:13:20,350 I know your secret. 222 00:13:21,480 --> 00:13:22,810 I know who you are. 223 00:13:23,550 --> 00:13:25,400 How do you know my secret? 224 00:13:25,680 --> 00:13:26,560 Because Tae Joo is here? 225 00:13:28,300 --> 00:13:31,450 I won't allow you to meet... 226 00:13:33,080 --> 00:13:34,940 He doesn't know who you are, 227 00:13:35,790 --> 00:13:36,510 is that right? 228 00:13:37,960 --> 00:13:38,680 Shin Hae Won. 229 00:13:43,280 --> 00:13:45,660 What a headache. My head is going to explode. 230 00:13:46,860 --> 00:13:48,830 It's ominous that the frame is broken. 231 00:13:50,830 --> 00:13:52,760 Who's that strange guy? 232 00:14:08,910 --> 00:14:11,950 Stop thinking about it. 233 00:14:11,950 --> 00:14:13,930 Forget it... 234 00:14:15,020 --> 00:14:16,330 No. Nothing happened. 235 00:14:17,880 --> 00:14:20,030 Just forget it! 236 00:14:30,330 --> 00:14:31,770 Hey, look at her. 237 00:14:33,920 --> 00:14:35,480 What's wrong with her? Does she feel uncomfortable? 238 00:14:37,740 --> 00:14:38,780 What is she doing? 239 00:14:42,970 --> 00:14:44,920 Oh? Sir! Wait for me! 240 00:14:44,920 --> 00:14:46,110 Hold on a second! 241 00:14:48,300 --> 00:14:49,610 Thank you. 242 00:14:50,320 --> 00:14:51,470 Student Bus Pass. 243 00:15:02,970 --> 00:15:03,960 Kang... Tae Joo, 244 00:15:06,190 --> 00:15:08,250 why are you here? 245 00:15:09,240 --> 00:15:11,050 Because we're in the same school. 246 00:15:13,710 --> 00:15:15,920 Well, hello. 247 00:15:20,350 --> 00:15:21,600 So what were you thinking about? 248 00:15:26,190 --> 00:15:27,040 You've seen it? 249 00:15:29,790 --> 00:15:30,480 Nothing. 250 00:15:33,930 --> 00:15:35,290 Oh, it's so beautiful! 251 00:15:38,330 --> 00:15:39,000 What? 252 00:15:40,590 --> 00:15:44,200 You need to feel nature by your heart. 253 00:15:46,860 --> 00:15:48,110 Do you always go to school so early? 254 00:15:48,110 --> 00:15:50,700 Because I need to practice in the morning. You come early too. 255 00:15:51,420 --> 00:15:52,160 Only today. 256 00:15:52,940 --> 00:15:54,320 Because the sports meeting will be held tomorrow. 257 00:15:54,590 --> 00:15:56,480 I'm the head of sports department, so I need to do many things. 258 00:15:57,180 --> 00:15:58,800 I need to classify balls today. 259 00:15:59,710 --> 00:16:02,010 Some balls are comfortable to use, 260 00:16:02,430 --> 00:16:03,820 so I need to be fair. 261 00:16:04,840 --> 00:16:07,680 Some balls are comfortable to use, 262 00:16:08,240 --> 00:16:11,230 then the match will be completed without a hitch. 263 00:16:14,040 --> 00:16:16,160 I wnat to practice with you every day, so I bring it here. 264 00:16:18,490 --> 00:16:19,760 But we won't use it anymore. 265 00:16:25,420 --> 00:16:27,290 Was I too conceited in front of the expert? 266 00:16:31,900 --> 00:16:32,910 Why are you staring at me like that? 267 00:16:35,180 --> 00:16:36,360 You let me recall someone. 268 00:16:37,850 --> 00:16:38,650 Who? 269 00:16:40,250 --> 00:16:41,930 My former friend. 270 00:16:48,040 --> 00:16:50,460 It seems there's a lump on your forehead. 271 00:16:51,660 --> 00:16:53,610 What? Well... 272 00:16:54,940 --> 00:16:56,810 It's fine. My forehead is a bit flat. 273 00:16:57,680 --> 00:16:59,820 Is it big? Please have a look. 274 00:17:02,350 --> 00:17:06,440 Your forehead becomes sharp. 