All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S07E05.WEBRip.x264 - 4127s - HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
- BROGAN: So what should we do?
26
00:01:24,275 --> 00:01:25,526
- HOLLAND: There is no way...
- LANDERS: Look, a few businesses.
27
00:01:25,610 --> 00:01:28,235
- Is nothing compared to...
- Okay, all right.
28
00:01:28,320 --> 00:01:29,922
Let's take it down a notch,
everybody.
29
00:01:30,007 --> 00:01:31,990
- You're making an assumption.
- The mayor thinks that she's...
30
00:01:32,074 --> 00:01:33,534
A-All right,
that-that's enough.
32
00:01:37,008 --> 00:01:39,945
I didn't seek to be the foreman
of this commission.
33
00:01:40,291 --> 00:01:43,430
You all voted me in.
Please let me do my job.
34
00:01:46,000 --> 00:01:47,353
Deputy Mayor Reyes
35
00:01:47,438 --> 00:01:49,329
is here to represent
the mayor's office.
36
00:01:49,414 --> 00:01:51,181
Mayor Taylor extends
her appreciation
37
00:01:51,266 --> 00:01:53,226
to each of you for
joining this team,
38
00:01:53,570 --> 00:01:55,376
especially those of you
who were tested
39
00:01:55,461 --> 00:01:57,213
and able to be here
in person.
40
00:01:57,297 --> 00:01:59,173
The mayor has full confidence
in you.
41
00:01:59,257 --> 00:02:01,217
We're expecting
great results here.
42
00:02:01,301 --> 00:02:03,376
LANDERS:
But what do those results
43
00:02:03,461 --> 00:02:04,887
- look like?
- Action plans
44
00:02:04,971 --> 00:02:06,388
to put in front
of the city council.
45
00:02:06,472 --> 00:02:08,180
Mayor wants you
to tackle the issues
46
00:02:08,265 --> 00:02:10,226
that have been plaguing
this town for decades.
47
00:02:10,310 --> 00:02:11,602
Systemic inequality.
48
00:02:11,852 --> 00:02:13,395
We all sadly know
49
00:02:13,479 --> 00:02:14,930
that this town was born of it.
50
00:02:15,015 --> 00:02:17,719
Educational racism.
Rental and mortgage bias.
51
00:02:17,828 --> 00:02:19,777
Racial and gender wage gap.
Homelessness...
52
00:02:19,861 --> 00:02:21,392
The list goes on and on.
53
00:02:21,477 --> 00:02:22,822
That's why you're all here.
54
00:02:22,906 --> 00:02:25,117
Leaders across a variety
of city sectors.
55
00:02:25,202 --> 00:02:26,438
Mayor's calling you
56
00:02:26,523 --> 00:02:29,120
the Crescent City 2.0
Commission.
57
00:02:29,204 --> 00:02:30,913
BOYNTON:
I'm all for a better future,
58
00:02:30,997 --> 00:02:33,102
as long as we don't
vilify everything
59
00:02:33,187 --> 00:02:34,563
that's brought us this far.
60
00:02:34,648 --> 00:02:36,017
BRIGGS: The best thing to
change this town quick
61
00:02:36,101 --> 00:02:37,978
is to focus on the biggest
problem in the room:
62
00:02:38,205 --> 00:02:39,956
the New Orleans
Police Department.
63
00:02:40,289 --> 00:02:43,016
And how is the department
a problem, Ms. Briggs?
64
00:02:43,101 --> 00:02:44,063
Let me count the ways.
65
00:02:44,148 --> 00:02:46,422
Discrimination, corruption,
brutality...
66
00:02:46,507 --> 00:02:48,392
HOLLAND: You're talking
about the old police department.
67
00:02:48,476 --> 00:02:50,259
When I was superintendent,
I changed all that.
68
00:02:50,343 --> 00:02:52,617
You put a Band-Aid on
a gaping chest wound.
69
00:02:52,702 --> 00:02:53,625
Retired with honors.
70
00:02:53,710 --> 00:02:55,212
But your cops think
they run this city.
71
00:02:55,296 --> 00:02:56,931
They forget they're supposed
to work for the people.
72
00:02:57,015 --> 00:02:58,053
PRIDE:
Allie.
73
00:02:58,138 --> 00:03:00,526
Michael, we're all
on the same side here.
74
00:03:00,611 --> 00:03:02,303
Are we, Dwayne?
Really?
75
00:03:02,490 --> 00:03:04,435
You hear how
this radical is talking to me?
76
00:03:04,520 --> 00:03:06,982
If this is gonna work,
we need brutal honesty.
77
00:03:07,662 --> 00:03:09,857
Tactful honesty
would suffice.
78
00:03:10,607 --> 00:03:12,693
I call out fascism
when I see fascism.
79
00:03:12,889 --> 00:03:14,765
You let the barbarians
through the gate here.
80
00:03:14,934 --> 00:03:15,955
What did you call me?
81
00:03:16,040 --> 00:03:17,457
Enough with
the name-calling.
82
00:03:17,736 --> 00:03:18,820
All right?
83
00:03:18,905 --> 00:03:20,656
You see problems?
84
00:03:20,741 --> 00:03:22,295
This is where we find solutions.
85
00:03:22,380 --> 00:03:23,279
But...
86
00:03:23,364 --> 00:03:24,920
we got to work
within the system.
87
00:03:25,005 --> 00:03:27,121
I'm not here to work with
the same old failed solutions
88
00:03:27,205 --> 00:03:29,165
from a broken system.
I'm here to change the game.
89
00:03:29,261 --> 00:03:30,679
HOLLAND:
Grievances are easy.
90
00:03:30,764 --> 00:03:33,850
Actions take resolve.
Compromise.
91
00:03:34,035 --> 00:03:35,365
People are dying in the streets
92
00:03:35,450 --> 00:03:36,896
and you expect them
to compromise?
93
00:03:36,981 --> 00:03:38,491
BROGAN: So what should we do?
Burn the city
94
00:03:38,575 --> 00:03:40,295
to the ground and start fresh?
95
00:03:41,036 --> 00:03:43,060
We don't have to
burn down the city.
96
00:03:44,099 --> 00:03:45,834
Just the establishment.
97
00:03:46,226 --> 00:03:47,769
- Now, listen here...
- (overlapping arguing)
98
00:03:47,853 --> 00:03:49,313
I think we need to be careful
with the words that we use here.
99
00:03:49,397 --> 00:03:50,606
We don't need to break down...
100
00:03:50,691 --> 00:03:52,491
If you think you're gonna
defund the police...
101
00:03:52,590 --> 00:03:55,637
If we can't be civil together,
then we cannot work together.
102
00:03:56,216 --> 00:03:58,332
That girl is dangerous.
103
00:03:59,751 --> 00:04:01,002
And this meeting
104
00:04:01,087 --> 00:04:02,193
is a waste of time.
105
00:04:02,277 --> 00:04:03,332
Michael.
106
00:04:03,417 --> 00:04:05,085
Come on back and sit...
107
00:04:05,170 --> 00:04:06,152
- Michael!
- LANDERS: Look,
108
00:04:06,237 --> 00:04:07,868
The mayor chose us
to work together
109
00:04:07,953 --> 00:04:09,037
for a reason.
110
00:04:09,122 --> 00:04:10,540
We must be civil.
111
00:04:13,317 --> 00:04:16,121
Good. Now we can all
get to work.
112
00:04:17,426 --> 00:04:19,277
I think that's enough for today.
113
00:04:20,637 --> 00:04:24,020
Well... I'll say that went
better than expected.
114
00:04:27,995 --> 00:04:28,995
GREGORIO:
I'm just saying
115
00:04:29,099 --> 00:04:30,949
it'll feel weird
not to see you tonight.
116
00:04:31,034 --> 00:04:33,418
And tomorrow night.
That freak you out?
117
00:04:33,865 --> 00:04:35,817
Come on.
118
00:04:35,902 --> 00:04:38,246
All right. I can't wait
to see you, too. Bye.
119
00:04:40,573 --> 00:04:41,707
What?
120
00:04:41,792 --> 00:04:42,880
Don't "what" me.
Give me the deets.
121
00:04:42,964 --> 00:04:44,216
- What's up with Kara?
122
00:04:44,300 --> 00:04:45,418
She's doing well,
thanks.
123
00:04:45,503 --> 00:04:47,442
- Oh? How well?
- Quite well, Hannah.
124
00:04:47,527 --> 00:04:49,012
- Come on.
- CARTER: Welcome to.
125
00:04:49,177 --> 00:04:51,629
A curiously enigmatic
crime scene, ladies.
126
00:04:51,676 --> 00:04:53,692
Enigmatic?
That's a 25-cent word.
127
00:04:53,777 --> 00:04:55,224
Thank you.
Our victim
128
00:04:55,309 --> 00:04:57,699
is Todd VonRoenn,
janitor at Stennis Space Center.
129
00:04:57,784 --> 00:05:00,418
Oh? When does NCIS get called
on an accidental death
130
00:05:00,520 --> 00:05:02,958
- of a civilian support staff?
- Since NOPD.
131
00:05:03,043 --> 00:05:05,340
Found this stashed
in the victim's house.
132
00:05:06,668 --> 00:05:08,419
What's this card gain access to?
133
00:05:08,504 --> 00:05:10,232
Restricted labs at Stennis.
134
00:05:10,317 --> 00:05:11,714
And our victim had
no security clearance.
135
00:05:11,798 --> 00:05:14,031
- Okay, well, that is an enigma.
- Yeah.
136
00:05:14,116 --> 00:05:16,309
Now you're feeling
my synonym-of-the-day vibe.
137
00:05:18,794 --> 00:05:20,086
You think he was murdered?
138
00:05:20,170 --> 00:05:21,463
Sebastian sure does.
139
00:05:21,547 --> 00:05:23,715
Found some questionable marks
on the victim's head.
140
00:05:23,799 --> 00:05:25,036
Got the body
loaded up now
141
00:05:25,121 --> 00:05:26,635
to take back
to Dr. Wade.
142
00:05:26,719 --> 00:05:29,215
This all has the whiff
of espionage.
