All language subtitles for Nash.Bridges.2021.WEB.x264-DARK-RBB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,970 --> 00:00:24,940 Hey, you want to slow down a little bit? 2 00:00:24,980 --> 00:00:27,180 They're not slowing down. 3 00:00:27,220 --> 00:00:29,120 Well, I don't remember these bumps 4 00:00:29,150 --> 00:00:30,290 hurting my ass so much. 5 00:00:30,320 --> 00:00:32,660 Your ass is fine, Bubba. 6 00:00:32,690 --> 00:00:35,670 All right, it says make a right on Kearny. 7 00:00:35,700 --> 00:00:38,170 Yeah. Are you gonna let some app tell us 8 00:00:38,200 --> 00:00:39,910 how to do a car chase? 9 00:00:39,940 --> 00:00:42,280 These things are really pretty accurate, you know, 10 00:00:42,310 --> 00:00:44,980 if you just give 'em a cha...! 11 00:00:54,940 --> 00:00:56,910 What's going on up there? 12 00:00:56,940 --> 00:00:58,080 Don't say a word. 13 00:00:58,110 --> 00:01:00,220 Car 717, what's your 20? 14 00:01:00,250 --> 00:01:02,150 I don't like that face. 15 00:01:02,190 --> 00:01:03,650 This face? 16 00:01:03,690 --> 00:01:04,890 25 years working together, 17 00:01:04,920 --> 00:01:06,630 that face only means one thing: 18 00:01:06,660 --> 00:01:09,200 - trouble and paperwork. - That's two things. 19 00:01:09,230 --> 00:01:10,840 Car 717... 20 00:01:10,870 --> 00:01:12,670 Oh, shut up! 21 00:01:12,710 --> 00:01:17,050 This goddamn rich kid pedophile, Trevor Garrison, 22 00:01:17,080 --> 00:01:19,990 we've been after him for six months. 23 00:01:20,020 --> 00:01:20,760 All right, come on. 24 00:01:20,790 --> 00:01:22,830 We gotta get this wannabe gangster. 25 00:01:22,860 --> 00:01:25,000 You plan on outrunning both of Garrison's cars on foot? 26 00:01:25,030 --> 00:01:27,000 They're in the same traffic we are. 27 00:01:27,040 --> 00:01:28,870 - Oh, come... - Come on, let's go. 28 00:01:44,170 --> 00:01:47,110 Oh, my gosh! 29 00:01:47,980 --> 00:01:49,910 What the hell's going on up there? 30 00:01:49,950 --> 00:01:53,250 Gas truck took out a cable car. We're blocked all the way... 31 00:01:53,290 --> 00:01:55,160 Oh! 32 00:01:55,190 --> 00:01:57,330 Dropped a hubcap, homes. 33 00:02:02,070 --> 00:02:03,840 Why don't you sit this one out, Bubba. 34 00:02:03,880 --> 00:02:05,280 He almost shot me. Where were you? 35 00:02:05,310 --> 00:02:07,880 It wasn't even close. 36 00:02:14,330 --> 00:02:17,040 Go! Let's go! 37 00:02:17,070 --> 00:02:19,140 Garrison! 38 00:02:27,860 --> 00:02:29,090 Let's go. 39 00:02:34,440 --> 00:02:35,840 Clear! 40 00:02:39,350 --> 00:02:41,980 Get out of there. Get down! 41 00:02:42,820 --> 00:02:44,860 Freeze. SFPD. 42 00:02:50,070 --> 00:02:53,940 Joe! Joe, no. The gas truck! 43 00:03:15,390 --> 00:03:18,890 My Uncle Ernesto has a body shop. 44 00:03:18,930 --> 00:03:20,860 He can buff that out. 45 00:03:27,840 --> 00:03:32,350 ♪ I'm not afraid of you ♪ 46 00:03:32,390 --> 00:03:36,260 ♪ Don't leave me out in the cold ♪ 47 00:03:36,290 --> 00:03:42,140 ♪ I do believe I got a thing to prove. ♪ 48 00:03:42,170 --> 00:03:44,740 There they are. 49 00:03:46,210 --> 00:03:48,950 Come on, knock it off. 50 00:03:48,990 --> 00:03:52,090 You degenerates will use any excuse to end up here. 51 00:03:52,130 --> 00:03:55,130 We're the degenerates? Boss, it's all over the news. 52 00:03:55,160 --> 00:03:57,970 - Hey, first round's on me. - All right. 53 00:03:58,000 --> 00:03:59,210 I heard the 'Cuda got pretty dinged up. 54 00:03:59,240 --> 00:04:01,840 - Four beers. - Oh, dinged up you say? 55 00:04:01,880 --> 00:04:03,880 Well, the important thing is we kicked ass 56 00:04:03,920 --> 00:04:05,080 and got the bad guy. 57 00:04:05,120 --> 00:04:06,390 How bad is it? 58 00:04:06,420 --> 00:04:08,790 We don't want to talk about it. 59 00:04:08,820 --> 00:04:10,400 Well, you know, if you don't mind me asking, 60 00:04:10,430 --> 00:04:12,170 what the hell, boss? We're a team. 61 00:04:12,200 --> 00:04:13,900 Why didn't you bring us along for the takedown? 62 00:04:13,940 --> 00:04:16,770 Well, we were on our way to pay a visit to Garrison. 63 00:04:16,810 --> 00:04:18,040 I guess somebody tipped him. 64 00:04:18,080 --> 00:04:20,850 He jackrabbited, and so we had no time. 65 00:04:20,880 --> 00:04:22,120 You know, my guy downtown says 66 00:04:22,150 --> 00:04:24,420 you're in line for a promotion. Big. 67 00:04:24,460 --> 00:04:26,960 Ooh, are you gonna take us with you? 68 00:04:26,990 --> 00:04:28,760 What, are you crazy? A man of my stature? 69 00:04:28,800 --> 00:04:30,170 I can't be seen with lowlifes like you. 70 00:04:30,200 --> 00:04:32,240 Yeah, well, speaking of, I forgot to tell you that 71 00:04:32,270 --> 00:04:34,240 the commissioner's office called over to SIU. 72 00:04:34,280 --> 00:04:36,780 They want to see you first thing in the morning. 73 00:04:36,810 --> 00:04:39,890 Hmm, I wonder what that could be about. 74 00:04:39,920 --> 00:04:41,160 What it's about is you two assholes are 75 00:04:41,190 --> 00:04:42,430 buying us drinks the rest of the night. 76 00:04:42,460 --> 00:04:44,860 You got a deal. B-man. 77 00:04:44,900 --> 00:04:47,570 Start a tab on me. A round for the whole joint. 78 00:04:48,900 --> 00:04:52,210 One round. One. 79 00:04:52,250 --> 00:04:54,880 - Yeah! - Shots, shots, shots, shots... 80 00:04:58,920 --> 00:05:00,560 Thank you. 81 00:05:00,600 --> 00:05:02,870 Hey, guys, a toast. 82 00:05:02,900 --> 00:05:04,540 When I came here from Philadelphia, 83 00:05:04,570 --> 00:05:08,040 The City of Brotherly Love, happiest place on earth... 84 00:05:08,080 --> 00:05:09,410 I thought that was Disneyland. 85 00:05:09,450 --> 00:05:13,290 My point is, when I got here, I didn't expect to find, 86 00:05:13,320 --> 00:05:17,460 uh, I don't know... family. 87 00:05:17,500 --> 00:05:19,170 Oh, you're such a pussy. 88 00:05:19,200 --> 00:05:21,340 But as long as we're making toasts, 89 00:05:21,370 --> 00:05:23,410 to Brenna Montrose. 90 00:05:23,440 --> 00:05:26,180 What happened to her, that's on Garrison. 91 00:05:26,210 --> 00:05:27,450 And we got him. 92 00:05:27,480 --> 00:05:29,190 - We got him. - Got him. 93 00:05:29,220 --> 00:05:32,890 Inspector Bridges, Captain Harris wants to see you. 94 00:05:38,940 --> 00:05:40,480 Suspended? 95 00:05:40,510 --> 00:05:41,910 I'm sorry, Nash. 96 00:05:41,940 --> 00:05:43,480 This couldn't wait till tomorrow? 97 00:05:43,510 --> 00:05:44,920 You had to come down here... 98 00:05:44,950 --> 00:05:46,990 This'll be on the news by tomorrow. 99 00:05:47,020 --> 00:05:49,030 I came down here as a friend. 100 00:05:49,060 --> 00:05:51,030 You were like a father to me when me and Cassidy 101 00:05:51,060 --> 00:05:52,130 were going through Academy. 102 00:05:52,170 --> 00:05:54,300 Lena, this is some serious BS. 103 00:05:54,340 --> 00:05:56,270 You refused to communicate with dispatch, 104 00:05:56,310 --> 00:05:58,910 and then you went out and you blew up two city blocks. 105 00:05:58,940 --> 00:06:01,380 We got Trevor Garrison! 106 00:06:01,420 --> 00:06:03,920 He's been trafficking in underage women. 107 00:06:03,950 --> 00:06:06,330 One 16-year-old girl is dead. Come on! 108 00:06:06,360 --> 00:06:09,000 And you backdated your affidavit for a search warrant. 109 00:06:09,030 --> 00:06:10,500 Exigent circumstances. 110 00:06:10,540 --> 00:06:12,510 You know I know where the line is 111 00:06:12,540 --> 00:06:13,610 and when to stop. 112 00:06:13,640 --> 00:06:15,210 Garrison is getting a walk. 113 00:06:15,240 --> 00:06:18,180 And he'll probably sue the city, too. 114 00:06:19,450 --> 00:06:21,520 All right, well... 115 00:06:21,560 --> 00:06:23,130 I'll take care of this myself. 116 00:06:23,160 --> 00:06:25,000 No, you leave it alone. 117 00:06:25,030 --> 00:06:27,170 You lay low, you let me work on it. 118 00:06:27,200 --> 00:06:29,370 You'll be reinstated in two weeks. 119 00:06:31,580 --> 00:06:33,610 A month tops. 120 00:06:45,570 --> 00:06:47,640 Hey, you know, they just found another body 121 00:06:47,680 --> 00:06:49,180 up around Cow Palace? 122 00:06:49,210 --> 00:06:51,120 That's six in the last three weeks, 11 total. 123 00:06:51,150 --> 00:06:52,650 It's gotta be a serial killer. 124 00:06:52,690 --> 00:06:54,190 But my podcast says 125 00:06:54,220 --> 00:06:56,160 there's no connection between the killings. 126 00:06:56,190 --> 00:06:58,330 Bodies found all over the city, killed in all kinds of mess... 127 00:06:58,360 --> 00:06:59,430 Okay. Yeah, yeah. 128 00:06:59,470 --> 00:07:01,440 Man, if I have to hear about your true crime podcast 129 00:07:01,470 --> 00:07:04,210 one more time... 130 00:07:04,240 --> 00:07:08,020 Hey, supercop. What do you think? 131 00:07:08,050 --> 00:07:10,150 I'm not a cop anymore, Kenny. 132 00:07:10,190 --> 00:07:13,260 I'm a private citizen, just like you. 133 00:07:13,290 --> 00:07:15,130 I'll tell you one thing, I've seen a lot 134 00:07:15,160 --> 00:07:21,280 of serial killers, but this-- it's different. 135 00:07:21,310 --> 00:07:22,950 Come on, come on, come on. 136 00:07:22,980 --> 00:07:23,950 - Oh! - Ha-ha! 137 00:07:23,980 --> 00:07:26,250 Hey, Kenny. Come here. 138 00:07:26,290 --> 00:07:29,430 Pull my limo to the alley behind that bar. 139 00:07:29,460 --> 00:07:33,330 There's another 50 in it for you if you get there in ten minutes. 140 00:07:33,370 --> 00:07:35,240 Sure thing, Nash. 141 00:07:35,270 --> 00:07:38,240 Today's gruesome discovery brings the death toll to 11, 142 00:07:38,280 --> 00:07:39,980 in the seemingly unrelated murders 143 00:07:40,010 --> 00:07:41,580 that have officials stumped. 144 00:07:41,620 --> 00:07:44,460 In a press conference today, police captain Lena Harris 145 00:07:44,490 --> 00:07:47,300 indicated that there are no suspects at this time. 146 00:07:47,330 --> 00:07:49,500 But Captain Harris promised that SFPD will leave 147 00:07:49,530 --> 00:07:52,510 no stone unturned in bringing down the killer 148 00:07:52,540 --> 00:07:55,510 or killers, leaving terrified citizens to wonder, 149 00:07:55,550 --> 00:07:58,320 "Is there a serial killer in our city?" 150 00:07:58,350 --> 00:07:59,990 Hold on. 151 00:08:00,020 --> 00:08:02,630 It's my time. 152 00:08:02,660 --> 00:08:04,260 My time. 153 00:08:04,300 --> 00:08:07,740 Any chance of me getting in? Feeling lucky tonight. 154 00:08:09,370 --> 00:08:12,550 Just playing for fun, Inspector. 155 00:08:12,580 --> 00:08:14,780 I'm not a cop anymore. 156 00:08:14,820 --> 00:08:17,220 Everybody's making that mistake tonight. 157 00:08:17,260 --> 00:08:19,330 Whatever you are, get lost. 158 00:08:19,360 --> 00:08:22,000 I used to be a cop, then I got stabbed in the back 159 00:08:22,030 --> 00:08:23,330 by another cop. 160 00:08:23,370 --> 00:08:26,270 - Oh, come on, man. - Figures. 161 00:08:26,310 --> 00:08:28,640 Now I'm just a part-time limo driver, 162 00:08:28,680 --> 00:08:32,150 part-time bail enforcement agent. 163 00:08:33,050 --> 00:08:35,530 You know, bounty hunter. 164 00:08:36,630 --> 00:08:39,130 Shame on you, Greg. 165 00:08:39,170 --> 00:08:42,210 You bounced on a $50,000 bond. 166 00:08:50,290 --> 00:08:52,090 - We good? - Yeah, yeah, we're good. 167 00:08:52,130 --> 00:08:53,290 - We good? - Good. 168 00:08:53,330 --> 00:08:55,630 Come on, Greg, let's go. 169 00:08:55,670 --> 00:08:59,410 Don't piss yourself. Oh, and you pissed yourself. 170 00:08:59,440 --> 00:09:01,380 Now you're gonna have to ride in the trunk. 171 00:09:01,410 --> 00:09:04,520 Tell them we'll lower the B round valuation 172 00:09:04,550 --> 00:09:07,460 to 80 million, but the offer's only good if-- 173 00:09:07,490 --> 00:09:09,460 You're too close to the ledge, sweetie. 174 00:09:09,490 --> 00:09:11,600 I'm looking for starfish. 175 00:09:11,630 --> 00:09:13,230 There are no starfish. 176 00:09:16,870 --> 00:09:19,150 What's wrong? What's wrong? 177 00:09:19,180 --> 00:09:20,650 - Look. - Oh, oh. 178 00:09:42,890 --> 00:09:45,600 I'm fishing here, Lena. 179 00:09:45,630 --> 00:09:48,140 You're bad luck. Go away. 180 00:09:48,170 --> 00:09:49,510 You see my press conference? 181 00:09:49,540 --> 00:09:50,710 No. 182 00:09:50,740 --> 00:09:52,450 Wasn't pretty. 183 00:09:52,480 --> 00:09:54,550 The city's on tilt with these murders. 184 00:09:54,580 --> 00:09:56,550 I got vigilante groups on the streets, 185 00:09:56,590 --> 00:09:59,290 crackpots calling in useless tips, 186 00:09:59,330 --> 00:10:01,830 all for the reward on the Sunset Serial Killer. 187 00:10:05,400 --> 00:10:07,380 Come on, Nash, I had to suspend you. 188 00:10:07,410 --> 00:10:10,650 You were a big problem downtown. You pissed off a lot of people. 189 00:10:10,680 --> 00:10:13,120 Cowboy cop days are over. 190 00:10:13,150 --> 00:10:15,760 Well, they certainly are for me. 191 00:10:15,790 --> 00:10:17,700 You look like hell, you know. 192 00:10:17,730 --> 00:10:21,440 You've always been a charmer, you know that? 193 00:10:21,470 --> 00:10:23,670 Come on, I'll buy you a cup of coffee. 194 00:10:23,710 --> 00:10:25,910 Yeah, sure. Why not? 195 00:10:25,950 --> 00:10:27,780 You chased off all the damn fish. 196 00:10:27,820 --> 00:10:29,590 I've known you 30 years. 