275 00:17:06,720 --> 00:17:07,800 Sharp? 276 00:17:09,630 --> 00:17:11,020 A triangle or a quadrilateral? 277 00:17:11,020 --> 00:17:11,790 A triangle. 278 00:17:13,360 --> 00:17:14,600 Oh, my goodness! 279 00:17:19,050 --> 00:17:19,660 Oh? Tae... 280 00:17:24,250 --> 00:17:25,000 Tae Joo! 281 00:17:25,960 --> 00:17:27,390 Oh? Soo Ji! 282 00:17:30,830 --> 00:17:32,400 Tae Joo! Good morning. 283 00:17:32,400 --> 00:17:33,080 Morning. 284 00:17:35,130 --> 00:17:36,490 Hae Yoon! 285 00:17:36,490 --> 00:17:38,400 Shouldn't you go to coach's office? 286 00:17:39,630 --> 00:17:43,470 You're right. I have to leave now. 287 00:17:43,710 --> 00:17:44,400 Bye. 288 00:17:45,800 --> 00:17:46,510 Hae Yoon. 289 00:17:47,070 --> 00:17:47,680 Yes? 290 00:17:47,900 --> 00:17:48,590 Where are you going? 291 00:17:49,230 --> 00:17:50,140 Coach's office. 292 00:17:50,140 --> 00:17:51,120 Coach's office is over there. 293 00:17:51,600 --> 00:17:52,170 Oh? 294 00:17:52,810 --> 00:17:55,340 I know. I just want to walk backward. 295 00:17:55,340 --> 00:17:56,120 Walk backward. 296 00:17:59,310 --> 00:18:01,960 She's always careless. 297 00:18:07,240 --> 00:18:09,680 ♪The sorrow in your eyes has turned♪ 298 00:18:09,680 --> 00:18:11,710 ♪into tears♪ 299 00:18:11,710 --> 00:18:16,080 ♪I'll use my hands to wipe your tears♪ 300 00:18:16,080 --> 00:18:20,110 ♪Your heart is cold as ice♪ 301 00:18:20,110 --> 00:18:24,300 ♪Now let me go inside you and melt your heart♪ 302 00:18:24,300 --> 00:18:28,490 ♪Always love you, I'll be there for you♪ 303 00:18:28,490 --> 00:18:32,730 ♪Somehow it's like a dream♪ 304 00:18:32,730 --> 00:18:36,780 ♪Always love you, I will stay with you♪ 305 00:18:36,780 --> 00:18:39,780 ♪Please wake up and open your heart♪ 306 00:18:39,850 --> 00:18:41,180 She's so pretty! 307 00:18:41,180 --> 00:18:41,770 My friends. 308 00:18:42,060 --> 00:18:42,920 What's that? 309 00:18:42,920 --> 00:18:44,410 How is it? Am I beautiful? 310 00:18:44,570 --> 00:18:46,810 Some balls are comfortable to use. 311 00:18:47,770 --> 00:18:48,940 Why are you staring at me like that? 312 00:18:49,120 --> 00:18:50,460 You let me recall someone. 313 00:18:52,000 --> 00:18:52,640 Who? 314 00:18:53,290 --> 00:18:54,330 I don't know how they're now... 315 00:18:54,940 --> 00:18:56,600 Maybe you can't believe... I'm a dra... [*Same initial articulation in Korean.] 316 00:18:56,600 --> 00:18:59,840 Dragon! She's said she dreamt the umbrella... 317 00:18:59,840 --> 00:19:01,420 Very close. But it's incorrect... 318 00:19:01,610 --> 00:19:02,320 What? 319 00:19:02,320 --> 00:19:03,280 I'm a fairy. 320 00:19:03,690 --> 00:19:04,520 Fairy? 321 00:19:06,840 --> 00:19:09,550 She's always careless. 322 00:19:10,040 --> 00:19:11,040 Quite cute. 323 00:19:13,180 --> 00:19:14,920 You know I'm not that kind of person. 324 00:19:14,920 --> 00:19:16,060 I've seen it myself. 325 00:19:16,060 --> 00:19:18,330 And also we should invite Discipline Commission to investigate 326 00:19:18,330 --> 00:19:20,360 what he's done to Sung Hyun. 20383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.