Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:04,700
.
2
00:00:04,743 --> 00:00:06,702
male announcer: Previously
on "New Amsterdam"...
3
00:00:06,745 --> 00:00:08,269
- All my patients,
4
00:00:08,312 --> 00:00:09,487
all their despair,
it just becomes a part of me,
5
00:00:09,531 --> 00:00:11,489
and I'm not going
to see patients anymore.
6
00:00:11,533 --> 00:00:12,969
- Dr. Sharpe and I are leaving.
7
00:00:13,013 --> 00:00:14,666
We're leaving New Amsterdam.
We're moving to London.
8
00:00:14,710 --> 00:00:16,494
- I'd like to introduce
you all
9
00:00:16,538 --> 00:00:19,584
to the new medical director
of New Amsterdam.
10
00:00:19,628 --> 00:00:21,021
[dramatic music]
11
00:00:21,064 --> 00:00:23,110
- We go way back,
don't we, Max?
12
00:00:23,153 --> 00:00:24,850
♪
13
00:00:24,894 --> 00:00:26,156
- Listen, Karen.
14
00:00:26,200 --> 00:00:28,158
Yeah, uh, Karen,
15
00:00:28,202 --> 00:00:30,160
would you just stop walking
for one second?
16
00:00:30,204 --> 00:00:31,466
- Why? So you can ask me
17
00:00:31,509 --> 00:00:33,207
to reconsider hiring
Veronica Fuentes?
18
00:00:33,250 --> 00:00:35,165
- No, so I can beg you.
Plead, grovel.
19
00:00:35,209 --> 00:00:37,341
She is the exact wrong person
for the job.
20
00:00:37,385 --> 00:00:38,995
- She's far more qualified
to be medical director
21
00:00:39,039 --> 00:00:40,127
than you are.
22
00:00:40,170 --> 00:00:41,302
- Maybe on paper,
but I trained under her.
23
00:00:41,345 --> 00:00:42,520
- And look how wonderful
you turned out.
24
00:00:42,564 --> 00:00:44,261
- Despite her.
I have seen her in action.
25
00:00:44,305 --> 00:00:46,742
She is ruthless, corporate,
financially motivated.
26
00:00:46,785 --> 00:00:49,310
- Like, like, love.
- She's not one of us.
27
00:00:49,353 --> 00:00:51,268
She completely lacks
the New Amsterdam spirit.
28
00:00:51,312 --> 00:00:52,617
- Unlike you, Max, the board
29
00:00:52,661 --> 00:00:54,402
had to consider
the future of this hospital,
30
00:00:54,445 --> 00:00:57,100
and we were thrilled when
Dr. Fuentes accepted our offer.
31
00:00:57,144 --> 00:00:58,493
She's here to stay.
32
00:01:00,364 --> 00:01:01,626
- Where's my desk?
33
00:01:01,670 --> 00:01:02,758
- Oh, I just thought
the natural light
34
00:01:02,801 --> 00:01:04,107
was better on this side
of the room.
35
00:01:04,151 --> 00:01:05,065
- Oh, you thought
the light was better there?
36
00:01:05,108 --> 00:01:06,066
That's--that's lovely.
37
00:01:06,109 --> 00:01:07,589
I am still the medical director
38
00:01:07,632 --> 00:01:08,938
of this hospital.
39
00:01:08,981 --> 00:01:10,200
My decision stands,
40
00:01:10,244 --> 00:01:11,375
and I happen to like my desk
41
00:01:11,419 --> 00:01:13,160
on the shady side
of the office.
42
00:01:13,203 --> 00:01:14,987
- Max, put on some sunscreen,
and let it go.
43
00:01:15,031 --> 00:01:17,860
I want you to spend the next
five weeks passing the torch.
44
00:01:17,903 --> 00:01:19,166
Bring Dr. Fuentes up to speed.
45
00:01:19,209 --> 00:01:20,558
From this point on,
46
00:01:20,602 --> 00:01:22,299
I want you two
joined firmly at the hip.
47
00:01:22,343 --> 00:01:24,214
- Oh, just like old times,
except back then,
48
00:01:24,258 --> 00:01:26,216
you were a bit more
in the background.
49
00:01:26,260 --> 00:01:27,913
- Yeah, this isn't gonna work.
50
00:01:27,957 --> 00:01:29,263
- Wow, seems like the only one
51
00:01:29,306 --> 00:01:32,004
lacking that New Amsterdam
spirit, Max, is you.
52
00:01:32,048 --> 00:01:33,658
- [scoffs]
- As it turns out,
53
00:01:33,702 --> 00:01:35,225
you'll get the chance
to collaborate
54
00:01:35,269 --> 00:01:37,227
right off the bat,
thanks to this.
55
00:01:37,271 --> 00:01:39,229
A generous donation...
- I got it.
56
00:01:39,273 --> 00:01:40,752
- From Steve and Susan Gerlach,
57
00:01:40,796 --> 00:01:43,451
philanthropists
and longtime hospital donors.
58
00:01:43,494 --> 00:01:45,148
They've gifted New Amsterdam
59
00:01:45,192 --> 00:01:47,063
with attractive land
in East New York worth--
60
00:01:47,107 --> 00:01:48,412
- $10 million.
61
00:01:48,456 --> 00:01:50,806
- That's right.
I want you and Veronica
62
00:01:50,849 --> 00:01:52,634
to decide what to do
with the land.
63
00:01:54,026 --> 00:01:56,246
- What if we can't agree?
64
00:01:56,290 --> 00:01:58,161
- I don't care
if it takes a thumb war.
65
00:01:58,205 --> 00:02:00,903
Figure it out.
- Bye, Karen.
66
00:02:00,946 --> 00:02:02,644
- Thanks, Karen.
- Bye!
67
00:02:02,687 --> 00:02:08,040
♪
68
00:02:08,084 --> 00:02:09,433
- Pardon me, thank you.
69
00:02:09,477 --> 00:02:12,044
Make a hole.
Thank you. Thank you.
70
00:02:12,088 --> 00:02:13,829
Excuse me.
71
00:02:13,872 --> 00:02:15,135
Okay.
72
00:02:17,267 --> 00:02:18,877
Babe, surprise!
73
00:02:18,921 --> 00:02:20,836
I got you a bagel.
74
00:02:22,011 --> 00:02:23,143
Where's Leyla?
75
00:02:23,186 --> 00:02:24,361
- You just missed her.
76
00:02:24,405 --> 00:02:26,407
She went home
about ten minutes ago.
77
00:02:26,450 --> 00:02:28,844
Hey, since she's gone,
can I--can I have that bagel?
78
00:02:35,720 --> 00:02:42,684
♪
79
00:02:49,299 --> 00:02:52,346
[indistinct PA announcement]
80
00:02:56,698 --> 00:02:59,222
- Turkey, egg white omelet,
spanakopita,
81
00:02:59,266 --> 00:03:00,441
and two joes to go.
82
00:03:00,484 --> 00:03:01,964
- Right here.
You can keep the change.
83
00:03:02,007 --> 00:03:03,922
- Does your wife want
honey or agave?
84
00:03:03,966 --> 00:03:07,230
- Oh, actually, the queen
accompanying me isn't my wife.
85
00:03:07,274 --> 00:03:09,798
She is my lover
from a blossoming
86
00:03:09,841 --> 00:03:12,931
and healthy
polyamorous relationship.
87
00:03:12,975 --> 00:03:16,239
- It's fine. It's fine.
88
00:03:16,848 --> 00:03:19,068
Here's your spanakopita,
Dr. Woke-in-stein.
89
00:03:19,111 --> 00:03:20,504
- Well, I know you clown,
90
00:03:20,548 --> 00:03:22,506
but I can't help it
if she saw the vibe in us.
91
00:03:22,550 --> 00:03:24,726
- Oh, our vibe, huh?
92
00:03:24,769 --> 00:03:27,032
And you are embracing our vibe?
93
00:03:27,076 --> 00:03:28,338
- What's there not to embrace?
94
00:03:28,382 --> 00:03:32,081
I mean, love is love...is love.
[chuckles]
95
00:03:32,124 --> 00:03:34,779
Hey, look, we do us.
96
00:03:38,130 --> 00:03:40,916
- Attached at the hip
with a total corporate shill.
97
00:03:40,959 --> 00:03:42,570
In a dictionary
under "corporate shill,"
98
00:03:42,613 --> 00:03:44,963
it says, "See Veronica Fuentes'
LinkedIn page."
99
00:03:45,007 --> 00:03:46,443
- Mm, she is cagey, that one.
100
00:03:46,487 --> 00:03:48,576
However, her superpower
seems to be the ability
101
00:03:48,619 --> 00:03:49,925
to thoroughly
get under your skin.
102
00:03:49,968 --> 00:03:51,535
- That's why she does
what she does.
103
00:03:51,579 --> 00:03:53,450
She--she smiles, you know,
and she tells you
104
00:03:53,494 --> 00:03:55,539
what you wanna hear,
and she plays nice.
105
00:03:55,583 --> 00:03:58,107
Stroke, stroke, stab.
- And?
106
00:03:58,150 --> 00:03:59,717
- And I have five weeks left
107
00:03:59,761 --> 00:04:01,806
to leave a lasting impression
on this place.
108
00:04:01,850 --> 00:04:04,374
To stir up some good trouble,
you know?
109
00:04:04,418 --> 00:04:06,507
And despite my best effort,
110
00:04:06,550 --> 00:04:08,378
Veronica Fuentes
is gonna come in
111
00:04:08,422 --> 00:04:10,119
and undo everything
that I've fought for.
112
00:04:10,162 --> 00:04:12,600
- Funny enough, I, too, have
just a little over a month
113
00:04:12,643 --> 00:04:14,384
in which to affix
a lasting imprimatur
114
00:04:14,428 --> 00:04:15,733
on the oncology department.
115
00:04:15,777 --> 00:04:17,344
- It's fancier
than the way I said it.
116
00:04:17,387 --> 00:04:18,910
- I've put my heart and soul
into oncology.
117
00:04:18,954 --> 00:04:20,999
I'm gonna leave it
ship-shape in Bristol fashion.
118
00:04:21,043 --> 00:04:23,828
- Good. What?
- A well-oiled machine, dear.
119
00:04:23,872 --> 00:04:25,569
So while you're busy
stirring up good trouble,
120
00:04:25,613 --> 00:04:27,484
I will be dotting my Is
and crossing my Ts,
121
00:04:27,528 --> 00:04:29,704
updating patient files,
replacing old equipment,
122
00:04:29,747 --> 00:04:31,488
even sprucing up my office.
123
00:04:31,532 --> 00:04:32,881
By the time
I leave New Amsterdam,
124
00:04:32,924 --> 00:04:34,883
I'll have everything
in perfect order.
125
00:04:40,062 --> 00:04:41,890
- We're very different.
126
00:04:41,933 --> 00:04:45,937
- I need your help,
'cause I am going crazy.
127
00:04:45,981 --> 00:04:48,766
Leyla is working nights
this month, and we go days
128
00:04:48,810 --> 00:04:52,553
without seeing each other,
and it is making me insane.
129
00:04:52,596 --> 00:04:53,771
- No, you're missing
your girlfriend.