143
00:05:29,324 --> 00:05:31,999
Whatever VonRoenn was doing
with this key card
144
00:05:32,084 --> 00:05:33,418
could be what got him killed.
145
00:05:36,520 --> 00:05:39,000
There's a few bags of size 4
diapers in here, Audra.
146
00:05:39,084 --> 00:05:40,966
Baby Jack is shooting up
like a weed.
147
00:05:41,051 --> 00:05:42,295
He'll need 'em
before I see you again.
148
00:05:42,379 --> 00:05:44,200
Can't thank you enough,
Ms. Devereaux.
149
00:05:44,285 --> 00:05:45,674
And Mr. Dwayne.
150
00:05:45,758 --> 00:05:47,974
Well, you just keep that baby
fat and happy.
151
00:05:48,059 --> 00:05:49,380
That's all the thanks we need.
152
00:05:49,465 --> 00:05:50,554
(Jack coos)
153
00:05:50,638 --> 00:05:52,107
Hey, Ms. D.
154
00:05:52,192 --> 00:05:53,278
- Hey.
- Man,
155
00:05:53,363 --> 00:05:55,125
You got this food pantry
running like
156
00:05:55,218 --> 00:05:57,145
a well-oiled machine
thanks to you and Jimmy.
157
00:05:57,230 --> 00:05:59,586
Well, just trying to do my
part in these strange times.
158
00:05:59,670 --> 00:06:00,427
Yeah, well,
159
00:06:00,512 --> 00:06:02,691
I'm sure folks appreciate it
more than you know.
160
00:06:02,775 --> 00:06:04,256
I appreciate feeling like
I'm a real part
161
00:06:04,340 --> 00:06:05,997
- of a neighborhood again.
- Glad you're fighting.
162
00:06:06,081 --> 00:06:08,449
The good fight.
It's why I came to see you.
163
00:06:09,504 --> 00:06:11,059
Oh, what-what's up?
164
00:06:12,059 --> 00:06:13,449
My friend Diana,
165
00:06:13,786 --> 00:06:15,667
her son Erik was
arrested last night...
166
00:06:15,791 --> 00:06:17,861
- Robbing a couple at knifepoint.
- Oh, yikes.
167
00:06:18,002 --> 00:06:19,103
That's a ten-year minimum.
168
00:06:19,188 --> 00:06:22,043
Except Erik didn't do it.
He's a good kid.
169
00:06:22,127 --> 00:06:23,978
Plus, he was blocks away
from the robbery.
170
00:06:24,090 --> 00:06:26,495
But he fits the victims'
vague description,
171
00:06:26,580 --> 00:06:28,216
so he was arrested on the spot.
172
00:06:28,300 --> 00:06:29,551
I take it there was
no other witnesses?
173
00:06:29,635 --> 00:06:31,219
Their word against his.
174
00:06:31,303 --> 00:06:34,971
Listen, Diana works three jobs
just to make ends meet.
175
00:06:35,101 --> 00:06:38,151
She's strapped for cash; she
came to me for the bail money.
176
00:06:38,236 --> 00:06:40,520
So I gave it to her,
but she got to the jail,
177
00:06:40,604 --> 00:06:42,400
- they wouldn't release Erik.
- Why?
178
00:06:42,485 --> 00:06:44,893
Something about he had a fight
in the holding cell.
179
00:06:44,978 --> 00:06:48,154
Diana needs an attorney's help.
180
00:06:50,166 --> 00:06:51,908
Your state license?
181
00:06:52,267 --> 00:06:53,520
It still valid?
182
00:06:57,314 --> 00:06:58,401
Good day, Loretta.
183
00:06:58,494 --> 00:07:00,582
Not for this poor soul.
184
00:07:00,955 --> 00:07:03,217
Nor the poor soul standing
in front of me.
185
00:07:03,536 --> 00:07:05,545
Zahra reached out.
Said you were a lamb
186
00:07:05,629 --> 00:07:07,130
led to the slaughter.
187
00:07:07,214 --> 00:07:09,757
Well, I will admit
that the first meeting
188
00:07:09,842 --> 00:07:12,761
of the mayor's commission
was less than ideal.
189
00:07:12,845 --> 00:07:14,804
I was told you had a mutiny.
190
00:07:14,888 --> 00:07:17,849
Well,
I wasn't thrown overboard yet.
191
00:07:17,933 --> 00:07:19,434
Who was leading the mutineers?
192
00:07:19,518 --> 00:07:20,602
Michael Holland.
193
00:07:20,686 --> 00:07:23,104
Former police
superintendent.
194
00:07:23,188 --> 00:07:26,780
He isn't exactly interested in
working with tomorrow's leaders.
195
00:07:26,865 --> 00:07:28,860
It seems to me someone
should show them
196
00:07:28,944 --> 00:07:30,945
that they share a common goal.
197
00:07:31,029 --> 00:07:34,032
If only there was someone
on the commission who knew
198
00:07:34,116 --> 00:07:36,743
better than anyone about
how to put the city first.
199
00:07:36,827 --> 00:07:38,328
This meant to be a pep talk?
200
00:07:38,412 --> 00:07:40,914
That's your challenge, Dwayne.
Be the bridge.
201
00:07:42,499 --> 00:07:44,417
We'll see if I'm up to the task.
202
00:07:44,501 --> 00:07:45,960
Meantime,
203
00:07:46,044 --> 00:07:47,337
Carter and Sebastian
right to think
204
00:07:47,421 --> 00:07:49,255
our janitor was murdered?
205
00:07:49,339 --> 00:07:50,965
The weight of the car
did crush his body,
206
00:07:51,049 --> 00:07:52,926
but that's not what killed him.
207
00:07:53,010 --> 00:07:56,680
He bled out first from
this cranial fracture.
208
00:07:56,764 --> 00:08:00,308
The depth of the wound had to be
created by an external force.
209
00:08:00,392 --> 00:08:02,560
Like someone slammed his head
into something?
210
00:08:02,644 --> 00:08:04,688
And then shoved him
underneath the car
211
00:08:04,772 --> 00:08:06,439
to make it look
like an accident.
212
00:08:06,523 --> 00:08:09,984
If VonRoenn was
stealing secrets from Stennis,
213
00:08:10,068 --> 00:08:12,987
that someone may have decided
he was a loose end.
214
00:08:13,071 --> 00:08:14,656
(door opens)
215
00:08:14,740 --> 00:08:16,658
Well, allow me to confirm
that our janitor here
216
00:08:16,742 --> 00:08:20,162
was VonRunnin' away
with pilfered secrets.
217
00:08:22,957 --> 00:08:24,570
Thought that one was pretty
good, actually. Feel like...
218
00:08:24,654 --> 00:08:25,792
Agree to disagree.
219
00:08:25,876 --> 00:08:26,793
PRIDE:
O-Okay.
220
00:08:26,877 --> 00:08:28,336
What'd you find, Sebastian?
221
00:08:28,420 --> 00:08:30,004
Well, this was hidden
in the door lining
222
00:08:30,088 --> 00:08:31,506
of VonRoenn's car.
223
00:08:31,590 --> 00:08:34,426
It's an LLZO ceramic membrane.
224
00:08:35,761 --> 00:08:39,389
Li7La3Zr2O12 ceramics...
225
00:08:39,473 --> 00:08:41,975
It's future tech. Specifically,
it's future battery tech.
226
00:08:42,059 --> 00:08:43,852
I bet you that the scientists
at Stennis are working on that.
227
00:08:43,936 --> 00:08:45,603
Yeah, well, if they are,
228
00:08:45,687 --> 00:08:48,314
I'm guessing VonRoenn
used the key card
229
00:08:48,398 --> 00:08:51,484
that NOPD found at his house
to steal this.
230
00:08:51,568 --> 00:08:55,113
But why are batteries
worth killing for?
231
00:08:56,782 --> 00:08:57,818
That was Stennis.
232
00:08:57,903 --> 00:08:59,733
Sebastian was right.
233
00:08:59,818 --> 00:09:02,061
VonRoenn cloned a key card
belonging to an engineer
234
00:09:02,146 --> 00:09:04,825
working on next-gen lithium-ion
batteries for the Navy.
235
00:09:04,927 --> 00:09:06,506
How long did VonRoenn
have the card?
236
00:09:06,591 --> 00:09:08,241
CARTER: Engineer said
he misplaced the card
237
00:09:08,325 --> 00:09:09,428
about a year ago.
238
00:09:09,513 --> 00:09:11,639
Found it a few hours later,
so he didn't report it.
239
00:09:11,724 --> 00:09:13,209
Was anything missing
from the labs?
240
00:09:13,294 --> 00:09:15,522
Not on the initial sweep,
but a closer inspection
241
00:09:15,607 --> 00:09:17,928
revealed several battery models
had been tampered with.
242
00:09:18,013 --> 00:09:19,287
It was happening
for months.
243
00:09:19,372 --> 00:09:21,623
- So he was stealing tech.
- GREGORIO: But for who?
244
00:09:21,708 --> 00:09:23,920
VonRoenn's file doesn't
suggest any connection
245
00:09:24,005 --> 00:09:25,518
to a foreign agency
or government.
246
00:09:25,602 --> 00:09:27,488
Yeah, otherwise he wouldn't have
passed the background check
247
00:09:27,572 --> 00:09:28,553
to get the job.
248
00:09:28,638 --> 00:09:29,968
So he was approached
249
00:09:30,053 --> 00:09:31,740
after he was employed
at Stennis.
250
00:09:31,825 --> 00:09:32,708
That means a partner.
251
00:09:32,793 --> 00:09:33,973
GREGORIO: A partner
who could've killed him.
252
00:09:34,057 --> 00:09:35,224
What exactly are these
253
00:09:35,308 --> 00:09:37,226
fancy-schmancy batteries for?
254
00:09:37,310 --> 00:09:39,061
Navy's push for
greener technologies.
255
00:09:39,145 --> 00:09:40,897
Stennis is designing these
to power
256
00:09:40,981 --> 00:09:42,648
transport vehicles
and trucks.
257
00:09:42,732 --> 00:09:44,234
Yeah, but it's more than that.
258
00:09:47,320 --> 00:09:49,255
It's the future of energy.
