Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:18,000
www.titlovi.com
2
00:00:21,000 --> 00:00:26,008
LIKE CATTLE TOWARDS GLOW
3
00:06:17,637 --> 00:06:21,141
You want to talk
or not to talk?
4
00:06:23,411 --> 00:06:27,649
I don't speak during
meeting, obviously,
5
00:06:29,653 --> 00:06:32,454
but do you want me to be dead?
6
00:06:34,659 --> 00:06:37,426
Do you want to know?
before I die?
7
00:06:44,171 --> 00:06:47,908
I do not know.
I've never done this before.
8
00:06:52,353 --> 00:06:54,855
Maybe ... sit here?
9
00:07:37,610 --> 00:07:40,111
Why are you doing this?
10
00:07:48,090 --> 00:07:53,596
Probably for the opposite reason
from the time you hired me.
11
00:08:06,647 --> 00:08:10,851
My good friend killed himself
because ...
12
00:08:15,390 --> 00:08:20,130
He was really in me,
and I wasn't in it ...
13
00:08:21,599 --> 00:08:26,104
People say it's likely
killed for it, but I ...
14
00:08:27,840 --> 00:08:32,879
I do not know...
This is like trying to ...
15
00:08:32,880 --> 00:08:36,617
to come to terms with this, if I may.
16
00:08:48,633 --> 00:08:51,102
I just need money.
17
00:08:57,111 --> 00:09:00,114
Don't you have any big thoughts
about death or anything?
18
00:09:05,120 --> 00:09:08,125
I'm sure it's depressing.
19
00:09:16,402 --> 00:09:20,407
So how do you die? I mean,
20
00:09:21,375 --> 00:09:23,610
is it like in a story, or something?
21
00:09:31,421 --> 00:09:34,123
Suicide.
22
00:09:48,644 --> 00:09:51,111
Maybe because of me?
23
00:10:02,126 --> 00:10:04,428
Of course.
24
00:10:35,402 --> 00:10:40,141
I have to do my thing first.
25
00:10:41,410 --> 00:10:46,448
Where do you want us to do this?
26
00:11:33,176 --> 00:11:35,177
I'm sorry.
27
00:12:17,933 --> 00:12:19,701
It's not about you.
28
00:12:28,179 --> 00:12:32,183
It's just part of death.
29
00:12:38,926 --> 00:12:42,463
I don't want to be an asshole, but ...
30
00:12:42,464 --> 00:12:48,938
in the image you added in the ad
it doesn't look like this.
31
00:12:49,173 --> 00:12:51,674
You look real ...
32
00:12:53,947 --> 00:12:57,716
innocent ... like my friend.
33
00:12:59,452 --> 00:13:04,190
And it's cool that you have similar ones
views of the world, or
34
00:13:04,191 --> 00:13:09,965
I chose you because you look like him,
35
00:13:09,966 --> 00:13:12,702
You're a little sweet, but
36
00:13:12,703 --> 00:13:17,174
I want to have sex with a guy
whom I saw in the ad.
37
00:13:59,696 --> 00:14:01,463
I can not.
38
00:14:19,219 --> 00:14:22,724
Please, you have to.
39
00:14:30,735 --> 00:14:33,472
I'll put all my shit away.
40
00:15:06,248 --> 00:15:10,918
I'm really good at this.
See. It will be like ...
41
00:15:11,186 --> 00:15:15,691
It's almost like
a matter of meditation
42
00:15:15,692 --> 00:15:22,700
you can slow down your metabolism,
down, down.
43
00:15:27,207 --> 00:15:30,711
The guys are always impressed.
44
00:17:45,750 --> 00:17:46,984
Okay.
45
00:19:26,511 --> 00:19:31,750
Shit, I hate it when I feel this way.
46
00:19:58,552 --> 00:20:01,755
- Are you still dead?
- Yes.
47
00:21:16,786 --> 00:21:20,020
That you're dead, I think
that I could probably do it.
48
00:21:47,824 --> 00:21:54,833
Wait. I won't charge you extra.
49
00:21:55,802 --> 00:22:00,072
In 10 minutes, call my cell phone.
50
00:22:02,542 --> 00:22:06,547
If I don't answer, I'm ready.
51
00:25:54,104 --> 00:25:57,341
This is amazing.