130
00:04:53,815 --> 00:04:54,946
That sounds perfectly normal.
131
00:04:54,990 --> 00:04:56,078
- No, not like this.
132
00:04:56,121 --> 00:04:58,080
I mean, this is like
a--like a need.
133
00:04:58,123 --> 00:05:03,215
Like--like a craving
for her smell and her touch.
134
00:05:03,259 --> 00:05:04,347
- Okay, let me ask you this.
135
00:05:04,391 --> 00:05:05,783
Have you lashed out at Leyla?
136
00:05:05,827 --> 00:05:07,959
Have you blamed her unfairly
for things?
137
00:05:08,003 --> 00:05:09,134
- No, no.
138
00:05:09,178 --> 00:05:11,093
- You abusing your power
at work at all?
139
00:05:11,136 --> 00:05:12,268
Adjusting the work schedule
140
00:05:12,312 --> 00:05:14,052
to make your life
a little easier?
141
00:05:16,011 --> 00:05:17,839
Okay, so that is
a slippery slope, my friend,
142
00:05:17,882 --> 00:05:19,971
one that you've
skied down before.
143
00:05:20,015 --> 00:05:21,669
- Oh, God.
144
00:05:21,712 --> 00:05:23,801
God, I'm making Leyla
my new drug, aren't I?
145
00:05:23,845 --> 00:05:25,629
- Well, I don't know.
I mean, I wouldn't
146
00:05:25,673 --> 00:05:27,196
slalom down that hill just yet.
147
00:05:27,239 --> 00:05:28,806
I mean, you're willingly
acknowledging your behavior.
148
00:05:28,850 --> 00:05:30,417
That's huge.
That's a big step, right?
149
00:05:30,460 --> 00:05:32,593
You've worked really hard
to be here.
150
00:05:32,636 --> 00:05:35,552
So I would say, uh, hash it out
with your sponsor,
151
00:05:35,596 --> 00:05:38,381
and focus on your triggers.
152
00:05:38,425 --> 00:05:39,991
- Yeah, thank you.
You're right.
153
00:05:40,035 --> 00:05:41,689
- Yeah, you got it.
154
00:05:41,732 --> 00:05:44,387
- Uh, and you know, if you ever
wanna get back in the saddle,
155
00:05:44,431 --> 00:05:46,476
you know, seeing patients...
156
00:05:46,520 --> 00:05:47,825
you still got it.
157
00:05:47,869 --> 00:05:49,827
- Ah.
158
00:05:49,871 --> 00:05:50,959
Cool.
159
00:05:51,002 --> 00:05:52,917
- Hi, Doc.
You wanted to see me?
160
00:05:52,961 --> 00:05:54,179
- Ah, Adena. Yes.
161
00:05:54,223 --> 00:05:55,616
Please, do come in.
162
00:05:56,834 --> 00:05:58,401
So you know how I'm trying
163
00:05:58,445 --> 00:05:59,968
not to leave any
unresolved department issues?
164
00:06:00,011 --> 00:06:02,884
- Sure, sounds like you.
- [chuckles] Yes.
165
00:06:02,927 --> 00:06:08,716
And I found a list of people
who had had mammograms
166
00:06:08,759 --> 00:06:12,720
who were identified
as having dense breast tissue,
167
00:06:12,763 --> 00:06:15,549
but who didn't follow up on
the letter that they received.
168
00:06:16,724 --> 00:06:18,378
I found your name on that list.
169
00:06:18,900 --> 00:06:20,118
- You mean that letter where
170
00:06:20,162 --> 00:06:21,816
they say you have dense
breast tissue,
171
00:06:21,859 --> 00:06:23,644
but we couldn't see everything?
172
00:06:23,687 --> 00:06:25,515
Yeah, I get it every year.
173
00:06:25,559 --> 00:06:28,083
- So why didn't you follow up?
174
00:06:28,126 --> 00:06:29,476
- Was I supposed to?
175
00:06:30,128 --> 00:06:32,479
- Okay, to rely solely
on mammograms
176
00:06:32,522 --> 00:06:34,176
when you have
dense breast tissue
177
00:06:34,219 --> 00:06:36,831
could place you at higher risk
for undetected breast cancer.
178
00:06:36,874 --> 00:06:39,181
Now, an ultrasound or an MRI
179
00:06:39,224 --> 00:06:42,271
is the best way to establish
a definitive baseline scan.
180
00:06:42,314 --> 00:06:43,925
- Well, when you put it
that way,
181
00:06:43,968 --> 00:06:46,536
it sounds
a bit more motivating.
182
00:06:46,580 --> 00:06:49,147
- And you've worked in oncology
for 15 years.
183
00:06:49,191 --> 00:06:51,149
I have a feeling
that every patient on that list
184
00:06:51,193 --> 00:06:53,543
needs to be having
this conversation.
185
00:06:53,587 --> 00:06:56,546
Now, where do we keep the files
with the letters like yours in?
186
00:06:56,590 --> 00:06:58,069
- Technically,
they're not patients,
187
00:06:58,113 --> 00:07:02,160
so we just kind of keep
their files in limbo land.
188
00:07:02,204 --> 00:07:09,124
♪
189
00:07:10,778 --> 00:07:12,214
- She's over there.
190
00:07:12,257 --> 00:07:13,476
Name's Carrie Logandorffer.
191
00:07:13,520 --> 00:07:15,347
- Has she vomited
any more bowel or blood?
192
00:07:15,391 --> 00:07:16,827
- Not since the ultrasound.
193
00:07:16,871 --> 00:07:18,350
I still have no idea
what's causing
194
00:07:18,394 --> 00:07:19,787
the shadow on her abdomen,
she hasn't passed anything.
195
00:07:19,830 --> 00:07:20,831
- Just breathe, Carrie.
196
00:07:20,875 --> 00:07:21,832
- This is Dr. Reynolds.
197
00:07:21,876 --> 00:07:23,094
He'll handle it from here.
198
00:07:23,138 --> 00:07:25,270
- Hey, Carrie,
and you must be her coach.
199
00:07:25,314 --> 00:07:26,489
- Jessa Wilkes.
200
00:07:26,533 --> 00:07:28,099
We're in town
for dance regionals.
201
00:07:28,143 --> 00:07:29,579
We were practicing,
202
00:07:29,623 --> 00:07:31,363
and then all of a sudden,
Carrie collapsed.
203
00:07:31,407 --> 00:07:32,626
Then she started vomiting.
204
00:07:32,669 --> 00:07:33,714
Scared us half to death.
205
00:07:33,757 --> 00:07:35,063
Her parents are on the way.
206
00:07:35,106 --> 00:07:36,412
- Okay, Carrie,
I'm gonna touch your stomach,
207
00:07:36,456 --> 00:07:38,196
if that's okay.
208
00:07:38,240 --> 00:07:41,199
Have you experienced any
other symptoms besides pain?
209
00:07:41,243 --> 00:07:43,506
- Oh--just kind of dizzy.
210
00:07:43,550 --> 00:07:45,116
- Okay, yeah.
We're concerned
211
00:07:45,160 --> 00:07:46,901
you might have some blockage
in your belly area.
212
00:07:46,944 --> 00:07:47,989
We're gonna
take a look at that.
213
00:07:48,032 --> 00:07:49,381
Okay? All right?
214
00:07:49,425 --> 00:07:50,861
I'll keep you posted
until her parents get here.
215
00:07:50,905 --> 00:07:52,472
- Okay, thank you very much.
216
00:07:52,515 --> 00:07:53,516
- Feel better, Carrie!
- Bye!
217
00:07:53,560 --> 00:07:54,778
- Stay strong, girl!
218
00:07:54,822 --> 00:07:56,780
- I'm still waiting
on your medical file,
219
00:07:56,824 --> 00:07:58,695
but do you know if you have
220
00:07:58,739 --> 00:08:01,132
sickle cell disease
or the trait?
221
00:08:02,482 --> 00:08:03,831
- Trait?
222
00:08:03,874 --> 00:08:05,746
I'm--I'm sorry. Sickle what?
223
00:08:05,789 --> 00:08:08,313
- Sickle cell, it's common
among African-Americans.
224
00:08:08,357 --> 00:08:10,620
- What? No, I'm not Black.
225
00:08:10,664 --> 00:08:14,450
[indistinct PA announcement]
226
00:08:14,494 --> 00:08:17,497
♪
227
00:08:17,540 --> 00:08:19,324
- Dr. Fuentes.
228
00:08:19,368 --> 00:08:20,761
Hey, I owe you an apology.
229
00:08:20,804 --> 00:08:22,066
I had no idea who you were
230
00:08:22,110 --> 00:08:23,938
when I had you bounced
out of the ED.
231
00:08:23,981 --> 00:08:25,505
- Oh, it's like being back
at CBGB's.
232
00:08:25,548 --> 00:08:26,984
- Indeed.
- [laughs]
233
00:08:27,028 --> 00:08:28,638
- So look, about this
little donation that we got--
234
00:08:28,682 --> 00:08:30,684
- Uh, you heard about that?
- Uh, yeah. Yeah.
235
00:08:30,727 --> 00:08:32,250
And if you haven't figured out
what to do with it yet--
236
00:08:32,294 --> 00:08:33,643
- I'm figuring that out
right now, actually.
237
00:08:33,687 --> 00:08:35,123
- Actually,
we're figuring that out.
238
00:08:35,166 --> 00:08:37,255
What you got?
- Yeah, but talk to me.
239
00:08:37,299 --> 00:08:38,996
- Okay, I honestly have
no idea who to look at.
240
00:08:39,040 --> 00:08:40,520
both: Me.
241
00:08:40,563 --> 00:08:44,001
- Anyway, what about an
elevated urgent care facility?
242
00:08:44,045 --> 00:08:46,743
Better equipped
with an ED resident rotation?
243
00:08:46,787 --> 00:08:48,092
- Ooh, I like
the sound of that.
244
00:08:48,136 --> 00:08:49,920
- Yeah, we will take it
under consideration.
245
00:08:49,964 --> 00:08:52,357
- But not before you consider
a geriatric drop-in center.
246
00:08:52,401 --> 00:08:55,230
Kaboom. Dr. Ignatius Frome.
We've met before.
247
00:08:55,273 --> 00:08:56,710
- Sorry, you heard
about that too?
248
00:08:56,753 --> 00:08:58,276
- Seniors are just
so often neglected.
249
00:08:58,320 --> 00:09:00,365
It causes higher rates
of depression, homelessness,
250
00:09:00,409 --> 00:09:02,542
and I thought
this might help stem the tide
251
00:09:02,585 --> 00:09:03,978
and foster connectedness,
you know?
252
00:09:04,021 --> 00:09:05,719
- Yeah, uh, Iggy.
- Yes. Oh, hi.
253
00:09:05,762 --> 00:09:08,678
Lame-duck, huh?
- No, no. Active duck.
254
00:09:08,722 --> 00:09:11,333
- Oh, Dr. Fuentes.
I'm Dr. Lyn Malvo.
255
00:09:11,376 --> 00:09:12,508
- I'm Dr. Agnes Kao.
256
00:09:12,552 --> 00:09:14,510
- Chair of obstetrics
and gynecology.
