Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,312 --> 00:02:26,518
Okay, here's what I owe ya.
2
00:02:26,605 --> 00:02:28,266
Okay. Thank you.
3
00:02:39,493 --> 00:02:41,358
You take care of yourself.
4
00:03:34,506 --> 00:03:37,498
♪ What Child is this ♪
5
00:03:37,592 --> 00:03:40,299
♪ Who laid to rest ♪
6
00:03:40,387 --> 00:03:45,677
♪ On Mary's lap is sleeping? ♪
7
00:03:45,767 --> 00:03:51,262
♪ Whom Angels greet with anthems sweet ♪
8
00:03:51,356 --> 00:03:56,191
♪ While Shepherds watch are keeping? ♪
9
00:04:08,915 --> 00:04:11,122
I don't see your reservation.
10
00:04:11,209 --> 00:04:13,370
I'm on the Amazon Camper Force list.
11
00:04:13,462 --> 00:04:14,577
Oh.
12
00:04:16,923 --> 00:04:18,459
Try M-C-D.
13
00:04:18,550 --> 00:04:19,960
- There it is.
- Yeah.
14
00:04:32,063 --> 00:04:33,143
Hmm...
15
00:05:22,864 --> 00:05:24,104
Good morning, everybody.
16
00:05:24,199 --> 00:05:26,110
How's everybody doing today?
17
00:05:26,201 --> 00:05:29,238
All right, let me get a safety tip.
18
00:05:29,329 --> 00:05:32,196
- Three-point contact.
- Why is it important
19
00:05:32,290 --> 00:05:33,951
to maintain three points of contact?
20
00:05:34,042 --> 00:05:35,578
So you don't fall down the stairs.
21
00:05:35,669 --> 00:05:37,705
So you don't
fall down the stairs.
22
00:05:37,796 --> 00:05:40,458
Can I get a standard work tip from you?
23
00:05:40,549 --> 00:05:43,666
He's an oddball, right? Ed?
He's an oddball.
24
00:05:45,470 --> 00:05:47,461
That's not even long enough.
25
00:05:47,556 --> 00:05:48,887
Now, okay...
26
00:05:49,850 --> 00:05:52,011
Some plastic...
27
00:05:56,940 --> 00:05:58,851
- This is Carl.
- Hi.
28
00:05:58,942 --> 00:06:01,149
- This is Angela.
- Hey.
29
00:06:01,236 --> 00:06:02,817
- Doug.
- Hi, Fern.
30
00:06:02,904 --> 00:06:05,065
- Ryan. Teresa.
- Hey, Fern.
31
00:06:05,156 --> 00:06:06,612
- Karie.
- Good to meet you.
32
00:06:06,700 --> 00:06:08,065
And your good ol' friend...
33
00:06:08,159 --> 00:06:09,865
Linda May. And I'm Fern.
34
00:06:09,953 --> 00:06:11,305
- This is my friend Fern.
- Hey.
35
00:06:11,329 --> 00:06:13,057
- Hi, everybody.
- Hey, how're you, Fern?
36
00:06:13,081 --> 00:06:15,413
Another Smith lyric I have is,
37
00:06:15,500 --> 00:06:17,912
"When you're laughing
and dancing, and finally living,
38
00:06:18,003 --> 00:06:20,189
"you hear my voice in your head
and think of me kindly."
39
00:06:20,213 --> 00:06:22,579
And then also the one
that means the most to me is,
40
00:06:22,674 --> 00:06:23,880
"Home, is it just a word?
41
00:06:23,967 --> 00:06:25,736
"Or is it something
that you carry within you?"
42
00:06:25,760 --> 00:06:26,988
- All right.
- So...
43
00:06:27,012 --> 00:06:28,948
- Yeah, we like that.
- I like that one.
44
00:06:28,972 --> 00:06:30,074
- Yeah.
- Me, too.
45
00:06:30,098 --> 00:06:31,658
Like, his lyrics are very deep.
46
00:06:34,477 --> 00:06:36,388
- And then you also have...
- Yeah.
47
00:06:53,371 --> 00:06:54,371
Ah!
48
00:06:54,456 --> 00:06:55,571
- Yes?
- No.
49
00:06:55,665 --> 00:06:57,305
So, the guy
that had the van before,
50
00:06:57,375 --> 00:06:59,979
he just had a mattress in the back,
but I didn't wanna keep it that way.
51
00:07:00,003 --> 00:07:02,665
I wanted to build the bed up
so I could have storage underneath.
52
00:07:02,756 --> 00:07:05,247
And I got these storage drawers,
53
00:07:05,342 --> 00:07:08,630
one set in the front
so I could get in them from the inside,
54
00:07:08,720 --> 00:07:10,961
and then another on the outside.
55
00:07:11,056 --> 00:07:12,921
- Very smart.
- I thought so.
56
00:07:14,851 --> 00:07:16,057
You see that?
57
00:07:16,728 --> 00:07:17,808
What is this?
58
00:07:17,896 --> 00:07:19,457
This is my husband's
old fishing box.
59
00:07:19,481 --> 00:07:21,938
I put this little latch on it,
and then when I open it,
60
00:07:22,025 --> 00:07:24,437
the stopper holds it and creates...
61
00:07:24,527 --> 00:07:26,017
- more counter space.
- Ah...
62
00:07:26,112 --> 00:07:28,524
And then I keep
my really nice stuff inside.
63
00:07:28,615 --> 00:07:30,697
My dishes that my dad gave me.
64
00:07:30,784 --> 00:07:33,651
He collected these, Linda May,
from yard sales,
65
00:07:33,745 --> 00:07:35,264
and when I graduated from high school,
66
00:07:35,288 --> 00:07:37,370
- he gave me the whole set.
- Oh!
67
00:07:37,457 --> 00:07:39,497
- They are beautiful.
- Isn't that great?
68
00:07:39,584 --> 00:07:41,791
Yeah, it's called Autumn Leaf.
69
00:07:41,878 --> 00:07:43,918
I don't have that many pieces
with me, but you know.
70
00:07:43,964 --> 00:07:46,501
What did you name your van?
71
00:07:47,258 --> 00:07:48,498
Vanguard.
72
00:07:49,135 --> 00:07:50,966
Oh, that is very strong.
73
00:07:51,054 --> 00:07:53,136
She is. Mmm.
74
00:08:07,195 --> 00:08:09,356
Hey. Hey.
75
00:08:09,447 --> 00:08:11,403
Hey, what are you doing?
76
00:08:17,205 --> 00:08:18,557
The bears held
77
00:08:18,581 --> 00:08:20,287
at the Polar Bear Holding Facility
78
00:08:20,375 --> 00:08:23,037
are troublemakers
who are kept imprisoned
79
00:08:23,128 --> 00:08:24,743
until they settle down,
80
00:08:24,838 --> 00:08:27,625
which can take anywhere
from two to thirty days.
81
00:08:45,775 --> 00:08:47,731
Hey, girls. It's Mrs. M.
82
00:08:48,361 --> 00:08:49,441
Fern.
83
00:08:50,238 --> 00:08:51,444
Hey, Brandy.
84
00:08:51,531 --> 00:08:52,800
- Oh, hi, Fern.
- Hi, kids.
85
00:08:52,824 --> 00:08:54,360
- Hi.
- Say hi to Mrs. M.
86
00:08:54,451 --> 00:08:55,531
How are you?
87
00:08:55,618 --> 00:08:57,199
- I'm good.
- Good.
88
00:08:57,287 --> 00:08:58,993
It's nice to see you. It's been a while.
89
00:08:59,080 --> 00:09:00,695
- How've you been?
- Good.
90
00:09:00,790 --> 00:09:02,155
- Good. You look good.
- Thanks.
91
00:09:02,250 --> 00:09:03,865
- You cut your hair.
- Yeah, I cut it.
92
00:09:03,960 --> 00:09:05,563
- I like it. I like it a lot.
- Thank you.
93
00:09:05,587 --> 00:09:06,867
Are you working at Amazon again?
94
00:09:06,921 --> 00:09:08,161
Yeah, I am. You like it?
95
00:09:08,256 --> 00:09:09,587
Uh, yeah. Great money.
96
00:09:09,674 --> 00:09:11,710
Are you still doing the van thing?
97
00:09:11,801 --> 00:09:14,793
Yeah. I'm parked over
at the Desert Rose R. V. Park.
98
00:09:14,888 --> 00:09:16,924
Oh, we just drove by there today.
99
00:09:17,015 --> 00:09:18,050
Didn't we, girls?
100
00:09:18,141 --> 00:09:19,535
- How's your mom?
- She's wonderful.
101
00:09:19,559 --> 00:09:21,220
She misses you a lot.
102
00:09:21,311 --> 00:09:22,642
Please tell her I miss her, too.
103
00:09:22,729 --> 00:09:25,220
I will. I will. But really, Fern,
104
00:09:25,315 --> 00:09:26,976
if you need a place to stay,
105
00:09:27,067 --> 00:09:28,853
you can come over and stay with us.
106
00:09:28,943 --> 00:09:30,183
We're worried about you.
107
00:09:30,278 --> 00:09:31,939
Thanks. Don't worry about me.
108
00:09:32,030 --> 00:09:33,691
I'll let you know. I promise.
109
00:09:33,782 --> 00:09:35,147
Okay. Okay.
110
00:09:35,241 --> 00:09:36,981
- See you, Aubrey.
- Bye.
111
00:09:40,747 --> 00:09:41,862
Hey.
112
00:09:42,624 --> 00:09:44,114
- Hey.
- Hi.
113
00:09:44,209 --> 00:09:46,416
You still the smartest kid in school?
114
00:09:46,503 --> 00:09:48,835
- Yeah, kinda.
- Mmm-hmm.
115
00:09:48,922 --> 00:09:51,413
You remember anything that
we worked on when I tutored ya?
116
00:09:51,508 --> 00:09:52,918
Uh...
117
00:09:53,551 --> 00:09:54,757
Yes.
118
00:09:54,844 --> 00:09:57,506
Um... "Tomorrow, and tomorrow,
and tomorrow.
119
00:09:57,597 --> 00:09:59,883
"And all of our yesterdays
have lighted fools.
120
00:09:59,974 --> 00:10:02,966
"The way to dusty death.
Out, out, brief candle."
121
00:10:03,061 --> 00:10:05,427
That's really good.
122
00:10:05,522 --> 00:10:07,638
- Thank you.
- Thank you.
123
00:10:07,732 --> 00:10:08,847
Um...
124
00:10:08,942 --> 00:10:12,025
My mom says that
you're homeless. Is that true?
125
00:10:12,112 --> 00:10:14,068
No, I'm not homeless.
126
00:10:14,155 --> 00:10:16,646
I'm just houseless.
127
00:10:16,741 --> 00:10:17,947
Not the same thing, right?
128
00:10:18,034 --> 00:10:19,069
No.
129
00:10:19,160 --> 00:10:20,400
Don't worry about me. I'm okay.
130
00:10:20,453 --> 00:10:21,453
Okay.
131
00:10:26,126 --> 00:10:27,520
Hey, Santa,
132
00:10:27,544 --> 00:10:29,956
Bellweather Auto has
a ho, ho, whole lotta great deals
133
00:10:30,046 --> 00:10:31,752
on new and used cars and trucks.
134
00:10:31,840 --> 00:10:34,047
So come on in and find...
135
00:10:46,437 --> 00:10:48,928
Before I moved
into the Squeeze Inn,
136
00:10:49,023 --> 00:10:52,857
I was out looking for work
and putting in applications...
137
00:10:52,944 --> 00:10:56,027
2008, and it was just tough.
138
00:10:56,114 --> 00:11:01,325
And I got to a really, really low point.
139
00:11:03,163 --> 00:11:06,326
And I thought about suicide,
and I decided
140
00:11:06,416 --> 00:11:09,829
I was gonna go buy a bottle of booze,
141
00:11:09,919 --> 00:11:12,251
turn on the propane stove...
142
00:11:13,923 --> 00:11:17,381
And I was gonna drink that booze
until I passed out.
143
00:11:17,468 --> 00:11:19,208
And if I woke up...
144
00:11:20,305 --> 00:11:21,795
I was gonna light a cigarette,
145
00:11:21,890 --> 00:11:23,721
and I was gonna blow us all up.
146
00:11:25,226 --> 00:11:28,059
And I looked at my two sweet
little trusting dogs,
147
00:11:28,146 --> 00:11:32,014
my Cocker Spaniel
and my little Toy Poodle,
148
00:11:32,108 --> 00:11:35,600
and I just couldn't do that to them.
149
00:11:36,196 --> 00:11:38,938
And I thought, well,
150
00:11:39,032 --> 00:11:40,772
I can't do that to me, either.
151
00:11:40,867 --> 00:11:44,951
So, I was getting close to 62
152
00:11:45,038 --> 00:11:49,623
and I went online to look
at my social security benefit.
153
00:11:49,709 --> 00:11:52,576
It said $550.
154
00:11:54,714 --> 00:11:57,251
Fern, I had worked my whole life.
155
00:11:57,342 --> 00:11:59,549
I'd worked since I was 12 years old,
156
00:11:59,636 --> 00:12:02,252
raised two daughters.
I couldn't believe it.
157
00:12:02,931 --> 00:12:04,091
So I'm online,
158
00:12:04,182 --> 00:12:07,174
and I find Bob Wells Cheap RV Living.
159
00:12:07,268 --> 00:12:09,634
I could live in an RV,
160
00:12:09,729 --> 00:12:11,094
travel
161
00:12:12,523 --> 00:12:14,855
and not have to work
for the rest of my life.
162
00:12:14,943 --> 00:12:20,028
The RTR is a bootcamp
for beginner nomads.
163
00:12:20,782 --> 00:12:23,649
Bob Wells looks just like Santa Claus.
164
00:12:23,743 --> 00:12:24,823
Doesn't he?
165
00:12:24,911 --> 00:12:26,447
Everybody says that.
166
00:12:26,537 --> 00:12:28,368
What's RTR stand for?
167
00:12:28,456 --> 00:12:30,117
Rubber Tramp Rendezvous.
168
00:12:31,084 --> 00:12:33,120
It is in Quartzsite, Arizona,
169
00:12:33,211 --> 00:12:35,998
out in the middle
of the desert, on BLM land.
170
00:12:36,089 --> 00:12:38,250
You should come.
I'm gonna make you a map.
171
00:12:38,341 --> 00:12:40,047
No, I don't think I'm gonna go.
172
00:12:40,134 --> 00:12:43,376
Oh, I hope you come.
I'm gonna make you a map anyway.
173
00:12:43,471 --> 00:12:45,462
So, that's what the RTR is.
