Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,970 --> 00:00:24,940
Hey, you want to slow down
a little bit?
2
00:00:24,980 --> 00:00:27,180
They're not slowing down.
3
00:00:27,220 --> 00:00:29,120
Well, I don't remember
these bumps
4
00:00:29,150 --> 00:00:30,290
hurting my ass so much.
5
00:00:30,320 --> 00:00:32,660
Your ass is fine, Bubba.
6
00:00:32,690 --> 00:00:35,670
All right, it says
make a right on Kearny.
7
00:00:35,700 --> 00:00:38,170
Yeah. Are you gonna
let some app tell us
8
00:00:38,200 --> 00:00:39,910
how to do a car chase?
9
00:00:39,940 --> 00:00:42,280
These things are really
pretty accurate, you know,
10
00:00:42,310 --> 00:00:44,980
if you just give 'em a cha...!
11
00:00:54,940 --> 00:00:56,910
What's going on up there?
12
00:00:56,940 --> 00:00:58,080
Don't say a word.
13
00:00:58,110 --> 00:01:00,220
Car 717, what's your 20?
14
00:01:00,250 --> 00:01:02,150
I don't like that face.
15
00:01:02,190 --> 00:01:03,650
This face?
16
00:01:03,690 --> 00:01:04,890
25 years working together,
17
00:01:04,920 --> 00:01:06,630
that face only means one thing:
18
00:01:06,660 --> 00:01:09,200
- trouble and paperwork.
- That's two things.
19
00:01:09,230 --> 00:01:10,840
Car 717...
20
00:01:10,870 --> 00:01:12,670
Oh, shut up!
21
00:01:12,710 --> 00:01:17,050
This goddamn rich kid pedophile,
Trevor Garrison,
22
00:01:17,080 --> 00:01:19,990
we've been after him
for six months.
23
00:01:20,020 --> 00:01:20,760
All right, come on.
24
00:01:20,790 --> 00:01:22,830
We gotta get this
wannabe gangster.
25
00:01:22,860 --> 00:01:25,000
You plan on outrunning both
of Garrison's cars on foot?
26
00:01:25,030 --> 00:01:27,000
They're in the same traffic
we are.
27
00:01:27,040 --> 00:01:28,870
- Oh, come...
- Come on, let's go.
28
00:01:44,170 --> 00:01:47,110
Oh, my gosh!
29
00:01:47,980 --> 00:01:49,910
What the hell's going on
up there?
30
00:01:49,950 --> 00:01:53,250
Gas truck took out a cable car.
We're blocked all the way...
31
00:01:53,290 --> 00:01:55,160
Oh!
32
00:01:55,190 --> 00:01:57,330
Dropped a hubcap, homes.
33
00:02:02,070 --> 00:02:03,840
Why don't you sit this one
out, Bubba.
34
00:02:03,880 --> 00:02:05,280
He almost shot me.
Where were you?
35
00:02:05,310 --> 00:02:07,880
It wasn't even close.
36
00:02:14,330 --> 00:02:17,040
Go! Let's go!
37
00:02:17,070 --> 00:02:19,140
Garrison!
38
00:02:27,860 --> 00:02:29,090
Let's go.
39
00:02:34,440 --> 00:02:35,840
Clear!
40
00:02:39,350 --> 00:02:41,980
Get out of there.
Get down!
41
00:02:42,820 --> 00:02:44,860
Freeze. SFPD.
42
00:02:50,070 --> 00:02:53,940
Joe! Joe, no.
The gas truck!
43
00:03:15,390 --> 00:03:18,890
My Uncle Ernesto has
a body shop.
44
00:03:18,930 --> 00:03:20,860
He can buff that out.
45
00:03:27,840 --> 00:03:32,350
♪ I'm not afraid of you ♪
46
00:03:32,390 --> 00:03:36,260
♪ Don't leave me out
in the cold ♪
47
00:03:36,290 --> 00:03:42,140
♪ I do believe I got
a thing to prove. ♪
48
00:03:42,170 --> 00:03:44,740
There they are.
49
00:03:46,210 --> 00:03:48,950
Come on, knock it off.
50
00:03:48,990 --> 00:03:52,090
You degenerates will use
any excuse to end up here.
51
00:03:52,130 --> 00:03:55,130
We're the degenerates?
Boss, it's all over the news.
52
00:03:55,160 --> 00:03:57,970
- Hey, first round's on me.
- All right.
53
00:03:58,000 --> 00:03:59,210
I heard the 'Cuda got
pretty dinged up.
54
00:03:59,240 --> 00:04:01,840
- Four beers.
- Oh, dinged up you say?
55
00:04:01,880 --> 00:04:03,880
Well, the important thing is
we kicked ass
56
00:04:03,920 --> 00:04:05,080
and got the bad guy.
57
00:04:05,120 --> 00:04:06,390
How bad is it?
58
00:04:06,420 --> 00:04:08,790
We don't want to talk about it.
59
00:04:08,820 --> 00:04:10,400
Well, you know, if you don't
mind me asking,
60
00:04:10,430 --> 00:04:12,170
what the hell, boss?
We're a team.
61
00:04:12,200 --> 00:04:13,900
Why didn't you bring us along
for the takedown?
62
00:04:13,940 --> 00:04:16,770
Well, we were on our way
to pay a visit to Garrison.
63
00:04:16,810 --> 00:04:18,040
I guess somebody tipped him.
64
00:04:18,080 --> 00:04:20,850
He jackrabbited,
and so we had no time.
65
00:04:20,880 --> 00:04:22,120
You know, my guy downtown says
66
00:04:22,150 --> 00:04:24,420
you're in line
for a promotion. Big.
67
00:04:24,460 --> 00:04:26,960
Ooh, are you gonna
take us with you?
68
00:04:26,990 --> 00:04:28,760
What, are you crazy?
A man of my stature?
69
00:04:28,800 --> 00:04:30,170
I can't be seen with
lowlifes like you.
70
00:04:30,200 --> 00:04:32,240
Yeah, well, speaking of,
I forgot to tell you that
71
00:04:32,270 --> 00:04:34,240
the commissioner's office
called over to SIU.
72
00:04:34,280 --> 00:04:36,780
They want to see you
first thing in the morning.
73
00:04:36,810 --> 00:04:39,890
Hmm, I wonder what that
could be about.
74
00:04:39,920 --> 00:04:41,160
What it's about is
you two assholes are
75
00:04:41,190 --> 00:04:42,430
buying us drinks
the rest of the night.
76
00:04:42,460 --> 00:04:44,860
You got a deal.
B-man.
77
00:04:44,900 --> 00:04:47,570
Start a tab on me.
A round for the whole joint.
78
00:04:48,900 --> 00:04:52,210
One round. One.
79
00:04:52,250 --> 00:04:54,880
- Yeah!
- Shots, shots, shots, shots...
80
00:04:58,920 --> 00:05:00,560
Thank you.
81
00:05:00,600 --> 00:05:02,870
Hey, guys, a toast.
82
00:05:02,900 --> 00:05:04,540
When I came here from
Philadelphia,
83
00:05:04,570 --> 00:05:08,040
The City of Brotherly Love,
happiest place on earth...
84
00:05:08,080 --> 00:05:09,410
I thought that was Disneyland.
85
00:05:09,450 --> 00:05:13,290
My point is, when I got here,
I didn't expect to find,
86
00:05:13,320 --> 00:05:17,460
uh, I don't know... family.
87
00:05:17,500 --> 00:05:19,170
Oh, you're such a pussy.
88
00:05:19,200 --> 00:05:21,340
But as long as we're
making toasts,
89
00:05:21,370 --> 00:05:23,410
to Brenna Montrose.
90
00:05:23,440 --> 00:05:26,180
What happened to her,
that's on Garrison.
91
00:05:26,210 --> 00:05:27,450
And we got him.
92
00:05:27,480 --> 00:05:29,190
- We got him.
- Got him.
93
00:05:29,220 --> 00:05:32,890
Inspector Bridges,
Captain Harris wants to see you.
94
00:05:38,940 --> 00:05:40,480
Suspended?
95
00:05:40,510 --> 00:05:41,910
I'm sorry, Nash.
96
00:05:41,940 --> 00:05:43,480
This couldn't wait
till tomorrow?
97
00:05:43,510 --> 00:05:44,920
You had to come down here...
98
00:05:44,950 --> 00:05:46,990
This'll be on the news
by tomorrow.
99
00:05:47,020 --> 00:05:49,030
I came down here as a friend.
100
00:05:49,060 --> 00:05:51,030
You were like a father to me
when me and Cassidy
101
00:05:51,060 --> 00:05:52,130
were going through Academy.
102
00:05:52,170 --> 00:05:54,300
Lena, this is some serious BS.
103
00:05:54,340 --> 00:05:56,270
You refused to communicate
with dispatch,
104
00:05:56,310 --> 00:05:58,910
and then you went out and you
blew up two city blocks.
105
00:05:58,940 --> 00:06:01,380
We got Trevor Garrison!
106
00:06:01,420 --> 00:06:03,920
He's been trafficking
in underage women.
107
00:06:03,950 --> 00:06:06,330
One 16-year-old girl is dead.
Come on!
108
00:06:06,360 --> 00:06:09,000
And you backdated your affidavit
for a search warrant.
109
00:06:09,030 --> 00:06:10,500
Exigent circumstances.
110
00:06:10,540 --> 00:06:12,510
You know I know where
the line is
111
00:06:12,540 --> 00:06:13,610
and when to stop.
112
00:06:13,640 --> 00:06:15,210
Garrison is getting a walk.
113
00:06:15,240 --> 00:06:18,180
And he'll probably
sue the city, too.
114
00:06:19,450 --> 00:06:21,520
All right, well...
115
00:06:21,560 --> 00:06:23,130
I'll take care of this myself.
116
00:06:23,160 --> 00:06:25,000
No, you leave it alone.
117
00:06:25,030 --> 00:06:27,170
You lay low,
you let me work on it.
118
00:06:27,200 --> 00:06:29,370
You'll be reinstated
in two weeks.
119
00:06:31,580 --> 00:06:33,610
A month tops.
120
00:06:45,570 --> 00:06:47,640
Hey, you know,
they just found another body
121
00:06:47,680 --> 00:06:49,180
up around Cow Palace?
122
00:06:49,210 --> 00:06:51,120
That's six in the last
three weeks, 11 total.
123
00:06:51,150 --> 00:06:52,650
It's gotta be a serial killer.
124
00:06:52,690 --> 00:06:54,190
But my podcast says
125
00:06:54,220 --> 00:06:56,160
there's no connection
between the killings.
126
00:06:56,190 --> 00:06:58,330
Bodies found all over the city,
killed in all kinds of mess...
127
00:06:58,360 --> 00:06:59,430
Okay. Yeah, yeah.
128
00:06:59,470 --> 00:07:01,440
Man, if I have to hear about
your true crime podcast
129
00:07:01,470 --> 00:07:04,210
one more time...
130
00:07:04,240 --> 00:07:08,020
Hey, supercop.
What do you think?
131
00:07:08,050 --> 00:07:10,150
I'm not a cop anymore, Kenny.
132
00:07:10,190 --> 00:07:13,260
I'm a private citizen,
just like you.
133
00:07:13,290 --> 00:07:15,130
I'll tell you one thing,
I've seen a lot
134
00:07:15,160 --> 00:07:21,280
of serial killers, but this--
it's different.
135
00:07:21,310 --> 00:07:22,950
Come on, come on, come on.
136
00:07:22,980 --> 00:07:23,950
- Oh!
- Ha-ha!
137
00:07:23,980 --> 00:07:26,250
Hey, Kenny. Come here.
138
00:07:26,290 --> 00:07:29,430
Pull my limo to the alley
behind that bar.
139
00:07:29,460 --> 00:07:33,330
There's another 50 in it for you
if you get there in ten minutes.
140
00:07:33,370 --> 00:07:35,240
Sure thing, Nash.
141
00:07:35,270 --> 00:07:38,240
Today's gruesome discovery
brings the death toll to 11,
142
00:07:38,280 --> 00:07:39,980
in the seemingly
unrelated murders
143
00:07:40,010 --> 00:07:41,580
that have officials stumped.
144
00:07:41,620 --> 00:07:44,460
In a press conference today,
police captain Lena Harris
145
00:07:44,490 --> 00:07:47,300
indicated that there are
no suspects at this time.
146
00:07:47,330 --> 00:07:49,500
But Captain Harris promised
that SFPD will leave
147
00:07:49,530 --> 00:07:52,510
no stone unturned in bringing
down the killer
148
00:07:52,540 --> 00:07:55,510
or killers, leaving terrified
citizens to wonder,
149
00:07:55,550 --> 00:07:58,320
"Is there a serial killer
in our city?"
150
00:07:58,350 --> 00:07:59,990
Hold on.
151
00:08:00,020 --> 00:08:02,630
It's my time.
152
00:08:02,660 --> 00:08:04,260
My time.
153
00:08:04,300 --> 00:08:07,740
Any chance of me getting in?
Feeling lucky tonight.
154
00:08:09,370 --> 00:08:12,550
Just playing for fun,
Inspector.
155
00:08:12,580 --> 00:08:14,780
I'm not a cop anymore.
156
00:08:14,820 --> 00:08:17,220
Everybody's making that
mistake tonight.
157
00:08:17,260 --> 00:08:19,330
Whatever you are, get lost.
158
00:08:19,360 --> 00:08:22,000
I used to be a cop,
then I got stabbed in the back
159
00:08:22,030 --> 00:08:23,330
by another cop.
160
00:08:23,370 --> 00:08:26,270
- Oh, come on, man.
- Figures.
161
00:08:26,310 --> 00:08:28,640
Now I'm just a part-time
limo driver,
162
00:08:28,680 --> 00:08:32,150
part-time
bail enforcement agent.
163
00:08:33,050 --> 00:08:35,530
You know, bounty hunter.
164
00:08:36,630 --> 00:08:39,130
Shame on you, Greg.
165
00:08:39,170 --> 00:08:42,210
You bounced on a $50,000 bond.
166
00:08:50,290 --> 00:08:52,090
- We good?
- Yeah, yeah, we're good.
167
00:08:52,130 --> 00:08:53,290
- We good?
- Good.
168
00:08:53,330 --> 00:08:55,630
Come on, Greg, let's go.
169
00:08:55,670 --> 00:08:59,410
Don't piss yourself.
Oh, and you pissed yourself.
170
00:08:59,440 --> 00:09:01,380
Now you're gonna have to
ride in the trunk.
171
00:09:01,410 --> 00:09:04,520
Tell them we'll lower
the B round valuation
172
00:09:04,550 --> 00:09:07,460
to 80 million,
but the offer's only good if--
173
00:09:07,490 --> 00:09:09,460
You're too close
to the ledge, sweetie.
174
00:09:09,490 --> 00:09:11,600
I'm looking for starfish.
175
00:09:11,630 --> 00:09:13,230
There are no starfish.
176
00:09:16,870 --> 00:09:19,150
What's wrong?
What's wrong?
177
00:09:19,180 --> 00:09:20,650
- Look.
- Oh, oh.
178
00:09:42,890 --> 00:09:45,600
I'm fishing here, Lena.
179
00:09:45,630 --> 00:09:48,140
You're bad luck.
Go away.
180
00:09:48,170 --> 00:09:49,510
You see my press conference?
181
00:09:49,540 --> 00:09:50,710
No.
182
00:09:50,740 --> 00:09:52,450
Wasn't pretty.
183
00:09:52,480 --> 00:09:54,550
The city's on tilt
with these murders.
184
00:09:54,580 --> 00:09:56,550
I got vigilante groups
on the streets,
185
00:09:56,590 --> 00:09:59,290
crackpots calling in
useless tips,
186
00:09:59,330 --> 00:10:01,830
all for the reward
on the Sunset Serial Killer.
187
00:10:05,400 --> 00:10:07,380
Come on, Nash,
I had to suspend you.
188
00:10:07,410 --> 00:10:10,650
You were a big problem downtown.
You pissed off a lot of people.
189
00:10:10,680 --> 00:10:13,120
Cowboy cop days are over.
190
00:10:13,150 --> 00:10:15,760
Well, they certainly are for me.
191
00:10:15,790 --> 00:10:17,700
You look like hell, you know.
192
00:10:17,730 --> 00:10:21,440
You've always been a charmer,
you know that?
193
00:10:21,470 --> 00:10:23,670
Come on, I'll buy you
a cup of coffee.
194
00:10:23,710 --> 00:10:25,910
Yeah, sure. Why not?
195
00:10:25,950 --> 00:10:27,780
You chased off
all the damn fish.
196
00:10:27,820 --> 00:10:29,590
I've known you 30 years.