257
00:09:14,554 --> 00:09:15,685
Chair of neurology.
- Impressive.
258
00:09:15,729 --> 00:09:16,686
- The new boss
did her homework.
259
00:09:16,730 --> 00:09:18,079
- Old boss still here, gang.
260
00:09:18,122 --> 00:09:19,820
- I heard we picked up
a new satellite property--
261
00:09:19,863 --> 00:09:21,865
- Uh, yeah, the land
is actually already spoken for.
262
00:09:21,909 --> 00:09:23,606
- But I have a great idea.
- As do I, Dr. Fuentes.
263
00:09:23,650 --> 00:09:25,216
- Uh, still here, gang.
264
00:09:25,260 --> 00:09:27,871
- Good, because a new birthing
facility would be optimal.
265
00:09:27,915 --> 00:09:29,525
The lack of quality
prenatal care has severely
266
00:09:29,569 --> 00:09:31,788
affected birthing outcomes
in this area of the city.
267
00:09:31,832 --> 00:09:33,703
- And there's a lack
of neurologic care.
268
00:09:33,747 --> 00:09:35,400
The area is rife
with chronic illnesses
269
00:09:35,444 --> 00:09:36,619
that often expresses conditions
270
00:09:36,663 --> 00:09:38,055
like seizure and stroke,
and if I had
271
00:09:38,099 --> 00:09:39,883
neurological screening
and rehabilitation there,
272
00:09:39,927 --> 00:09:41,406
and we reduce
our hospital census.
273
00:09:41,450 --> 00:09:42,582
- Killer idea, Kao,
274
00:09:42,625 --> 00:09:43,583
right next to my
drop-in center, right?
275
00:09:43,626 --> 00:09:45,149
Plenty of room.
276
00:09:45,193 --> 00:09:48,022
- These are all wonderful,
wonderful ideas, I have to say.
277
00:09:48,065 --> 00:09:49,893
- Dr. Fuentes--
- Not you too.
278
00:09:49,937 --> 00:09:51,895
- Totally controversial,
but I think laser-tag
279
00:09:51,939 --> 00:09:53,854
would go gangbusters there.
280
00:09:53,897 --> 00:09:55,899
That and Dr. Reynolds
wanted me to suggest
281
00:09:55,943 --> 00:09:57,292
a elective surgery center
282
00:09:57,335 --> 00:09:58,641
in case, you know,
you didn't go for laser--
283
00:09:58,685 --> 00:10:00,904
- Guys!
Love all your ideas, really.
284
00:10:00,948 --> 00:10:03,167
I don't know when this became
Land-grab Tuesday,
285
00:10:03,211 --> 00:10:06,040
but the decision
for how this land will be used
286
00:10:06,083 --> 00:10:07,737
will be made
the New Amsterdam way,
287
00:10:07,781 --> 00:10:09,086
meaning it won't come from us.
288
00:10:09,130 --> 00:10:11,045
- No, it'll come
from the community.
289
00:10:11,088 --> 00:10:12,568
We'll reach out directly
to the people
290
00:10:12,612 --> 00:10:16,267
and we'll find out
what their greatest needs are.
291
00:10:16,311 --> 00:10:19,140
- Yeah.
That's what I was gonna say.
292
00:10:21,969 --> 00:10:22,360
.
293
00:10:22,404 --> 00:10:25,276
- While this land may be our
project, it is not our focus.
294
00:10:25,320 --> 00:10:27,757
We're here to talk
to the community
295
00:10:27,801 --> 00:10:30,064
about their needs
and their concerns,
296
00:10:30,107 --> 00:10:31,631
and we're here to listen.
297
00:10:31,674 --> 00:10:34,024
Think of it like an
intelligence-gathering mission.
298
00:10:34,068 --> 00:10:35,591
- Okay, well,
that being said,
299
00:10:35,635 --> 00:10:37,549
they definitely do not need
another Chicken O'Cluck.
300
00:10:37,593 --> 00:10:40,248
- Well, whatever decision
we do make, these people
301
00:10:40,291 --> 00:10:41,728
and whoever is still working
for New Amsterdam
302
00:10:41,771 --> 00:10:43,555
will have to live with it
for a very long time.
303
00:10:43,599 --> 00:10:45,122
So I think it's very important
that we--
304
00:10:45,166 --> 00:10:47,255
- Welcome to Desmond Park!
305
00:10:47,298 --> 00:10:49,605
- Hi.
- How can I help?
306
00:10:49,649 --> 00:10:51,781
- Oh, well, that's
sort of my line.
307
00:10:51,825 --> 00:10:53,087
- Friends call me Domino.
308
00:10:53,130 --> 00:10:54,610
Whether it's direction,
confection,
309
00:10:54,654 --> 00:10:56,656
connection,
I'm all about satisfaction.
310
00:10:56,699 --> 00:10:59,093
Yeah, consider me your plug,
amigo.
311
00:10:59,136 --> 00:11:00,398
- Oh, my gosh, that's so cold.
312
00:11:00,442 --> 00:11:01,791
- Domino, I'm Max,
313
00:11:01,835 --> 00:11:03,445
medical director
of New Amsterdam--not her.
314
00:11:03,488 --> 00:11:05,273
So you know this area
pretty well?
315
00:11:05,316 --> 00:11:06,491
- Yeah. Know it?
316
00:11:06,535 --> 00:11:07,884
I grew up here
my whole life, man.
317
00:11:07,928 --> 00:11:10,104
Anything you want I can get,
and if I can get it,
318
00:11:10,147 --> 00:11:11,758
you probably don't need it,
yeah?
319
00:11:11,801 --> 00:11:14,021
Anyway, seven bucks
for waters, each.
320
00:11:14,064 --> 00:11:16,458
[man singing in Spanish]
321
00:11:16,501 --> 00:11:17,764
- I mean, look at this place.
322
00:11:17,807 --> 00:11:20,331
The kids make do,
but they shouldn't have to.
323
00:11:20,375 --> 00:11:21,942
Build a playground
into whatever it is
324
00:11:21,985 --> 00:11:23,334
that you're building.
325
00:11:23,378 --> 00:11:25,597
- So safer spaces for kids
to be kids
326
00:11:25,641 --> 00:11:27,208
and for people
to actually gather.
327
00:11:27,251 --> 00:11:30,820
- Yeah, and maybe
a closer OBGYN clinic.
328
00:11:30,864 --> 00:11:32,561
It's hard to get the time off
to get to the good one.
329
00:11:32,604 --> 00:11:34,389
It's, like, 11 stops away.
330
00:11:34,432 --> 00:11:36,478
[lively music]
331
00:11:36,521 --> 00:11:37,784
- What we need
is a homeless shelter.
332
00:11:37,827 --> 00:11:40,221
My wife and I
founded this church.
333
00:11:40,264 --> 00:11:41,657
Fed and clothed
at least a fifth
334
00:11:41,701 --> 00:11:43,572
of the folk
in this neighborhood.
335
00:11:43,615 --> 00:11:44,747
- A fifth?
336
00:11:44,791 --> 00:11:46,444
That's a--that's
a lot of pressure.
337
00:11:46,488 --> 00:11:48,142
How are you and your wife
holding up?
338
00:11:48,185 --> 00:11:50,579
- [sighs]
My wife's passed.
339
00:11:51,406 --> 00:11:53,495
- I'm so sorry. That's hard.
340
00:11:53,538 --> 00:11:55,323
I--I can't even imagine
how it would feel
341
00:11:55,366 --> 00:11:56,846
to lose the most important
person in your life.
342
00:11:56,890 --> 00:11:59,806
The most valuable conduit
to your flock.
343
00:11:59,849 --> 00:12:01,721
That's--that's a lot.
344
00:12:02,547 --> 00:12:05,725
- What kind of a doctor
did you say you were?
345
00:12:05,768 --> 00:12:08,292
♪
346
00:12:08,336 --> 00:12:11,426
- [speaking Spanish]
347
00:12:14,385 --> 00:12:17,519
[coughing]
348
00:12:18,433 --> 00:12:21,566
- [speaking Spanish]
349
00:12:28,399 --> 00:12:31,359
[woman coughing]
350
00:12:31,402 --> 00:12:38,366
♪
351
00:12:38,409 --> 00:12:39,846
- It's like a broken record.
352
00:12:39,889 --> 00:12:42,196
That's the third
Chicken O'Cluck in five blocks.
353
00:12:42,239 --> 00:12:43,284
- I guess this area is known
354
00:12:43,327 --> 00:12:44,198
for its "round-the-cluck"
coverage.
355
00:12:44,241 --> 00:12:45,373
[both laugh]
356
00:12:45,416 --> 00:12:46,678
- You know,
you may have fooled
357
00:12:46,722 --> 00:12:48,637
some of our employees
with your faux charm,
358
00:12:48,680 --> 00:12:50,334
but don't forget,
I know exactly who you are.
359
00:12:50,378 --> 00:12:52,032
- Max, it's been ten years.
360
00:12:52,075 --> 00:12:53,947
Please give it a rest.
361
00:12:53,990 --> 00:12:55,862
- Free of charge for
the lovely medical director.
362
00:12:55,905 --> 00:12:58,255
- She's not--
- Oh, Domino, you spoil me.
363
00:12:58,299 --> 00:13:00,867
Thank you. Hi, fellas.
- Hi.
364
00:13:00,910 --> 00:13:02,738
- Uh, we just wanted to talk
to you guys
365
00:13:02,782 --> 00:13:05,306
about any ideas
you might have health-wise
366
00:13:05,349 --> 00:13:07,830
about what
the neighborhood needs.
367
00:13:07,874 --> 00:13:10,311
- Jobs.
Definitely better jobs.
368
00:13:10,354 --> 00:13:12,530
- Okay.
- A gym would be really nice.
369
00:13:12,574 --> 00:13:14,837
- A strip club.
[laughter]
370
00:13:14,881 --> 00:13:16,578
I mean, you guys asked.
- For your health?
371
00:13:16,621 --> 00:13:18,449
- Strictly for my health.
- Okay.
372
00:13:18,493 --> 00:13:19,973
- I'm gonna get another chair
for Dr. Max
373
00:13:20,016 --> 00:13:21,713
before he gets all up
in his feelings, all right?
374
00:13:21,757 --> 00:13:23,106
- Thank you.
375
00:13:23,150 --> 00:13:24,281
- Ooh.
- You okay?
376
00:13:24,325 --> 00:13:25,717
Your foot all right?
377
00:13:25,761 --> 00:13:27,415
- His diabetes is acting up.
378
00:13:27,458 --> 00:13:30,157
- Come on.
- Type one or two?
379
00:13:30,200 --> 00:13:31,593
- Two.
380
00:13:31,636 --> 00:13:33,160
It used to happen when I
forgot to take my pills,
381
00:13:33,203 --> 00:13:34,988
but I've been on it all year.
382
00:13:35,031 --> 00:13:37,381
- You gotta rest it,
and it'll be okay.
383
00:13:37,425 --> 00:13:39,340
- Yeah, yeah, yeah.
- Who's next?