259
00:09:49,349 --> 00:09:52,748
Lithium-ion batteries
are a $30 billion industry,
260
00:09:52,833 --> 00:09:53,993
keeps growing every year.
261
00:09:54,077 --> 00:09:55,920
If VonRoenn was murdered
to cover up
262
00:09:56,005 --> 00:09:57,099
who he was working with...
263
00:09:57,184 --> 00:09:58,393
Then does it stop with him?
264
00:09:58,612 --> 00:10:00,363
Or are more bodies gonna pile up
265
00:10:00,455 --> 00:10:02,279
to protect this investment?
266
00:10:14,505 --> 00:10:17,076
Gregorio and Sebastian find
anything at the janitor's house
267
00:10:17,161 --> 00:10:18,309
that connects him to a partner?
268
00:10:18,393 --> 00:10:19,725
Yeah, they're tearing it
apart now.
269
00:10:19,809 --> 00:10:22,037
Aside from the ceramic film
found in VonRoenn's car,
270
00:10:22,122 --> 00:10:23,334
there's no trace
of those batteries.
271
00:10:23,418 --> 00:10:25,622
- What about the killer?
- Suspect knew what he was doing.
272
00:10:25,706 --> 00:10:27,566
Left no physical evidence
at the crime scene.
273
00:10:27,651 --> 00:10:29,480
Slipped in and out
almost without a trace.
274
00:10:29,565 --> 00:10:30,652
Almost?
275
00:10:30,737 --> 00:10:32,823
Next-door neighbor came across
an unknown man
276
00:10:32,908 --> 00:10:34,433
in the alley outside
VonRoenn's house.
277
00:10:34,518 --> 00:10:37,082
- Yeah, about an hour before TOD.
- Description?
278
00:10:37,263 --> 00:10:39,504
It was dark.
She said he had a thick beard
279
00:10:39,589 --> 00:10:40,956
and sinewy frame.
280
00:10:41,041 --> 00:10:41,996
"Sinewy"?
281
00:10:42,081 --> 00:10:44,627
That's Carter's words,
not the neighbor's.
282
00:10:44,711 --> 00:10:46,363
She said he was lean
and muscular.
283
00:10:46,463 --> 00:10:48,838
Why use two words
when you can use a single,
284
00:10:48,923 --> 00:10:50,941
stronger one? Sinewy.
285
00:10:51,026 --> 00:10:53,127
The neighbor's sitting down
with the sketch artist now.
286
00:10:53,211 --> 00:10:55,129
PRIDE:
Okay, VonRoenn
287
00:10:55,268 --> 00:10:57,144
had no clear ties
to a foreign government,
288
00:10:57,330 --> 00:10:59,582
no obvious ideology.
289
00:10:59,667 --> 00:11:02,753
And that leaves only one
very powerful motive.
290
00:11:02,838 --> 00:11:03,863
Profit.
291
00:11:03,948 --> 00:11:05,544
CARTER: Explains him
purchasing a classic car
292
00:11:05,628 --> 00:11:06,784
on a janitor's salary.
293
00:11:06,869 --> 00:11:08,245
Got to be a money trail.
294
00:11:08,330 --> 00:11:10,456
And you know Triple-P
gonna bring you the goods.
295
00:11:10,541 --> 00:11:11,386
What you got, P?
296
00:11:11,504 --> 00:11:12,793
I got you a receipt
297
00:11:12,878 --> 00:11:15,950
to a safety-deposit box our
janitor opened 12 months ago.
298
00:11:17,066 --> 00:11:18,661
HANNAH: That lines
up with when VonRoenn
299
00:11:18,746 --> 00:11:20,472
cloned those key cards
to access those labs.
300
00:11:20,557 --> 00:11:21,925
We get access to the box?
301
00:11:22,010 --> 00:11:24,879
U.S. Attorney got a warrant.
The box was stuffed with cash.
302
00:11:24,964 --> 00:11:26,441
50K and change.
303
00:11:26,544 --> 00:11:27,902
Bank records show
that VonRoenn
304
00:11:27,987 --> 00:11:30,121
was accessing the box
about every other month.
305
00:11:30,215 --> 00:11:32,153
Yeah, he was getting paid
in installments.
306
00:11:32,238 --> 00:11:34,093
We can find that trail.
307
00:11:34,177 --> 00:11:36,261
Track his movements to locate
who was paying him.
308
00:11:36,346 --> 00:11:37,430
That could be our partner.
309
00:11:37,514 --> 00:11:38,879
And maybe our killer.
310
00:11:38,964 --> 00:11:42,884
Are you, uh, comfortable
calling in a favor
311
00:11:42,969 --> 00:11:44,738
from your friends at DIA?
312
00:11:44,823 --> 00:11:46,606
Yeah, I can get them
scanning for chatter
313
00:11:46,690 --> 00:11:47,773
about battery tech.
314
00:11:47,857 --> 00:11:49,609
Yeah, I'll check back in soon.
315
00:11:49,949 --> 00:11:52,090
Right now I've got to go meet
316
00:11:52,175 --> 00:11:54,656
with a stubborn old mule.
317
00:11:57,249 --> 00:11:59,167
(ship horn blows)
318
00:11:59,252 --> 00:12:00,512
If this is a "play
nice" meeting,
319
00:12:00,596 --> 00:12:01,793
you're wasting
your breath.
320
00:12:01,878 --> 00:12:04,338
Oh, this is a "you're being
an ass" meeting, Michael.
321
00:12:04,874 --> 00:12:07,335
Nothing my wife doesn't
tell me every morning.
322
00:12:07,879 --> 00:12:10,691
Doesn't change things.
Can't work with Allie Briggs.
323
00:12:10,776 --> 00:12:13,636
Well, this isn't about you.
It's about the future.
324
00:12:13,758 --> 00:12:15,386
And it's a bleak one
for these kids
325
00:12:15,471 --> 00:12:16,763
who are ready
to inherit it.
326
00:12:16,928 --> 00:12:18,238
It's time for a change.
327
00:12:18,323 --> 00:12:21,075
There you go,
drinking the Kool-Aid.
328
00:12:21,605 --> 00:12:24,644
Look at everything that we've
experienced this past year.
329
00:12:24,728 --> 00:12:26,521
The protests,
the marches...
330
00:12:26,605 --> 00:12:27,813
Chaos, looting.
331
00:12:27,897 --> 00:12:29,699
Oh, you're smarter than that.
332
00:12:29,899 --> 00:12:32,769
There's always gonna be
opportunists, bad actors.
333
00:12:33,017 --> 00:12:35,941
But the vast majority
of these folks are peaceful.
334
00:12:36,026 --> 00:12:38,820
I put my career on the line
helping change the department,
335
00:12:38,905 --> 00:12:40,816
and all that girl sees is
what's still wrong.
336
00:12:40,901 --> 00:12:42,582
Because there's a lot
that's still wrong.
337
00:12:42,667 --> 00:12:44,019
You wouldn't be on
this commission
338
00:12:44,104 --> 00:12:45,397
if you didn't see its value.
339
00:12:45,482 --> 00:12:47,379
- That girl, Dwayne...
- She's opinionated.
340
00:12:48,040 --> 00:12:50,626
But only because
she's passionate,
341
00:12:50,835 --> 00:12:52,386
and she's young.
342
00:12:54,647 --> 00:12:56,613
Don't you remember
what that felt like?
343
00:12:57,730 --> 00:12:58,988
Vaguely.
344
00:12:59,073 --> 00:13:00,480
345
00:13:02,706 --> 00:13:04,420
We've had our time.
346
00:13:04,886 --> 00:13:06,543
It's her time now.
347
00:13:07,173 --> 00:13:11,181
Let's help her
shepherd this city
348
00:13:11,266 --> 00:13:12,707
that we both love
349
00:13:13,975 --> 00:13:15,785
into a new future.
350
00:13:16,839 --> 00:13:18,197
The girl's got no respect.
351
00:13:18,281 --> 00:13:21,011
To get respect,
you've got to give respect.
352
00:13:22,004 --> 00:13:25,913
And that young woman registered
more first-time voters
353
00:13:25,997 --> 00:13:28,168
in this city,
in this last election,
354
00:13:28,253 --> 00:13:30,730
than in the previous
five combined.
355
00:13:31,381 --> 00:13:34,428
Mayor Taylor handpicked Allie
for this commission
356
00:13:34,513 --> 00:13:36,348
because she gets results.
357
00:13:39,199 --> 00:13:41,199
You got to give her a chance.
358
00:13:44,627 --> 00:13:46,890
I just can't thank you enough
for meeting with me
359
00:13:46,975 --> 00:13:48,226
so quickly, Ms. Devereaux.
360
00:13:48,311 --> 00:13:49,598
Well, Patton says
you're good people.
361
00:13:49,682 --> 00:13:51,225
I always have time
for good people.
362
00:13:51,310 --> 00:13:52,442
Lay out what happened to Erik.
363
00:13:52,526 --> 00:13:54,675
Well, the first thing
you need to know:
364
00:13:55,777 --> 00:13:58,808
my boy walks the
straight and narrow.
365
00:13:59,040 --> 00:14:01,917
He's got a job,
attends community college,
366
00:14:02,002 --> 00:14:03,795
even sings in the church choir.
367
00:14:04,160 --> 00:14:05,988
He's got no reason
to rob anyone.
368
00:14:06,073 --> 00:14:08,033
So Erik was mistaken
for the suspect?
369
00:14:08,183 --> 00:14:09,874
He said the police
rolled up on him
370
00:14:09,958 --> 00:14:11,363
near St. Claude and Louisa.
371
00:14:11,448 --> 00:14:13,491
He'd just got off shift
at the drug store.
372
00:14:13,806 --> 00:14:14,973
Well, why him?
373
00:14:15,058 --> 00:14:16,097
PATTON:
His jacket.
374
00:14:16,182 --> 00:14:18,902
The suspect was wearing
a denim jacket; Erik was, too.
375
00:14:18,987 --> 00:14:21,348
Couple who was robbed
was shown his picture.
376
00:14:21,433 --> 00:14:22,636
Said he done it.
377
00:14:22,721 --> 00:14:25,410
You know they say all
young Black men look alike.