197 00:10:29,620 --> 00:10:31,760 I've never seen you catch a single fish. 198 00:10:31,790 --> 00:10:33,630 Thank you. 199 00:10:35,200 --> 00:10:37,600 What I have to say needs to stay between us. 200 00:10:37,640 --> 00:10:40,640 Oh, you mean like that time that you got my daughter drunk 201 00:10:40,680 --> 00:10:43,480 at the Academy, and then drove the TI's golf cart 202 00:10:43,510 --> 00:10:44,720 into Metson Lake? 203 00:10:44,750 --> 00:10:47,760 Okay, first of all, Cassidy got me drunk. 204 00:10:47,790 --> 00:10:49,160 - Uh-huh. - Uh-huh. 205 00:10:49,190 --> 00:10:50,800 And that was a very long time ago. 206 00:10:50,830 --> 00:10:53,170 Oh, see, I haven't told anybody. 207 00:10:53,200 --> 00:10:55,470 All right, so what's the big secret? 208 00:10:56,470 --> 00:10:58,740 Trevor Garrison is back in town. 209 00:10:58,780 --> 00:11:02,490 He just got back from six months in the Ukraine. 210 00:11:02,520 --> 00:11:07,230 Well, maybe I'll just have to pay him a little visit. 211 00:11:07,260 --> 00:11:09,630 Well, this is also off the record. 212 00:11:09,670 --> 00:11:11,240 But your suspension? 213 00:11:11,270 --> 00:11:13,940 - It wasn't entirely... - Oh, oh, the two-week suspension 214 00:11:13,970 --> 00:11:16,380 that happened a year ago? 215 00:11:16,410 --> 00:11:18,250 - That one? - Listen, 216 00:11:18,280 --> 00:11:22,190 those people downtown who hated you, they're gone now. 217 00:11:22,230 --> 00:11:24,500 I need you back. 218 00:11:25,600 --> 00:11:28,240 Maybe I'm happy being off the force. 219 00:11:28,270 --> 00:11:29,740 You're a cop, Nash. 220 00:11:29,770 --> 00:11:32,480 That's all you'll ever be-- same as me. 221 00:11:32,510 --> 00:11:34,850 - I get to go after Garrison? - No, I need you 222 00:11:34,880 --> 00:11:36,520 on the Sunset murders; 223 00:11:36,550 --> 00:11:38,620 you'll be back with the Special Investigations Unit. 224 00:11:41,300 --> 00:11:42,700 With Steve Colton? 225 00:11:42,730 --> 00:11:44,800 That bozo that stabbed me in the back 226 00:11:44,840 --> 00:11:46,540 and is now sitting there in my job? 227 00:11:46,570 --> 00:11:49,280 That's about the size of it, yeah. 228 00:11:49,310 --> 00:11:51,850 How does Steven feel about this plan? 229 00:11:51,880 --> 00:11:53,990 I haven't told him yet. 230 00:11:54,020 --> 00:11:56,560 But he's gonna hate it. 231 00:12:04,740 --> 00:12:08,680 Listen, I understand whatever feelings you're having. 232 00:12:08,720 --> 00:12:12,730 I really do, and I want you to know that... 233 00:12:12,760 --> 00:12:16,670 I acknowledge them. Okay? I think that's important. 234 00:12:17,670 --> 00:12:19,840 But if we're going to have a meaningful dialogue here, 235 00:12:19,870 --> 00:12:21,980 I think we gotta start from a place of respect. 236 00:12:22,010 --> 00:12:23,780 I mean, don't you agree? 237 00:12:24,650 --> 00:12:26,720 I'm handcuffed to the table, man. 238 00:12:26,750 --> 00:12:30,530 Yeah, about that, I'm-I'm not a big fan either, to be honest. 239 00:12:30,560 --> 00:12:32,370 In fact, I don't like the word "accuse." 240 00:12:32,400 --> 00:12:34,570 I feel like it gets us off on the wrong foot. 241 00:12:34,600 --> 00:12:37,580 If I confess, will you shut up? 242 00:12:39,710 --> 00:12:41,880 Uh, yeah. Yes, Dave, yeah, I will. 243 00:12:41,920 --> 00:12:44,720 Just give me one second, okay? 244 00:12:46,960 --> 00:12:49,600 Lena, hi. What, uh, what brings you down here? 245 00:12:49,630 --> 00:12:52,270 Any chance I could ever get you to call me Captain Harris? 246 00:12:52,310 --> 00:12:56,350 Ah, that title thing seems kind of antiquated, don't you think? 247 00:12:56,380 --> 00:12:57,550 At SIU, we actually... 248 00:12:57,580 --> 00:12:58,450 I'm not with SIU. 249 00:12:58,480 --> 00:12:59,890 - I know. - I oversee it. 250 00:12:59,920 --> 00:13:01,420 - Okay. - And I gave you a shot at running it. 251 00:13:01,460 --> 00:13:03,290 - And thank you. - You know, 252 00:13:03,330 --> 00:13:04,760 I saw you interrogate that skell. 253 00:13:04,800 --> 00:13:06,900 - You mean Dave? - What are you guys, 254 00:13:06,930 --> 00:13:08,370 going to get beers later? 255 00:13:08,400 --> 00:13:09,740 No, I mean the criminal who's been 256 00:13:09,770 --> 00:13:11,080 hitting electronic stores for weeks. 257 00:13:11,110 --> 00:13:12,550 Allegedly. 258 00:13:12,580 --> 00:13:14,750 Anyway, listen, that is not why I'm here. 259 00:13:14,780 --> 00:13:16,490 I'm putting SIU 260 00:13:16,520 --> 00:13:18,660 on the Sunset murders; I've pulled it from Homicide. 261 00:13:18,690 --> 00:13:22,930 - That's great. - And I am bringing in someone 262 00:13:22,970 --> 00:13:25,600 from the outside to help. 263 00:13:26,610 --> 00:13:27,710 Okay, who? 264 00:13:30,350 --> 00:13:33,050 Oh, no. No. No-no-no-no. No, please. Please. 265 00:13:33,090 --> 00:13:34,460 Anyone but Bridges. 266 00:13:34,490 --> 00:13:36,330 I've put three different divisions 267 00:13:36,360 --> 00:13:38,600 on these murders and we're nowhere. 268 00:13:38,630 --> 00:13:40,940 I need SIU's technical abilities 269 00:13:40,970 --> 00:13:42,970 and Bridges knows this city better than anyone. 270 00:13:43,010 --> 00:13:46,810 Yeah, he's also a loose cannon who refuses to follow procedure. 271 00:13:46,850 --> 00:13:48,780 I don't care about your issues with Bridges. 272 00:13:48,820 --> 00:13:51,590 There's a killer out there and I need you both to nut up. 273 00:13:52,990 --> 00:13:55,660 Nut up? 274 00:14:11,900 --> 00:14:16,770 Well, my boss said he needed me in Chicago, so here I am. 275 00:14:17,810 --> 00:14:22,350 I'll be back tomorrow. I love you, too. 276 00:14:36,950 --> 00:14:38,680 First time? 277 00:14:43,860 --> 00:14:46,570 So how do you want to start this? 278 00:14:54,180 --> 00:14:55,880 I think we just... 279 00:15:02,970 --> 00:15:04,100 Start. 280 00:15:12,220 --> 00:15:13,690 Place your bets, place your bets. 281 00:15:13,720 --> 00:15:15,660 Four-to-five odds on the handsome man. 282 00:15:15,690 --> 00:15:17,190 Who wins? Four to five. 283 00:15:17,230 --> 00:15:19,070 Prop bets. 284 00:15:19,100 --> 00:15:20,670 Three to one on decapitation. 285 00:15:20,700 --> 00:15:22,170 40 to one on both fighters dying. 286 00:15:22,200 --> 00:15:23,510 Still taking bets. Who wants in? 287 00:15:25,010 --> 00:15:29,220 Okay, ma'am. I've got 700,000 on gorgeous woman. 288 00:15:29,250 --> 00:15:31,190 Come on! Come on! 289 00:15:50,230 --> 00:15:52,230 We need more action. Now getting 290 00:15:52,260 --> 00:15:53,800 eight to five on gorgeous woman. 291 00:16:04,690 --> 00:16:06,990 You die, mother... 292 00:16:12,000 --> 00:16:13,610 Shit. 293 00:16:15,140 --> 00:16:16,480 No good. 294 00:16:16,510 --> 00:16:18,180 - That's cheating! - What the hell? 295 00:16:27,670 --> 00:16:29,110 No more bets. No more bets 296 00:16:29,140 --> 00:16:30,540 - can be issued. - Oh, shit. 297 00:17:05,840 --> 00:17:08,880 No, sir. No, sir, no refunds. 298 00:17:08,920 --> 00:17:11,720 All bets are final. All bets are final! 299 00:17:24,750 --> 00:17:27,590 ♪ I like taking my time ♪ ♪ Take it nice and easy... ♪ 300 00:17:27,620 --> 00:17:31,030 You must be high. Nobody shoots at me here. 301 00:17:31,060 --> 00:17:33,730 You know? I got businessmen throwing money 302 00:17:33,770 --> 00:17:35,740 at me to buy weed. 303 00:17:35,770 --> 00:17:38,210 Why would I come back to the SIU? 304 00:17:39,680 --> 00:17:40,650 'Cause I'm asking. 305 00:17:40,680 --> 00:17:42,180 That's good. 306 00:17:42,220 --> 00:17:45,660 Did you work on that a lot? "'Cause I ask you." 307 00:17:45,690 --> 00:17:48,100 I'm not going to do it without you, partner. 308 00:17:48,130 --> 00:17:50,330 I wouldn't even pass the drug screen, man. 309 00:17:50,370 --> 00:17:53,740 - I'm high most of the time. - And so am I. 310 00:17:53,770 --> 00:17:55,680 Thank you, Your Honor. 311 00:17:55,710 --> 00:17:56,910 See you next week. 312 00:17:56,950 --> 00:17:58,750 Why don't you let me worry about that. 313 00:17:58,780 --> 00:17:59,920 O-Okay. 314 00:17:59,950 --> 00:18:02,730 Uh, is the mayor a weekly customer? 315 00:18:02,760 --> 00:18:04,330 Sometimes twice a week. 316 00:18:04,360 --> 00:18:06,930 They can't make me work with him, they really can't. 317 00:18:06,970 --> 00:18:08,100 What is this really about? 318 00:18:08,140 --> 00:18:09,910 He didn't follow procedures. 319 00:18:09,940 --> 00:18:11,680 It was handed to me to investigate. 320 00:18:11,710 --> 00:18:13,780 I-I reported what I found. 321 00:18:13,810 --> 00:18:14,950 Does that make me a rat? 322 00:18:14,980 --> 00:18:17,290 - Really? - Mm, doesn't not make you a rat. 323 00:18:17,320 --> 00:18:20,060 - Okay. - Let's talk about... 324 00:18:20,090 --> 00:18:22,630 Okay, if you say my father again, I'm-I'm gonna go. 325 00:18:22,670 --> 00:18:24,340 I was gonna say "our father." 326 00:18:24,370 --> 00:18:26,170 Why don't you find your own shrink 327 00:18:26,210 --> 00:18:28,610 and stop bugging your sister? 328 00:18:28,640 --> 00:18:30,080 I like bugging you. 329 00:18:31,080 --> 00:18:33,950 Bridges is in his 60s, just like our father. 330 00:18:33,990 --> 00:18:37,090 Strong personality, just like Dad. 331 00:18:37,130 --> 00:18:40,100 - Confident, bordering on cocky. - Yeah. 332 00:18:40,130 --> 00:18:41,370 Classically handsome. 333 00:18:41,400 --> 00:18:44,280 What? That's not-- When did I... 334 00:18:44,310 --> 00:18:45,340 I googled him. 335 00:18:45,380 --> 00:18:47,280 Listen, it sounds like this is going to happen, 336 00:18:47,310 --> 00:18:49,850 so you can either whine about it or you can deal with it. 337 00:18:51,690 --> 00:18:53,830 A Hellcat? 338 00:18:53,860 --> 00:18:56,170 Órale, vato. This is nice. 339 00:18:56,200 --> 00:18:58,700 Yeah, man, I had to step up my game 340 00:18:58,740 --> 00:19:00,310 after you crushed the 'Cuda. 341 00:19:00,340 --> 00:19:03,110 Yeah, and getting the bad guys. 342 00:19:03,150 --> 00:19:06,250 You know, Joe, we got hung out to dry. 343 00:19:06,290 --> 00:19:10,130 I don't feel like we deserve to go out that way. 344 00:19:10,160 --> 00:19:12,260 Kind of feeling like we're getting a second chance to 345 00:19:12,300 --> 00:19:15,270 go back in and see if we can make a difference. 346 00:19:15,300 --> 00:19:17,410 What do you say, the dream team back together? 347 00:19:17,440 --> 00:19:20,180 - One last assignment? - Dream team? 348 00:19:20,210 --> 00:19:23,920 Yeah, I got your dream team. 349 00:19:31,340 --> 00:19:34,840 Very nice. So when do I get to drive it? 350 00:19:34,880 --> 00:19:38,420 Uh, let me think. Um... 351 00:19:38,450 --> 00:19:39,850 Never. 352 00:19:39,890 --> 00:19:42,260 What? I'll give you free weed. 353 00:19:42,290 --> 00:19:44,960 Oh, we got a welcome committee. 354 00:19:45,000 --> 00:19:46,970 - Lena. - Bridges. 355 00:19:47,000 --> 00:19:48,770 Steven. 356 00:19:49,470 --> 00:19:51,310 Okay, this is an unusual situation. 357 00:19:51,340 --> 00:19:53,480 Maybe we should go over some protocols. 358 00:19:53,510 --> 00:19:56,490 Steven, you look exactly the same, except for maybe 359 00:19:56,520 --> 00:19:58,320 you have a little more gray hair, right? 360 00:19:58,360 --> 00:20:00,290 What? D-Don't. 361 00:20:00,330 --> 00:20:01,500 It's nice to see you, Joe. 362 00:20:01,530 --> 00:20:02,870 Lena. 363 00:20:02,900 --> 00:20:04,400 - Nice to see you. - This is Joe Dominguez, 364 00:20:04,440 --> 00:20:06,740 - Nash's partner. - Ah. Inspector Dominguez. 365 00:20:06,770 --> 00:20:09,710 I'm running SIU now, so if there's 366 00:20:09,750 --> 00:20:11,480 any... 367 00:20:11,520 --> 00:20:13,990 I'm sorry, are you high? 368 00:20:14,020 --> 00:20:16,290 Well, right now? 369 00:20:17,430 --> 00:20:19,470 Joe's with us on a consulting basis, 370 00:20:19,500 --> 00:20:21,970 so he doesn't have to undergo drug testing. 371 00:20:22,000 --> 00:20:25,780 - Oh, but you do. - Oh, I'm happy to take the test. 372 00:20:25,810 --> 00:20:27,920 In fact, I'll give you my sample right now. 373 00:20:27,950 --> 00:20:30,890 Before this turns into a literal dick-measuring moment, 374 00:20:30,920 --> 00:20:32,290 there's something I need you to do. 375 00:20:33,260 --> 00:20:36,330 Yeah, I know. See the department shrink. 376 00:20:36,370 --> 00:20:40,110 Make sure I don't have any skulls in my basement. 377 00:20:40,140 --> 00:20:42,510 Yeah, we moved them out to the backyard so... 378 00:20:47,090 --> 00:20:50,060 I'm sorry, ma'am. We don't investigate break-ins anymore. 379 00:20:51,530 --> 00:20:54,240 - Have a blessed day, ma'am. - What is that music? 380 00:20:54,270 --> 00:20:56,940 - Sounds like my massage is ready. - Uh, Joe? 381 00:20:56,970 --> 00:20:59,410 I don't think we're in Kansas anymore. 382 00:20:59,450 --> 00:21:01,520 I don't think we're on Earth anymore. 383 00:21:02,890 --> 00:21:03,920 One of my inspectors informed me 384 00:21:03,950 --> 00:21:05,290 you parked in my space. 385 00:21:05,320 --> 00:21:07,800 Wow, now that's some solid detective work. 386 00:21:07,830 --> 00:21:09,370 Is it really anyone's space? 387 00:21:09,400 --> 00:21:11,440 I mean, in a world with no titles, 388 00:21:11,470 --> 00:21:13,840 doesn't the space belong to pretty much everyone? 389 00:21:13,870 --> 00:21:16,950 - Yeah. - What's going on over here, Steven? 