384
00:13:39,383 --> 00:13:42,125
- [speaking Spanish]
385
00:13:42,169 --> 00:13:45,085
[light percussive music]
386
00:13:45,128 --> 00:13:48,740
♪
387
00:13:48,784 --> 00:13:52,179
- Helen, to what do I owe
this pleasure?
388
00:13:52,222 --> 00:13:53,963
- Dr. Ketner, hello.
389
00:13:54,007 --> 00:13:55,617
Do you have any idea
how many of our patients
390
00:13:55,660 --> 00:13:57,271
have kept up to date
with their mammograms,
391
00:13:57,314 --> 00:14:00,100
but still have no idea whether
they might have breast cancer?
392
00:14:00,143 --> 00:14:01,231
- Well, if I had to guess...
393
00:14:01,275 --> 00:14:03,059
- Yes, this many.
394
00:14:03,103 --> 00:14:04,669
These many people were sent
395
00:14:04,713 --> 00:14:06,628
a vague letter
from your department
396
00:14:06,671 --> 00:14:08,456
telling them that they
have dense breast tissue,
397
00:14:08,499 --> 00:14:09,892
but that their mammogram
398
00:14:09,936 --> 00:14:12,460
might not actually be
telling them the whole story.
399
00:14:12,503 --> 00:14:13,461
- Well, that's not good.
400
00:14:13,504 --> 00:14:15,028
- No, that's not good.
401
00:14:15,071 --> 00:14:16,899
That's why radiology
is gonna reach out
402
00:14:16,943 --> 00:14:19,119
to each and every one
of these people
403
00:14:19,162 --> 00:14:21,991
explaining exactly what dense
breast tissue actually means,
404
00:14:22,035 --> 00:14:23,123
and then bringing them in
405
00:14:23,166 --> 00:14:25,865
for ultrasounds or MRIs,
as indicated.
406
00:14:25,908 --> 00:14:27,649
- Nothing would
delight me more.
407
00:14:27,692 --> 00:14:29,346
Place will be humming 24/7.
408
00:14:29,390 --> 00:14:30,478
- Great.
409
00:14:30,521 --> 00:14:31,783
- We just need you to get
410
00:14:31,827 --> 00:14:34,482
new referrals for each of them.
- [laughs]
411
00:14:34,525 --> 00:14:36,527
- But it's still
just a breast screening.
412
00:14:36,571 --> 00:14:38,442
It's only more targeted.
413
00:14:38,486 --> 00:14:40,662
- And insurance considers it
a diagnostic exam
414
00:14:40,705 --> 00:14:42,664
and they require it.
415
00:14:42,707 --> 00:14:44,666
- Right, 'cause why
draw one straight line
416
00:14:44,709 --> 00:14:46,711
when four crooked ones will do?
417
00:14:46,755 --> 00:14:48,583
I will get this sorted,
418
00:14:48,626 --> 00:14:51,891
and you--you will
be hearing from me.
419
00:14:51,934 --> 00:14:58,854
♪
420
00:15:01,509 --> 00:15:04,512
[beeping]
421
00:15:04,555 --> 00:15:05,992
- Bilateral kidneys, normal.
422
00:15:06,035 --> 00:15:08,820
10 centimeters
and approximately 160 grams.
423
00:15:08,864 --> 00:15:10,126
- No explanation for the pain?
424
00:15:10,170 --> 00:15:11,301
- No. Let's move north.
425
00:15:11,345 --> 00:15:12,650
- Retractor.
426
00:15:12,694 --> 00:15:14,348
[tense music]
427
00:15:14,391 --> 00:15:16,654
- Gall bladder, liver,
all look normal.
428
00:15:16,698 --> 00:15:17,917
Retract laterally.
429
00:15:17,960 --> 00:15:19,005
♪
430
00:15:19,048 --> 00:15:20,832
Ooh.
- That doesn't look normal.
431
00:15:20,876 --> 00:15:22,269
- Mm.
Her stomach's distended.
432
00:15:22,312 --> 00:15:23,313
Scalpel.
433
00:15:23,357 --> 00:15:25,925
[beeping]
434
00:15:25,968 --> 00:15:32,061
♪
435
00:15:32,105 --> 00:15:34,542
Ah, pills.
436
00:15:34,585 --> 00:15:36,936
- Looks like the cause
of her pain.
437
00:15:38,589 --> 00:15:41,723
- A suicide attempt?
438
00:15:41,766 --> 00:15:43,420
- I don't wanna talk about it.
439
00:15:43,464 --> 00:15:44,552
- No, we are going
to talk about it.
440
00:15:44,595 --> 00:15:46,032
- Yelling at her
isn't helping, Holly.
441
00:15:46,075 --> 00:15:47,294
- Are you kidding me?
442
00:15:47,337 --> 00:15:48,773
Our kid just tried
to kill herself, Clark.
443
00:15:48,817 --> 00:15:51,254
- Okay, let's--let's take
a deep breath.
444
00:15:51,298 --> 00:15:52,864
I know this is a lot to digest,
445
00:15:52,908 --> 00:15:54,431
but I think it might be best
446
00:15:54,475 --> 00:15:56,390
to call in
a psychiatric evaluation.
447
00:15:56,433 --> 00:15:57,913
- No.
448
00:15:59,262 --> 00:16:00,960
I wasn't trying to kill myself.
449
00:16:01,003 --> 00:16:03,963
- Then why else would you take
a bunch of pills?
450
00:16:04,006 --> 00:16:05,051
- I don't know.
451
00:16:05,094 --> 00:16:07,009
- That's not
a real answer, honey.
452
00:16:07,053 --> 00:16:09,011
Not for this.
453
00:16:09,055 --> 00:16:10,795
- Carrie, look.
454
00:16:10,839 --> 00:16:12,754
Self-harm is serious.
455
00:16:12,797 --> 00:16:13,798
- I wasn't trying
to hurt myself.
456
00:16:13,842 --> 00:16:15,017
Why don't you believe me?
457
00:16:15,061 --> 00:16:17,019
- We want to.
458
00:16:17,063 --> 00:16:19,891
You're not just giving us
anything to go on.
459
00:16:21,000 --> 00:16:27,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
460
00:16:30,902 --> 00:16:33,514
- They're skin lighteners.
461
00:16:33,557 --> 00:16:35,168
[solemn music]
462
00:16:35,211 --> 00:16:36,996
The pills.
463
00:16:37,039 --> 00:16:38,998
♪
464
00:16:39,041 --> 00:16:42,610
I wanted them to work faster,
so I just took a whole bunch.
465
00:16:42,653 --> 00:16:49,791
♪
466
00:17:02,934 --> 00:17:04,371
- There's a lot of
unchecked hypertension.
467
00:17:04,414 --> 00:17:06,460
- Rampant childhood obesity.
- Very few outlets
468
00:17:06,503 --> 00:17:08,114
offering emotional
support services.
469
00:17:08,157 --> 00:17:09,593
- Good jobs
was a running theme.
470
00:17:09,637 --> 00:17:11,030
- Heart disease everywhere.
471
00:17:11,073 --> 00:17:12,509
- What they really need
is a whole other hospital.
472
00:17:12,553 --> 00:17:14,685
- Well, the city's not gonna
foot the bill for that.
473
00:17:14,729 --> 00:17:16,035
- Then what's
our next best option?
474
00:17:16,078 --> 00:17:17,297
- Max?
475
00:17:17,340 --> 00:17:18,950
- Ooh!
476
00:17:18,994 --> 00:17:21,649
Ah, ah, I'm good.
- Okay, easy.
477
00:17:21,692 --> 00:17:23,042
- I'm good. I got it.
I got it.
478
00:17:23,085 --> 00:17:23,912
- No, no, no.
479
00:17:23,955 --> 00:17:26,610
Just have a seat.
You okay?
480
00:17:26,654 --> 00:17:27,698
Here.
481
00:17:27,742 --> 00:17:29,309
We're gonna take a look, okay?
482
00:17:29,352 --> 00:17:32,834
[dramatic music]
483
00:17:32,877 --> 00:17:35,097
- It's badly infected.
We can't leave him here.
484
00:17:35,141 --> 00:17:37,317
- Call transport now.
- I'm fine.
485
00:17:37,360 --> 00:17:39,449
- We're taking you
to New Amsterdam, okay?
486
00:17:39,493 --> 00:17:41,190
♪
487
00:17:49,155 --> 00:17:50,721
There's cheap fast food
on every corner,
488
00:17:50,765 --> 00:17:51,766
but if you want
a fresh head of lettuce,
489
00:17:51,809 --> 00:17:53,463
you gotta take two buses.
490
00:17:53,507 --> 00:17:54,856
You know, that's why this area
491
00:17:54,899 --> 00:17:56,684
is so full of chronic
medical conditions.
492
00:17:56,727 --> 00:17:58,860
There's no nutrition.
There's no food options.
493
00:17:58,903 --> 00:18:01,776
- Well, there's nothing we
can build to fix that, Max.
494
00:18:03,212 --> 00:18:04,735
- Sure, there is.
495
00:18:04,779 --> 00:18:05,867
We're gonna give
this neighborhood
496
00:18:05,910 --> 00:18:08,130
exactly what it needs.
497
00:18:08,174 --> 00:18:10,132
We're gonna build
a grocery store.
498
00:18:10,176 --> 00:18:12,439
♪
499
00:18:12,482 --> 00:18:14,093
- Welcome to New Amsterdam.
500
00:18:14,136 --> 00:18:16,573
♪
501
00:18:19,576 --> 00:18:19,794
.
502
00:18:19,837 --> 00:18:21,752
- Seriously, a grocery store?
503
00:18:21,796 --> 00:18:23,928
Look, I'm all for giving
unexpected objects
504
00:18:23,972 --> 00:18:25,234
to our patients.
505
00:18:25,278 --> 00:18:26,801
Next time a guy comes in
with a heart attack,
506
00:18:26,844 --> 00:18:28,237
we should give him
a little tinker toy.
507
00:18:28,281 --> 00:18:30,152
- Your snide mockery
of original ideas,
508
00:18:30,196 --> 00:18:31,675
I have so missed that.
509
00:18:31,719 --> 00:18:33,547
- Oh, please,
like you've changed.
510
00:18:33,590 --> 00:18:36,158
You're still the same
idealistic, noble dreamer--
511
00:18:36,202 --> 00:18:37,507
- Guilty as charged.
- Wasn't finished.
512
00:18:37,551 --> 00:18:39,205
- Oh.
- You know, your naivete
513
00:18:39,248 --> 00:18:40,989
was awfully cute
when you were in your 20s, Max,
514
00:18:41,032 --> 00:18:42,991
but now that you're
smart enough to know better--
515
00:18:43,034 --> 00:18:44,427
- Well, Desmond Park
was redlined
516
00:18:44,471 --> 00:18:46,386
by the government,
depressing the investment,
517
00:18:46,429 --> 00:18:49,650
making it impossible for
anyone there to own anything.
518
00:18:49,693 --> 00:18:52,435
You know who could afford it,
funnily enough?
519
00:18:52,479 --> 00:18:55,656
Fast food restaurants,
and now it's a fast food swamp.