378
00:14:26,019 --> 00:14:28,074
Why was the bail money refused?
379
00:14:28,527 --> 00:14:30,566
There was a fight in
the jail last night.
380
00:14:30,651 --> 00:14:33,279
The judge pulled bail
at the arraignment this morning.
381
00:14:33,364 --> 00:14:35,407
- So Erik was involved in a fight?
- No.
382
00:14:35,492 --> 00:14:37,964
He got jumped.
Tried to defend himself.
383
00:14:38,169 --> 00:14:40,785
Guard came in to break it
up and caught an elbow.
384
00:14:40,870 --> 00:14:42,316
And no one's backing his story?
385
00:14:42,401 --> 00:14:45,863
In the bullpen, you see nothing
if you want to see the next day.
386
00:14:47,774 --> 00:14:51,486
My boy was charged for
a crime he didn't commit.
387
00:14:51,571 --> 00:14:53,447
The court date isn't for weeks.
388
00:14:53,532 --> 00:14:54,824
He's gonna lose everything
389
00:14:54,909 --> 00:14:56,535
if he has to rot
in jail that long.
390
00:14:56,620 --> 00:14:58,330
Was Erik assigned
a public defender?
391
00:14:58,415 --> 00:15:00,121
Legal aid handled the
arraignment.
392
00:15:00,266 --> 00:15:03,730
But Erik doesn't quality for
a PD because he's got a job.
393
00:15:03,815 --> 00:15:04,933
Yeah.
394
00:15:05,018 --> 00:15:07,285
Look, we're not indigent,
395
00:15:07,926 --> 00:15:10,254
but we get by paycheck
to paycheck.
396
00:15:10,403 --> 00:15:12,675
A broken system only
hurts the broke.
397
00:15:15,398 --> 00:15:17,480
Let's see if we can
do something about that.
398
00:15:21,972 --> 00:15:24,160
Any luck tracing VonRoenn's
movements
399
00:15:24,245 --> 00:15:25,754
on the days he went to the bank?
400
00:15:26,002 --> 00:15:28,550
Every trip VonRoenn made
to his safety-deposit box
401
00:15:28,635 --> 00:15:30,293
came after a visit to Yachtvana.
402
00:15:30,579 --> 00:15:32,410
CARTER: A private marina
out near Diamond Head
403
00:15:32,495 --> 00:15:33,972
owned by Jorge Pérez.
404
00:15:34,057 --> 00:15:37,347
HANNAH: It appears Pérez
was the American dream fulfilled.
405
00:15:37,432 --> 00:15:40,105
His family found refuge here
during the Mariel boatlift.
406
00:15:40,339 --> 00:15:42,856
Turned his passion for water
into multiple businesses...
407
00:15:42,941 --> 00:15:44,660
Boat charters, seaplanes.
408
00:15:44,745 --> 00:15:46,183
CARTER:
Legit on the surface, sure,
409
00:15:46,262 --> 00:15:48,680
but underneath,
the dude is 50 shades of shady.
410
00:15:48,764 --> 00:15:51,350
He's into import/export.
411
00:15:51,434 --> 00:15:52,808
What kind of import/export?
412
00:15:52,893 --> 00:15:56,980
You name it. Fast boats,
exotic cars, exotic animals.
413
00:15:57,065 --> 00:15:58,171
Any contraband?
414
00:15:58,256 --> 00:15:59,443
Nothing proven.
415
00:15:59,528 --> 00:16:01,778
But FBI and Customs have been
watching him for years.
416
00:16:01,863 --> 00:16:03,237
Suspect he might be connected
to any number
417
00:16:03,321 --> 00:16:04,836
of criminal syndicates.
418
00:16:05,125 --> 00:16:07,366
So he's a smuggler.
419
00:16:07,450 --> 00:16:10,405
Why would he pay VonRoenn
to steal battery tech?
420
00:16:10,490 --> 00:16:11,796
Pérez is a middleman.
421
00:16:11,881 --> 00:16:13,465
We figure he's stepping in
for someone else.
422
00:16:13,550 --> 00:16:16,253
Can you connect Pérez to
our mysterious bearded man?
423
00:16:16,338 --> 00:16:17,307
Not yet.
424
00:16:17,392 --> 00:16:21,255
So either Pérez closed the loop
by killing VonRoenn,
425
00:16:21,339 --> 00:16:24,049
or the someone he's
working with did.
426
00:16:24,133 --> 00:16:25,843
You want to bring him in?
427
00:16:25,927 --> 00:16:27,678
Can't go at him straight.
428
00:16:27,762 --> 00:16:29,388
You got another angle?
429
00:16:29,472 --> 00:16:31,766
CARTER:
Yeah.
430
00:16:33,226 --> 00:16:35,186
We do.
431
00:16:38,606 --> 00:16:40,775
âȘ âȘ
432
00:16:43,402 --> 00:16:44,695
HANNAH
Hey, Carter,
433
00:16:44,779 --> 00:16:46,613
don't have too much fun
out there, okay?
434
00:16:46,697 --> 00:16:47,636
This is work.
435
00:16:47,720 --> 00:16:48,740
Khoury, please.
436
00:16:48,824 --> 00:16:50,534
I've been undercover
dozens of times, all right?
437
00:16:50,618 --> 00:16:52,244
I know what I'm doing.
438
00:16:52,328 --> 00:16:54,246
Uh-huh. Just remember,
you break it, you buy it.
440
00:17:11,240 --> 00:17:12,991
You think of a name yet?
441
00:17:13,076 --> 00:17:14,933
I've got Cristal waiting
in the office,
442
00:17:15,017 --> 00:17:16,342
if you're ready
to christen her.
443
00:17:16,427 --> 00:17:19,471
Hey, I never thought I'd meet
a woman too powerful for me,
444
00:17:19,689 --> 00:17:21,440
but she might be.
446
00:17:22,733 --> 00:17:23,901
Just like any woman,
447
00:17:23,985 --> 00:17:25,778
- you just need to listen to her.
- Mm.
448
00:17:25,862 --> 00:17:28,947
What do you say?
449
00:17:29,031 --> 00:17:30,115
If it was me, I'd say yes.
450
00:17:30,199 --> 00:17:32,117
But the people I represent
are looking for something
451
00:17:32,201 --> 00:17:35,245
more than, uh, good looks, huh?
They got practical needs.
452
00:17:35,329 --> 00:17:37,360
I can tell you're working
hard to lose the accent.
453
00:17:37,444 --> 00:17:38,290
Yeah.
454
00:17:38,374 --> 00:17:41,001
My employer demands
I, uh, assimilate.
455
00:17:41,085 --> 00:17:43,504
- Port-au-Prince.
- Born there, but raised in Aux Cayes.
456
00:17:43,588 --> 00:17:46,173
Gelée Beach,
it's very beautiful!
457
00:17:46,257 --> 00:17:48,175
CARTER:
TrĂšs jolie.
458
00:17:48,259 --> 00:17:49,760
Hey, you know, I've yet
to find a restaurant here
459
00:17:49,844 --> 00:17:51,595
- that serves up tonmtonm the right way.
460
00:17:51,679 --> 00:17:53,806
Oh, I know.
461
00:17:53,890 --> 00:17:56,141
What are the practical needs?
462
00:17:56,225 --> 00:17:59,311
Enough cargo space for,
say, 100, 200 kilos,
463
00:17:59,395 --> 00:18:01,230
and still remain fast.
464
00:18:02,898 --> 00:18:04,608
How fast?
465
00:18:04,692 --> 00:18:06,818
Fast enough to outrun
Coast Guard cutters.
466
00:18:06,902 --> 00:18:08,153
PEREZ:
Okay, that kind of fast.
467
00:18:08,237 --> 00:18:09,696
I think I know what you mean.
468
00:18:09,780 --> 00:18:11,323
And you can provide it?
469
00:18:11,407 --> 00:18:14,493
'Cause my boss is looking
for six of them, maybe more.
470
00:18:14,577 --> 00:18:18,330
You know,
the "losing the accent" angle,
471
00:18:18,414 --> 00:18:20,040
nice touch.
472
00:18:20,124 --> 00:18:21,667
You almost had me there.
473
00:18:21,751 --> 00:18:23,627
They teach that
at Quantico these days?
474
00:18:23,711 --> 00:18:25,546
- CARTER: I don't understand.
- PEREZ: Or is it Glynco?
475
00:18:25,630 --> 00:18:28,048
- I-I told you, man, I'm from Haiti.
- Sure, sure.
476
00:18:28,132 --> 00:18:30,175
By way of the FBI.
477
00:18:30,259 --> 00:18:33,345
Or Customs, or maybe DEA.
478
00:18:33,429 --> 00:18:35,639
- Hey, are you suggesting I'm a Fed?
- No, no.
479
00:18:35,723 --> 00:18:37,516
I'm announcing it.
480
00:18:37,600 --> 00:18:39,851
And to whoever else
is listening,
481
00:18:39,935 --> 00:18:41,979
I'm not in the market
to play games.
482
00:18:42,063 --> 00:18:45,732
Now, if you're still
interested in my boat,
483
00:18:45,816 --> 00:18:48,527
maybe you and your partners
can pool your resources.
484
00:18:48,611 --> 00:18:49,905
Otherwise...
485
00:18:49,989 --> 00:18:51,363
Well...
486
00:18:51,447 --> 00:18:54,074
- I mean, you can't blame us for trying, right?
- I can.
487
00:18:54,158 --> 00:18:55,409
But no one would care.
488
00:18:58,954 --> 00:19:00,747
Catch you next time, huh?
489
00:19:00,831 --> 00:19:04,877
All evidence to the contrary.
But, hey, "A" for effort.
490
00:19:13,427 --> 00:19:15,429
- Pérez see you make your way over here?
- No.
491
00:19:15,513 --> 00:19:16,888
Khoury, I know how
to double back.
492
00:19:16,972 --> 00:19:19,016
Okay?
493
00:19:19,100 --> 00:19:21,685
Go ahead, let it out.
494
00:19:21,769 --> 00:19:23,061
That was a master class
in undercover work.
495
00:19:23,145 --> 00:19:24,896
You should be teaching
at Quantico.
