All language subtitles for McCartney.3.2.1.S01E04.Like.Professors.in.a.Laboratory.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-AGLET.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:05,589 ♪ electric guitar playing ♪ 2 00:00:07,174 --> 00:00:09,885 ♪ 3 00:00:11,303 --> 00:00:13,722 ♪ 4 00:00:13,722 --> 00:00:16,683 PAUL MCCARTNEY: For us, the worst thing was to be bored. 5 00:00:17,351 --> 00:00:19,102 We're young, 20‐year‐olds, 6 00:00:19,645 --> 00:00:22,022 um, and we've already got some success. 7 00:00:22,356 --> 00:00:24,816 So we've got the excitement of youth 8 00:00:25,400 --> 00:00:27,152 and the sort of speed of youth. 9 00:00:27,152 --> 00:00:27,986 ‐ Yeah. 10 00:00:27,986 --> 00:00:30,572 ‐ And a lot of the engineers had come up with us. 11 00:00:30,572 --> 00:00:31,198 ‐ Yeah. 12 00:00:31,198 --> 00:00:34,243 ‐ So they knew how stupid we were 13 00:00:34,243 --> 00:00:35,536 and how cheeky we were 14 00:00:35,536 --> 00:00:37,704 and how, you know, ambitious we were 15 00:00:37,704 --> 00:00:39,289 and it rubbed off. 16 00:00:39,289 --> 00:00:39,998 ‐ Yeah. 17 00:00:39,998 --> 00:00:42,251 ‐ You know, saying to them, "Come on. More of this. 18 00:00:42,251 --> 00:00:44,211 More of this. More of this. More‐‐" 19 00:00:44,211 --> 00:00:46,505 And he'd kind of, you know, they'd get a little look on their face 20 00:00:46,505 --> 00:00:49,299 like we're all naughty boys in the studio. 21 00:00:49,299 --> 00:00:51,552 We're going to actually break a few rules here. 22 00:00:51,552 --> 00:00:53,595 ‐ Yeah. ‐ And if it worked, we'd go... 23 00:00:53,595 --> 00:00:54,513 ‐ Yeah. ‐ "Yes." 24 00:00:54,513 --> 00:00:56,014 JOHN LENNON: Two, three, four. 25 00:00:56,014 --> 00:01:00,143 ‐ ♪ He's a real nowhere man ♪ 26 00:01:00,143 --> 00:01:04,022 ♪ Sitting in his nowhere land ♪ 27 00:01:04,022 --> 00:01:07,651 ♪ Making all his nowhere plans ♪ 28 00:01:07,651 --> 00:01:09,611 ♪ For nobody ♪ 29 00:01:11,989 --> 00:01:15,367 ♪ He's as blind as he can be ♪ 30 00:01:15,784 --> 00:01:19,037 ♪ Just sees what he wants to see ♪ 31 00:01:19,705 --> 00:01:24,376 ♪ Nowhere man, can you see me at all? ♪ 32 00:01:26,879 --> 00:01:28,589 PAUL: Remember the song called Nowhere Man? 33 00:01:29,506 --> 00:01:34,386 We wanted like a really cutting electric guitar sound. 34 00:01:34,386 --> 00:01:37,890 So George did it once on a very cutting tone. 35 00:01:37,890 --> 00:01:41,935 His amp was full treble and his guitar was... 36 00:01:42,603 --> 00:01:43,395 sounded pretty good. 37 00:01:43,395 --> 00:01:45,480 We thought we wanted to try and push it, 38 00:01:45,480 --> 00:01:49,359 so the engineers sort of put full treble on it. 39 00:01:49,359 --> 00:01:52,029 And we said, "No. Can you do more?" 40 00:01:52,029 --> 00:01:53,447 They said, "Well, no, that‐‐ that's it." 41 00:01:53,447 --> 00:01:56,867 Said, "Well, what about if you took that..." ‐ Yeah. 42 00:01:56,867 --> 00:01:59,870 ‐ "...and put it over to this set of EQs. 43 00:01:59,870 --> 00:02:01,538 Couldn't you do‐‐ do it all again?" 44 00:02:01,538 --> 00:02:02,080 ‐ Wow. 45 00:02:02,080 --> 00:02:04,666 ‐ And they'd go, "Well, you know, [mumbling]." 46 00:02:04,666 --> 00:02:07,002 So we'd have them go through a few channels. 47 00:02:07,002 --> 00:02:07,794 ‐ Wow. 48 00:02:07,794 --> 00:02:10,214 ‐ Each time putting this treble on it. 49 00:02:12,591 --> 00:02:13,884 It's a nice sound, though. 50 00:02:13,884 --> 00:02:16,762 ♪ Nowhere Man continues ♪ 51 00:02:16,762 --> 00:02:20,891 ♪ 52 00:02:30,400 --> 00:02:32,027 RICK RUBIN: Where do you think the confidence 53 00:02:32,027 --> 00:02:33,904 to ask for that came from? 54 00:02:33,904 --> 00:02:37,407 ‐ I think just gradually with the success of The Beatles records. 55 00:02:37,407 --> 00:02:38,325 ‐ Yeah. Yeah. 56 00:02:38,325 --> 00:02:40,994 ‐ We started to have a bit more freedom 57 00:02:40,994 --> 00:02:42,246 and allow ourselves more freedom, 58 00:02:42,246 --> 00:02:44,957 and George Martin allowed us more freedom. 59 00:02:45,457 --> 00:02:48,418 So we could then kind of push the envelope a bit. 60 00:02:48,794 --> 00:02:52,589 ♪ Maxwell's Silver Hammer playing ♪ 61 00:02:52,589 --> 00:02:56,093 ♪ 62 00:02:56,093 --> 00:02:58,220 PAUL [on recording]: ♪ Joan was quizzical ♪ 63 00:02:58,220 --> 00:03:02,432 ♪ Studied pataphysical science in the home ♪ 64 00:03:03,684 --> 00:03:06,979 ♪ Late nights all alone with a test tube ♪ 65 00:03:06,979 --> 00:03:08,730 ‐ The first thing that's fascinating about it 66 00:03:08,730 --> 00:03:11,400 is that that sounds really more like a horn. 67 00:03:11,400 --> 00:03:12,860 ‐ Tuba. ‐ Yeah, a tuba. 68 00:03:12,860 --> 00:03:14,361 [imitating tuba] 69 00:03:14,361 --> 00:03:17,197 ‐ Yeah, I think I was trying to get that effect just playing‐‐ 70 00:03:17,197 --> 00:03:18,991 ‐ How do you do that? ‐ Well, you play it very short. 71 00:03:19,408 --> 00:03:20,617 [imitating tuba] 72 00:03:20,617 --> 00:03:22,619 You don't let the bass ring on, 73 00:03:24,288 --> 00:03:25,789 which a tuba‐‐ ‐ Yeah. 74 00:03:25,789 --> 00:03:27,457 [imitating tuba] 75 00:03:27,457 --> 00:03:30,043 It really sounds like that. I mean, it's remarkable. 76 00:03:30,043 --> 00:03:32,963 ‐ Well, I think, you know, the character of the song is kind of‐‐ 77 00:03:32,963 --> 00:03:34,840 ‐ Yeah. ‐ A parody. 78 00:03:34,840 --> 00:03:36,216 ‐ Yeah. ‐ You know? 79 00:03:36,216 --> 00:03:37,676 ‐ So let's see what we have here. 80 00:03:37,676 --> 00:03:42,139 ♪ synth playing ♪ 81 00:03:42,139 --> 00:03:44,183 What... what instrument was that? 82 00:03:44,183 --> 00:03:45,309 ‐ That's Moog. 83 00:03:45,309 --> 00:03:47,144 ‐ Really? ‐ And that was‐‐ 84 00:03:47,561 --> 00:03:49,104 Robert Moog was there. 