All language subtitles for Love Affair 2014 - Jeongsa-en

eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ja Japanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,368 --> 00:02:35,392 you came 2 00:02:47,424 --> 00:02:48,448 Jiyeon-ah 3 00:02:50,496 --> 00:02:52,288 No matter what I do, get off work soon 4 00:02:52,544 --> 00:02:58,688 Yes 5 00:03:48,864 --> 00:03:55,008 I never found it. If you tell me the title, I will 6 00:03:55,264 --> 00:04:01,408 I'll send it. No, I'll come later. 7 00:04:08,064 --> 00:04:14,208 music is good 8 00:04:27,263 --> 00:04:33,407 You're pretty. You're a ballet academy teacher across the street. 9 00:04:33,663 --> 00:04:39,807 I use it from scratch, sir. 10 00:04:40,063 --> 00:04:46,207 What was the first time you came? 11 00:04:56,191 --> 00:04:58,751 Thanks Friday 12 00:05:01,311 --> 00:05:05,663 I'm curious about what I can eat for breakfast today. I did it all. 13 00:05:05,919 --> 00:05:07,199 You just need to cook the stew 14 00:05:17,183 --> 00:05:19,999 It's late today, don't worry 15 00:05:28,191 --> 00:05:28,703 and 16 00:05:29,471 --> 00:05:31,519 When you come to Korea, you don't have to tell me you're coming. 17 00:05:32,031 --> 00:05:33,567 What is this without a word 18 00:05:34,079 --> 00:05:35,359 sari brother 19 00:05:41,503 --> 00:05:43,039 old people whining 20 00:05:43,295 --> 00:05:45,855 I don't want to hear it, should I go to the hotel? 21 00:05:47,135 --> 00:05:48,415 when are you going to usa 22 00:05:53,791 --> 00:05:54,815 don't hurt me 23 00:05:56,095 --> 00:05:57,119 OK 24 00:05:58,143 --> 00:05:59,935 Sister tell me too 25 00:06:00,447 --> 00:06:01,471 four girls 26 00:06:03,775 --> 00:06:05,055 it's been a while today 27 00:06:07,359 --> 00:06:09,919 I'd like brown rice from tomorrow morning. 28 00:06:11,967 --> 00:06:12,479 sleep 29 00:06:13,247 --> 00:06:14,271 I ran out of circles. 30 00:06:15,039 --> 00:06:16,319 Bought in Ethiopia Sidamo 31 00:06:20,927 --> 00:06:22,975 Don't hit me and buy it like last time 32 00:06:23,487 --> 00:06:24,767 Yes, got it 33 00:06:25,791 --> 00:06:27,583 oh please 34 00:06:29,631 --> 00:06:31,935 will you be forever 35 00:06:33,727 --> 00:06:35,775 then no need 36 00:06:42,687 --> 00:06:43,199 Yes 37 00:06:50,623 --> 00:06:56,767 I'm worried 38 00:06:57,023 --> 00:07:03,167 Sales fell too sweet 39 00:07:03,423 --> 00:07:09,567 I wonder if we can do used books together 40 00:07:13,663 --> 00:07:14,687 honey 41 00:07:16,479 --> 00:07:17,247 Why 42 00:07:18,271 --> 00:07:24,415 It's Eunseo exam period starting tomorrow. 43 00:07:24,671 --> 00:07:30,815 When you come home, be quiet and come in. Okay, okay. 44 00:07:31,071 --> 00:07:37,215 oh i know 45 00:07:37,471 --> 00:07:43,615 Hello hello 46 00:07:43,871 --> 00:07:50,015 You're going to be late for dinner because you have some class today. Good job, Jiyeon. 47 00:07:50,271 --> 00:07:54,367 I'm going, come in, madam 48 00:07:57,439 --> 00:08:01,023 show 49 00:08:03,327 --> 00:08:04,607 Hey 50 00:08:05,375 --> 00:08:08,447 My brother-in-law is just a fart whenever I see him 51 00:08:08,703 --> 00:08:09,983 Do you want to play 52 00:08:10,239 --> 00:08:12,031 water glow skin 53 00:08:15,103 --> 00:08:21,247 Then my brother saved the country in his previous life. 54 00:08:21,503 --> 00:08:27,647 I'm not guarding the store. I'm here to do something. My brother is here. Come see me calmly. 55 00:08:27,903 --> 00:08:29,183 my progress 56 00:08:29,439 --> 00:08:31,231 prognosis delay 57 00:08:34,047 --> 00:08:35,327 my progress 58 00:08:35,583 --> 00:08:41,727 let's say hello hello 59 00:08:41,983 --> 00:08:42,495 out 60 00:08:43,007 --> 00:08:44,799 you have no concept 61 00:08:45,311 --> 00:08:51,455 Hey Jiwon-ah, when should I sleep and eat? Eel is the best in summer. 62 00:08:51,711 --> 00:08:57,855 Do some work. Choi Hee-jae is 21 years old. You are such a perfect man. 63 00:08:58,111 --> 00:09:04,255 I'm a dad and I love you bro. Why is the age difference so important? 64 00:09:04,511 --> 00:09:08,095 If I hit a part-time job because of you because of stress, will you take responsibility? 65 00:09:10,143 --> 00:09:13,471 How hard it is to be okay like Jihyuni โ€‹โ€‹these days, hyung 66 00:09:14,239 --> 00:09:17,567 Don't worry, the delay never stopped because of me 67 00:09:18,079 --> 00:09:19,615 oh my gosh 68 00:09:19,871 --> 00:09:20,895 such a bastard 69 00:09:21,919 --> 00:09:23,199 Jiwon-ah 70 00:09:23,711 --> 00:09:26,015 Jiwon, my eternal master 71 00:09:26,527 --> 00:09:27,807 go brother 72 00:09:28,319 --> 00:09:29,855 don't come out 73 00:09:30,623 --> 00:09:31,647 I'm not coming 74 00:09:32,159 --> 00:09:34,207 When are you going? You didn't come for work. 75 00:09:34,975 --> 00:09:41,119 Of course, I came here for work. I finished the important job of seeing the face of the person I love. 76 00:09:41,375 --> 00:09:47,519 I'm going, do it later 77 00:09:47,775 --> 00:09:53,919 I went I went 78 00:10:17,215 --> 00:10:18,239 Oh rain 79 00:10:23,615 --> 00:10:26,943 Radio in English to have surgery, physical fitness 80 00:10:27,967 --> 00:10:31,807 Once the hurdle is over, let's keep an eye on it. 81 00:10:50,495 --> 00:10:56,639 My brother-in-law will still be broke 82 00:10:56,895 --> 00:11:03,039 So our speakers are doing well then 83 00:11:03,295 --> 00:11:09,439 If it's not our Eunseo, it's not a joke about exam stress 84 00:11:09,695 --> 00:11:15,839 Please tell me that next time I see you, I will buy you something delicious. 