52
00:26:03,817 --> 00:26:06,118
How do you do that?
53
00:27:30,394 --> 00:27:35,365
It's so weird.
I don't feel depressed at all.
54
00:27:37,870 --> 00:27:39,603
Thanks.
55
00:28:48,860 --> 00:28:54,899
They'll move you, if it's ...
Oh, well, I don't care.
56
00:30:14,669 --> 00:30:17,705
You shouldn't let me do this.
57
00:30:37,165 --> 00:30:41,170
Fuck you. Just ... fuck you.
58
00:31:40,177 --> 00:31:42,714
Can you come to life?
59
00:31:48,187 --> 00:31:50,423
Can you come to life?
60
00:31:59,436 --> 00:32:01,936
What did you say?
61
00:32:07,179 --> 00:32:10,716
Whatever you want.
62
00:32:25,202 --> 00:32:27,970
God, you're so terrible.
63
00:33:30,952 --> 00:33:36,191
I know you only did it for
money, but thank you.
64
00:33:36,192 --> 00:33:39,962
I mean, really, thank you.
65
00:34:41,976 --> 00:34:45,212
Worst.
66
00:34:55,459 --> 00:34:59,031
When I was 19, my uncle,
67
00:35:00,267 --> 00:35:05,005
who was a painter and
my hero when I was a kid,
68
00:35:05,006 --> 00:35:09,976
but later turned into
alcoholic singer
69
00:35:09,977 --> 00:35:12,980
who called me a "pig,"
70
00:35:13,216 --> 00:35:15,751
he blew his brains out with a rifle.
71
00:35:29,469 --> 00:35:35,009
When I was eighteen, that guy
from the record store he asked me if I could take him ...
72
00:35:39,482 --> 00:35:41,785
Somehow...
73
00:35:44,790 --> 00:35:47,491
Somehow they didn't realize it.
74
00:35:48,961 --> 00:35:50,797
He said that ...
75
00:35:57,504 --> 00:35:59,774
When I was seventeen, I went to a party.
76
00:35:59,775 --> 00:36:03,446
My friends were shooting at each other
aerosol from a can of paint
77
00:36:03,447 --> 00:36:04,947
which they put in a paper bag,
so they blew.
78
00:36:06,484 --> 00:36:10,455
They asked me if I wanted to try,
and I said no.
79
00:36:11,989 --> 00:36:17,229
After that, my friend Dave
put the aerosol in the bag ...
80
00:36:24,473 --> 00:36:27,242
He inhaled the color,
which covered the lungs,
81
00:36:27,243 --> 00:36:29,479
and suffocated on the spot.
82
00:36:31,216 --> 00:36:35,753
My friends told me it was the worst
an imaginable death.
83
00:36:35,754 --> 00:36:38,991
When I was fifteen, I took LSD ...
84
00:36:40,227 --> 00:36:41,460
Took...
85
00:36:42,796 --> 00:36:46,234
I took LSD every day for a whole month.
86
00:36:47,468 --> 00:36:50,739
One day I hitchhiked,
so I was picked up by some guy.
87
00:36:51,006 --> 00:36:55,745
He drove me to a remote place
and told me he was going to kill me.
88
00:36:55,746 --> 00:36:57,982
I thought he was complaining.
89
00:37:04,490 --> 00:37:06,492
I was so scared ...
90
00:37:11,499 --> 00:37:18,240
I was so scared I vomited,
I got out of the car and ran away ...
91
00:37:18,241 --> 00:37:19,041
they...
92
00:37:20,243 --> 00:37:24,282
they threw me out of the car and left.
93
00:37:24,283 --> 00:37:27,486
For the next eight hours, I screamed ...
94
00:37:47,078 --> 00:37:49,512
they kicked me out of the car
and went on.
95
00:37:51,283 --> 00:37:54,253
For the next eight hours, I screamed ...
96
00:37:56,991 --> 00:38:00,994
I screamed in shock
and hallucinated on earth ...
97
00:38:10,976 --> 00:38:15,279
When I was fourteen, my mother ...
98
00:38:20,254 --> 00:38:23,524
My mother ordered me to bring ...
99
00:38:40,813 --> 00:38:42,980
She ordered me to clean it ...
100
00:38:52,794 --> 00:38:56,533
My mother ordered me
to clean it. I refused ...