390 00:21:16,980 --> 00:21:20,220 This is our IT hub. Not only keeps us up to date 391 00:21:20,250 --> 00:21:21,820 with current crimes, but allows us 392 00:21:21,860 --> 00:21:23,860 to predict how and when future crimes may occur. 393 00:21:23,890 --> 00:21:28,140 Ah, predictive policing-- the new packaging for profiling. 394 00:21:28,170 --> 00:21:30,140 You run this? 395 00:21:30,170 --> 00:21:32,240 Oh, no. No, only one person at SIU 396 00:21:32,280 --> 00:21:34,820 - really understands it. - Hey, dickwad. 397 00:21:36,590 --> 00:21:38,160 Keep your feet off my CPU. 398 00:21:38,190 --> 00:21:40,330 Now, her I can work with. 399 00:21:42,870 --> 00:21:43,870 I'm Nash Bridges. 400 00:21:43,900 --> 00:21:46,240 Chloe Zane. We've met before. 401 00:21:47,310 --> 00:21:49,810 My uncle used to work here. Nick Trevath. 402 00:21:49,850 --> 00:21:51,520 No-Neck Nick is your uncle? 403 00:21:51,550 --> 00:21:54,560 Oh, yeah, you used to come here when you were a kid. 404 00:21:54,590 --> 00:21:56,830 - Yeah. - You always wanted to check out everyone's guns. 405 00:21:56,860 --> 00:21:58,300 I still like guns. 406 00:21:58,330 --> 00:22:00,430 Hey, let me ask you a question. 407 00:22:00,470 --> 00:22:02,000 There used to be a coffee machine 408 00:22:02,040 --> 00:22:03,440 right over here-- where'd they move it? 409 00:22:03,470 --> 00:22:04,180 Gone. 410 00:22:04,210 --> 00:22:06,450 Steven brought in a cold press. 411 00:22:06,480 --> 00:22:08,820 Now we have green tea, smoothies. 412 00:22:10,020 --> 00:22:12,190 Colon health. 413 00:22:14,060 --> 00:22:15,330 - I'll be right back. - Yeah, yeah. 414 00:22:15,360 --> 00:22:16,870 I got to get some real coffee. 415 00:22:16,900 --> 00:22:19,570 So where's Ellie Tang and, uh, Philly Morton? 416 00:22:19,610 --> 00:22:22,380 - I don't see them. - Working on a case. 417 00:22:22,410 --> 00:22:24,580 They're investigating a bank robbery. 418 00:22:26,350 --> 00:22:28,290 There's something off about that bank manager. 419 00:22:28,320 --> 00:22:30,590 Yeah, yeah, you see, uh, his tan line? 420 00:22:30,630 --> 00:22:32,330 - Yeah. - Where he used to wear a watch. 421 00:22:32,360 --> 00:22:33,930 Like he had to hock it recently. 422 00:22:33,970 --> 00:22:35,470 Oh! Keep doing that. 423 00:22:35,500 --> 00:22:37,440 He's wearing an expensive suit but... 424 00:22:37,470 --> 00:22:39,650 it's falling apart and did you... 425 00:22:39,680 --> 00:22:41,620 did you see that racing form in the trash can? 426 00:22:41,650 --> 00:22:45,190 Degenerate gambler. Maybe he set up the robbery. 427 00:22:45,220 --> 00:22:47,060 Yeah, I'll get a subpoena for his financials. 428 00:22:47,090 --> 00:22:49,600 Don't move! 429 00:22:58,380 --> 00:23:00,590 ♪ Couldn't change... ♪ 430 00:23:00,620 --> 00:23:02,320 Nash is back. 431 00:23:03,260 --> 00:23:06,300 - Coffee for Nash. - Christina. 432 00:23:06,330 --> 00:23:07,570 Yeah, there you go. 433 00:23:07,600 --> 00:23:10,070 Nicely done. Wow. 434 00:23:10,110 --> 00:23:11,510 You gotta get the app. 435 00:23:11,540 --> 00:23:14,980 Yeah, I guess so. You live around here? 436 00:23:15,020 --> 00:23:16,650 You want to know where I live? 437 00:23:16,690 --> 00:23:19,060 Oh, it's just casual conversation. 438 00:23:19,090 --> 00:23:21,660 Just kind of running through my coffee material. 439 00:23:21,700 --> 00:23:23,930 Oh, you have material. 440 00:23:25,270 --> 00:23:29,650 - Let me guess. Lawyer. - Let me guess. Cop. 441 00:23:31,220 --> 00:23:33,390 Now, why would you think something like that? 442 00:23:33,420 --> 00:23:35,660 Shoulder holster-- you're either a cop 443 00:23:35,690 --> 00:23:37,390 or you were there trying to rob the trucks, 444 00:23:37,430 --> 00:23:39,400 and you don't seem like a robber to me. 445 00:23:39,430 --> 00:23:41,670 - You sure? - Yeah, I got a pretty good 446 00:23:41,700 --> 00:23:43,640 intuition about these sort of things. 447 00:23:45,140 --> 00:23:46,410 Well, this is me. 448 00:23:46,450 --> 00:23:48,180 I had to bounce out for some real coffee. 449 00:23:48,220 --> 00:23:51,590 Got some changes going on in my office. 450 00:23:51,620 --> 00:23:53,330 This is me, too. 451 00:23:54,160 --> 00:23:56,930 You're a cop, that's how you noticed the shoulder holster. 452 00:23:56,970 --> 00:23:59,270 I'm a psychiatrist. 453 00:24:00,410 --> 00:24:02,540 And this was going so well. 454 00:24:03,680 --> 00:24:07,090 I contract with SFPD for psychiatric evaluations 455 00:24:07,120 --> 00:24:09,690 on certain cases like yours. 456 00:24:09,730 --> 00:24:12,300 Hmm. Joe. 457 00:24:12,330 --> 00:24:14,570 Are you gonna introduce me to your friend? 458 00:24:14,600 --> 00:24:15,540 Oh, yes. 459 00:24:15,570 --> 00:24:17,410 Well, this is the SFPD shrink 460 00:24:17,440 --> 00:24:19,150 who wants to get inside our heads. 461 00:24:19,180 --> 00:24:22,650 - Oh, dangerous place to be. - Uh-huh. 462 00:24:23,620 --> 00:24:25,720 Anything else I need to know about you, Doc? 463 00:24:27,060 --> 00:24:29,500 No, I think that's it for now. 464 00:24:32,400 --> 00:24:35,580 Oh, I've seen that look before. 465 00:24:35,610 --> 00:24:39,320 - What? - Don't make a run at the police shrink. 466 00:24:39,350 --> 00:24:42,720 Joe, it's 2021. You don't "make a run" at women. 467 00:24:42,760 --> 00:24:45,160 - Well, you keep repeating that. - Okay. 468 00:24:45,200 --> 00:24:47,470 Welcome back, bitches! 469 00:24:47,500 --> 00:24:50,610 Ellie, that's not really an appropriate greeting. 470 00:24:50,640 --> 00:24:52,510 I said it with a "Z" like bitchez. 471 00:24:52,540 --> 00:24:55,180 Yeah, I heard the "Z." Come on. 472 00:24:55,220 --> 00:24:57,150 You really back, boss? 473 00:24:57,190 --> 00:24:59,490 - For now, Philly. - Okay, everyone. 474 00:24:59,530 --> 00:25:00,790 Yes, welcome back, Nash. 475 00:25:00,830 --> 00:25:04,170 The Sunset murders. Chloe, can you? 476 00:25:04,200 --> 00:25:06,610 First two bodies were found in the Sunset District, 477 00:25:06,640 --> 00:25:08,780 but all the bodies found had been moved from somewhere else. 478 00:25:08,810 --> 00:25:11,350 We're still looking for a common M. O. 479 00:25:11,380 --> 00:25:12,750 outside the extreme violence with which 480 00:25:12,780 --> 00:25:13,650 the victims were killed. 481 00:25:13,690 --> 00:25:15,690 Now, I'm heading to the districts 482 00:25:15,720 --> 00:25:17,290 that have been handling the investigation 483 00:25:17,330 --> 00:25:18,600 to get their murder books. Don't take 484 00:25:18,630 --> 00:25:21,440 any additional steps till I get back. Got it? 485 00:25:21,470 --> 00:25:24,680 Oh, Dad, if I finish my homework, can I watch TV? 486 00:25:24,710 --> 00:25:26,380 Please? 487 00:25:26,410 --> 00:25:29,080 You don't technically work here. Remember that. 488 00:25:29,120 --> 00:25:30,190 Ooh, okay. 489 00:25:30,220 --> 00:25:31,320 You guys ever gonna get past 490 00:25:31,360 --> 00:25:32,520 this Garrison beef? 491 00:25:32,560 --> 00:25:33,660 - What beef? - Putting that aside, 492 00:25:33,690 --> 00:25:35,400 the fact that Trevor Garrison 493 00:25:35,430 --> 00:25:37,130 is up and walking around is pretty screwed up. 494 00:25:37,170 --> 00:25:39,210 I have a feeling the clock 495 00:25:39,240 --> 00:25:41,080 is ticking on Mr. Garrison. 496 00:25:41,110 --> 00:25:42,780 You guys, we got fresh bodies. 497 00:25:42,810 --> 00:25:44,380 - Huh? - Pier 45. 498 00:25:45,250 --> 00:25:47,620 You come with me. 499 00:25:49,160 --> 00:25:51,230 Comfy back there, Bubba? 500 00:25:51,260 --> 00:25:52,730 Well, I'm used to riding shotgun. 501 00:25:52,760 --> 00:25:54,800 - You know? - It's called chivalry. 502 00:25:54,840 --> 00:25:56,640 You're all right with that, aren't you? 503 00:25:56,670 --> 00:25:59,250 If it gets me out of having to squeeze back there. 504 00:26:00,450 --> 00:26:03,150 You don't mind my asking, but... 505 00:26:03,190 --> 00:26:05,360 beyond him being a total lowlife, 506 00:26:05,390 --> 00:26:07,560 what's your beef with Garrison? 507 00:26:07,590 --> 00:26:09,400 How much do you know about him? 508 00:26:09,430 --> 00:26:11,570 Party boy. Criminal wheeler-dealer. 509 00:26:11,600 --> 00:26:13,740 Drugs, weapons, whatever 510 00:26:13,770 --> 00:26:15,780 - he could make money on. - Yeah, that's right. 511 00:26:15,810 --> 00:26:19,150 He also deals in influence, surrounds himself with 512 00:26:19,180 --> 00:26:22,160 underage women, and deals them to important people for favors. 513 00:26:22,190 --> 00:26:26,230 One of those women is a girl by the name of Brenna Montrose. 514 00:26:26,270 --> 00:26:29,710 She ended up dead before I could take Garrison down. 515 00:26:29,740 --> 00:26:32,340 Makes you wonder what rock a guy like that crawled out 516 00:26:32,380 --> 00:26:33,550 - from under. - A rich one. 517 00:26:33,580 --> 00:26:35,180 Yeah, I know. 518 00:26:35,220 --> 00:26:38,760 Marvin Garrison's his dad-- Silicon Valley royalty. 519 00:26:40,260 --> 00:26:41,860 How you doing? How's it going 520 00:26:41,900 --> 00:26:44,670 being a trans woman on the force? 521 00:26:44,700 --> 00:26:46,840 It was tough for a bit. 522 00:26:46,870 --> 00:26:49,880 I'm not the first trans cop in San Francisco, 523 00:26:49,910 --> 00:26:53,150 but folks knew who I was because of my uncle. 524 00:26:53,750 --> 00:26:56,290 It took a while with people getting on board with me 525 00:26:56,330 --> 00:26:59,300 being Nick's niece and not nephew. 526 00:27:00,630 --> 00:27:03,870 Yeah, I get that. Well, my money's on you. 527 00:27:15,460 --> 00:27:17,400 - You all right back there, Bubba? - Oh, that was really funny. 528 00:27:17,430 --> 00:27:19,510 Really funny. 529 00:27:19,540 --> 00:27:22,310 - All right, what do we know? - First DOA-- 530 00:27:22,340 --> 00:27:25,620 Alvin Cardoza, tourist, age 30. 531 00:27:25,650 --> 00:27:27,590 Next-- Jeff Delancey, 532 00:27:27,620 --> 00:27:31,230 former MMA fighter, lived across the bay in Emeryville. 533 00:27:31,260 --> 00:27:34,340 On probation for selling oxy. 534 00:27:34,370 --> 00:27:35,770 He pissed somebody off. 535 00:27:35,800 --> 00:27:37,670 That feels like collateral damage. 536 00:27:37,710 --> 00:27:39,780 Somebody female. We found some hair 537 00:27:39,810 --> 00:27:42,520 - and a fingernail on the body. - Hmm. 538 00:27:42,550 --> 00:27:43,790 Thanks, Pete. 539 00:27:44,960 --> 00:27:47,390 Maybe a lover's quarrel? 540 00:27:48,630 --> 00:27:49,930 I don't know, Joe. 541 00:27:49,970 --> 00:27:52,540 Do you bring a ninja star to a lover's quarrel? 542 00:27:52,570 --> 00:27:54,910 Hey, did it occur to you that-- I don't know-- 543 00:27:54,940 --> 00:27:56,680 call me when you got word of a new victim? 544 00:27:56,710 --> 00:28:00,890 You know, it occurred to me. Then I moved on. 545 00:28:02,060 --> 00:28:04,360 I may have an opportunity to get you close to Garrison. 546 00:28:04,400 --> 00:28:06,670 - Yeah? - He's throwing himself a party later today 547 00:28:06,700 --> 00:28:07,870 for a new start-up. 548 00:28:07,900 --> 00:28:09,670 A coder buddy got me on the list. 549 00:28:09,710 --> 00:28:11,380 - Oh, take me as your plus-one. - No, no, no, no, no. 550 00:28:11,410 --> 00:28:12,680 Absolutely not. 551 00:28:12,710 --> 00:28:14,280 Your orders are to work this case 552 00:28:14,310 --> 00:28:17,350 - and this case alone. - You like to hover, don't you? 553 00:28:17,390 --> 00:28:18,820 - Plus-one. - You got it. 554 00:28:23,000 --> 00:28:25,639 ♪ Who trying, who trying to go, who gonna drop it down ♪ 555 00:28:25,639 --> 00:28:27,766 ♪ Like it's money on the floor, who trying ♪ 556 00:28:27,933 --> 00:28:30,166 ♪ Who trying to bust it for the dollars? ♪ 557 00:28:30,333 --> 00:28:32,066 ♪ Who trying to freak... ♪ 558 00:28:36,560 --> 00:28:38,830 You play too much. 559 00:28:41,940 --> 00:28:44,710 Listen, Garrison's gonna spot me as soon as I get inside. 560 00:28:44,740 --> 00:28:46,450 I doubt I'll be here very long. 561 00:28:46,480 --> 00:28:48,850 So look around and see what you can find. 562 00:28:48,880 --> 00:28:50,450 I know these type of parties. 563 00:28:50,490 --> 00:28:53,790 There's going to be security but I'll poke around. 564 00:28:53,830 --> 00:28:55,660 If you don't see me, 565 00:28:55,700 --> 00:28:58,770 I'll pick you up two blocks down on Stockton. 566 00:29:02,740 --> 00:29:05,920 Ooh. Shouldn't you buy the guy dinner first? 567 00:29:05,950 --> 00:29:08,560 - Long time no see, Joe. - Hmm. 568 00:29:08,590 --> 00:29:10,990 Same lame jokes. Heard you were back. 569 00:29:11,030 --> 00:29:13,530 Yeah, well, bad news travels fast. 570 00:29:13,570 --> 00:29:16,010 Uh, what do you got on the Sunset District murders? 571 00:29:16,040 --> 00:29:18,580 Oh, uh, no consistent cause of death. 572 00:29:18,610 --> 00:29:21,480 Not much in common with the victims. 573 00:29:21,520 --> 00:29:23,850 Couple were tough guys, hit man for the mob 574 00:29:23,890 --> 00:29:25,520 and an up-and-coming boxer. 575 00:29:25,560 --> 00:29:28,030 - Uh-huh. Who's he? - John Doe. 576 00:29:28,060 --> 00:29:30,900 Too early to say, but I'm guessing victim number 12. 577 00:29:30,930 --> 00:29:33,010 - Mm. - Based on his tattoos, I'd say 578 00:29:33,040 --> 00:29:35,910 he's from Eastern Europe. Cyrillic alphabet. 