85 00:03:49,855 --> 00:03:53,275 One of the great things about working at Abbey Road was, 86 00:03:53,275 --> 00:03:56,653 uh, they were at the forefront of technology. 87 00:03:56,653 --> 00:03:59,573 So, one day we were just told that there was this guy 88 00:03:59,573 --> 00:04:02,868 called Robert Moog in one of the upper rooms, 89 00:04:02,868 --> 00:04:04,995 and he'd got a load of equipment in there. 90 00:04:06,330 --> 00:04:08,957 NARRATOR: All these instrumental sounds were made electronicall y 91 00:04:08,957 --> 00:04:10,834 on a single musical instrument. 92 00:04:10,834 --> 00:04:12,920 It's called the Moog synthesizer. 93 00:04:13,337 --> 00:04:15,255 It produces sounds in a matter of minutes, 94 00:04:15,255 --> 00:04:17,341 which would normally take radio phonic experts, 95 00:04:17,341 --> 00:04:19,843 with their complicated equipment, days of work 96 00:04:19,843 --> 00:04:22,095 and multiple re‐recording to achieve. 97 00:04:22,095 --> 00:04:27,100 ♪ 98 00:04:27,100 --> 00:04:28,769 ‐ This was the whole wall. ‐ Wow. 99 00:04:28,769 --> 00:04:30,354 ‐ It's like an ancient computer, you know. 100 00:04:30,354 --> 00:04:33,106 It was the whole wall filled with stuff, 101 00:04:33,106 --> 00:04:35,526 and he was just showing us all the various filters and that. 102 00:04:35,526 --> 00:04:37,528 So I was just messing around and I thought, 103 00:04:37,528 --> 00:04:39,446 "I've got to use that on something." 104 00:04:39,446 --> 00:04:41,573 So I thought, "Well, this is okay. You could use it," 105 00:04:41,573 --> 00:04:43,700 because it's, it's kinda, it's quite tongue in cheek. 106 00:04:43,700 --> 00:04:44,660 ‐ Yeah. ‐ So‐‐ 107 00:04:44,660 --> 00:04:47,246 ‐ It's also interesting 'cause it's such a, uh, 108 00:04:47,246 --> 00:04:49,998 I'll say, traditional style song... 109 00:04:49,998 --> 00:04:51,041 ‐ Yeah. 110 00:04:51,041 --> 00:04:53,961 ‐ ...rooted in the past, yet it's a really modern instrument. 111 00:04:53,961 --> 00:04:55,671 ‐ We did a bit of that. ‐ Yeah. 112 00:04:55,671 --> 00:04:58,590 ‐ You do one style and then juxtapose it with another, 113 00:04:58,590 --> 00:05:02,302 and the sum of the parts was okay. 114 00:05:02,302 --> 00:05:03,053 ‐ Yeah, new. 115 00:05:03,679 --> 00:05:05,013 ♪ Maxwell's Silver Hammer continues ♪ 116 00:05:05,013 --> 00:05:09,393 ‐ ♪ Bang! Bang! Maxwell's silver hammer came down ♪ 117 00:05:09,393 --> 00:05:12,145 ♪ Upon her head ♪ ‐ ♪ Do, doo, doo, doo ♪ 118 00:05:12,145 --> 00:05:13,272 ‐ ♪ Bang! Bang! ♪ 119 00:05:13,272 --> 00:05:15,274 RICK: Anvil? ‐ Bang, bang. 120 00:05:15,274 --> 00:05:18,443 That was our roadie, Mal. Yeah. 121 00:05:18,443 --> 00:05:21,196 We had a‐‐ We wanted the sound of an anvil. 122 00:05:21,196 --> 00:05:22,030 ‐ Yeah. 123 00:05:22,030 --> 00:05:23,949 ‐ So, you know, now you sort of dial it up. 124 00:05:23,949 --> 00:05:27,452 ♪ 125 00:05:27,452 --> 00:05:29,037 But then you had to get an anvil. 126 00:05:29,746 --> 00:05:33,125 So we got this bloody great blacksmith's anvil, 127 00:05:33,125 --> 00:05:34,626 and he hit it with a hammer. 128 00:05:34,626 --> 00:05:35,961 ‐ Hard to get it in there? 129 00:05:35,961 --> 00:05:36,920 ‐ Yeah. 130 00:05:36,920 --> 00:05:38,630 ‐ They're heavy. ‐ He was a big boy. 131 00:05:38,630 --> 00:05:40,132 ‐ They're really heavy. ‐ He was a big boy. 132 00:05:40,132 --> 00:05:41,049 ‐ Yeah. 133 00:05:41,049 --> 00:05:43,427 So I think you played a lot of the instruments on this one. 134 00:05:43,427 --> 00:05:45,262 ‐ Yeah. I was wondering about the piano though, 135 00:05:45,262 --> 00:05:48,932 'cause there's these arpeggios, it's a bit flash for me. 136 00:05:48,932 --> 00:05:51,435 [imitating piano notes] 137 00:05:51,435 --> 00:05:53,437 Makes me think that was George Martin. ‐ Ah. 138 00:05:53,437 --> 00:05:56,815 ‐ Because, you know, I can play piano, but I'm not that good. 139 00:05:56,815 --> 00:05:58,650 George‐‐ RICK: Would he sit in and play sometimes? 140 00:05:58,650 --> 00:06:01,486 PAUL: Yeah, if we wanted anything that was a little bit difficult. 141 00:06:02,571 --> 00:06:04,489 George Martin was like our teacher, 142 00:06:04,489 --> 00:06:05,490 just because of the age. 143 00:06:05,490 --> 00:06:07,659 He was a little bit older. It wasn't much. 144 00:06:07,659 --> 00:06:10,120 I mean, I think we always thought of him as an old man. 145 00:06:10,120 --> 00:06:13,582 I think he was like probably 30 when he started with us 146 00:06:14,082 --> 00:06:16,585 which I certainly don't think of as old now. 147 00:06:16,585 --> 00:06:18,712 But it was a great team thing, you know. 148 00:06:18,712 --> 00:06:20,380 We were going in the studio, 149 00:06:20,380 --> 00:06:22,132 George Martin might not even know 150 00:06:22,132 --> 00:06:23,592 what we were going to come up with. 151 00:06:23,592 --> 00:06:25,469 ‐ Yeah. ‐ We'd come up with it. 152 00:06:25,469 --> 00:06:27,596 And then by knocking it around, 153 00:06:28,514 --> 00:06:29,973 we'd have a Beatle record, 154 00:06:29,973 --> 00:06:32,935 rather than just this little song that we'd come in with. 155 00:06:34,686 --> 00:06:37,898 You know, you'd write it just as the keyboard and the vocal. 156 00:06:37,898 --> 00:06:39,691 That's, that's me writing... ‐ Yeah. 157 00:06:40,400 --> 00:06:42,361 [indistinct dialogue] 158 00:06:42,361 --> 00:06:44,613 ♪ Maxwell's Silver Hammer playing ♪ 159 00:06:44,613 --> 00:06:45,280 ‐ Pretty much like this. 160 00:06:45,280 --> 00:06:47,282 ‐ See that's how I would write it. Yeah. 161 00:06:47,282 --> 00:06:49,243 ‐ ♪ Upon her head ♪ ‐ ♪ Do doo doo do doo ♪ 162 00:06:49,243 --> 00:06:51,286 ‐ And then you get in the studio and you make up 163 00:06:51,286 --> 00:06:53,956 all the little vocal things, all the guitar lines. 