85 00:11:16,095 --> 00:11:22,239 I got a call from my brother's company. 86 00:11:22,495 --> 00:11:28,639 Ah, I knew all the children would be like this, thank you 87 00:11:28,895 --> 00:11:35,039 Then I called hyung first and made it this far I'm sorry 88 00:11:35,295 --> 00:11:41,439 I don't have to tell you to go back to work. Jiwon-ah, let's stop talking about that. 89 00:11:41,695 --> 00:11:47,839 I didn't have a brother-in-law, so I'm not embarrassed 90 00:11:48,095 --> 00:11:54,239 But I didn't give it to you. 91 00:11:54,495 --> 00:12:00,639 It's 50% of the time, so it's a thing of the past to make fun of data types. 92 00:12:00,895 --> 00:12:07,039 Why is the owner of the iclub 3 points every day for the rest of his life? 93 00:12:07,295 --> 00:12:11,391 duna me 94 00:12:11,903 --> 00:12:13,439 better now than then 95 00:12:16,511 --> 00:12:20,095 Did you get better? Coin got better 96 00:12:23,167 --> 00:12:24,447 how are you these days 97 00:12:26,495 --> 00:12:30,847 Almost everyone in the company goes to work, goes to work, and goes to work and goes to work. 98 00:12:32,127 --> 00:12:34,687 I work overtime sometimes 99 00:12:35,711 --> 00:12:41,855 Jae-soo and the kids are doing well. Of course, how much money I send 100 00:12:44,159 --> 00:12:50,303 Bro, I'm in love these days 101 00:12:50,559 --> 00:12:56,703 yes wind what others say 102 00:12:56,959 --> 00:13:03,103 I'm having an affair. 103 00:13:03,359 --> 00:13:09,503 Honey I know 104 00:13:09,759 --> 00:13:15,903 how did you meet 105 00:13:16,159 --> 00:13:22,303 My brother is responsible for this. What are you talking about? My head is complicated 106 00:13:22,559 --> 00:13:28,703 I say mountaineering is the best 107 00:13:28,959 --> 00:13:35,103 That day, I went to the mountain again because I had a headache. 108 00:13:35,359 --> 00:13:41,503 Coming down, that girl is having a hard time. I heard the rain today and went after it. 109 00:13:41,759 --> 00:13:47,903 That's a 20 minute woman walking shit so I 110 00:13:48,159 --> 00:13:54,303 Wait a minute, the agent is here 111 00:13:54,559 --> 00:14:00,703 oh baby yeah 112 00:14:00,959 --> 00:14:07,103 I made some contact. Wait a minute. 113 00:14:07,359 --> 00:14:13,503 oh baby do you know 114 00:14:35,263 --> 00:14:41,407 welcome 115 00:15:07,263 --> 00:15:13,407 I'm sorry 116 00:15:13,663 --> 00:15:19,807 I don't think 117 00:15:20,063 --> 00:15:26,207 all fell off 118 00:15:26,463 --> 00:15:32,607 As long as I don't run in Paris, there's got to be somewhere 119 00:15:32,863 --> 00:15:39,007 no 120 00:15:39,263 --> 00:15:45,407 where did you go here 121 00:15:52,063 --> 00:15:58,207 it's okay 122 00:15:58,463 --> 00:16:04,607 Yes 123 00:16:17,663 --> 00:16:22,271 there 124 00:16:23,039 --> 00:16:29,183 oh sorry 125 00:16:29,439 --> 00:16:35,583 wrong 126 00:16:57,343 --> 00:17:00,159 where did she buy 127 00:17:01,695 --> 00:17:05,023 stay still 128 00:17:06,047 --> 00:17:07,583 because you tickle 129 00:17:08,863 --> 00:17:10,399 it's hard 130 00:17:41,375 --> 00:17:41,887 Yes 131 00:17:46,495 --> 00:17:47,775 yes come in 132 00:17:52,127 --> 00:17:53,919 I bought what you said 133 00:18:03,391 --> 00:18:09,535 our trip 134 00:18:12,351 --> 00:18:18,495 to a place where no one is 135 00:18:25,151 --> 00:18:26,175 hospital bills this month 136 00:18:26,687 --> 00:18:27,711 dealt with 137 00:18:29,247 --> 00:18:30,015 thank you 138 00:18:31,039 --> 00:18:32,575 Yes, I'll go to dinner together. 139 00:18:50,239 --> 00:18:51,263 oh here 140 00:18:52,543 --> 00:18:53,311 Huh 141 00:18:54,335 --> 00:18:55,871 by the way 142 00:18:56,127 --> 00:18:58,943 The deceased is a senior from the class reunion 143 00:18:59,199 --> 00:19:01,247 alumni 144 00:19:04,319 --> 00:19:06,111 you went early 145 00:19:08,415 --> 00:19:10,463 you go hiking again 146 00:19:12,511 --> 00:19:14,559 If you don't like it, you can go to the gym or swimming. 147 00:19:15,583 --> 00:19:16,095 Huh 148 00:19:16,863 --> 00:19:18,911 don't make me a widow 149 00:19:25,567 --> 00:19:26,591 the bookstore 150 00:19:26,847 --> 00:19:29,407 Don't worry, I talked to Suyeon. 151 00:19:29,919 --> 00:19:33,247 Jiyeon is more reliable than you 152 00:19:33,759 --> 00:19:34,527 Yes 153 00:19:35,551 --> 00:19:37,343 husband 154 00:19:40,927 --> 00:19:43,231 Still, I'm going to the provinces after a long time. 155 00:19:43,999 --> 00:19:45,279 small still go 156 00:19:48,095 --> 00:19:48,607 okay 157 00:20:31,871 --> 00:20:38,015 sorry i'm very late 158 00:20:38,271 --> 00:20:44,415 it's okay 159 00:20:51,071 --> 00:20:57,215 can you open the window 160 00:21:38,944 --> 00:21:40,480 It must have been difficult to go 161 00:21:42,272 --> 00:21:43,040 Thank you 162 00:21:44,064 --> 00:21:45,088 thank you 163 00:21:46,880 --> 00:21:49,440 We are sure to get the book the customer wants. 