101
00:38:58,268 --> 00:39:01,506
and locked himself in the bathroom ...
102
00:39:03,542 --> 00:39:08,047
I locked myself in the bathroom ...
103
00:39:08,048 --> 00:39:11,818
My father came home from work ...
104
00:39:24,535 --> 00:39:31,042
My father came back from work ...
and broke down the door ...
105
00:39:31,043 --> 00:39:33,010
and broke down the door ...
106
00:39:43,009 --> 00:39:46,296
He broke down the door ...
107
00:39:49,751 --> 00:39:51,721
Ah!
108
00:39:52,988 --> 00:39:55,807
I saw my mother standing in ...
109
00:40:06,523 --> 00:40:11,795
I saw my mother standing in the doorway ...
110
00:40:14,298 --> 00:40:18,302
I hugged her.
she's just ...
111
00:40:22,809 --> 00:40:24,844
she was standing at the door ...
112
00:40:31,287 --> 00:40:37,561
I begged her to stop him ...
113
00:40:46,039 --> 00:40:48,040
I begged her ...
114
00:40:48,041 --> 00:40:49,811
Instead ...
115
00:40:51,579 --> 00:40:54,548
she turned
and held me while ...
116
00:40:54,549 --> 00:40:57,319
as he tore me in the face
over and over again ...
117
00:41:13,308 --> 00:41:15,309
When I was nine ....
118
00:41:25,089 --> 00:41:27,558
Then I stopped trusting them ...
119
00:41:32,866 --> 00:41:36,568
When I was nine,
I saw a blonde my age.
120
00:41:39,340 --> 00:41:40,876
she wore a heavily embellished dress.
121
00:41:42,077 --> 00:41:45,847
She was standing on the promenade
with a lit torch.
122
00:41:49,854 --> 00:41:53,324
She was the most beautiful
a thing I've ever seen.
123
00:41:55,561 --> 00:42:01,333
As I stared,
a torch fell on her and set her dress on fire.
124
00:42:01,334 --> 00:42:04,338
In less than a second,
her whole body was burning.
125
00:42:06,875 --> 00:42:14,316
48 later, a police officer found me
how I hide under the house.
126
00:42:16,320 --> 00:42:18,656
I didn't remember anything.
127
00:42:20,593 --> 00:42:23,595
I didn't know if she survived or died.
128
00:43:07,086 --> 00:43:08,819
Thank you.
129
00:46:00,371 --> 00:46:02,174
Do you have heroin?
130
00:46:05,913 --> 00:46:07,948
You can fuck me.
131
00:46:10,650 --> 00:46:16,659
If you want my advice.
cut the vocal cords.
132
00:46:18,362 --> 00:46:20,631
It's a simple operation.
133
00:46:28,108 --> 00:46:34,881
You're so great otherwise, it's awful.
134
00:46:47,599 --> 00:46:50,101
I'll be dead in two days.
135
00:49:01,135 --> 00:49:03,404
Do you want my ass or not?
136
00:49:09,412 --> 00:49:13,918
No, my uncle wants it.
137
00:49:18,157 --> 00:49:23,931
And he doesn't want that.
He wants me to want it.
138
00:49:25,167 --> 00:49:29,636
I think he wants to have it first.
139
00:49:29,637 --> 00:49:32,941
So it's a test drive.
140
00:49:33,944 --> 00:49:37,948
But he is the one who has
thing for you.
141
00:49:37,949 --> 00:49:41,184
And he's not my real uncle.
142
00:49:41,921 --> 00:49:45,424
Well, no, technically not.
143
00:49:46,660 --> 00:49:48,461
You're losing me.
144
00:49:50,665 --> 00:49:52,968
He wants to be a cannibal.
145
00:49:54,469 --> 00:49:56,937
You should hear his story about me.
146
00:49:57,939 --> 00:50:02,179
I'm a drug addict, or I'd leave him.
147
00:50:05,451 --> 00:50:10,423
It's weird, but I saw it
that it happens in dreams.
148
00:50:10,424 --> 00:50:13,160
I think I'm psycho.
149
00:50:13,161 --> 00:50:18,667
I dream about it all the time.
Heroin is great.
150
00:50:18,668 --> 00:50:20,436
Then give me some.
151
00:50:21,703 --> 00:50:23,705
I need to buy a gun.