164 00:06:53,956 --> 00:06:56,792 Or because Mr. Moog was upstairs... ‐ Yeah. 165 00:06:56,792 --> 00:06:59,044 ‐ ...you'd grab his Moog. ‐ Yeah. 166 00:06:59,044 --> 00:07:03,090 ♪ synth music playing ♪ 167 00:07:03,090 --> 00:07:04,675 ‐ Gets a bit funky. ‐ Yeah. 168 00:07:04,675 --> 00:07:10,097 ♪ 169 00:07:10,097 --> 00:07:11,515 Guitar in this one too. 170 00:07:11,515 --> 00:07:12,683 ‐ A little bit of glide. 171 00:07:12,683 --> 00:07:14,059 ‐ Bit of acoustic. ‐ This, yeah. 172 00:07:14,059 --> 00:07:15,477 ♪ piano music playing ♪ 173 00:07:15,477 --> 00:07:16,770 That's not me. 174 00:07:17,354 --> 00:07:20,274 The way I could do it, which I don't think this is, 175 00:07:20,816 --> 00:07:23,735 would be to slow the tape by half, 176 00:07:24,444 --> 00:07:27,030 'cause the great thing about four track machines 177 00:07:27,406 --> 00:07:31,535 is if you take it down, you take it down by an octave. 178 00:07:31,535 --> 00:07:32,202 ‐ Hm. 179 00:07:32,202 --> 00:07:34,538 ‐ So the arpeggio, you know, it might just be‐‐ 180 00:07:34,538 --> 00:07:38,709 ♪ plays slow melody ♪ 181 00:07:38,709 --> 00:07:39,960 You know? ‐ And then you'd speed it up? 182 00:07:39,960 --> 00:07:41,795 ‐ I'd be able to do that, but then it'd become‐‐ 183 00:07:41,795 --> 00:07:43,380 ♪ plays quick melody ♪ 184 00:07:43,380 --> 00:07:45,340 ‐ And you'd play it an octave lower than you want to hear it? 185 00:07:45,340 --> 00:07:46,508 ‐ And you played an octave lower. 186 00:07:46,508 --> 00:07:49,970 That was always a great experimental thing. 187 00:07:49,970 --> 00:07:51,930 Just with one flick of the wrist. 188 00:07:51,930 --> 00:07:52,764 Boom, boom. 189 00:07:52,764 --> 00:07:55,642 So we used that quite a lot, that feature. 190 00:07:55,642 --> 00:07:58,854 A Hard Day's Night, there's a great guitar solo. 191 00:07:58,854 --> 00:08:00,731 ♪ A Hard Day's Night playing ♪ 192 00:08:00,731 --> 00:08:02,274 Half speed, straight up. 193 00:08:02,274 --> 00:08:04,443 ♪ 194 00:08:04,443 --> 00:08:05,736 Regular. It's‐‐ 195 00:08:07,529 --> 00:08:09,198 It's up the octave. ‐ Wow. 196 00:08:09,198 --> 00:08:12,159 ♪ 197 00:08:12,159 --> 00:08:13,785 You can hear the effect. 198 00:08:13,785 --> 00:08:15,078 ‐ Incredible. 199 00:08:16,830 --> 00:08:19,041 But that would have been too fast to play. 200 00:08:19,041 --> 00:08:21,835 ‐ Yeah. Yeah. I mean, and get it really accurate. 201 00:08:21,835 --> 00:08:24,796 ‐ ♪ Everything seems to be right ♪ 202 00:08:25,631 --> 00:08:27,758 PAUL: And also, these were the great, fun experiments. 203 00:08:27,758 --> 00:08:28,509 ‐ Yeah. 204 00:08:28,509 --> 00:08:31,178 ‐ You'd sort of say, "Well, ah, if George is having trouble‐‐" 205 00:08:31,178 --> 00:08:32,846 [imitating guitar riff] 206 00:08:32,846 --> 00:08:35,432 You go, "Okay, wait a minute. Let's think." 207 00:08:35,432 --> 00:08:37,643 So George Martin would probably say, 208 00:08:37,643 --> 00:08:40,062 "Look, if we took it half speed‐‐" 209 00:08:40,479 --> 00:08:43,732 [imitating slow guitar chords] 210 00:08:46,610 --> 00:08:48,487 So you can hear that and then it comes back up 211 00:08:49,154 --> 00:08:50,531 and it's got a ringy, 212 00:08:50,531 --> 00:08:53,075 it's got a slightly synthetic sound to it. 213 00:08:53,575 --> 00:08:55,077 Sounds like George might've‐‐ ‐ It's also cool. 214 00:08:55,077 --> 00:08:58,038 ‐ Yeah. That's‐‐ I mean, well, we loved all of that. 215 00:08:58,038 --> 00:09:01,750 It was like being professors in a laboratory. 216 00:09:01,750 --> 00:09:04,336 We were just discovering all these little things. 217 00:09:04,336 --> 00:09:09,216 ♪ A Hard Day's Night playing ♪ 218 00:09:09,216 --> 00:09:13,762 ♪ 219 00:09:14,471 --> 00:09:16,348 And the chord at the front‐‐ 220 00:09:16,348 --> 00:09:18,809 ♪ opening guitar chord ♪ 221 00:09:18,809 --> 00:09:21,687 ‐ ♪ It's been a hard day's night ♪ 222 00:09:22,312 --> 00:09:25,315 ♪ And I've been working like a dog ♪ 223 00:09:25,732 --> 00:09:28,277 ♪ It's been a hard day's night ♪ 224 00:09:29,820 --> 00:09:32,239 PAUL: George Martin was helping on film music. 225 00:09:32,239 --> 00:09:32,781 RICK: Yeah. 226 00:09:32,781 --> 00:09:35,117 ‐ So because this was the opening to this film. 227 00:09:35,117 --> 00:09:36,994 ‐ Yeah. ‐ The Beatles' first film, 228 00:09:36,994 --> 00:09:38,954 bang, we'd do the chord, 229 00:09:38,954 --> 00:09:40,205 but he augmented it. 230 00:09:40,914 --> 00:09:43,166 You can see he's thinking film. ‐ Yeah. 231 00:09:43,166 --> 00:09:44,251 ‐ Bang! 232 00:09:47,087 --> 00:09:49,089 George Martin was very interesting. 233 00:09:49,089 --> 00:09:52,301 He'd been in the Fleet Air Arm, 234 00:09:52,301 --> 00:09:54,511 which was the Navy Air Force. 235 00:09:54,511 --> 00:09:56,513 We said, "What did you do, fly the plane?" 236 00:09:57,014 --> 00:10:00,225 He said, "No." "Did you navigate?" "No." 237 00:10:00,767 --> 00:10:03,145 "Were you the tail gunner?" "No." 238 00:10:03,687 --> 00:10:06,190 It turned out, he was a producer. 239 00:10:07,024 --> 00:10:07,649 ‐ Always. 240 00:10:07,649 --> 00:10:08,734 ‐ Kind of. ‐ Yeah. 241 00:10:08,734 --> 00:10:11,403 ‐ He was putting the package together. ‐ Wow. 242 00:10:11,403 --> 00:10:16,325 ‐ And then he talked to us about sort of quasi‐scientific things. 243 00:10:16,325 --> 00:10:18,410 ‐ Yeah. ‐ So he had a little board. 244 00:10:18,410 --> 00:10:20,078 It was an oscillator, 245 00:10:20,078 --> 00:10:23,373 and he could generate various pitches. 