164 00:21:50,208 --> 00:21:51,232 It's my name 165 00:21:53,536 --> 00:21:55,072 originally think so 166 00:21:57,888 --> 00:21:58,912 I didn't drink coffee. 167 00:21:59,936 --> 00:22:00,704 how are you 168 00:22:06,848 --> 00:22:08,896 it's okay 169 00:22:11,968 --> 00:22:12,736 it's okay 170 00:22:30,656 --> 00:22:36,800 why 171 00:22:37,056 --> 00:22:43,200 I was still in the press 172 00:22:43,456 --> 00:22:49,600 It's like 173 00:23:15,456 --> 00:23:21,600 Is it Siesta? 174 00:23:21,856 --> 00:23:28,000 It's a Latin American sound, but it's a 5 point sleep around 1 or 2 pm. 175 00:23:28,256 --> 00:23:34,400 I think I've heard 176 00:23:34,656 --> 00:23:40,800 you're going weather 177 00:23:41,056 --> 00:23:46,944 star is riding 178 00:28:08,832 --> 00:28:14,976 I will 179 00:28:15,232 --> 00:28:21,376 say goodbye 180 00:28:21,632 --> 00:28:27,776 I hate to say 181 00:29:00,032 --> 00:29:06,176 I'll take the weight in front of the house 182 00:29:16,672 --> 00:29:18,208 Came sooner than I thought 183 00:29:18,464 --> 00:29:19,232 her 184 00:29:20,000 --> 00:29:20,768 Eun-seo 185 00:29:21,024 --> 00:29:23,584 I'm sleeping on a corpse after the exam is over 186 00:29:27,424 --> 00:29:28,448 what ice cream 187 00:29:28,960 --> 00:29:29,728 Ah 188 00:29:30,496 --> 00:29:33,312 Eunseo To congratulate you on passing the exam 189 00:29:35,616 --> 00:29:36,640 bland 190 00:29:37,664 --> 00:29:40,224 rice is 191 00:29:46,368 --> 00:29:46,880 mom 192 00:29:47,392 --> 00:29:49,952 Daddy really knows what I like 193 00:29:50,208 --> 00:29:51,744 because it's so detailed 194 00:29:53,024 --> 00:29:54,560 You know even moji tee 195 00:29:54,816 --> 00:29:59,680 Popping shower and Lucky Caramel Tree Lancome cushion on the first floor of Sori 196 00:29:59,936 --> 00:30:01,472 because i like it the most 197 00:30:02,752 --> 00:30:03,264 What 198 00:30:06,080 --> 00:30:06,848 parting 199 00:30:08,384 --> 00:30:09,408 Lucky 200 00:30:11,456 --> 00:30:12,224 what is this 201 00:30:12,992 --> 00:30:16,064 Oh really mom, what are you pressing? 202 00:30:18,624 --> 00:30:20,672 do i need to know this too 203 00:30:21,184 --> 00:30:22,976 I can't feel 204 00:30:26,048 --> 00:30:27,072 mom but 205 00:30:27,328 --> 00:30:29,376 daddy daddy what 206 00:30:30,144 --> 00:30:31,680 oh what to do 207 00:30:32,704 --> 00:30:34,496 Doesn't look full of energy 208 00:30:35,008 --> 00:30:35,776 honey 209 00:30:36,288 --> 00:30:37,568 Hyosun reported it 210 00:30:41,664 --> 00:30:43,456 by the way 211 00:30:43,712 --> 00:30:46,528 my princess today mom 212 00:30:47,296 --> 00:30:49,088 oh ok ok ok 213 00:30:50,112 --> 00:30:52,928 Details eat a lot of ice cream 214 00:30:56,000 --> 00:30:57,280 school is very busy 215 00:30:58,560 --> 00:31:02,144 Always always busy every day 216 00:31:03,680 --> 00:31:04,960 Kookmin bank 217 00:31:06,240 --> 00:31:06,752 telephone 218 00:31:07,008 --> 00:31:08,032 who made it 219 00:31:11,104 --> 00:31:12,128 not good for cleaning 220 00:31:14,944 --> 00:31:17,248 I'll tell you in advance and I'll help you. 221 00:31:23,904 --> 00:31:25,184 Is Eunseo right? 222 00:31:27,488 --> 00:31:29,280 You seem to have changed these days 223 00:31:31,072 --> 00:31:32,096 what's up 224 00:31:32,608 --> 00:31:33,888 no 225 00:31:34,144 --> 00:31:35,424 Eun Seok-ah 226 00:31:36,192 --> 00:31:37,984 You said you went to Energizer these days 227 00:31:44,640 --> 00:31:45,664 chop it first 228 00:32:54,016 --> 00:33:00,160 Oh, when are you going to sleep? 229 00:33:00,416 --> 00:33:06,560 My brother took it and the author followed me, so sooner or later 230 00:33:06,816 --> 00:33:12,960 My son's name, who left home sooner or later 231 00:33:13,216 --> 00:33:19,360 Jiyeon doesn't have any allergy to giblets, so let's go eat giblets. 232 00:33:19,616 --> 00:33:25,760 Ji-yoon takes it, ok Ah, Ji-eun promises a boyfriend 233 00:33:26,016 --> 00:33:32,160 Ai hyung, three real gimbap, just a man 234 00:33:32,416 --> 00:33:38,560 My friend, I'm just going to wear giblets and eat giblets with me 235 00:33:38,816 --> 00:33:44,960 I didn't answer that call, what happened? 236 00:33:45,216 --> 00:33:51,360 business is over 237 00:34:04,416 --> 00:34:10,560 I'm sorry last time I sincerely apologize 238 00:34:10,816 --> 00:34:16,960 I'm really sorry 239 00:34:17,216 --> 00:34:23,360 Are you serious? 240 00:35:21,216 --> 00:35:27,360 older brother 241 00:35:27,616 --> 00:35:33,760 uh why ah so stupid these days are resting 242 00:35:34,016 --> 00:35:40,160 That's right, so why did that day happen? 243 00:35:40,416 --> 00:35:46,560 oh by the way brother 244 00:35:46,816 --> 00:35:52,960 I'm noticing it yesterday 245 00:35:53,216 --> 00:35:59,360 I'm so ridiculous that I'm a middle-aged woman and holding hands. 246 00:35:59,616 --> 00:36:05,760 Oh brother, I don't know, that's not the case. 247 00:36:06,016 --> 00:36:12,160 That's important these days. 248 00:36:12,416 --> 00:36:18,560 As much as the kids these days, in simple terms 249 00:36:18,816 --> 00:36:24,960 What is an affair? All the children must have grown up 250 00:36:25,216 --> 00:36:31,360 I have some money. I'll just meet the kids yesterday. 