174
00:12:45,556 --> 00:12:48,673
It is a support system for people
175
00:12:48,768 --> 00:12:51,680
who need help now.
176
00:13:08,204 --> 00:13:10,616
See you next year, Fern.
Happy holidays.
177
00:13:10,707 --> 00:13:12,163
Yeah, you too, Doug.
178
00:13:46,826 --> 00:13:49,442
Carl had a stroke.
179
00:13:49,537 --> 00:13:50,822
- Is he dead?
- No.
180
00:13:50,913 --> 00:13:54,781
No, no. His daughter came
and took him back East.
181
00:13:54,876 --> 00:13:56,116
Oh. Yeah.
182
00:13:56,210 --> 00:13:57,370
But they didn't take the dog?
183
00:13:57,462 --> 00:13:59,043
They couldn't take him.
184
00:13:59,130 --> 00:14:00,745
Would you like to have him?
185
00:14:00,840 --> 00:14:02,296
- Uh...
- He's really a good dog.
186
00:14:02,383 --> 00:14:04,044
- No. No.
- He's real friendly.
187
00:14:04,135 --> 00:14:08,253
Okay, so you are leaving
on Thursday, right?
188
00:14:08,348 --> 00:14:09,884
- Yeah.
- Okay. Um...
189
00:14:09,974 --> 00:14:12,340
I just finished Amazon yesterday.
190
00:14:12,435 --> 00:14:15,723
Okay. Amazon pays through Thursday.
191
00:14:15,813 --> 00:14:19,271
And then after that, it's $375 a month.
192
00:14:19,359 --> 00:14:21,270
Well, is there a discount
193
00:14:21,361 --> 00:14:23,352
if I don't use the electric and dump,
194
00:14:23,446 --> 00:14:24,902
'cause I just have my van, you know?
195
00:14:24,989 --> 00:14:28,322
No, but since you're in a van,
it's easy for you to move
196
00:14:28,409 --> 00:14:30,400
and to go south to a warmer place.
197
00:14:30,495 --> 00:14:33,282
Yeah, but I wanted to get
a job around here first.
198
00:14:33,373 --> 00:14:34,863
Oh. Good luck with that.
199
00:14:34,957 --> 00:14:37,539
- Mmm. Mmm-hmm.
- That's tough.
200
00:14:38,461 --> 00:14:39,951
- Bye, Patty.
- Bye, Fern.
201
00:14:40,046 --> 00:14:41,482
We'll see you next year.
202
00:14:41,506 --> 00:14:43,426
Thank you. Have a nice day.
203
00:15:04,612 --> 00:15:08,230
My husband worked
at the USG mine in Empire
204
00:15:08,324 --> 00:15:11,031
and I worked in human resources there
for a few years.
205
00:15:11,119 --> 00:15:13,701
That was my last full-time job.
I did a lot of part-time jobs.
206
00:15:13,788 --> 00:15:15,528
I cashiered at the Empire Store.
207
00:15:15,623 --> 00:15:18,285
I was a substitute teacher at
the school for five years...
208
00:15:18,376 --> 00:15:19,866
Didn't the Empire Mine shut down
209
00:15:19,961 --> 00:15:22,498
and then all of the resident
workers had to relocate?
210
00:15:22,588 --> 00:15:24,920
- Yeah, about a year ago.
- Wow.
211
00:15:25,007 --> 00:15:27,464
So, when do you need
to get back to work?
212
00:15:28,094 --> 00:15:29,094
Now?
213
00:15:30,179 --> 00:15:32,545
It is a tough time right now.
214
00:15:32,640 --> 00:15:34,005
You may want to consider
215
00:15:34,100 --> 00:15:36,842
registering for early retirement.
216
00:15:36,936 --> 00:15:40,303
I don't think I can get by
on the benefits, and, um...
217
00:15:43,317 --> 00:15:46,605
I need work. I like work.
218
00:15:46,696 --> 00:15:50,234
I'm not sure exactly what
you would be eligible for.
219
00:15:57,540 --> 00:15:59,246
- Hi there.
- Hi!
220
00:15:59,333 --> 00:16:01,665
I'm Rachel. I'm the manager
here at Fox Peak.
221
00:16:01,752 --> 00:16:02,752
Hi, I'm Fern.
222
00:16:02,837 --> 00:16:03,952
Hi, Fern.
223
00:16:06,048 --> 00:16:08,664
Um, I asked someone, they said
I could park here overnight.
224
00:16:08,759 --> 00:16:10,624
Oh, you're fine.
You're more than welcome.
225
00:16:10,720 --> 00:16:13,427
But you know,
the temperature is gonna drop.
226
00:16:13,514 --> 00:16:14,924
It gets really cold here at night.
227
00:16:15,016 --> 00:16:17,098
- Yeah, I know. I can tell.
- Really cold.
228
00:16:17,185 --> 00:16:18,425
Yeah.
229
00:16:18,519 --> 00:16:20,555
I don't want to overstep my bounds here.
230
00:16:20,646 --> 00:16:23,763
There is a church down by 7-Eleven.
231
00:16:23,858 --> 00:16:26,895
It's a Baptist church,
and they do have open beds.
232
00:16:26,986 --> 00:16:28,522
I'm gonna be good.
233
00:16:28,613 --> 00:16:31,571
Okay. Okay. We're here
if you need anything.
234
00:16:31,657 --> 00:16:33,022
Thank you.
235
00:16:51,761 --> 00:16:52,841
Mmm.
236
00:18:29,442 --> 00:18:31,558
Linda? Linda?
237
00:18:31,652 --> 00:18:32,732
Hey.
238
00:18:34,947 --> 00:18:36,107
Shh.
239
00:18:36,198 --> 00:18:37,529
So glad you came.
240
00:18:38,993 --> 00:18:42,360
- That's Bob Wells.
- Sit here. Keep the chair.
241
00:18:42,455 --> 00:18:43,695
Thank you.
242
00:18:47,251 --> 00:18:50,334
We not only accept
the tyranny of the dollar,
243
00:18:50,421 --> 00:18:51,877
the tyranny of the marketplace,
244
00:18:51,964 --> 00:18:53,420
we embrace it.
245
00:18:53,507 --> 00:18:55,668
We gladly throw the yoke
246
00:18:55,760 --> 00:18:58,376
of the tyranny of the dollar on
247
00:18:58,471 --> 00:19:01,008
and live by it our whole lives.
248
00:19:01,098 --> 00:19:04,431
I think of an analogy as a workhorse.
249
00:19:04,518 --> 00:19:07,476
The workhorse that is willing
to work itself to death
250
00:19:07,563 --> 00:19:09,428
and then be put out to pasture.
251
00:19:09,523 --> 00:19:11,889
And that's what happens
to so many of us.
252
00:19:11,984 --> 00:19:13,724
If society was throwing us away
253
00:19:13,819 --> 00:19:16,185
and sending us, the workhorse,
out to the pasture,
254
00:19:16,280 --> 00:19:18,191
we workhorses had to gather together
255
00:19:18,282 --> 00:19:19,488
and take care of each other.
256
00:19:19,575 --> 00:19:21,816
And that's what this is all about.
257
00:19:21,911 --> 00:19:24,493
The way I see it is that
the Titanic is sinking
258
00:19:24,580 --> 00:19:26,912
and economic times are changing.
259
00:19:26,999 --> 00:19:30,617
And so my goal is
to get the lifeboats out
260
00:19:30,711 --> 00:19:33,077
and get as many people
into the lifeboats as I can.
261
00:19:33,172 --> 00:19:34,972
Oh, yeah, yeah, yeah.
There's plenty.
262
00:19:35,049 --> 00:19:36,689
Yeah.
We got plenty. Jump and shout.
263
00:19:36,717 --> 00:19:38,737
- How many vegans we got here?
- Let you know, huh?
264
00:19:38,761 --> 00:19:40,113
- What's that?
- Vegan.
265
00:19:40,137 --> 00:19:41,217
This is vegan.
266
00:19:41,305 --> 00:19:43,341
- No, I'm... I'm a carnivore.
- Yeah.
267
00:19:43,432 --> 00:19:44,632
- Okay.
- Thank you. Yes.
268
00:19:44,684 --> 00:19:45,844
Okay. Thank you, though.
269
00:19:45,935 --> 00:19:47,287
- Looks good.
- Another carnivore?
270
00:19:47,311 --> 00:19:48,747
- She's a carnivore.
- Okay.
271
00:19:48,771 --> 00:19:49,806
Mac 'n' cheese.
272
00:19:49,897 --> 00:19:51,603
Just tell me when.
273
00:19:51,691 --> 00:19:53,352
You good? More?
274
00:19:53,442 --> 00:19:55,899
Oh! She likes the red peppers.
275
00:19:55,986 --> 00:19:57,271
- Cilantro?
- No!
276
00:19:57,363 --> 00:19:58,443
No!
277
00:19:58,531 --> 00:19:59,646
No! No, no.
278
00:20:06,539 --> 00:20:08,370
I'm a Vietnam vet.
279
00:20:08,457 --> 00:20:11,699
And, um, I got PTSD.
280
00:20:11,794 --> 00:20:15,002
I really can't handle loud noises,
281
00:20:15,089 --> 00:20:18,126
uh, big crowds, fireworks.
282
00:20:19,176 --> 00:20:22,134
I got a pickup truck and a camper.
283
00:20:22,221 --> 00:20:23,677
I can live out here...
284
00:20:24,557 --> 00:20:26,843
And be at peace.
285
00:20:29,937 --> 00:20:33,100
I had, um, finally convinced my grandpa,
286
00:20:33,190 --> 00:20:35,476
and my papa, and my mama,
287
00:20:35,568 --> 00:20:37,650
that we should
288
00:20:37,737 --> 00:20:41,195
take off in an RV and see the country.
289
00:20:41,282 --> 00:20:44,991
But then both of them were
told that they had cancer,
290
00:20:45,077 --> 00:20:47,659
they passed away three weeks apart.
291
00:20:47,747 --> 00:20:49,487
I began watching
292
00:20:49,582 --> 00:20:54,246
Bob Wells' videos on van-dwelling.
293
00:20:54,336 --> 00:20:56,042
Then I bought my van...
294
00:20:56,130 --> 00:20:59,167
Paint, because she takes me
where I ain't.
295
00:20:59,258 --> 00:21:01,544
And
296
00:21:01,635 --> 00:21:05,799
started my healing journey
two and a half years ago.
297
00:21:05,890 --> 00:21:07,972
Um, I worked
for corporate America,
298
00:21:08,058 --> 00:21:09,548
you know, for 20 years.
299
00:21:09,643 --> 00:21:13,511
And my friend, Bill,
worked for the same company,
300
00:21:13,606 --> 00:21:16,973
and he had liver failure.
301
00:21:17,067 --> 00:21:19,649
A week before he was due to retire,
302
00:21:19,737 --> 00:21:24,106
HR called him in hospice, and said...
303
00:21:24,200 --> 00:21:27,317
"Let's talk about your retirement."
304
00:21:27,411 --> 00:21:30,073
And he died 10 days later,
305
00:21:30,164 --> 00:21:32,871
having never been able
to take that sailboat
306
00:21:32,958 --> 00:21:37,577
that he bought out of his driveway.
307
00:21:37,671 --> 00:21:40,458
And he missed out on everything.
308
00:21:41,300 --> 00:21:43,336
And he told me before he died,
309
00:21:43,427 --> 00:21:45,042
"Just don't waste any time, Merle.
310
00:21:45,137 --> 00:21:46,752
"Don't waste any time."
311
00:21:46,847 --> 00:21:48,929
So I retired as soon as I could.
312
00:21:49,016 --> 00:21:50,256
I didn't want my sailboat
313
00:21:50,351 --> 00:21:52,592
to be in the driveway when I died...
314
00:21:53,604 --> 00:21:56,596
so, yeah...
315
00:21:57,691 --> 00:21:59,306
And it's not.
316
00:21:59,401 --> 00:22:01,483
My sailboat's out here in the desert.
317
00:22:11,080 --> 00:22:13,742
I can't imagine
what you're going through,
318
00:22:15,167 --> 00:22:16,907
the loss of your husband,
319
00:22:17,002 --> 00:22:19,709
and the loss of your whole town,
and friends,
320
00:22:19,797 --> 00:22:21,583
and village,
321
00:22:21,674 --> 00:22:26,464
and that kind of loss is never easy.
322
00:22:26,554 --> 00:22:28,465
And I wish I had an easy answer for you.
323
00:22:28,556 --> 00:22:31,138
But I think you've come
to the right place
324
00:22:31,225 --> 00:22:32,385
to find an answer.
325
00:22:32,476 --> 00:22:33,761
I think that...
326
00:22:34,562 --> 00:22:36,518
I think connecting to nature
327
00:22:36,605 --> 00:22:39,768
and to a real true community and tribe,
328
00:22:39,859 --> 00:22:42,521
will make all the difference for you.
329
00:22:42,611 --> 00:22:43,817
I hope so.
330
00:23:09,138 --> 00:23:10,423
Hey, Fern.
331
00:23:10,514 --> 00:23:11,720
Hey, Linda.
332
00:23:11,807 --> 00:23:13,172
Come over and join us.
333
00:23:13,267 --> 00:23:15,007
No, I'm just gonna
take a little walk.
334
00:23:15,102 --> 00:23:17,593
- Okay.
- Be back soon.
335
00:24:20,668 --> 00:24:23,410
Hey. Good morning...
336
00:24:23,504 --> 00:24:25,119
- Bob.
- Morning.
337
00:24:45,818 --> 00:24:47,587
One of the questions
I get all the time is,
338
00:24:47,611 --> 00:24:48,880
"Bob, I have to live in the city.
339
00:24:48,904 --> 00:24:50,423
"I'd like to be out here, but I can't.
340
00:24:50,447 --> 00:24:53,610
"How can I avoid
the famous knock on the door?"
341
00:24:53,701 --> 00:24:55,441
So, I've developed what I call
342
00:24:55,536 --> 00:24:57,527
the Ten Commandments of Stealth Parking.
343
00:25:03,127 --> 00:25:06,085
Stop being so quiet.
344
00:25:06,171 --> 00:25:08,207
And then, in and out. Just make...
345
00:25:08,298 --> 00:25:09,663
You gotta make the hole bigger
346
00:25:09,758 --> 00:25:11,339
so the rope fits.
347
00:25:11,427 --> 00:25:13,463
Very... yeah. That's it. That's perfect.
348
00:25:15,180 --> 00:25:17,091
- Oh, my God. Ladies.
- Then you go...
349
00:25:20,144 --> 00:25:22,931
I love this lifestyle.
It is a lifestyle of freedom
350
00:25:23,022 --> 00:25:25,559
and beauty, and connection to the Earth.