197
00:10:29,620 --> 00:10:31,760
I've never seen you catch
a single fish.
198
00:10:31,790 --> 00:10:33,630
Thank you.
199
00:10:35,200 --> 00:10:37,600
What I have to say needs
to stay between us.
200
00:10:37,640 --> 00:10:40,640
Oh, you mean like that time
that you got my daughter drunk
201
00:10:40,680 --> 00:10:43,480
at the Academy, and then
drove the TI's golf cart
202
00:10:43,510 --> 00:10:44,720
into Metson Lake?
203
00:10:44,750 --> 00:10:47,760
Okay, first of all,
Cassidy got me drunk.
204
00:10:47,790 --> 00:10:49,160
- Uh-huh.
- Uh-huh.
205
00:10:49,190 --> 00:10:50,800
And that was a very
long time ago.
206
00:10:50,830 --> 00:10:53,170
Oh, see, I haven't told anybody.
207
00:10:53,200 --> 00:10:55,470
All right,
so what's the big secret?
208
00:10:56,470 --> 00:10:58,740
Trevor Garrison is back in town.
209
00:10:58,780 --> 00:11:02,490
He just got back from
six months in the Ukraine.
210
00:11:02,520 --> 00:11:07,230
Well, maybe I'll just have
to pay him a little visit.
211
00:11:07,260 --> 00:11:09,630
Well, this is also
off the record.
212
00:11:09,670 --> 00:11:11,240
But your suspension?
213
00:11:11,270 --> 00:11:13,940
- It wasn't entirely...
- Oh, oh, the two-week suspension
214
00:11:13,970 --> 00:11:16,380
that happened a year ago?
215
00:11:16,410 --> 00:11:18,250
- That one?
- Listen,
216
00:11:18,280 --> 00:11:22,190
those people downtown who
hated you, they're gone now.
217
00:11:22,230 --> 00:11:24,500
I need you back.
218
00:11:25,600 --> 00:11:28,240
Maybe I'm happy
being off the force.
219
00:11:28,270 --> 00:11:29,740
You're a cop, Nash.
220
00:11:29,770 --> 00:11:32,480
That's all you'll ever be--
same as me.
221
00:11:32,510 --> 00:11:34,850
- I get to go after Garrison?
- No, I need you
222
00:11:34,880 --> 00:11:36,520
on the Sunset murders;
223
00:11:36,550 --> 00:11:38,620
you'll be back with
the Special Investigations Unit.
224
00:11:41,300 --> 00:11:42,700
With Steve Colton?
225
00:11:42,730 --> 00:11:44,800
That bozo that
stabbed me in the back
226
00:11:44,840 --> 00:11:46,540
and is now sitting there
in my job?
227
00:11:46,570 --> 00:11:49,280
That's about the size of it,
yeah.
228
00:11:49,310 --> 00:11:51,850
How does Steven feel
about this plan?
229
00:11:51,880 --> 00:11:53,990
I haven't told him yet.
230
00:11:54,020 --> 00:11:56,560
But he's gonna hate it.
231
00:12:04,740 --> 00:12:08,680
Listen, I understand whatever
feelings you're having.
232
00:12:08,720 --> 00:12:12,730
I really do,
and I want you to know that...
233
00:12:12,760 --> 00:12:16,670
I acknowledge them. Okay?
I think that's important.
234
00:12:17,670 --> 00:12:19,840
But if we're going to have
a meaningful dialogue here,
235
00:12:19,870 --> 00:12:21,980
I think we gotta start
from a place of respect.
236
00:12:22,010 --> 00:12:23,780
I mean, don't you agree?
237
00:12:24,650 --> 00:12:26,720
I'm handcuffed
to the table, man.
238
00:12:26,750 --> 00:12:30,530
Yeah, about that, I'm-I'm not
a big fan either, to be honest.
239
00:12:30,560 --> 00:12:32,370
In fact, I don't like
the word "accuse."
240
00:12:32,400 --> 00:12:34,570
I feel like it gets us off
on the wrong foot.
241
00:12:34,600 --> 00:12:37,580
If I confess, will you shut up?
242
00:12:39,710 --> 00:12:41,880
Uh, yeah. Yes,
Dave, yeah, I will.
243
00:12:41,920 --> 00:12:44,720
Just give me one second, okay?
244
00:12:46,960 --> 00:12:49,600
Lena, hi. What, uh,
what brings you down here?
245
00:12:49,630 --> 00:12:52,270
Any chance I could ever get you
to call me Captain Harris?
246
00:12:52,310 --> 00:12:56,350
Ah, that title thing seems kind
of antiquated, don't you think?
247
00:12:56,380 --> 00:12:57,550
At SIU, we actually...
248
00:12:57,580 --> 00:12:58,450
I'm not with SIU.
249
00:12:58,480 --> 00:12:59,890
- I know.
- I oversee it.
250
00:12:59,920 --> 00:13:01,420
- Okay.
- And I gave you a shot at running it.
251
00:13:01,460 --> 00:13:03,290
- And thank you.
- You know,
252
00:13:03,330 --> 00:13:04,760
I saw you
interrogate that skell.
253
00:13:04,800 --> 00:13:06,900
- You mean Dave?
- What are you guys,
254
00:13:06,930 --> 00:13:08,370
going to get beers later?
255
00:13:08,400 --> 00:13:09,740
No, I mean the criminal
who's been
256
00:13:09,770 --> 00:13:11,080
hitting electronic stores
for weeks.
257
00:13:11,110 --> 00:13:12,550
Allegedly.
258
00:13:12,580 --> 00:13:14,750
Anyway, listen,
that is not why I'm here.
259
00:13:14,780 --> 00:13:16,490
I'm putting SIU
260
00:13:16,520 --> 00:13:18,660
on the Sunset murders;
I've pulled it from Homicide.
261
00:13:18,690 --> 00:13:22,930
- That's great.
- And I am bringing in someone
262
00:13:22,970 --> 00:13:25,600
from the outside to help.
263
00:13:26,610 --> 00:13:27,710
Okay, who?
264
00:13:30,350 --> 00:13:33,050
Oh, no. No. No-no-no-no.
No, please. Please.
265
00:13:33,090 --> 00:13:34,460
Anyone but Bridges.
266
00:13:34,490 --> 00:13:36,330
I've put three
different divisions
267
00:13:36,360 --> 00:13:38,600
on these murders
and we're nowhere.
268
00:13:38,630 --> 00:13:40,940
I need SIU's technical abilities
269
00:13:40,970 --> 00:13:42,970
and Bridges knows this city
better than anyone.
270
00:13:43,010 --> 00:13:46,810
Yeah, he's also a loose cannon
who refuses to follow procedure.
271
00:13:46,850 --> 00:13:48,780
I don't care about
your issues with Bridges.
272
00:13:48,820 --> 00:13:51,590
There's a killer out there
and I need you both to nut up.
273
00:13:52,990 --> 00:13:55,660
Nut up?
274
00:14:11,900 --> 00:14:16,770
Well, my boss said he needed
me in Chicago, so here I am.
275
00:14:17,810 --> 00:14:22,350
I'll be back tomorrow.
I love you, too.
276
00:14:36,950 --> 00:14:38,680
First time?
277
00:14:43,860 --> 00:14:46,570
So how do you want
to start this?
278
00:14:54,180 --> 00:14:55,880
I think we just...
279
00:15:02,970 --> 00:15:04,100
Start.
280
00:15:12,220 --> 00:15:13,690
Place your bets,
place your bets.
281
00:15:13,720 --> 00:15:15,660
Four-to-five odds
on the handsome man.
282
00:15:15,690 --> 00:15:17,190
Who wins? Four to five.
283
00:15:17,230 --> 00:15:19,070
Prop bets.
284
00:15:19,100 --> 00:15:20,670
Three to one on decapitation.
285
00:15:20,700 --> 00:15:22,170
40 to one
on both fighters dying.
286
00:15:22,200 --> 00:15:23,510
Still taking bets. Who wants in?
287
00:15:25,010 --> 00:15:29,220
Okay, ma'am. I've got
700,000 on gorgeous woman.
288
00:15:29,250 --> 00:15:31,190
Come on!
Come on!
289
00:15:50,230 --> 00:15:52,230
We need more action.
Now getting
290
00:15:52,260 --> 00:15:53,800
eight to five on gorgeous woman.
291
00:16:04,690 --> 00:16:06,990
You die, mother...
292
00:16:12,000 --> 00:16:13,610
Shit.
293
00:16:15,140 --> 00:16:16,480
No good.
294
00:16:16,510 --> 00:16:18,180
- That's cheating!
- What the hell?
295
00:16:27,670 --> 00:16:29,110
No more bets.
No more bets
296
00:16:29,140 --> 00:16:30,540
- can be issued.
- Oh, shit.
297
00:17:05,840 --> 00:17:08,880
No, sir. No, sir, no refunds.
298
00:17:08,920 --> 00:17:11,720
All bets are final.
All bets are final!
299
00:17:24,750 --> 00:17:27,590
♪ I like taking my time ♪
♪ Take it nice and easy... ♪
300
00:17:27,620 --> 00:17:31,030
You must be high.
Nobody shoots at me here.
301
00:17:31,060 --> 00:17:33,730
You know? I got businessmen
throwing money
302
00:17:33,770 --> 00:17:35,740
at me to buy weed.
303
00:17:35,770 --> 00:17:38,210
Why would I come
back to the SIU?
304
00:17:39,680 --> 00:17:40,650
'Cause I'm asking.
305
00:17:40,680 --> 00:17:42,180
That's good.
306
00:17:42,220 --> 00:17:45,660
Did you work on that a lot?
"'Cause I ask you."
307
00:17:45,690 --> 00:17:48,100
I'm not going to do it
without you, partner.
308
00:17:48,130 --> 00:17:50,330
I wouldn't even pass
the drug screen, man.
309
00:17:50,370 --> 00:17:53,740
- I'm high most of the time.
- And so am I.
310
00:17:53,770 --> 00:17:55,680
Thank you, Your Honor.
311
00:17:55,710 --> 00:17:56,910
See you next week.
312
00:17:56,950 --> 00:17:58,750
Why don't you let me
worry about that.
313
00:17:58,780 --> 00:17:59,920
O-Okay.
314
00:17:59,950 --> 00:18:02,730
Uh, is the mayor
a weekly customer?
315
00:18:02,760 --> 00:18:04,330
Sometimes twice a week.
316
00:18:04,360 --> 00:18:06,930
They can't make me work
with him, they really can't.
317
00:18:06,970 --> 00:18:08,100
What is this really about?
318
00:18:08,140 --> 00:18:09,910
He didn't follow procedures.
319
00:18:09,940 --> 00:18:11,680
It was handed to me
to investigate.
320
00:18:11,710 --> 00:18:13,780
I-I reported what I found.
321
00:18:13,810 --> 00:18:14,950
Does that make me a rat?
322
00:18:14,980 --> 00:18:17,290
- Really?
- Mm, doesn't not make you a rat.
323
00:18:17,320 --> 00:18:20,060
- Okay.
- Let's talk about...
324
00:18:20,090 --> 00:18:22,630
Okay, if you say my father
again, I'm-I'm gonna go.
325
00:18:22,670 --> 00:18:24,340
I was gonna say "our father."
326
00:18:24,370 --> 00:18:26,170
Why don't you find
your own shrink
327
00:18:26,210 --> 00:18:28,610
and stop bugging your sister?
328
00:18:28,640 --> 00:18:30,080
I like bugging you.
329
00:18:31,080 --> 00:18:33,950
Bridges is in his 60s,
just like our father.
330
00:18:33,990 --> 00:18:37,090
Strong personality,
just like Dad.
331
00:18:37,130 --> 00:18:40,100
- Confident, bordering on cocky.
- Yeah.
332
00:18:40,130 --> 00:18:41,370
Classically handsome.
333
00:18:41,400 --> 00:18:44,280
What? That's not--
When did I...
334
00:18:44,310 --> 00:18:45,340
I googled him.
335
00:18:45,380 --> 00:18:47,280
Listen, it sounds like this
is going to happen,
336
00:18:47,310 --> 00:18:49,850
so you can either whine about it
or you can deal with it.
337
00:18:51,690 --> 00:18:53,830
A Hellcat?
338
00:18:53,860 --> 00:18:56,170
Órale, vato.
This is nice.
339
00:18:56,200 --> 00:18:58,700
Yeah, man,
I had to step up my game
340
00:18:58,740 --> 00:19:00,310
after you crushed the 'Cuda.
341
00:19:00,340 --> 00:19:03,110
Yeah, and getting the bad guys.
342
00:19:03,150 --> 00:19:06,250
You know, Joe,
we got hung out to dry.
343
00:19:06,290 --> 00:19:10,130
I don't feel like we
deserve to go out that way.
344
00:19:10,160 --> 00:19:12,260
Kind of feeling like we're
getting a second chance to
345
00:19:12,300 --> 00:19:15,270
go back in and see if we can
make a difference.
346
00:19:15,300 --> 00:19:17,410
What do you say,
the dream team back together?
347
00:19:17,440 --> 00:19:20,180
- One last assignment?
- Dream team?
348
00:19:20,210 --> 00:19:23,920
Yeah, I got your dream team.
349
00:19:31,340 --> 00:19:34,840
Very nice.
So when do I get to drive it?
350
00:19:34,880 --> 00:19:38,420
Uh, let me think. Um...
351
00:19:38,450 --> 00:19:39,850
Never.
352
00:19:39,890 --> 00:19:42,260
What? I'll give you free weed.
353
00:19:42,290 --> 00:19:44,960
Oh, we got a welcome committee.
354
00:19:45,000 --> 00:19:46,970
- Lena.
- Bridges.
355
00:19:47,000 --> 00:19:48,770
Steven.
356
00:19:49,470 --> 00:19:51,310
Okay, this is
an unusual situation.
357
00:19:51,340 --> 00:19:53,480
Maybe we should go over
some protocols.
358
00:19:53,510 --> 00:19:56,490
Steven, you look exactly
the same, except for maybe
359
00:19:56,520 --> 00:19:58,320
you have a little more
gray hair, right?
360
00:19:58,360 --> 00:20:00,290
What? D-Don't.
361
00:20:00,330 --> 00:20:01,500
It's nice to see you, Joe.
362
00:20:01,530 --> 00:20:02,870
Lena.
363
00:20:02,900 --> 00:20:04,400
- Nice to see you.
- This is Joe Dominguez,
364
00:20:04,440 --> 00:20:06,740
- Nash's partner.
- Ah. Inspector Dominguez.
365
00:20:06,770 --> 00:20:09,710
I'm running SIU now,
so if there's
366
00:20:09,750 --> 00:20:11,480
any...
367
00:20:11,520 --> 00:20:13,990
I'm sorry, are you high?
368
00:20:14,020 --> 00:20:16,290
Well, right now?
369
00:20:17,430 --> 00:20:19,470
Joe's with us
on a consulting basis,
370
00:20:19,500 --> 00:20:21,970
so he doesn't have to
undergo drug testing.
371
00:20:22,000 --> 00:20:25,780
- Oh, but you do.
- Oh, I'm happy to take the test.
372
00:20:25,810 --> 00:20:27,920
In fact, I'll give you
my sample right now.
373
00:20:27,950 --> 00:20:30,890
Before this turns into
a literal dick-measuring moment,
374
00:20:30,920 --> 00:20:32,290
there's something
I need you to do.
375
00:20:33,260 --> 00:20:36,330
Yeah, I know.
See the department shrink.
376
00:20:36,370 --> 00:20:40,110
Make sure I don't have any
skulls in my basement.
377
00:20:40,140 --> 00:20:42,510
Yeah, we moved them out
to the backyard so...
378
00:20:47,090 --> 00:20:50,060
I'm sorry, ma'am. We don't
investigate break-ins anymore.
379
00:20:51,530 --> 00:20:54,240
- Have a blessed day, ma'am.
- What is that music?
380
00:20:54,270 --> 00:20:56,940
- Sounds like my massage is ready.
- Uh, Joe?
381
00:20:56,970 --> 00:20:59,410
I don't think we're
in Kansas anymore.
382
00:20:59,450 --> 00:21:01,520
I don't think we're
on Earth anymore.
383
00:21:02,890 --> 00:21:03,920
One of my inspectors informed me
384
00:21:03,950 --> 00:21:05,290
you parked in my space.
385
00:21:05,320 --> 00:21:07,800
Wow, now that's some
solid detective work.
386
00:21:07,830 --> 00:21:09,370
Is it really anyone's space?
387
00:21:09,400 --> 00:21:11,440
I mean,
in a world with no titles,
388
00:21:11,470 --> 00:21:13,840
doesn't the space belong
to pretty much everyone?