579 00:29:35,940 --> 00:29:39,550 He was damn near cut in half. 580 00:29:39,590 --> 00:29:41,590 And we're talking serious force. 581 00:29:41,620 --> 00:29:42,820 Anything else? 582 00:29:42,860 --> 00:29:45,300 Three victims have syringe marks. 583 00:29:45,330 --> 00:29:46,170 Junkies? 584 00:29:46,200 --> 00:29:49,370 No. Uh, victims with syringe marks had 585 00:29:49,400 --> 00:29:52,610 elevated levels of adrenaline, like off the charts. 586 00:29:52,640 --> 00:29:53,910 What does that mean? 587 00:29:53,950 --> 00:29:56,020 Well, I know one thing-- I won't figure it out 588 00:29:56,050 --> 00:29:58,590 as long as I have you yapping at me all day. 589 00:29:58,620 --> 00:29:59,790 Out. 590 00:29:59,830 --> 00:30:02,730 Yeah. Well, it's been a slice. 591 00:30:02,760 --> 00:30:04,970 Yow. 592 00:30:05,000 --> 00:30:07,610 ♪ Keeping me in the moment ♪ 593 00:30:07,640 --> 00:30:09,850 ♪ I wish you kind of knew that ♪ 594 00:30:09,880 --> 00:30:11,780 ♪ I want you satisfied... ♪ 595 00:30:13,650 --> 00:30:15,020 Hi. 596 00:30:17,090 --> 00:30:20,400 ♪ Keep me focused, you know me so well... ♪ 597 00:30:20,430 --> 00:30:23,040 Nash Bridges. 598 00:30:23,070 --> 00:30:25,940 Why am I not surprised to see you here? 599 00:30:25,980 --> 00:30:29,690 What can I say, Trev? I'm a sucker for a good party. 600 00:30:30,550 --> 00:30:32,620 Yeah, I hear you're back on the force, huh? 601 00:30:32,660 --> 00:30:36,070 Yeah, it turns out that the guy behind my suspension 602 00:30:36,100 --> 00:30:37,870 liked running around with young girls. 603 00:30:37,900 --> 00:30:39,610 Speaking of, 604 00:30:39,640 --> 00:30:41,840 I look around here and there's a bunch of young girls. 605 00:30:41,880 --> 00:30:44,880 Looks like it's almost their bedtime. 606 00:30:44,920 --> 00:30:46,990 It's a party, Nash. I don't check IDs. 607 00:30:47,020 --> 00:30:50,530 - But congratulations. - Thank you. 608 00:30:50,560 --> 00:30:53,900 Yeah, someone was leaning on this commissioner 609 00:30:53,930 --> 00:30:55,840 to take me down. 610 00:30:55,870 --> 00:30:57,870 Coincidentally, 611 00:30:57,910 --> 00:31:00,610 right around the time of your arrest. 612 00:31:15,910 --> 00:31:17,110 Is your father here? 613 00:31:17,150 --> 00:31:18,920 'Cause I would love to meet the guy 614 00:31:18,950 --> 00:31:21,420 that revolutionized the Internet. 615 00:31:21,460 --> 00:31:22,960 And then he moved on to something else. 616 00:31:22,990 --> 00:31:25,800 It was something big, something mind-blowing. 617 00:31:25,830 --> 00:31:27,970 - It was, uh... - I don't know. 618 00:31:28,000 --> 00:31:29,470 You'll have to ask him. 619 00:31:29,500 --> 00:31:31,710 Nanobots. 620 00:31:31,740 --> 00:31:33,650 Nanobots, that's what it was. 621 00:31:33,680 --> 00:31:37,590 These tiny, tiny, tiny little robots that get into your body 622 00:31:37,620 --> 00:31:40,060 and your bloodstream and they find cancer cells and kill them. 623 00:31:40,090 --> 00:31:43,500 I mean, that's incredible. So cool. 624 00:31:43,530 --> 00:31:45,100 You must be so proud. 625 00:31:45,140 --> 00:31:47,140 Well, he couldn't make it today, Nash. 626 00:31:47,170 --> 00:31:49,080 At least you're here, right? 627 00:31:51,550 --> 00:31:53,120 Let's cut the crap. 628 00:31:54,150 --> 00:31:58,500 What I know --what everybody here knows-- 629 00:31:58,530 --> 00:32:02,100 is you're a twisted freak. That's your business. 630 00:32:02,140 --> 00:32:05,510 But when you start victimizing young women, 631 00:32:05,540 --> 00:32:07,810 and one of them dies, 632 00:32:07,850 --> 00:32:09,550 - that's my business. - Look, 633 00:32:09,580 --> 00:32:11,660 I was cleared of all charges. Okay? 634 00:32:11,690 --> 00:32:15,460 Whatever brought you back here, 635 00:32:15,500 --> 00:32:17,100 I'm gonna get you. 636 00:32:17,130 --> 00:32:19,140 Sounds like a threat. 637 00:32:19,970 --> 00:32:23,180 Good. Good. 638 00:32:35,940 --> 00:32:37,010 I remember now. 639 00:32:37,040 --> 00:32:38,540 - Right? - Yeah. 640 00:32:40,250 --> 00:32:42,220 ♪ We're gonna get it, yeah, yeah, yeah, yeah... ♪ 641 00:32:42,250 --> 00:32:45,090 - Good. - Trev, who's your friend? 642 00:32:46,590 --> 00:32:48,500 This is Nash Bridges. 643 00:32:48,530 --> 00:32:50,930 He's a cop. And he was just on his way... 644 00:32:50,970 --> 00:32:52,540 I got this. 645 00:32:52,570 --> 00:32:55,010 It's your party. Why don't you go enjoy yourself. 646 00:32:55,040 --> 00:32:57,780 ♪ Sunlight, I need you ♪ 647 00:32:57,810 --> 00:33:00,790 ♪ All night, come on, dance with me ♪ 648 00:33:00,820 --> 00:33:03,560 ♪ I'm levitating... ♪ 649 00:33:05,260 --> 00:33:09,670 Okay. You got my attention. So who are you? 650 00:33:10,970 --> 00:33:13,580 Want me to take a stab at it? 651 00:33:13,610 --> 00:33:16,120 You're another son of a billionaire who couldn't 652 00:33:16,150 --> 00:33:19,190 live up to Daddy, so you decided to become a screwup, too. 653 00:33:19,220 --> 00:33:22,730 - Right? - Not even close. 654 00:33:22,760 --> 00:33:24,170 You got a warrant? 655 00:33:24,200 --> 00:33:27,940 - I thought it was a party. - Private party. 656 00:33:27,970 --> 00:33:30,110 Your accent. 657 00:33:32,620 --> 00:33:35,920 American by way of Ukraine, right? 658 00:33:35,960 --> 00:33:38,130 See Inspector Bridges out. 659 00:33:38,160 --> 00:33:40,270 I can see myself out. 660 00:33:40,300 --> 00:33:42,940 ♪ All night, come on, dance with me ♪ 661 00:33:42,970 --> 00:33:43,940 ♪ I'm levitating... ♪ 662 00:33:43,970 --> 00:33:45,280 Maybe I'll see you again. 663 00:33:45,310 --> 00:33:47,250 ♪ Moonlight, starlight ♪ 664 00:33:47,280 --> 00:33:49,280 ♪ Sunlight, I need you... ♪ 665 00:33:54,800 --> 00:33:57,830 - What are you doing in here? - I was looking for a bathroom. 666 00:33:57,870 --> 00:33:59,840 There's a bathroom in the entry area. 667 00:33:59,870 --> 00:34:01,840 Not gender neutral. 668 00:34:01,880 --> 00:34:03,610 This is a private home. 669 00:34:03,650 --> 00:34:04,980 All the bathrooms are gender neutral. 670 00:34:05,020 --> 00:34:07,850 What a male thing to say. 671 00:34:07,890 --> 00:34:10,730 Does that seem gender neutral? 672 00:34:10,760 --> 00:34:11,860 ♪ I'm levitating ♪ 673 00:34:11,900 --> 00:34:13,300 ♪ Ooh, moonlight... ♪ 674 00:34:13,330 --> 00:34:15,870 You know what? I don't have to go anymore. 675 00:34:15,900 --> 00:34:17,870 And I don't care for your attitude. 676 00:34:17,910 --> 00:34:19,810 ♪ Come on, dance with me. ♪ 677 00:34:19,850 --> 00:34:23,790 - You're into his computer? - Yeah, I think so. 678 00:34:23,820 --> 00:34:26,360 I also found a slip from a parking garage 679 00:34:26,390 --> 00:34:28,860 with writing on the back underlined. 680 00:34:28,900 --> 00:34:32,270 - You stole that from Trevor? - It's not stealing if... 681 00:34:33,810 --> 00:34:36,180 Okay, yeah, I stole it. 682 00:34:36,210 --> 00:34:39,650 - 11 digits. - It could be a wiring number. 683 00:34:39,680 --> 00:34:43,130 I also saw a bill of lading-- could be a plane or a ship. 684 00:34:43,160 --> 00:34:45,130 But I had to bail before I could find out. 685 00:34:45,160 --> 00:34:47,170 What would he be bringing in? 686 00:34:49,040 --> 00:34:51,110 Eastern European, huh? 687 00:34:51,140 --> 00:34:52,680 Okay, Joe, let's keep this 688 00:34:52,710 --> 00:34:54,050 between you and me for the moment. 689 00:34:54,080 --> 00:34:55,680 All right, thanks. 690 00:34:55,720 --> 00:34:57,920 Hey, I just got a call from Garrison's lawyer. 691 00:34:57,950 --> 00:35:00,690 You went to that party after you were ordered not to. 692 00:35:00,730 --> 00:35:02,260 Well, it seemed like more of a suggestion. 693 00:35:02,300 --> 00:35:04,730 And you had Chloe hack into his computer? 694 00:35:04,770 --> 00:35:06,340 You don't think a guy with a tech background 695 00:35:06,370 --> 00:35:08,080 is gonna notice and shut down the back-door program 696 00:35:08,110 --> 00:35:10,380 - she put in? - She was acting under my orders. 697 00:35:10,410 --> 00:35:12,680 If you're gonna rat anybody out, it'd better be me. 698 00:35:12,720 --> 00:35:15,320 Whoa, rat out? What are you, in an '80s cop movie? 699 00:35:15,360 --> 00:35:17,090 You know, you could learn a thing or two 700 00:35:17,130 --> 00:35:18,230 - from '80s cop movies. - Okay. 701 00:35:18,260 --> 00:35:20,100 No one is ratting out anyone. 702 00:35:20,130 --> 00:35:22,100 I reminded Garrison's attorney of Rule 570(c) 703 00:35:22,140 --> 00:35:24,240 of the Evidence Code and he decided to back off 704 00:35:24,270 --> 00:35:25,940 on making any formal complaint. 705 00:35:25,980 --> 00:35:28,850 - Right. 570(c). - Right. 706 00:35:28,880 --> 00:35:32,120 You know what the problem with dinosaurs like you is? 707 00:35:32,160 --> 00:35:34,430 You think your way is the only way, 708 00:35:34,460 --> 00:35:37,200 with the breaking rules and cracking skulls. 709 00:35:39,970 --> 00:35:42,840 You accuse me of being a dirty cop one more time, 710 00:35:42,880 --> 00:35:45,820 - we're gonna have a problem. - Where have you been? 711 00:35:45,850 --> 00:35:47,190 We already have a problem. 712 00:35:47,220 --> 00:35:49,120 If I didn't know you better, Steven, 713 00:35:49,160 --> 00:35:50,730 I'd say you were looking for a fight. 714 00:35:50,760 --> 00:35:54,270 No, no. No, no, no. I-I can't fight you. 715 00:35:54,300 --> 00:35:56,210 Oh, department protocol? 716 00:35:56,240 --> 00:35:59,280 - Because I'd hurt you. - Oh, right. 717 00:35:59,310 --> 00:36:02,150 - Mm. - Man of my advanced years, 718 00:36:02,180 --> 00:36:04,750 just wouldn't stand a chance against a young... 719 00:36:07,460 --> 00:36:08,660 I owed you that. 720 00:36:10,730 --> 00:36:14,270 Whoa. You okay? You need medical assistance? 721 00:36:24,930 --> 00:36:27,000 Oh, you wanna dance? I thought you wanted to fight. 722 00:36:27,030 --> 00:36:30,770 This is capoeira, a Brazilian form of martial arts. 723 00:36:31,840 --> 00:36:33,350 Oh, I know capoeira. 724 00:36:34,480 --> 00:36:36,390 Yeah, but do you know Muay Thai? 725 00:36:40,360 --> 00:36:41,930 Oh, God. 726 00:36:41,960 --> 00:36:43,230 My money is on Nash. 727 00:36:43,270 --> 00:36:46,000 Stay down, you're embarrassing yourself. 728 00:36:49,740 --> 00:36:51,180 Scuse me. 729 00:37:00,070 --> 00:37:01,800 Hey! 730 00:37:01,840 --> 00:37:04,010 We got something on what Chloe found at the party. 731 00:37:04,040 --> 00:37:06,250 Unless you two assholes want to keep fighting 732 00:37:06,280 --> 00:37:07,910 like a bunch of kids. 733 00:37:07,950 --> 00:37:11,150 Okay. 734 00:37:13,060 --> 00:37:15,960 - Come on! - Now we're even. 735 00:37:16,000 --> 00:37:17,830 We're really not. 736 00:37:20,510 --> 00:37:22,040 So I ran that 11- digit number. 737 00:37:22,080 --> 00:37:23,810 It's not a wiring number 738 00:37:23,850 --> 00:37:25,220 or an international phone number, 739 00:37:25,250 --> 00:37:26,320 and it doesn't appear to be 740 00:37:26,350 --> 00:37:28,290 any kind of discernible code. 741 00:37:28,320 --> 00:37:29,960 You broke up a perfectly good fight 742 00:37:29,990 --> 00:37:32,030 to tell me your supercomputer is stumped? 743 00:37:32,060 --> 00:37:34,230 We ran the other side of the card that Chloe 744 00:37:34,270 --> 00:37:36,240 - found at the party. - Parking lot ticket? 745 00:37:36,270 --> 00:37:37,510 Yeah, it was from Golden Gate Park, 746 00:37:37,540 --> 00:37:39,510 so we scanned every camera in the park 747 00:37:39,540 --> 00:37:41,820 for the three hours after the card was issued. 748 00:37:41,850 --> 00:37:43,890 Some sick shit going on out there. 749 00:37:43,920 --> 00:37:45,820 We've already met Mike Trumanik. 750 00:37:45,860 --> 00:37:47,330 American-born, grew up in Ukraine. 751 00:37:47,360 --> 00:37:49,860 That's probably where he met Garrison-- facilitator 752 00:37:49,900 --> 00:37:52,070 in Kiev. He did about 18 months for gunrunning. 753 00:37:52,100 --> 00:37:53,970 According to Interpol, he does business 754 00:37:54,010 --> 00:37:56,450 with the highest bidder-- the Taliban, Boko Haram. 755 00:37:56,480 --> 00:37:58,780 Who's the other suit? 756 00:37:58,820 --> 00:38:01,390 - Commissioner Ron Peters. - Ron Peters, 757 00:38:01,420 --> 00:38:03,390 who signed the papers that pushed Nash off the force? 758 00:38:03,430 --> 00:38:05,360 Just got put in charge of the Port of San Francisco. 759 00:38:07,230 --> 00:38:09,970 No. No. No. 760 00:38:11,140 --> 00:38:13,010 - No. - This happening to you? 761 00:38:13,050 --> 00:38:15,020 Yeah, everything's gone black. 762 00:38:17,950 --> 00:38:19,460 We've been hacked. 763 00:38:25,100 --> 00:38:27,042 All right, everybody, listen up. 764 00:38:27,042 --> 00:38:30,280 I need all your devices-- cell phones, laptops, iPads. 765 00:38:30,310 --> 00:38:32,080 That's work and personal. 766 00:38:32,120 --> 00:38:34,190 Uhp, uhp, no, I don't want to hear it, you guys. 767 00:38:34,220 --> 00:38:35,490 I don't care how you're gonna send 768 00:38:35,520 --> 00:38:37,430 your TikToks or your Instagrams. 769 00:38:37,460 --> 00:38:40,200 This is a matter of national security. 770 00:38:40,230 --> 00:38:41,940 Any cell phones... 