496
00:19:24,980 --> 00:19:26,440
I almost had him.
497
00:19:26,524 --> 00:19:28,025
Oh, sure, slugger.
498
00:19:28,109 --> 00:19:30,402
- Accomplished one thing, though.
- Hmm?
499
00:19:30,486 --> 00:19:32,195
The tracker I slipped
in his jacket
500
00:19:32,279 --> 00:19:33,864
is giving off a strong signal.
501
00:19:33,948 --> 00:19:35,240
He's on the move.
502
00:19:35,324 --> 00:19:37,034
He may not tell us
who he's working with,
503
00:19:37,118 --> 00:19:39,120
but he'll show us.
504
00:19:50,464 --> 00:19:54,593
Okay. Jorge Pérez just
left the marina.
505
00:19:54,677 --> 00:19:57,220
- Carter and Hannah are tailing him.
- All right.
506
00:19:57,304 --> 00:19:59,765
Hope he leads us to whoever else
is behind our janitor's murder
507
00:19:59,849 --> 00:20:01,266
and the stolen battery tech.
508
00:20:01,350 --> 00:20:03,268
You really think a guy
who's selling fast boats
509
00:20:03,352 --> 00:20:05,937
and exotic cars would be
involved in espionage?
510
00:20:06,021 --> 00:20:07,939
If there's money
to be made in it.
511
00:20:08,023 --> 00:20:10,609
What if he's not selling
the battery tech?
512
00:20:10,693 --> 00:20:13,612
I dug deeper into
Pérez's financials.
513
00:20:13,696 --> 00:20:16,323
This is a guy that primarily
deals in bro toys, right?
514
00:20:16,407 --> 00:20:18,450
So why is he
suddenly importing
515
00:20:18,534 --> 00:20:22,120
high-strength alloyed steel,
silicon semiconductors,
516
00:20:22,204 --> 00:20:23,580
miles of copper wiring?
517
00:20:23,664 --> 00:20:25,791
Let's assume he's not
renovating his boathouse.
518
00:20:25,875 --> 00:20:28,085
All these purchases
are legit.
519
00:20:28,169 --> 00:20:30,003
But he set up a shell company
to make them.
520
00:20:30,087 --> 00:20:31,797
SEBASTIAN:
Yeah, he's building something.
521
00:20:31,881 --> 00:20:34,633
And maybe the batteries are
gonna power whatever it is.
522
00:20:34,717 --> 00:20:37,970
Whoever Pérez makes contact with
could be a buyer, a partner.
523
00:20:38,054 --> 00:20:39,137
It could be our bearded suspect,
524
00:20:39,221 --> 00:20:40,764
which would be great,
because the BOLO
525
00:20:40,848 --> 00:20:42,307
- we put out has come back with nothing.
- PRIDE: So right now,
526
00:20:42,391 --> 00:20:44,101
Our best lead is Pérez.
527
00:20:44,185 --> 00:20:45,811
We follow him
long enough,
528
00:20:45,895 --> 00:20:47,688
we'll start getting answers.
529
00:20:49,023 --> 00:20:50,440
CARTER:
This is the most
530
00:20:50,524 --> 00:20:52,192
tedious stakeout I
have ever been on.
531
00:20:52,276 --> 00:20:53,485
HANNAH:
Oh, yeah?
532
00:20:53,569 --> 00:20:55,153
Is our suspect boring you?
533
00:20:55,237 --> 00:20:56,780
CARTER:
Costco, Target.
534
00:20:56,864 --> 00:20:58,323
Ricky's Discount Liquor?
535
00:20:58,407 --> 00:21:00,117
I mean, he's more
suburban dad than smuggler.
536
00:21:00,201 --> 00:21:01,952
Ugh, this is nothing.
537
00:21:02,036 --> 00:21:05,956
I once sat 72 hours on
a blackmail suspect
538
00:21:06,040 --> 00:21:10,252
who hit every HomeGoods in
the D.C. area for throw pillows.
540
00:21:12,546 --> 00:21:14,840
I'm starving.
541
00:21:14,924 --> 00:21:18,218
Well, if you'd have gotten
Pérez to incriminate himself,
542
00:21:18,302 --> 00:21:20,303
we could be at
PĂȘche right now
543
00:21:20,387 --> 00:21:22,556
eating spicy ground
shrimp noodles.
544
00:21:22,640 --> 00:21:23,725
And oysters.
545
00:21:23,809 --> 00:21:24,975
Oh, no, no, no.
546
00:21:25,059 --> 00:21:26,518
Now you're just being cruel.
547
00:21:26,602 --> 00:21:29,646
I think I have some
of these granola bars
548
00:21:29,730 --> 00:21:32,065
from, uh, Naomi's soccer snack.
You want one?
549
00:21:32,149 --> 00:21:33,859
When was the last time
she played soccer?
550
00:21:33,943 --> 00:21:35,277
Eight months ago.
551
00:21:36,570 --> 00:21:37,863
I'm good.
552
00:21:39,782 --> 00:21:41,700
Suit yourself.
553
00:21:41,784 --> 00:21:44,244
I imagine there's no
immediate plans
554
00:21:44,328 --> 00:21:46,747
to play soccer
in the near future.
555
00:21:46,831 --> 00:21:48,999
How's Naomi handling it all?
556
00:21:51,126 --> 00:21:53,712
Oh, is Mr. Don't Ask Me
Any Personal Questions
557
00:21:53,796 --> 00:21:55,672
asking me a personal question?
558
00:21:55,756 --> 00:21:59,092
I asked about your daughter.
That is personal-adjacent.
559
00:21:59,176 --> 00:22:00,553
And now I regret it.
560
00:22:01,971 --> 00:22:03,889
Naomi's doing okay.
561
00:22:03,973 --> 00:22:06,183
Making due. Just
like the rest of us.
562
00:22:06,267 --> 00:22:08,518
You know, it's not easy
being a tween through all this.
563
00:22:08,602 --> 00:22:11,104
Yeah, sure, yeah.
Her friends are her lifeline.
564
00:22:11,188 --> 00:22:15,776
Yeah. "Socially-distanced"
is a dirty word in our family.
565
00:22:15,860 --> 00:22:18,236
But she knows
it'll end someday, right?
566
00:22:18,320 --> 00:22:19,196
I mean, she knows what
we tell her, but...
567
00:22:19,280 --> 00:22:21,239
here it is,
not really ending.
568
00:22:21,323 --> 00:22:22,449
Yeah, I know,
all these months in,
569
00:22:22,533 --> 00:22:24,201
I-I don't know
what to do or not to do.
570
00:22:24,285 --> 00:22:26,077
Wipe down the groceries or not?
571
00:22:26,161 --> 00:22:28,334
Mask off outside, okay,
but mask off inside?
572
00:22:28,419 --> 00:22:29,586
How many feet
apart's safe?
573
00:22:29,671 --> 00:22:31,047
And for how long?
574
00:22:34,712 --> 00:22:36,421
It's confusing.
575
00:22:36,505 --> 00:22:38,089
And even if you do
everything right...
576
00:22:38,173 --> 00:22:40,842
There's no guarantee
that it won't come around.
577
00:22:40,926 --> 00:22:42,427
I mean, it's got be
even scarier for a kid.
578
00:22:42,511 --> 00:22:44,221
Well, I mean, it's
scary for all of us.
579
00:22:44,305 --> 00:22:47,766
Yeah, but Naomi's losing
a chunk of her childhood.
580
00:22:47,850 --> 00:22:49,184
That's not fair.
581
00:22:51,353 --> 00:22:53,438
I feel bad for her.
582
00:22:53,522 --> 00:22:56,441
But selfishly, I am kind of
enjoying all the extra time
583
00:22:56,525 --> 00:22:58,902
- with her, you know, all those extra hugs?
- Oh, yeah.
584
00:22:58,986 --> 00:23:02,323
Human contact.
Ah, that's something I miss.
585
00:23:03,795 --> 00:23:08,078
You know, be selfish
all you want.
587
00:23:11,225 --> 00:23:12,310
What?
588
00:23:15,108 --> 00:23:17,318
HANNAH:
"Moskovskaya Udacha."
589
00:23:17,514 --> 00:23:19,798
Is that some sort
of pricey vodka?
590
00:23:19,882 --> 00:23:21,508
HANNAH:
Mm-mm, not pricey.
591
00:23:21,592 --> 00:23:23,844
Authentic.
592
00:23:23,928 --> 00:23:25,846
It's what the natives drink.
593
00:23:25,930 --> 00:23:28,765
CARTER: Okay, so why does
Pérez need three cases of it?
594
00:23:28,849 --> 00:23:30,642
Hopefully he's not
drinking alone.
595
00:23:30,726 --> 00:23:32,061
Let's go.
596
00:23:38,025 --> 00:23:40,193
(soft music playing)
597
00:23:40,277 --> 00:23:42,988
Those salad plates
do something to offend you?
598
00:23:43,072 --> 00:23:44,531
It's not right, Dwayne.
599
00:23:44,615 --> 00:23:46,157
A lot of things
aren't these days.
600
00:23:46,241 --> 00:23:49,160
The file on Erik's arraignment
hearing was threadbare.
601
00:23:49,244 --> 00:23:51,621
Rubber-stamped just to
push him through the system.
602
00:23:51,705 --> 00:23:54,833
The good news is he's got
the best lawyer in town.
603
00:23:54,917 --> 00:23:57,168
Well, at least he didn't cave
to taking a plea deal,
604
00:23:57,252 --> 00:23:59,880
but the denial of bail could
ruin his life if he has to sit
605
00:23:59,964 --> 00:24:01,631
in holding
much longer.
606
00:24:01,715 --> 00:24:03,466
- You talk to the judge?
- Yeah.
607
00:24:03,550 --> 00:24:07,178
She's taking the guard's word
about the fight.
608
00:24:07,262 --> 00:24:09,514
- Ugh.
- Deemed Erik a high-risk offender.
609
00:24:09,598 --> 00:24:12,809
Cash bail system's
nothing but a scam.
610
00:24:12,893 --> 00:24:16,187
City's been debating it
for the last few years.
611
00:24:16,271 --> 00:24:18,356
But yeah, it's problematic.