389
00:21:13,870 --> 00:21:16,950
- Yeah.
- What's going on over here, Steven?
390
00:21:16,980 --> 00:21:20,220
This is our IT hub.
Not only keeps us up to date
391
00:21:20,250 --> 00:21:21,820
with current crimes,
but allows us
392
00:21:21,860 --> 00:21:23,860
to predict how and when
future crimes may occur.
393
00:21:23,890 --> 00:21:28,140
Ah, predictive policing--
the new packaging for profiling.
394
00:21:28,170 --> 00:21:30,140
You run this?
395
00:21:30,170 --> 00:21:32,240
Oh, no.
No, only one person at SIU
396
00:21:32,280 --> 00:21:34,820
- really understands it.
- Hey, dickwad.
397
00:21:36,590 --> 00:21:38,160
Keep your feet off my CPU.
398
00:21:38,190 --> 00:21:40,330
Now, her I can work with.
399
00:21:42,870 --> 00:21:43,870
I'm Nash Bridges.
400
00:21:43,900 --> 00:21:46,240
Chloe Zane. We've met before.
401
00:21:47,310 --> 00:21:49,810
My uncle used to work here.
Nick Trevath.
402
00:21:49,850 --> 00:21:51,520
No-Neck Nick is your uncle?
403
00:21:51,550 --> 00:21:54,560
Oh, yeah, you used to come here
when you were a kid.
404
00:21:54,590 --> 00:21:56,830
- Yeah.
- You always wanted to check out everyone's guns.
405
00:21:56,860 --> 00:21:58,300
I still like guns.
406
00:21:58,330 --> 00:22:00,430
Hey, let me ask you a question.
407
00:22:00,470 --> 00:22:02,000
There used to be
a coffee machine
408
00:22:02,040 --> 00:22:03,440
right over here--
where'd they move it?
409
00:22:03,470 --> 00:22:04,180
Gone.
410
00:22:04,210 --> 00:22:06,450
Steven brought in a cold press.
411
00:22:06,480 --> 00:22:08,820
Now we have green tea,
smoothies.
412
00:22:10,020 --> 00:22:12,190
Colon health.
413
00:22:14,060 --> 00:22:15,330
- I'll be right back.
- Yeah, yeah.
414
00:22:15,360 --> 00:22:16,870
I got to get some real coffee.
415
00:22:16,900 --> 00:22:19,570
So where's Ellie Tang
and, uh, Philly Morton?
416
00:22:19,610 --> 00:22:22,380
- I don't see them.
- Working on a case.
417
00:22:22,410 --> 00:22:24,580
They're investigating
a bank robbery.
418
00:22:26,350 --> 00:22:28,290
There's something off
about that bank manager.
419
00:22:28,320 --> 00:22:30,590
Yeah, yeah, you see, uh,
his tan line?
420
00:22:30,630 --> 00:22:32,330
- Yeah.
- Where he used to wear a watch.
421
00:22:32,360 --> 00:22:33,930
Like he had to hock it recently.
422
00:22:33,970 --> 00:22:35,470
Oh! Keep doing that.
423
00:22:35,500 --> 00:22:37,440
He's wearing
an expensive suit but...
424
00:22:37,470 --> 00:22:39,650
it's falling apart
and did you...
425
00:22:39,680 --> 00:22:41,620
did you see that racing form
in the trash can?
426
00:22:41,650 --> 00:22:45,190
Degenerate gambler.
Maybe he set up the robbery.
427
00:22:45,220 --> 00:22:47,060
Yeah, I'll get a subpoena
for his financials.
428
00:22:47,090 --> 00:22:49,600
Don't move!
429
00:22:58,380 --> 00:23:00,590
♪ Couldn't change... ♪
430
00:23:00,620 --> 00:23:02,320
Nash is back.
431
00:23:03,260 --> 00:23:06,300
- Coffee for Nash.
- Christina.
432
00:23:06,330 --> 00:23:07,570
Yeah, there you go.
433
00:23:07,600 --> 00:23:10,070
Nicely done. Wow.
434
00:23:10,110 --> 00:23:11,510
You gotta get the app.
435
00:23:11,540 --> 00:23:14,980
Yeah, I guess so.
You live around here?
436
00:23:15,020 --> 00:23:16,650
You want to know where I live?
437
00:23:16,690 --> 00:23:19,060
Oh, it's just
casual conversation.
438
00:23:19,090 --> 00:23:21,660
Just kind of running through
my coffee material.
439
00:23:21,700 --> 00:23:23,930
Oh, you have material.
440
00:23:25,270 --> 00:23:29,650
- Let me guess. Lawyer.
- Let me guess. Cop.
441
00:23:31,220 --> 00:23:33,390
Now, why would you think
something like that?
442
00:23:33,420 --> 00:23:35,660
Shoulder holster--
you're either a cop
443
00:23:35,690 --> 00:23:37,390
or you were there trying
to rob the trucks,
444
00:23:37,430 --> 00:23:39,400
and you don't seem
like a robber to me.
445
00:23:39,430 --> 00:23:41,670
- You sure?
- Yeah, I got a pretty good
446
00:23:41,700 --> 00:23:43,640
intuition about these sort
of things.
447
00:23:45,140 --> 00:23:46,410
Well, this is me.
448
00:23:46,450 --> 00:23:48,180
I had to bounce out
for some real coffee.
449
00:23:48,220 --> 00:23:51,590
Got some changes
going on in my office.
450
00:23:51,620 --> 00:23:53,330
This is me, too.
451
00:23:54,160 --> 00:23:56,930
You're a cop, that's how you
noticed the shoulder holster.
452
00:23:56,970 --> 00:23:59,270
I'm a psychiatrist.
453
00:24:00,410 --> 00:24:02,540
And this was going so well.
454
00:24:03,680 --> 00:24:07,090
I contract with SFPD
for psychiatric evaluations
455
00:24:07,120 --> 00:24:09,690
on certain cases like yours.
456
00:24:09,730 --> 00:24:12,300
Hmm. Joe.
457
00:24:12,330 --> 00:24:14,570
Are you gonna introduce me
to your friend?
458
00:24:14,600 --> 00:24:15,540
Oh, yes.
459
00:24:15,570 --> 00:24:17,410
Well, this is the SFPD shrink
460
00:24:17,440 --> 00:24:19,150
who wants to get inside
our heads.
461
00:24:19,180 --> 00:24:22,650
- Oh, dangerous place to be.
- Uh-huh.
462
00:24:23,620 --> 00:24:25,720
Anything else I need to
know about you, Doc?
463
00:24:27,060 --> 00:24:29,500
No, I think that's it for now.
464
00:24:32,400 --> 00:24:35,580
Oh, I've seen that look before.
465
00:24:35,610 --> 00:24:39,320
- What?
- Don't make a run at the police shrink.
466
00:24:39,350 --> 00:24:42,720
Joe, it's 2021. You don't
"make a run" at women.
467
00:24:42,760 --> 00:24:45,160
- Well, you keep repeating that.
- Okay.
468
00:24:45,200 --> 00:24:47,470
Welcome back, bitches!
469
00:24:47,500 --> 00:24:50,610
Ellie, that's not really
an appropriate greeting.
470
00:24:50,640 --> 00:24:52,510
I said it with a "Z"
like bitchez.
471
00:24:52,540 --> 00:24:55,180
Yeah, I heard the "Z."
Come on.
472
00:24:55,220 --> 00:24:57,150
You really back, boss?
473
00:24:57,190 --> 00:24:59,490
- For now, Philly.
- Okay, everyone.
474
00:24:59,530 --> 00:25:00,790
Yes, welcome back, Nash.
475
00:25:00,830 --> 00:25:04,170
The Sunset murders.
Chloe, can you?
476
00:25:04,200 --> 00:25:06,610
First two bodies were found
in the Sunset District,
477
00:25:06,640 --> 00:25:08,780
but all the bodies found had
been moved from somewhere else.
478
00:25:08,810 --> 00:25:11,350
We're still looking
for a common M. O.
479
00:25:11,380 --> 00:25:12,750
outside the extreme violence
with which
480
00:25:12,780 --> 00:25:13,650
the victims were killed.
481
00:25:13,690 --> 00:25:15,690
Now, I'm heading
to the districts
482
00:25:15,720 --> 00:25:17,290
that have been handling
the investigation
483
00:25:17,330 --> 00:25:18,600
to get their murder books.
Don't take
484
00:25:18,630 --> 00:25:21,440
any additional steps
till I get back. Got it?
485
00:25:21,470 --> 00:25:24,680
Oh, Dad, if I finish
my homework, can I watch TV?
486
00:25:24,710 --> 00:25:26,380
Please?
487
00:25:26,410 --> 00:25:29,080
You don't technically work here.
Remember that.
488
00:25:29,120 --> 00:25:30,190
Ooh, okay.
489
00:25:30,220 --> 00:25:31,320
You guys ever gonna get past
490
00:25:31,360 --> 00:25:32,520
this Garrison beef?
491
00:25:32,560 --> 00:25:33,660
- What beef?
- Putting that aside,
492
00:25:33,690 --> 00:25:35,400
the fact that Trevor Garrison
493
00:25:35,430 --> 00:25:37,130
is up and walking around
is pretty screwed up.
494
00:25:37,170 --> 00:25:39,210
I have a feeling the clock
495
00:25:39,240 --> 00:25:41,080
is ticking on Mr. Garrison.
496
00:25:41,110 --> 00:25:42,780
You guys, we got fresh bodies.
497
00:25:42,810 --> 00:25:44,380
- Huh?
- Pier 45.
498
00:25:45,250 --> 00:25:47,620
You come with me.
499
00:25:49,160 --> 00:25:51,230
Comfy back there, Bubba?
500
00:25:51,260 --> 00:25:52,730
Well, I'm used
to riding shotgun.
501
00:25:52,760 --> 00:25:54,800
- You know?
- It's called chivalry.
502
00:25:54,840 --> 00:25:56,640
You're all right with that,
aren't you?
503
00:25:56,670 --> 00:25:59,250
If it gets me out of
having to squeeze back there.
504
00:26:00,450 --> 00:26:03,150
You don't mind my asking, but...
505
00:26:03,190 --> 00:26:05,360
beyond him being
a total lowlife,
506
00:26:05,390 --> 00:26:07,560
what's your beef with Garrison?
507
00:26:07,590 --> 00:26:09,400
How much do you know about him?
508
00:26:09,430 --> 00:26:11,570
Party boy.
Criminal wheeler-dealer.
509
00:26:11,600 --> 00:26:13,740
Drugs, weapons, whatever
510
00:26:13,770 --> 00:26:15,780
- he could make money on.
- Yeah, that's right.
511
00:26:15,810 --> 00:26:19,150
He also deals in influence,
surrounds himself with
512
00:26:19,180 --> 00:26:22,160
underage women, and deals them
to important people for favors.
513
00:26:22,190 --> 00:26:26,230
One of those women is a girl
by the name of Brenna Montrose.
514
00:26:26,270 --> 00:26:29,710
She ended up dead before
I could take Garrison down.
515
00:26:29,740 --> 00:26:32,340
Makes you wonder what rock
a guy like that crawled out
516
00:26:32,380 --> 00:26:33,550
- from under.
- A rich one.
517
00:26:33,580 --> 00:26:35,180
Yeah, I know.
518
00:26:35,220 --> 00:26:38,760
Marvin Garrison's his dad--
Silicon Valley royalty.
519
00:26:40,260 --> 00:26:41,860
How you doing?
How's it going
520
00:26:41,900 --> 00:26:44,670
being a trans woman
on the force?
521
00:26:44,700 --> 00:26:46,840
It was tough for a bit.
522
00:26:46,870 --> 00:26:49,880
I'm not the first trans cop
in San Francisco,
523
00:26:49,910 --> 00:26:53,150
but folks knew who I was
because of my uncle.
524
00:26:53,750 --> 00:26:56,290
It took a while with people
getting on board with me
525
00:26:56,330 --> 00:26:59,300
being Nick's niece
and not nephew.
526
00:27:00,630 --> 00:27:03,870
Yeah, I get that.
Well, my money's on you.
527
00:27:15,460 --> 00:27:17,400
- You all right back there, Bubba?
- Oh, that was really funny.
528
00:27:17,430 --> 00:27:19,510
Really funny.
529
00:27:19,540 --> 00:27:22,310
- All right, what do we know?
- First DOA--
530
00:27:22,340 --> 00:27:25,620
Alvin Cardoza, tourist, age 30.
531
00:27:25,650 --> 00:27:27,590
Next-- Jeff Delancey,
532
00:27:27,620 --> 00:27:31,230
former MMA fighter, lived
across the bay in Emeryville.
533
00:27:31,260 --> 00:27:34,340
On probation for selling oxy.
534
00:27:34,370 --> 00:27:35,770
He pissed somebody off.
535
00:27:35,800 --> 00:27:37,670
That feels like
collateral damage.
536
00:27:37,710 --> 00:27:39,780
Somebody female.
We found some hair
537
00:27:39,810 --> 00:27:42,520
- and a fingernail on the body.
- Hmm.
538
00:27:42,550 --> 00:27:43,790
Thanks, Pete.
539
00:27:44,960 --> 00:27:47,390
Maybe a lover's quarrel?
540
00:27:48,630 --> 00:27:49,930
I don't know, Joe.
541
00:27:49,970 --> 00:27:52,540
Do you bring a ninja star
to a lover's quarrel?
542
00:27:52,570 --> 00:27:54,910
Hey, did it occur to you that--
I don't know--
543
00:27:54,940 --> 00:27:56,680
call me when you
got word of a new victim?
544
00:27:56,710 --> 00:28:00,890
You know, it occurred to me.
Then I moved on.
545
00:28:02,060 --> 00:28:04,360
I may have an opportunity to
get you close to Garrison.
546
00:28:04,400 --> 00:28:06,670
- Yeah?
- He's throwing himself a party later today
547
00:28:06,700 --> 00:28:07,870
for a new start-up.
548
00:28:07,900 --> 00:28:09,670
A coder buddy
got me on the list.
549
00:28:09,710 --> 00:28:11,380
- Oh, take me as your plus-one.
- No, no, no, no, no.
550
00:28:11,410 --> 00:28:12,680
Absolutely not.
551
00:28:12,710 --> 00:28:14,280
Your orders
are to work this case
552
00:28:14,310 --> 00:28:17,350
- and this case alone.
- You like to hover, don't you?
553
00:28:17,390 --> 00:28:18,820
- Plus-one.
- You got it.
554
00:28:23,000 --> 00:28:25,639
♪ Who trying, who trying to go,
who gonna drop it down ♪
555
00:28:25,639 --> 00:28:27,766
♪ Like it's money on the floor,
who trying ♪
556
00:28:27,933 --> 00:28:30,166
♪ Who trying to bust it
for the dollars? ♪
557
00:28:30,333 --> 00:28:32,066
♪ Who trying to freak... ♪
558
00:28:36,560 --> 00:28:38,830
You play too much.
559
00:28:41,940 --> 00:28:44,710
Listen, Garrison's gonna spot me
as soon as I get inside.
560
00:28:44,740 --> 00:28:46,450
I doubt I'll be here very long.
561
00:28:46,480 --> 00:28:48,850
So look around and see
what you can find.
562
00:28:48,880 --> 00:28:50,450
I know these type of parties.
563
00:28:50,490 --> 00:28:53,790
There's going to be security
but I'll poke around.
564
00:28:53,830 --> 00:28:55,660
If you don't see me,
565
00:28:55,700 --> 00:28:58,770
I'll pick you up
two blocks down on Stockton.
566
00:29:02,740 --> 00:29:05,920
Ooh. Shouldn't you buy the guy
dinner first?
567
00:29:05,950 --> 00:29:08,560
- Long time no see, Joe.
- Hmm.
568
00:29:08,590 --> 00:29:10,990
Same lame jokes.
Heard you were back.
569
00:29:11,030 --> 00:29:13,530
Yeah, well,
bad news travels fast.
570
00:29:13,570 --> 00:29:16,010
Uh, what do you got on
the Sunset District murders?
571
00:29:16,040 --> 00:29:18,580
Oh, uh, no consistent
cause of death.
572
00:29:18,610 --> 00:29:21,480
Not much in common
with the victims.
573
00:29:21,520 --> 00:29:23,850
Couple were tough guys,
hit man for the mob
574
00:29:23,890 --> 00:29:25,520
and an up-and-coming boxer.
575
00:29:25,560 --> 00:29:28,030
- Uh-huh. Who's he?
- John Doe.
576
00:29:28,060 --> 00:29:30,900
Too early to say, but
I'm guessing victim number 12.
577
00:29:30,930 --> 00:29:33,010
- Mm.