351
00:25:25,649 --> 00:25:28,391
Yet there is a trade-off.
352
00:25:28,485 --> 00:25:30,976
You gotta learn how to
take care of your own shit.
353
00:25:32,322 --> 00:25:35,940
Most of us, in this lifestyle,
use a five-gallon bucket.
354
00:25:36,660 --> 00:25:40,619
Most of us are in vans
or something larger.
355
00:25:40,706 --> 00:25:42,367
I'm in a Prius,
356
00:25:43,250 --> 00:25:45,457
so I use a two-gallon bucket.
357
00:25:45,544 --> 00:25:47,864
If you have bad knees,
you could use a seven-gallon bucket.
358
00:25:50,758 --> 00:25:52,339
- Hi, Fern.
- Hi, guys.
359
00:25:57,431 --> 00:26:00,298
- Got these for you.
- Thank you. These are nice.
360
00:26:00,392 --> 00:26:01,392
Yeah.
361
00:26:01,477 --> 00:26:03,308
She always has
some nice appliances.
362
00:26:05,314 --> 00:26:07,350
Here, you should take this one.
363
00:26:07,441 --> 00:26:09,352
That one's kind of funky.
364
00:26:09,443 --> 00:26:10,899
Oh. These yours?
365
00:26:10,986 --> 00:26:14,399
Yeah. There's
a black hole in every van.
366
00:26:14,490 --> 00:26:17,823
Specially mine. One time I had
seven of these can openers.
367
00:26:17,910 --> 00:26:19,400
Doesn't happen to me.
368
00:26:19,495 --> 00:26:22,202
Trade you for a potholder. I make 'em.
369
00:26:22,289 --> 00:26:25,076
Okay, sure. Wow. What is this? Crochet?
370
00:26:25,167 --> 00:26:26,282
No. Something different.
371
00:26:28,212 --> 00:26:29,918
- Nice.
- Wow, that is nice.
372
00:26:30,005 --> 00:26:31,040
- Yeah.
- Wow.
373
00:26:31,131 --> 00:26:32,541
Uh-uh-uh. It's going home with me.
374
00:26:32,633 --> 00:26:34,043
Okay.
375
00:26:34,134 --> 00:26:35,249
See ya.
376
00:26:35,344 --> 00:26:36,880
- Thank you.
- Yep.
377
00:26:48,023 --> 00:26:50,264
Seems like the work
is not gonna be horrible.
378
00:26:50,359 --> 00:26:52,395
Uh-oh, uh-oh, it's sliding.
379
00:26:52,486 --> 00:26:55,478
- Do you take resumes?
- Um...
380
00:26:55,572 --> 00:26:57,358
I'll leave it with you, just in case.
381
00:26:57,449 --> 00:27:00,156
- No. Just go on...
- Go online?
382
00:27:00,244 --> 00:27:01,279
- Yeah.
- Oh, okay.
383
00:27:01,370 --> 00:27:03,281
I got a four-pack for $100.
384
00:27:03,372 --> 00:27:04,737
Just like that.
385
00:27:04,832 --> 00:27:06,538
Whoa!
386
00:27:06,625 --> 00:27:07,625
Did you feel it?
387
00:27:07,709 --> 00:27:08,937
That's what it does to people.
388
00:27:08,961 --> 00:27:11,001
- It scared me.
- It scares them away.
389
00:27:11,338 --> 00:27:13,499
You guys know how much money
is sitting here?
390
00:27:13,590 --> 00:27:15,922
It's like they're, uh, dinosaurs.
391
00:27:18,303 --> 00:27:21,045
Nope. Watch out, watch out.
392
00:27:21,140 --> 00:27:22,380
Watch the steps.
393
00:27:22,474 --> 00:27:23,660
Welcome aboard.
394
00:27:23,684 --> 00:27:24,684
Whoa.
395
00:27:24,768 --> 00:27:26,929
- Whoa.
- It's like a disco.
396
00:27:27,020 --> 00:27:28,635
Oh, my gosh.
397
00:27:29,898 --> 00:27:32,435
Oh, the lighting is beautiful.
398
00:27:32,526 --> 00:27:35,438
- Washer and dryer.
- Oh, my gosh.
399
00:27:35,529 --> 00:27:38,771
- You're kidding.
- Oh, man.
400
00:27:38,866 --> 00:27:40,948
Okay, ladies, where are we going?
401
00:27:41,034 --> 00:27:42,428
- Hawaii.
- No, no.
402
00:27:42,452 --> 00:27:43,532
Well, yeah.
403
00:27:43,620 --> 00:27:45,827
Well, there's water
between here and there.
404
00:27:45,914 --> 00:27:47,575
Let's not go to the East Coast.
405
00:27:47,666 --> 00:27:49,327
There's no place big enough over there
406
00:27:49,418 --> 00:27:51,479
to park something this size.
407
00:27:51,503 --> 00:27:52,788
This is a magic bus.
408
00:27:52,880 --> 00:27:54,840
We could go to Hawaii.
409
00:27:54,923 --> 00:27:56,333
Okay. Hawaii.
410
00:27:56,425 --> 00:27:58,211
♪ In our vans again ♪
411
00:27:59,845 --> 00:28:03,383
♪ Goin' places
that we've never been ♪
412
00:28:04,516 --> 00:28:06,052
♪ Going places ♪
413
00:28:06,143 --> 00:28:08,805
♪ We may never go again ♪
414
00:28:08,896 --> 00:28:12,855
♪ And we can't wait
to get in our vans again ♪
415
00:28:12,941 --> 00:28:15,557
♪ Rubber tramps again ♪
416
00:28:16,570 --> 00:28:20,279
♪ Like a band of Gypsies
we go down to Quartzsite ♪
417
00:28:21,116 --> 00:28:22,981
♪ We'll see Bob again ♪
418
00:28:23,076 --> 00:28:24,941
All right. In Quartzsite, Arizona,
419
00:28:25,037 --> 00:28:26,948
especially in the Quartzsite Yacht Club,
420
00:28:27,039 --> 00:28:28,950
line dancing is
a long-standing tradition,
421
00:28:29,041 --> 00:28:30,827
so here we go.
422
00:28:30,918 --> 00:28:33,330
♪ Well, I went down to Quartzsite ♪
423
00:28:33,420 --> 00:28:35,411
♪ Been trying to sell my wares ♪
424
00:28:35,505 --> 00:28:39,293
♪ I got a great selection
you can't find just anywhere ♪
425
00:28:39,384 --> 00:28:43,093
♪ Well, I know I've got no money
I hear it all the time ♪
426
00:28:43,180 --> 00:28:45,421
♪ I bet they'll be back tomorrow ♪
427
00:28:45,515 --> 00:28:47,005
♪ Cause that's your favorite line ♪
428
00:28:47,100 --> 00:28:49,557
♪ Well, I'm selling drink at half-price ♪
429
00:28:49,645 --> 00:28:51,055
♪ I'm taking out a loan ♪
430
00:28:51,146 --> 00:28:53,637
♪ Man, if I don't make some money soon ♪
431
00:28:53,732 --> 00:28:55,188
♪ I'll never get back home ♪
432
00:28:55,275 --> 00:28:58,358
♪ I got the Quartzsite vendor blues ♪
433
00:28:59,905 --> 00:29:03,318
Looks like you got a hankering
to go out there.
434
00:29:04,660 --> 00:29:06,616
No.
435
00:29:06,703 --> 00:29:07,863
You sure?
436
00:29:08,580 --> 00:29:09,580
Okay.
437
00:29:09,665 --> 00:29:11,280
- Come on.
- All right.
438
00:29:12,334 --> 00:29:14,871
♪ And we can start over ♪
439
00:29:14,962 --> 00:29:17,453
♪ With what could've been ♪
440
00:29:18,423 --> 00:29:19,959
There are no professionals here.
441
00:29:20,050 --> 00:29:21,506
♪ We'll hold each other close ♪
442
00:29:21,593 --> 00:29:25,051
♪ And fall in love again ♪
443
00:29:25,138 --> 00:29:27,754
♪ We'll hold each other close ♪
444
00:29:27,849 --> 00:29:31,216
♪ And fall in love again ♪
445
00:29:31,311 --> 00:29:37,181
♪ So have you ever thought of
getting back with me ♪
446
00:29:38,193 --> 00:29:44,280
♪ And maybe things can be
the way they used to be ♪
447
00:29:44,366 --> 00:29:47,358
♪ I swear I'll never hurt you ♪
448
00:29:47,452 --> 00:29:50,489
♪ I'll never set you free ♪
449
00:29:50,580 --> 00:29:55,620
♪ If you ever think
of getting back with me ♪
450
00:29:59,923 --> 00:30:02,005
Goodbye, Fern!
451
00:30:40,213 --> 00:30:42,044
Nice.
452
00:30:44,676 --> 00:30:46,696
For your security while on the road,
453
00:30:46,720 --> 00:30:48,051
or out in the boondocks,
454
00:30:48,138 --> 00:30:50,720
so if there are any questions
you may have
455
00:30:50,807 --> 00:30:53,594
regarding RV system design, maintenance,
456
00:30:53,685 --> 00:30:55,266
and troubleshooting,
457
00:30:55,354 --> 00:30:57,720
stop on by today, and bring your rig,
458
00:30:57,814 --> 00:30:59,645
so that we can help you lake advantage
459
00:30:59,733 --> 00:31:02,440
of what Mother Nature
is offering for free.
460
00:31:41,691 --> 00:31:44,524
Hey, Ron. Can you come here a second?
461
00:31:44,611 --> 00:31:46,977
These guys have some really nice stuff.
462
00:31:47,697 --> 00:31:49,403
This is Noodle, Roxy. That's Ron.
463
00:31:49,491 --> 00:31:50,731
- How's it going, Ron?
- Noodle.
464
00:31:50,826 --> 00:31:51,969
Trying to make some gas money.
465
00:31:51,993 --> 00:31:53,529
- Roxy.
- Nice to meet you.
466
00:31:53,620 --> 00:31:55,139
Yeah, I think
these are really nice, Ron.
467
00:31:55,163 --> 00:31:56,163
Look at that work.
468
00:31:56,248 --> 00:31:58,409
- It's got nice whoop-de-doos.
- Yeah, look at that.
469
00:31:58,500 --> 00:32:00,832
- Yeah. Look, look.
- I see those.
470
00:32:00,919 --> 00:32:01,999
Ron, look.
471
00:32:29,156 --> 00:32:30,862
Hello, ma'am.
472
00:32:30,949 --> 00:32:33,736
You by chance have an extra cigarette?
473
00:32:33,827 --> 00:32:35,818
Yeah, sure.
474
00:32:35,912 --> 00:32:37,743
Need a light?
475
00:32:37,831 --> 00:32:39,571
I'd love one.
476
00:32:43,044 --> 00:32:44,204
Need it?
477
00:32:44,296 --> 00:32:46,127
Well, sure. Thank you.
478
00:32:46,214 --> 00:32:47,545
- Yep.
- What's your name?
479
00:32:47,632 --> 00:32:49,247
- Fern.
- Fern, Derek.
480
00:32:49,342 --> 00:32:50,342
Hi, Derek.
481
00:32:50,427 --> 00:32:52,071
- Well, it's nice to meet you.
- Nice to meet you.
482
00:32:52,095 --> 00:32:53,676
- I'll be seeing you.
- Mmm-hmm.
483
00:33:16,703 --> 00:33:17,909
What?
484
00:33:18,663 --> 00:33:19,698
What?
485
00:33:19,789 --> 00:33:21,389
It's Fern, it's Fern, Swankie.
It's Fern.
486
00:33:24,294 --> 00:33:26,455
- Hey. Hi.
- Didn't you see the flag?
487
00:33:26,546 --> 00:33:27,899
- Yeah, yeah. I'm sorry.
- It means
488
00:33:27,923 --> 00:33:29,788
- I don't wanna be disturbed.
- I know.
489
00:33:29,883 --> 00:33:31,214
I need a ride to town.
490
00:33:31,301 --> 00:33:32,336
Why?
491
00:33:32,427 --> 00:33:34,338
I blew my tire.
492
00:33:34,429 --> 00:33:35,794
Well, go change it.
493
00:33:35,889 --> 00:33:37,049
I don't have a spare.
494
00:33:37,140 --> 00:33:38,255
You don't have a spare?
495
00:33:38,350 --> 00:33:40,510
You're out in the boondocks
and you don't have a spare?
496
00:33:45,524 --> 00:33:47,810
You can die out here.
You're out in the wilderness,
497
00:33:47,901 --> 00:33:49,437
far away from anybody.
498
00:33:49,528 --> 00:33:51,408
You can die out here.
Don't you understand that?
499
00:33:51,488 --> 00:33:52,728
You have to take it seriously.
500
00:33:52,822 --> 00:33:54,217
You have to have a way to get help.
501
00:33:54,241 --> 00:33:55,961
You have to be able
to change your own tire.
502
00:33:56,034 --> 00:33:57,570
I appreciate it. Thanks, Swankie.
503
00:33:57,661 --> 00:33:58,946
All right.
504
00:33:59,037 --> 00:34:01,198
You can... you can pay me back.
505
00:34:01,289 --> 00:34:03,746
I'm gonna go on this trip.
I'm getting ready to leave.
506
00:34:03,833 --> 00:34:06,245
I got a lot to do.
I can't get it all done fast enough.
507
00:34:06,336 --> 00:34:07,522
Yeah, sure. I owe ya. I owe ya.
508
00:34:07,546 --> 00:34:08,814
You can help me finish things up.
509
00:34:08,838 --> 00:34:10,233
- I really appreciate it.
- You got it.
510
00:34:10,257 --> 00:34:11,622
Here's what I suggest.
511
00:34:11,716 --> 00:34:13,252
Don't get AAA, okay?
512
00:34:13,343 --> 00:34:14,987
You gotta get something
like a SPOT device.
513
00:34:15,011 --> 00:34:16,217
A satellite tracking device.
514
00:34:16,304 --> 00:34:17,669
We need to soak the sandpaper.
515
00:34:17,764 --> 00:34:19,367
- It's called wet and dry.
- Mmm-hmm.
516
00:34:19,391 --> 00:34:20,722
We need it to be wet.
517
00:34:20,809 --> 00:34:21,809
Ready?
518
00:34:21,893 --> 00:34:25,226
Ready. Yep.
519
00:34:25,313 --> 00:34:27,349
Now we need to mask the fender off,
520
00:34:27,440 --> 00:34:29,681
because white paint will land
on the fender, too.
521
00:34:29,776 --> 00:34:31,437
Put plastic over this.
522
00:34:31,528 --> 00:34:32,893
All right, let me just say
523
00:34:32,988 --> 00:34:35,274
that this is a lot more
complicated than I thought.