246 00:10:23,373 --> 00:10:24,374 So he'd start‐‐ 247 00:10:24,374 --> 00:10:26,043 [low whistle] 248 00:10:26,043 --> 00:10:28,170 And then he'd say, "You hear that?" We'd go, "Yeah." 249 00:10:28,170 --> 00:10:30,088 He'd go... [whistle intensifies] 250 00:10:30,088 --> 00:10:31,215 "You hear that?" We'd go, "Yeah." 251 00:10:31,215 --> 00:10:32,257 [whistle intensifies] 252 00:10:32,257 --> 00:10:33,133 "Yeah." 253 00:10:33,509 --> 00:10:34,968 [whistle intensifies] 254 00:10:35,219 --> 00:10:37,221 He said, "Now here, where I'm going now, 255 00:10:37,221 --> 00:10:38,514 where none of us can hear it..." 256 00:10:38,514 --> 00:10:39,348 ‐ Yeah. ‐ He said, 257 00:10:39,348 --> 00:10:40,766 "But dogs can hear this." 258 00:10:40,766 --> 00:10:41,558 ‐ Wow. 259 00:10:41,558 --> 00:10:44,269 ‐ We were doing Sgt. Pepper around about that time, so we said, 260 00:10:44,269 --> 00:10:47,314 "Okay, we've got to have that pitch on the thing," 261 00:10:47,314 --> 00:10:50,400 'cause we wanted it to come in and a dog in some room go, 262 00:10:51,235 --> 00:10:53,195 "What's that?" [both laugh] 263 00:10:53,195 --> 00:10:54,905 So we put that. It is there somewhere. 264 00:10:54,905 --> 00:10:55,739 ‐ It is? ‐ I can't hear it. 265 00:10:55,739 --> 00:10:57,241 ‐ Yeah, yeah, yeah. We have to do a dog test. 266 00:10:57,241 --> 00:10:59,368 ‐ That's why dogs love Sgt. Pepper. 267 00:10:59,368 --> 00:11:01,787 But he'd tell us these stories and stuff. 268 00:11:01,787 --> 00:11:05,624 So you knew that you could talk to George about these things. 269 00:11:05,624 --> 00:11:08,752 "George, what if we played it backwards 270 00:11:08,752 --> 00:11:10,379 and then what if we did that?" 271 00:11:11,171 --> 00:11:13,549 "Well..." and he'd sort of, he'd go along with it. 272 00:11:13,549 --> 00:11:14,466 ‐ Yeah. 273 00:11:14,466 --> 00:11:16,927 ‐ 'Cause there were a lot of other producers on EMI. 274 00:11:16,927 --> 00:11:18,220 I'm sure they would've just said, 275 00:11:19,304 --> 00:11:20,264 "Another time. 276 00:11:20,806 --> 00:11:22,307 Let's get the record done," you know. 277 00:11:23,100 --> 00:11:26,562 And, and wouldn't have been interested in backwards noises 278 00:11:26,562 --> 00:11:27,813 or tape loops. 279 00:11:28,230 --> 00:11:32,234 ♪ warbled music playing ♪ 280 00:11:32,234 --> 00:11:36,572 I had an old tape recorder that you could put‐‐ make a loop. 281 00:11:37,197 --> 00:11:39,241 Instead of the two reels of tape... RICK: Mm‐hmm. 282 00:11:39,241 --> 00:11:42,244 PAUL: ...you could make a little loop that would go round and round and round. 283 00:11:42,703 --> 00:11:45,330 There's a little button that says super impose. 284 00:11:45,330 --> 00:11:49,042 It keeps recording forever and ever and ever and ever and ever. 285 00:11:49,042 --> 00:11:50,794 So once you've gone round, 286 00:11:51,753 --> 00:11:54,047 what was there is still there 287 00:11:54,047 --> 00:11:55,757 but it's now going in the background a bit. 288 00:11:56,633 --> 00:11:58,510 RICK: There's always a random aspect to this 289 00:11:58,510 --> 00:12:00,762 because you don't really have control of the rhythm. 290 00:12:00,762 --> 00:12:02,764 PAUL: Yeah. Yeah, absolutely. 291 00:12:02,764 --> 00:12:05,184 It's a bit of an art 'cause you got to know when to stop. 292 00:12:05,184 --> 00:12:07,227 ‐ Yeah. ‐ 'Cause you kind of go‐‐ 293 00:12:07,227 --> 00:12:09,354 [imitating guitar riff] 294 00:12:14,985 --> 00:12:17,905 And, you know, you've got to sort of stop soon 295 00:12:17,905 --> 00:12:20,866 because otherwise you wiped out those two original ideas. 296 00:12:20,866 --> 00:12:21,575 ‐ Yeah. 297 00:12:21,575 --> 00:12:23,327 ‐ But when you set it against the band‐‐ 298 00:12:23,327 --> 00:12:26,163 ♪ Tomorrow Never Knows playing ♪ 299 00:12:26,163 --> 00:12:27,456 ‐ It sounds like it's played. ‐ Yeah. 300 00:12:27,456 --> 00:12:30,125 ♪ 301 00:12:35,589 --> 00:12:37,591 JOHN [on recording]: ♪ That love is all ♪ 302 00:12:37,591 --> 00:12:41,220 ♪ And love is everyone ♪ 303 00:12:41,220 --> 00:12:42,596 ‐ One chord. 304 00:12:42,596 --> 00:12:46,016 ♪ It is believing ♪ 305 00:12:46,016 --> 00:12:48,227 ‐ And then we put that other chord in there. 306 00:12:50,062 --> 00:12:52,564 ‐ But, but the drone chord is still going. 307 00:12:52,564 --> 00:12:53,106 ‐ Yeah. 308 00:12:53,106 --> 00:12:56,777 ‐ ♪ ...color of your dreams ♪ 309 00:12:57,694 --> 00:13:00,072 ♪ 310 00:13:00,072 --> 00:13:01,740 ‐ Cool drum there. 311 00:13:01,740 --> 00:13:05,244 ‐ ♪ It is not living ♪ 312 00:13:05,244 --> 00:13:07,621 ‐ You know, I think we have an alternate version here. 313 00:13:07,621 --> 00:13:09,331 Let's just hear what was different. 314 00:13:09,331 --> 00:13:13,460 ♪ 315 00:13:16,213 --> 00:13:18,131 ‐ Now that's alternative. 316 00:13:18,715 --> 00:13:19,550 That's cool. 317 00:13:19,550 --> 00:13:21,718 ♪ 318 00:13:21,718 --> 00:13:23,262 ‐ Different beat. ‐ Yeah. 319 00:13:24,847 --> 00:13:27,099 Still pretty slow, if you ask me. 320 00:13:27,099 --> 00:13:29,268 ‐ ♪ Turn off your mind ♪ 321 00:13:29,268 --> 00:13:33,355 ♪ Relax and float down‐stream ♪ 322 00:13:34,398 --> 00:13:37,067 ♪ It is not dying ♪ 323 00:13:37,067 --> 00:13:40,153 ‐ So that might've been on the way to finding the sound? 324 00:13:40,153 --> 00:13:42,030 ‐ I think it must've been. Yeah. 325 00:13:42,030 --> 00:13:43,782 ‐ And would that happen relatively quickly? 326 00:13:43,782 --> 00:13:45,576 Like, you'd have played it this first way‐‐ 327 00:13:45,576 --> 00:13:47,244 ‐ Yeah, I think so. You know, um, 328 00:13:47,244 --> 00:13:49,413 as time went on, we had much more freedom. 329 00:13:49,413 --> 00:13:50,873 We had much longer to do things. 330 00:13:51,415 --> 00:13:55,711 But it actually spurred us on to do some new stuff. 331 00:13:55,711 --> 00:13:56,336 ‐ Yeah. Yeah. 332 00:13:56,336 --> 00:13:59,923 ‐ So, I mean, the drum sound on this is, I love it. 333 00:13:59,923 --> 00:14:02,759 ‐ Yes. ‐ It's a really great Ringo sound. 