520
00:18:55,699 --> 00:18:57,571
- Okay, I think
you're skipping the part
521
00:18:57,614 --> 00:19:00,095
where this healthy--
and when I say "healthy,"
522
00:19:00,139 --> 00:19:02,358
I also mean "expensive"--
grocery
523
00:19:02,402 --> 00:19:04,360
can stand to make
any money at all
524
00:19:04,404 --> 00:19:06,362
in an economically
depressed area.
525
00:19:06,406 --> 00:19:08,103
- Right.
Well, that's the best part.
526
00:19:08,147 --> 00:19:10,061
It won't have to
because it'll be nonprofit.
527
00:19:10,105 --> 00:19:12,063
- [laughs]
528
00:19:12,107 --> 00:19:14,501
Oh, just when I thought your
idea couldn't get any worse.
529
00:19:14,544 --> 00:19:16,198
- Here I was,
all these years later,
530
00:19:16,242 --> 00:19:17,286
hoping you'd changed.
531
00:19:17,330 --> 00:19:18,853
- Oh, that's not fair.
532
00:19:18,896 --> 00:19:20,071
My hair's totally different.
533
00:19:20,115 --> 00:19:21,551
- It's not a joke.
534
00:19:21,595 --> 00:19:23,336
It's an opportunity
to make a lasting difference
535
00:19:23,379 --> 00:19:24,554
in people's lives.
536
00:19:24,598 --> 00:19:25,990
You were there today.
You met them.
537
00:19:26,034 --> 00:19:27,383
What do you think they want?
538
00:19:27,427 --> 00:19:30,125
An overpriced care center
for after they get sick
539
00:19:30,169 --> 00:19:31,213
or for us to help them
540
00:19:31,257 --> 00:19:33,215
not get sick
in the first place?
541
00:19:33,259 --> 00:19:35,086
We're doing it.
542
00:19:35,130 --> 00:19:37,045
- No, we're not, Max.
543
00:19:37,088 --> 00:19:39,178
- Really? Watch me.
544
00:19:39,221 --> 00:19:42,485
♪
545
00:19:43,051 --> 00:19:44,400
- I need a full
debridement kit,
546
00:19:44,444 --> 00:19:46,663
general surgery, and an OR now.
547
00:19:46,707 --> 00:19:48,230
- My bike,
somebody's gotta watch it.
548
00:19:48,274 --> 00:19:50,624
It's all I have.
- Someone grab his bike.
549
00:19:50,667 --> 00:19:53,627
[tense music]
550
00:19:53,670 --> 00:20:00,547
♪
551
00:20:02,113 --> 00:20:04,420
- Ah! Ah!
552
00:20:04,464 --> 00:20:05,813
- I'm hitting bone.
553
00:20:05,856 --> 00:20:07,075
- Crap.
554
00:20:07,118 --> 00:20:10,296
♪
555
00:20:10,339 --> 00:20:13,429
- Okay, Domino, your foot
is infected really bad.
556
00:20:13,473 --> 00:20:15,039
- You're gonna fix it, though,
right?
557
00:20:15,083 --> 00:20:16,693
- I can't, my friend.
558
00:20:16,737 --> 00:20:18,217
Look, the surgeons
are gonna come,
559
00:20:18,260 --> 00:20:20,001
and they're gonna take you
to the OR,
560
00:20:20,044 --> 00:20:21,872
where, most likely,
561
00:20:21,916 --> 00:20:23,744
they're gonna have to amputate
your foot.
562
00:20:23,787 --> 00:20:24,962
- What? No, no.
563
00:20:25,006 --> 00:20:26,225
What are you talking about?
- I'm sorry.
564
00:20:26,268 --> 00:20:27,661
You are in safe hands, Domino.
- No.
565
00:20:27,704 --> 00:20:29,532
Hold on a second.
Dr. Bloom, hold on a second.
566
00:20:29,576 --> 00:20:32,187
Dr. Bloom, please don't
let them take my foot.
567
00:20:32,231 --> 00:20:35,321
Dr. Bloom, please!
Please, Dr. Bloom!
568
00:20:35,364 --> 00:20:36,409
♪
569
00:20:36,452 --> 00:20:38,802
Not my foot, Dr. Bloom!
570
00:20:38,846 --> 00:20:40,891
Please!
571
00:20:40,935 --> 00:20:43,329
- Nokic, go back to where
we picked up Domino
572
00:20:43,372 --> 00:20:44,634
and grab his bike.
573
00:20:44,678 --> 00:20:46,201
- What do you want me
to do with a bike?
574
00:20:46,245 --> 00:20:47,724
- You pick it up,
and you put it
575
00:20:47,768 --> 00:20:49,683
in your ambulance,
and you know what?
576
00:20:49,726 --> 00:20:51,859
It better be here
by the time he wakes up.
577
00:20:51,902 --> 00:20:53,295
♪
578
00:20:53,339 --> 00:20:56,342
Go, now!
Thank you.
579
00:21:03,914 --> 00:21:05,960
- But you have
such beautiful skin, Carrie.
580
00:21:06,003 --> 00:21:07,440
We've always told you that.
581
00:21:07,483 --> 00:21:09,659
- I'm still trying to wrap
my head around why, kiddo.
582
00:21:09,703 --> 00:21:13,750
- You being adopted means that
we chose you for who you are.
583
00:21:13,794 --> 00:21:15,274
Remember?
584
00:21:15,317 --> 00:21:17,972
- Just tell us where
you got those pills.
585
00:21:18,015 --> 00:21:19,495
- Probably on the internet.
586
00:21:21,367 --> 00:21:22,324
- [clears throat]
587
00:21:22,368 --> 00:21:24,370
Mr. and Mrs. Logandorffer,
588
00:21:24,413 --> 00:21:26,937
uh, I'm gonna need to run
a few more tests on Carrie.
589
00:21:26,981 --> 00:21:29,200
Can you leave the room
for a few minutes?
590
00:21:29,244 --> 00:21:30,724
Thanks.
591
00:21:38,166 --> 00:21:40,473
- Are the tests going to hurt?
592
00:21:40,516 --> 00:21:42,562
- Just another blood draw.
593
00:21:42,605 --> 00:21:45,347
But you looked like
you could use a break.
594
00:21:46,783 --> 00:21:50,700
- Yeah, we're all
kind of crazy,
595
00:21:50,744 --> 00:21:53,312
and this is...
596
00:21:53,355 --> 00:21:54,704
- It's a lot.
597
00:21:56,315 --> 00:21:59,448
You know, Carrie, based on
how you're dealing with race,
598
00:21:59,492 --> 00:22:01,189
I'm still going to order
a psych consult for you.
599
00:22:01,232 --> 00:22:03,539
- I know I'm mixed race,
Dr. Reynolds.
600
00:22:03,583 --> 00:22:07,587
My bio mom's white,
and my bio dad's Black.
601
00:22:08,239 --> 00:22:10,329
That's why I look the way I do.
602
00:22:11,765 --> 00:22:13,941
- And you're tired of the way
your skin looks?
603
00:22:16,639 --> 00:22:18,815
- Only when it causes
a problem.
604
00:22:18,859 --> 00:22:21,514
♪
605
00:22:21,557 --> 00:22:25,692
Like when people stare
at my family
606
00:22:25,735 --> 00:22:28,303
or at the dance tournament.
607
00:22:28,347 --> 00:22:31,393
- Did something happen there?
608
00:22:31,437 --> 00:22:32,742
- Why do you care?
609
00:22:34,222 --> 00:22:36,964
- Because you're my patient,
610
00:22:37,007 --> 00:22:38,269
and you don't know me,
611
00:22:38,313 --> 00:22:41,751
but sometimes it makes it
easier to say stuff.
612
00:22:41,795 --> 00:22:47,888
♪
613
00:22:47,931 --> 00:22:48,976
- We were changing,
614
00:22:49,019 --> 00:22:52,196
and I forgot my leggings
in the van.
615
00:22:52,240 --> 00:22:53,720
Coach Jessa let me go get them,
616
00:22:53,763 --> 00:22:56,026
but when I tried to get back
into the dressing room,
617
00:22:56,070 --> 00:22:58,028
this judge lady stopped me.
618
00:22:58,072 --> 00:23:00,291
I told her I was with
the Dancing Dells,
619
00:23:00,335 --> 00:23:04,383
but she said that there was
no way I could be with them.
620
00:23:04,426 --> 00:23:06,994
And she just wouldn't
let me in.
621
00:23:09,736 --> 00:23:11,781
Then, like, forever later,
Coach Jessa came out,
622
00:23:11,825 --> 00:23:15,002
and she was mad
that I took so long.
623
00:23:15,045 --> 00:23:17,874
- Well, did you explain
what happened?
624
00:23:17,918 --> 00:23:20,703
- Yeah, but she said
625
00:23:20,747 --> 00:23:24,141
that the lady
had just made a mistake.
626
00:23:24,185 --> 00:23:25,491
No big deal.
627
00:23:27,580 --> 00:23:29,059
- But it felt like one.
628
00:23:29,103 --> 00:23:33,150
♪
629
00:23:33,194 --> 00:23:34,717
- I just...
630
00:23:36,893 --> 00:23:41,071
I just wanna be like
everyone else in my family.
631
00:23:41,115 --> 00:23:44,466
♪
632
00:23:44,510 --> 00:23:47,426
[light percussive music]
633
00:23:47,469 --> 00:23:50,603
♪
634
00:23:50,646 --> 00:23:52,474
- Oh! No!
- No, no, no!
635
00:23:52,518 --> 00:23:54,737
- Okay.
All right, don't panic.
636
00:23:54,781 --> 00:23:56,304
This isn't bad as it looks.
637
00:23:56,347 --> 00:23:58,654
We'll just---we'll shove it
back inside the box, right?
638
00:23:58,698 --> 00:24:01,222
- They're supposed
to be alphabetical.
639
00:24:01,265 --> 00:24:03,442
- Oh, my God. What?
640
00:24:03,485 --> 00:24:05,835
Okay, yeah, this is horrendous.
641
00:24:05,879 --> 00:24:09,099
- I started thinking today
about my legacy,
642
00:24:09,143 --> 00:24:10,536
and now life has provided me
643
00:24:10,579 --> 00:24:11,667
with the perfect symbol for it.
644
00:24:11,711 --> 00:24:13,843
- Cautionary tale
for paper cuts?
645
00:24:13,887 --> 00:24:17,456
- A big mess that everyone else
has helped clean up.
646
00:24:17,499 --> 00:24:19,022
- Oh, please.
You are not messy.
647
00:24:19,066 --> 00:24:21,503
You're drawn to mess.
648
00:24:21,547 --> 00:24:22,983
You're dating Max, are you not?
649
00:24:23,026 --> 00:24:24,854
- [chuckles]
650
00:24:24,898 --> 00:24:26,987
You're right there.
- Yeah, I know.
651
00:24:27,030 --> 00:24:29,685
- But the ironic thing
is that's
652
00:24:29,729 --> 00:24:31,513
one of my favorite things
about him.
653
00:24:31,557 --> 00:24:32,688
- Oh.
- When something isn't working,
654
00:24:32,732 --> 00:24:34,429
he creates a mess
on purpose, right?