771 00:38:41,970 --> 00:38:44,610 Nash, I thought I was clear that you were to 772 00:38:44,640 --> 00:38:48,120 stay away from Garrison and focus on these murders. 773 00:38:48,150 --> 00:38:49,520 Lena, don't you think 774 00:38:49,550 --> 00:38:51,360 it's a little bit coincidental that 775 00:38:51,390 --> 00:38:53,590 I see Garrison yesterday and we get hacked today? 776 00:38:53,630 --> 00:38:56,630 - No. - Come on, you gotta let me look 777 00:38:56,670 --> 00:39:00,010 into the Garrison murder, 'cause I believe strongly 778 00:39:00,040 --> 00:39:01,210 that his murder 779 00:39:01,240 --> 00:39:03,610 and the Sunset killings are related. 780 00:39:03,650 --> 00:39:05,380 You sure this Garrison thing isn't just you 781 00:39:05,420 --> 00:39:08,220 with a hard-on for the guy who got you thrown off the force? 782 00:39:08,260 --> 00:39:10,890 Mm, not entirely. 783 00:39:12,030 --> 00:39:15,540 Fine, but I'm going to need your help with the rest of SIU. 784 00:39:15,570 --> 00:39:17,540 Most of them are trained in data mining, 785 00:39:17,570 --> 00:39:20,110 and without that, they're a little out of their element. 786 00:39:20,150 --> 00:39:22,450 Come on, Joe and I can take these TikTokers 787 00:39:22,480 --> 00:39:24,890 and turn them into old-school sleuths. 788 00:39:24,920 --> 00:39:27,260 Okay, fine, but first: shrink. 789 00:39:27,290 --> 00:39:29,060 - Oh... - No, I don't wanna hear it. 790 00:39:29,100 --> 00:39:31,600 Nash, you said you were gonna go. 791 00:39:31,640 --> 00:39:33,340 Go. 792 00:39:33,370 --> 00:39:36,480 Okay. Just tell me what's on your mind. 793 00:39:36,510 --> 00:39:41,090 Um, hmm. I don't want to be here. 794 00:39:41,120 --> 00:39:42,520 That's what's on my mind. 795 00:39:42,560 --> 00:39:44,890 You're resisting. Let's talk. 796 00:39:44,930 --> 00:39:47,230 I'm resisting 'cause I don't wanna be here. 797 00:39:47,270 --> 00:39:49,440 The SIU has been hacked and... 798 00:39:49,470 --> 00:39:51,510 I got people getting killed all over my city. 799 00:39:51,540 --> 00:39:54,480 Why don't you sit down? 800 00:39:57,050 --> 00:39:58,090 Okay. 801 00:39:59,960 --> 00:40:02,400 What do I gotta do to get you to sign off on me? 802 00:40:02,430 --> 00:40:04,930 Just be open and honest. 803 00:40:04,970 --> 00:40:08,140 You knew who I was the other day at the coffee truck, didn't you? 804 00:40:10,180 --> 00:40:12,180 I did. 805 00:40:12,220 --> 00:40:14,490 Not very open and honest, Doc. 806 00:40:15,320 --> 00:40:17,290 Fair enough, I apologize. 807 00:40:17,330 --> 00:40:19,130 Well, why don't you just sign off on me now 808 00:40:19,160 --> 00:40:21,100 and then we can finish this conversation over 809 00:40:21,130 --> 00:40:23,640 a nice Vietnamese coffee or a drink. 810 00:40:26,680 --> 00:40:29,480 Uh, I meant finish the session. 811 00:40:29,520 --> 00:40:31,320 Is there a rule against that? 812 00:40:31,350 --> 00:40:32,490 A huge one. 813 00:40:32,520 --> 00:40:34,630 You've had issues with boundaries 814 00:40:34,660 --> 00:40:36,260 since the beginning of your career, haven't you? 815 00:40:36,300 --> 00:40:38,240 Well, now you're starting to sound like Steven Colton. 816 00:40:38,270 --> 00:40:41,510 You have a problem with Inspector Colton? 817 00:40:41,540 --> 00:40:43,150 Well, considering we were just beating the crap 818 00:40:43,180 --> 00:40:46,120 out of each other, I'm gonna have to say yes. 819 00:40:47,320 --> 00:40:50,190 I gotta go. 820 00:40:50,230 --> 00:40:53,630 Okay, well, let's reschedule for... 821 00:40:53,670 --> 00:40:55,640 Come on. Isn't this just like a rubber stamp 822 00:40:55,670 --> 00:40:58,010 or are you just stringing this out because 823 00:40:58,040 --> 00:41:00,350 you want to see me again? 824 00:41:00,380 --> 00:41:02,320 It's okay, you're only human. 825 00:41:02,350 --> 00:41:05,120 That is the craziest thing you've said so far. 826 00:41:07,390 --> 00:41:09,300 I'll call you. 827 00:41:12,500 --> 00:41:17,180 Well, this is a first for me-- doing cop work at a weed shop. 828 00:41:17,210 --> 00:41:20,650 Yes, it is unorthodox, but until the FBI has fully 829 00:41:20,690 --> 00:41:23,330 swept SIU for any bugs or surveillance devices, 830 00:41:23,360 --> 00:41:26,000 Joe has kindly offered up his shop. 831 00:41:26,030 --> 00:41:27,230 If we don't have a warrant, 832 00:41:27,270 --> 00:41:28,470 how we able to go through all this stuff 833 00:41:28,500 --> 00:41:29,700 from the Port of San Francisco? 834 00:41:29,740 --> 00:41:31,310 And why are we going through documents 835 00:41:31,340 --> 00:41:32,380 like goddamn Pilgrims? 836 00:41:32,410 --> 00:41:34,210 Because we got hacked. 837 00:41:34,250 --> 00:41:37,220 The way you guys spend all day in front of your devices, 838 00:41:37,250 --> 00:41:39,360 numbing your brains, we're going to miss something. 839 00:41:39,390 --> 00:41:41,030 Come on, get some paper cuts. 840 00:41:41,060 --> 00:41:43,170 Says the guy who's stoned out of his mind. 841 00:41:43,200 --> 00:41:45,370 To your question, under the Patriot Act, 842 00:41:45,400 --> 00:41:46,770 we can do random searches 843 00:41:46,810 --> 00:41:49,040 of airports, train stations, ports. 844 00:41:49,080 --> 00:41:51,550 Oh, so as long as we're not specific, 845 00:41:51,580 --> 00:41:53,150 we can look at every record. 846 00:41:53,190 --> 00:41:54,520 If we're not focused on a particular person, 847 00:41:54,550 --> 00:41:55,760 we're covered. 848 00:41:55,790 --> 00:41:58,200 But we are focused on Garrison. 849 00:41:58,230 --> 00:42:00,270 Are we though? 850 00:42:00,300 --> 00:42:01,570 If I didn't know you better, 851 00:42:01,600 --> 00:42:03,510 I'd think you were cutting corners, Steve-O. 852 00:42:03,540 --> 00:42:05,410 - Ooh... - Okay. 853 00:42:05,440 --> 00:42:06,680 Hey. 854 00:42:06,710 --> 00:42:08,280 ♪ Good morning! ♪ 855 00:42:08,320 --> 00:42:10,290 ♪ Yeah, Officer ♪ 856 00:42:10,320 --> 00:42:12,320 ♪ No way, I ain't gonna let you take me down for this spliff ♪ 857 00:42:12,360 --> 00:42:14,330 ♪ I'd rather just swallow this one ♪ 858 00:42:14,360 --> 00:42:15,730 ♪ Yeah, I do, all right ♪ 859 00:42:15,760 --> 00:42:18,100 ♪ Thank you for listening ♪ 860 00:42:18,140 --> 00:42:20,410 ♪ You run up on me with a cool desire... ♪ 861 00:42:22,440 --> 00:42:24,050 How's business? 862 00:42:24,080 --> 00:42:25,720 Booming. 863 00:42:25,750 --> 00:42:28,320 - Where you been? - Shrink. 864 00:42:28,360 --> 00:42:30,430 - Oh, still crazy? - Apparently. 865 00:42:31,700 --> 00:42:33,200 Let's find out. 866 00:42:33,230 --> 00:42:35,540 Remember that 11- digit number that Chloe found? 867 00:42:35,570 --> 00:42:37,270 It's a hull identification number 868 00:42:37,310 --> 00:42:39,740 on a Ukrainian trawler docked at the Emery Cove Marina 869 00:42:39,780 --> 00:42:43,190 two nights ago on an expedited high-security basis. 870 00:42:43,220 --> 00:42:45,860 Signed off on by our friend Commissioner Peters? 871 00:42:45,890 --> 00:42:47,630 Yeah, and it's still there. 872 00:42:47,660 --> 00:42:49,230 It's owned by a shell corporation which 873 00:42:49,260 --> 00:42:50,630 is owned by another shell corporation. 874 00:42:50,670 --> 00:42:51,800 But guess who owns that? 875 00:42:51,840 --> 00:42:53,540 Now, if you tell me Trevor Garrison, 876 00:42:53,570 --> 00:42:55,110 I may have to kiss you. 877 00:42:55,140 --> 00:42:58,250 Would you settle for a search warrant instead? 878 00:43:01,190 --> 00:43:02,760 All right, I checked the manifest. 879 00:43:02,790 --> 00:43:04,590 There are four people unaccounted for. 880 00:43:04,630 --> 00:43:07,100 They're probably still on board. 881 00:43:08,170 --> 00:43:10,870 - Oh, of course. - Of course what? 882 00:43:10,910 --> 00:43:12,780 Why are you pulling your guns? 883 00:43:12,810 --> 00:43:15,120 Checking them to see if they're ready. 884 00:43:15,150 --> 00:43:17,220 You know, I haven't pulled my gun in my entire time 885 00:43:17,250 --> 00:43:18,190 on the force. 886 00:43:18,220 --> 00:43:20,330 - You're kidding me. - No, I'm not kidding. 887 00:43:20,360 --> 00:43:23,830 Nash, I talk to people-- you might wanna try it sometime. 888 00:43:23,870 --> 00:43:25,340 I love talking to people, 889 00:43:25,370 --> 00:43:27,740 as long as they're not throwing hot lead at me. 890 00:43:28,510 --> 00:43:31,480 Okay, well, wait for me at least. 891 00:43:49,450 --> 00:43:52,420 Smart move, boys. 892 00:43:52,460 --> 00:43:54,890 Okay, keep playing. Don't let me see you again. 893 00:44:01,910 --> 00:44:04,280 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 894 00:44:04,310 --> 00:44:06,480 Whoa! 895 00:44:06,520 --> 00:44:08,260 Okay! Whoa, whoa... 896 00:44:08,290 --> 00:44:12,530 Freeze! SFPD. Put down the pipe. 897 00:44:12,560 --> 00:44:15,170 Okay, okay, let's-let's just take the temperature down here. 898 00:44:15,200 --> 00:44:17,770 I'm-I'm Steven. What's your name? 899 00:44:17,810 --> 00:44:19,440 Vladimir. 900 00:44:19,480 --> 00:44:21,380 Okay. 901 00:44:21,410 --> 00:44:24,250 Well, Vladimir, we have a search warrant. 902 00:44:24,290 --> 00:44:25,660 We're investigating Trevor Garrison. 903 00:44:25,690 --> 00:44:28,360 You do not care about my weed? 904 00:44:28,400 --> 00:44:30,370 You have weed? 905 00:44:30,400 --> 00:44:33,770 You know, marijuana is legal in California, Bubba. 906 00:44:33,810 --> 00:44:36,510 - It's a lot of weed. - Oh, really? 907 00:44:36,540 --> 00:44:39,450 You know, I'm in the weed business myself. We should talk. 908 00:44:39,480 --> 00:44:40,950 You're not making a weed deal. 909 00:44:40,990 --> 00:44:43,530 I'm not gonna make a weed deal. Come on. 910 00:44:43,560 --> 00:44:45,700 - Okay, well, just... - I'm gonna go look around. 911 00:44:45,730 --> 00:44:46,900 Yeah, I'm coming with you. 912 00:44:46,930 --> 00:44:48,770 Okay, I'll stay here with the suspect. 913 00:44:49,800 --> 00:44:52,880 We won't talk about weed. I promise. 914 00:44:58,620 --> 00:45:01,960 All right, this has been slept in recently. 915 00:45:02,000 --> 00:45:05,300 Okay, Goldilocks. It was probably Vladimir. 916 00:45:05,340 --> 00:45:08,940 Uh, Vladdy doesn't have red hair. 917 00:45:10,750 --> 00:45:12,250 Mm-hmm. 918 00:45:14,520 --> 00:45:15,960 So, how much trouble am I in? 919 00:45:15,990 --> 00:45:18,900 Depends on how you answer our next couple questions. 920 00:45:18,930 --> 00:45:20,500 Smuggling in undocumented immigrants 921 00:45:20,530 --> 00:45:21,700 is a pretty serious crime. 922 00:45:21,740 --> 00:45:25,410 80 years in the slammer, mandatory. 923 00:45:25,440 --> 00:45:28,280 That's... true. 924 00:45:28,320 --> 00:45:30,750 Tell us who you brought over other than the two guys we just 925 00:45:30,790 --> 00:45:32,420 arrested and maybe you keep your freedom. 926 00:45:32,460 --> 00:45:34,890 And your 50 pounds of Lithuanian sativa. 927 00:45:36,970 --> 00:45:38,540 Came up in conversation. 928 00:45:38,570 --> 00:45:39,970 There were two more men. 929 00:45:40,010 --> 00:45:43,980 One big red hair, red beard; 930 00:45:44,010 --> 00:45:47,390 the other bald, big bushy eyebrows like Stalin, 931 00:45:47,420 --> 00:45:50,790 and big black circles under his eyes. 932 00:45:50,830 --> 00:45:53,870 Like-- how you say?-- a zombie. 933 00:45:53,900 --> 00:45:56,540 Sounds like a real handsome fellow. 934 00:45:56,570 --> 00:45:58,940 Don't objectify people based on their appearance. 935 00:45:58,980 --> 00:46:01,280 You are not getting politically correct 936 00:46:01,310 --> 00:46:03,050 over a Ukrainian stowaway. 937 00:46:03,080 --> 00:46:04,650 It's not politically correct. 938 00:46:04,690 --> 00:46:06,420 It's just regular correct. 939 00:46:06,460 --> 00:46:08,430 A person's appearance shouldn't be fodder for you... 940 00:46:08,460 --> 00:46:10,600 But you don't have to correct me. 941 00:46:10,630 --> 00:46:12,000 'Cause HR comes to me. 942 00:46:12,040 --> 00:46:13,610 Everything okay with you two? 943 00:46:13,640 --> 00:46:15,310 Shut up, Vladimir. 944 00:46:16,340 --> 00:46:18,480 That's-- I didn't-- 945 00:46:18,520 --> 00:46:20,050 I-I'm sorry, that's-- I-- 946 00:46:20,090 --> 00:46:23,290 You bring me to this and I don't... 947 00:46:23,330 --> 00:46:25,960 Look, what happened when you docked here? 948 00:46:26,000 --> 00:46:29,070 Mr. Garrison called, said to send the men out. 949 00:46:29,100 --> 00:46:32,380 That he'd call with more instructions about the trawler. 950 00:46:32,410 --> 00:46:33,480 And did he? 951 00:46:34,910 --> 00:46:37,590 - Hmm. - You did good, Vladdy. 952 00:46:37,620 --> 00:46:39,690 - Good job. - I can go? 953 00:46:39,720 --> 00:46:40,990 Oh, hell no. 954 00:46:41,030 --> 00:46:42,600 You assaulted a cop. 955 00:46:42,630 --> 00:46:43,600 But you said. 956 00:46:43,630 --> 00:46:45,770 Yeah, I know. We lied. 957 00:46:45,800 --> 00:46:47,910 It's going around. 958 00:46:47,940 --> 00:46:49,980 Stand up, turn around. 959 00:46:50,010 --> 00:46:52,050 We'll put in a good word for you, but, uh, 960 00:46:52,080 --> 00:46:53,990 call me later and we'll talk about... 961 00:46:54,020 --> 00:46:55,660 - You know? - Listen, 962 00:46:55,690 --> 00:46:59,330 I guess you pulling your gun wasn't not a good idea. 963 00:46:59,360 --> 00:47:00,930 I'm touched. 