251 00:36:31,616 --> 00:36:37,760 If you have a family, you can't do that, bro, you can't do that. 252 00:36:38,016 --> 00:36:44,160 What is it, the same middle-aged man with an expression that he thinks it will be okay 253 00:36:44,416 --> 00:36:50,560 Hyeonu looks comfortable 254 00:36:50,816 --> 00:36:56,960 Ah, anyway, I want to categorize it. 255 00:36:57,216 --> 00:37:03,360 You must be really cool. Get married. 256 00:37:03,616 --> 00:37:09,760 Yes, you can have an affair by marrying 257 00:37:10,016 --> 00:37:13,600 I hate my brother's affair on the phone 258 00:37:20,256 --> 00:37:24,096 Oh Jiwon, Igo Boss 259 00:37:24,352 --> 00:37:25,632 how are you doing business 260 00:37:26,656 --> 00:37:28,192 no i'm fine 261 00:37:29,472 --> 00:37:30,752 screen exit 262 00:37:33,824 --> 00:37:37,920 Wait a second, don't call me oppa 263 00:37:38,688 --> 00:37:40,992 Let's go hiking 264 00:37:43,808 --> 00:37:46,880 You know, that's why I did it around this time 265 00:37:49,184 --> 00:37:49,696 Huh 266 00:37:51,232 --> 00:37:53,792 Happy next weekend 267 00:38:00,704 --> 00:38:01,728 a little slow 268 00:38:04,288 --> 00:38:07,616 Go Young-soo I have an urgent matter, I'll see you that day. 269 00:38:07,872 --> 00:38:08,896 hang up 270 00:38:11,456 --> 00:38:12,992 Oh, just a little bit more, a little bit more 271 00:38:14,016 --> 00:38:15,296 oh good 272 00:38:17,344 --> 00:38:23,488 The temple is very nice. 273 00:38:23,744 --> 00:38:29,888 I like mountains 274 00:38:30,144 --> 00:38:36,288 I neither like nor hate 275 00:38:36,544 --> 00:38:42,688 We've never done it before. 276 00:38:42,944 --> 00:38:49,088 I want to go hiking, I don't want to 277 00:38:49,344 --> 00:38:55,488 You can go, it's hard 278 00:38:55,744 --> 00:39:01,888 I'm sorry say I'm sorry 279 00:39:02,144 --> 00:39:05,728 Do not do it 280 00:39:07,520 --> 00:39:13,664 I want to sleep. My mother's house is too old. 281 00:39:13,920 --> 00:39:20,064 I stopped by the hospital. I'll clean up the house and go to sleep. 282 00:39:20,320 --> 00:39:26,208 I see. These days, my sister's house is around the car. 283 00:39:26,976 --> 00:39:27,744 Perhaps 284 00:39:28,512 --> 00:39:30,048 I'm not flirting 285 00:39:30,816 --> 00:39:32,864 miss 286 00:39:34,400 --> 00:39:34,912 Gather 287 00:39:35,168 --> 00:39:36,960 she'd be stabbed like this 288 00:39:39,520 --> 00:39:40,800 looks true 289 00:39:41,056 --> 00:39:41,824 Jennie 290 00:39:42,848 --> 00:39:43,616 stop 291 00:39:46,944 --> 00:39:48,224 Joo Korea older sister 292 00:39:50,016 --> 00:39:54,624 She left Dongdaemun because she was afraid 293 00:39:54,880 --> 00:39:58,208 Don't smoke in her house, why stop talking? 294 00:39:58,720 --> 00:40:00,000 I know the taste 295 00:40:01,280 --> 00:40:02,048 always 296 00:40:02,304 --> 00:40:04,096 I'll quit if possible 297 00:40:04,352 --> 00:40:10,496 I'm tired. I'll go in first. 298 00:40:10,752 --> 00:40:16,896 I'll be there soon, so please wait 299 00:40:35,328 --> 00:40:41,472 uh huh uh huh I heard a lot too 300 00:40:41,728 --> 00:40:47,872 no it's ok hello 301 00:40:48,128 --> 00:40:54,272 I've heard a lot about it. I'm sorry. It's okay. 302 00:40:54,528 --> 00:41:00,672 I've heard a lot about it 303 00:41:00,928 --> 00:41:07,072 That's okay, I can't tell what that means 304 00:41:07,328 --> 00:41:13,472 Let's go upstairs with a glass of makgeolli 305 00:41:20,128 --> 00:41:26,272 I'm sorry I'm not much, it's okay 306 00:41:26,528 --> 00:41:32,672 Here at 1 o'clock, the energy of juniors here gathers here 307 00:41:32,928 --> 00:41:39,072 hello i'm sorry 308 00:41:39,328 --> 00:41:45,472 what are you two doing hello 309 00:41:45,728 --> 00:41:51,872 At some age, we used to be together 310 00:41:52,128 --> 00:41:58,271 ah oh oh 311 00:41:58,527 --> 00:42:04,671 Let's see automatic 312 00:42:04,927 --> 00:42:07,743 Come on in 313 00:42:11,071 --> 00:42:16,447 Eun So-ya 314 00:42:16,959 --> 00:42:19,519 I'm holding on to victory. 315 00:42:19,775 --> 00:42:22,335 I won't call you, have fun and come my daughter 316 00:42:46,143 --> 00:42:52,287 Scandal is my strength 317 00:42:58,943 --> 00:43:05,087 Why 318 00:43:05,343 --> 00:43:11,487 bike driver teacher 319 00:43:11,743 --> 00:43:17,887 Teacher, boss, it's a good fit 320 00:43:18,143 --> 00:43:24,287 I'm sorry you drank too much 321 00:43:24,543 --> 00:43:30,687 No, but really, two minutes, how do we get along? 322 00:43:30,943 --> 00:43:37,087 Where is the San-loving Jin Saijo Genie? 323 00:43:37,343 --> 00:43:43,487 A man and a woman cannot be friends through all the times of the East and the West. 324 00:43:43,743 --> 00:43:49,887 Hayeon is real, what kind of stand are you two? Iโ€™m real. 325 00:43:50,143 --> 00:43:56,287 Please stay still, then Gayeon 326 00:43:56,543 --> 00:44:02,687 Looking at it, I think the relationship between me and Kyun oppa is 327 00:44:02,943 --> 00:44:09,087 You two said that two men can never be friends 328 00:44:09,343 --> 00:44:15,487 The two of us are lovers who love each other. That's right. 