524
00:34:35,365 --> 00:34:36,650
Oh, it's very, very complicated.
525
00:34:36,741 --> 00:34:38,106
- Uh-huh.
- And it's taking me
526
00:34:38,201 --> 00:34:41,568
a long time to patch all
the peeling paint on this van.
527
00:34:42,289 --> 00:34:43,995
- So are you quitting on me?
- Okay.
528
00:34:44,082 --> 00:34:45,868
No, no, I'm not quitting.
529
00:34:45,959 --> 00:34:47,353
When we get done with all this,
530
00:34:47,377 --> 00:34:48,742
I'm gonna give you all my paint.
531
00:34:48,837 --> 00:34:50,577
I don't want to take
any more of it with me,
532
00:34:50,672 --> 00:34:54,039
you can have it all 'cause
your van looks kind of...
533
00:34:54,843 --> 00:34:55,923
ratty.
534
00:34:56,011 --> 00:34:57,626
No, it doesn't.
535
00:34:57,721 --> 00:34:59,962
She does not. She just needs a wash.
536
00:35:00,056 --> 00:35:02,593
No. You take my paint.
537
00:35:19,576 --> 00:35:22,067
Ratty.
538
00:36:09,334 --> 00:36:11,040
Ugh. Ugh.
539
00:36:15,256 --> 00:36:17,713
Fern. It's Swankie.
540
00:36:17,801 --> 00:36:19,666
What? I'm indisposed.
541
00:36:19,761 --> 00:36:21,422
Where did I get all this stuff?
542
00:36:21,513 --> 00:36:23,532
Yeah? Well, it adds up.
Where'd it come from?
543
00:36:23,556 --> 00:36:25,171
I just put on Facebook,
544
00:36:25,266 --> 00:36:26,927
Quartzsite Chatter, the other day
545
00:36:27,018 --> 00:36:28,498
that I was givin' all this stuff away
546
00:36:28,561 --> 00:36:30,426
and I asked people to come get it.
547
00:36:30,522 --> 00:36:31,978
So, I'm hopin' they do.
548
00:36:32,732 --> 00:36:33,892
I love this.
549
00:36:33,983 --> 00:36:35,063
Take it.
550
00:36:35,151 --> 00:36:36,982
- You kidding?
- It's yours.
551
00:36:37,070 --> 00:36:38,230
Whoa, that's nice.
552
00:36:38,321 --> 00:36:39,721
You look really good in that chair.
553
00:36:40,740 --> 00:36:43,072
And that's called
red, white, and blue jasper.
554
00:36:43,159 --> 00:36:44,274
What's that?
555
00:36:44,369 --> 00:36:47,236
That's petrified palm wood.
556
00:36:47,330 --> 00:36:49,946
And that's part of the same...
557
00:36:50,667 --> 00:36:52,908
- rock, and, uh...
- Mmm-hmm.
558
00:36:53,002 --> 00:36:54,162
Ouch!
559
00:36:54,254 --> 00:36:55,254
Um...
560
00:36:55,338 --> 00:36:56,857
- Careful, your arm.
- That's another one
561
00:36:56,881 --> 00:36:58,621
of the red, white, and blue.
562
00:37:00,427 --> 00:37:03,464
- What's going on? What?
- I don't feel very good.
563
00:37:03,555 --> 00:37:05,546
- I got a headache.
- Hey.
564
00:37:05,640 --> 00:37:07,722
Here. Sit down.
565
00:37:10,770 --> 00:37:11,976
Got it?
566
00:37:14,357 --> 00:37:15,938
What's goin' on? What do you need?
567
00:37:16,025 --> 00:37:17,390
My head hurts really, really bad
568
00:37:17,485 --> 00:37:19,225
and I'm nauseated.
569
00:37:19,320 --> 00:37:20,685
Water'll help? Would water help?
570
00:37:20,780 --> 00:37:21,780
Oh, yeah.
571
00:37:23,074 --> 00:37:25,235
- Oh, boy.
- Here.
572
00:37:27,370 --> 00:37:28,655
Careful, your arm.
573
00:37:36,337 --> 00:37:39,079
Mrs. McQuarry
reminded me of someone.
574
00:37:43,762 --> 00:37:45,923
- You all right?
- Mmm-hmm.
575
00:37:47,557 --> 00:37:49,093
I guess I'm all right.
576
00:37:59,569 --> 00:38:00,809
You okay?
577
00:38:03,364 --> 00:38:04,399
Um...
578
00:38:04,491 --> 00:38:06,573
Doctors told me that...
579
00:38:06,659 --> 00:38:10,072
Well, I had cancer removed
from my lung a while back
580
00:38:10,163 --> 00:38:13,496
and, small cell carcinoma.
581
00:38:13,583 --> 00:38:16,950
And they told me
it's spread to my brain.
582
00:38:17,045 --> 00:38:20,378
And they've only given me
seven or eight months to live.
583
00:38:21,174 --> 00:38:22,584
I'm sorry.
584
00:38:23,510 --> 00:38:24,590
I'm sorry.
585
00:38:24,677 --> 00:38:26,087
I'm gonna
586
00:38:26,179 --> 00:38:27,715
take my trip.
587
00:38:27,806 --> 00:38:29,421
I'm gonna go back to Alaska again,
588
00:38:29,516 --> 00:38:31,052
because of some good memories.
589
00:38:31,142 --> 00:38:32,848
And, um,
590
00:38:33,686 --> 00:38:36,018
just do what I have to do.
591
00:38:36,105 --> 00:38:39,472
I have this book called
Final Exit by Dr. Kevorkian.
592
00:38:39,567 --> 00:38:41,478
Some people call him Dr. Death.
593
00:38:41,569 --> 00:38:43,981
And it's like, various ways
594
00:38:44,072 --> 00:38:46,484
that you can end your life
if you need to.
595
00:38:46,574 --> 00:38:47,574
And, um,
596
00:38:47,659 --> 00:38:50,071
it's kind of like a recipe.
597
00:38:50,161 --> 00:38:53,153
I have it, if I have to fall
back on it for some ideas,
598
00:38:53,248 --> 00:38:55,785
but I'm not gonna spend any more time
599
00:38:55,875 --> 00:38:57,831
indoors in a hospital.
600
00:38:58,628 --> 00:38:59,913
No, thanks.
601
00:39:05,552 --> 00:39:07,713
I'm gonna be 75 this year
602
00:39:07,804 --> 00:39:09,965
and I think I've lived
a pretty good life.
603
00:39:10,056 --> 00:39:11,842
I've seen some really neat things,
604
00:39:11,933 --> 00:39:14,174
kayaking, all those places.
605
00:39:14,269 --> 00:39:17,602
And, you know, moose in the wild.
606
00:39:17,689 --> 00:39:21,102
A moose family on a river in Idaho.
607
00:39:21,192 --> 00:39:22,272
Um...
608
00:39:23,278 --> 00:39:25,644
And big, white pelicans landin'
609
00:39:25,738 --> 00:39:27,274
just six feet over my kayak
610
00:39:27,365 --> 00:39:29,071
on a lake in Colorado.
611
00:39:29,158 --> 00:39:30,318
Or, uh...
612
00:39:31,077 --> 00:39:35,161
Um, come around a bend, was a cliff,
613
00:39:35,248 --> 00:39:37,580
and find hundreds and hundreds
of swallow nests
614
00:39:37,667 --> 00:39:39,077
on the wall of the cliff.
615
00:39:39,168 --> 00:39:41,580
And the swallows flyin' all around.
616
00:39:41,671 --> 00:39:43,753
And reflecting in the water
617
00:39:43,840 --> 00:39:46,172
so it looks like I'm flying
with the swallows
618
00:39:46,259 --> 00:39:47,619
and they're under me, and over me,
619
00:39:47,677 --> 00:39:48,757
and all around me.
620
00:39:48,845 --> 00:39:50,927
And the little babies are hatchin' out
621
00:39:51,014 --> 00:39:52,754
and egg shells are fallin' out
of the nests,
622
00:39:52,849 --> 00:39:54,885
landin' on the water
and floatin' on the water.
623
00:39:54,976 --> 00:39:56,307
These little white shells.
624
00:39:56,394 --> 00:39:58,476
It's like, well, it's just so awesome.
625
00:39:58,563 --> 00:40:01,396
I felt like I'd done enough.
My life was complete.
626
00:40:01,482 --> 00:40:04,019
If I died right then, that moment,
627
00:40:24,589 --> 00:40:26,671
I don't know. Maybe when I die,
628
00:40:26,758 --> 00:40:28,919
my friends will gather around the fire
629
00:40:29,010 --> 00:40:31,843
and toss a rock into the fire
in memory of me.
630
00:40:38,353 --> 00:40:40,469
Oh, I see somethin' neat.
631
00:40:52,533 --> 00:40:55,491
Here we go. And then pull it up
632
00:40:55,578 --> 00:40:56,909
and close it up.
633
00:40:56,996 --> 00:40:58,111
- How's that?
- Oh.
634
00:40:58,206 --> 00:41:01,698
Oh! Look at this.
635
00:41:09,926 --> 00:41:12,167
My grandmother made that for me,
and gave it to me.
636
00:41:12,261 --> 00:41:14,422
So, enjoy. Take good care of it.
637
00:41:14,514 --> 00:41:16,550
- Thank you.
- Bye.
638
00:41:35,584 --> 00:41:39,384
♪ I believed that love was here to stay ♪
639
00:41:39,744 --> 00:41:44,213
♪ Won't you tell me
where I've gone astray ♪
640
00:41:44,214 --> 00:41:48,184
♪ Please answer me, my love ♪
641
00:41:48,984 --> 00:41:53,214
♪ If you're happier without me ♪
642
00:41:53,284 --> 00:41:57,744
♪ I'll try not to care ♪
643
00:41:58,114 --> 00:42:02,084
♪ But if you still think about me ♪
644
00:42:02,984 --> 00:42:07,343
♪ Please listen to my prayer ♪
645
00:42:07,344 --> 00:42:11,944
♪ You must know I've been true ♪
646
00:42:12,014 --> 00:42:16,114
♪ Won't you say that
we can start anew ♪
647
00:42:16,384 --> 00:42:20,514
♪ In my sorrow now I turn to you ♪
648
00:42:27,128 --> 00:42:29,494
Can I tell you somethin', Swankie?
649
00:42:29,589 --> 00:42:30,829
What?
650
00:42:30,923 --> 00:42:33,710
Been thinkin' a lot about my husband Bo.
651
00:42:33,801 --> 00:42:35,382
When it got really bad at the end,
652
00:42:35,470 --> 00:42:36,710
they had him in the hospital
653
00:42:36,804 --> 00:42:38,169
on morphine drip
654
00:42:38,264 --> 00:42:40,721
and I would sit there at night,
in the hospital.
655
00:42:42,393 --> 00:42:43,724
And...
656
00:42:44,854 --> 00:42:47,721
I'd wanna put my thumb down
on that morphine drip
657
00:42:47,815 --> 00:42:49,521
just a little bit longer...
658
00:42:51,444 --> 00:42:52,900
So I could let him go.
659
00:42:54,322 --> 00:42:56,859
Maybe I should have tried harder
660
00:42:58,367 --> 00:43:02,030
so he could have gone sooner
without all that pain.
661
00:43:03,539 --> 00:43:05,370
Well, maybe he wouldn't have
wanted that.
662
00:43:05,458 --> 00:43:07,790
Maybe he was tryin' to stay
with you as long as he could.
663
00:43:14,133 --> 00:43:15,293
I did.
664
00:43:21,140 --> 00:43:22,721
Bye, Fern.
665
00:43:56,551 --> 00:43:57,757
All right.
666
00:43:58,886 --> 00:44:01,502
♪ Hey, hey, how 'bout a drink? ♪
667
00:44:02,557 --> 00:44:06,015
♪ How about a toast to our friends? ♪
668
00:44:06,769 --> 00:44:09,806
♪ Not the friends
you're gonna see every day, no ♪
669
00:44:09,897 --> 00:44:12,479
♪ Instead we're gonna
drink to the friends ♪
670
00:44:12,567 --> 00:44:14,683
♪ Who had to go away ♪
671
00:44:14,777 --> 00:44:17,143
♪ I bet you know just who I mean ♪
672
00:44:17,238 --> 00:44:19,854
♪ The friends who had to depart ♪
673
00:44:19,949 --> 00:44:22,281
♪ The friends in our heart ♪
674
00:44:24,162 --> 00:44:26,824
♪ Ya hear the blues ♪
675
00:44:26,914 --> 00:44:28,996
♪ In my boogie ♪
676
00:44:29,083 --> 00:44:32,792
♪ Can you see the blood in my beer ♪
677
00:44:32,879 --> 00:44:36,087
♪ Just help me laugh at pain ♪
678
00:44:36,174 --> 00:44:39,507
♪ Help me smile away the tears ♪
679
00:45:19,717 --> 00:45:22,129
Fern!
680
00:46:50,182 --> 00:46:51,451
- Hey. How you doin'?
- Hi there.
681
00:46:51,475 --> 00:46:52,931
- Thank you very much.
- Yeah, sure.
682
00:46:53,019 --> 00:46:54,805
- It's just black, so...
- Ah, that's good.
683
00:46:57,273 --> 00:46:59,184
Hello. Coffee?
684
00:47:04,989 --> 00:47:07,105
- I know you.
- Yeah, hi. Dave. Right?
685
00:47:07,199 --> 00:47:08,564
Guess.
686
00:47:08,659 --> 00:47:10,069
- Fern.
- Yes.
687
00:47:10,161 --> 00:47:11,901
I have your can opener.
688
00:47:11,996 --> 00:47:14,112
Yeah. Yeah, yeah, yeah, you do.
689
00:47:14,206 --> 00:47:15,787
Are you working here now or...
690
00:47:15,875 --> 00:47:17,365
Yeah, first year.
691
00:47:17,460 --> 00:47:19,451
So, coffee?
692
00:47:19,545 --> 00:47:21,706
Uh... yeah, sure.
693
00:47:25,426 --> 00:47:27,087
- Yeah.
- That's good.
694
00:47:28,721 --> 00:47:30,336
Black, so...
695
00:47:30,431 --> 00:47:33,264
If you want anything in it,
you gotta put it in. So, see ya.
696
00:47:33,351 --> 00:47:35,151
- Yeah. Have a good day.
- I'm your camp host.
697
00:47:35,227 --> 00:47:37,058
One thing you wanna make sure
698
00:47:37,146 --> 00:47:39,262
that you always do is put on gloves.
699
00:47:39,357 --> 00:47:40,767
You need to protect your health.
700
00:47:40,858 --> 00:47:43,565
We have people from all over
the world coming here.