612
00:24:18,440 --> 00:24:20,567
'Cause it's a poverty tax.
613
00:24:20,651 --> 00:24:22,861
I mean, cash bail's
been perverted
614
00:24:22,945 --> 00:24:25,488
into a revenue-raising scheme.
615
00:24:25,572 --> 00:24:26,656
Cities earn money
616
00:24:26,740 --> 00:24:28,992
by keeping penniless
folks behind bars
617
00:24:29,076 --> 00:24:31,536
when they can't afford the
bondsman's nonrefundable fee.
618
00:24:31,620 --> 00:24:34,497
Yeah, and if they plead
not guilty,
619
00:24:34,581 --> 00:24:36,875
they can wait months,
sometimes years
620
00:24:36,959 --> 00:24:39,753
before their case
moves through the system.
621
00:24:39,837 --> 00:24:44,133
While their lives fall apart on
the outside, just like Erik's.
622
00:24:45,426 --> 00:24:46,885
Well, the Rita I know
623
00:24:46,969 --> 00:24:51,181
has never been one
to back down from a fight.
624
00:24:51,265 --> 00:24:54,059
And neither will
Counselor Devereaux.
625
00:24:55,477 --> 00:24:57,228
If Erik is innocent,
626
00:24:57,312 --> 00:24:59,731
there's got to be proof.
627
00:24:59,815 --> 00:25:02,567
The D.A. and the judge expect
us to prove Erik innocent,
628
00:25:02,651 --> 00:25:04,611
but that's not how the system's
supposed to work.
629
00:25:04,695 --> 00:25:07,364
Y-You got to find a way
to get those charges dropped.
630
00:25:07,448 --> 00:25:09,074
Oh, yeah. I'm gonna
pull their case apart
631
00:25:09,158 --> 00:25:11,242
piece by piece until it's dust.
632
00:25:11,326 --> 00:25:13,954
Okay, then. I'll tell ya,
633
00:25:14,038 --> 00:25:16,581
I'd hate to be the prosecutor
assigned to this case.
634
00:25:16,665 --> 00:25:18,416
I'm gonna fix this for Erik.
635
00:25:18,500 --> 00:25:20,461
Make sure he gets his life back.
636
00:25:26,341 --> 00:25:28,593
Good morning, everyone.
637
00:25:28,677 --> 00:25:33,306
Our last meeting
didn't go quite as I was hoping.
638
00:25:33,390 --> 00:25:37,603
Maybe because there's a certain
lack of respect in this room.
639
00:25:40,731 --> 00:25:42,566
I'm talking about myself.
640
00:25:43,901 --> 00:25:45,819
This group
was created
641
00:25:45,903 --> 00:25:49,864
to reflect the diversity
of voices in our great city.
642
00:25:49,948 --> 00:25:53,451
And even if we disagree, we...
643
00:25:53,535 --> 00:25:57,498
Or should I say I...
Got to learn to listen.
644
00:26:01,502 --> 00:26:03,420
Thank you, Michael.
645
00:26:03,504 --> 00:26:06,464
And in the spirit
of respect
646
00:26:06,548 --> 00:26:08,299
for our citizens of New Orleans,
647
00:26:08,383 --> 00:26:11,803
I'd like to propose
an initial idea
648
00:26:11,887 --> 00:26:16,808
for this commission to tackle:
the cash bail system.
649
00:26:16,892 --> 00:26:21,313
Uh, Ms. Briggs? I'm sure that
you have a few thoughts on this.
650
00:26:25,025 --> 00:26:26,484
Remedial steps have been taken,
651
00:26:26,568 --> 00:26:28,319
but that's not enough.
652
00:26:28,403 --> 00:26:29,821
Too many people still suffer.
653
00:26:29,905 --> 00:26:31,990
Cash bail's
a complicated system, sure,
654
00:26:32,074 --> 00:26:33,324
but it still
serves a purpose.
655
00:26:33,408 --> 00:26:34,993
PRIDE: I'm not
looking to tear it down.
656
00:26:35,077 --> 00:26:37,996
But there's got to be a middle
ground to protect those at risk.
657
00:26:38,080 --> 00:26:39,789
Is this something you think
the mayor would get behind?
658
00:26:39,873 --> 00:26:41,332
If we do the work
659
00:26:41,416 --> 00:26:44,335
and present a reasonable plan,
then yes.
660
00:26:44,419 --> 00:26:45,587
I'll make sure she does.
661
00:26:50,759 --> 00:26:51,885
Allie?
662
00:26:53,220 --> 00:26:54,763
I'm sorry, Pride,
I can't do this.
663
00:26:56,598 --> 00:26:57,850
I quit.
664
00:27:11,188 --> 00:27:12,306
PRIDE:
Great.
665
00:27:12,391 --> 00:27:13,830
I practically
chased Allie
666
00:27:13,915 --> 00:27:15,073
out the building.
667
00:27:15,158 --> 00:27:16,925
She didn't give any reason
for storming out?
668
00:27:17,010 --> 00:27:20,580
None. Doesn't make sense.
669
00:27:20,664 --> 00:27:22,707
You got Holland to back down,
you brought up
670
00:27:22,791 --> 00:27:25,210
one of her passion projects...
Cash bail...
671
00:27:25,294 --> 00:27:26,836
You'd think she'd want
a part of that.
672
00:27:26,920 --> 00:27:28,046
And yet...
673
00:27:29,759 --> 00:27:31,526
I don't have to tell you
that having Allie Briggs
674
00:27:31,610 --> 00:27:32,947
quit the commission on day two
675
00:27:33,032 --> 00:27:34,199
is a bad look.
676
00:27:34,283 --> 00:27:35,720
And yet you are.
677
00:27:35,804 --> 00:27:37,639
40% of New Orleans
is under the age of 30.
678
00:27:37,723 --> 00:27:40,558
Allie represents that 40%.
They love her.
679
00:27:40,642 --> 00:27:42,060
They listen to her.
680
00:27:42,144 --> 00:27:44,229
We need her to buy in on this.
681
00:27:44,313 --> 00:27:46,564
It's a lot of pressure
to put on a young person.
682
00:27:46,913 --> 00:27:48,331
She signed up for it.
683
00:27:48,416 --> 00:27:49,628
Well, then,
why would she step away
684
00:27:49,712 --> 00:27:51,694
just when she was handed
the microphone?
685
00:27:51,778 --> 00:27:53,780
Find out, Dwayne.
686
00:27:55,282 --> 00:27:56,283
Fix it.
687
00:28:01,705 --> 00:28:03,414
You think we should tag out
with Hannah and Carter?
688
00:28:03,498 --> 00:28:05,250
They've been watching
Pérez all night.
689
00:28:05,334 --> 00:28:07,302
Or you know what?
We could Postmates them
690
00:28:07,387 --> 00:28:09,310
some coffee and doughnuts.
I think that'd be sweet.
691
00:28:09,394 --> 00:28:11,771
You know? Maybe some scones?
692
00:28:12,633 --> 00:28:14,384
No?
693
00:28:14,468 --> 00:28:16,302
You think that's a bad idea?
The scones thing?
694
00:28:16,386 --> 00:28:18,263
I just feel like Carter's
a scones guy.
695
00:28:18,347 --> 00:28:20,098
You can't really
deny that, you know?
696
00:28:20,182 --> 00:28:21,891
Hello?
697
00:28:21,975 --> 00:28:23,309
Yoo-hoo.
698
00:28:23,393 --> 00:28:24,666
Are you ignoring me?
700
00:28:26,188 --> 00:28:27,605
- Geez, what's wrong with you?
- What?
701
00:28:27,689 --> 00:28:30,775
Earbuds. Okay.
702
00:28:30,859 --> 00:28:32,777
- Your hair is voluminous. I didn't know.
- Okay, well, the next time
703
00:28:32,861 --> 00:28:34,519
I want to get your attention,
I'm gonna put my foot
704
00:28:34,603 --> 00:28:36,417
- in your bony ass.
- Please don't.
705
00:28:36,502 --> 00:28:37,691
I'm sorry, okay?
What are you listening to?
706
00:28:37,775 --> 00:28:39,081
Let's talk about something else.
707
00:28:39,166 --> 00:28:40,643
Phone call Pérez took
this morning.
708
00:28:40,728 --> 00:28:42,078
Hannah and Carter
caught his side.
709
00:28:42,162 --> 00:28:44,289
PEREZ (over recording):
Hola, Nico.
710
00:28:44,373 --> 00:28:45,748
SĂ, sĂ.
711
00:28:45,832 --> 00:28:47,167
She's ready to go.
712
00:28:47,251 --> 00:28:49,252
You gonna join us
for the gran celebraciĂłn?
713
00:28:49,336 --> 00:28:51,796
First of many.
714
00:28:51,880 --> 00:28:54,591
AdiĂłs, amigo.
715
00:28:54,675 --> 00:28:55,635
Who's Nico?
716
00:28:55,719 --> 00:28:56,759
No idea.
717
00:28:56,843 --> 00:28:58,428
Patton tried to trace
the signal,
718
00:28:58,512 --> 00:29:00,138
but Pérez's sat phone
routed the call
719
00:29:00,222 --> 00:29:02,307
through a dozen systems
across the globe.
720
00:29:02,391 --> 00:29:04,814
Hung up before Patton
could get a lock.
721
00:29:05,509 --> 00:29:08,307
Well, it definitely sounds like
he's getting ready to party down.
722
00:29:08,408 --> 00:29:11,816
I mean, maybe toasting the
completion of whatever "she" is.
723
00:29:11,900 --> 00:29:14,819
So you think "she" is powered
by these fancy batteries?
724
00:29:14,903 --> 00:29:17,113
When you say it like that,
I picture, like,
725
00:29:17,197 --> 00:29:21,117
this time-traveling Terminatrix,
you know, who's in, like,
726
00:29:21,201 --> 00:29:23,661
- an all red...
- Can you just dial the nerd down by ten?
727
00:29:23,745 --> 00:29:25,663
It's a boat, okay?
728
00:29:25,747 --> 00:29:27,123
Boats are referred to
in the feminine.
729
00:29:27,207 --> 00:29:28,791
Yeah, so are cars
and water spouts.