329 00:44:15,743 --> 00:44:21,887 Coffee, but that's just a useless, sick glance 330 00:44:22,143 --> 00:44:28,287 I don't think I'm in love with this middle-of-the-road sexy 331 00:44:28,543 --> 00:44:34,687 if you love 332 00:44:34,943 --> 00:44:41,087 Well, kissing is something only kids do. 333 00:44:54,143 --> 00:45:00,287 it's done 334 00:45:00,543 --> 00:45:06,687 I drank too much , take care of yourself 335 00:45:06,943 --> 00:45:13,087 Afterwards 336 00:45:23,327 --> 00:45:24,095 Teacher 337 00:45:27,935 --> 00:45:28,447 Yes 338 00:45:28,959 --> 00:45:30,239 Go and discuss 339 00:45:30,751 --> 00:45:32,799 I will decide whether to have surgery or not. 340 00:45:54,047 --> 00:45:56,607 brother 341 00:45:56,863 --> 00:45:59,423 Oh, it's really close once in a while 342 00:46:00,191 --> 00:46:01,983 Hey, that senior and me 343 00:46:05,055 --> 00:46:06,591 I'm not friendly 344 00:46:07,359 --> 00:46:08,895 They are like brothers of God 345 00:46:09,407 --> 00:46:11,199 turn off the lights 346 00:46:11,455 --> 00:46:12,223 dad look at this 347 00:46:12,479 --> 00:46:15,551 'Cause this is the best cut out of this season 348 00:46:20,415 --> 00:46:21,439 Yuna 349 00:46:35,263 --> 00:46:37,823 brother 350 00:46:38,079 --> 00:46:41,407 That senior and the ballet teacher are people like us 351 00:46:45,247 --> 00:46:46,015 look at this 352 00:46:46,271 --> 00:46:49,087 This is what I'm doing really hard this time 353 00:46:49,343 --> 00:46:53,183 how 354 00:47:03,167 --> 00:47:04,447 show me your parking number 355 00:47:07,007 --> 00:47:13,151 Oh really, ballet teacher, we're not like us 356 00:47:13,919 --> 00:47:14,431 chrome 357 00:47:15,455 --> 00:47:19,295 Hey, senior is not like that. 358 00:47:26,719 --> 00:47:28,767 lie down 359 00:47:31,583 --> 00:47:36,959 ok man imitates a woman's porridge when she sleeps 360 00:47:37,983 --> 00:47:42,335 What do you mean, I can't see that person's face 361 00:47:42,591 --> 00:47:44,895 My brother and I are the same 362 00:47:46,687 --> 00:47:47,455 eyes like this 363 00:47:47,711 --> 00:47:48,735 eyes like this 364 00:47:56,927 --> 00:47:58,207 OK 365 00:48:07,935 --> 00:48:09,471 just hit me once 366 00:48:10,239 --> 00:48:12,799 wake up 367 00:48:13,567 --> 00:48:16,895 just a little bit more a little bit a little bit more 368 00:48:25,599 --> 00:48:26,367 Yes 369 00:48:26,879 --> 00:48:28,159 Yes 370 00:48:34,559 --> 00:48:37,887 Well 371 00:48:46,847 --> 00:48:52,991 timetable 4 372 00:49:15,007 --> 00:49:21,151 don't listen 373 00:49:21,407 --> 00:49:24,223 Yes 374 00:49:26,015 --> 00:49:30,623 iced coffee 375 00:49:41,631 --> 00:49:44,703 Yes 376 00:50:10,047 --> 00:50:11,071 I came like this 377 00:50:22,335 --> 00:50:25,151 Goes 378 00:50:32,575 --> 00:50:38,719 great 379 00:51:12,511 --> 00:51:18,655 Oh I could have done more 380 00:51:18,911 --> 00:51:24,287 hey now we 381 00:51:24,543 --> 00:51:26,335 Ah 382 00:51:37,087 --> 00:51:43,231 KAIST 383 00:51:43,487 --> 00:51:49,631 I'm sorry, I'm not really that kind of person 384 00:51:49,887 --> 00:51:56,031 No, I'm proud and it's nice to look at. 385 00:51:56,287 --> 00:51:57,567 I envy that day 386 00:51:57,823 --> 00:52:02,431 but that's it 387 00:52:02,687 --> 00:52:08,831 You say you have your own love, Seongmin likes it, so there is also love 388 00:52:09,087 --> 00:52:15,231 Because a mother is the love of timid people 389 00:52:21,887 --> 00:52:28,031 Hello 390 00:52:28,287 --> 00:52:33,407 we really drink soju 391 00:53:03,615 --> 00:53:09,759 Oh Jiwon-ah, the bookstore owner, how is your business? 392 00:53:10,015 --> 00:53:16,159 Oh hyung, by the way, things got a little better with the ballet teacher 393 00:53:16,415 --> 00:53:22,559 We were not in a relationship 394 00:53:22,815 --> 00:53:28,959 Let's stop buying rice 395 00:53:29,215 --> 00:53:35,359 hello bro 396 00:53:42,015 --> 00:53:48,159 President 397 00:53:48,415 --> 00:53:54,559 no, what's wrong 398 00:53:54,815 --> 00:54:00,959 nothing's wrong why 399 00:54:01,215 --> 00:54:07,359 I've never seen you like this 400 00:54:07,615 --> 00:54:13,759 I'll go out for a while 401 00:54:14,015 --> 00:54:20,159 What are people doing calling like this 402 00:54:26,815 --> 00:54:32,959 what's wrong 403 00:54:33,215 --> 00:54:39,359 10 o'clock 404 00:54:46,015 --> 00:54:52,159 He's not answering the phone again. 405 00:55:04,703 --> 00:55:06,239 I think you consulted. 406 00:55:14,943 --> 00:55:21,087 Thank you for all the expenses 407 00:55:34,143 --> 00:55:40,287 don't you buy 408 00:56:55,295 --> 00:56:56,575 Good luck and come 409 00:56:58,623 --> 00:56:59,647 Please go in carefully 410 00:58:07,743 --> 00:58:13,887 No way then how pitiful 411 00:58:14,143 --> 00:58:20,287 Ehehe, Ji-woo's mother, I'm going to try to save my life, get married and go to bed 412 00:58:20,543 --> 00:58:26,687 so yes 413 00:58:26,943 --> 00:58:33,087 What should I do? While I was healthy, I never saw him. I just sent it back like that. 414 00:58:33,343 --> 00:58:39,487 uh uh uh huh 415 00:59:07,903 --> 00:59:14,047 It's here, it's here, it's right 416 00:59:14,559 --> 00:59:20,703 Yes, I must have drank too much today 417 00:59:20,959 --> 00:59:25,567 How many floors is the 13th floor? 