701
00:47:43,652 --> 00:47:45,688
Give 'em a little puff.
702
00:47:45,780 --> 00:47:47,270
And that's it.
703
00:47:55,915 --> 00:47:58,702
The walls, too?
Or just that silver thing?
704
00:47:58,793 --> 00:48:00,433
- Oh, walls, too. Yes.
- Walls, too. Okay.
705
00:48:01,337 --> 00:48:04,545
Where do you go
to find scenery like this?
706
00:48:04,632 --> 00:48:06,072
- Right here is where you go.
- Yeah.
707
00:48:06,133 --> 00:48:08,294
- The Badlands.
- The Badlands.
708
00:48:09,553 --> 00:48:11,589
We be the bitches of the badlands.
709
00:48:20,940 --> 00:48:22,931
Look. Look.
710
00:48:27,530 --> 00:48:29,612
Ew!
711
00:48:29,698 --> 00:48:32,314
I don't want those on me. No.
712
00:48:32,410 --> 00:48:34,071
Some people.
713
00:48:34,161 --> 00:48:35,867
Oh, that's almost
a whole bag of Doritos.
714
00:48:35,955 --> 00:48:38,071
- Excuse me.
- Yeah?
715
00:48:38,165 --> 00:48:39,530
Hey.
716
00:48:39,625 --> 00:48:40,910
Are you the camp host?
717
00:48:41,001 --> 00:48:42,866
Yeah. I'm Fern. That's Linda May.
718
00:48:42,962 --> 00:48:44,202
- How you guys doin'?
- Good.
719
00:48:44,296 --> 00:48:45,607
- I'd shake your hand...
- I'm Victor.
720
00:48:45,631 --> 00:48:46,775
But you wouldn't. Not now.
721
00:48:46,799 --> 00:48:48,235
Yeah. You don't wanna touch these.
722
00:48:48,259 --> 00:48:49,465
Well, the power's out here.
723
00:48:49,552 --> 00:48:51,552
We're tryin' to have
our daughter's birthday party.
724
00:48:53,556 --> 00:48:54,556
Is it on?
725
00:48:54,640 --> 00:48:55,971
- It's on!
- All right!
726
00:48:56,058 --> 00:48:58,515
Do you want me to tie this one
on your wrist, too?
727
00:48:58,602 --> 00:49:00,308
Oh, no! The wind's picking up!
728
00:49:01,147 --> 00:49:03,138
Oh, my. Oops.
729
00:49:03,232 --> 00:49:05,097
Which hand do you want it on?
730
00:49:05,192 --> 00:49:06,557
That one?
731
00:49:06,652 --> 00:49:08,392
What beautiful hands.
732
00:49:08,487 --> 00:49:11,069
- Thank you.
- There you go.
733
00:49:11,157 --> 00:49:13,569
Welcome to Badlands Spa.
734
00:49:13,659 --> 00:49:17,243
Can I please have a volunteer
from the audience?
735
00:49:17,329 --> 00:49:18,769
- Pick me.
- Okay.
736
00:49:23,252 --> 00:49:25,334
Oh, doesn't that feel wonderful?
737
00:49:25,421 --> 00:49:26,752
What's your name, miss?
738
00:49:26,839 --> 00:49:28,454
- Linda.
- Linda.
739
00:49:38,350 --> 00:49:39,715
Hi, may I help you?
740
00:49:39,810 --> 00:49:41,391
Yes. We're here for the tour.
741
00:49:41,479 --> 00:49:43,515
The tour will be
in about 15 minutes.
742
00:49:43,606 --> 00:49:45,083
Should we wait right here?
743
00:49:45,107 --> 00:49:46,547
You can wait if you want, here.
744
00:49:46,609 --> 00:49:48,249
I got a great map
of the local area, here.
745
00:49:48,277 --> 00:49:49,796
We have a schedule of some of the summer
746
00:49:49,820 --> 00:49:50,881
- activities right here.
- Hi.
747
00:49:50,905 --> 00:49:52,945
- You can take one.
- Oh, wonderful.
748
00:49:56,994 --> 00:49:58,859
- There you go.
- Okay.
749
00:49:58,954 --> 00:50:01,195
This is gonna be really exciting.
750
00:50:01,290 --> 00:50:02,621
Rub two stones together.
751
00:50:03,876 --> 00:50:05,241
And you'll see what happens
752
00:50:05,336 --> 00:50:06,872
as they start to get like sand.
753
00:50:07,755 --> 00:50:11,339
That's why it's so easy
for a paleontologist
754
00:50:11,425 --> 00:50:12,915
to find fossils in here.
755
00:50:13,010 --> 00:50:14,529
Why are there holes in the rocks?
756
00:50:14,553 --> 00:50:16,509
That's a...
That's a very good question.
757
00:50:16,597 --> 00:50:19,430
At one time, there was air
inside these rocks.
758
00:50:19,517 --> 00:50:22,304
Like little pockets,
little bubbles of gas.
759
00:50:23,354 --> 00:50:25,094
And they're trapped inside the rocks.
760
00:50:25,189 --> 00:50:27,805
That's what makes them
so, uh, breakable.
761
00:51:09,358 --> 00:51:11,519
Hey, hey!
762
00:51:12,444 --> 00:51:14,856
Find anything interesting?
763
00:51:15,739 --> 00:51:17,104
Rocks!
764
00:51:23,080 --> 00:51:24,445
Hey, Fern!
765
00:51:35,426 --> 00:51:37,792
Hey, Greg.
766
00:51:37,886 --> 00:51:38,921
Line that up.
767
00:51:39,013 --> 00:51:40,128
Salute!
768
00:51:40,222 --> 00:51:41,462
To the Earthship.
769
00:51:41,557 --> 00:51:43,493
- To the Earthship, Linda May.
- To the Earthship.
770
00:51:43,517 --> 00:51:45,348
- Thank you.
- You're welcome.
771
00:51:45,436 --> 00:51:46,676
Thank you.
772
00:51:49,773 --> 00:51:51,354
- Oh, yeah.
- Mmm-hmm.
773
00:51:51,442 --> 00:51:53,524
Oh, makes your voice go high.
774
00:51:53,611 --> 00:51:55,476
Oh, yeah. Mmm!
775
00:51:56,614 --> 00:51:57,614
Okay.
776
00:51:57,698 --> 00:52:00,815
This is my land in Arizona.
777
00:52:00,909 --> 00:52:03,070
I'm gonna build an Earthship
778
00:52:03,162 --> 00:52:05,528
that's a totally self-contained house,
779
00:52:05,623 --> 00:52:08,831
built out of tires,
and bottles, and cans.
780
00:52:08,917 --> 00:52:10,123
So it has no waste.
781
00:52:10,210 --> 00:52:12,826
It in no way harms the land, this house.
782
00:52:12,921 --> 00:52:15,128
- Self-sufficient?
- Self-sufficient.
783
00:52:15,215 --> 00:52:17,706
It looks like a living piece of art
784
00:52:17,801 --> 00:52:19,632
that you've made
with your own two hands.
785
00:52:19,720 --> 00:52:22,632
It's something that I can
leave to my grandchildren.
786
00:52:22,723 --> 00:52:25,840
This house would be there
for generations.
787
00:52:25,934 --> 00:52:27,674
Outlive us all.
788
00:52:27,770 --> 00:52:29,476
That's a good thing.
789
00:52:32,775 --> 00:52:34,265
There. Now we're on.
790
00:52:34,985 --> 00:52:36,976
When you get old, you get personality.
791
00:52:37,071 --> 00:52:38,402
Yeah.
792
00:52:38,489 --> 00:52:41,481
I'm not gonna
see you for a while.
793
00:52:41,575 --> 00:52:43,111
But... But...
794
00:52:44,495 --> 00:52:47,032
Oh... Oh...
795
00:52:47,122 --> 00:52:49,534
You come and see me.
796
00:52:49,625 --> 00:52:51,911
You come and stay as long as you like.
797
00:52:52,002 --> 00:52:54,118
- Whenever you like.
- Mmm.
798
00:52:54,213 --> 00:52:56,078
- Okay.
- Thank you.
799
00:52:56,173 --> 00:52:58,539
- Oh...
- Thank you, Linda May.
800
00:52:58,634 --> 00:53:00,590
Oh, thank you.
801
00:53:00,678 --> 00:53:02,885
You have given me so much.
802
00:53:07,434 --> 00:53:09,299
- Okay. Okay.
- Okay. Okay.
803
00:53:47,599 --> 00:53:48,679
Hi, Fern.
804
00:53:48,767 --> 00:53:50,257
Hey.
805
00:53:50,352 --> 00:53:53,139
I was at the gas station, and, uh,
806
00:53:53,230 --> 00:53:54,891
and I think it's better if you don't
807
00:53:54,982 --> 00:53:56,418
drive through the park when it's dark
808
00:53:56,442 --> 00:53:58,182
for your cigarettes, so I got you these.
809
00:53:58,277 --> 00:53:59,312
What are they?
810
00:53:59,403 --> 00:54:00,813
Uh, licorice sticks.
811
00:54:00,904 --> 00:54:02,519
I can't smoke licorice sticks, Dave.
812
00:54:02,614 --> 00:54:04,730
I know, but you can chew on these,
813
00:54:04,825 --> 00:54:07,737
and, you know, they help curb the urge.
814
00:54:07,828 --> 00:54:09,284
I'm not gonna quit smoking, Dave.
815
00:54:09,371 --> 00:54:11,532
Yeah, I know, but you should try these.
816
00:54:12,249 --> 00:54:14,080
They're good for the digestion, too.
817
00:54:14,960 --> 00:54:16,916
Fine. Thanks.
818
00:54:17,004 --> 00:54:19,495
- What's going on?
- Ants. I've got ants.
819
00:54:19,590 --> 00:54:21,126
Oh, ants. They're okay.
820
00:54:21,216 --> 00:54:23,923
No, they're not.
They're in my food, Dave!
821
00:54:24,011 --> 00:54:25,467
I can do it. Thanks.
822
00:54:28,015 --> 00:54:29,175
Where do you want this?
823
00:54:29,266 --> 00:54:30,802
Oh...
824
00:54:33,437 --> 00:54:35,098
Fern, I'm sorry.
825
00:54:35,189 --> 00:54:36,645
I'm sorry, I didn't know that...
826
00:54:36,732 --> 00:54:38,017
Go over there!
827
00:54:41,987 --> 00:54:43,193
You don't have to shout. Okay?
828
00:54:43,280 --> 00:54:44,360
Stay over there.
829
00:54:44,448 --> 00:54:45,528
I'm going.
830
00:55:23,028 --> 00:55:24,393
Okay.
831
00:55:34,122 --> 00:55:36,659
No, we're closed.
832
00:55:50,639 --> 00:55:52,925
You are one of those lucky people
833
00:55:53,016 --> 00:55:54,927
that is from the United States.
834
00:55:55,018 --> 00:55:57,225
Of the US of A. Yes.
835
00:55:57,312 --> 00:55:59,394
- Yes, I am.
- And you can travel anywhere.
836
00:55:59,481 --> 00:56:00,596
Yes, ma'am. I know.
837
00:56:00,691 --> 00:56:02,727
And they sometimes call you
838
00:56:02,818 --> 00:56:04,524
- nomads...
- Yeah.
839
00:56:04,611 --> 00:56:06,442
Or people who don't have a home.
840
00:56:06,530 --> 00:56:09,112
I see that you have this ring.
841
00:56:09,199 --> 00:56:11,565
- Mmm-hmm.
- Are you married?
842
00:56:11,660 --> 00:56:13,196
I am,
843
00:56:13,287 --> 00:56:15,699
but my husband died.
844
00:56:16,874 --> 00:56:18,284
And so...
845
00:56:19,376 --> 00:56:20,536
I'm not gonna take that off.
846
00:56:20,627 --> 00:56:23,164
- That ring is a circle.
- Mmm-hmm.
847
00:56:23,255 --> 00:56:25,086
And it never ends.
848
00:56:25,841 --> 00:56:28,628
And that means
that your love never ends.
849
00:56:30,721 --> 00:56:34,384
And you may not be able
to take it off if you tried.
850
00:56:35,058 --> 00:56:36,138
I don't think I could.
851
00:56:36,226 --> 00:56:37,261
No.
852
00:57:04,254 --> 00:57:06,370
Got a nice setup. The best one.
853
00:57:19,937 --> 00:57:21,928
He has a case of diverticulitis.
854
00:57:22,022 --> 00:57:23,637
Which is inflammation of his intestines.
855
00:57:23,732 --> 00:57:24,812
Uh-huh.
856
00:57:24,900 --> 00:57:27,482
So, earlier the surgeon went in
and did a laparoscopic surgery.
857
00:57:27,569 --> 00:57:28,854
He had surgery?
858
00:57:28,946 --> 00:57:30,527
Ooh, Cup Noodles.
859
00:57:30,614 --> 00:57:32,525
Yeah. Well, it's good
for when you're sick.
860
00:57:32,616 --> 00:57:34,982
- Wow.
- Animal crackers.
861
00:57:35,077 --> 00:57:36,157
And...
862
00:57:37,287 --> 00:57:38,447
For you.
863
00:57:40,582 --> 00:57:41,913
That's my favorite.
864
00:57:42,000 --> 00:57:43,536
I know.
865
00:57:43,627 --> 00:57:45,117
Thanks, Fern.
866
00:57:45,212 --> 00:57:46,873
So, what are you gonna do next?
867
00:57:48,006 --> 00:57:51,123
Uh, I'm gonna go to
the beet harvest in Nebraska.
868
00:57:51,218 --> 00:57:53,129
Uh, that doesn't start till October.
869
00:57:53,220 --> 00:57:54,460
How 'bout you?
870
00:57:55,097 --> 00:57:57,088
I'm gonna start in at Wall Drug.
871
00:57:57,182 --> 00:57:58,547
Yeah, I did that last year.
872
00:57:58,642 --> 00:58:00,598
I can see if they have another opening.
873
00:58:01,353 --> 00:58:02,638
- For me?
- Yeah.
874
00:58:02,729 --> 00:58:04,936
Got a great place to park.
875
00:58:07,192 --> 00:58:10,275
Enjoy your kippers. Get better. Bye.
876
00:58:25,335 --> 00:58:27,667
- How's it going?
- Good, good, good.
877
00:58:28,672 --> 00:58:30,003
One...
878
00:58:34,678 --> 00:58:36,322
- Hey, Michael!
- Hey! How's it goin'?
879
00:58:36,346 --> 00:58:38,116
Good. Can I take
these tomatoes and onions?
880
00:58:38,140 --> 00:58:39,140
Yes. Absolutely.
881
00:58:39,224 --> 00:58:40,339
Thank you.