334 00:14:02,759 --> 00:14:07,848 ‐ ♪ That ignorance and haste may mourn the dead ♪ 335 00:14:09,725 --> 00:14:12,978 ♪ It is believing ♪ 336 00:14:13,645 --> 00:14:16,773 ♪ It is believing ♪ 337 00:14:16,773 --> 00:14:18,442 ♪ 338 00:14:19,359 --> 00:14:21,862 PAUL: Ringo's a very funny guy. 339 00:14:21,862 --> 00:14:23,488 And he used to say these, 340 00:14:24,031 --> 00:14:26,241 I don't know if it's malapropisms or whatever, 341 00:14:26,241 --> 00:14:29,536 but he had an aptitude for just saying something 342 00:14:29,536 --> 00:14:32,623 a little bit wrong, you know, but it sounded right. 343 00:14:32,998 --> 00:14:35,459 Me and John would go, "What'd he say?" 344 00:14:35,459 --> 00:14:37,753 "Yeah, he said hard day's night." 345 00:14:37,753 --> 00:14:39,922 "I don't believe it. That's great." 346 00:14:40,380 --> 00:14:44,259 He wanted to order sliced bread for toast somewhere 347 00:14:44,259 --> 00:14:46,261 so he said, "Can I have some slight bread?" 348 00:14:46,929 --> 00:14:49,306 We never used that one, but it was still good. 349 00:14:49,306 --> 00:14:50,891 It was a Ringo‐ism, you know. 350 00:14:51,308 --> 00:14:53,101 "Well, I don't know. What are we going to do about this?" 351 00:14:53,101 --> 00:14:55,687 He said, "Well, I don't know. Tomorrow never knows." 352 00:14:56,730 --> 00:14:58,232 That was one of his. ‐ Yeah. 353 00:14:58,232 --> 00:15:00,484 ‐ I mean, now, you know, you say a hard day's night 354 00:15:00,484 --> 00:15:02,653 and people sort of, "Oh yeah, I get it." 355 00:15:02,653 --> 00:15:03,946 It sounds like‐‐ 356 00:15:03,946 --> 00:15:05,239 ‐ Because it's in the culture now. 357 00:15:05,239 --> 00:15:06,949 But when you first heard it, it was like, 358 00:15:06,949 --> 00:15:08,951 "Oh, that's a odd, funny expression." ‐ Yeah. 359 00:15:09,284 --> 00:15:12,246 Also, the name Beatles is in the culture now. 360 00:15:12,246 --> 00:15:15,415 So if you say Beatles, nobody goes, "Ooh, creepy crawly!" 361 00:15:15,415 --> 00:15:18,085 But when we started, everyone did. ‐ Yeah. 362 00:15:18,085 --> 00:15:19,962 What do you remember when you first met Ringo? 363 00:15:19,962 --> 00:15:23,507 ‐ We first met Ringo by seeing him playing in Hamburg. 364 00:15:23,507 --> 00:15:24,341 RICK: Yeah. 365 00:15:24,341 --> 00:15:27,427 PAUL: He was kind of suave. He was more grownup. 366 00:15:27,427 --> 00:15:29,054 RICK: Yeah. ‐ I mean, he always was 367 00:15:29,054 --> 00:15:30,347 the oldest in The Beatles, and still is. 368 00:15:30,347 --> 00:15:31,515 [both laugh] 369 00:15:31,515 --> 00:15:34,476 'Cause he'd been working professionally before we had. 370 00:15:34,810 --> 00:15:37,479 We were kind of much more amateur than Ringo was. 371 00:15:37,479 --> 00:15:39,690 ‐ Mm‐hmm. ‐ He had like a big car. 372 00:15:40,274 --> 00:15:42,192 None of us had cars. 373 00:15:42,192 --> 00:15:45,487 And Ringo's great thing, he's so suave. 374 00:15:45,487 --> 00:15:49,074 He would light, if he was with a girl, he would light two cigarettes. 375 00:15:50,325 --> 00:15:51,618 ‐ Like Humphrey Bogart. 376 00:15:52,578 --> 00:15:54,663 ‐ He'd seen it in the films. ‐ Yes. 377 00:15:55,205 --> 00:15:58,417 ‐ The drink he had was bourbon and seven. 378 00:15:59,543 --> 00:16:01,420 We didn't know what that was. We could get it at the bar, 379 00:16:01,420 --> 00:16:04,214 so we all started drinking bourbon and seven. 380 00:16:04,214 --> 00:16:07,092 We went back to Liverpool and said, "Bourbon and seven, please." 381 00:16:07,092 --> 00:16:10,053 They said, "What? What are you talking about? What's that?" 382 00:16:10,470 --> 00:16:12,347 Because they didn't have bourbon, and they didn't have seven. 383 00:16:13,056 --> 00:16:15,058 So it became scotch and Coke. ‐ Ah. 384 00:16:15,726 --> 00:16:18,395 PAUL: There was one thing we were particularly impressed with, 385 00:16:18,770 --> 00:16:21,773 which was the drum part to What'd I Say? 386 00:16:21,773 --> 00:16:24,109 The Ray Charles record that I loved. 387 00:16:24,109 --> 00:16:27,613 ♪ What'd I Say? playing ♪ 388 00:16:28,030 --> 00:16:29,239 From a high hat. 389 00:16:29,239 --> 00:16:33,452 ♪ 390 00:16:33,452 --> 00:16:34,536 Yeah! 391 00:16:35,287 --> 00:16:37,414 Not many drummers could do that. ‐ Yeah. 392 00:16:37,414 --> 00:16:39,124 ‐ But he could play like that. ‐ Yeah. 393 00:16:39,499 --> 00:16:40,959 ‐ So it was like, "Wow!" 394 00:16:40,959 --> 00:16:44,838 ♪ 395 00:16:50,677 --> 00:16:55,224 Yeah. So we saw him doing that in Hamburg 396 00:16:55,933 --> 00:16:57,851 with Rory Storm and The Hurricanes. 397 00:16:57,851 --> 00:16:58,644 ‐ Hm. 398 00:16:58,644 --> 00:17:01,563 ‐ And it was like, "Wow, he's really good." 399 00:17:01,563 --> 00:17:03,815 And so we admired him, and we'd go around 400 00:17:03,815 --> 00:17:07,236 to watch them, um, just to hear him. 401 00:17:07,736 --> 00:17:09,988 So that was it. We knew him from Hamburg. 402 00:17:10,614 --> 00:17:13,158 And once our then drummer, Pete, 403 00:17:13,158 --> 00:17:16,495 didn't show up and Ringo sat in for him, 404 00:17:16,495 --> 00:17:19,456 I so clearly remember me, John, and George 405 00:17:19,456 --> 00:17:20,707 as the front line, 406 00:17:21,124 --> 00:17:23,836 standing in a line in the front on three mics 407 00:17:24,253 --> 00:17:25,838 and this guy behind us. 408 00:17:26,296 --> 00:17:29,299 And when he kicked in the drums, 409 00:17:29,299 --> 00:17:30,926 it was like, "Oh!" 410 00:17:30,926 --> 00:17:34,930 ♪ I Saw Her Standing There playing ♪ 411 00:17:34,930 --> 00:17:39,393 ♪ 412 00:17:39,393 --> 00:17:42,271 [audience cheering] 413 00:17:42,271 --> 00:17:48,068 ♪ 414 00:17:48,068 --> 00:17:50,404 ♪ Oh, she looked at me ♪ 415 00:17:50,404 --> 00:17:52,239 PAUL: And we were, like, thrilled. 