964 00:47:00,970 --> 00:47:02,600 Now, was that so hard? 965 00:47:02,640 --> 00:47:04,040 More than you can imagine. 966 00:47:04,070 --> 00:47:06,880 - Oh, you'll get used to it. - Okay. 967 00:47:06,910 --> 00:47:08,520 - Is it true? - As we speak, 968 00:47:08,550 --> 00:47:11,050 Trevor Garrison is on his way into federal custody. 969 00:47:11,090 --> 00:47:13,460 He'll be charged with three counts of illegal trafficking. 970 00:47:13,490 --> 00:47:15,960 It's not for what he did to Brenna Montrose, but it'll do. 971 00:47:16,000 --> 00:47:17,900 Chloe found some things on Garrison's computer, 972 00:47:17,930 --> 00:47:19,940 a couple of satellite images. 973 00:47:19,970 --> 00:47:22,110 One of the pinball museum down at Fisherman's Wharf 974 00:47:22,140 --> 00:47:25,420 and also of the abandoned arms depot out at Treasure Island. 975 00:47:25,450 --> 00:47:27,720 There were bodies found near both of those places. 976 00:47:27,750 --> 00:47:29,090 - Yeah. - So Trevor Garrison 977 00:47:29,120 --> 00:47:30,630 was involved with the Sunset killings. 978 00:47:30,660 --> 00:47:33,730 We got that son of a bitch on a no-bail hold. 979 00:47:33,770 --> 00:47:36,840 We figure a rich guy like Trev, if he spends a few hours 980 00:47:36,870 --> 00:47:38,110 in federal lockup, 981 00:47:38,140 --> 00:47:39,940 maybe it'll motivate him to talk. 982 00:47:39,980 --> 00:47:43,620 In the meantime, we still gotta work the Sunset killings case. 983 00:47:43,650 --> 00:47:45,120 We gotta go old-school. 984 00:47:45,160 --> 00:47:48,560 What that means is trusting yourselves, trusting each other. 985 00:47:48,600 --> 00:47:50,700 But most of all, trusting your instincts. 986 00:47:50,730 --> 00:47:54,440 It's about seeing what you want. 987 00:47:55,880 --> 00:47:58,750 And going after it with a laser focus. 988 00:47:58,780 --> 00:48:01,050 You know, good police work, it's not complicated. 989 00:48:01,090 --> 00:48:05,160 It's about reacting to new information in the moment. 990 00:48:05,200 --> 00:48:07,630 Christine is my sister. 991 00:48:12,210 --> 00:48:14,110 Now, that's definitely new information. 992 00:48:15,120 --> 00:48:16,750 You going to be okay talking to Garrison? 993 00:48:16,780 --> 00:48:19,490 - Yeah, why wouldn't I be? - 'Cause he ruined your life? 994 00:48:19,520 --> 00:48:21,790 - No, Steven, you ruined my life. - Okay. 995 00:48:21,830 --> 00:48:23,430 - Is she really your sister? - Yes. 996 00:48:23,470 --> 00:48:25,700 - Like biological? - Yes. 997 00:48:25,740 --> 00:48:27,710 I mean, 'cause she doesn't look anything like you. 998 00:48:27,740 --> 00:48:30,180 - She has a different last name. - She's divorced. 999 00:48:30,210 --> 00:48:33,790 - Oh, that means she's single. - Not for you. 1000 00:48:33,820 --> 00:48:35,490 What...? 1001 00:48:35,520 --> 00:48:37,960 I just heard from the warden in federal lockup. 1002 00:48:37,990 --> 00:48:41,000 Don't tell me. Garrison lawyered up 1003 00:48:41,030 --> 00:48:42,600 and we're not invited. 1004 00:48:42,640 --> 00:48:44,670 He's dead. 1005 00:48:45,840 --> 00:48:47,150 What? 1006 00:48:50,166 --> 00:48:53,374 Garrison was alone five minutes after he was booked. 1007 00:48:53,374 --> 00:48:55,800 When they came back in to check on him, 1008 00:48:55,830 --> 00:48:58,500 - he'd hung himself. - I know Garrison. 1009 00:48:58,540 --> 00:49:01,110 There is no way he killed himself. 1010 00:49:01,140 --> 00:49:03,650 Joe's got some informants over in federal lockup. 1011 00:49:03,680 --> 00:49:05,050 Why don't you go with him, go over there 1012 00:49:05,080 --> 00:49:06,780 - and see what you can find out. - I will. 1013 00:49:06,820 --> 00:49:10,090 I'm going to go have a slightly more difficult conversation. 1014 00:49:15,700 --> 00:49:18,640 Been expecting a visit like this for years. 1015 00:49:19,810 --> 00:49:21,810 Doesn't make it any easier. 1016 00:49:24,920 --> 00:49:28,090 Do you have any idea who killed my son? 1017 00:49:29,660 --> 00:49:33,710 My partner talked to some people in lockup. 1018 00:49:33,740 --> 00:49:37,580 The killing was likely carried out by a Chinese street gang. 1019 00:49:37,610 --> 00:49:38,680 Oh, God. 1020 00:49:38,720 --> 00:49:41,120 - Yeah. - Trevor. 1021 00:49:42,060 --> 00:49:46,100 They were paid for it, so... 1022 00:49:46,130 --> 00:49:48,700 If Trevor had any enemies, now would be a good time to... 1023 00:49:48,740 --> 00:49:50,710 He was running around with this group 1024 00:49:50,740 --> 00:49:52,710 that he had fallen in with... 1025 00:49:52,740 --> 00:49:55,250 when he was abroad and... 1026 00:49:55,280 --> 00:49:57,650 well, one of them came to me with a business idea 1027 00:49:57,690 --> 00:49:59,190 and I sent him away. 1028 00:49:59,220 --> 00:50:03,030 - Mike Trumanik? - Yeah, exactly. 1029 00:50:05,070 --> 00:50:09,780 Sorry. It's a biotech deal that I'm looking at. 1030 00:50:09,810 --> 00:50:11,980 I'm sorry-- NDAs. 1031 00:50:12,020 --> 00:50:15,220 The Defense Department insists on secrecy. 1032 00:50:15,260 --> 00:50:18,730 Sorry, I'm a... I'm a snoop. Force of habit. 1033 00:50:18,760 --> 00:50:21,730 Do you, uh, have any children, Inspector? 1034 00:50:21,770 --> 00:50:23,840 Yeah. 1035 00:50:23,870 --> 00:50:25,880 I have a daughter. 1036 00:50:25,910 --> 00:50:30,520 She used to be a cop. Now she's in the military. 1037 00:50:31,650 --> 00:50:33,060 Army intelligence. 1038 00:50:34,860 --> 00:50:37,700 I begged Trevor to find something of his own. 1039 00:50:39,140 --> 00:50:42,710 Growing up the son of the great Marvin Garrison. 1040 00:50:43,810 --> 00:50:46,750 I've been living in my own shadow for years. 1041 00:50:46,780 --> 00:50:50,760 I wrote code 30 years ago that changed the way 1042 00:50:50,790 --> 00:50:55,140 information is processed. But since then? 1043 00:50:55,170 --> 00:51:01,010 Ah. World has changed, Inspector Bridges. 1044 00:51:01,050 --> 00:51:04,190 Change with it, or you get left behind. 1045 00:51:04,220 --> 00:51:08,060 Again, I'm sorry. 1046 00:51:19,680 --> 00:51:22,190 I tried to get to Commissioner Peters. 1047 00:51:22,220 --> 00:51:24,630 Oh, I'm betting he's out of the country. 1048 00:51:24,660 --> 00:51:26,660 Maldives. No extradition treaty. 1049 00:51:26,700 --> 00:51:29,840 Yeah, courtesy of a one-way ticket. 1050 00:51:29,870 --> 00:51:31,070 Trevor Garrison. 1051 00:51:31,110 --> 00:51:32,940 What are you so happy about today? 1052 00:51:32,980 --> 00:51:35,080 Feel good today. 1053 00:51:35,120 --> 00:51:37,820 Why? Hitting the streets, just like the old days? 1054 00:51:37,850 --> 00:51:40,360 Nah. Because you're trying to sleep with his sister 1055 00:51:40,390 --> 00:51:42,100 - and he knows it. - Okay, 1056 00:51:42,130 --> 00:51:44,830 no one's trying to sleep with anyone's sister. 1057 00:51:49,080 --> 00:51:50,250 We're looking for Teddy Ko. 1058 00:51:50,280 --> 00:51:52,320 Is he here? 1059 00:51:55,790 --> 00:51:58,830 Well, that was impactful. 1060 00:51:58,860 --> 00:52:01,870 You got a warrant, Bridges? 1061 00:52:01,900 --> 00:52:04,710 Oh, hey there, Teddy. 1062 00:52:04,740 --> 00:52:08,180 - It's just a social call. - It's a social club, isn't it? 1063 00:52:12,020 --> 00:52:13,660 You bring your son with you? 1064 00:52:13,690 --> 00:52:16,960 Oh, God, no. No, no. 1065 00:52:17,000 --> 00:52:18,300 We just happen to work together. 1066 00:52:18,330 --> 00:52:20,910 - I'm his boss. - Oh, yeah. 1067 00:52:20,940 --> 00:52:22,410 - He's my boss. - I am. 1068 00:52:22,440 --> 00:52:24,980 Listen, Teddy, we got a little situation. 1069 00:52:25,020 --> 00:52:27,750 We have some questions. 1070 00:52:28,860 --> 00:52:31,790 See, this is what's wrong with the younger generation. 1071 00:52:31,830 --> 00:52:33,870 Always in a rush. 1072 00:52:33,900 --> 00:52:35,400 No respect for the old ways. 1073 00:52:35,440 --> 00:52:38,270 You're singing my song, Teddy. 1074 00:52:38,310 --> 00:52:41,680 But with all due respect, we are in a little bit of a rush. 1075 00:52:41,710 --> 00:52:43,750 There was a guy that got murdered down 1076 00:52:43,790 --> 00:52:47,690 - in county lockup today. - I heard he killed himself. 1077 00:52:47,730 --> 00:52:49,160 That hasn't been released to the public. 1078 00:52:49,200 --> 00:52:50,630 How do you know that? 1079 00:52:51,430 --> 00:52:54,970 Your friend comes into my club, insults me? 1080 00:52:55,010 --> 00:52:57,150 Yeah, I'm sorry, Teddy. 1081 00:52:57,180 --> 00:53:01,850 Um, he's got an excuse-- he's an asshole. 1082 00:53:01,890 --> 00:53:03,160 Excuse me? 1083 00:53:03,190 --> 00:53:05,730 But he's got a chance of outgrowing that. 1084 00:53:05,760 --> 00:53:08,670 You're a criminal. That's for life. 1085 00:53:15,850 --> 00:53:18,790 Next time you come, have a warrant. 1086 00:53:18,820 --> 00:53:21,260 That's a good idea. 1087 00:53:22,430 --> 00:53:24,700 That wasn't losing your cool? 1088 00:53:24,730 --> 00:53:26,300 I mean, I-I appreciate you sticking up for me. 1089 00:53:26,340 --> 00:53:29,180 - I really do, but... - I wasn't sticking up for you. 1090 00:53:29,210 --> 00:53:31,050 True, he called you an asshole. 1091 00:53:31,080 --> 00:53:33,150 Okay. 1092 00:53:38,800 --> 00:53:41,430 You look more confused than usual. 1093 00:53:41,470 --> 00:53:44,070 You want to tell me what's going on here? 1094 00:53:44,110 --> 00:53:47,350 Teddy can't be seen giving us anything, 1095 00:53:47,380 --> 00:53:50,090 so Nash takes a shot at Teddy, 1096 00:53:50,120 --> 00:53:52,490 Teddy's guys take a couple shots at Nash. 1097 00:53:52,520 --> 00:53:56,330 Teddy maintains his cred. Now they can talk. 1098 00:53:57,470 --> 00:53:59,700 It's Chinatown, Jake. 1099 00:54:01,110 --> 00:54:02,410 What? 1100 00:54:03,280 --> 00:54:04,480 You okay? 1101 00:54:04,510 --> 00:54:06,320 Yeah, I was expecting the first one, 1102 00:54:06,350 --> 00:54:08,420 but the second one kind of caught me by surprise. 1103 00:54:08,450 --> 00:54:10,960 My employee said he decided to go freelance. 1104 00:54:10,990 --> 00:54:12,500 Again, young people. 1105 00:54:12,530 --> 00:54:13,930 Listen, we're hearing 1106 00:54:13,970 --> 00:54:15,400 the Jackson Street Boyz carried out 1107 00:54:15,440 --> 00:54:17,240 the hit on Trevor Garrison. What do you got? 1108 00:54:17,270 --> 00:54:18,980 I heard it had something to do with gambling. 1109 00:54:19,010 --> 00:54:20,250 Gambling? 1110 00:54:20,280 --> 00:54:21,980 Any gambling in this town, you get a piece. 1111 00:54:22,020 --> 00:54:24,520 Not with these kind of people. 1112 00:54:24,550 --> 00:54:27,130 They're bad for my business. 1113 00:54:27,160 --> 00:54:30,130 This is for a particular clientele. 1114 00:54:31,530 --> 00:54:34,540 I heard something about them gathering tonight. 1115 00:54:34,570 --> 00:54:35,680 Tonight? 1116 00:54:35,710 --> 00:54:37,510 All right, I'm gonna need another favor. 1117 00:54:37,550 --> 00:54:39,520 I've done enough favors for you in one day. 1118 00:54:39,550 --> 00:54:41,990 Come on, who's counting? Besides, I might be able 1119 00:54:42,020 --> 00:54:44,830 to keep these people from moving in on you. 1120 00:54:56,050 --> 00:54:58,150 I don't like this, Nash. 1121 00:54:58,190 --> 00:54:59,890 Teddy says it's going down tonight, 1122 00:54:59,920 --> 00:55:01,890 and they damn sure aren't gonna let you or me in there. 1123 00:55:01,930 --> 00:55:03,900 So why don't we bust the place up, right? 1124 00:55:03,930 --> 00:55:05,440 Pick everybody up, get people to flip? 1125 00:55:05,470 --> 00:55:07,440 'Cause nobody's gonna flip. 1126 00:55:07,470 --> 00:55:09,480 Listen to me. Ellie is one of the best 1127 00:55:09,510 --> 00:55:11,450 undercover operatives we have. 1128 00:55:11,480 --> 00:55:13,480 If anybody can get on the inside, 1129 00:55:13,520 --> 00:55:16,460 and get us up the food chain, it's her. 1130 00:55:19,530 --> 00:55:23,040 God, this thong is riding up in every way imaginable. 1131 00:55:24,070 --> 00:55:26,880 Okay, so now look, we're going to be about a block away, 1132 00:55:26,910 --> 00:55:28,510 but you're going to be on your own. 1133 00:55:28,550 --> 00:55:30,620 They're going to search you, so you can't carry a weapon. 1134 00:55:30,650 --> 00:55:33,620 Not sure where I'd hide it in this thing anyhow. 1135 00:55:33,660 --> 00:55:37,000 All right, listen, this is courtesy of Teddy Ko. 1136 00:55:37,930 --> 00:55:40,040 That'll get you on the inside. And I've got you 1137 00:55:40,070 --> 00:55:41,910 something that's, uh, 1138 00:55:41,940 --> 00:55:43,340 it's the best I could come up with 1139 00:55:43,380 --> 00:55:44,910 in our new low-tech reality. 1140 00:55:44,950 --> 00:55:47,390 If you get in trouble, hit the unlock button. 1141 00:55:47,420 --> 00:55:50,590 - It'll send us a signal. - We'll be a block away. 1142 00:55:50,630 --> 00:55:52,600 We'll get there in a hurry. 1143 00:55:52,630 --> 00:55:55,470 Now, I'm gonna give you guys a minute, all right? 1144 00:55:55,500 --> 00:55:57,470 I'll meet you at the van. 1145 00:55:59,940 --> 00:56:02,880 Hey, asshole, we had a deal. We're partners, 1146 00:56:02,920 --> 00:56:05,020 we sleep together-- no strings, no commitment. 