882
00:58:48,859 --> 00:58:49,859
I don't like it.
883
00:58:49,943 --> 00:58:51,212
One up over the right side there.
884
00:58:51,236 --> 00:58:52,476
Okay.
885
00:58:52,571 --> 00:58:55,028
Please don't let her face get near me.
886
00:58:55,115 --> 00:58:56,696
Oh, sheesh.
887
00:58:56,783 --> 00:58:59,525
- Oh, my gosh.
- Isn't she beautiful?
888
00:59:00,996 --> 00:59:03,328
I'm kinda kidding,
but I'm not, really.
889
00:59:04,249 --> 00:59:06,706
Oh, no. It's really
squeezing my arm a lot.
890
00:59:06,793 --> 00:59:07,873
That's me.
891
00:59:08,837 --> 00:59:09,872
Okay.
892
00:59:09,963 --> 00:59:11,373
Yeah!
893
00:59:11,465 --> 00:59:13,126
He didn't get it.
894
00:59:13,216 --> 00:59:15,958
Oh, my God, look at how gross it is.
895
00:59:16,053 --> 00:59:18,795
Ew. No! Get out of there,
Terry. Get out! Get out!
896
00:59:18,889 --> 00:59:20,408
He's fine, Fern. Fern, he's fine.
897
00:59:20,432 --> 00:59:22,201
- No, no. No, no.
- He's fine, he's fine.
898
00:59:22,225 --> 00:59:23,305
Look. Just look.
899
00:59:23,393 --> 00:59:25,600
What is it? What's he feeding them? Oh!
900
00:59:25,687 --> 00:59:27,165
Probably chicken or something like that.
901
00:59:27,189 --> 00:59:28,304
No. It's rabbits.
902
00:59:28,398 --> 00:59:29,718
Look at that. Look at that.
903
00:59:29,775 --> 00:59:31,766
- Look at his eyes.
- Yeah, yeah. He wants you.
904
00:59:31,860 --> 00:59:33,646
He wants you next.
905
00:59:33,737 --> 00:59:35,068
You get in there.
906
00:59:35,155 --> 00:59:36,645
I don't wanna be the one.
907
00:59:36,740 --> 00:59:38,696
He's gonna come right through the glass.
908
01:00:03,600 --> 01:00:05,261
Pack in, pack out.
909
01:00:22,327 --> 01:00:24,693
I think they were actually this big.
910
01:00:39,010 --> 01:00:41,171
First thing
we need to do is ask you
911
01:00:41,263 --> 01:00:42,719
to turn off your bright lights.
912
01:00:42,806 --> 01:00:44,408
- I can.
- Oh, it's right there.
913
01:00:44,432 --> 01:00:46,343
Right, straight up, overhead.
914
01:00:46,434 --> 01:00:48,720
That's the star, Vega.
915
01:00:48,812 --> 01:00:50,643
But it's 24 light-years away.
916
01:00:50,730 --> 01:00:51,730
- Wow.
- Wow.
917
01:00:51,815 --> 01:00:53,430
So what that means
918
01:00:53,525 --> 01:00:56,562
is the light that you're looking at
919
01:00:56,653 --> 01:01:00,020
left Vega in 1987.
920
01:01:00,115 --> 01:01:02,026
Wow.
921
01:01:02,117 --> 01:01:03,402
And it just got here?
922
01:01:03,493 --> 01:01:04,493
And it just got here.
923
01:01:04,578 --> 01:01:07,991
So the telescope is set up on Jupiter.
924
01:01:08,790 --> 01:01:12,032
Jupiter is the largest planet in our
925
01:01:12,127 --> 01:01:14,334
entire solar system.
926
01:01:14,421 --> 01:01:16,912
Stars blow up, and they shoot plasma
927
01:01:17,007 --> 01:01:18,838
and atoms out into space.
928
01:01:18,925 --> 01:01:20,756
Sometimes land on Earth.
929
01:01:20,844 --> 01:01:22,550
Nourish the soil.
930
01:01:22,637 --> 01:01:25,253
They become part of you.
931
01:01:25,348 --> 01:01:27,885
So, hold out your right hand...
932
01:01:28,727 --> 01:01:30,968
- and look at a star.
- Wow.
933
01:01:31,062 --> 01:01:34,395
Because there are atoms
934
01:01:34,482 --> 01:01:37,940
from stars that blew up eons ago
935
01:01:38,028 --> 01:01:39,984
that landed on this planet,
936
01:01:40,071 --> 01:01:42,403
and now they're in your hand.
937
01:01:51,917 --> 01:01:52,952
- Hi.
- Hi.
938
01:01:53,043 --> 01:01:54,408
Sorry, we're closed.
939
01:01:54,502 --> 01:01:57,039
Uh... I'm looking for Dave.
940
01:01:57,130 --> 01:01:58,995
I'm his son, James.
941
01:01:59,883 --> 01:02:02,249
He's in the kitchen.
Around the counter there.
942
01:02:02,344 --> 01:02:03,834
- That one?
- Yeah.
943
01:02:07,933 --> 01:02:10,595
In Nashville,
we recorded a record...
944
01:02:17,234 --> 01:02:19,145
I got it. I got it. I got it.
945
01:02:24,616 --> 01:02:26,527
I've been through here.
946
01:02:26,618 --> 01:02:28,074
- Oh, yeah?
- A couple times, yeah.
947
01:02:28,161 --> 01:02:29,492
Huh.
948
01:02:29,579 --> 01:02:30,785
This place, man.
949
01:02:31,539 --> 01:02:34,155
I don't know why anybody
would wanna live here.
950
01:02:34,918 --> 01:02:37,204
Well, I can think of worse places.
951
01:02:39,089 --> 01:02:41,171
You wanna know a good way
to get to know a place?
952
01:02:41,258 --> 01:02:42,293
What?
953
01:02:43,134 --> 01:02:44,624
AA meetings.
954
01:02:44,719 --> 01:02:46,584
- Really?
- I mean, for me.
955
01:02:47,472 --> 01:02:49,753
Back when I was with the band,
and I was travelin' around,
956
01:02:50,892 --> 01:02:52,452
I used to go to AA meetings everywhere.
957
01:02:52,519 --> 01:02:55,199
It was a great way to get to know people
and to get to know a place.
958
01:02:55,730 --> 01:02:57,061
How's the burger?
959
01:02:58,441 --> 01:03:00,056
Well, it's not bad. Yeah?
960
01:03:00,151 --> 01:03:01,641
He's a good cook, your dad.
961
01:03:01,736 --> 01:03:03,692
It's not that hard to make a burger.
962
01:03:03,780 --> 01:03:06,146
Cold.
963
01:03:06,241 --> 01:03:08,302
- That's his wife, Emily.
- Oh, she's cute.
964
01:03:08,326 --> 01:03:09,862
Hope she's older than she looks.
965
01:03:10,453 --> 01:03:11,659
She's gonna have a baby.
966
01:03:12,539 --> 01:03:14,154
You're gonna be a grandpa.
967
01:03:14,249 --> 01:03:15,739
When's she due?
968
01:03:15,834 --> 01:03:17,119
In two weeks, he said.
969
01:03:17,210 --> 01:03:18,871
He's on his way home now.
970
01:03:20,171 --> 01:03:22,378
- Asked me to come with him.
- You should go.
971
01:03:31,349 --> 01:03:32,509
I was...
972
01:03:34,811 --> 01:03:36,176
I was, uh...
973
01:03:38,648 --> 01:03:40,730
He didn't like it very much
974
01:03:40,817 --> 01:03:42,227
that I wasn't around when he was...
975
01:03:42,319 --> 01:03:43,559
when he was young.
976
01:03:43,653 --> 01:03:46,395
I tried to be around when he was older,
977
01:03:46,489 --> 01:03:49,572
but he was into his thing,
and I was into mine
978
01:03:51,369 --> 01:03:55,203
and I guess,
I just forgot how to be a dad.
979
01:03:57,500 --> 01:03:59,491
Anyway, I wasn't very good at it.
980
01:04:01,171 --> 01:04:03,002
Don't think about it too much, Dave.
981
01:04:03,089 --> 01:04:05,330
Just go. Be a grandfather.
982
01:04:17,854 --> 01:04:19,560
You wanna come with me?
983
01:04:23,401 --> 01:04:25,312
Maybe I can visit sometime.
984
01:04:26,821 --> 01:04:27,821
Great.
985
01:04:29,866 --> 01:04:31,151
'Night.
986
01:04:31,242 --> 01:04:32,357
'Night.
987
01:06:33,364 --> 01:06:35,525
♪ It's been many years since ♪
988
01:06:35,617 --> 01:06:39,451
♪ I started out for that gold ♪
989
01:06:43,666 --> 01:06:48,160
♪ Findin' bits and pieces
all worth their reach ♪
990
01:06:48,254 --> 01:06:50,586
♪ I've carried on ♪
991
01:07:52,235 --> 01:07:53,725
Huh.
992
01:08:08,793 --> 01:08:11,250
You made it, Swankie.
993
01:08:44,120 --> 01:08:45,326
Thanks, man.
994
01:08:47,206 --> 01:08:50,619
Then I'm gonna get the big G
right here. For Georgia.
995
01:08:50,710 --> 01:08:52,416
And the big bulldog right here.
996
01:08:52,503 --> 01:08:54,664
It'll be a full half sleeve
for the Georgia Bulldogs.
997
01:09:33,920 --> 01:09:35,831
Oh, Jesus!
998
01:09:40,301 --> 01:09:42,758
No overnight parking.
You can't sleep here.
999
01:09:42,845 --> 01:09:44,710
I'm leaving. I'm leaving.
1000
01:10:13,459 --> 01:10:18,249
Okay, what we've got is parts and labor,
1001
01:10:18,339 --> 01:10:20,705
- $2,300 and tax.
- Okay.
1002
01:10:20,800 --> 01:10:23,462
I just looked up
the value on your van.
1003
01:10:23,553 --> 01:10:25,089
With that high a mileage,
1004
01:10:25,179 --> 01:10:27,795
you're lookin' about $5,000 at the most.
1005
01:10:27,890 --> 01:10:31,223
I'd probably recommend, um,
1006
01:10:31,310 --> 01:10:32,800
taking that money and putting it
1007
01:10:32,895 --> 01:10:34,039
towards a different vehicle
so that you...
1008
01:10:34,063 --> 01:10:35,928
No, no. Well, I can't do that.
1009
01:10:36,023 --> 01:10:39,356
I can't do that.
See, 'cause... All right. Um...
1010
01:10:39,444 --> 01:10:42,277
I, uh, spent a lot of time and money
1011
01:10:42,363 --> 01:10:44,854
building the inside out, and, um,
1012
01:10:44,949 --> 01:10:46,135
a lot of people don't understand
1013
01:10:46,159 --> 01:10:47,524
the value of that.
1014
01:10:47,618 --> 01:10:50,360
But it's not somethin', like, we can...
1015
01:10:54,459 --> 01:10:55,824
I live in there.
1016
01:10:56,836 --> 01:10:58,326
It's my home.
1017
01:10:58,421 --> 01:11:01,333
Why can't you just wire it to me, Doll?
1018
01:11:01,424 --> 01:11:03,039
I can pay you... I can...
1019
01:11:03,134 --> 01:11:05,170
Dolly, listen, I can pay you back.
1020
01:11:05,261 --> 01:11:07,377
I'm gonna do Amazon again soon.
1021
01:11:07,472 --> 01:11:10,805
I'll be able to pay you back
as soon as I get that check.
1022
01:11:10,892 --> 01:11:12,052
It's gonna be...
1023
01:11:15,980 --> 01:11:17,345
Yeah... I'm being stubborn?
1024
01:11:17,440 --> 01:11:19,055
Well, I think you're being a bitch.
1025
01:12:03,486 --> 01:12:04,521
Hi.
1026
01:12:04,612 --> 01:12:05,977
Hi, Fern.
1027
01:12:06,072 --> 01:12:07,357
The doorbell works.
1028
01:12:07,448 --> 01:12:09,655
Yeah, well, I didn't hear it, so...
1029
01:12:09,742 --> 01:12:11,778
Hey.
1030
01:12:12,870 --> 01:12:15,327
You want yours
with cheese on it? All right.
1031
01:12:15,414 --> 01:12:18,030
- Got my famous four-egg cake.
- All right.
1032
01:12:18,125 --> 01:12:19,603
Dolly talked me into it.
Where do you want it?
1033
01:12:19,627 --> 01:12:20,958
Okay. Yeah, put it there, Fern.
1034
01:12:21,045 --> 01:12:22,501
Here? Okay.
1035
01:12:23,506 --> 01:12:25,150
- All right.
- Ooh, that looks good.
1036
01:12:25,174 --> 01:12:26,610
- Mmm-hmm.
- I want that one.
1037
01:12:26,634 --> 01:12:27,919
All right, that's yours.
1038
01:12:28,010 --> 01:12:29,841
- It's got your name on it.
- Double cheese,
1039
01:12:29,929 --> 01:12:31,715
- please.
- You want cheese?
1040
01:12:31,806 --> 01:12:34,013
- I want two slices, please.
- Okay.
1041
01:12:36,561 --> 01:12:38,768
Uh, this is my sister, Fern.
1042
01:12:38,855 --> 01:12:40,186
- Fern?
- Hi, Fern. I'm Jim.
1043
01:12:40,273 --> 01:12:41,433
Hi. Sorry. Lime on my hand.
1044
01:12:41,524 --> 01:12:43,210
Nice to meet you.
This is my wife, Pam.
1045
01:12:43,234 --> 01:12:44,711
- Hi, Pam. Sorry, wet hand.
- Hi.
1046
01:12:44,735 --> 01:12:46,880
Jim has been working
with George for a long time.
1047
01:12:46,904 --> 01:12:48,895
Yeah, George actually
sold us our first house
1048
01:12:48,990 --> 01:12:50,321
before I got in real estate.
1049
01:12:50,408 --> 01:12:51,693
Did they tell you how they met?
1050
01:12:51,784 --> 01:12:52,784
No.
1051
01:12:52,869 --> 01:12:54,780
I introduced them.
1052
01:12:54,871 --> 01:12:57,112
I introduced you to George,
but I knew George before.
1053
01:12:57,206 --> 01:13:00,414
So, I took her out
and I said, "Listen, um...
1054
01:13:01,627 --> 01:13:03,743
"George is a really good friend of mine.
1055
01:13:03,838 --> 01:13:05,874
"I don't want you to mess this up.
1056
01:13:05,965 --> 01:13:08,331
"If you're not serious about him,
1057
01:13:08,426 --> 01:13:10,462
"don't mess with him."