152
00:50:24,976 --> 00:50:27,411
I'll be dead in a few days.
153
00:50:28,412 --> 00:50:32,184
After all, everyone makes me depressed.
154
00:51:32,961 --> 00:51:40,204
Seriously. You need to reconcile.
Use your finger.
155
00:51:52,987 --> 00:51:57,959
The truth is, I'm horny.
You should try.
156
00:52:02,198 --> 00:52:06,203
It smells like any other ass
in the world
157
00:52:06,204 --> 00:52:10,208
just much, much better.
158
00:53:39,756 --> 00:53:43,494
That's why I don't care if I die.
159
00:53:44,731 --> 00:53:49,735
If another one does that to me,
I will become a freak.
160
00:53:51,237 --> 00:53:53,740
My blood pressure is crazy.
161
00:53:55,744 --> 00:53:57,478
You have to charge.
162
00:54:04,756 --> 00:54:05,988
I will.
163
00:54:08,026 --> 00:54:11,464
Money is not my problem. Beauty is.
164
00:54:12,732 --> 00:54:18,739
That's weird.
I haven't been anyone in years.
165
00:54:18,740 --> 00:54:21,242
You will be nobody again.
166
00:54:23,746 --> 00:54:27,016
Thanks, but death is calling me.
167
00:54:29,252 --> 00:54:33,758
That's sadder than it sounds.
168
00:55:19,516 --> 00:55:23,021
What do you think of the first fuck?
169
00:55:24,490 --> 00:55:29,261
What do you mean, what do I mean?
That only explains itself.
170
00:56:27,537 --> 00:56:30,540
I want to protect you from the world,
171
00:56:33,277 --> 00:56:37,514
and to give you everything you want.
172
00:56:48,062 --> 00:56:49,796
I love you.
173
00:56:55,272 --> 00:56:58,242
I don't believe that.
174
01:01:42,338 --> 01:01:43,838
Take it off.
175
01:02:00,327 --> 01:02:03,129
What the fuck are you?
176
01:02:18,317 --> 01:02:21,886
We have abandoned the corporate laws of society
177
01:02:21,887 --> 01:02:25,825
and our corrupt human identity
178
01:02:26,160 --> 01:02:30,599
and we chose a lack of specificity
which comes with primitive animals,
179
01:02:30,600 --> 01:02:33,135
and we begin the end of the world.
180
01:02:34,137 --> 01:02:38,341
But I was Marcel,
and he was Antoine.
181
01:02:40,845 --> 01:02:45,851
But I'm good with social things, so yes
182
01:02:45,852 --> 01:02:47,853
why are you kidding me
183
01:02:56,366 --> 01:02:58,600
I do not know.
184
01:02:58,601 --> 01:03:01,336
This has never happened before.
185
01:03:01,337 --> 01:03:03,840
What do you think, Marcel?
186
01:03:05,343 --> 01:03:11,350
Eliminate everything
stupid and ugly
187
01:03:11,351 --> 01:03:17,390
the power structure that everything
equalizes, I stayed,
188
01:03:19,362 --> 01:03:21,363
I think it's beautiful.
189
01:03:21,364 --> 01:03:22,864
And I.
190
01:03:22,865 --> 01:03:28,905
But rape would mean
compromising its autonomy.
191
01:03:28,906 --> 01:03:33,878
But at the same time, I want it.
192
01:03:35,115 --> 01:03:37,884
We should separate the words I want.
193
01:03:39,386 --> 01:03:44,626
If we raped him, we would have to
to return to our human form
194
01:03:44,627 --> 01:03:51,133
because you stupid fucker
costumes don't have zippers,
195
01:03:51,134 --> 01:03:54,604
and I see no destruction
of our new world just for passing.
196
01:03:56,876 --> 01:04:00,112
No, they would get lost.
197
01:04:06,888 --> 01:04:10,358
How about he shelter for us?
198
01:04:10,593 --> 01:04:13,162
That would work.
199
01:04:17,869 --> 01:04:22,139
If you do,
circumstances will arise
200
01:04:22,374 --> 01:04:26,144
that would lead us to it
to leave without intervention.
201
01:04:48,641 --> 01:04:53,178
- It's cold.
- Yeah, that part sucks.
202
01:05:26,890 --> 01:05:31,628
I want to. Oh fuck
I really want some, Antoine.