- Based on his tattoos, I'd say
578
00:29:33,040 --> 00:29:35,910
he's from Eastern Europe.
Cyrillic alphabet.
579
00:29:35,940 --> 00:29:39,550
He was damn near cut in half.
580
00:29:39,590 --> 00:29:41,590
And we're talking serious force.
581
00:29:41,620 --> 00:29:42,820
Anything else?
582
00:29:42,860 --> 00:29:45,300
Three victims
have syringe marks.
583
00:29:45,330 --> 00:29:46,170
Junkies?
584
00:29:46,200 --> 00:29:49,370
No. Uh, victims
with syringe marks had
585
00:29:49,400 --> 00:29:52,610
elevated levels of adrenaline,
like off the charts.
586
00:29:52,640 --> 00:29:53,910
What does that mean?
587
00:29:53,950 --> 00:29:56,020
Well, I know one thing--
I won't figure it out
588
00:29:56,050 --> 00:29:58,590
as long as I have you
yapping at me all day.
589
00:29:58,620 --> 00:29:59,790
Out.
590
00:29:59,830 --> 00:30:02,730
Yeah. Well, it's been a slice.
591
00:30:02,760 --> 00:30:04,970
Yow.
592
00:30:05,000 --> 00:30:07,610
♪ Keeping me in the moment ♪
593
00:30:07,640 --> 00:30:09,850
♪ I wish you kind of knew that ♪
594
00:30:09,880 --> 00:30:11,780
♪ I want you satisfied... ♪
595
00:30:13,650 --> 00:30:15,020
Hi.
596
00:30:17,090 --> 00:30:20,400
♪ Keep me focused,
you know me so well... ♪
597
00:30:20,430 --> 00:30:23,040
Nash Bridges.
598
00:30:23,070 --> 00:30:25,940
Why am I not surprised
to see you here?
599
00:30:25,980 --> 00:30:29,690
What can I say, Trev?
I'm a sucker for a good party.
600
00:30:30,550 --> 00:30:32,620
Yeah, I hear you're back
on the force, huh?
601
00:30:32,660 --> 00:30:36,070
Yeah, it turns out that
the guy behind my suspension
602
00:30:36,100 --> 00:30:37,870
liked running around
with young girls.
603
00:30:37,900 --> 00:30:39,610
Speaking of,
604
00:30:39,640 --> 00:30:41,840
I look around here and
there's a bunch of young girls.
605
00:30:41,880 --> 00:30:44,880
Looks like it's almost
their bedtime.
606
00:30:44,920 --> 00:30:46,990
It's a party, Nash.
I don't check IDs.
607
00:30:47,020 --> 00:30:50,530
- But congratulations.
- Thank you.
608
00:30:50,560 --> 00:30:53,900
Yeah, someone was leaning on
this commissioner
609
00:30:53,930 --> 00:30:55,840
to take me down.
610
00:30:55,870 --> 00:30:57,870
Coincidentally,
611
00:30:57,910 --> 00:31:00,610
right around the time
of your arrest.
612
00:31:15,910 --> 00:31:17,110
Is your father here?
613
00:31:17,150 --> 00:31:18,920
'Cause I would love
to meet the guy
614
00:31:18,950 --> 00:31:21,420
that revolutionized
the Internet.
615
00:31:21,460 --> 00:31:22,960
And then he moved on
to something else.
616
00:31:22,990 --> 00:31:25,800
It was something big,
something mind-blowing.
617
00:31:25,830 --> 00:31:27,970
- It was, uh...
- I don't know.
618
00:31:28,000 --> 00:31:29,470
You'll have to ask him.
619
00:31:29,500 --> 00:31:31,710
Nanobots.
620
00:31:31,740 --> 00:31:33,650
Nanobots, that's what it was.
621
00:31:33,680 --> 00:31:37,590
These tiny, tiny, tiny little
robots that get into your body
622
00:31:37,620 --> 00:31:40,060
and your bloodstream and they
find cancer cells and kill them.
623
00:31:40,090 --> 00:31:43,500
I mean, that's incredible.
So cool.
624
00:31:43,530 --> 00:31:45,100
You must be so proud.
625
00:31:45,140 --> 00:31:47,140
Well, he couldn't
make it today, Nash.
626
00:31:47,170 --> 00:31:49,080
At least you're here, right?
627
00:31:51,550 --> 00:31:53,120
Let's cut the crap.
628
00:31:54,150 --> 00:31:58,500
What I know
--what everybody here knows--
629
00:31:58,530 --> 00:32:02,100
is you're a twisted freak.
That's your business.
630
00:32:02,140 --> 00:32:05,510
But when you start
victimizing young women,
631
00:32:05,540 --> 00:32:07,810
and one of them dies,
632
00:32:07,850 --> 00:32:09,550
- that's my business.
- Look,
633
00:32:09,580 --> 00:32:11,660
I was cleared
of all charges. Okay?
634
00:32:11,690 --> 00:32:15,460
Whatever brought you back here,
635
00:32:15,500 --> 00:32:17,100
I'm gonna get you.
636
00:32:17,130 --> 00:32:19,140
Sounds like a threat.
637
00:32:19,970 --> 00:32:23,180
Good. Good.
638
00:32:35,940 --> 00:32:37,010
I remember now.
639
00:32:37,040 --> 00:32:38,540
- Right?
- Yeah.
640
00:32:40,250 --> 00:32:42,220
♪ We're gonna get it,
yeah, yeah, yeah, yeah... ♪
641
00:32:42,250 --> 00:32:45,090
- Good.
- Trev, who's your friend?
642
00:32:46,590 --> 00:32:48,500
This is Nash Bridges.
643
00:32:48,530 --> 00:32:50,930
He's a cop.
And he was just on his way...
644
00:32:50,970 --> 00:32:52,540
I got this.
645
00:32:52,570 --> 00:32:55,010
It's your party.
Why don't you go enjoy yourself.
646
00:32:55,040 --> 00:32:57,780
♪ Sunlight, I need you ♪
647
00:32:57,810 --> 00:33:00,790
♪ All night, come on,
dance with me ♪
648
00:33:00,820 --> 00:33:03,560
♪ I'm levitating... ♪
649
00:33:05,260 --> 00:33:09,670
Okay. You got my attention.
So who are you?
650
00:33:10,970 --> 00:33:13,580
Want me to take a stab at it?
651
00:33:13,610 --> 00:33:16,120
You're another son
of a billionaire who couldn't
652
00:33:16,150 --> 00:33:19,190
live up to Daddy, so you decided
to become a screwup, too.
653
00:33:19,220 --> 00:33:22,730
- Right?
- Not even close.
654
00:33:22,760 --> 00:33:24,170
You got a warrant?
655
00:33:24,200 --> 00:33:27,940
- I thought it was a party.
- Private party.
656
00:33:27,970 --> 00:33:30,110
Your accent.
657
00:33:32,620 --> 00:33:35,920
American by way
of Ukraine, right?
658
00:33:35,960 --> 00:33:38,130
See Inspector Bridges out.
659
00:33:38,160 --> 00:33:40,270
I can see myself out.
660
00:33:40,300 --> 00:33:42,940
♪ All night, come on,
dance with me ♪
661
00:33:42,970 --> 00:33:43,940
♪ I'm levitating... ♪
662
00:33:43,970 --> 00:33:45,280
Maybe I'll see you again.
663
00:33:45,310 --> 00:33:47,250
♪ Moonlight, starlight ♪
664
00:33:47,280 --> 00:33:49,280
♪ Sunlight, I need you... ♪
665
00:33:54,800 --> 00:33:57,830
- What are you doing in here?
- I was looking for a bathroom.
666
00:33:57,870 --> 00:33:59,840
There's a bathroom
in the entry area.
667
00:33:59,870 --> 00:34:01,840
Not gender neutral.
668
00:34:01,880 --> 00:34:03,610
This is a private home.
669
00:34:03,650 --> 00:34:04,980
All the bathrooms
are gender neutral.
670
00:34:05,020 --> 00:34:07,850
What a male thing to say.
671
00:34:07,890 --> 00:34:10,730
Does that seem gender neutral?
672
00:34:10,760 --> 00:34:11,860
♪ I'm levitating ♪
673
00:34:11,900 --> 00:34:13,300
♪ Ooh, moonlight... ♪
674
00:34:13,330 --> 00:34:15,870
You know what?
I don't have to go anymore.
675
00:34:15,900 --> 00:34:17,870
And I don't care
for your attitude.
676
00:34:17,910 --> 00:34:19,810
♪ Come on, dance with me. ♪
677
00:34:19,850 --> 00:34:23,790
- You're into his computer?
- Yeah, I think so.
678
00:34:23,820 --> 00:34:26,360
I also found a slip
from a parking garage
679
00:34:26,390 --> 00:34:28,860
with writing on the back
underlined.
680
00:34:28,900 --> 00:34:32,270
- You stole that from Trevor?
- It's not stealing if...
681
00:34:33,810 --> 00:34:36,180
Okay, yeah, I stole it.
682
00:34:36,210 --> 00:34:39,650
- 11 digits.
- It could be a wiring number.
683
00:34:39,680 --> 00:34:43,130
I also saw a bill of lading--
could be a plane or a ship.
684
00:34:43,160 --> 00:34:45,130
But I had to bail
before I could find out.
685
00:34:45,160 --> 00:34:47,170
What would he be bringing in?
686
00:34:49,040 --> 00:34:51,110
Eastern European, huh?
687
00:34:51,140 --> 00:34:52,680
Okay, Joe, let's keep this
688
00:34:52,710 --> 00:34:54,050
between you and me
for the moment.
689
00:34:54,080 --> 00:34:55,680
All right, thanks.
690
00:34:55,720 --> 00:34:57,920
Hey, I just got a call
from Garrison's lawyer.
691
00:34:57,950 --> 00:35:00,690
You went to that party
after you were ordered not to.
692
00:35:00,730 --> 00:35:02,260
Well, it seemed like more
of a suggestion.
693
00:35:02,300 --> 00:35:04,730
And you had Chloe
hack into his computer?
694
00:35:04,770 --> 00:35:06,340
You don't think a guy
with a tech background
695
00:35:06,370 --> 00:35:08,080
is gonna notice and shut down
the back-door program
696
00:35:08,110 --> 00:35:10,380
- she put in?
- She was acting under my orders.
697
00:35:10,410 --> 00:35:12,680
If you're gonna rat anybody out,
it'd better be me.
698
00:35:12,720 --> 00:35:15,320
Whoa, rat out? What are you,
in an '80s cop movie?
699
00:35:15,360 --> 00:35:17,090
You know,
you could learn a thing or two
700
00:35:17,130 --> 00:35:18,230
- from '80s cop movies.
- Okay.
701
00:35:18,260 --> 00:35:20,100
No one is ratting out anyone.
702
00:35:20,130 --> 00:35:22,100
I reminded Garrison's attorney
of Rule 570(c)
703
00:35:22,140 --> 00:35:24,240
of the Evidence Code
and he decided to back off
704
00:35:24,270 --> 00:35:25,940
on making any formal complaint.
705
00:35:25,980 --> 00:35:28,850
- Right. 570(c).
- Right.
706
00:35:28,880 --> 00:35:32,120
You know what the problem
with dinosaurs like you is?
707
00:35:32,160 --> 00:35:34,430
You think
your way is the only way,
708
00:35:34,460 --> 00:35:37,200
with the breaking rules
and cracking skulls.
709
00:35:39,970 --> 00:35:42,840
You accuse me of being
a dirty cop one more time,
710
00:35:42,880 --> 00:35:45,820
- we're gonna have a problem.
- Where have you been?
711
00:35:45,850 --> 00:35:47,190
We already have a problem.
712
00:35:47,220 --> 00:35:49,120
If I didn't
know you better, Steven,
713
00:35:49,160 --> 00:35:50,730
I'd say you were
looking for a fight.
714
00:35:50,760 --> 00:35:54,270
No, no. No, no, no.
I-I can't fight you.
715
00:35:54,300 --> 00:35:56,210
Oh, department protocol?
716
00:35:56,240 --> 00:35:59,280
- Because I'd hurt you.
- Oh, right.
717
00:35:59,310 --> 00:36:02,150
- Mm.
- Man of my advanced years,
718
00:36:02,180 --> 00:36:04,750
just wouldn't stand a chance
against a young...
719
00:36:07,460 --> 00:36:08,660
I owed you that.
720
00:36:10,730 --> 00:36:14,270
Whoa. You okay?
You need medical assistance?
721
00:36:24,930 --> 00:36:27,000
Oh, you wanna dance?
I thought you wanted to fight.
722
00:36:27,030 --> 00:36:30,770
This is capoeira, a Brazilian
form of martial arts.
723
00:36:31,840 --> 00:36:33,350
Oh, I know capoeira.
724
00:36:34,480 --> 00:36:36,390
Yeah, but do you know Muay Thai?
725
00:36:40,360 --> 00:36:41,930
Oh, God.
726
00:36:41,960 --> 00:36:43,230
My money is on Nash.
727
00:36:43,270 --> 00:36:46,000
Stay down,
you're embarrassing yourself.
728
00:36:49,740 --> 00:36:51,180
Scuse me.
729
00:37:00,070 --> 00:37:01,800
Hey!
730
00:37:01,840 --> 00:37:04,010
We got something on what Chloe
found at the party.
731
00:37:04,040 --> 00:37:06,250
Unless you two assholes
want to keep fighting
732
00:37:06,280 --> 00:37:07,910
like a bunch of kids.
733
00:37:07,950 --> 00:37:11,150
Okay.
734
00:37:13,060 --> 00:37:15,960
- Come on!
- Now we're even.
735
00:37:16,000 --> 00:37:17,830
We're really not.
736
00:37:20,510 --> 00:37:22,040
So I ran that 11- digit number.
737
00:37:22,080 --> 00:37:23,810
It's not a wiring number
738
00:37:23,850 --> 00:37:25,220
or an international
phone number,
739
00:37:25,250 --> 00:37:26,320
and it doesn't appear to be
740
00:37:26,350 --> 00:37:28,290
any kind of discernible code.
741
00:37:28,320 --> 00:37:29,960
You broke up
a perfectly good fight
742
00:37:29,990 --> 00:37:32,030
to tell me your supercomputer
is stumped?
743
00:37:32,060 --> 00:37:34,230
We ran the other side
of the card that Chloe
744
00:37:34,270 --> 00:37:36,240
- found at the party.
- Parking lot ticket?
745
00:37:36,270 --> 00:37:37,510
Yeah, it was from
Golden Gate Park,
746
00:37:37,540 --> 00:37:39,510
so we scanned every camera
in the park
747
00:37:39,540 --> 00:37:41,820
for the three hours
after the card was issued.
748
00:37:41,850 --> 00:37:43,890
Some sick shit going on
out there.
749
00:37:43,920 --> 00:37:45,820
We've already met Mike Trumanik.
750
00:37:45,860 --> 00:37:47,330
American-born,
grew up in Ukraine.
751
00:37:47,360 --> 00:37:49,860
That's probably where he
met Garrison-- facilitator
752
00:37:49,900 --> 00:37:52,070
in Kiev. He did about
18 months for gunrunning.
753
00:37:52,100 --> 00:37:53,970
According to Interpol,
he does business
754
00:37:54,010 --> 00:37:56,450
with the highest bidder--
the Taliban, Boko Haram.
755
00:37:56,480 --> 00:37:58,780
Who's the other suit?
756
00:37:58,820 --> 00:38:01,390
- Commissioner Ron Peters.
- Ron Peters,
757
00:38:01,420 --> 00:38:03,390
who signed the papers that
pushed Nash off the force?
758
00:38:03,430 --> 00:38:05,360
Just got put in charge
of the Port of San Francisco.
759
00:38:07,230 --> 00:38:09,970
No. No. No.
760
00:38:11,140 --> 00:38:13,010
- No.
- This happening to you?
761
00:38:13,050 --> 00:38:15,020
Yeah, everything's gone black.
762
00:38:17,950 --> 00:38:19,460
We've been hacked.
763
00:38:25,100 --> 00:38:27,042
All right, everybody,
listen up.
764
00:38:27,042 --> 00:38:30,280
I need all your devices--
cell phones, laptops, iPads.
765
00:38:30,310 --> 00:38:32,080
That's work and personal.
766
00:38:32,120 --> 00:38:34,190
Uhp, uhp, no, I don't want
to hear it, you guys.
767
00:38:34,220 --> 00:38:35,490
I don't care how
you're gonna send
768
00:38:35,520 --> 00:38:37,430
your TikToks or your Instagrams.
769
00:38:37,460 --> 00:38:40,200
This is a matter
of national security.
770
00:38:40,230 --> 00:38:41,940
Any cell phones...