416 00:17:52,239 --> 00:17:54,283 Wow, he just lifted us. 417 00:17:54,741 --> 00:17:55,784 This is different. 418 00:17:56,410 --> 00:17:58,954 I'm, like, looking at the others just as we were singing it. 419 00:17:58,954 --> 00:18:00,622 It was like, "Wow!" 420 00:18:01,456 --> 00:18:04,126 It was a moment. It was like a big moment. 421 00:18:04,501 --> 00:18:07,754 "Wow, I hope we can stay with this guy." 422 00:18:07,754 --> 00:18:08,964 ‐ Great. 423 00:18:08,964 --> 00:18:10,799 ‐ He'd just brought the whole band together. 424 00:18:10,799 --> 00:18:14,970 ‐ ♪ Since I saw her standing there ♪ 425 00:18:14,970 --> 00:18:16,722 ♪ Whoa ♪ 426 00:18:16,722 --> 00:18:18,390 ♪ 427 00:18:18,390 --> 00:18:22,102 [crowd cheering] 428 00:18:22,895 --> 00:18:24,521 ‐ One of the things I noticed in listening to the tracks 429 00:18:24,521 --> 00:18:26,398 is that sometimes the songs will start 430 00:18:26,398 --> 00:18:30,444 as a... a folk song or a ballad. ‐ Yeah. 431 00:18:30,444 --> 00:18:32,821 ‐ And then the rhythm section comes in, 432 00:18:32,821 --> 00:18:34,406 and the rhythm section is thinking something 433 00:18:34,406 --> 00:18:36,158 completely different than that. ‐ Mm. 434 00:18:36,158 --> 00:18:39,203 ‐ And it changes the whole picture fast. ‐ Yeah. 435 00:18:40,078 --> 00:18:41,955 Um, yeah. Well, you say, you know, 436 00:18:41,955 --> 00:18:44,791 you bring a song in, you kick it around. 437 00:18:44,791 --> 00:18:45,584 ‐ Yeah. 438 00:18:45,584 --> 00:18:48,629 ‐ Then if someone gets an idea, "Oh, why don't we do that?" 439 00:18:48,629 --> 00:18:50,797 Or, "How about this on the drums?" 440 00:18:50,797 --> 00:18:53,884 Or Ringo, like, on a song like Get Back, 441 00:18:53,884 --> 00:18:55,886 we were just kicking it around as a little jam‐‐ 442 00:18:55,886 --> 00:18:58,514 [humming] 443 00:18:58,847 --> 00:19:00,098 And then he gets on the drums‐‐ 444 00:19:00,098 --> 00:19:01,433 [imitating drum beats] 445 00:19:01,433 --> 00:19:06,355 ♪ Get Back playing ♪ 446 00:19:06,355 --> 00:19:09,525 ♪ 447 00:19:09,525 --> 00:19:10,275 ♪ Get back ♪ 448 00:19:10,275 --> 00:19:13,320 PAUL: So he's got this little kind of almost military thing going. 449 00:19:13,320 --> 00:19:16,406 Well, that really then, "Oh, great. Different." 450 00:19:16,406 --> 00:19:17,950 ‐ Absolutely. ‐ As you know. Instead of just‐‐ 451 00:19:17,950 --> 00:19:19,785 [imitating drum beat] ‐ Yeah. 452 00:19:21,203 --> 00:19:23,330 ‐ Then somebody else needs to fill in. 453 00:19:23,330 --> 00:19:24,248 ‐ Yeah. 454 00:19:24,248 --> 00:19:26,792 But he was doing‐‐ [imitating drum beat] 455 00:19:28,418 --> 00:19:30,087 Made a world of difference. 456 00:19:30,754 --> 00:19:32,506 JOHN [on recording]: ♪ A‐one, a‐two, a‐three ♪ 457 00:19:32,506 --> 00:19:34,132 ♪ For I have got ♪ 458 00:19:35,175 --> 00:19:36,885 ♪ Another girl ♪ 459 00:19:37,886 --> 00:19:39,179 ♪ Another girl ♪ 460 00:19:39,179 --> 00:19:41,223 ♪ She's sweeter than all the girls ♪ 461 00:19:41,223 --> 00:19:43,892 ♪ And I've met quite a few ♪ 462 00:19:44,476 --> 00:19:47,062 ♪ Nobody in all the world can ♪ 463 00:19:47,062 --> 00:19:49,857 RICK: The rhythm track is flawless. 464 00:19:49,857 --> 00:19:51,358 ♪ 465 00:19:51,358 --> 00:19:52,985 ‐ That's pretty straight country. 466 00:19:52,985 --> 00:19:54,319 ‐ That swings. ‐ Yeah. 467 00:19:55,028 --> 00:19:58,740 ♪ 468 00:19:58,740 --> 00:20:01,118 Me and Ringo kind of always knew‐‐ 469 00:20:01,660 --> 00:20:02,744 You know... ‐ It better be good. 470 00:20:02,744 --> 00:20:04,329 ‐ If‐‐ Yeah, if we don't get this right, 471 00:20:04,329 --> 00:20:06,081 this is going to be on the record. 472 00:20:06,081 --> 00:20:06,957 We've screwed it. 473 00:20:07,833 --> 00:20:09,585 So it was kind of a little bit scary. 474 00:20:09,585 --> 00:20:11,003 You had to get it. ‐ Yeah. 475 00:20:11,003 --> 00:20:13,881 ‐ Early days, particularly, one of our things was 476 00:20:14,381 --> 00:20:16,675 if the producer doesn't notice a mistake, 477 00:20:17,009 --> 00:20:19,303 it's not a mistake, you know. 478 00:20:19,303 --> 00:20:20,762 Don't, shh, don't say anything. 479 00:20:22,973 --> 00:20:24,057 You know. 480 00:20:25,517 --> 00:20:26,560 That's the rhythm. 481 00:20:27,811 --> 00:20:30,647 ‐ ♪ I don't wanna say that I've been ♪ 482 00:20:30,647 --> 00:20:32,649 ♪ Unhappy with you ♪ 483 00:20:33,317 --> 00:20:36,111 ♪ But as from today, well, I've seen ♪ 484 00:20:36,111 --> 00:20:37,988 ♪ Somebody that's new ♪ 485 00:20:38,947 --> 00:20:40,657 ♪ I ain't no fool ♪ 486 00:20:40,657 --> 00:20:43,035 ♪ And I don't take what I don't want ♪ 487 00:20:43,035 --> 00:20:44,411 ♪ For I have got ♪ 488 00:20:45,746 --> 00:20:47,497 ♪ Another girl ♪ 489 00:20:48,540 --> 00:20:50,417 ♪ Another girl ♪ 490 00:20:51,126 --> 00:20:52,336 ‐ We got it. 491 00:20:53,086 --> 00:20:54,171 ‐ Finally. 492 00:20:54,171 --> 00:20:57,549 ♪ song ends ♪ 493 00:20:57,549 --> 00:20:58,509 ‐ Whew. 494 00:20:58,509 --> 00:21:00,177 ‐ Who played the guitar on that? 495 00:21:00,177 --> 00:21:01,386 ‐ I'm not sure. ‐ Really? 496 00:21:01,386 --> 00:21:04,765 ‐ I mean, I'm wanting to say it's me 'cause it's bad enough. 497 00:21:04,765 --> 00:21:07,392 ‐ It's a bold choice for you to play that. ‐ Bold mistakes. 498 00:21:07,392 --> 00:21:08,393 ‐ That's beautiful. ‐ That's me. 499 00:21:08,393 --> 00:21:10,479 I specialize in bold mistakes. 