1147 00:56:05,060 --> 00:56:06,190 I know our deal. 1148 00:56:07,260 --> 00:56:09,100 'Cause it looks like you're falling in love with me. 1149 00:56:09,130 --> 00:56:10,930 Stop. 1150 00:56:10,970 --> 00:56:13,070 Okay, look, if anybody's falling in love with anybody... 1151 00:56:13,100 --> 00:56:15,640 I know I look hot in this dress, but I'm gonna need you to 1152 00:56:15,680 --> 00:56:18,180 hold your shit together, man. 1153 00:56:18,210 --> 00:56:20,550 You do look good in that dress. 1154 00:56:20,590 --> 00:56:22,620 All right, fine. Fine. 1155 00:56:29,540 --> 00:56:31,610 I don't know about this, man. 1156 00:56:50,250 --> 00:56:52,550 Okay, she's in. 1157 00:57:01,730 --> 00:57:04,010 One-to-five odds on Hitman McDaniels, 1158 00:57:04,040 --> 00:57:05,540 - a huge favorite. - Slice him up! 1159 00:57:05,580 --> 00:57:09,350 Okay, I've got one million on "The Hitman." 1160 00:57:09,380 --> 00:57:11,550 Over/under on the match is four minutes. 1161 00:57:14,760 --> 00:57:17,470 Yeah! Get him! Get him! 1162 00:57:17,500 --> 00:57:21,640 Half-million parlay on The Hitman with the under. 1163 00:57:23,280 --> 00:57:27,120 No more action-- we're not taking any more bets. 1164 00:57:32,460 --> 00:57:34,570 Come on! Get him! 1165 00:57:41,580 --> 00:57:44,320 Hey. I need you to blow. 1166 00:57:44,350 --> 00:57:45,490 Excuse me? 1167 00:57:45,520 --> 00:57:47,330 My dice, for luck. 1168 00:57:47,360 --> 00:57:51,000 Oh. I'll tell you what: why don't you blow yourself 1169 00:57:51,030 --> 00:57:53,340 and see how that works out for you? 1170 00:57:54,170 --> 00:57:56,510 Come on! 1171 00:57:58,180 --> 00:58:01,450 The Hitman has him on the ropes. 1172 00:58:04,090 --> 00:58:08,130 If anyone had decapitation as a prop bet... 1173 00:58:12,380 --> 00:58:17,520 And Hitman wins! He runs his record to 12- 0. 1174 00:58:25,200 --> 00:58:26,740 Hey. 1175 00:58:26,770 --> 00:58:28,440 What do you want? 1176 00:58:28,470 --> 00:58:30,180 We want you to come to a party. 1177 00:58:30,210 --> 00:58:32,320 I'll pass. 1178 00:58:32,350 --> 00:58:35,020 It wasn't an invitation. 1179 00:58:43,370 --> 00:58:45,610 Impressive. 1180 00:58:46,580 --> 00:58:50,490 Wait. 1181 00:58:59,700 --> 00:59:01,670 I apologize for my nephews. 1182 00:59:03,240 --> 00:59:05,650 Where did you learn Nanyuan fighting? 1183 00:59:05,680 --> 00:59:07,790 My grandfather. 1184 00:59:07,820 --> 00:59:10,630 Did you enjoy watching the fight inside? 1185 00:59:11,830 --> 00:59:14,800 - It was okay. - What would make it better? 1186 00:59:14,830 --> 00:59:16,100 Me. 1187 00:59:26,790 --> 00:59:29,760 He doesn't have a daughter. 1188 00:59:30,770 --> 00:59:34,110 What if I offered to pay you to fight? 1189 00:59:34,140 --> 00:59:36,540 I'd say hell yes. 1190 00:59:36,580 --> 00:59:39,120 Why? 1191 00:59:40,120 --> 00:59:42,560 'Cause I have nothing to lose. 1192 00:59:55,420 --> 00:59:57,320 I'm just saying, we're already compromised. 1193 00:59:57,350 --> 00:59:58,620 Going to an outside guy feels risky. 1194 00:59:58,650 --> 01:00:00,330 Hey, we need someone off the grid 1195 01:00:00,360 --> 01:00:02,600 and this guy is way off the grid. 1196 01:00:02,630 --> 01:00:05,640 Oh, when we get in there, don't make any sudden moves. 1197 01:00:07,210 --> 01:00:12,180 - Nash? Is that you? - Who else would I be? 1198 01:00:12,220 --> 01:00:13,820 Prove it. 1199 01:00:13,850 --> 01:00:16,320 Uh, o-okay. 1200 01:00:16,360 --> 01:00:18,730 Uh, we were running down bad guys in the Fillmore 1201 01:00:18,760 --> 01:00:22,870 - and you had Ethiopian food. - Nash! 1202 01:00:25,410 --> 01:00:26,540 - Hey. - Who's the stiff? 1203 01:00:26,580 --> 01:00:27,880 He's with me. Can we come in? 1204 01:00:27,910 --> 01:00:29,820 Yeah, come in, come in. 1205 01:00:30,790 --> 01:00:34,660 - Come on. Come on, come on! - O-Okay, okay, okay. 1206 01:00:37,370 --> 01:00:40,770 I realized 15 years ago that 1207 01:00:40,810 --> 01:00:43,410 every time you went online, 1208 01:00:43,440 --> 01:00:47,620 every time you bought something 1209 01:00:47,650 --> 01:00:53,400 or posted about how delicious your latte was that morning, 1210 01:00:53,430 --> 01:00:55,370 - they were watching. - They? 1211 01:00:55,400 --> 01:00:57,810 Yeah, did you know data surpassed oil 1212 01:00:57,840 --> 01:00:59,780 as the world's most valuable commodity? 1213 01:00:59,810 --> 01:01:01,850 No, I wasn't aware. 1214 01:01:01,880 --> 01:01:05,460 That's why I went off-line and stayed online, 1215 01:01:05,490 --> 01:01:10,400 so I can watch them watching us. Okay. 1216 01:01:10,430 --> 01:01:11,600 So what do you need? 1217 01:01:11,630 --> 01:01:13,800 You're sure no one can monitor you? 1218 01:01:13,840 --> 01:01:15,710 I'm not the one who got hacked. 1219 01:01:15,740 --> 01:01:17,250 Okay, 1220 01:01:17,280 --> 01:01:19,520 well, we need you to run down any unusual activity 1221 01:01:19,550 --> 01:01:21,620 of money being moved around town the last couple months. 1222 01:01:21,650 --> 01:01:23,390 There's been some illegal gambling going on. 1223 01:01:23,420 --> 01:01:26,500 - You talked to Teddy Ko? - Yeah. 1224 01:01:26,530 --> 01:01:28,930 He gave us all he could give us, but he doesn't know the players. 1225 01:01:28,970 --> 01:01:31,610 Okay, let's give it a whirl. 1226 01:01:31,640 --> 01:01:33,610 Uh, Harvey, I just gotta ask, how long has it been 1227 01:01:33,640 --> 01:01:35,420 since you've been out of this apartment? 1228 01:01:35,450 --> 01:01:37,320 Six years, four months, nine days. 1229 01:01:37,350 --> 01:01:41,430 Okay, so when this is all over, we're gonna take a little walk. 1230 01:01:41,460 --> 01:01:43,360 - Okay? - Eh, not likely. 1231 01:01:43,400 --> 01:01:46,340 Okay, here's something. 1232 01:01:46,370 --> 01:01:50,380 Wire transfers from cash. 1233 01:01:50,410 --> 01:01:52,620 Walked into Woodside National Savings. 1234 01:01:53,650 --> 01:01:55,720 That's where the heavy hitters keep their money. 1235 01:01:55,760 --> 01:01:58,860 It may take longer to tell you where the money ended up. 1236 01:01:58,890 --> 01:02:01,900 I can tell you when the deposits were made. 1237 01:02:01,930 --> 01:02:03,600 Whoa, whoa, whoa. Look at this. 1238 01:02:03,640 --> 01:02:05,440 All the cash deposits were made within 1239 01:02:05,480 --> 01:02:07,710 24 hours of the Sunset killings taking place. 1240 01:02:07,750 --> 01:02:11,520 Look at that. We're onto something. 1241 01:02:11,550 --> 01:02:13,360 Let's just keep digging. 1242 01:02:15,430 --> 01:02:18,000 - Holy shit. - You better watch that mouth. 1243 01:02:18,030 --> 01:02:20,540 - I found him! - Seriously? 1244 01:02:20,570 --> 01:02:22,310 Guy's face was on a wall-sized screen. 1245 01:02:22,340 --> 01:02:23,310 I'm positive. 1246 01:02:23,340 --> 01:02:24,910 Sean McDaniels, huh? 1247 01:02:24,950 --> 01:02:27,990 Assault with a deadly weapon, attempted murder. 1248 01:02:28,020 --> 01:02:29,760 Seems like a real sweetheart. 1249 01:02:29,790 --> 01:02:31,630 Former MMA fighter. 1250 01:02:31,660 --> 01:02:34,770 Got kicked out of a league last year for positive PED tests. 1251 01:02:34,800 --> 01:02:38,010 Mm-hmm. We should go... 1252 01:02:38,040 --> 01:02:41,350 find him. 1253 01:02:42,780 --> 01:02:44,320 All right. 1254 01:02:44,350 --> 01:02:46,320 They're bringing McDaniels up now. 1255 01:02:46,360 --> 01:02:48,990 Hey, let me be the tough guy this time, okay? 1256 01:02:49,030 --> 01:02:51,930 - You wanna be the tough guy? - Hey, man, you dragged my ass 1257 01:02:51,970 --> 01:02:53,600 into this stuff, so all I'm asking 1258 01:02:53,640 --> 01:02:55,010 is for you to just let me... 1259 01:03:22,530 --> 01:03:24,500 He's all yours, Bubba. 1260 01:03:24,530 --> 01:03:26,740 Who you two supposed to be? 1261 01:03:27,840 --> 01:03:30,610 Shut up, asshole. 1262 01:03:30,650 --> 01:03:33,380 We got you on video murdering somebody. 1263 01:03:33,420 --> 01:03:35,320 Man, I didn't murder anybody. 1264 01:03:36,590 --> 01:03:38,430 How'd you get so beat up? 1265 01:03:38,460 --> 01:03:40,300 Playing the violin. 1266 01:03:41,000 --> 01:03:42,970 You want to leave us alone for a minute? 1267 01:03:43,000 --> 01:03:46,380 Come on, man. You think I'm afraid of a beating? 1268 01:03:49,980 --> 01:03:52,790 I want you to pay very close attention to what I'm going to 1269 01:03:52,820 --> 01:03:55,060 tell you. The people you're trying to protect 1270 01:03:55,090 --> 01:03:57,600 don't give a damn about you. 1271 01:03:57,630 --> 01:04:00,540 We arrested a guy who was in here before you 1272 01:04:00,570 --> 01:04:02,910 on this very same case-- Trevor Garrison. 1273 01:04:04,450 --> 01:04:07,420 He's dead. And he was rich. 1274 01:04:07,450 --> 01:04:08,950 What do you think they're gonna do to you? 1275 01:04:12,030 --> 01:04:13,830 Oh, man. 1276 01:04:15,600 --> 01:04:17,440 It started a couple months ago. 1277 01:04:17,470 --> 01:04:21,550 I'm in a bar, guy comes up, offers me a fight off the books. 1278 01:04:22,780 --> 01:04:25,560 Said there'd be a bonus if I put the guy in the hospital. 1279 01:04:26,160 --> 01:04:28,460 Next fight, he upped the ante. 1280 01:04:28,490 --> 01:04:31,430 Said there'd be an extra 50 if I, you know... 1281 01:04:31,470 --> 01:04:32,800 Killed your opponent. 1282 01:04:32,840 --> 01:04:36,580 He said if I told anybody, he'd kill me. 1283 01:04:36,610 --> 01:04:41,020 And anyone I ever cared about. And that's all I know. 1284 01:04:41,050 --> 01:04:43,620 All right, I want a name and I want a number. 1285 01:04:43,660 --> 01:04:45,130 Right now. I'm tired of this. 1286 01:04:50,500 --> 01:04:52,910 Sean? 1287 01:04:52,940 --> 01:04:54,810 - Sean? - Hey. 1288 01:04:57,090 --> 01:04:59,520 Well, tough guy, you killed him. 1289 01:05:03,000 --> 01:05:05,770 You can tell Nash you didn't kill this guy. 1290 01:05:05,800 --> 01:05:07,970 Well, what was the cause of death? 1291 01:05:08,010 --> 01:05:11,080 Well, I thought it was sudden cardiac death. 1292 01:05:11,110 --> 01:05:13,620 The brain's electrical system causes the heart to shut down. 1293 01:05:13,650 --> 01:05:15,660 You thought it was cardiac arrest? 1294 01:05:15,690 --> 01:05:19,100 Well, the heart did shut down, but it had outside help. 1295 01:05:19,930 --> 01:05:23,500 What you're looking at is six nanometers-- 1296 01:05:23,540 --> 01:05:24,810 a millionth of a millimeter. 1297 01:05:24,840 --> 01:05:26,640 I got lucky and found it in McDaniels' 1298 01:05:26,680 --> 01:05:29,180 - cerebral cortex. - How did it get there? 1299 01:05:29,220 --> 01:05:32,460 Injected into his bloodstream and made its way up. 1300 01:05:36,530 --> 01:05:38,000 What does this chip do? 1301 01:05:38,030 --> 01:05:40,940 Well, that's for you geniuses to figure out. 1302 01:05:40,970 --> 01:05:44,610 It was directed to the amygdala, which controls emotions. 1303 01:05:44,650 --> 01:05:46,120 I need to borrow this chip. 1304 01:05:46,150 --> 01:05:48,920 - It's a murder weapon. - Look, we just need to bring... 1305 01:05:48,950 --> 01:05:50,960 Just bring in the SFPD Cyber Unit to look at it here. 1306 01:05:50,990 --> 01:05:53,560 We've been hacked. SIU is compromised 1307 01:05:53,600 --> 01:05:55,100 and we don't know how far it goes. 1308 01:05:55,130 --> 01:05:56,800 And if I let it out of here, 1309 01:05:56,840 --> 01:05:59,010 a first-year public defender will get it thrown out of court. 1310 01:05:59,040 --> 01:06:02,220 Chain of custody. You want to show it to someone? 1311 01:06:02,250 --> 01:06:04,720 Get their ass in here. 1312 01:06:11,700 --> 01:06:13,670 I've got my first fight tonight. 1313 01:06:22,820 --> 01:06:24,730 - Coast is clear. - Come on. It's okay. 1314 01:06:24,760 --> 01:06:26,660 Come on, come on, you can... Harvey, you're doing fine. 1315 01:06:26,700 --> 01:06:28,130 - Come on. - You're doing fine. 1316 01:06:29,170 --> 01:06:33,140 - I can't feel my face. - Let's see, it's still there. 1317 01:06:33,180 --> 01:06:34,750 Ugly as ever. 1318 01:06:34,780 --> 01:06:37,050 Come on. Here, come on. Come on. 1319 01:06:37,090 --> 01:06:41,130 Oh, shit, I didn't think they'd gotten this far. 1320 01:06:41,160 --> 01:06:42,660 What is it? 1321 01:06:42,700 --> 01:06:44,630 You get this in someone's head, 1322 01:06:44,670 --> 01:06:47,240 it controls impulses, especially aggression. 1323 01:06:48,240 --> 01:06:50,980 You said the adrenaline levels were off the charts in some 1324 01:06:51,010 --> 01:06:52,720 of the victims, and that some of the wounds 1325 01:06:52,750 --> 01:06:54,150 were the result of superhuman strength. 1326 01:06:54,190 --> 01:06:56,260 Never seen anything like it. 1327 01:06:56,290 --> 01:06:59,200 - Oh, man. - What else, Harv? 1328 01:07:00,200 --> 01:07:04,010 The guy just dropped dead on you in interrogation? 1329 01:07:04,040 --> 01:07:05,570 Yeah. 1330 01:07:06,810 --> 01:07:10,680 This thing comes complete with a kill switch. 1331 01:07:27,950 --> 01:07:30,160 How long has she gotta wait? 1332 01:07:30,190 --> 01:07:32,800 Relax, bro, this is what we do. 1333 01:07:44,350 --> 01:07:45,790 Ah, come on. 1334 01:07:45,820 --> 01:07:47,330 Whoa, whoa, whoa, whoa. What the hell? 1335 01:07:47,360 --> 01:07:52,600 - Let's take him. - Relax, relax. 