771
00:38:41,970 --> 00:38:44,610
Nash, I thought I was clear
that you were to
772
00:38:44,640 --> 00:38:48,120
stay away from Garrison
and focus on these murders.
773
00:38:48,150 --> 00:38:49,520
Lena, don't you think
774
00:38:49,550 --> 00:38:51,360
it's a little bit
coincidental that
775
00:38:51,390 --> 00:38:53,590
I see Garrison yesterday
and we get hacked today?
776
00:38:53,630 --> 00:38:56,630
- No.
- Come on, you gotta let me look
777
00:38:56,670 --> 00:39:00,010
into the Garrison murder,
'cause I believe strongly
778
00:39:00,040 --> 00:39:01,210
that his murder
779
00:39:01,240 --> 00:39:03,610
and the Sunset killings
are related.
780
00:39:03,650 --> 00:39:05,380
You sure this Garrison thing
isn't just you
781
00:39:05,420 --> 00:39:08,220
with a hard-on for the guy who
got you thrown off the force?
782
00:39:08,260 --> 00:39:10,890
Mm, not entirely.
783
00:39:12,030 --> 00:39:15,540
Fine, but I'm going to need your
help with the rest of SIU.
784
00:39:15,570 --> 00:39:17,540
Most of them are trained
in data mining,
785
00:39:17,570 --> 00:39:20,110
and without that, they're
a little out of their element.
786
00:39:20,150 --> 00:39:22,450
Come on, Joe and I
can take these TikTokers
787
00:39:22,480 --> 00:39:24,890
and turn them
into old-school sleuths.
788
00:39:24,920 --> 00:39:27,260
Okay, fine, but first: shrink.
789
00:39:27,290 --> 00:39:29,060
- Oh...
- No, I don't wanna hear it.
790
00:39:29,100 --> 00:39:31,600
Nash, you said
you were gonna go.
791
00:39:31,640 --> 00:39:33,340
Go.
792
00:39:33,370 --> 00:39:36,480
Okay. Just tell me
what's on your mind.
793
00:39:36,510 --> 00:39:41,090
Um, hmm.
I don't want to be here.
794
00:39:41,120 --> 00:39:42,520
That's what's on my mind.
795
00:39:42,560 --> 00:39:44,890
You're resisting. Let's talk.
796
00:39:44,930 --> 00:39:47,230
I'm resisting 'cause
I don't wanna be here.
797
00:39:47,270 --> 00:39:49,440
The SIU has been hacked and...
798
00:39:49,470 --> 00:39:51,510
I got people getting killed
all over my city.
799
00:39:51,540 --> 00:39:54,480
Why don't you sit down?
800
00:39:57,050 --> 00:39:58,090
Okay.
801
00:39:59,960 --> 00:40:02,400
What do I gotta do to get you
to sign off on me?
802
00:40:02,430 --> 00:40:04,930
Just be open and honest.
803
00:40:04,970 --> 00:40:08,140
You knew who I was the other day
at the coffee truck, didn't you?
804
00:40:10,180 --> 00:40:12,180
I did.
805
00:40:12,220 --> 00:40:14,490
Not very open and honest, Doc.
806
00:40:15,320 --> 00:40:17,290
Fair enough, I apologize.
807
00:40:17,330 --> 00:40:19,130
Well, why don't you just
sign off on me now
808
00:40:19,160 --> 00:40:21,100
and then we can finish
this conversation over
809
00:40:21,130 --> 00:40:23,640
a nice Vietnamese coffee
or a drink.
810
00:40:26,680 --> 00:40:29,480
Uh, I meant finish the session.
811
00:40:29,520 --> 00:40:31,320
Is there a rule against that?
812
00:40:31,350 --> 00:40:32,490
A huge one.
813
00:40:32,520 --> 00:40:34,630
You've had issues
with boundaries
814
00:40:34,660 --> 00:40:36,260
since the beginning of
your career, haven't you?
815
00:40:36,300 --> 00:40:38,240
Well, now you're starting to
sound like Steven Colton.
816
00:40:38,270 --> 00:40:41,510
You have a problem
with Inspector Colton?
817
00:40:41,540 --> 00:40:43,150
Well, considering we were
just beating the crap
818
00:40:43,180 --> 00:40:46,120
out of each other,
I'm gonna have to say yes.
819
00:40:47,320 --> 00:40:50,190
I gotta go.
820
00:40:50,230 --> 00:40:53,630
Okay, well,
let's reschedule for...
821
00:40:53,670 --> 00:40:55,640
Come on. Isn't this just
like a rubber stamp
822
00:40:55,670 --> 00:40:58,010
or are you just
stringing this out because
823
00:40:58,040 --> 00:41:00,350
you want to see me again?
824
00:41:00,380 --> 00:41:02,320
It's okay, you're only human.
825
00:41:02,350 --> 00:41:05,120
That is the craziest thing
you've said so far.
826
00:41:07,390 --> 00:41:09,300
I'll call you.
827
00:41:12,500 --> 00:41:17,180
Well, this is a first for me--
doing cop work at a weed shop.
828
00:41:17,210 --> 00:41:20,650
Yes, it is unorthodox,
but until the FBI has fully
829
00:41:20,690 --> 00:41:23,330
swept SIU for any bugs
or surveillance devices,
830
00:41:23,360 --> 00:41:26,000
Joe has kindly offered up
his shop.
831
00:41:26,030 --> 00:41:27,230
If we don't have a warrant,
832
00:41:27,270 --> 00:41:28,470
how we able to go through
all this stuff
833
00:41:28,500 --> 00:41:29,700
from the Port of San Francisco?
834
00:41:29,740 --> 00:41:31,310
And why are we going
through documents
835
00:41:31,340 --> 00:41:32,380
like goddamn Pilgrims?
836
00:41:32,410 --> 00:41:34,210
Because we got hacked.
837
00:41:34,250 --> 00:41:37,220
The way you guys spend all day
in front of your devices,
838
00:41:37,250 --> 00:41:39,360
numbing your brains,
we're going to miss something.
839
00:41:39,390 --> 00:41:41,030
Come on, get some paper cuts.
840
00:41:41,060 --> 00:41:43,170
Says the guy who's stoned
out of his mind.
841
00:41:43,200 --> 00:41:45,370
To your question,
under the Patriot Act,
842
00:41:45,400 --> 00:41:46,770
we can do random searches
843
00:41:46,810 --> 00:41:49,040
of airports,
train stations, ports.
844
00:41:49,080 --> 00:41:51,550
Oh, so as long
as we're not specific,
845
00:41:51,580 --> 00:41:53,150
we can look at every record.
846
00:41:53,190 --> 00:41:54,520
If we're not focused on
a particular person,
847
00:41:54,550 --> 00:41:55,760
we're covered.
848
00:41:55,790 --> 00:41:58,200
But we are focused on Garrison.
849
00:41:58,230 --> 00:42:00,270
Are we though?
850
00:42:00,300 --> 00:42:01,570
If I didn't know you better,
851
00:42:01,600 --> 00:42:03,510
I'd think you were
cutting corners, Steve-O.
852
00:42:03,540 --> 00:42:05,410
- Ooh...
- Okay.
853
00:42:05,440 --> 00:42:06,680
Hey.
854
00:42:06,710 --> 00:42:08,280
♪ Good morning! ♪
855
00:42:08,320 --> 00:42:10,290
♪ Yeah, Officer ♪
856
00:42:10,320 --> 00:42:12,320
♪ No way, I ain't gonna let you
take me down for this spliff ♪
857
00:42:12,360 --> 00:42:14,330
♪ I'd rather just swallow
this one ♪
858
00:42:14,360 --> 00:42:15,730
♪ Yeah, I do, all right ♪
859
00:42:15,760 --> 00:42:18,100
♪ Thank you for listening ♪
860
00:42:18,140 --> 00:42:20,410
♪ You run up on me
with a cool desire... ♪
861
00:42:22,440 --> 00:42:24,050
How's business?
862
00:42:24,080 --> 00:42:25,720
Booming.
863
00:42:25,750 --> 00:42:28,320
- Where you been?
- Shrink.
864
00:42:28,360 --> 00:42:30,430
- Oh, still crazy?
- Apparently.
865
00:42:31,700 --> 00:42:33,200
Let's find out.
866
00:42:33,230 --> 00:42:35,540
Remember that 11- digit number
that Chloe found?
867
00:42:35,570 --> 00:42:37,270
It's a hull
identification number
868
00:42:37,310 --> 00:42:39,740
on a Ukrainian trawler docked
at the Emery Cove Marina
869
00:42:39,780 --> 00:42:43,190
two nights ago on an expedited
high-security basis.
870
00:42:43,220 --> 00:42:45,860
Signed off on by our friend
Commissioner Peters?
871
00:42:45,890 --> 00:42:47,630
Yeah, and it's still there.
872
00:42:47,660 --> 00:42:49,230
It's owned by
a shell corporation which
873
00:42:49,260 --> 00:42:50,630
is owned by
another shell corporation.
874
00:42:50,670 --> 00:42:51,800
But guess who owns that?
875
00:42:51,840 --> 00:42:53,540
Now, if you tell me
Trevor Garrison,
876
00:42:53,570 --> 00:42:55,110
I may have to kiss you.
877
00:42:55,140 --> 00:42:58,250
Would you settle for
a search warrant instead?
878
00:43:01,190 --> 00:43:02,760
All right,
I checked the manifest.
879
00:43:02,790 --> 00:43:04,590
There are four people
unaccounted for.
880
00:43:04,630 --> 00:43:07,100
They're probably still on board.
881
00:43:08,170 --> 00:43:10,870
- Oh, of course.
- Of course what?
882
00:43:10,910 --> 00:43:12,780
Why are you pulling your guns?
883
00:43:12,810 --> 00:43:15,120
Checking them to see
if they're ready.
884
00:43:15,150 --> 00:43:17,220
You know, I haven't pulled
my gun in my entire time
885
00:43:17,250 --> 00:43:18,190
on the force.
886
00:43:18,220 --> 00:43:20,330
- You're kidding me.
- No, I'm not kidding.
887
00:43:20,360 --> 00:43:23,830
Nash, I talk to people-- you
might wanna try it sometime.
888
00:43:23,870 --> 00:43:25,340
I love talking to people,
889
00:43:25,370 --> 00:43:27,740
as long as they're not
throwing hot lead at me.
890
00:43:28,510 --> 00:43:31,480
Okay, well, wait for me
at least.
891
00:43:49,450 --> 00:43:52,420
Smart move, boys.
892
00:43:52,460 --> 00:43:54,890
Okay, keep playing.
Don't let me see you again.
893
00:44:01,910 --> 00:44:04,280
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa.
894
00:44:04,310 --> 00:44:06,480
Whoa!
895
00:44:06,520 --> 00:44:08,260
Okay!
Whoa, whoa...
896
00:44:08,290 --> 00:44:12,530
Freeze! SFPD.
Put down the pipe.
897
00:44:12,560 --> 00:44:15,170
Okay, okay, let's-let's just
take the temperature down here.
898
00:44:15,200 --> 00:44:17,770
I'm-I'm Steven.
What's your name?
899
00:44:17,810 --> 00:44:19,440
Vladimir.
900
00:44:19,480 --> 00:44:21,380
Okay.
901
00:44:21,410 --> 00:44:24,250
Well, Vladimir,
we have a search warrant.
902
00:44:24,290 --> 00:44:25,660
We're investigating
Trevor Garrison.
903
00:44:25,690 --> 00:44:28,360
You do not care about my weed?
904
00:44:28,400 --> 00:44:30,370
You have weed?
905
00:44:30,400 --> 00:44:33,770
You know, marijuana is legal
in California, Bubba.
906
00:44:33,810 --> 00:44:36,510
- It's a lot of weed.
- Oh, really?
907
00:44:36,540 --> 00:44:39,450
You know, I'm in the weed
business myself. We should talk.
908
00:44:39,480 --> 00:44:40,950
You're not making a weed deal.
909
00:44:40,990 --> 00:44:43,530
I'm not gonna make a weed deal.
Come on.
910
00:44:43,560 --> 00:44:45,700
- Okay, well, just...
- I'm gonna go look around.
911
00:44:45,730 --> 00:44:46,900
Yeah, I'm coming with you.
912
00:44:46,930 --> 00:44:48,770
Okay, I'll stay here
with the suspect.
913
00:44:49,800 --> 00:44:52,880
We won't talk about weed.
I promise.
914
00:44:58,620 --> 00:45:01,960
All right, this has been
slept in recently.
915
00:45:02,000 --> 00:45:05,300
Okay, Goldilocks.
It was probably Vladimir.
916
00:45:05,340 --> 00:45:08,940
Uh, Vladdy doesn't have
red hair.
917
00:45:10,750 --> 00:45:12,250
Mm-hmm.
918
00:45:14,520 --> 00:45:15,960
So, how much trouble am I in?
919
00:45:15,990 --> 00:45:18,900
Depends on how you answer
our next couple questions.
920
00:45:18,930 --> 00:45:20,500
Smuggling in
undocumented immigrants
921
00:45:20,530 --> 00:45:21,700
is a pretty serious crime.
922
00:45:21,740 --> 00:45:25,410
80 years in the slammer,
mandatory.
923
00:45:25,440 --> 00:45:28,280
That's... true.
924
00:45:28,320 --> 00:45:30,750
Tell us who you brought over
other than the two guys we just
925
00:45:30,790 --> 00:45:32,420
arrested and maybe you
keep your freedom.
926
00:45:32,460 --> 00:45:34,890
And your 50 pounds of
Lithuanian sativa.
927
00:45:36,970 --> 00:45:38,540
Came up in conversation.
928
00:45:38,570 --> 00:45:39,970
There were two more men.
929
00:45:40,010 --> 00:45:43,980
One big red hair, red beard;
930
00:45:44,010 --> 00:45:47,390
the other bald,
big bushy eyebrows like Stalin,
931
00:45:47,420 --> 00:45:50,790
and big black circles
under his eyes.
932
00:45:50,830 --> 00:45:53,870
Like-- how you say?-- a zombie.
933
00:45:53,900 --> 00:45:56,540
Sounds like
a real handsome fellow.
934
00:45:56,570 --> 00:45:58,940
Don't objectify people
based on their appearance.
935
00:45:58,980 --> 00:46:01,280
You are not
getting politically correct
936
00:46:01,310 --> 00:46:03,050
over a Ukrainian stowaway.
937
00:46:03,080 --> 00:46:04,650
It's not politically correct.
938
00:46:04,690 --> 00:46:06,420
It's just regular correct.
939
00:46:06,460 --> 00:46:08,430
A person's appearance
shouldn't be fodder for you...
940
00:46:08,460 --> 00:46:10,600
But you don't have
to correct me.
941
00:46:10,630 --> 00:46:12,000
'Cause HR comes to me.
942
00:46:12,040 --> 00:46:13,610
Everything okay with you two?
943
00:46:13,640 --> 00:46:15,310
Shut up, Vladimir.
944
00:46:16,340 --> 00:46:18,480
That's-- I didn't--
945
00:46:18,520 --> 00:46:20,050
I-I'm sorry, that's-- I--
946
00:46:20,090 --> 00:46:23,290
You bring me to this
and I don't...
947
00:46:23,330 --> 00:46:25,960
Look, what happened
when you docked here?
948
00:46:26,000 --> 00:46:29,070
Mr. Garrison called,
said to send the men out.
949
00:46:29,100 --> 00:46:32,380
That he'd call with more
instructions about the trawler.
950
00:46:32,410 --> 00:46:33,480
And did he?
951
00:46:34,910 --> 00:46:37,590
- Hmm.
- You did good, Vladdy.
952
00:46:37,620 --> 00:46:39,690
- Good job.
- I can go?
953
00:46:39,720 --> 00:46:40,990
Oh, hell no.
954
00:46:41,030 --> 00:46:42,600
You assaulted a cop.
955
00:46:42,630 --> 00:46:43,600
But you said.
956
00:46:43,630 --> 00:46:45,770
Yeah, I know. We lied.
957
00:46:45,800 --> 00:46:47,910
It's going around.
958
00:46:47,940 --> 00:46:49,980
Stand up, turn around.
959
00:46:50,010 --> 00:46:52,050
We'll put in a good word
for you, but, uh,
960
00:46:52,080 --> 00:46:53,990
call me later
and we'll talk about...
961
00:46:54,020 --> 00:46:55,660
- You know?
- Listen,
962
00:46:55,690 --> 00:46:59,330
I guess you pulling your gun
wasn't not a good idea.
963
00:46:59,360 --> 00:47:00,930
I'm touched.
964
00:47:00,970 --> 00:47:02,600
Now, was that so hard?