655
00:24:34,473 --> 00:24:36,083
To force people
to pay attention
656
00:24:36,126 --> 00:24:37,519
so that something gets done,
657
00:24:37,563 --> 00:24:39,129
and if some people
don't like it
658
00:24:39,173 --> 00:24:42,611
what he is "supposed" to do,
he doesn't care.
659
00:24:42,655 --> 00:24:44,787
It just rolls right off him.
How does he do that?
660
00:24:44,831 --> 00:24:46,093
- I mean, I suppose step one
661
00:24:46,136 --> 00:24:47,964
is being a tall, hot,
straight white guy.
662
00:24:48,008 --> 00:24:49,705
- [chuckles]
- Doesn't hurt.
663
00:24:49,749 --> 00:24:50,880
I just called him hot,
didn't I?
664
00:24:50,924 --> 00:24:51,925
I'm just--I'm just saying,
you know--
665
00:24:51,968 --> 00:24:53,883
[laughs]
You know what I'm saying?
666
00:24:53,927 --> 00:24:56,451
I'm saying we all know
that when women are disruptive,
667
00:24:56,495 --> 00:24:57,757
let alone women of color,
668
00:24:57,800 --> 00:24:59,367
they're labeled crazy
or difficult
669
00:24:59,410 --> 00:25:00,803
or a [whispers] bitch.
670
00:25:00,847 --> 00:25:03,980
And when Max does it,
he's a maverick with dimples.
671
00:25:04,938 --> 00:25:07,506
- Man, who couldn't I have been
if I wasn't petrified
672
00:25:07,549 --> 00:25:09,725
that the powers that be
wouldn't approve?
673
00:25:09,769 --> 00:25:11,597
- Well, if you want
that legacy,
674
00:25:11,640 --> 00:25:12,946
you may have to find out.
675
00:25:12,989 --> 00:25:15,470
♪
676
00:25:15,514 --> 00:25:17,254
- You should charge
by the hour.
677
00:25:17,298 --> 00:25:18,560
- Just saying.
678
00:25:18,604 --> 00:25:24,566
♪
679
00:25:24,610 --> 00:25:27,526
- It's time to make
a big, old messy mess.
680
00:25:27,569 --> 00:25:32,313
- Okay, then I'll just--I'll
take care of this, I guess.
681
00:25:32,356 --> 00:25:33,575
Yeah, no problem.
682
00:25:33,619 --> 00:25:34,707
- No.
- Just listen.
683
00:25:34,750 --> 00:25:36,012
- No.
- Are you gonna say
684
00:25:36,056 --> 00:25:37,536
anything other than--
- No.
685
00:25:37,579 --> 00:25:38,754
- Okay, I don't get
to explain?
686
00:25:38,798 --> 00:25:40,147
I don't get to make my case
to the board?
687
00:25:40,190 --> 00:25:41,409
You're about to say no again,
aren't you?
688
00:25:41,452 --> 00:25:42,758
- None of it, Max,
689
00:25:42,802 --> 00:25:44,325
because you don't make
the decisions anymore,
690
00:25:44,368 --> 00:25:47,067
not unless Veronica is behind
each and every one.
691
00:25:47,110 --> 00:25:49,548
And since I conspicuously
don't see her here
692
00:25:49,591 --> 00:25:51,462
joined at your hip as mandated,
693
00:25:51,506 --> 00:25:53,943
no new hires, no new programs,
694
00:25:53,987 --> 00:25:56,163
and just so
I'm perfectly clear,
695
00:25:56,206 --> 00:25:58,339
no grocery stores.
696
00:25:58,382 --> 00:26:02,778
♪
697
00:26:05,651 --> 00:26:06,042
.
698
00:26:06,086 --> 00:26:08,305
- Hi, you've reached
Dr. Leyla Shinwari.
699
00:26:08,349 --> 00:26:10,351
Please leave a message.
700
00:26:10,394 --> 00:26:11,395
[beep]
701
00:26:11,439 --> 00:26:12,658
- Hey, hey.
702
00:26:12,701 --> 00:26:15,356
I--I know you're sleeping.
703
00:26:15,399 --> 00:26:17,750
I saw last night's ED census.
704
00:26:17,793 --> 00:26:19,447
Brutal.
705
00:26:20,709 --> 00:26:24,713
I just called, uh...
706
00:26:24,757 --> 00:26:27,368
because I miss you.
707
00:26:27,411 --> 00:26:32,591
I know that's weird
and, um, very creepy,
708
00:26:32,634 --> 00:26:36,116
but just...
709
00:26:36,159 --> 00:26:37,291
I miss the smell of it.
710
00:26:37,334 --> 00:26:40,120
I don't know. It's...
711
00:26:40,163 --> 00:26:41,904
I don't know, like, you,
warm and rosy,
712
00:26:41,948 --> 00:26:45,473
fresh out of the shower.
713
00:26:45,516 --> 00:26:46,343
I can't--
714
00:26:46,387 --> 00:26:50,043
[phone beeps]
[sighs]
715
00:26:50,086 --> 00:26:52,523
I can't stand
being away from you.
716
00:26:52,567 --> 00:26:55,526
[soft music]
717
00:26:55,570 --> 00:27:02,490
♪
718
00:27:08,714 --> 00:27:10,629
- Oh, whoa.
719
00:27:10,672 --> 00:27:14,328
Unnecessary roughness
on the vending machine.
720
00:27:14,371 --> 00:27:15,677
The doctor declines
the penalty.
721
00:27:15,721 --> 00:27:17,810
What's up, man?
You having a bad day?
722
00:27:17,853 --> 00:27:18,941
- It's just a patient.
723
00:27:18,985 --> 00:27:21,204
It's not worth talking about.
724
00:27:24,512 --> 00:27:25,905
- Skin lighteners?
- Yeah, this kid
725
00:27:25,948 --> 00:27:28,647
is obviously struggling
with profound self-hatred.
726
00:27:28,690 --> 00:27:30,649
- Yeah, well, I mean,
before we label it,
727
00:27:30,692 --> 00:27:32,172
let's try and remember
she's a 13-year-old
728
00:27:32,215 --> 00:27:33,869
transracial adoptee, right?
729
00:27:33,913 --> 00:27:36,176
- One who almost died, Iggy,
'cause she's surrounded
730
00:27:36,219 --> 00:27:37,568
by no one who looks like her
731
00:27:37,612 --> 00:27:39,005
and has learned to hate
the color of her skin.
732
00:27:39,048 --> 00:27:40,702
How is this anything
other than that?
733
00:27:40,746 --> 00:27:43,792
- Yeah, but you're applying
your life experience
734
00:27:43,836 --> 00:27:45,315
and your identity to hers.
735
00:27:45,359 --> 00:27:46,621
- Yeah,
because I have no choice,
736
00:27:46,665 --> 00:27:48,710
and the way she looks,
neither will she, right?
737
00:27:48,754 --> 00:27:50,930
- Well, yeah, perhaps.
Absolutely.
738
00:27:50,973 --> 00:27:52,148
But that's her journey, right?
739
00:27:52,192 --> 00:27:55,195
Not a retread of yours.
740
00:27:55,238 --> 00:27:57,719
Identity formation
is about boundary testing.
741
00:27:57,763 --> 00:27:59,373
It's about struggle.
742
00:27:59,416 --> 00:28:00,722
And for her, it looked like
changing the color of her skin,
743
00:28:00,766 --> 00:28:02,811
which is extreme, yeah,
but it implies that
744
00:28:02,855 --> 00:28:06,032
she knows there's a difference,
which strangely is healthy.
745
00:28:06,075 --> 00:28:08,121
♪
746
00:28:08,164 --> 00:28:09,557
- Make it make sense.
747
00:28:09,600 --> 00:28:11,385
- Yeah, okay,
that was a little verbose.
748
00:28:11,428 --> 00:28:12,865
You said yourself
just over there
749
00:28:12,908 --> 00:28:14,214
that she is being raised
750
00:28:14,257 --> 00:28:15,737
bereft of people
who look similar to herself.
751
00:28:15,781 --> 00:28:16,869
- Right.
- Right?
752
00:28:16,912 --> 00:28:18,740
So she could have just
as easily denied
753
00:28:18,784 --> 00:28:20,220
that there was
any difference whatsoever
754
00:28:20,263 --> 00:28:22,048
and grown
into a cratering reality
755
00:28:22,091 --> 00:28:23,702
and just crushing her.
756
00:28:23,745 --> 00:28:26,052
You know, frankly,
these are complex issues
757
00:28:26,095 --> 00:28:27,618
for any teenager
to deal with, right?
758
00:28:27,662 --> 00:28:30,143
So they need to be around
people who are safe for them
759
00:28:30,186 --> 00:28:32,275
to be vulnerable with.
760
00:28:32,319 --> 00:28:34,887
- Like another person of color
761
00:28:34,930 --> 00:28:36,889
who can relate to the things
she's going through.
762
00:28:36,932 --> 00:28:38,586
- Yes, and you are her doctor.
763
00:28:38,629 --> 00:28:41,850
- And a Black man who has
lived through some things.
764
00:28:41,894 --> 00:28:43,547
I mean, someone's gotta
help her through the terrain.
765
00:28:43,591 --> 00:28:46,159
- I agree 100%, but not you.
766
00:28:46,202 --> 00:28:50,380
♪
767
00:28:50,424 --> 00:28:53,340
- My brother. Ah--
768
00:28:53,383 --> 00:28:55,777
Damn. Thank you
769
00:28:55,821 --> 00:28:57,605
- Yeah, and man, if you wanna,
you know, role-play it out
770
00:28:57,648 --> 00:28:59,912
or whatever,
talk about it more, I'm here.
771
00:28:59,955 --> 00:29:04,525
♪
772
00:29:04,568 --> 00:29:06,005
- Do I have breast cancer?
773
00:29:06,048 --> 00:29:06,962
Is this their way
of telling me?
774
00:29:07,006 --> 00:29:08,442
[speaking Spanish]
775
00:29:08,485 --> 00:29:10,705
[indistinct chatter]
776
00:29:10,749 --> 00:29:12,794
- Big plans!
I've seen "Beaches."
777
00:29:12,838 --> 00:29:14,187
- I'm just gonna--
excuse me, please.
778
00:29:14,230 --> 00:29:17,277
Sorry. Ladies. Ladies!
779
00:29:17,320 --> 00:29:20,497
- [whistles]
- Thank you.
780
00:29:20,541 --> 00:29:22,804
And thank you all
for your patience.
781
00:29:22,848 --> 00:29:24,371
I look forward to sitting down
with each
782
00:29:24,414 --> 00:29:25,633
and every one of you
and going through
783
00:29:25,676 --> 00:29:27,548
the breast screening options
in detail.
784
00:29:27,591 --> 00:29:30,029
- Please try to stay to one
side of the hallway, okay?
785
00:29:30,072 --> 00:29:32,118
Everyone to your right.
We can't block this area.
786
00:29:32,161 --> 00:29:33,293
Okay, ladies?
787
00:29:33,336 --> 00:29:36,078
- We need to talk. Now.
788
00:29:36,122 --> 00:29:38,951
[indistinct chatter]
789
00:29:38,994 --> 00:29:42,041
It's like the last few minutes
of a sample sale out there.