418 00:59:26,079 --> 00:59:32,223 what's up brother 419 00:59:32,479 --> 00:59:37,599 You're someone I really know 420 00:59:38,367 --> 00:59:41,951 who cares in vain 421 00:59:42,207 --> 00:59:48,351 what are you talking about 422 00:59:49,119 --> 00:59:55,263 Hopefully not now, brother 423 00:59:55,519 --> 01:00:01,663 Oppa, what are you doing big right now? Whether this is a song that I work with or not, I know. 424 01:00:04,991 --> 01:00:06,783 It's the same between men and women, right? 425 01:00:07,039 --> 01:00:09,343 Really, why do you do it again? 426 01:00:09,599 --> 01:00:13,951 I ask who are you 427 01:00:14,207 --> 01:00:16,767 Are you Mosatin Jung's boyfriend? 428 01:00:17,535 --> 01:00:23,679 what what 429 01:00:23,935 --> 01:00:30,079 what do you say 430 01:00:30,335 --> 01:00:36,479 Brother, let's talk for a second. 431 01:00:36,735 --> 01:00:42,879 who am i 432 01:00:43,135 --> 01:00:47,999 ask yeonhee 433 01:00:51,839 --> 01:00:53,887 oh just 434 01:00:54,143 --> 01:01:00,287 What is it, really, shut up your mouth 435 01:01:00,543 --> 01:01:04,127 Oh I'm really annoyed 436 01:01:52,767 --> 01:01:54,559 Hansoo is calling 437 01:01:55,071 --> 01:01:56,095 will you hurt yourself 438 01:01:56,351 --> 01:02:00,447 I'm worried 439 01:02:27,583 --> 01:02:28,351 weather 440 01:02:30,911 --> 01:02:32,447 no matter what in the world 441 01:02:34,239 --> 01:02:34,751 Us 442 01:02:35,519 --> 01:02:37,055 Be sure to pick up the phone 443 01:02:51,135 --> 01:02:52,159 Eun-soo's dad 444 01:02:55,743 --> 01:02:57,279 where did you go 445 01:02:57,535 --> 01:02:59,071 Ah 446 01:03:00,095 --> 01:03:00,863 suddenly 447 01:03:01,119 --> 01:03:02,911 my friend's mother passed away 448 01:03:03,423 --> 01:03:07,007 You don't even have to call me. I was worried. 449 01:03:08,031 --> 01:03:08,799 Sorry 450 01:03:09,567 --> 01:03:10,591 I was out of my mind 451 01:03:13,151 --> 01:03:14,431 who is your friend 452 01:03:19,807 --> 01:03:20,831 let's talk later 453 01:03:21,855 --> 01:03:22,879 I feel tired 454 01:03:48,991 --> 01:03:55,135 Oh I'm really going back 455 01:03:55,391 --> 01:04:01,535 What's going on, run fast, my brother, ah really 456 01:04:08,191 --> 01:04:14,335 What the hell happened, bro, why are these things hanging outside? 457 01:04:14,591 --> 01:04:15,871 Yes 458 01:04:17,407 --> 01:04:17,919 older brother 459 01:04:18,943 --> 01:04:19,967 real wind bro 460 01:04:23,295 --> 01:04:24,831 you answered 461 01:04:26,111 --> 01:04:26,879 Siu An 462 01:04:28,671 --> 01:04:29,695 bro it's real 463 01:04:31,487 --> 01:04:33,535 oh say something 464 01:04:38,655 --> 01:04:39,935 Then when Youngshin drinks 465 01:04:40,447 --> 01:04:41,471 how do you get it 466 01:04:49,663 --> 01:04:50,175 Yes 467 01:04:59,647 --> 01:05:00,415 Who are you 468 01:05:05,279 --> 01:05:06,047 older brother 469 01:05:07,071 --> 01:05:08,095 older brother 470 01:05:09,887 --> 01:05:11,423 Where are you going 471 01:05:12,191 --> 01:05:13,983 Ah 472 01:05:14,495 --> 01:05:17,311 There is no countermeasure. The countermeasure is very 473 01:05:17,823 --> 01:05:23,967 Mr. Hee-sung, boss 474 01:05:24,223 --> 01:05:25,503 It's not the wind. 475 01:05:27,039 --> 01:05:28,319 uh that 476 01:05:29,855 --> 01:05:31,135 no 477 01:05:31,391 --> 01:05:37,535 Fix you crazy bastards, I hope you have a brother 478 01:05:37,791 --> 01:05:42,399 I'm not the kind of person who left my older brother 479 01:05:42,911 --> 01:05:44,191 Don't leave your home 480 01:05:44,959 --> 01:05:45,983 don't do that 481 01:05:46,495 --> 01:05:47,007 what to do 482 01:05:47,263 --> 01:05:48,031 Mister 483 01:05:49,055 --> 01:05:55,199 Why do you look a little different 484 01:05:55,455 --> 01:05:56,991 So shall we go eat eel today? 485 01:05:57,503 --> 01:05:58,015 no 486 01:05:59,039 --> 01:06:00,319 you are allergic to 487 01:06:00,575 --> 01:06:06,719 You can just eat freshwater eel and eat it. 488 01:06:21,311 --> 01:06:22,335 Hello 489 01:06:24,639 --> 01:06:25,919 yes that's right 490 01:06:26,431 --> 01:06:27,199 who are you 491 01:07:26,335 --> 01:07:27,103 there 492 01:07:28,127 --> 01:07:29,151 I'm getting a divorce 493 01:07:30,943 --> 01:07:31,455 Yes 494 01:07:33,503 --> 01:07:34,527 I live here 495 01:07:36,575 --> 01:07:37,599 1 o'clock 496 01:07:39,391 --> 01:07:40,671 don't worry 497 01:07:41,439 --> 01:07:42,719 I won't ask you to live together. 498 01:07:48,351 --> 01:07:49,887 I want to see you sometime 499 01:07:50,911 --> 01:07:51,935 take a look 500 01:07:55,007 --> 01:07:55,775 by the way 501 01:07:56,543 --> 01:07:57,823 have a bad day 502 01:07:59,359 --> 01:08:00,127 no 503 01:08:00,895 --> 01:08:01,663 no 504 01:08:18,303 --> 01:08:24,447 Please contact me if there is anything else I can do thank you 505 01:09:03,103 --> 01:09:09,247 Yes 506 01:09:09,759 --> 01:09:11,039 in the daytime 507 01:09:11,807 --> 01:09:13,343 It often rained at the bookstore. 