965
00:47:02,640 --> 00:47:04,040
More than you can imagine.
966
00:47:04,070 --> 00:47:06,880
- Oh, you'll get used to it.
- Okay.
967
00:47:06,910 --> 00:47:08,520
- Is it true?
- As we speak,
968
00:47:08,550 --> 00:47:11,050
Trevor Garrison is on his way
into federal custody.
969
00:47:11,090 --> 00:47:13,460
He'll be charged with three
counts of illegal trafficking.
970
00:47:13,490 --> 00:47:15,960
It's not for what he did to
Brenna Montrose, but it'll do.
971
00:47:16,000 --> 00:47:17,900
Chloe found some things
on Garrison's computer,
972
00:47:17,930 --> 00:47:19,940
a couple of satellite images.
973
00:47:19,970 --> 00:47:22,110
One of the pinball museum
down at Fisherman's Wharf
974
00:47:22,140 --> 00:47:25,420
and also of the abandoned arms
depot out at Treasure Island.
975
00:47:25,450 --> 00:47:27,720
There were bodies found
near both of those places.
976
00:47:27,750 --> 00:47:29,090
- Yeah.
- So Trevor Garrison
977
00:47:29,120 --> 00:47:30,630
was involved
with the Sunset killings.
978
00:47:30,660 --> 00:47:33,730
We got that son of a bitch
on a no-bail hold.
979
00:47:33,770 --> 00:47:36,840
We figure a rich guy like Trev,
if he spends a few hours
980
00:47:36,870 --> 00:47:38,110
in federal lockup,
981
00:47:38,140 --> 00:47:39,940
maybe it'll motivate him
to talk.
982
00:47:39,980 --> 00:47:43,620
In the meantime, we still gotta
work the Sunset killings case.
983
00:47:43,650 --> 00:47:45,120
We gotta go old-school.
984
00:47:45,160 --> 00:47:48,560
What that means is trusting
yourselves, trusting each other.
985
00:47:48,600 --> 00:47:50,700
But most of all,
trusting your instincts.
986
00:47:50,730 --> 00:47:54,440
It's about seeing what you want.
987
00:47:55,880 --> 00:47:58,750
And going after it
with a laser focus.
988
00:47:58,780 --> 00:48:01,050
You know, good police work,
it's not complicated.
989
00:48:01,090 --> 00:48:05,160
It's about reacting to
new information in the moment.
990
00:48:05,200 --> 00:48:07,630
Christine is my sister.
991
00:48:12,210 --> 00:48:14,110
Now, that's definitely
new information.
992
00:48:15,120 --> 00:48:16,750
You going to be okay
talking to Garrison?
993
00:48:16,780 --> 00:48:19,490
- Yeah, why wouldn't I be?
- 'Cause he ruined your life?
994
00:48:19,520 --> 00:48:21,790
- No, Steven, you ruined my life.
- Okay.
995
00:48:21,830 --> 00:48:23,430
- Is she really your sister?
- Yes.
996
00:48:23,470 --> 00:48:25,700
- Like biological?
- Yes.
997
00:48:25,740 --> 00:48:27,710
I mean, 'cause she doesn't
look anything like you.
998
00:48:27,740 --> 00:48:30,180
- She has a different last name.
- She's divorced.
999
00:48:30,210 --> 00:48:33,790
- Oh, that means she's single.
- Not for you.
1000
00:48:33,820 --> 00:48:35,490
What...?
1001
00:48:35,520 --> 00:48:37,960
I just heard from the warden
in federal lockup.
1002
00:48:37,990 --> 00:48:41,000
Don't tell me.
Garrison lawyered up
1003
00:48:41,030 --> 00:48:42,600
and we're not invited.
1004
00:48:42,640 --> 00:48:44,670
He's dead.
1005
00:48:45,840 --> 00:48:47,150
What?
1006
00:48:50,166 --> 00:48:53,374
Garrison was alone five minutes
after he was booked.
1007
00:48:53,374 --> 00:48:55,800
When they came back in
to check on him,
1008
00:48:55,830 --> 00:48:58,500
- he'd hung himself.
- I know Garrison.
1009
00:48:58,540 --> 00:49:01,110
There is no way
he killed himself.
1010
00:49:01,140 --> 00:49:03,650
Joe's got some informants
over in federal lockup.
1011
00:49:03,680 --> 00:49:05,050
Why don't you go with him,
go over there
1012
00:49:05,080 --> 00:49:06,780
- and see what you can find out.
- I will.
1013
00:49:06,820 --> 00:49:10,090
I'm going to go have a slightly
more difficult conversation.
1014
00:49:15,700 --> 00:49:18,640
Been expecting a visit
like this for years.
1015
00:49:19,810 --> 00:49:21,810
Doesn't make it any easier.
1016
00:49:24,920 --> 00:49:28,090
Do you have any idea
who killed my son?
1017
00:49:29,660 --> 00:49:33,710
My partner talked
to some people in lockup.
1018
00:49:33,740 --> 00:49:37,580
The killing was likely carried
out by a Chinese street gang.
1019
00:49:37,610 --> 00:49:38,680
Oh, God.
1020
00:49:38,720 --> 00:49:41,120
- Yeah.
- Trevor.
1021
00:49:42,060 --> 00:49:46,100
They were paid for it, so...
1022
00:49:46,130 --> 00:49:48,700
If Trevor had any enemies,
now would be a good time to...
1023
00:49:48,740 --> 00:49:50,710
He was running around
with this group
1024
00:49:50,740 --> 00:49:52,710
that he had fallen in with...
1025
00:49:52,740 --> 00:49:55,250
when he was abroad and...
1026
00:49:55,280 --> 00:49:57,650
well, one of them came to me
with a business idea
1027
00:49:57,690 --> 00:49:59,190
and I sent him away.
1028
00:49:59,220 --> 00:50:03,030
- Mike Trumanik?
- Yeah, exactly.
1029
00:50:05,070 --> 00:50:09,780
Sorry. It's a biotech deal
that I'm looking at.
1030
00:50:09,810 --> 00:50:11,980
I'm sorry-- NDAs.
1031
00:50:12,020 --> 00:50:15,220
The Defense Department
insists on secrecy.
1032
00:50:15,260 --> 00:50:18,730
Sorry, I'm a... I'm a snoop.
Force of habit.
1033
00:50:18,760 --> 00:50:21,730
Do you, uh, have any children,
Inspector?
1034
00:50:21,770 --> 00:50:23,840
Yeah.
1035
00:50:23,870 --> 00:50:25,880
I have a daughter.
1036
00:50:25,910 --> 00:50:30,520
She used to be a cop.
Now she's in the military.
1037
00:50:31,650 --> 00:50:33,060
Army intelligence.
1038
00:50:34,860 --> 00:50:37,700
I begged Trevor to find
something of his own.
1039
00:50:39,140 --> 00:50:42,710
Growing up the son
of the great Marvin Garrison.
1040
00:50:43,810 --> 00:50:46,750
I've been living in
my own shadow for years.
1041
00:50:46,780 --> 00:50:50,760
I wrote code 30 years ago
that changed the way
1042
00:50:50,790 --> 00:50:55,140
information is processed.
But since then?
1043
00:50:55,170 --> 00:51:01,010
Ah. World has changed,
Inspector Bridges.
1044
00:51:01,050 --> 00:51:04,190
Change with it,
or you get left behind.
1045
00:51:04,220 --> 00:51:08,060
Again, I'm sorry.
1046
00:51:19,680 --> 00:51:22,190
I tried to get to
Commissioner Peters.
1047
00:51:22,220 --> 00:51:24,630
Oh, I'm betting
he's out of the country.
1048
00:51:24,660 --> 00:51:26,660
Maldives.
No extradition treaty.
1049
00:51:26,700 --> 00:51:29,840
Yeah, courtesy of
a one-way ticket.
1050
00:51:29,870 --> 00:51:31,070
Trevor Garrison.
1051
00:51:31,110 --> 00:51:32,940
What are you
so happy about today?
1052
00:51:32,980 --> 00:51:35,080
Feel good today.
1053
00:51:35,120 --> 00:51:37,820
Why? Hitting the streets,
just like the old days?
1054
00:51:37,850 --> 00:51:40,360
Nah. Because you're trying
to sleep with his sister
1055
00:51:40,390 --> 00:51:42,100
- and he knows it.
- Okay,
1056
00:51:42,130 --> 00:51:44,830
no one's trying to sleep
with anyone's sister.
1057
00:51:49,080 --> 00:51:50,250
We're looking for Teddy Ko.
1058
00:51:50,280 --> 00:51:52,320
Is he here?
1059
00:51:55,790 --> 00:51:58,830
Well, that was impactful.
1060
00:51:58,860 --> 00:52:01,870
You got a warrant, Bridges?
1061
00:52:01,900 --> 00:52:04,710
Oh, hey there, Teddy.
1062
00:52:04,740 --> 00:52:08,180
- It's just a social call.
- It's a social club, isn't it?
1063
00:52:12,020 --> 00:52:13,660
You bring your son with you?
1064
00:52:13,690 --> 00:52:16,960
Oh, God, no. No, no.
1065
00:52:17,000 --> 00:52:18,300
We just happen to work together.
1066
00:52:18,330 --> 00:52:20,910
- I'm his boss.
- Oh, yeah.
1067
00:52:20,940 --> 00:52:22,410
- He's my boss.
- I am.
1068
00:52:22,440 --> 00:52:24,980
Listen, Teddy,
we got a little situation.
1069
00:52:25,020 --> 00:52:27,750
We have some questions.
1070
00:52:28,860 --> 00:52:31,790
See, this is what's wrong
with the younger generation.
1071
00:52:31,830 --> 00:52:33,870
Always in a rush.
1072
00:52:33,900 --> 00:52:35,400
No respect for the old ways.
1073
00:52:35,440 --> 00:52:38,270
You're singing my song, Teddy.
1074
00:52:38,310 --> 00:52:41,680
But with all due respect, we are
in a little bit of a rush.
1075
00:52:41,710 --> 00:52:43,750
There was a guy
that got murdered down
1076
00:52:43,790 --> 00:52:47,690
- in county lockup today.
- I heard he killed himself.
1077
00:52:47,730 --> 00:52:49,160
That hasn't been
released to the public.
1078
00:52:49,200 --> 00:52:50,630
How do you know that?
1079
00:52:51,430 --> 00:52:54,970
Your friend comes into my club,
insults me?
1080
00:52:55,010 --> 00:52:57,150
Yeah, I'm sorry, Teddy.
1081
00:52:57,180 --> 00:53:01,850
Um, he's got an excuse--
he's an asshole.
1082
00:53:01,890 --> 00:53:03,160
Excuse me?
1083
00:53:03,190 --> 00:53:05,730
But he's got a chance
of outgrowing that.
1084
00:53:05,760 --> 00:53:08,670
You're a criminal.
That's for life.
1085
00:53:15,850 --> 00:53:18,790
Next time you come,
have a warrant.
1086
00:53:18,820 --> 00:53:21,260
That's a good idea.
1087
00:53:22,430 --> 00:53:24,700
That wasn't losing your cool?
1088
00:53:24,730 --> 00:53:26,300
I mean, I-I appreciate you
sticking up for me.
1089
00:53:26,340 --> 00:53:29,180
- I really do, but...
- I wasn't sticking up for you.
1090
00:53:29,210 --> 00:53:31,050
True, he called you an asshole.
1091
00:53:31,080 --> 00:53:33,150
Okay.
1092
00:53:38,800 --> 00:53:41,430
You look more confused
than usual.
1093
00:53:41,470 --> 00:53:44,070
You want to tell me
what's going on here?
1094
00:53:44,110 --> 00:53:47,350
Teddy can't be seen
giving us anything,
1095
00:53:47,380 --> 00:53:50,090
so Nash takes a shot at Teddy,
1096
00:53:50,120 --> 00:53:52,490
Teddy's guys take a couple shots
at Nash.
1097
00:53:52,520 --> 00:53:56,330
Teddy maintains his cred.
Now they can talk.
1098
00:53:57,470 --> 00:53:59,700
It's Chinatown, Jake.
1099
00:54:01,110 --> 00:54:02,410
What?
1100
00:54:03,280 --> 00:54:04,480
You okay?
1101
00:54:04,510 --> 00:54:06,320
Yeah, I was expecting
the first one,
1102
00:54:06,350 --> 00:54:08,420
but the second one kind of
caught me by surprise.
1103
00:54:08,450 --> 00:54:10,960
My employee said he decided
to go freelance.
1104
00:54:10,990 --> 00:54:12,500
Again, young people.
1105
00:54:12,530 --> 00:54:13,930
Listen, we're hearing
1106
00:54:13,970 --> 00:54:15,400
the Jackson Street Boyz
carried out
1107
00:54:15,440 --> 00:54:17,240
the hit on Trevor Garrison.
What do you got?
1108
00:54:17,270 --> 00:54:18,980
I heard it had something
to do with gambling.
1109
00:54:19,010 --> 00:54:20,250
Gambling?
1110
00:54:20,280 --> 00:54:21,980
Any gambling in this town,
you get a piece.
1111
00:54:22,020 --> 00:54:24,520
Not with these kind of people.
1112
00:54:24,550 --> 00:54:27,130
They're bad for my business.
1113
00:54:27,160 --> 00:54:30,130
This is for
a particular clientele.
1114
00:54:31,530 --> 00:54:34,540
I heard something
about them gathering tonight.
1115
00:54:34,570 --> 00:54:35,680
Tonight?
1116
00:54:35,710 --> 00:54:37,510
All right,
I'm gonna need another favor.
1117
00:54:37,550 --> 00:54:39,520
I've done enough favors
for you in one day.
1118
00:54:39,550 --> 00:54:41,990
Come on, who's counting?
Besides, I might be able
1119
00:54:42,020 --> 00:54:44,830
to keep these people
from moving in on you.
1120
00:54:56,050 --> 00:54:58,150
I don't like this, Nash.
1121
00:54:58,190 --> 00:54:59,890
Teddy says
it's going down tonight,
1122
00:54:59,920 --> 00:55:01,890
and they damn sure aren't gonna
let you or me in there.
1123
00:55:01,930 --> 00:55:03,900
So why don't we
bust the place up, right?
1124
00:55:03,930 --> 00:55:05,440
Pick everybody up,
get people to flip?
1125
00:55:05,470 --> 00:55:07,440
'Cause nobody's gonna flip.
1126
00:55:07,470 --> 00:55:09,480
Listen to me.
Ellie is one of the best
1127
00:55:09,510 --> 00:55:11,450
undercover operatives we have.
1128
00:55:11,480 --> 00:55:13,480
If anybody can get
on the inside,
1129
00:55:13,520 --> 00:55:16,460
and get us up the food chain,
it's her.
1130
00:55:19,530 --> 00:55:23,040
God, this thong is riding up
in every way imaginable.
1131
00:55:24,070 --> 00:55:26,880
Okay, so now look, we're going
to be about a block away,
1132
00:55:26,910 --> 00:55:28,510
but you're going to be
on your own.
1133
00:55:28,550 --> 00:55:30,620
They're going to search you,
so you can't carry a weapon.
1134
00:55:30,650 --> 00:55:33,620
Not sure where I'd hide it
in this thing anyhow.
1135
00:55:33,660 --> 00:55:37,000
All right, listen,
this is courtesy of Teddy Ko.
1136
00:55:37,930 --> 00:55:40,040
That'll get you on the inside.
And I've got you
1137
00:55:40,070 --> 00:55:41,910
something that's, uh,
1138
00:55:41,940 --> 00:55:43,340
it's the best
I could come up with
1139
00:55:43,380 --> 00:55:44,910
in our new low-tech reality.
1140
00:55:44,950 --> 00:55:47,390
If you get in trouble,
hit the unlock button.
1141
00:55:47,420 --> 00:55:50,590
- It'll send us a signal.
- We'll be a block away.
1142
00:55:50,630 --> 00:55:52,600
We'll get there in a hurry.
1143
00:55:52,630 --> 00:55:55,470
Now, I'm gonna give you guys
a minute, all right?
1144
00:55:55,500 --> 00:55:57,470
I'll meet you at the van.
1145
00:55:59,940 --> 00:56:02,880
Hey, asshole, we had a deal.
We're partners,
1146
00:56:02,920 --> 00:56:05,020
we sleep together--
no strings, no commitment.
1147
00:56:05,060 --> 00:56:06,190
I know our deal.
1148
00:56:07,260 --> 00:56:09,100
'Cause it looks like
you're falling in love with me.
1149
00:56:09,130 --> 00:56:10,930
Stop.
1150
00:56:10,970 --> 00:56:13,070
Okay, look, if anybody's
falling in love with anybody...