790
00:29:42,084 --> 00:29:43,651
Why would you
email them letters
791
00:29:43,694 --> 00:29:45,479
explicitly saying
that they could have cancer?
792
00:29:45,522 --> 00:29:46,741
- Because for years,
they've been receiving
793
00:29:46,785 --> 00:29:48,656
confusing letters,
so I told them the truth,
794
00:29:48,699 --> 00:29:50,049
albeit provocatively,
to get them in the door,
795
00:29:50,092 --> 00:29:51,180
and now they have
a real choice.
796
00:29:51,224 --> 00:29:53,487
- Being petrified
or very petrified?
797
00:29:53,530 --> 00:29:54,967
- Look, half of our patients
are flying blind
798
00:29:55,010 --> 00:29:56,490
on their breast health,
and we have to change that.
799
00:29:56,533 --> 00:29:58,666
- But we are obviously
not equipped to do that.
800
00:29:58,709 --> 00:30:01,582
You see this line?
That is just today.
801
00:30:01,625 --> 00:30:04,498
- Well, then we outsource.
802
00:30:04,541 --> 00:30:07,066
There's already a scan van
doing this kind of work.
803
00:30:07,109 --> 00:30:08,415
We help them scale up.
804
00:30:08,458 --> 00:30:10,634
We could send scan vans out
across the city.
805
00:30:10,678 --> 00:30:12,680
We could make it easy.
Patients walk up.
806
00:30:12,723 --> 00:30:13,942
They get their mammogram.
If they need
807
00:30:13,986 --> 00:30:15,683
the extra screening,
they get it on the spot.
808
00:30:15,726 --> 00:30:18,381
No waiting, no new referral,
and no extra charge.
809
00:30:18,425 --> 00:30:21,297
- It's a radical
and noble idea, Helen.
810
00:30:21,341 --> 00:30:22,559
Very Max of you.
811
00:30:22,603 --> 00:30:25,824
But these things
don't happen overnight.
812
00:30:25,867 --> 00:30:27,477
- Okay, well, maybe I can get
the ball rolling
813
00:30:27,521 --> 00:30:29,523
before I leave and then pray
814
00:30:29,566 --> 00:30:32,265
that my successor
keeps this a priority.
815
00:30:32,308 --> 00:30:39,446
♪
816
00:30:40,969 --> 00:30:42,710
How does Max do this?
817
00:30:45,626 --> 00:30:48,803
- You have to accept that you
may lose as often as you win.
818
00:30:51,284 --> 00:30:54,287
And from here on out, there's
gonna be a lot more losing.
819
00:30:54,330 --> 00:31:01,468
♪
820
00:31:10,216 --> 00:31:13,349
- [humming]
821
00:31:29,191 --> 00:31:30,453
- Max...
822
00:31:33,282 --> 00:31:34,718
Do you know why they hired me?
823
00:31:37,112 --> 00:31:40,376
'Cause you're building
too many grocery stores.
824
00:31:40,420 --> 00:31:42,422
Under your leadership,
New Amsterdam
825
00:31:42,465 --> 00:31:47,993
is running a deficit
of 21 million per quarter.
826
00:31:48,036 --> 00:31:50,038
That is $84 million a year.
827
00:31:50,082 --> 00:31:53,346
COVID dried up all your most
profitable revenue streams,
828
00:31:53,389 --> 00:31:55,435
and profit margins
are down overall.
829
00:31:55,478 --> 00:31:57,611
- Less profit equals more care.
830
00:31:57,654 --> 00:31:59,091
What else is the money for
831
00:31:59,134 --> 00:32:01,397
if not to spend it on
the people who don't have it?
832
00:32:02,572 --> 00:32:05,488
- Yet not all patients.
833
00:32:05,532 --> 00:32:08,622
In your efforts to end
systemic racism and bias,
834
00:32:08,665 --> 00:32:11,146
you have
unfortunately alienated
835
00:32:11,190 --> 00:32:12,974
so many of your white patients.
836
00:32:13,018 --> 00:32:15,629
- If amplifying other voices
is so threatening, then maybe--
837
00:32:15,672 --> 00:32:18,849
- Max, your lobby looks like
a progressive piñata
838
00:32:18,893 --> 00:32:20,982
just exploded.
- [chuckles]
839
00:32:21,026 --> 00:32:23,942
- There are so many
memorial plaques
840
00:32:23,985 --> 00:32:27,728
and so many apologetic
commemorative poems.
841
00:32:27,771 --> 00:32:29,295
I mean, you might as well
be getting a checkup
842
00:32:29,338 --> 00:32:30,818
at a Bernie Sanders rally.
843
00:32:30,861 --> 00:32:32,820
- And if money is all you care
about, then why don't you
844
00:32:32,863 --> 00:32:34,865
just turn New Amsterdam
into a private hospital
845
00:32:34,909 --> 00:32:39,522
and shut the doors on anyone
who can't pay enough to live?
846
00:32:40,871 --> 00:32:42,830
- I will take that
under consideration.
847
00:32:42,873 --> 00:32:44,614
- I think that's a good idea.
848
00:32:44,658 --> 00:32:47,095
- I have a lot of good ideas
for New Amsterdam,
849
00:32:47,139 --> 00:32:49,576
including what to do
with that land in Desmond Park.
850
00:32:49,619 --> 00:32:51,839
I am gonna sell it
to the highest bidder,
851
00:32:51,882 --> 00:32:55,669
and I am going to put
that money into our endowment.
852
00:32:55,712 --> 00:32:58,280
- Great, so not a single cent
853
00:32:58,324 --> 00:33:03,372
is gonna go to patients
or research or new facilities.
854
00:33:03,416 --> 00:33:04,895
- I already have an offer.
855
00:33:06,419 --> 00:33:07,724
- From who?
856
00:33:07,768 --> 00:33:10,814
- Unifell.
Huge corporation.
857
00:33:10,858 --> 00:33:12,338
You might know them
as the parent company
858
00:33:12,381 --> 00:33:15,558
of Chicken O'Cluck--
no, hear me out.
859
00:33:15,602 --> 00:33:17,125
They want to build a factory.
860
00:33:17,169 --> 00:33:19,736
What does that mean?
More jobs for the community.
861
00:33:19,780 --> 00:33:21,695
- Making the very food
that's killing them.
862
00:33:21,738 --> 00:33:23,784
There's no way
I'm signing off on that.
863
00:33:27,309 --> 00:33:30,530
- I don't need you to, Max.
864
00:33:30,573 --> 00:33:33,228
I'm gonna wait you out,
865
00:33:33,272 --> 00:33:36,579
and then I'm gonna undo
every bloated program,
866
00:33:36,623 --> 00:33:38,755
every underfunded clinic,
867
00:33:38,799 --> 00:33:42,890
and everything that you've
built on very shaky ground.
868
00:33:42,933 --> 00:33:44,457
♪
869
00:33:44,500 --> 00:33:46,589
It's coming down.
870
00:33:46,633 --> 00:33:51,333
♪
871
00:33:51,377 --> 00:33:54,597
- You know, all I've tried
to do is create a place
872
00:33:54,641 --> 00:33:55,859
where people can heal,
873
00:33:55,903 --> 00:33:58,514
people who have
nowhere else to go.
874
00:33:58,558 --> 00:34:00,125
A places where they can heal
physically,
875
00:34:00,168 --> 00:34:01,952
psychologically, emotionally,
876
00:34:01,996 --> 00:34:05,565
and I think...
877
00:34:05,608 --> 00:34:07,654
I think I've been
successful with that.
878
00:34:07,697 --> 00:34:10,048
♪
879
00:34:10,091 --> 00:34:12,572
- Oh, Max...
880
00:34:12,615 --> 00:34:15,749
I have never
in my entire career
881
00:34:15,792 --> 00:34:18,491
replaced a successful
medical director.
882
00:34:18,534 --> 00:34:24,627
♪
883
00:34:32,505 --> 00:34:32,722
.
884
00:34:32,766 --> 00:34:34,724
- She shouldn't suffer
any long-term effects
885
00:34:34,768 --> 00:34:36,074
based on our tests.
886
00:34:36,117 --> 00:34:37,640
- Oh, thank God.
- Thank you.
887
00:34:37,684 --> 00:34:40,991
- She's lucky.
I mean, kids are resilient.
888
00:34:41,035 --> 00:34:43,255
Please. Uh...
889
00:34:44,212 --> 00:34:48,521
But I would be remiss
if I didn't share my concerns
890
00:34:48,564 --> 00:34:52,568
about her identity struggles
that--that caused this.
891
00:34:52,612 --> 00:34:54,744
I mean, she's gonna need help
navigating through that,
892
00:34:54,788 --> 00:34:56,920
and as the only biracial child
in your family--
893
00:34:56,964 --> 00:34:58,139
- We're very aware
that we're raising
894
00:34:58,183 --> 00:35:00,098
a biracial child, Dr. Reynolds.
895
00:35:00,141 --> 00:35:01,838
- And we don't treat her
any differently
896
00:35:01,882 --> 00:35:03,884
than the rest of our children.
897
00:35:03,927 --> 00:35:06,278
- Yeah, but she is different.
898
00:35:06,321 --> 00:35:07,975
Very different
than her whole family,
899
00:35:08,018 --> 00:35:10,195
and the predominantly
white community
900
00:35:10,238 --> 00:35:11,544
you're raising her in--
901
00:35:11,587 --> 00:35:13,633
- You make that sound
like an indictment.
902
00:35:15,069 --> 00:35:18,681
- You might be feeling that,
but I'm just stating a fact.
903
00:35:18,725 --> 00:35:20,509
I mean, do you know what
happened at her tournament?
904
00:35:22,120 --> 00:35:23,599
A bigoted official
didn't believe
905
00:35:23,643 --> 00:35:26,080
Carrie was with her team
when she tried to rejoin them,
906
00:35:26,124 --> 00:35:27,908
and then her coach dismissed
907
00:35:27,951 --> 00:35:29,257
her experience
of the encounter.
908
00:35:29,301 --> 00:35:31,520
Called it all
an honest mistake.
909
00:35:31,564 --> 00:35:32,869
- [scoffs]
910
00:35:32,913 --> 00:35:34,436
It sounds like Coach Jessa
911
00:35:34,480 --> 00:35:36,395
was clumsily trying to handle
an awkward situation.
912
00:35:36,438 --> 00:35:37,961
- Right, but in the process,
913
00:35:38,005 --> 00:35:40,660
she racially gaslit
your daughter.
914
00:35:41,748 --> 00:35:44,707
[soft music]
915
00:35:44,751 --> 00:35:48,146
♪
916
00:35:48,189 --> 00:35:50,670
- She knows she can talk to us
about anything.
917
00:35:50,713 --> 00:35:52,454
There's nothing
we can't talk about.
918
00:35:52,498 --> 00:35:54,239
- Yeah, but you can't
put this on Carrie,
919
00:35:54,282 --> 00:35:55,283
Mrs. Logandorffer.
920
00:35:55,327 --> 00:35:57,590
I mean, she's a child.
921
00:35:57,633 --> 00:35:59,635
It's your job
to talk about race, right?
922
00:35:59,679 --> 00:36:01,202
I mean, how else
is she gonna get comfortable
923
00:36:01,246 --> 00:36:02,725
talking about it?