508 01:09:15,391 --> 01:09:16,671 okay 509 01:09:21,023 --> 01:09:22,559 what's going on at this hour 510 01:09:23,583 --> 01:09:24,351 talking 511 01:09:24,863 --> 01:09:25,631 talk to me 512 01:09:27,935 --> 01:09:29,727 who is that girl 513 01:09:30,495 --> 01:09:31,775 since when was she 514 01:09:33,055 --> 01:09:36,127 I don't know and I don't want to know 515 01:09:38,175 --> 01:09:38,943 Eunseo's Dad 516 01:09:40,735 --> 01:09:44,063 You know I don't like to talk long. I'll keep it simple. 517 01:09:48,671 --> 01:09:50,207 our Eunseo 518 01:09:52,255 --> 01:09:54,815 until we get married 519 01:09:55,327 --> 01:09:57,631 Let's divorce by heart 520 01:09:59,679 --> 01:10:03,263 6 o'clock then 521 01:10:05,311 --> 01:10:07,615 I'm sorry 522 01:10:13,503 --> 01:10:16,831 I hope you don't come home until we clean up 523 01:10:19,903 --> 01:10:21,439 I said everything I wanted to say 524 01:10:22,463 --> 01:10:26,559 I have nothing to say, I'll get up and look 525 01:10:33,983 --> 01:10:37,055 She must already know everything. 526 01:10:37,567 --> 01:10:39,871 I hope you don't waste any time 527 01:10:54,719 --> 01:10:55,743 please 528 01:11:03,167 --> 01:11:06,751 Tomorrow evening, I will have dinner with the principal of the school. 529 01:11:07,775 --> 01:11:08,543 it's an important place 530 01:11:10,591 --> 01:11:11,359 I have something to say 531 01:11:12,639 --> 01:11:14,175 See you later. I'm tired. 532 01:11:16,991 --> 01:11:18,015 I have something to say 533 01:11:20,319 --> 01:11:21,855 I'm going to study tonight 534 01:11:24,927 --> 01:11:25,951 Don't wait, go to sleep 535 01:11:44,895 --> 01:11:51,039 Let's divorce with our hearts until we get married 536 01:11:51,295 --> 01:11:57,439 Brother you are cool 537 01:12:00,767 --> 01:12:01,535 older brother 538 01:12:02,047 --> 01:12:08,191 Ballet teacher clean up and listen to the cleaning 539 01:12:08,447 --> 01:12:14,591 I think it's the best person for you and the last person you can go back to. 540 01:12:14,847 --> 01:12:20,991 My brother-in-law is giving me the last two. It must be difficult. 541 01:12:21,247 --> 01:12:24,319 Of course it's hard 542 01:12:24,575 --> 01:12:30,719 So, get it sorted out before you know Eunseo 543 01:12:30,975 --> 01:12:32,511 no, that's the end of it now 544 01:12:35,071 --> 01:12:41,215 older brother 545 01:12:41,471 --> 01:12:47,615 I'm not worried about my sister-in-law yet, but the ballet teacher. 546 01:12:47,871 --> 01:12:54,015 Because of that, I was able to forget my difficult times 547 01:12:54,271 --> 01:12:56,063 because of KAIST 548 01:13:00,671 --> 01:13:06,815 Being able to breathe 549 01:13:07,071 --> 01:13:13,215 because of the weather 550 01:13:13,471 --> 01:13:19,615 do you raise mine 551 01:13:26,271 --> 01:13:32,415 think the weather 552 01:13:32,671 --> 01:13:38,815 tttttttttttttttttttttttttttt 553 01:13:39,071 --> 01:13:45,215 Crazy 554 01:13:45,471 --> 01:13:51,615 what's the matter 555 01:13:51,871 --> 01:13:58,015 okay 556 01:13:58,271 --> 01:14:04,415 i'm crazy i'm crazy 557 01:14:06,207 --> 01:14:07,231 okay 558 01:14:07,999 --> 01:14:08,767 I'll go 559 01:14:11,327 --> 01:14:12,095 I'm going 560 01:14:15,935 --> 01:14:16,447 sister 561 01:14:26,175 --> 01:14:27,455 can't hear me now 562 01:14:31,295 --> 01:14:34,367 What color are you going to paint on your brother now? 563 01:14:35,903 --> 01:14:37,695 I'm a little tired right now 564 01:14:38,719 --> 01:14:40,255 you're annoying me now 565 01:14:40,767 --> 01:14:42,047 I'm not annoyed 566 01:14:42,815 --> 01:14:44,351 A lot of annoying 567 01:14:45,631 --> 01:14:47,935 No face, the subject that came into our house today 568 01:14:48,447 --> 01:14:49,727 I'm out of my mind 569 01:14:50,751 --> 01:14:53,055 Completely perfect is a little off 570 01:14:56,895 --> 01:14:57,663 turn it off 571 01:15:01,247 --> 01:15:04,319 What did you say to get out in front of me 572 01:15:17,631 --> 01:15:18,655 I have it 573 01:15:20,191 --> 01:15:20,959 0 o'clock 574 01:15:22,495 --> 01:15:23,263 I'll wait for your call 575 01:15:25,311 --> 01:15:26,847 where are you really 576 01:15:27,103 --> 01:15:28,895 Why can't I contact you like this 577 01:15:30,687 --> 01:15:31,455 3 o'clock 578 01:15:32,479 --> 01:15:33,247 I'm worried 579 01:15:35,551 --> 01:15:37,343 It's not really what's going on. 580 01:15:41,439 --> 01:15:47,583 Eunseo's Dad 581 01:15:47,839 --> 01:15:53,983 you're back from a trip 582 01:15:54,239 --> 01:15:57,567 Dad, why is your phone off? 583 01:15:57,823 --> 01:16:03,967 What are we going to eat at Hyunseo? 584 01:16:18,047 --> 01:16:21,119 You're really great oppa, really don't eat it 585 01:16:21,631 --> 01:16:25,471 I don't feel well, so I eat a lot because I'm afraid. 