500 00:21:10,479 --> 00:21:11,480 [chuckles] 501 00:21:12,105 --> 00:21:14,399 I mean, that's the funny thing now 502 00:21:14,399 --> 00:21:16,777 'cause you've got the opportunity to go back in. 503 00:21:16,777 --> 00:21:18,153 ‐ Yeah. ‐ I would've‐‐ 504 00:21:18,153 --> 00:21:20,614 Those couple of little licks that I miss, 505 00:21:20,614 --> 00:21:22,032 where you go... [imitating guitar riff] 506 00:21:22,824 --> 00:21:24,952 And you can see, I got stuck. ‐ Yeah. Yeah. 507 00:21:24,952 --> 00:21:26,745 ‐ You'd go back in and fix that. 508 00:21:26,745 --> 00:21:28,163 ‐ Yeah. But maybe the reasons that this‐‐ 509 00:21:28,163 --> 00:21:29,498 ‐ But there's kind of an innocence. 510 00:21:29,498 --> 00:21:30,832 ‐ Absolutely. [Paul imitating guitar riff] 511 00:21:30,832 --> 00:21:32,000 It's real. 512 00:21:32,000 --> 00:21:33,544 ‐ It's real, alright. 513 00:21:33,544 --> 00:21:35,879 ‐ It adds to the energy of the track of, like, 514 00:21:35,879 --> 00:21:39,383 "Oh, it's so cookin' that he can barely even play it." 515 00:21:39,383 --> 00:21:41,635 You know what I mean? Like, it's, it's running away. 516 00:21:41,635 --> 00:21:43,887 ‐ Okay. I'll, I'll go with that explanation. 517 00:21:43,887 --> 00:21:45,681 ‐ Okay. [both laugh] 518 00:21:45,681 --> 00:21:47,516 ‐ I wish I had you in school. 519 00:21:47,516 --> 00:21:48,976 [Rick laughs] 520 00:21:49,351 --> 00:21:53,146 "No, he didn't make a mistake. He was just enthusiastic." 521 00:21:53,146 --> 00:21:54,314 Yeah. 522 00:21:55,315 --> 00:21:56,817 RICK: Did you ever hear any of the other music 523 00:21:56,817 --> 00:21:58,652 that was being made at Abbey Road at the time? 524 00:21:58,652 --> 00:22:00,070 Like, when your session was over, 525 00:22:00,070 --> 00:22:02,281 would you hop around and hear different stuff? 526 00:22:02,281 --> 00:22:03,615 ‐ Yeah! Yeah, yeah, yeah. Yeah, we would. 527 00:22:03,615 --> 00:22:06,326 Floyd came in after us. ‐ Yes. 528 00:22:06,326 --> 00:22:10,581 ‐ Pink Floyd, and did a lot of cool experimental stuff. 529 00:22:10,581 --> 00:22:12,499 This was more Wings period, 530 00:22:12,499 --> 00:22:14,710 but they were next door making Dark Side Of The Moon. 531 00:22:14,710 --> 00:22:16,545 RICK: Wow. PAUL: And that was pretty cool. 532 00:22:16,545 --> 00:22:17,462 ‐ Did you get to hear anything? 533 00:22:17,462 --> 00:22:18,839 Did you listen ever? ‐ Yeah. 534 00:22:18,839 --> 00:22:21,091 The engineers were quite interchangeable. 535 00:22:21,091 --> 00:22:21,842 ‐ Yes. 536 00:22:21,842 --> 00:22:25,554 ‐ So an engineer that would work on their stuff would work on ours, 537 00:22:25,554 --> 00:22:27,514 and he'd, he'd play us some, 538 00:22:27,514 --> 00:22:29,850 some, uh, some of the Dark Side Of The Moon stuff. 539 00:22:29,850 --> 00:22:30,726 ‐ Wow. 540 00:22:30,726 --> 00:22:34,479 PAUL: A guy who ran our record company 541 00:22:34,479 --> 00:22:35,898 came up to me one day, he said, 542 00:22:35,898 --> 00:22:39,568 "Would you have any interest in doing a Bond theme," you know. 543 00:22:40,027 --> 00:22:41,570 I said, "Oh yeah." 544 00:22:41,570 --> 00:22:43,530 So he said, It's Live and Let Die. 545 00:22:43,947 --> 00:22:45,949 And I think he gave me a copy of the book. 546 00:22:45,949 --> 00:22:48,577 So I read the Ian Fleming book. ‐ Mmm. Mm‐hmm. 547 00:22:48,577 --> 00:22:50,954 ‐ Um, on the Saturday, I think it was. 548 00:22:50,954 --> 00:22:51,830 ‐ Yeah. 549 00:22:51,830 --> 00:22:56,084 ‐ And on the Sunday, day after, I wrote the song. 550 00:22:56,627 --> 00:22:58,504 Went to see George Martin. ‐ Yeah. 551 00:22:58,504 --> 00:23:00,380 ‐ Started developing it with George. 552 00:23:00,380 --> 00:23:01,632 So, um‐‐ 553 00:23:01,632 --> 00:23:03,091 ♪ plays piano notes ♪ 554 00:23:03,091 --> 00:23:03,926 How's it go? 555 00:23:03,926 --> 00:23:09,556 ♪ playing Live and Let Die ♪ 556 00:23:09,556 --> 00:23:13,894 ♪ When you were young and your heart was an open book ♪ 557 00:23:14,478 --> 00:23:18,023 [humming] 558 00:23:18,023 --> 00:23:22,319 ♪ 559 00:23:22,319 --> 00:23:24,738 ♪ Live and let die ♪ 560 00:23:24,738 --> 00:23:28,116 ♪ Live and... ♪ 561 00:23:28,116 --> 00:23:29,409 ♪ Let die ♪ 562 00:23:30,035 --> 00:23:31,995 ♪ Live and let die ♪ 563 00:23:31,995 --> 00:23:35,374 ♪ Live and Let Die playing ♪ 564 00:23:35,374 --> 00:23:38,335 ♪ 565 00:23:41,296 --> 00:23:42,422 George Martin. ‐ Ah. 566 00:23:42,422 --> 00:23:46,009 ♪ 567 00:23:46,009 --> 00:23:47,970 Wow. ‐ This is straight George. 568 00:23:47,970 --> 00:23:49,096 ‐ So cool. 569 00:23:49,096 --> 00:23:50,305 ‐ Well, it's for a film. ‐ Yeah. 570 00:23:50,305 --> 00:23:53,141 ‐ So we could go further. ‐ Yeah. Yeah. 571 00:23:53,851 --> 00:23:54,726 So cool. 572 00:23:54,726 --> 00:23:56,979 ♪ 573 00:24:06,071 --> 00:24:08,448 ♪ What does it matter to you? ♪ 574 00:24:08,448 --> 00:24:09,533 ‐ Yeah. Completely unexpected. 575 00:24:09,533 --> 00:24:10,534 ‐ ♪ When you got a job to do ♪ 576 00:24:10,534 --> 00:24:12,327 Because it was in the Caribbean. 577 00:24:12,327 --> 00:24:13,745 ‐ Yeah. Great. 578 00:24:13,745 --> 00:24:19,585 ‐ ♪ You got to give the other fellow hell ♪ 579 00:24:19,877 --> 00:24:23,046 ♪ Live and Let Die continues ♪ 580 00:24:23,046 --> 00:24:26,884 ♪ 581 00:24:27,259 --> 00:24:29,386 RICK: So when you wrote it, it would be like‐‐ 582 00:24:30,554 --> 00:24:35,184 ♪ up‐tempo piano music playing ♪ 583 00:24:35,184 --> 00:24:37,519 ‐ All these little strange little moments. 584 00:24:38,061 --> 00:24:39,605 I love it. ‐ Beautiful. 585 00:24:39,605 --> 00:24:43,567 ♪ 586 00:24:43,567 --> 00:24:46,737 ♪ slow piano music playing ♪ 587 00:24:46,737 --> 00:24:48,405 ‐ This is very film‐ic. 588 00:24:48,405 --> 00:24:50,532 ‐ Yeah, and it's‐‐ and it's not an ending. ‐ It almost... 589 00:24:50,532 --> 00:24:52,743 ‐ You know, it doesn't tell you something's over. 590 00:24:52,743 --> 00:24:53,535 ‐ No. 591 00:24:53,535 --> 00:24:55,078 ‐ It kind of tells you something's starting. 