1151
00:56:13,100 --> 00:56:15,640
I know I look hot in this dress,
but I'm gonna need you to
1152
00:56:15,680 --> 00:56:18,180
hold your shit together, man.
1153
00:56:18,210 --> 00:56:20,550
You do look good in that dress.
1154
00:56:20,590 --> 00:56:22,620
All right, fine. Fine.
1155
00:56:29,540 --> 00:56:31,610
I don't know about this, man.
1156
00:56:50,250 --> 00:56:52,550
Okay, she's in.
1157
00:57:01,730 --> 00:57:04,010
One-to-five odds
on Hitman McDaniels,
1158
00:57:04,040 --> 00:57:05,540
- a huge favorite.
- Slice him up!
1159
00:57:05,580 --> 00:57:09,350
Okay, I've got
one million on "The Hitman."
1160
00:57:09,380 --> 00:57:11,550
Over/under on the match
is four minutes.
1161
00:57:14,760 --> 00:57:17,470
Yeah! Get him! Get him!
1162
00:57:17,500 --> 00:57:21,640
Half-million parlay on
The Hitman with the under.
1163
00:57:23,280 --> 00:57:27,120
No more action--
we're not taking any more bets.
1164
00:57:32,460 --> 00:57:34,570
Come on! Get him!
1165
00:57:41,580 --> 00:57:44,320
Hey. I need you to blow.
1166
00:57:44,350 --> 00:57:45,490
Excuse me?
1167
00:57:45,520 --> 00:57:47,330
My dice, for luck.
1168
00:57:47,360 --> 00:57:51,000
Oh. I'll tell you what:
why don't you blow yourself
1169
00:57:51,030 --> 00:57:53,340
and see how that
works out for you?
1170
00:57:54,170 --> 00:57:56,510
Come on!
1171
00:57:58,180 --> 00:58:01,450
The Hitman has him on the ropes.
1172
00:58:04,090 --> 00:58:08,130
If anyone had decapitation
as a prop bet...
1173
00:58:12,380 --> 00:58:17,520
And Hitman wins!
He runs his record to 12- 0.
1174
00:58:25,200 --> 00:58:26,740
Hey.
1175
00:58:26,770 --> 00:58:28,440
What do you want?
1176
00:58:28,470 --> 00:58:30,180
We want you to come to a party.
1177
00:58:30,210 --> 00:58:32,320
I'll pass.
1178
00:58:32,350 --> 00:58:35,020
It wasn't an invitation.
1179
00:58:43,370 --> 00:58:45,610
Impressive.
1180
00:58:46,580 --> 00:58:50,490
Wait.
1181
00:58:59,700 --> 00:59:01,670
I apologize for my nephews.
1182
00:59:03,240 --> 00:59:05,650
Where did you learn
Nanyuan fighting?
1183
00:59:05,680 --> 00:59:07,790
My grandfather.
1184
00:59:07,820 --> 00:59:10,630
Did you enjoy watching
the fight inside?
1185
00:59:11,830 --> 00:59:14,800
- It was okay.
- What would make it better?
1186
00:59:14,830 --> 00:59:16,100
Me.
1187
00:59:26,790 --> 00:59:29,760
He doesn't have a daughter.
1188
00:59:30,770 --> 00:59:34,110
What if I offered
to pay you to fight?
1189
00:59:34,140 --> 00:59:36,540
I'd say hell yes.
1190
00:59:36,580 --> 00:59:39,120
Why?
1191
00:59:40,120 --> 00:59:42,560
'Cause I have nothing to lose.
1192
00:59:55,420 --> 00:59:57,320
I'm just saying,
we're already compromised.
1193
00:59:57,350 --> 00:59:58,620
Going to an outside guy
feels risky.
1194
00:59:58,650 --> 01:00:00,330
Hey, we need someone
off the grid
1195
01:00:00,360 --> 01:00:02,600
and this guy
is way off the grid.
1196
01:00:02,630 --> 01:00:05,640
Oh, when we get in there,
don't make any sudden moves.
1197
01:00:07,210 --> 01:00:12,180
- Nash? Is that you?
- Who else would I be?
1198
01:00:12,220 --> 01:00:13,820
Prove it.
1199
01:00:13,850 --> 01:00:16,320
Uh, o-okay.
1200
01:00:16,360 --> 01:00:18,730
Uh, we were running down
bad guys in the Fillmore
1201
01:00:18,760 --> 01:00:22,870
- and you had Ethiopian food.
- Nash!
1202
01:00:25,410 --> 01:00:26,540
- Hey.
- Who's the stiff?
1203
01:00:26,580 --> 01:00:27,880
He's with me.
Can we come in?
1204
01:00:27,910 --> 01:00:29,820
Yeah, come in, come in.
1205
01:00:30,790 --> 01:00:34,660
- Come on. Come on, come on!
- O-Okay, okay, okay.
1206
01:00:37,370 --> 01:00:40,770
I realized 15 years ago that
1207
01:00:40,810 --> 01:00:43,410
every time you went online,
1208
01:00:43,440 --> 01:00:47,620
every time you bought something
1209
01:00:47,650 --> 01:00:53,400
or posted about how delicious
your latte was that morning,
1210
01:00:53,430 --> 01:00:55,370
- they were watching.
- They?
1211
01:00:55,400 --> 01:00:57,810
Yeah, did you know
data surpassed oil
1212
01:00:57,840 --> 01:00:59,780
as the world's most
valuable commodity?
1213
01:00:59,810 --> 01:01:01,850
No, I wasn't aware.
1214
01:01:01,880 --> 01:01:05,460
That's why I went off-line
and stayed online,
1215
01:01:05,490 --> 01:01:10,400
so I can watch them watching us.
Okay.
1216
01:01:10,430 --> 01:01:11,600
So what do you need?
1217
01:01:11,630 --> 01:01:13,800
You're sure
no one can monitor you?
1218
01:01:13,840 --> 01:01:15,710
I'm not the one who got hacked.
1219
01:01:15,740 --> 01:01:17,250
Okay,
1220
01:01:17,280 --> 01:01:19,520
well, we need you to run down
any unusual activity
1221
01:01:19,550 --> 01:01:21,620
of money being moved around town
the last couple months.
1222
01:01:21,650 --> 01:01:23,390
There's been some
illegal gambling going on.
1223
01:01:23,420 --> 01:01:26,500
- You talked to Teddy Ko?
- Yeah.
1224
01:01:26,530 --> 01:01:28,930
He gave us all he could give us,
but he doesn't know the players.
1225
01:01:28,970 --> 01:01:31,610
Okay, let's give it a whirl.
1226
01:01:31,640 --> 01:01:33,610
Uh, Harvey, I just gotta ask,
how long has it been
1227
01:01:33,640 --> 01:01:35,420
since you've been out
of this apartment?
1228
01:01:35,450 --> 01:01:37,320
Six years, four months,
nine days.
1229
01:01:37,350 --> 01:01:41,430
Okay, so when this is all over,
we're gonna take a little walk.
1230
01:01:41,460 --> 01:01:43,360
- Okay?
- Eh, not likely.
1231
01:01:43,400 --> 01:01:46,340
Okay, here's something.
1232
01:01:46,370 --> 01:01:50,380
Wire transfers from cash.
1233
01:01:50,410 --> 01:01:52,620
Walked into
Woodside National Savings.
1234
01:01:53,650 --> 01:01:55,720
That's where the heavy hitters
keep their money.
1235
01:01:55,760 --> 01:01:58,860
It may take longer to tell you
where the money ended up.
1236
01:01:58,890 --> 01:02:01,900
I can tell you when
the deposits were made.
1237
01:02:01,930 --> 01:02:03,600
Whoa, whoa, whoa.
Look at this.
1238
01:02:03,640 --> 01:02:05,440
All the cash deposits
were made within
1239
01:02:05,480 --> 01:02:07,710
24 hours of the Sunset killings
taking place.
1240
01:02:07,750 --> 01:02:11,520
Look at that.
We're onto something.
1241
01:02:11,550 --> 01:02:13,360
Let's just keep digging.
1242
01:02:15,430 --> 01:02:18,000
- Holy shit.
- You better watch that mouth.
1243
01:02:18,030 --> 01:02:20,540
- I found him!
- Seriously?
1244
01:02:20,570 --> 01:02:22,310
Guy's face was on
a wall-sized screen.
1245
01:02:22,340 --> 01:02:23,310
I'm positive.
1246
01:02:23,340 --> 01:02:24,910
Sean McDaniels, huh?
1247
01:02:24,950 --> 01:02:27,990
Assault with a deadly weapon,
attempted murder.
1248
01:02:28,020 --> 01:02:29,760
Seems like a real sweetheart.
1249
01:02:29,790 --> 01:02:31,630
Former MMA fighter.
1250
01:02:31,660 --> 01:02:34,770
Got kicked out of a league last
year for positive PED tests.
1251
01:02:34,800 --> 01:02:38,010
Mm-hmm. We should go...
1252
01:02:38,040 --> 01:02:41,350
find him.
1253
01:02:42,780 --> 01:02:44,320
All right.
1254
01:02:44,350 --> 01:02:46,320
They're bringing McDaniels
up now.
1255
01:02:46,360 --> 01:02:48,990
Hey, let me be the tough guy
this time, okay?
1256
01:02:49,030 --> 01:02:51,930
- You wanna be the tough guy?
- Hey, man, you dragged my ass
1257
01:02:51,970 --> 01:02:53,600
into this stuff,
so all I'm asking
1258
01:02:53,640 --> 01:02:55,010
is for you to just let me...
1259
01:03:22,530 --> 01:03:24,500
He's all yours, Bubba.
1260
01:03:24,530 --> 01:03:26,740
Who you two supposed to be?
1261
01:03:27,840 --> 01:03:30,610
Shut up, asshole.
1262
01:03:30,650 --> 01:03:33,380
We got you on video
murdering somebody.
1263
01:03:33,420 --> 01:03:35,320
Man, I didn't murder anybody.
1264
01:03:36,590 --> 01:03:38,430
How'd you get so beat up?
1265
01:03:38,460 --> 01:03:40,300
Playing the violin.
1266
01:03:41,000 --> 01:03:42,970
You want to leave us alone
for a minute?
1267
01:03:43,000 --> 01:03:46,380
Come on, man. You think
I'm afraid of a beating?
1268
01:03:49,980 --> 01:03:52,790
I want you to pay very close
attention to what I'm going to
1269
01:03:52,820 --> 01:03:55,060
tell you. The people
you're trying to protect
1270
01:03:55,090 --> 01:03:57,600
don't give a damn about you.
1271
01:03:57,630 --> 01:04:00,540
We arrested a guy who was
in here before you
1272
01:04:00,570 --> 01:04:02,910
on this very same case--
Trevor Garrison.
1273
01:04:04,450 --> 01:04:07,420
He's dead.
And he was rich.
1274
01:04:07,450 --> 01:04:08,950
What do you think
they're gonna do to you?
1275
01:04:12,030 --> 01:04:13,830
Oh, man.
1276
01:04:15,600 --> 01:04:17,440
It started a couple months ago.
1277
01:04:17,470 --> 01:04:21,550
I'm in a bar, guy comes up,
offers me a fight off the books.
1278
01:04:22,780 --> 01:04:25,560
Said there'd be a bonus if I
put the guy in the hospital.
1279
01:04:26,160 --> 01:04:28,460
Next fight, he upped the ante.
1280
01:04:28,490 --> 01:04:31,430
Said there'd be an extra 50
if I, you know...
1281
01:04:31,470 --> 01:04:32,800
Killed your opponent.
1282
01:04:32,840 --> 01:04:36,580
He said if I told anybody,
he'd kill me.
1283
01:04:36,610 --> 01:04:41,020
And anyone I ever cared about.
And that's all I know.
1284
01:04:41,050 --> 01:04:43,620
All right, I want a name
and I want a number.
1285
01:04:43,660 --> 01:04:45,130
Right now.
I'm tired of this.
1286
01:04:50,500 --> 01:04:52,910
Sean?
1287
01:04:52,940 --> 01:04:54,810
- Sean?
- Hey.
1288
01:04:57,090 --> 01:04:59,520
Well, tough guy, you killed him.
1289
01:05:03,000 --> 01:05:05,770
You can tell Nash
you didn't kill this guy.
1290
01:05:05,800 --> 01:05:07,970
Well, what was
the cause of death?
1291
01:05:08,010 --> 01:05:11,080
Well, I thought it was
sudden cardiac death.
1292
01:05:11,110 --> 01:05:13,620
The brain's electrical system
causes the heart to shut down.
1293
01:05:13,650 --> 01:05:15,660
You thought it was
cardiac arrest?
1294
01:05:15,690 --> 01:05:19,100
Well, the heart did shut down,
but it had outside help.
1295
01:05:19,930 --> 01:05:23,500
What you're looking at
is six nanometers--
1296
01:05:23,540 --> 01:05:24,810
a millionth of a millimeter.
1297
01:05:24,840 --> 01:05:26,640
I got lucky and found it
in McDaniels'
1298
01:05:26,680 --> 01:05:29,180
- cerebral cortex.
- How did it get there?
1299
01:05:29,220 --> 01:05:32,460
Injected into his bloodstream
and made its way up.
1300
01:05:36,530 --> 01:05:38,000
What does this chip do?
1301
01:05:38,030 --> 01:05:40,940
Well, that's for you
geniuses to figure out.
1302
01:05:40,970 --> 01:05:44,610
It was directed to the amygdala,
which controls emotions.
1303
01:05:44,650 --> 01:05:46,120
I need to borrow this chip.
1304
01:05:46,150 --> 01:05:48,920
- It's a murder weapon.
- Look, we just need to bring...
1305
01:05:48,950 --> 01:05:50,960
Just bring in the SFPD
Cyber Unit to look at it here.
1306
01:05:50,990 --> 01:05:53,560
We've been hacked.
SIU is compromised
1307
01:05:53,600 --> 01:05:55,100
and we don't know how far
it goes.
1308
01:05:55,130 --> 01:05:56,800
And if I let it out of here,
1309
01:05:56,840 --> 01:05:59,010
a first-year public defender
will get it thrown out of court.
1310
01:05:59,040 --> 01:06:02,220
Chain of custody.
You want to show it to someone?
1311
01:06:02,250 --> 01:06:04,720
Get their ass in here.
1312
01:06:11,700 --> 01:06:13,670
I've got my first fight tonight.
1313
01:06:22,820 --> 01:06:24,730
- Coast is clear.
- Come on. It's okay.
1314
01:06:24,760 --> 01:06:26,660
Come on, come on, you can...
Harvey, you're doing fine.
1315
01:06:26,700 --> 01:06:28,130
- Come on.
- You're doing fine.
1316
01:06:29,170 --> 01:06:33,140
- I can't feel my face.
- Let's see, it's still there.
1317
01:06:33,180 --> 01:06:34,750
Ugly as ever.
1318
01:06:34,780 --> 01:06:37,050
Come on. Here, come on.
Come on.
1319
01:06:37,090 --> 01:06:41,130
Oh, shit, I didn't think
they'd gotten this far.
1320
01:06:41,160 --> 01:06:42,660
What is it?
1321
01:06:42,700 --> 01:06:44,630
You get this in someone's head,
1322
01:06:44,670 --> 01:06:47,240
it controls impulses,
especially aggression.
1323
01:06:48,240 --> 01:06:50,980
You said the adrenaline levels
were off the charts in some
1324
01:06:51,010 --> 01:06:52,720
of the victims,
and that some of the wounds
1325
01:06:52,750 --> 01:06:54,150
were the result
of superhuman strength.
1326
01:06:54,190 --> 01:06:56,260
Never seen anything like it.
1327
01:06:56,290 --> 01:06:59,200
- Oh, man.
- What else, Harv?
1328
01:07:00,200 --> 01:07:04,010
The guy just dropped dead
on you in interrogation?
1329
01:07:04,040 --> 01:07:05,570
Yeah.
1330
01:07:06,810 --> 01:07:10,680
This thing comes complete
with a kill switch.
1331
01:07:27,950 --> 01:07:30,160
How long has she gotta wait?
1332
01:07:30,190 --> 01:07:32,800
Relax, bro, this is what we do.
1333
01:07:44,350 --> 01:07:45,790
Ah, come on.
1334
01:07:45,820 --> 01:07:47,330
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What the hell?
1335
01:07:47,360 --> 01:07:52,600
- Let's take him.
- Relax, relax.
1336
01:07:54,040 --> 01:07:56,040
We got GPS.
We can track her.
1337
01:08:00,990 --> 01:08:02,720
All right, stay on her.
1338
01:08:04,360 --> 01:08:05,730
Come on!
1339
01:08:08,230 --> 01:08:11,110
- They're gone, we lost her.