1058
01:13:10,553 --> 01:13:12,168
And I didn't mess it up.
1059
01:13:12,263 --> 01:13:14,299
And you said,
"What are you talkin' about?"
1060
01:13:14,390 --> 01:13:16,722
And so, how many years
have you been together?
1061
01:13:17,602 --> 01:13:18,682
30 plus.
1062
01:13:18,769 --> 01:13:20,998
- Worked out pretty good.
- Yeah, worked out pretty good.
1063
01:13:21,022 --> 01:13:23,308
I was able to take care of it
on my own, actually,
1064
01:13:23,399 --> 01:13:25,481
after that introduction.
You're welcome.
1065
01:13:25,568 --> 01:13:27,421
Things are looking good right now.
1066
01:13:27,445 --> 01:13:30,608
The prices are goin' up.
2012 was a winner.
1067
01:13:30,698 --> 01:13:32,359
I mean, I wish I would
have had the money
1068
01:13:32,450 --> 01:13:33,690
in 2008 to buy everything,
1069
01:13:33,784 --> 01:13:35,399
so I could sell it now.
1070
01:13:35,494 --> 01:13:38,531
Seems like real estate
always ends up on the upside.
1071
01:13:38,623 --> 01:13:40,454
I don't wanna disagree with you,
1072
01:13:40,541 --> 01:13:42,202
but I have to say I do.
1073
01:13:43,669 --> 01:13:47,161
It's strange that you encourage people
1074
01:13:47,256 --> 01:13:50,999
to invest their whole
life savings, go into debt,
1075
01:13:51,093 --> 01:13:53,209
just to buy a house they can't afford.
1076
01:13:54,221 --> 01:13:55,757
Fern,
1077
01:13:55,848 --> 01:13:59,056
that's a rather limited look
at what we do.
1078
01:13:59,143 --> 01:14:00,553
Is it limited, George?
1079
01:14:00,645 --> 01:14:03,728
I mean, we're not
all in a position to just
1080
01:14:03,814 --> 01:14:05,270
chuck everything and hit the road.
1081
01:14:05,358 --> 01:14:07,394
Oh, you think that's what
I've done, George?
1082
01:14:07,485 --> 01:14:10,522
I chucked everything to hit
the road? Is that what I did?
1083
01:14:10,613 --> 01:14:13,104
All right. I'm sorry.
1084
01:14:16,744 --> 01:14:20,908
You know, I think that, um,
what the nomads are doing
1085
01:14:20,998 --> 01:14:23,205
is not that different
than what the pioneers did.
1086
01:14:24,377 --> 01:14:26,663
I think Fern's part
of an American tradition.
1087
01:14:27,421 --> 01:14:28,786
I think it's great.
1088
01:14:34,553 --> 01:14:36,089
- Hey.
- Hi.
1089
01:14:39,934 --> 01:14:41,299
Here you go.
1090
01:14:43,354 --> 01:14:45,640
Okay. Yeah, thanks.
1091
01:14:46,273 --> 01:14:47,638
You know I'll pay you back, right?
1092
01:14:47,733 --> 01:14:49,314
Mmm-hmm.
1093
01:14:49,402 --> 01:14:51,017
- I will.
- Mmm-hmm.
1094
01:14:53,406 --> 01:14:54,987
Why don't you move in with us?
1095
01:14:55,074 --> 01:14:56,359
I can't live here.
1096
01:14:56,450 --> 01:14:58,031
I can't live in this room.
1097
01:14:58,119 --> 01:15:00,861
I can't sleep in this bed.
Thank you, but I can't...
1098
01:15:00,955 --> 01:15:02,320
I know, we're not as interesting
1099
01:15:02,415 --> 01:15:03,780
as the people you meet out there.
1100
01:15:03,874 --> 01:15:05,284
That's not what I'm talkin' about.
1101
01:15:05,376 --> 01:15:06,536
No, that's what it is.
1102
01:15:06,627 --> 01:15:10,165
It's always what's out there
that's more interesting.
1103
01:15:10,840 --> 01:15:13,081
You left home as soon as you could,
1104
01:15:13,175 --> 01:15:16,667
you married Bo after just
knowing him a few months,
1105
01:15:16,762 --> 01:15:19,128
and then you moved to
the middle of nowhere with him.
1106
01:15:19,223 --> 01:15:21,760
And then even after Bo passed away,
1107
01:15:22,643 --> 01:15:24,884
you still stayed in Empire.
1108
01:15:24,979 --> 01:15:28,187
I just didn't get it.
I mean, you could have left...
1109
01:15:28,274 --> 01:15:29,514
Yeah.
1110
01:15:32,695 --> 01:15:36,187
See, that's why I can't come here.
1111
01:15:39,076 --> 01:15:40,566
I never said this to you before,
1112
01:15:40,661 --> 01:15:41,992
and maybe I should have...
1113
01:15:42,663 --> 01:15:44,119
You know, when you were growin' up,
1114
01:15:44,206 --> 01:15:46,663
you were eccentric to other people.
1115
01:15:46,751 --> 01:15:48,332
You maybe seemed weird,
1116
01:15:48,419 --> 01:15:51,252
but it was just because you were braver,
1117
01:15:51,338 --> 01:15:53,795
and more honest than everybody else.
1118
01:15:55,676 --> 01:16:00,090
And you could see me
when I was hiding from everybody.
1119
01:16:01,307 --> 01:16:05,175
And sometimes you could see me
before I saw myself.
1120
01:16:09,440 --> 01:16:10,896
I needed that in my life.
1121
01:16:12,318 --> 01:16:14,434
And you're my sister.
1122
01:16:14,528 --> 01:16:17,736
I would have loved having
you around all these years.
1123
01:16:19,700 --> 01:16:23,067
You left a big hole by leaving.
1124
01:16:29,335 --> 01:16:31,121
That one's on me.
1125
01:17:36,193 --> 01:17:37,228
Hey.
1126
01:17:37,987 --> 01:17:40,569
Hi. Want a sandwich? You hungry?
1127
01:17:40,656 --> 01:17:42,817
I think I've met you before.
1128
01:17:43,534 --> 01:17:44,694
Yeah, I'm Fern.
1129
01:17:44,785 --> 01:17:46,992
I was workin' at T-Rock in Quartzsite.
1130
01:17:47,079 --> 01:17:48,489
- Fern.
- Mmm-hmm.
1131
01:17:48,581 --> 01:17:50,461
You let Noodle sell
his rocks there, didn't you?
1132
01:17:50,541 --> 01:17:51,541
Yeah.
1133
01:17:51,625 --> 01:17:53,741
Would you like a beer?
1134
01:17:53,836 --> 01:17:54,951
Uh...
1135
01:17:55,045 --> 01:17:56,956
Yeah, okay.
I'll trade you for a sandwich.
1136
01:17:57,673 --> 01:17:59,459
- Well, here you go.
- Thanks.
1137
01:17:59,550 --> 01:18:00,665
It's cold, you know.
1138
01:18:00,759 --> 01:18:02,028
You should sit down by the fire.
1139
01:18:02,052 --> 01:18:03,655
Got a little trouble
with my knees, though.
1140
01:18:03,679 --> 01:18:04,679
Can you help me?
1141
01:18:04,763 --> 01:18:06,424
- Of course.
- Thanks, man.
1142
01:18:06,515 --> 01:18:08,221
Yeah, that'll do it. Yeah.
1143
01:18:08,309 --> 01:18:09,765
- All right.
- Great. Thanks.
1144
01:18:09,852 --> 01:18:12,434
You gave me a light back in Quartzsite.
1145
01:18:12,521 --> 01:18:14,682
Mmm-hmm. You still have it?
1146
01:18:14,773 --> 01:18:19,267
No, that's long gone.
But I do have this for ya.
1147
01:18:19,361 --> 01:18:20,692
Want you to have it.
1148
01:18:22,281 --> 01:18:24,693
Thanks. It's really beautiful.
1149
01:18:24,783 --> 01:18:26,694
What is that? What's that stone?
1150
01:18:26,785 --> 01:18:28,275
That there is dinosaur bone.
1151
01:18:28,370 --> 01:18:29,370
Really?
1152
01:18:29,455 --> 01:18:30,615
Uh, I think so.
1153
01:18:30,706 --> 01:18:32,466
But I only know
what they tell me.
1154
01:18:32,541 --> 01:18:34,372
Where are your mom and dad?
1155
01:18:34,460 --> 01:18:35,996
Back home in Wisconsin.
1156
01:18:36,086 --> 01:18:37,826
You think they worry about you?
1157
01:18:41,550 --> 01:18:42,960
You don't get lonely?
1158
01:18:43,844 --> 01:18:44,959
Got a girlfriend anywhere?
1159
01:18:45,721 --> 01:18:46,836
Well,
1160
01:18:47,598 --> 01:18:49,554
to be truthful, well, there is one.
1161
01:18:49,642 --> 01:18:51,007
Mmm-hmm.
1162
01:18:51,101 --> 01:18:53,342
She lives up in the North Country.
1163
01:18:53,437 --> 01:18:55,018
Small farm.
1164
01:18:55,105 --> 01:18:57,187
She's happy with her life there.
1165
01:18:59,105 --> 01:19:02,665
I... write letters to her.
1166
01:19:02,863 --> 01:19:05,650
Oh, smart man.
Very good. Letters are good.
1167
01:19:05,741 --> 01:19:08,949
I just can't ever write about anything
1168
01:19:09,036 --> 01:19:11,618
I reckon she'd care about.
1169
01:19:13,999 --> 01:19:15,660
You ever try poems?
1170
01:19:17,253 --> 01:19:18,584
Can't say I have.
1171
01:19:19,296 --> 01:19:21,287
I don't think I know a one.
1172
01:19:22,049 --> 01:19:23,710
Do you know any?
1173
01:19:23,801 --> 01:19:27,760
How about one that I used
for my wedding vow?
1174
01:19:27,846 --> 01:19:30,462
When I was not much older than you.
1175
01:19:30,557 --> 01:19:32,343
Oh, right on.
1176
01:19:32,434 --> 01:19:34,015
Mind if I hear it?
1177
01:19:34,103 --> 01:19:36,264
Okay. Let's see if I can remember it.
1178
01:19:36,355 --> 01:19:37,470
Um...
1179
01:19:40,359 --> 01:19:42,850
"Shall I compare thee to a summer's day?
1180
01:19:43,529 --> 01:19:45,485
"Thou art more lovely
and more temperate.
1181
01:19:46,323 --> 01:19:49,281
"Rough winds do shake
the darling buds of May.
1182
01:19:49,368 --> 01:19:53,486
"And summer's lease
hath all too short a date.
1183
01:19:54,373 --> 01:19:57,991
"Sometime too hot
the eye of heaven shines.
1184
01:19:58,085 --> 01:20:01,623
"And often is
his gold complexion dimmed.
1185
01:20:01,714 --> 01:20:05,798
"And every fair from fair
sometimes declines.
1186
01:20:05,884 --> 01:20:09,877
"By chance or nature's
changing course undimmed.
1187
01:20:10,764 --> 01:20:14,348
"But thy eternal summer shall not fade.
1188
01:20:14,435 --> 01:20:18,269
"Nor lose possession
of that fair thou ow'st.
1189
01:20:18,355 --> 01:20:19,515
"Nor...
1190
01:20:20,399 --> 01:20:21,764
"shall...
1191
01:20:21,859 --> 01:20:26,319
"Nor shall death brag
thou walkest in his shade.
1192
01:20:26,405 --> 01:20:29,943
"When in eternal lines to time
thou grow'st.
1193
01:20:31,368 --> 01:20:35,907
"So long as men can breathe
and eyes can see.
1194
01:20:35,998 --> 01:20:40,583
"So long lives this,
and this gives life to thee."
1195
01:22:40,414 --> 01:22:41,995
Fern!
1196
01:22:42,082 --> 01:22:43,743
- Hey!
- Hi!
1197
01:22:43,834 --> 01:22:44,994
Hey.
1198
01:22:50,132 --> 01:22:51,497
Hi. You made it.
1199
01:22:51,592 --> 01:22:52,627
Yeah.
1200
01:22:52,718 --> 01:22:53,958
Good.
1201
01:22:56,805 --> 01:23:00,013
- Hey. Yeah. It's nice.
- Wow. Wow.
1202
01:23:00,100 --> 01:23:02,182
Well, hey. Come here.
1203
01:23:02,269 --> 01:23:03,759
Come on in.
1204
01:23:03,854 --> 01:23:05,594
- I'll get that.
- Okay.
1205
01:23:08,317 --> 01:23:11,059
This is Emily, my daughter-in-law.
1206
01:23:11,153 --> 01:23:12,484
- I'm Fern.
- So nice to meet you.
1207
01:23:12,571 --> 01:23:14,152
Hi. Welcome.
1208
01:23:14,239 --> 01:23:16,480
- Hey, everybody.
- Hey! There you are!
1209
01:23:16,575 --> 01:23:17,781
This is Fern.
1210
01:23:17,868 --> 01:23:19,984
Hey. Hi, I'm Mike.
1211
01:23:20,078 --> 01:23:21,318
- Hi.
- Nice to meet you.
1212
01:23:21,413 --> 01:23:23,349
- Nice to meet you. Thank you.
- Welcome, welcome.
1213
01:23:23,373 --> 01:23:24,658
And you know James.
1214
01:23:24,750 --> 01:23:25,956
Hi, James. How are you?
1215
01:23:26,043 --> 01:23:27,187
Hi. How are you? It's nice to see you.
1216
01:23:27,211 --> 01:23:28,291
Thanks for having me.
1217
01:23:28,378 --> 01:23:30,023
- Who's that? Is that the guy?
- This is Damien.
1218
01:23:30,047 --> 01:23:31,087
- Hi.
- He's the guy.
1219
01:23:31,131 --> 01:23:32,792
- Hi, Damien.
- Say hi.
1220
01:23:32,883 --> 01:23:33,918
How's your drive?
1221
01:23:34,009 --> 01:23:35,840
It was great. Little hairy on the end.
1222
01:23:35,928 --> 01:23:37,134
That's a scary road.
1223
01:23:37,221 --> 01:23:39,212
In your van?
I've heard about your van.
1224
01:23:39,306 --> 01:23:41,092
- Yeah, yeah.
- I'd like to see it.
1225
01:23:41,183 --> 01:23:44,220
I'll, uh, introduce you
at some point. Thanks. Yeah.
1226
01:23:44,311 --> 01:23:45,391
Okay.
1227
01:23:45,479 --> 01:23:47,119
Where you comin' from?
That's Peter.
1228
01:23:47,189 --> 01:23:48,541
Hey! Can I get you somethin'?
1229
01:23:48,565 --> 01:23:50,293
Uh, yeah.