586 01:16:25,727 --> 01:16:29,311 Okay, Dad, I'll eat well. I'll eat well. 587 01:16:33,663 --> 01:16:36,223 really come 588 01:16:36,735 --> 01:16:42,879 After all, he's my dad. I know money well. I really missed you after the exam here. 589 01:16:43,135 --> 01:16:45,183 i'm dad i think i met you well 590 01:16:45,439 --> 01:16:45,951 End 591 01:16:46,719 --> 01:16:52,863 But my mom is just struggling 592 01:16:53,375 --> 01:16:54,655 she is good to her mom 593 01:16:55,935 --> 01:16:57,727 my mother is my seo 594 01:16:57,983 --> 01:17:02,591 you know how much i love you how much i love you 595 01:17:05,151 --> 01:17:08,223 why did you do well on the test 596 01:17:08,735 --> 01:17:10,783 she liked her mother too 597 01:17:11,551 --> 01:17:13,855 Oppa, I didn't come here because I did well on the exam. 598 01:17:16,415 --> 01:17:17,695 that's right 599 01:17:18,207 --> 01:17:24,095 Thank you for doing well on the test. 600 01:17:24,863 --> 01:17:29,727 I avoid Eunsam 601 01:17:31,263 --> 01:17:32,287 daddy 602 01:17:33,567 --> 01:17:35,103 Woori Bank Incident 603 01:17:35,615 --> 01:17:37,919 Sorry 604 01:17:38,431 --> 01:17:40,735 what sorry 605 01:17:40,991 --> 01:17:43,807 no 606 01:17:44,063 --> 01:17:45,343 our seo 607 01:17:45,599 --> 01:17:47,135 I don't want to eat more 608 01:17:48,415 --> 01:17:54,559 Oh, there are so many things I want to eat that my dad gave me money 609 01:18:05,055 --> 01:18:06,591 thank you 610 01:18:07,359 --> 01:18:07,871 by the way 611 01:18:08,383 --> 01:18:10,943 your mother is still beautiful 612 01:18:11,967 --> 01:18:14,271 We do it together. It's Gwacheon. 613 01:18:15,295 --> 01:18:16,063 Hyunsoo Choi 614 01:18:17,087 --> 01:18:19,135 I envy you 615 01:18:19,391 --> 01:18:23,231 I have some stuff inside 616 01:18:23,999 --> 01:18:24,767 manager 617 01:18:25,791 --> 01:18:27,327 Last thesis examination result 618 01:18:27,839 --> 01:18:29,119 oh that's it 619 01:18:29,631 --> 01:18:30,911 don't worry kid 620 01:18:31,167 --> 01:18:32,191 it will be fine 621 01:18:32,447 --> 01:18:36,799 I'll put the time up. Wait a minute. 622 01:18:37,311 --> 01:18:39,103 I'll bring you a drink 623 01:19:05,215 --> 01:19:11,359 That's what I want to say 624 01:19:11,615 --> 01:19:17,759 write in 1 625 01:19:18,015 --> 01:19:24,159 Jo Seong-min 626 01:19:24,415 --> 01:19:30,559 I'm not Jo Sung-min, I know everything 627 01:19:30,815 --> 01:19:36,959 let's get up again 628 01:19:37,215 --> 01:19:43,359 Damn, I'm not qualified to tell you that. It's over. 629 01:19:43,615 --> 01:19:49,759 You just need to be by my side like this 630 01:19:50,015 --> 01:19:56,159 because the name changes 631 01:19:56,415 --> 01:20:02,559 what are you doing 632 01:21:01,184 --> 01:21:03,232 8 o'clock 633 01:21:07,840 --> 01:21:09,120 for being here 634 01:21:13,472 --> 01:21:14,240 thanks 635 01:21:24,992 --> 01:21:26,528 it's very hard 636 01:21:40,352 --> 01:21:41,120 sorry 637 01:21:42,400 --> 01:21:43,168 no 638 01:21:43,936 --> 01:21:45,216 i'm sorry 639 01:21:48,288 --> 01:21:49,056 it's hard 640 01:21:50,336 --> 01:21:50,848 Yes 641 01:21:51,104 --> 01:21:52,128 it's very hard 642 01:21:57,248 --> 01:21:58,784 It's hard because I'm so happy 643 01:22:53,824 --> 01:22:59,968 ok together 644 01:23:00,224 --> 01:23:06,368 People who love Seongmi will be sad 645 01:23:06,624 --> 01:23:12,768 I can take all the sorrow with me 646 01:23:13,024 --> 01:23:19,168 I'll take it as far as I can go 647 01:23:25,824 --> 01:23:31,968 You don't have to be with me, always by your side 648 01:23:32,224 --> 01:23:38,368 It will be there 649 01:24:49,024 --> 01:24:55,168 hehe 650 01:25:16,928 --> 01:25:23,072 it will be hard 651 01:25:23,328 --> 01:25:29,472 no i will be happy 652 01:25:31,008 --> 01:25:36,384 don't be afraid 653 01:25:37,152 --> 01:25:43,296 not scary 654 01:26:00,192 --> 01:26:01,984 let's go on a trip 655 01:26:02,752 --> 01:26:06,848 to a place where no one is 656 01:26:36,288 --> 01:26:38,592 Well, I guess this is what it looks like 657 01:26:41,408 --> 01:26:42,432 Yes 658 01:26:42,688 --> 01:26:43,712 you can go 659 01:26:43,968 --> 01:26:49,600 yes then good luck 660 01:26:50,112 --> 01:26:53,952 Oh wait 661 01:26:55,232 --> 01:27:01,376 nothing else 662 01:27:01,632 --> 01:27:03,936 Personally, I'm curious 663 01:27:04,448 --> 01:27:05,728 that 664 01:27:06,240 --> 01:27:07,520 I am deceased 665 01:27:08,032 --> 01:27:09,568 Someone who used to be my brother 666 01:27:10,080 --> 01:27:11,872 what kind of relationship 667 01:27:12,384 --> 01:27:13,920 that 668 01:27:14,432 --> 01:27:14,944 why 669 01:27:15,968 --> 01:27:17,504 oh what 670 01:27:17,760 --> 01:27:22,624 It doesn't mean anything, just give it to the deceased 671 01:27:22,880 --> 01:27:24,672 I think you were a precious person 672 01:27:26,464 --> 01:27:27,232 that 673 01:27:28,000 --> 01:27:29,536 what do you mean 674 01:27:30,560 --> 01:27:33,632 oh that 675 01:27:36,448 --> 01:27:42,592 If the driver has an accident while driving, he instinctively pulls the steering wheel. 676 01:27:42,848 --> 01:27:48,992 This way, that's how you're supposed to turn the steering wheel towards you. 677 01:27:49,248 --> 01:27:55,392 But the deceased did the opposite. 678 01:27:55,648 --> 01:28:01,792 Even if you die, the person sitting next to you 679 01:28:02,048 --> 01:28:08,192 It can be seen as an act of saving life. 680 01:28:15,616 --> 01:28:21,760 maternal child mode 681 01:28:22,016 --> 01:28:28,160 I'm healthy. I think it would be better to recuperate for a few more days. 41516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.