- Just stay on her.
1340
01:08:11,140 --> 01:08:12,740
She's headed south.
1341
01:08:12,780 --> 01:08:14,610
Come on, let's go!
1342
01:08:17,820 --> 01:08:20,020
Make this right and pull over.
1343
01:08:27,740 --> 01:08:29,880
We should be on her right here.
1344
01:08:30,710 --> 01:08:32,050
We're running out of time.
1345
01:08:41,300 --> 01:08:43,870
Shit!
1346
01:08:43,900 --> 01:08:46,840
- They found the fob.
- They're gonna kill her.
1347
01:08:46,880 --> 01:08:48,380
We-we don't know that.
1348
01:08:48,410 --> 01:08:50,150
We've got to call it in, right?
1349
01:08:50,180 --> 01:08:52,160
- Uh, put an APB out on the van.
- We know they're monitoring
1350
01:08:52,190 --> 01:08:54,290
the police radio band; if they
know we're looking for her,
1351
01:08:54,330 --> 01:08:57,970
- they'll kill her.
- We can't do this alone.
1352
01:09:04,880 --> 01:09:07,190
SFPD. I need to borrow
your phone.
1353
01:09:07,220 --> 01:09:09,120
- Hold on, hold on, hold on.
- No, no, no.
1354
01:09:09,160 --> 01:09:10,760
- Seriously, come on.
- I don't care what you're looking at.
1355
01:09:10,790 --> 01:09:13,700
I'm... Whoa, dude.
All right.
1356
01:09:15,430 --> 01:09:17,270
This was absolutely beautiful,
1357
01:09:17,310 --> 01:09:19,410
- wasn't it?
- So romantic.
1358
01:09:21,080 --> 01:09:24,050
It, like, pretty much...
1359
01:09:24,090 --> 01:09:25,190
Who is this?
1360
01:09:25,220 --> 01:09:28,290
- Harvey.
- Hey, Nash.
1361
01:09:28,330 --> 01:09:29,430
What's up?
1362
01:09:29,460 --> 01:09:31,430
Harvey, I need a favor.
1363
01:09:31,470 --> 01:09:34,740
No, no, it can't wait until
after The Bachelor.
1364
01:09:34,770 --> 01:09:37,010
Look, look.
I need you to tap into
1365
01:09:37,040 --> 01:09:38,350
the Caltrans traffic site--
1366
01:09:38,380 --> 01:09:41,190
the bridge crossings
and the traffic cams.
1367
01:09:41,220 --> 01:09:43,290
Hell, while you're at it,
you may as well
1368
01:09:43,320 --> 01:09:45,790
tap into the NSA satellite.
1369
01:09:47,060 --> 01:09:49,000
Inside joke with a friend.
1370
01:09:59,033 --> 01:10:01,297
My men tell me
there's a problem?
1371
01:10:01,297 --> 01:10:04,900
I came here to fight.
Now I gotta get some shot, too?
1372
01:10:04,930 --> 01:10:06,340
It's a mild stimulant.
1373
01:10:06,370 --> 01:10:09,010
Do I look like
I need a stimulant?
1374
01:10:10,380 --> 01:10:11,850
Oh, something's funny?
1375
01:10:11,880 --> 01:10:15,120
That you think
you have a choice.
1376
01:10:16,390 --> 01:10:20,030
I imagine you'd like
your GPS back.
1377
01:10:20,060 --> 01:10:22,470
Who's following you, Detective?
1378
01:10:24,110 --> 01:10:26,080
You think I'm a cop?
1379
01:10:26,110 --> 01:10:28,480
I got a jealous boyfriend,
wants to keep tabs on me.
1380
01:10:28,510 --> 01:10:32,090
You're suspicious enough to
put a hood over my head.
1381
01:10:32,120 --> 01:10:34,760
I gotta look out
for myself, too.
1382
01:11:20,950 --> 01:11:22,460
We ready?
1383
01:11:25,160 --> 01:11:27,830
I'll update it now.
Should be recalibrated.
1384
01:11:29,970 --> 01:11:31,310
Where are we going?
1385
01:11:31,340 --> 01:11:34,410
- Hey!
- Thought you came here to fight.
1386
01:11:42,360 --> 01:11:44,470
So you know,
when I'm finished out there,
1387
01:11:44,500 --> 01:11:46,440
I'm coming back for you two.
1388
01:11:59,600 --> 01:12:01,530
Oh, shit.
1389
01:12:38,370 --> 01:12:40,310
Harvey better be right.
1390
01:12:54,240 --> 01:12:55,310
Hey!
1391
01:12:59,050 --> 01:13:01,590
All right, we're in.
Northeastern rear entrance.
1392
01:13:01,620 --> 01:13:03,620
Send the attack team.
1393
01:13:03,660 --> 01:13:05,460
If you're going with me,
1394
01:13:05,490 --> 01:13:07,970
you better put a gun
in your hand.
1395
01:13:42,300 --> 01:13:44,340
SFPD! Put down your weapon!
1396
01:14:40,620 --> 01:14:42,760
Steven, I don't have him!
1397
01:14:42,790 --> 01:14:44,560
Steven,
1398
01:14:44,590 --> 01:14:46,330
I don't have him!
1399
01:14:48,230 --> 01:14:49,740
SFPD! Put her down!
1400
01:14:49,770 --> 01:14:52,410
Steven, take the shot!
1401
01:15:09,280 --> 01:15:12,050
Steven? You good?
1402
01:15:13,520 --> 01:15:16,590
- Steven! Are you good?
- Yeah, yes.
1403
01:15:26,680 --> 01:15:28,780
- Where'd he get you?
- He-he didn't. He shot--
1404
01:15:28,810 --> 01:15:30,780
He-he injected me,
he injected me.
1405
01:15:30,820 --> 01:15:33,590
All right, relax. Just relax.
You're going to be all right.
1406
01:15:33,620 --> 01:15:35,560
You're gonna be good.
Call a medevac.
1407
01:15:35,590 --> 01:15:38,300
Get a blood dialysis
on her right away.
1408
01:15:38,330 --> 01:15:39,640
Trust me, right?
1409
01:15:39,670 --> 01:15:41,140
- You're gonna be good.
- Officer down!
1410
01:15:41,170 --> 01:15:44,050
408 requesting immediate
medical assistance.
1411
01:16:13,370 --> 01:16:15,210
Okay.
1412
01:16:15,240 --> 01:16:16,780
This is gonna hurt.
1413
01:16:23,190 --> 01:16:24,730
SFPD! Hands up!
1414
01:16:24,760 --> 01:16:26,600
Get up, get down on the ground.
1415
01:16:32,470 --> 01:16:34,110
Bridges.
1416
01:16:50,740 --> 01:16:54,290
Ah... Wow,
that really did hurt.
1417
01:17:05,410 --> 01:17:08,210
- Hey, what's going on?
- Back on line.
1418
01:17:08,250 --> 01:17:09,880
You're all like
a bunch of crackheads.
1419
01:17:09,920 --> 01:17:13,490
- Have you learned nothing?
- Yeah, no technology sucks.
1420
01:17:13,520 --> 01:17:15,490
Joe, can you believe this?
1421
01:17:15,530 --> 01:17:17,430
Hey, look,
I got Tinder matches.
1422
01:17:17,460 --> 01:17:18,730
Oh, my God.
1423
01:17:18,770 --> 01:17:20,370
This whole thing
still blows my mind.
1424
01:17:20,400 --> 01:17:22,640
Your mind blows easily.
1425
01:17:22,680 --> 01:17:24,910
The Sunset killings
are all either intended
1426
01:17:24,950 --> 01:17:27,220
or unintended victims
of these murder games, right?
1427
01:17:27,250 --> 01:17:28,620
So how does gambling factor in?
1428
01:17:28,650 --> 01:17:31,930
Ah, it was a sick side thing
for Garrison.
1429
01:17:31,960 --> 01:17:34,500
If it's his side thing,
what's the main thing?
1430
01:17:34,530 --> 01:17:36,200
We're learning Trumanik
was working with someone
1431
01:17:36,240 --> 01:17:37,640
to build the perfect soldier.
1432
01:17:37,670 --> 01:17:39,180
All this confirms what
I've always known.
1433
01:17:39,210 --> 01:17:43,250
- Rich people are sick.
- Can't argue with that.
1434
01:17:43,280 --> 01:17:44,690
Come on, Romeo, let's go.
1435
01:17:44,720 --> 01:17:46,820
Hey, look. Oh, look.
Hello.
1436
01:17:46,860 --> 01:17:48,590
Aren't you glad you came back
for this one?
1437
01:17:48,630 --> 01:17:50,960
Yeah. I'll be glad
to be going, too.
1438
01:17:51,000 --> 01:17:52,630
Come on, we just got
the band back together.
1439
01:17:52,670 --> 01:17:54,670
Hey, for this one case.
1440
01:17:54,710 --> 01:17:56,840
Hey, a deal's a deal, right?
1441
01:17:56,880 --> 01:17:59,720
Besides, I'm seeing
Victoria tonight.
1442
01:17:59,750 --> 01:18:01,590
Deal's a deal.
Call you tomorrow.
1443
01:18:01,620 --> 01:18:04,560
- Yes, indeed.
- Nash, wait up.
1444
01:18:04,590 --> 01:18:07,260
I got something on
who's been calling the shots.
1445
01:18:07,300 --> 01:18:09,440
There's a router that goes
through five different servers,
1446
01:18:09,470 --> 01:18:12,270
pinged everywhere from
Munich to Rio de Janeiro.
1447
01:18:12,310 --> 01:18:14,580
- I don't have the address, but the neighborhood...
- Pacific Heights.
1448
01:18:14,610 --> 01:18:16,450
I should be able
to narrow it down
1449
01:18:16,480 --> 01:18:17,950
- in a couple of hours.
- You don't need to.
1450
01:18:17,990 --> 01:18:19,560
I know who it is.
1451
01:18:19,590 --> 01:18:20,990
I should have known,
Trevor didn't
1452
01:18:21,030 --> 01:18:23,660
have the brains for a plan
this sophisticated.
1453
01:18:23,700 --> 01:18:25,470
I still can't believe it.
1454
01:18:25,500 --> 01:18:27,670
I thought Trumanik
was behind all this.
1455
01:18:27,710 --> 01:18:30,410
He was behind
the super-soldier thing.
1456
01:18:30,440 --> 01:18:32,580
But he couldn't
pull off the technology.
1457
01:18:32,610 --> 01:18:34,490
We were looking
at the wrong Garrison.
1458
01:18:34,520 --> 01:18:36,460
We needed to look at the father.
1459
01:18:36,490 --> 01:18:37,730
Well, we'd better be sure.
1460
01:18:37,760 --> 01:18:40,300
He's the one that hacked
into our systems.
1461
01:18:40,330 --> 01:18:41,870
And those death matches?
1462
01:18:41,900 --> 01:18:45,440
- They were a biotech play.
- And everyone who died?
1463
01:18:45,470 --> 01:18:46,840
They were what?
1464
01:18:46,880 --> 01:18:50,880
Beta testing for Garrison.
They were lab rats.
1465
01:18:56,500 --> 01:18:57,900
What's going on?
1466
01:18:57,930 --> 01:19:00,540
It looks like somebody
beat us to the punch.
1467
01:19:07,680 --> 01:19:09,990
Inspector Bridges,
it's good to see you again.
1468
01:19:10,020 --> 01:19:11,830
You know, Marvin,
1469
01:19:11,860 --> 01:19:14,970
you really got me
with those crocodile tears.
1470
01:19:15,000 --> 01:19:16,340
It's over, Garrison.
1471
01:19:16,370 --> 01:19:17,740
I don't know.
1472
01:19:17,770 --> 01:19:20,310
Somehow it doesn't
feel that way.
1473
01:19:21,080 --> 01:19:24,650
Oh, if you have anything else,
1474
01:19:24,690 --> 01:19:27,790
I suggest you
refer it to your captain.
1475
01:19:29,400 --> 01:19:31,370
What the hell is going on, Lena?
1476
01:19:31,400 --> 01:19:33,500
This is Senior Agent
Delmore Franks.
1477
01:19:33,540 --> 01:19:34,910
He's with the NSA.
1478
01:19:34,940 --> 01:19:37,310
On behalf of our department,
I want to thank you both
1479
01:19:37,340 --> 01:19:39,820
for your service to our city
and the solving
1480
01:19:39,850 --> 01:19:42,590
- of the Sunset killings.
- But?
1481
01:19:43,390 --> 01:19:45,760
Marvin Garrison
is in federal custody.
1482
01:19:45,790 --> 01:19:48,500
He's cooperating fully with
an interagency investigation.
1483
01:19:48,530 --> 01:19:50,000
This is bullshit.
1484
01:19:50,040 --> 01:19:51,810
I'd choose your next words
carefully, Inspector Colton.
1485
01:19:51,840 --> 01:19:54,850
Yeah, we got it.
Message received.
1486
01:19:54,880 --> 01:19:56,720
So I guess we can go now, huh?
1487
01:19:56,750 --> 01:19:58,820
With the thanks of a grateful...
1488
01:19:58,850 --> 01:20:01,290
- Yeah, yeah, yeah. Let's go.
- Okay. Hey...
1489
01:20:01,990 --> 01:20:05,070
- Let me go.
- I'm looking after you, dude.
1490
01:20:05,100 --> 01:20:08,370
That's the NSA. You don't
want to screw around with them.
1491
01:20:08,410 --> 01:20:10,910
So, are they going to stop
what Garrison's developing?
1492
01:20:10,940 --> 01:20:13,580
Or are they gonna take it,
weaponize it,
1493
01:20:13,620 --> 01:20:15,790
and give the sick bastard
a sweetheart deal?
1494
01:20:16,660 --> 01:20:18,860
Mm, I'm gonna go
with door number two.
1495
01:20:19,730 --> 01:20:21,570
Okay, so then,
at the end of the day,
1496
01:20:21,600 --> 01:20:22,800
what have we even done here?
1497
01:20:22,840 --> 01:20:25,670
You know,
for a millennial snowflake,
1498
01:20:25,710 --> 01:20:27,610
you're awfully cynical.
1499
01:20:27,640 --> 01:20:29,880
Relax, Steven. Get in.
1500
01:20:37,660 --> 01:20:40,000
Well, I guess that's that.
1501
01:20:41,870 --> 01:20:43,410
That's that.
1502
01:20:43,440 --> 01:20:45,880
You figure out your next move?
1503
01:20:47,380 --> 01:20:51,030
I can't believe
I'm saying this, but...
1504
01:20:52,730 --> 01:20:54,700
...we could use you at SIU.
1505
01:20:54,730 --> 01:20:56,700
Really?
1506
01:20:56,740 --> 01:20:58,870
You need me at SIU?
1507
01:20:58,910 --> 01:21:01,650
Okay, that's-that's a,
that's a bit far.
1508
01:21:01,680 --> 01:21:04,390
I'll see you
at the shop tomorrow.
1509
01:21:04,420 --> 01:21:05,850
Right now I'm gonna go home.
1510
01:21:05,890 --> 01:21:08,890
I'm gonna uncork a bottle
of '55 Macallan.
1511
01:21:08,930 --> 01:21:10,760
And I'm gonna take
a nice long pull
1512
01:21:10,800 --> 01:21:12,870
and gaze out over my city.
1513
01:21:13,700 --> 01:21:15,740
Well, I like Scotch.
1514
01:21:15,770 --> 01:21:17,840
But you're not invited.
1515
01:21:17,880 --> 01:21:19,620
Although I am going to
call your sister.
1516
01:21:19,650 --> 01:21:21,650
That's not funny.
1517
01:21:21,690 --> 01:21:23,390
I'm not being funny.
1518
01:21:23,420 --> 01:21:25,590
Well, I'm just saying, let's,
let's take it easy on that.
1519
01:21:35,180 --> 01:21:36,480
Hey, man.
1520
01:21:36,520 --> 01:21:38,050
What happened to
"a deal is a deal"?
1521
01:21:38,090 --> 01:21:39,490
I lied.
1522
01:21:39,520 --> 01:21:41,060
I told you, it's going around.
1523
01:21:41,090 --> 01:21:41,990
Get in, partner.
1524
01:21:42,030 --> 01:21:44,200
Man, what happened to
"a deal's a deal"?
1525
01:21:44,230 --> 01:21:46,470
You know, you tell a guy
and the next thing you know,
1526
01:21:46,500 --> 01:21:48,070
you're in a Hellcat.
1527
01:21:48,110 --> 01:21:49,680
Shut up.
1528
01:21:51,080 --> 01:21:53,720
Better hurry.
1529
01:22:01,930 --> 01:22:05,440
♪ I'm not afraid of you ♪
114162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.