Water would be great. Thanks.
1230
01:23:50,317 --> 01:23:51,397
Great. Sure.
1231
01:23:51,485 --> 01:23:53,271
Oh.
1232
01:23:53,537 --> 01:23:54,777
Been on the road long?
1233
01:23:54,780 --> 01:23:57,692
Um... yeah. I worked for a while,
1234
01:23:57,783 --> 01:24:00,069
but I've been travelin'
since I last saw you, yeah.
1235
01:24:00,160 --> 01:24:01,596
- All right, cool.
- Here you go.
1236
01:24:01,620 --> 01:24:03,056
Uh-oh, uh-oh.
1237
01:24:03,080 --> 01:24:05,321
Okay, I'll give you to mommy.
1238
01:24:22,057 --> 01:24:23,797
- You had a flat.
- Did you eat something?
1239
01:24:23,892 --> 01:24:25,848
Eat something? Huh?
1240
01:24:25,936 --> 01:24:27,722
You had a flat tire on your van, Dave.
1241
01:24:27,813 --> 01:24:30,270
Oh, okay. I hadn't noticed.
1242
01:24:31,692 --> 01:24:33,148
'Cause you're stayin'?
1243
01:24:34,319 --> 01:24:35,525
Yeah.
1244
01:24:35,612 --> 01:24:36,647
Good.
1245
01:24:36,738 --> 01:24:38,729
Yeah, I never expected to.
1246
01:24:38,824 --> 01:24:40,360
Never thought I'd spend another night
1247
01:24:40,450 --> 01:24:42,361
under a roof, but...
1248
01:24:43,579 --> 01:24:45,365
Well, this is a really nice place, Dave.
1249
01:24:45,455 --> 01:24:47,537
Yeah, you can stay.
1250
01:24:47,624 --> 01:24:49,910
Oh, good, thanks. I need to do laundry.
1251
01:24:54,298 --> 01:24:56,505
You know, I meant stay longer, Fern.
1252
01:24:56,592 --> 01:24:59,254
They do have a guest house.
1253
01:25:02,347 --> 01:25:04,178
I'm serious.
1254
01:25:04,266 --> 01:25:05,881
What'd they think about that?
1255
01:25:06,727 --> 01:25:08,263
I already asked them.
1256
01:25:10,606 --> 01:25:14,849
I like you. You're a good person.
1257
01:25:14,943 --> 01:25:16,183
You...
1258
01:25:16,278 --> 01:25:19,816
You get along with people
for the most part.
1259
01:25:19,906 --> 01:25:21,316
You know... I...
1260
01:25:22,451 --> 01:25:24,737
I like being around you.
1261
01:25:25,621 --> 01:25:27,612
I like being around you.
1262
01:25:27,706 --> 01:25:30,163
What's up? What's up?
You don't wanna be that way?
1263
01:25:30,250 --> 01:25:32,457
You wanna be like this, don't you? Yeah.
1264
01:25:33,879 --> 01:25:34,994
Yeah.
1265
01:25:35,088 --> 01:25:37,374
Sometimes you get a notion
1266
01:25:37,466 --> 01:25:40,173
to jump into the ocean.
1267
01:25:41,678 --> 01:25:43,794
Here. He might be
getting a little tired.
1268
01:25:43,889 --> 01:25:45,800
Here. I've gotta go to the kitchen.
1269
01:25:45,891 --> 01:25:47,927
Okay. Okay.
1270
01:25:48,018 --> 01:25:50,384
Just, just...
1271
01:25:55,734 --> 01:25:57,725
Don't be gone long, Dave.
1272
01:25:58,737 --> 01:25:59,737
Okay?
1273
01:26:22,177 --> 01:26:23,383
Oh!
1274
01:26:26,306 --> 01:26:27,546
Aren't you?
1275
01:26:28,308 --> 01:26:30,299
Go ahead. Go ahead.
1276
01:26:30,394 --> 01:26:32,134
Come here. Come here.
1277
01:26:34,940 --> 01:26:36,709
Here they come.
1278
01:26:36,733 --> 01:26:38,394
Look at all those.
1279
01:26:38,485 --> 01:26:40,521
How many do you have?
1280
01:26:40,612 --> 01:26:42,944
I don't know how many we have.
1281
01:26:46,910 --> 01:26:49,777
That one's beautiful.
Look at those feathers.
1282
01:26:49,871 --> 01:26:52,684
Hey. Where's that little puffed one?
I don't want him sneakin' up on me.
1283
01:26:52,708 --> 01:26:53,708
Yeah.
1284
01:26:58,839 --> 01:26:59,839
Thank you.
1285
01:26:59,923 --> 01:27:02,005
Can you give me some more stuffing...
1286
01:27:02,092 --> 01:27:03,707
- Corn?
- And a little corn?
1287
01:27:05,512 --> 01:27:06,752
What is that called?
1288
01:27:06,847 --> 01:27:08,633
Thanks, Fern. That's good.
1289
01:27:08,724 --> 01:27:09,964
Gravy?
1290
01:27:10,058 --> 01:27:13,425
This Turkey is so moist.
1291
01:27:13,520 --> 01:27:15,226
This is incredible food.
1292
01:27:15,313 --> 01:27:17,429
Thank you, Em. Thank you, James,
1293
01:27:17,524 --> 01:27:19,606
and just wanna say a little somethin'.
1294
01:27:19,693 --> 01:27:22,150
Uh... to welcome... to Fern.
1295
01:27:22,237 --> 01:27:24,319
- Yeah.
- To this...
1296
01:27:24,406 --> 01:27:25,842
- To this feast of a...
- Thanks!
1297
01:27:25,866 --> 01:27:27,151
A feast of a family,
1298
01:27:27,242 --> 01:27:29,528
and to the new one,
1299
01:27:29,619 --> 01:27:32,031
and I guess the old ones, too,
1300
01:27:32,122 --> 01:27:33,802
and everybody in between.
1301
01:27:33,874 --> 01:27:35,184
- Yeah.
- So, welcome, Fern.
1302
01:27:35,208 --> 01:27:37,039
- Welcome.
- Thank you very much.
1303
01:27:37,127 --> 01:27:38,730
- Happy Thanksgiving.
- Happy Thanksgiving.
1304
01:27:38,754 --> 01:27:39,754
Yay!
1305
01:27:39,838 --> 01:27:40,918
Cheers, all.
1306
01:27:42,215 --> 01:27:44,126
Ah, the bells of Acrosanti.
1307
01:27:45,635 --> 01:27:48,297
That's the problem. That's the problem.
1308
01:27:48,388 --> 01:27:49,907
And they're not... No, they're terrible.
1309
01:27:49,931 --> 01:27:51,046
Yeah.
1310
01:27:59,399 --> 01:28:01,560
I like that name, Empire.
1311
01:28:01,651 --> 01:28:04,108
You know, we had
an airport, public pool,
1312
01:28:04,821 --> 01:28:06,061
a golf course.
1313
01:28:06,156 --> 01:28:08,442
Wow. Sounds nice.
1314
01:28:08,533 --> 01:28:10,694
What was your house like there?
1315
01:28:11,369 --> 01:28:14,486
Nothing special.
Just a company tract house.
1316
01:28:16,500 --> 01:28:17,706
Actually, it was special.
1317
01:28:20,587 --> 01:28:22,202
We were right on the edge of town.
1318
01:28:22,297 --> 01:28:26,336
And our backyard looks out
at this huge open space.
1319
01:28:26,426 --> 01:28:28,712
It was just desert, desert, desert,
1320
01:28:28,804 --> 01:28:30,510
all the way to the mountains.
1321
01:28:31,890 --> 01:28:33,801
There was nothin' in our way.
1322
01:28:35,769 --> 01:28:38,135
You know, I'm really glad you're here.
1323
01:28:38,230 --> 01:28:40,016
Dave really likes you.
1324
01:28:40,106 --> 01:28:41,767
- Yeah?
- Yeah.
1325
01:28:41,858 --> 01:28:44,270
- He talks about you a lot.
- Hmm.
1326
01:33:45,495 --> 01:33:47,326
Happy New Year.
1327
01:33:49,999 --> 01:33:52,786
Happy New Year!
1328
01:34:24,617 --> 01:34:26,824
Because she loved rocks.
1329
01:34:38,339 --> 01:34:40,546
See you down the road, Swankie.
1330
01:35:16,044 --> 01:35:19,127
Bo never knew his parents
and we never had kids.
1331
01:35:20,340 --> 01:35:22,547
If I didn't stay,
1332
01:35:22,634 --> 01:35:26,843
if I left, it would be like
he never existed.
1333
01:35:28,181 --> 01:35:31,548
I couldn't pack up and move on.
1334
01:35:31,643 --> 01:35:33,850
He loved Empire.
1335
01:35:34,729 --> 01:35:36,720
He loved his work so much.
1336
01:35:36,814 --> 01:35:39,601
He loved being there.
Everybody loved him.
1337
01:35:42,487 --> 01:35:44,148
So I stayed.
1338
01:35:44,989 --> 01:35:47,230
Same town, same house.
1339
01:35:52,330 --> 01:35:54,537
It's like my dad used to say,
1340
01:35:55,250 --> 01:35:57,582
"What's remembered lives."
1341
01:36:01,005 --> 01:36:03,747
I maybe spent too much of my life
1342
01:36:03,841 --> 01:36:06,924
just remembering, Bob.
1343
01:36:07,971 --> 01:36:09,006
You know what I mean?
1344
01:36:09,097 --> 01:36:10,212
I can...
1345
01:36:11,182 --> 01:36:13,673
I can relate. Um...
1346
01:36:13,768 --> 01:36:17,727
I rarely ever talk about my son.
1347
01:36:17,814 --> 01:36:20,396
But, uh, today would be...
1348
01:36:24,279 --> 01:36:27,817
Today would be his 33rd birthday,
1349
01:36:29,284 --> 01:36:31,741
and five years ago,
he took his life.
1350
01:36:36,332 --> 01:36:39,369
And I can still barely
say that in a sentence.
1351
01:36:43,256 --> 01:36:45,372
And for a long time,
1352
01:36:47,635 --> 01:36:50,377
every day was, uh...
1353
01:36:51,723 --> 01:36:53,213
The question was...
1354
01:36:54,183 --> 01:36:56,174
How can I be alive on this Earth,
1355
01:36:56,269 --> 01:36:57,679
when he's not?
1356
01:36:59,856 --> 01:37:01,596
And I didn't have an answer.
1357
01:37:03,109 --> 01:37:05,270
And those were some hard, hard days.
1358
01:37:07,739 --> 01:37:09,149
But...
1359
01:37:10,867 --> 01:37:12,528
I realized that...
1360
01:37:13,703 --> 01:37:16,285
I could honor him by, uh,
1361
01:37:17,415 --> 01:37:19,952
helping people, and serving people.
1362
01:37:21,252 --> 01:37:24,244
It gives me a reason to
go through the day.
1363
01:37:24,339 --> 01:37:26,375
Some days that's all I've got.
1364
01:37:29,886 --> 01:37:32,343
And out here, there's a lot
of people our age.
1365
01:37:32,430 --> 01:37:34,762
Inevitably, there's grief and loss.
1366
01:37:34,849 --> 01:37:37,135
And a lot of 'em
don't get over it either.
1367
01:37:37,226 --> 01:37:38,932
And that's okay.
1368
01:37:40,938 --> 01:37:42,724
That's okay.
1369
01:37:43,733 --> 01:37:46,600
One of the things I love most
about this life
1370
01:37:47,737 --> 01:37:50,945
is that there's no final goodbye.
1371
01:37:51,032 --> 01:37:54,069
You know, I've met
hundreds of people out here
1372
01:37:54,160 --> 01:37:56,742
and I don't ever say a final goodbye.
1373
01:37:56,829 --> 01:37:59,571
I always just say,
"I'll see you down the road."
1374
01:37:59,665 --> 01:38:01,371
And I do.
1375
01:38:01,459 --> 01:38:04,246
And whether it's a month, or a year,
1376
01:38:04,337 --> 01:38:05,417
or sometimes years,
1377
01:38:05,505 --> 01:38:06,505
I see them again.
1378
01:38:06,589 --> 01:38:08,375
And I can look down the road
1379
01:38:08,466 --> 01:38:10,331
and I can be certain in my heart
1380
01:38:10,426 --> 01:38:13,543
that I'll see my son again.
1381
01:38:16,057 --> 01:38:17,797
You'll see Bo again.
1382
01:38:18,851 --> 01:38:21,638
And you can remember
your lives together then.
1383
01:39:03,813 --> 01:39:06,429
Are you sure you don't
need any of this stuff?
1384
01:39:06,524 --> 01:39:09,186
No, don't need any of it. I'm good.
1385
01:39:09,277 --> 01:39:10,938
I'm not gonna miss one thing.
1386
01:39:16,576 --> 01:39:19,659
Well, we'll see you later.
1387
01:44:43,611 --> 01:44:46,353
♪ It's been many years since ♪
1388
01:44:46,447 --> 01:44:51,111
♪ I started out for that gold ♪
1389
01:44:54,914 --> 01:44:59,533
♪ Findin' bits and pieces
all worth their reach ♪
1390
01:44:59,627 --> 01:45:02,209
♪ I've carried on ♪
1391
01:45:06,133 --> 01:45:08,749
♪ Somewhere in the light ♪
1392
01:45:08,844 --> 01:45:13,554
♪ I followed my eyes and went alone ♪
1393
01:45:17,520 --> 01:45:24,517
♪ Ended up here with the fear,
gripping a stone ♪
1394
01:45:28,948 --> 01:45:35,945
♪ Drifting away, I go ♪
1395
01:45:40,417 --> 01:45:43,079
♪ Driving down the highway ♪
1396
01:45:43,170 --> 01:45:47,288
♪ Roll down the window,
watch it go ♪
1397
01:45:51,637 --> 01:45:58,634
♪ Listen to the secrets of my tires
rolling down the road ♪
1398
01:46:03,107 --> 01:46:05,723
♪ Somewhere in the night ♪
1399
01:46:05,818 --> 01:46:10,653
♪ She knows that I'm all right
when I'm alone ♪
1400
01:46:14,618 --> 01:46:21,615
♪ But everything breezing
keep me company when I roll ♪
1401
01:46:26,046 --> 01:46:33,043
♪ Drifting away, I go ♪
1402
01:46:48,819 --> 01:46:51,185
♪ Driving all day ♪
1403
01:46:54,450 --> 01:46:57,066
♪ Driving all night ♪
1404
01:47:00,247 --> 01:47:07,164
♪ Drifting away, I go ♪
1405
01:47:22,978 --> 01:47:29,941
♪ Drifting away, I go ♪
97908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.