730
00:29:28,875 --> 00:29:32,170
Yeah, but what car requires
metric tons of steel alloy?
731
00:29:33,547 --> 00:29:35,968
Fair enough.
So he's building a boat.
732
00:29:36,053 --> 00:29:37,507
Built. Past tense.
733
00:29:37,592 --> 00:29:39,020
Sounds like it's
already ready for delivery.
734
00:29:39,104 --> 00:29:39,552
Yeah.
735
00:29:39,636 --> 00:29:42,222
Unless we figure out who
Nico is, we're gonna lose her.
736
00:29:44,891 --> 00:29:47,060
Rita, I done been
through this footage
737
00:29:47,144 --> 00:29:49,187
four times already now.
738
00:29:49,271 --> 00:29:51,522
I got Erik leaving work,
but there's no camera
739
00:29:51,606 --> 00:29:53,816
in the area where the
couple got robbed.
740
00:29:53,900 --> 00:29:57,487
Uh, maybe because we've been
looking in the wrong place.
741
00:29:57,571 --> 00:29:59,530
The witness statements
are conflicting.
742
00:29:59,614 --> 00:30:02,367
Mugger took the couple's cash
and phones so the husband
743
00:30:02,451 --> 00:30:04,535
ran a few blocks
and flagged down a cyclist
744
00:30:04,619 --> 00:30:06,537
who called the cops.
745
00:30:06,621 --> 00:30:09,540
NOPD met them at St. Claude
and St. Ferdinand.
746
00:30:09,624 --> 00:30:11,709
Exactly. Which is where
they made the 911 call from,
747
00:30:11,793 --> 00:30:13,711
but not where
the crime happened.
748
00:30:13,795 --> 00:30:16,881
No, the husband said the mugging
happened around the corner,
749
00:30:16,965 --> 00:30:18,258
on Burgundy.
750
00:30:18,342 --> 00:30:21,261
And the suspect ran east.
751
00:30:21,345 --> 00:30:23,513
Except a detective
followed up later
752
00:30:23,597 --> 00:30:25,682
with the couple at their hotel.
753
00:30:25,766 --> 00:30:27,517
And in her report,
754
00:30:27,601 --> 00:30:30,561
the wife said it was
St. Roch and Burgundy.
755
00:30:30,645 --> 00:30:33,398
That's three blocks
in the opposite direction.
756
00:30:33,482 --> 00:30:37,026
Okay, so which street corner
did the crime occur?
757
00:30:37,110 --> 00:30:40,154
The victims
were out-of-towners.
758
00:30:40,238 --> 00:30:42,532
And every other street in this
city is named after some saint.
759
00:30:42,616 --> 00:30:44,409
It's an easy mistake.
760
00:30:44,493 --> 00:30:46,953
I'm-a pull up every camera
on the other corner.
761
00:30:47,037 --> 00:30:48,663
We just need the right angle,
762
00:30:48,747 --> 00:30:51,291
and we should be able
to clear Erik.
763
00:30:55,837 --> 00:30:58,047
Damn!
764
00:30:58,131 --> 00:31:00,466
Oh, Dwayne tells me
usually it's a "Bam!"
765
00:31:00,550 --> 00:31:02,093
Yeah, I wish.
766
00:31:02,177 --> 00:31:04,220
There is no camera
on the other corner either.
767
00:31:04,304 --> 00:31:09,058
Who in the hell knows where
this robbery actually happened?
768
00:31:09,142 --> 00:31:10,435
Not throwing the towel
in yet, P.
769
00:31:10,519 --> 00:31:11,436
Yeah, it's just
770
00:31:11,520 --> 00:31:13,271
it's their word against Erik's.
771
00:31:13,355 --> 00:31:15,773
That's never good
for a Black man.
772
00:31:15,857 --> 00:31:17,066
We don't need to prove
773
00:31:17,150 --> 00:31:18,609
where it happened.
774
00:31:18,693 --> 00:31:20,987
We just need to provide doubt.
775
00:31:25,075 --> 00:31:26,784
(camera shutter clicking)
776
00:31:26,868 --> 00:31:28,703
You sure about this,
Sebastian?
777
00:31:28,787 --> 00:31:30,288
SEBASTIAN: I'm looking
at the receipts right now.
778
00:31:30,372 --> 00:31:32,123
Pérez started renting
a property up there through
779
00:31:32,207 --> 00:31:33,416
one of his shell companies
right before
780
00:31:33,500 --> 00:31:34,751
he got into business
with the janitor.
781
00:31:34,835 --> 00:31:36,461
Dude lives in a condo
in the French Quarter.
782
00:31:36,545 --> 00:31:38,129
I mean, what's he need
with this dump?
783
00:31:38,213 --> 00:31:39,297
Probably connects to our case.
784
00:31:39,381 --> 00:31:40,965
PEREZ:
ÂĄHola!
786
00:31:45,429 --> 00:31:47,930
CARTER:
Russians.
787
00:31:48,014 --> 00:31:49,474
Hey, Sebastian, I'm gonna
send you some images, okay?
788
00:31:49,558 --> 00:31:50,850
See if you can
get I.D.s.
789
00:31:50,934 --> 00:31:53,061
Let Pride and Tammy know.
Get 'em down here.
790
00:31:53,145 --> 00:31:54,145
It's time to wrap this party up.
791
00:31:54,229 --> 00:31:55,146
SEBASTIAN:
On it.
792
00:31:55,230 --> 00:31:57,940
What, no more wait and watch?
793
00:31:58,024 --> 00:32:00,651
No. We take them all down.
One of them is bound to talk.
794
00:32:00,735 --> 00:32:02,695
- Hey, maybe you're right.
795
00:32:02,779 --> 00:32:04,655
Look who else is at the party.
796
00:32:04,739 --> 00:32:08,117
Thick beard, sinewy frame.
797
00:32:08,201 --> 00:32:09,660
Oh, that is our murder suspect.
798
00:32:09,744 --> 00:32:11,537
CARTER:
And he's leaving early.
799
00:32:11,621 --> 00:32:12,997
- All right, what do we do?
- He's the only one.
800
00:32:13,081 --> 00:32:14,749
We can connect
to VonRoenn's murder.
801
00:32:14,833 --> 00:32:16,167
We follow him.
802
00:32:16,251 --> 00:32:17,919
Let Pride and the others
sweep this up.
804
00:32:21,423 --> 00:32:22,715
GREGORIO: Any reason
to knock this door down?
805
00:32:22,799 --> 00:32:24,092
Or we comin' in polite, Pride?
806
00:32:24,176 --> 00:32:25,510
PRIDE:
Sebastian?
807
00:32:25,594 --> 00:32:27,553
I ran facial recognition
on the Russians.
808
00:32:27,637 --> 00:32:29,514
Came back with a bunch of visas
that expired months ago.
809
00:32:29,598 --> 00:32:31,182
Polite but firm,
New York.
810
00:32:31,266 --> 00:32:33,643
Good enough for government work.
811
00:32:40,442 --> 00:32:43,027
Federal agents!
Open up!
812
00:32:43,111 --> 00:32:45,488
- (clattering inside)
- That sounds suspicious to me.
816
00:33:05,884 --> 00:33:09,220
SEBASTIAN: We got our
six Russians, no Pérez.
817
00:33:09,304 --> 00:33:12,515
Hello, sir. Where did Pérez go?
819
00:33:14,184 --> 00:33:16,018
Don't light a match.
820
00:33:16,102 --> 00:33:17,187
Ah.
821
00:33:19,314 --> 00:33:21,065
Anybody know where Pérez is?
822
00:33:21,149 --> 00:33:23,067
MEN:
Nostrovia!
826
00:33:46,508 --> 00:33:48,759
Well, according to
their passports,
827
00:33:48,843 --> 00:33:50,636
these guys came from
all over Russia.
828
00:33:50,720 --> 00:33:52,388
They entered the country
through Atlanta
829
00:33:52,472 --> 00:33:54,390
and then they disappeared
over the last 12 months.
830
00:33:54,474 --> 00:33:55,975
But they all procured
their visas from the same guy.
831
00:33:56,059 --> 00:33:58,394
PRIDE:
Nicholas Antonich.
832
00:33:58,478 --> 00:34:00,438
So that's our mysterious "Nico."
833
00:34:00,522 --> 00:34:02,607
SEBASTIAN: Yeah, Ukrainian
national, but an international fugitive.
834
00:34:02,691 --> 00:34:04,734
He's wanted in a dozen countries
for smuggling,
835
00:34:04,818 --> 00:34:06,777
bribery, grand theft.
836
00:34:06,861 --> 00:34:09,489
So he's not the killer that
Hannah and Carter are following.
837
00:34:09,573 --> 00:34:11,324
No, but we know that he spoke
to Pérez this morning.
838
00:34:11,408 --> 00:34:14,160
So that means he's gotta be the
brains behind whatever this is.
839
00:34:14,244 --> 00:34:16,120
So what exactly
is Nico into?
840
00:34:16,204 --> 00:34:18,247
He sells big-ticket items
all across the world.
841
00:34:18,331 --> 00:34:21,083
We're talking armored trucks,
Cold War helos,
842
00:34:21,167 --> 00:34:23,961
a decommissioned destroyer.
843
00:34:24,045 --> 00:34:27,215
Well, we know Pérez was
building something large.
844
00:34:27,299 --> 00:34:29,133
Probably a boat.
845
00:34:29,217 --> 00:34:30,801
Figure that Nico
was his partner,
846
00:34:30,885 --> 00:34:32,929
but how do the Russians play in?
847
00:34:33,013 --> 00:34:34,805
Well, I ran
a background check.
848
00:34:34,889 --> 00:34:36,474
They were all in
the Soviet Navy.
849
00:34:36,558 --> 00:34:38,976
Engineers, they specialized
in submersibles.
850
00:34:39,060 --> 00:34:41,938
All that steel?
Industrial-grade electronics?
851
00:34:42,022 --> 00:34:43,940
We think that Nico got his hands
on a submarine?
852
00:34:44,024 --> 00:34:46,150
Yeah, and get this:
those batteries that Pérez stole
853
00:34:46,234 --> 00:34:48,110
from Stennis?