924
00:36:04,336 --> 00:36:06,642
- We just don't
wanna make a mistake.
925
00:36:06,686 --> 00:36:07,730
You say one wrong thing--
926
00:36:07,774 --> 00:36:09,428
- Everyone gets so angry.
927
00:36:09,471 --> 00:36:11,647
- Well, but you gotta be
willing to make those mistakes.
928
00:36:11,691 --> 00:36:13,301
I mean, we've all lived
long enough to know
929
00:36:13,345 --> 00:36:15,347
that there will be anger,
930
00:36:15,390 --> 00:36:20,178
but you need to get over
your own discomfort
931
00:36:20,221 --> 00:36:21,962
for the sake of your child.
932
00:36:22,005 --> 00:36:29,143
♪
933
00:36:38,283 --> 00:36:41,024
- Surgery went as well
as we could have hoped.
934
00:36:41,068 --> 00:36:42,112
Just below the knee.
935
00:36:42,156 --> 00:36:43,462
- Don't worry.
I got your bike
936
00:36:43,505 --> 00:36:45,420
and all your merch
down in the ED.
937
00:36:45,464 --> 00:36:48,031
Yo, one of my boys needs
a new pair of earbuds, so--
938
00:36:48,075 --> 00:36:50,033
- See if he needs
a new bike too.
939
00:36:50,077 --> 00:36:51,513
[solemn music]
940
00:36:51,557 --> 00:36:53,994
- Domino, I know
this is shocking,
941
00:36:54,037 --> 00:36:57,563
but you could have died
out there on the sidewalk.
942
00:36:57,606 --> 00:37:01,915
You're gonna recover,
and we're gonna help you.
943
00:37:01,958 --> 00:37:07,877
♪
944
00:37:07,921 --> 00:37:10,053
- Seeds?
945
00:37:10,097 --> 00:37:11,577
What am I supposed
to do with these?
946
00:37:11,620 --> 00:37:13,492
- Plant them.
947
00:37:13,535 --> 00:37:15,711
Your diabetes
got out of control
948
00:37:15,755 --> 00:37:19,019
because medication alone
can only do so much.
949
00:37:19,062 --> 00:37:20,977
You have to completely change
the way you're eating
950
00:37:21,021 --> 00:37:22,892
to have a fighting chance.
951
00:37:22,936 --> 00:37:24,546
Leafy greens, legumes,
952
00:37:24,590 --> 00:37:27,332
lean proteins--
healthy living.
953
00:37:27,375 --> 00:37:29,725
- What, I'm expected
to be Farmer John now?
954
00:37:29,769 --> 00:37:32,728
- Oh, I'm sorry, I thought
that I was talking to the guy
955
00:37:32,772 --> 00:37:36,254
who made 50 bucks off us
in five minutes flat.
956
00:37:36,297 --> 00:37:37,385
Bringing you an opportunity,
957
00:37:37,429 --> 00:37:38,865
but if that ain't you anymore--
958
00:37:38,908 --> 00:37:41,302
- All right, whoa, whoa, whoa.
Take it easy.
959
00:37:41,346 --> 00:37:43,870
No reason to put that kind
of energy out there.
960
00:37:43,913 --> 00:37:47,134
- Okay, well, that land
out in Desmond Park,
961
00:37:47,177 --> 00:37:48,657
they are gonna build
something on it.
962
00:37:48,701 --> 00:37:51,269
But honestly,
that's gonna take some time.
963
00:37:51,312 --> 00:37:53,183
- Yeah, with inspections,
planning,
964
00:37:53,227 --> 00:37:56,274
those permits gonna take longer
than a G train on Sunday night.
965
00:37:56,317 --> 00:37:57,840
- In the meantime,
966
00:37:57,884 --> 00:37:59,842
who's to say
what happens on that land?
967
00:37:59,886 --> 00:38:03,019
- Maybe somebody
plants some vegetables,
968
00:38:03,063 --> 00:38:04,760
sells the rest for a very--
969
00:38:04,804 --> 00:38:07,110
- Say no more.
970
00:38:07,154 --> 00:38:08,982
If it makes dollars,
it makes sense.
971
00:38:09,025 --> 00:38:14,509
♪
972
00:38:14,553 --> 00:38:16,294
Thank you.
973
00:38:17,860 --> 00:38:20,820
[warm music]
974
00:38:20,863 --> 00:38:27,827
♪
975
00:38:32,962 --> 00:38:35,356
- Oh, come on. I made plans.
976
00:38:35,400 --> 00:38:38,316
- Healthy living.
977
00:38:47,716 --> 00:38:49,414
[door opens]
978
00:38:49,457 --> 00:38:50,980
- Hey.
- Hey.
979
00:38:51,024 --> 00:38:52,547
- Sorry. Uh...
980
00:38:54,027 --> 00:38:55,507
I know you're not really doing
the whole therapy thing.
981
00:38:55,550 --> 00:38:56,899
- That's okay. Come on in.
- Yeah?
982
00:38:56,943 --> 00:38:58,727
- Yeah. Actually, come on.
Come on over here.
983
00:38:58,771 --> 00:39:00,250
Set up for you.
984
00:39:01,077 --> 00:39:03,253
There we go.
985
00:39:03,297 --> 00:39:06,518
Dust it off. Grab a seat.
986
00:39:06,561 --> 00:39:08,128
What can I do for you?
987
00:39:08,171 --> 00:39:09,869
- Um, yeah.
988
00:39:09,912 --> 00:39:11,261
Am I, um...
989
00:39:12,872 --> 00:39:15,614
I mean, uh...
990
00:39:20,314 --> 00:39:22,447
Did I ruin this place?
991
00:39:23,665 --> 00:39:25,275
- No.
992
00:39:25,319 --> 00:39:27,060
God, no.
993
00:39:27,103 --> 00:39:28,888
Why would you think that?
994
00:39:30,150 --> 00:39:32,326
- ♪ I see the crystal
raindrops fall ♪
995
00:39:32,370 --> 00:39:34,372
- Because, uh, I don't know.
996
00:39:34,415 --> 00:39:35,808
I guess...
997
00:39:35,851 --> 00:39:37,679
[continues speaking
indistinctly]
998
00:39:37,723 --> 00:39:40,116
- ♪ When the sun
comes shining through ♪
999
00:39:40,160 --> 00:39:42,945
♪ To make those rainbows
in my mind ♪
1000
00:39:42,989 --> 00:39:45,339
♪ When I think of you
sometime ♪
1001
00:39:45,383 --> 00:39:46,384
- You should go.
1002
00:39:46,427 --> 00:39:47,689
- Mm, just a little longer.
1003
00:39:47,733 --> 00:39:48,995
- Mm, no, ma'am.
1004
00:39:49,038 --> 00:39:50,213
[chuckles]
1005
00:39:50,257 --> 00:39:51,737
I play by the rules.
1006
00:39:51,780 --> 00:39:53,042
[groans]
1007
00:39:53,086 --> 00:39:55,001
I gotta take this seriously,
1008
00:39:55,044 --> 00:39:57,177
for you and for us, all right?
1009
00:39:57,220 --> 00:39:58,613
- You're right.
1010
00:39:58,657 --> 00:40:00,354
- ♪ Just the two of us
1011
00:40:00,398 --> 00:40:07,056
- And since we are
a loving, rule-abiding
1012
00:40:07,100 --> 00:40:11,060
polyamorous couple...
1013
00:40:11,104 --> 00:40:12,932
Claude deserves to know.
1014
00:40:14,455 --> 00:40:18,328
- Why? What--what changed?
1015
00:40:18,372 --> 00:40:20,200
♪
1016
00:40:20,243 --> 00:40:21,984
- ♪ Good things might come
to those who wait ♪
1017
00:40:22,028 --> 00:40:24,073
- I fell in love with you.
1018
00:40:24,117 --> 00:40:25,640
- ♪ Not for those
who wait too late ♪
1019
00:40:25,684 --> 00:40:29,035
♪ We gotta go
for all we know ♪
1020
00:40:29,078 --> 00:40:31,733
♪ Just the two of us
1021
00:40:31,777 --> 00:40:34,257
♪ We can make it if we try
1022
00:40:34,301 --> 00:40:36,651
♪ Just the two of us
1023
00:40:36,695 --> 00:40:39,175
- ♪ Just the two of us
1024
00:40:39,219 --> 00:40:41,569
- ♪ Just
the two of us ♪
1025
00:40:41,613 --> 00:40:44,311
♪ Building them castles
in the sky ♪
1026
00:40:44,354 --> 00:40:46,966
♪ Just the two of us
1027
00:40:47,009 --> 00:40:49,098
♪ You and I
1028
00:40:49,142 --> 00:40:56,323
♪
1029
00:41:05,332 --> 00:41:07,377
- I think you nailed it.
1030
00:41:07,421 --> 00:41:09,467
- Nailed it? Really?
Are you mad?
1031
00:41:09,510 --> 00:41:11,512
- Hey, you helped
someone today.
1032
00:41:11,556 --> 00:41:13,340
- Only because Adena felt bad
1033
00:41:13,383 --> 00:41:15,298
and got an ultrasound
out of pity.
1034
00:41:15,342 --> 00:41:16,865
She's negative, thankfully,
1035
00:41:16,909 --> 00:41:19,085
but to get that one scan,
I literally terrified
1036
00:41:19,128 --> 00:41:21,522
thousands of patients
in the process.
1037
00:41:21,566 --> 00:41:24,699
- Yeah, there's that.
1038
00:41:24,743 --> 00:41:27,485
- It's not exactly the legacy
I had in mind.
1039
00:41:27,528 --> 00:41:28,964
- If it makes you feel
any better,
1040
00:41:29,008 --> 00:41:32,054
think I'm gonna be remembered
as the medical director
1041
00:41:32,098 --> 00:41:33,621
who nearly bankrupted
1042
00:41:33,665 --> 00:41:35,667
America's first
public hospital.
1043
00:41:35,710 --> 00:41:37,930
- Oof.
- [chuckles]
1044
00:41:37,973 --> 00:41:39,540
♪
1045
00:41:39,584 --> 00:41:40,976
You know what?
1046
00:41:41,020 --> 00:41:43,370
That's not nearly as bad
as what Veronica is gonna do.
1047
00:41:45,415 --> 00:41:49,115
- She's gonna sell this place
for parts
1048
00:41:49,158 --> 00:41:51,900
till there's nothing left.
1049
00:41:59,473 --> 00:42:03,782
- You know what?
We still have five weeks.
1050
00:42:03,825 --> 00:42:05,827
- ♪ Just the two of us
1051
00:42:05,871 --> 00:42:09,352
- ♪ Just the two of us
- ♪ We can make it
1052
00:42:09,396 --> 00:42:11,180
- You wanna get into
some trouble?
1053
00:42:11,224 --> 00:42:13,835
- How much trouble?
1054
00:42:13,879 --> 00:42:17,665
- ♪ Just the two of us
1055
00:42:17,709 --> 00:42:20,886
♪ We can make it,
just the two of us ♪
1056
00:42:20,929 --> 00:42:27,893
♪
1056
00:42:28,305 --> 00:43:28,327
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
76539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.