1336 01:07:54,040 --> 01:07:56,040 We got GPS. We can track her. 1337 01:08:00,990 --> 01:08:02,720 All right, stay on her. 1338 01:08:04,360 --> 01:08:05,730 Come on! 1339 01:08:08,230 --> 01:08:11,110 - They're gone, we lost her. - Just stay on her. 1340 01:08:11,140 --> 01:08:12,740 She's headed south. 1341 01:08:12,780 --> 01:08:14,610 Come on, let's go! 1342 01:08:17,820 --> 01:08:20,020 Make this right and pull over. 1343 01:08:27,740 --> 01:08:29,880 We should be on her right here. 1344 01:08:30,710 --> 01:08:32,050 We're running out of time. 1345 01:08:41,300 --> 01:08:43,870 Shit! 1346 01:08:43,900 --> 01:08:46,840 - They found the fob. - They're gonna kill her. 1347 01:08:46,880 --> 01:08:48,380 We-we don't know that. 1348 01:08:48,410 --> 01:08:50,150 We've got to call it in, right? 1349 01:08:50,180 --> 01:08:52,160 - Uh, put an APB out on the van. - We know they're monitoring 1350 01:08:52,190 --> 01:08:54,290 the police radio band; if they know we're looking for her, 1351 01:08:54,330 --> 01:08:57,970 - they'll kill her. - We can't do this alone. 1352 01:09:04,880 --> 01:09:07,190 SFPD. I need to borrow your phone. 1353 01:09:07,220 --> 01:09:09,120 - Hold on, hold on, hold on. - No, no, no. 1354 01:09:09,160 --> 01:09:10,760 - Seriously, come on. - I don't care what you're looking at. 1355 01:09:10,790 --> 01:09:13,700 I'm... Whoa, dude. All right. 1356 01:09:15,430 --> 01:09:17,270 This was absolutely beautiful, 1357 01:09:17,310 --> 01:09:19,410 - wasn't it? - So romantic. 1358 01:09:21,080 --> 01:09:24,050 It, like, pretty much... 1359 01:09:24,090 --> 01:09:25,190 Who is this? 1360 01:09:25,220 --> 01:09:28,290 - Harvey. - Hey, Nash. 1361 01:09:28,330 --> 01:09:29,430 What's up? 1362 01:09:29,460 --> 01:09:31,430 Harvey, I need a favor. 1363 01:09:31,470 --> 01:09:34,740 No, no, it can't wait until after The Bachelor. 1364 01:09:34,770 --> 01:09:37,010 Look, look. I need you to tap into 1365 01:09:37,040 --> 01:09:38,350 the Caltrans traffic site-- 1366 01:09:38,380 --> 01:09:41,190 the bridge crossings and the traffic cams. 1367 01:09:41,220 --> 01:09:43,290 Hell, while you're at it, you may as well 1368 01:09:43,320 --> 01:09:45,790 tap into the NSA satellite. 1369 01:09:47,060 --> 01:09:49,000 Inside joke with a friend. 1370 01:09:59,033 --> 01:10:01,297 My men tell me there's a problem? 1371 01:10:01,297 --> 01:10:04,900 I came here to fight. Now I gotta get some shot, too? 1372 01:10:04,930 --> 01:10:06,340 It's a mild stimulant. 1373 01:10:06,370 --> 01:10:09,010 Do I look like I need a stimulant? 1374 01:10:10,380 --> 01:10:11,850 Oh, something's funny? 1375 01:10:11,880 --> 01:10:15,120 That you think you have a choice. 1376 01:10:16,390 --> 01:10:20,030 I imagine you'd like your GPS back. 1377 01:10:20,060 --> 01:10:22,470 Who's following you, Detective? 1378 01:10:24,110 --> 01:10:26,080 You think I'm a cop? 1379 01:10:26,110 --> 01:10:28,480 I got a jealous boyfriend, wants to keep tabs on me. 1380 01:10:28,510 --> 01:10:32,090 You're suspicious enough to put a hood over my head. 1381 01:10:32,120 --> 01:10:34,760 I gotta look out for myself, too. 1382 01:11:20,950 --> 01:11:22,460 We ready? 1383 01:11:25,160 --> 01:11:27,830 I'll update it now. Should be recalibrated. 1384 01:11:29,970 --> 01:11:31,310 Where are we going? 1385 01:11:31,340 --> 01:11:34,410 - Hey! - Thought you came here to fight. 1386 01:11:42,360 --> 01:11:44,470 So you know, when I'm finished out there, 1387 01:11:44,500 --> 01:11:46,440 I'm coming back for you two. 1388 01:11:59,600 --> 01:12:01,530 Oh, shit. 1389 01:12:38,370 --> 01:12:40,310 Harvey better be right. 1390 01:12:54,240 --> 01:12:55,310 Hey! 1391 01:12:59,050 --> 01:13:01,590 All right, we're in. Northeastern rear entrance. 1392 01:13:01,620 --> 01:13:03,620 Send the attack team. 1393 01:13:03,660 --> 01:13:05,460 If you're going with me, 1394 01:13:05,490 --> 01:13:07,970 you better put a gun in your hand. 1395 01:13:42,300 --> 01:13:44,340 SFPD! Put down your weapon! 1396 01:14:40,620 --> 01:14:42,760 Steven, I don't have him! 1397 01:14:42,790 --> 01:14:44,560 Steven, 1398 01:14:44,590 --> 01:14:46,330 I don't have him! 1399 01:14:48,230 --> 01:14:49,740 SFPD! Put her down! 1400 01:14:49,770 --> 01:14:52,410 Steven, take the shot! 1401 01:15:09,280 --> 01:15:12,050 Steven? You good? 1402 01:15:13,520 --> 01:15:16,590 - Steven! Are you good? - Yeah, yes. 1403 01:15:26,680 --> 01:15:28,780 - Where'd he get you? - He-he didn't. He shot-- 1404 01:15:28,810 --> 01:15:30,780 He-he injected me, he injected me. 1405 01:15:30,820 --> 01:15:33,590 All right, relax. Just relax. You're going to be all right. 1406 01:15:33,620 --> 01:15:35,560 You're gonna be good. Call a medevac. 1407 01:15:35,590 --> 01:15:38,300 Get a blood dialysis on her right away. 1408 01:15:38,330 --> 01:15:39,640 Trust me, right? 1409 01:15:39,670 --> 01:15:41,140 - You're gonna be good. - Officer down! 1410 01:15:41,170 --> 01:15:44,050 408 requesting immediate medical assistance. 1411 01:16:13,370 --> 01:16:15,210 Okay. 1412 01:16:15,240 --> 01:16:16,780 This is gonna hurt. 1413 01:16:23,190 --> 01:16:24,730 SFPD! Hands up! 1414 01:16:24,760 --> 01:16:26,600 Get up, get down on the ground. 1415 01:16:32,470 --> 01:16:34,110 Bridges. 1416 01:16:50,740 --> 01:16:54,290 Ah... Wow, that really did hurt. 1417 01:17:05,410 --> 01:17:08,210 - Hey, what's going on? - Back on line. 1418 01:17:08,250 --> 01:17:09,880 You're all like a bunch of crackheads. 1419 01:17:09,920 --> 01:17:13,490 - Have you learned nothing? - Yeah, no technology sucks. 1420 01:17:13,520 --> 01:17:15,490 Joe, can you believe this? 1421 01:17:15,530 --> 01:17:17,430 Hey, look, I got Tinder matches. 1422 01:17:17,460 --> 01:17:18,730 Oh, my God. 1423 01:17:18,770 --> 01:17:20,370 This whole thing still blows my mind. 1424 01:17:20,400 --> 01:17:22,640 Your mind blows easily. 1425 01:17:22,680 --> 01:17:24,910 The Sunset killings are all either intended 1426 01:17:24,950 --> 01:17:27,220 or unintended victims of these murder games, right? 1427 01:17:27,250 --> 01:17:28,620 So how does gambling factor in? 1428 01:17:28,650 --> 01:17:31,930 Ah, it was a sick side thing for Garrison. 1429 01:17:31,960 --> 01:17:34,500 If it's his side thing, what's the main thing? 1430 01:17:34,530 --> 01:17:36,200 We're learning Trumanik was working with someone 1431 01:17:36,240 --> 01:17:37,640 to build the perfect soldier. 1432 01:17:37,670 --> 01:17:39,180 All this confirms what I've always known. 1433 01:17:39,210 --> 01:17:43,250 - Rich people are sick. - Can't argue with that. 1434 01:17:43,280 --> 01:17:44,690 Come on, Romeo, let's go. 1435 01:17:44,720 --> 01:17:46,820 Hey, look. Oh, look. Hello. 1436 01:17:46,860 --> 01:17:48,590 Aren't you glad you came back for this one? 1437 01:17:48,630 --> 01:17:50,960 Yeah. I'll be glad to be going, too. 1438 01:17:51,000 --> 01:17:52,630 Come on, we just got the band back together. 1439 01:17:52,670 --> 01:17:54,670 Hey, for this one case. 1440 01:17:54,710 --> 01:17:56,840 Hey, a deal's a deal, right? 1441 01:17:56,880 --> 01:17:59,720 Besides, I'm seeing Victoria tonight. 1442 01:17:59,750 --> 01:18:01,590 Deal's a deal. Call you tomorrow. 1443 01:18:01,620 --> 01:18:04,560 - Yes, indeed. - Nash, wait up. 1444 01:18:04,590 --> 01:18:07,260 I got something on who's been calling the shots. 1445 01:18:07,300 --> 01:18:09,440 There's a router that goes through five different servers, 1446 01:18:09,470 --> 01:18:12,270 pinged everywhere from Munich to Rio de Janeiro. 1447 01:18:12,310 --> 01:18:14,580 - I don't have the address, but the neighborhood... - Pacific Heights. 1448 01:18:14,610 --> 01:18:16,450 I should be able to narrow it down 1449 01:18:16,480 --> 01:18:17,950 - in a couple of hours. - You don't need to. 1450 01:18:17,990 --> 01:18:19,560 I know who it is. 1451 01:18:19,590 --> 01:18:20,990 I should have known, Trevor didn't 1452 01:18:21,030 --> 01:18:23,660 have the brains for a plan this sophisticated. 1453 01:18:23,700 --> 01:18:25,470 I still can't believe it. 1454 01:18:25,500 --> 01:18:27,670 I thought Trumanik was behind all this. 1455 01:18:27,710 --> 01:18:30,410 He was behind the super-soldier thing. 1456 01:18:30,440 --> 01:18:32,580 But he couldn't pull off the technology. 1457 01:18:32,610 --> 01:18:34,490 We were looking at the wrong Garrison. 1458 01:18:34,520 --> 01:18:36,460 We needed to look at the father. 1459 01:18:36,490 --> 01:18:37,730 Well, we'd better be sure. 1460 01:18:37,760 --> 01:18:40,300 He's the one that hacked into our systems. 1461 01:18:40,330 --> 01:18:41,870 And those death matches? 1462 01:18:41,900 --> 01:18:45,440 - They were a biotech play. - And everyone who died? 1463 01:18:45,470 --> 01:18:46,840 They were what? 1464 01:18:46,880 --> 01:18:50,880 Beta testing for Garrison. They were lab rats. 1465 01:18:56,500 --> 01:18:57,900 What's going on? 1466 01:18:57,930 --> 01:19:00,540 It looks like somebody beat us to the punch. 1467 01:19:07,680 --> 01:19:09,990 Inspector Bridges, it's good to see you again. 1468 01:19:10,020 --> 01:19:11,830 You know, Marvin, 1469 01:19:11,860 --> 01:19:14,970 you really got me with those crocodile tears. 1470 01:19:15,000 --> 01:19:16,340 It's over, Garrison. 1471 01:19:16,370 --> 01:19:17,740 I don't know. 1472 01:19:17,770 --> 01:19:20,310 Somehow it doesn't feel that way. 1473 01:19:21,080 --> 01:19:24,650 Oh, if you have anything else, 1474 01:19:24,690 --> 01:19:27,790 I suggest you refer it to your captain. 1475 01:19:29,400 --> 01:19:31,370 What the hell is going on, Lena? 1476 01:19:31,400 --> 01:19:33,500 This is Senior Agent Delmore Franks. 1477 01:19:33,540 --> 01:19:34,910 He's with the NSA. 1478 01:19:34,940 --> 01:19:37,310 On behalf of our department, I want to thank you both 1479 01:19:37,340 --> 01:19:39,820 for your service to our city and the solving 1480 01:19:39,850 --> 01:19:42,590 - of the Sunset killings. - But? 1481 01:19:43,390 --> 01:19:45,760 Marvin Garrison is in federal custody. 1482 01:19:45,790 --> 01:19:48,500 He's cooperating fully with an interagency investigation. 1483 01:19:48,530 --> 01:19:50,000 This is bullshit. 1484 01:19:50,040 --> 01:19:51,810 I'd choose your next words carefully, Inspector Colton. 1485 01:19:51,840 --> 01:19:54,850 Yeah, we got it. Message received. 1486 01:19:54,880 --> 01:19:56,720 So I guess we can go now, huh? 1487 01:19:56,750 --> 01:19:58,820 With the thanks of a grateful... 1488 01:19:58,850 --> 01:20:01,290 - Yeah, yeah, yeah. Let's go. - Okay. Hey... 1489 01:20:01,990 --> 01:20:05,070 - Let me go. - I'm looking after you, dude. 1490 01:20:05,100 --> 01:20:08,370 That's the NSA. You don't want to screw around with them. 1491 01:20:08,410 --> 01:20:10,910 So, are they going to stop what Garrison's developing? 1492 01:20:10,940 --> 01:20:13,580 Or are they gonna take it, weaponize it, 1493 01:20:13,620 --> 01:20:15,790 and give the sick bastard a sweetheart deal? 1494 01:20:16,660 --> 01:20:18,860 Mm, I'm gonna go with door number two. 1495 01:20:19,730 --> 01:20:21,570 Okay, so then, at the end of the day, 1496 01:20:21,600 --> 01:20:22,800 what have we even done here? 1497 01:20:22,840 --> 01:20:25,670 You know, for a millennial snowflake, 1498 01:20:25,710 --> 01:20:27,610 you're awfully cynical. 1499 01:20:27,640 --> 01:20:29,880 Relax, Steven. Get in. 1500 01:20:37,660 --> 01:20:40,000 Well, I guess that's that. 1501 01:20:41,870 --> 01:20:43,410 That's that. 1502 01:20:43,440 --> 01:20:45,880 You figure out your next move? 1503 01:20:47,380 --> 01:20:51,030 I can't believe I'm saying this, but... 1504 01:20:52,730 --> 01:20:54,700 ...we could use you at SIU. 1505 01:20:54,730 --> 01:20:56,700 Really? 1506 01:20:56,740 --> 01:20:58,870 You need me at SIU? 1507 01:20:58,910 --> 01:21:01,650 Okay, that's-that's a, that's a bit far. 1508 01:21:01,680 --> 01:21:04,390 I'll see you at the shop tomorrow. 1509 01:21:04,420 --> 01:21:05,850 Right now I'm gonna go home. 1510 01:21:05,890 --> 01:21:08,890 I'm gonna uncork a bottle of '55 Macallan. 1511 01:21:08,930 --> 01:21:10,760 And I'm gonna take a nice long pull 1512 01:21:10,800 --> 01:21:12,870 and gaze out over my city. 1513 01:21:13,700 --> 01:21:15,740 Well, I like Scotch. 1514 01:21:15,770 --> 01:21:17,840 But you're not invited. 1515 01:21:17,880 --> 01:21:19,620 Although I am going to call your sister. 1516 01:21:19,650 --> 01:21:21,650 That's not funny. 1517 01:21:21,690 --> 01:21:23,390 I'm not being funny. 1518 01:21:23,420 --> 01:21:25,590 Well, I'm just saying, let's, let's take it easy on that. 1519 01:21:35,180 --> 01:21:36,480 Hey, man. 1520 01:21:36,520 --> 01:21:38,050 What happened to "a deal is a deal"? 1521 01:21:38,090 --> 01:21:39,490 I lied. 1522 01:21:39,520 --> 01:21:41,060 I told you, it's going around. 1523 01:21:41,090 --> 01:21:41,990 Get in, partner. 1524 01:21:42,030 --> 01:21:44,200 Man, what happened to "a deal's a deal"? 1525 01:21:44,230 --> 01:21:46,470 You know, you tell a guy and the next thing you know, 1526 01:21:46,500 --> 01:21:48,070 you're in a Hellcat. 1527 01:21:48,110 --> 01:21:49,680 Shut up. 1528 01:21:51,080 --> 01:21:53,720 Better hurry. 1529 01:22:01,930 --> 01:22:05,440 ♪ I'm not afraid of you ♪ 114162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.