They carry a much longer charge,
854
00:34:48,194 --> 00:34:50,279
so they don't need
a diesel engine to recharge.
855
00:34:50,363 --> 00:34:53,115
No engine, no need to surface
856
00:34:53,199 --> 00:34:56,285
to release the
built-up carbon monoxide.
857
00:34:56,369 --> 00:34:57,495
Yeah, I mean, that sub could
run silent underwater
858
00:34:57,579 --> 00:34:58,996
for God knows how long.
859
00:34:59,080 --> 00:35:00,331
Practically undetectable.
860
00:35:00,415 --> 00:35:02,208
Well, who'd want a submarine?
861
00:35:02,292 --> 00:35:04,919
Cartels have been using them
for years to run drugs.
862
00:35:05,003 --> 00:35:06,170
SEBASTIAN: Yeah, and
one that sophisticated,
863
00:35:06,254 --> 00:35:07,672
I mean, that'd go
for a pretty penny.
864
00:35:07,756 --> 00:35:10,591
We need to find it
before it hits open waters.
865
00:35:10,675 --> 00:35:12,176
Pérez is in the wind,
866
00:35:12,260 --> 00:35:14,011
Hannah and Carter are still
on our murder suspect.
867
00:35:14,095 --> 00:35:15,472
Tell them to bring him in.
868
00:35:18,224 --> 00:35:19,642
RITA: Thanks for
meeting us, Ms. Wong.
869
00:35:19,726 --> 00:35:21,727
Just know I'll be
paying for my own drink.
870
00:35:21,811 --> 00:35:22,854
To avoid a conflict of interest.
871
00:35:22,938 --> 00:35:24,230
Ooh, wait.
872
00:35:24,314 --> 00:35:26,357
We're not trying to
buy off the prosecution.
873
00:35:26,441 --> 00:35:28,526
Then you're looking for a plea.
874
00:35:28,610 --> 00:35:31,195
I'm prepared to offer
Mr. Jackson five years.
875
00:35:31,279 --> 00:35:33,573
That's three
with good behavior.
876
00:35:34,616 --> 00:35:37,034
No. We're looking to clear up
a mistake that was made.
877
00:35:37,118 --> 00:35:38,536
You got the wrong guy.
878
00:35:38,620 --> 00:35:40,913
And... we're done.
879
00:35:40,997 --> 00:35:44,709
Hold on, no one is trying to
point any fingers here.
880
00:35:44,793 --> 00:35:47,033
The witnesses in Erik's case
gave conflicting statements.
881
00:35:48,296 --> 00:35:50,881
And you can fix this before
it goes any further.
882
00:35:50,965 --> 00:35:53,718
So they got some
street names confused.
883
00:35:53,802 --> 00:35:56,053
Doesn't mean the victims
are wrong about
884
00:35:56,137 --> 00:35:57,054
identifying Mr. Jackson.
885
00:35:57,138 --> 00:35:58,723
They can share their story, yes,
886
00:35:58,807 --> 00:36:01,183
but I'm confident that a jury
will find plausible doubt.
887
00:36:01,267 --> 00:36:03,519
Take your shot.
888
00:36:03,603 --> 00:36:05,396
See how it plays out
in open court.
889
00:36:05,480 --> 00:36:07,189
Really?
890
00:36:07,273 --> 00:36:09,859
That's eight weeks from now.
891
00:36:09,943 --> 00:36:12,945
Erik will lose his job,
get kicked out of school
892
00:36:13,029 --> 00:36:14,572
and end up with nothing.
893
00:36:14,656 --> 00:36:16,073
Because of you.
894
00:36:16,157 --> 00:36:17,950
I've got eyeball witnesses
895
00:36:18,034 --> 00:36:20,202
identifying your friend here.
896
00:36:20,286 --> 00:36:23,414
Nice folks from Ohio.
Honest people.
897
00:36:23,498 --> 00:36:25,625
RITA:
Salt of the earth, I'm sure.
898
00:36:25,709 --> 00:36:27,418
But not when I'm done with them.
899
00:36:27,502 --> 00:36:29,211
I'll note how
drunk they were,
900
00:36:29,295 --> 00:36:31,547
how confused they were
in an unfamiliar city.
901
00:36:31,631 --> 00:36:33,424
They got lost, they got scared.
902
00:36:33,508 --> 00:36:35,092
They got robbed by knifepoint.
903
00:36:35,176 --> 00:36:37,595
They both wear glasses;
trouble seeing at night.
904
00:36:37,679 --> 00:36:40,222
And they're not used to being
in such a...
905
00:36:40,306 --> 00:36:42,392
diverse environment.
906
00:36:44,686 --> 00:36:46,771
You're gonna accuse them
of racism?
907
00:36:46,855 --> 00:36:48,773
I'm gonna do whatever I have to.
908
00:36:48,857 --> 00:36:51,442
I have everything I
need to shred your case.
909
00:36:51,526 --> 00:36:52,886
And all you have
is a denim jacket.
910
00:36:54,070 --> 00:36:56,614
And a Black man.
911
00:36:56,698 --> 00:36:59,742
You're over your head,
Ms. Devereaux.
912
00:36:59,826 --> 00:37:01,702
I had your job, Ms. Wong.
913
00:37:01,786 --> 00:37:04,246
Then traded up as a Navy JAG.
After that?
914
00:37:04,330 --> 00:37:07,625
Federal prosecutor, DOJ,
Civil Rights Division.
915
00:37:07,709 --> 00:37:10,419
I've worked and won every
kind of high-profile case
916
00:37:10,503 --> 00:37:12,004
you can think of
and some you can't.
917
00:37:12,088 --> 00:37:14,298
So, to be clear,
918
00:37:14,382 --> 00:37:17,927
I'm gonna wipe the floor up
with you and your entire office.
919
00:37:18,011 --> 00:37:20,638
Erik Jackson will be free.
920
00:37:20,722 --> 00:37:21,806
Then we'll file
a civil suit
921
00:37:21,890 --> 00:37:23,307
against you,
the police
922
00:37:23,391 --> 00:37:24,141
and the city
of New Orleans.
923
00:37:24,225 --> 00:37:25,769
And we'll win that, too.
924
00:37:27,187 --> 00:37:28,813
Or...
925
00:37:28,897 --> 00:37:30,439
you let him go.
926
00:37:30,523 --> 00:37:32,233
'Cause you got the wrong guy.
927
00:37:32,317 --> 00:37:34,652
Plain and simple.
929
00:37:42,577 --> 00:37:45,413
Let me talk to my boss.
930
00:37:46,956 --> 00:37:48,458
What just happened?
931
00:37:50,418 --> 00:37:52,753
Did we win?
I think we won.
932
00:37:52,837 --> 00:37:55,840
We won, Patton. My guess is
Erik will be free by morning.
933
00:37:55,924 --> 00:37:58,843
Rita, that was amazing.
934
00:38:00,094 --> 00:38:03,514
Yeah. Felt good.
935
00:38:03,598 --> 00:38:06,058
I'm gonna go call Diana
and give her the good news.
937
00:38:09,938 --> 00:38:11,647
Shame though.
938
00:38:11,731 --> 00:38:14,191
Erik was lucky to have you
in his corner.
939
00:38:14,275 --> 00:38:16,569
I just wish every kid did.
940
00:38:18,238 --> 00:38:20,322
You're a boss.
941
00:38:20,406 --> 00:38:21,825
(laughs)
943
00:38:37,279 --> 00:38:38,507
PRIDE: Talk to me.
944
00:38:38,591 --> 00:38:40,593
HANNAH: Suspect's finally
out of his car, Pride.
945
00:38:40,677 --> 00:38:42,386
He's outside some kind
of boathouse.
946
00:38:42,470 --> 00:38:44,221
PRIDE:
I've got your GPS location.
947
00:38:44,305 --> 00:38:46,057
You're right beside
some deep bayou waters.
948
00:38:46,141 --> 00:38:48,058
Yeah, out in the
middle of nowhere.
949
00:38:48,142 --> 00:38:50,352
Good site to hide a submarine
from prying eyes.
950
00:38:50,436 --> 00:38:52,229
Yeah, except this ain't
no Tom Clancy novel.
951
00:38:52,313 --> 00:38:53,564
There is no submarine.
952
00:38:53,648 --> 00:38:54,983
Then what is he doing out there?
953
00:38:57,527 --> 00:38:59,028
He brought
gasoline, Pride.
954
00:38:59,112 --> 00:39:00,571
He's gonna torch the place.
955
00:39:00,655 --> 00:39:02,615
Can't let him do that.
Get him into custody.
)
957
00:39:26,347 --> 00:39:27,640
NCIS! Show me your hands!
959
00:39:46,284 --> 00:39:47,702
No pulse.
960
00:39:50,705 --> 00:39:52,623
Well, if he came out here
to burn this down,
961
00:39:52,707 --> 00:39:54,291
there must be
evidence here.
962
00:39:54,375 --> 00:39:57,294
Yeah, but for what?
963
00:39:57,378 --> 00:39:58,671
- Khoury...
- Huh?
964
00:40:02,217 --> 00:40:04,260
No dust.
965
00:40:04,344 --> 00:40:07,471
These were a new addition.
Some kind of storage racks?
966
00:40:07,555 --> 00:40:09,807
I've seen similar ones
touring submarines.
967
00:40:09,891 --> 00:40:12,643
They're for torpedoes.
968
00:40:12,727 --> 00:40:15,855
Three by four, that makes 12.
969
00:40:15,939 --> 00:40:17,106
So, what,
Nico got himself a sub,
970
00:40:17,190 --> 00:40:18,482
traveled it to U.S. waters
971
00:40:18,566 --> 00:40:20,734
and retrofitted it
with stolen battery tech,
972
00:40:20,818 --> 00:40:22,653
and then armed it
with a dozen torpedoes?
973
00:40:22,737 --> 00:40:24,948
He's not building
a narco-sub.
974
00:40:26,783 --> 00:40:28,076
He's building a weapon.
976
00:40:44,926 --> 00:40:47,845
Captioning sponsored by
CBS.
977
00:40:47,929 --> 00:40:50,848
And FORD.
We go further, so you can.
69948