592 00:24:55,078 --> 00:24:55,829 ‐ I should have done‐‐ 593 00:24:55,829 --> 00:24:57,623 ♪ comic piano music plays ♪ 594 00:24:57,623 --> 00:24:58,457 [laughs] 595 00:24:58,457 --> 00:24:59,958 ‐ And then it would've been the ending. ‐ That's an ending. 596 00:24:59,958 --> 00:25:01,835 ‐ You know, for real. ‐ That would have been the thing. 597 00:25:01,835 --> 00:25:05,297 James Bond comes walking in, dressed as Charlie Chaplin. 598 00:25:05,297 --> 00:25:07,174 [laughing] 599 00:25:07,841 --> 00:25:11,011 ♪ Check My Machine playing ♪ 600 00:25:11,011 --> 00:25:13,639 ‐ ♪ Sticks and stones may break my bones ♪ 601 00:25:13,639 --> 00:25:15,891 ♪ But names will never hurt me ♪ 602 00:25:16,558 --> 00:25:19,228 ‐ ♪ Check ♪ 603 00:25:19,228 --> 00:25:21,605 ♪ My machine ♪ 604 00:25:21,605 --> 00:25:22,523 PAUL: Come on now. 605 00:25:22,523 --> 00:25:24,733 ‐ ♪ Check check check check check ♪ 606 00:25:24,733 --> 00:25:26,860 ‐ Ho! ‐ ♪ My machine ♪ 607 00:25:26,860 --> 00:25:28,320 [imitating drum beats] 608 00:25:28,320 --> 00:25:30,280 ♪ Check ♪ ‐ Whoo! 609 00:25:30,989 --> 00:25:32,324 ‐ ♪ My machine ♪ 610 00:25:33,784 --> 00:25:36,537 ♪ Come on, check check check check check ♪ 611 00:25:36,870 --> 00:25:38,747 ♪ My machine ♪ 612 00:25:39,289 --> 00:25:45,003 ♪ 613 00:25:51,635 --> 00:25:53,345 ‐ It's just a groove. ‐ Yeah. 614 00:25:53,345 --> 00:25:54,555 ‐ Because I'm, I'm just‐‐ 615 00:25:55,305 --> 00:25:56,181 ‐ It's so good. 616 00:25:56,181 --> 00:25:58,350 ‐ I'm just enjoying the little groove. 617 00:25:58,350 --> 00:26:01,520 That's what these kind of records are all about for me. 618 00:26:03,230 --> 00:26:06,275 ‐ ♪ Check check check check check ♪ 619 00:26:06,275 --> 00:26:08,151 ♪ My machine ♪ 620 00:26:09,611 --> 00:26:11,655 ♪ Check ♪ 621 00:26:11,989 --> 00:26:13,824 ‐ And it's interesting how certain phrases 622 00:26:13,824 --> 00:26:15,701 you can hear over and over again, 623 00:26:15,701 --> 00:26:17,995 and it's interesting when there are other phrases, 624 00:26:17,995 --> 00:26:20,289 you hear them three times and you never want to hear it again. 625 00:26:20,289 --> 00:26:22,124 ‐ Yeah. Yeah. ‐ Who knows why? Like... 626 00:26:22,124 --> 00:26:22,916 ‐ Yeah. 627 00:26:23,876 --> 00:26:26,170 And also, when you make this kind of recording, 628 00:26:28,380 --> 00:26:31,592 you're just going to keep going with the "Check my machine" thing 629 00:26:31,592 --> 00:26:33,177 to see if it kind of gets anywhere. 630 00:26:33,177 --> 00:26:36,430 ‐ Yeah. ‐ And so in the end, 631 00:26:36,430 --> 00:26:39,141 the story of you trying to get somewhere 632 00:26:39,141 --> 00:26:40,851 becomes the vocal. ‐ Yeah. Yeah. 633 00:26:40,851 --> 00:26:43,020 ‐ It's just like, "Oh, I thought I was going 634 00:26:43,020 --> 00:26:44,897 to just select that bit and that bit." ‐ Yes. 635 00:26:44,897 --> 00:26:46,315 ‐ But it's kind of, it's kind of nice. 636 00:26:46,315 --> 00:26:47,274 ‐ It, it develops. 637 00:26:47,274 --> 00:26:48,775 ‐ Yeah. ‐ Yeah, yeah, yeah. 638 00:26:50,569 --> 00:26:51,904 It's like jazz really. 639 00:26:51,904 --> 00:26:54,072 You know, like repeating a‐‐ ‐ Yeah. 640 00:26:54,072 --> 00:26:55,324 Phrase. 641 00:26:55,324 --> 00:26:56,700 ‐ Yeah, phrase over and over 642 00:26:56,700 --> 00:26:59,203 and, like, finding new ways to interpret it. 643 00:27:00,120 --> 00:27:01,413 Really interesting. 644 00:27:01,955 --> 00:27:05,250 ♪ 645 00:27:09,004 --> 00:27:10,255 ♪ song ends ♪ 646 00:27:10,672 --> 00:27:15,677 ♪ You Know My Name playing ♪ 647 00:27:15,677 --> 00:27:20,682 ♪ 648 00:27:28,065 --> 00:27:31,068 ‐ ♪ You know my name ♪ 649 00:27:34,404 --> 00:27:36,448 ♪ Look up the number ♪ 650 00:27:37,741 --> 00:27:40,285 ♪ You know my name ♪ 651 00:27:42,538 --> 00:27:44,540 ♪ Look up the number ♪ 652 00:27:45,874 --> 00:27:48,710 ♪ You, you know ♪ 653 00:27:48,710 --> 00:27:51,296 ♪ You know my name ♪ 654 00:27:51,296 --> 00:27:53,966 ♪ You, you know ♪ 655 00:27:53,966 --> 00:27:56,718 ♪ You know my name ♪ 656 00:27:56,718 --> 00:28:01,431 ♪ 657 00:28:01,431 --> 00:28:03,725 JOHN [imitating American accent]: Good evening and welcome to Slaggers, 658 00:28:04,351 --> 00:28:05,978 featuring Denis O'Bell. 659 00:28:07,437 --> 00:28:09,731 Come on, Ringo, here we go. 660 00:28:09,731 --> 00:28:11,900 Let's hear it for Denis, ha hey. 661 00:28:11,900 --> 00:28:12,734 PAUL: Good evening. 662 00:28:14,319 --> 00:28:16,530 ♪ You know my name ♪ 663 00:28:16,530 --> 00:28:18,156 [applause] 664 00:28:18,156 --> 00:28:21,076 ♪ Better look up my number ♪ 665 00:28:21,743 --> 00:28:23,787 ♪ You know my name ♪ 666 00:28:23,787 --> 00:28:26,832 ♪ That's right, look up my number ♪ 667 00:28:27,499 --> 00:28:29,585 ♪ You, you know ♪ 668 00:28:29,585 --> 00:28:31,879 ♪ You know my name ♪ 669 00:28:31,879 --> 00:28:33,755 ♪ You, you know ♪ 670 00:28:33,755 --> 00:28:35,591 ♪ You know my name ♪ 671 00:28:36,341 --> 00:28:39,761 ♪ You know my name, ba ba ba ba ba ba ba ba ♪ 672 00:28:40,637 --> 00:28:43,515 ♪ Look up the number ♪ 673 00:28:43,515 --> 00:28:45,767 ♪ You know my name, ha ♪ 674 00:28:46,351 --> 00:28:48,770 ♪ That's right, look up the number ♪ 675 00:28:48,770 --> 00:28:51,982 ♪ Ooh, you know, you know ♪ 676 00:28:51,982 --> 00:28:53,942 ♪ You know my name ♪ 677 00:28:53,942 --> 00:28:54,776 ♪ You know ♪ 678 00:28:55,444 --> 00:28:57,404 ♪ You know you know my name ♪ 679 00:28:57,404 --> 00:28:58,530 ♪ Ha ha ha ha ♪ 680 00:28:58,947 --> 00:29:00,782 ♪ You know my name ♪ 681 00:29:00,782 --> 00:29:03,035 ♪ Ba ba ba ba bam ♪ 682 00:29:03,035 --> 00:29:05,746 ♪ Look up the number ♪ 683 00:29:05,746 --> 00:29:09,082 ♪ You know my name ♪ 48034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.