203
01:05:33,698 --> 01:05:36,400
Tell me about it, Marcel.
204
01:05:36,401 --> 01:05:42,141
But we gave up
of everything we did.
205
01:05:42,142 --> 01:05:44,211
Are we?
206
01:05:50,386 --> 01:05:52,388
Shit,
207
01:05:54,659 --> 01:06:03,636
well, it's not a challenge to anyone
assuming the whole point about yourself?
208
01:06:16,653 --> 01:06:17,888
Totally.
209
01:09:23,457 --> 01:09:28,397
These are the two anarchists
Monsters Antoine and Marcel.
210
01:09:40,213 --> 01:09:42,914
I thought the wolf ate them.
211
01:09:56,700 --> 01:09:59,704
I think he's just going to eat them.
212
01:10:00,672 --> 01:10:04,408
What do you mean?
213
01:10:04,409 --> 01:10:07,412
They hid from the wolf.
214
01:10:09,180 --> 01:10:11,418
And he had to eat something.
215
01:10:18,928 --> 01:10:21,698
Makes sense.
216
01:10:31,243 --> 01:10:34,446
I want to rape them.
217
01:10:39,455 --> 01:10:41,723
It's so cold.
218
01:11:09,225 --> 01:11:11,727
We need to get them back to town.
219
01:12:31,263 --> 01:12:32,964
Fascists.
220
01:27:32,175 --> 01:27:34,679
What do you think?
221
01:27:38,183 --> 01:27:40,218
I do not know...
222
01:27:41,454 --> 01:27:43,690
Like what?
223
01:27:45,694 --> 01:27:49,697
What can I do for you?
Can I do you a big favor?
224
01:27:51,198 --> 01:27:54,203
Do you want me to imagine something?
225
01:27:55,472 --> 01:27:58,709
That! As you wish. I do not know.
226
01:27:58,710 --> 01:28:01,713
The only thing I can imagine ...
227
01:28:01,714 --> 01:28:03,947
which I don't know about
do you still want ...
228
01:28:12,927 --> 01:28:14,896
There's something just for you.
229
01:28:16,665 --> 01:28:24,206
It's not just the look,
even though it's a tragedy for you,
230
01:28:24,209 --> 01:28:30,715
what the drug did
for your looks, you have become incredibly handsome.
231
01:28:34,923 --> 01:28:42,162
You're really cute
beautiful, on that terrible, deep road.
232
01:28:45,903 --> 01:28:50,173
But it's not just physical.
That's the whole thing.
233
01:28:53,177 --> 01:29:01,921
It's the way you are, the way you are, the way you move,
fucking shit, boring stuff,
234
01:29:03,960 --> 01:29:10,233
that you are a loser, whole
a thing that just gets to me.
235
01:29:13,938 --> 01:29:19,177
You set me on fire even more
than it should have been, since you asked me.
236
01:29:21,482 --> 01:29:23,517
Yes, that's right.
237
01:29:25,486 --> 01:29:29,457
Yes, just so I know what
to be like you ...
238
01:29:31,428 --> 01:29:32,961
I'm so fucked up.
239
01:29:33,963 --> 01:29:35,965
I'm in chaos.
240
01:29:37,202 --> 01:29:39,936
I'm just a scumbag of this fucking world.
241
01:29:42,674 --> 01:29:45,477
I'm just a pain in the ass.
242
01:29:45,478 --> 01:29:48,681
Nothing makes sense to me.
243
01:29:48,682 --> 01:29:51,953
I hate being fucking alive.
244
01:29:56,193 --> 01:29:58,194
I understand.
245
01:30:01,934 --> 01:30:07,205
Fuck. I'm so fucking selfish,
and I don't know what I want.
246
01:30:07,206 --> 01:30:09,708
I don't understand myself.
247
01:30:09,709 --> 01:30:10,789
I never did.
248
01:30:12,213 --> 01:30:15,483
I don't know why I do things
and why I'm not doing anything,
249
01:30:15,717 --> 01:30:18,986
and I'm just a pain in the ass.
250
01:30:18,987 --> 01:30:20,957
I really hate myself.
251
01:30:21,691 --> 01:30:23,959
you shouldn't
252
01:30:23,961 --> 01:30:27,498
but you never let go
to help someone.
253
01:30:27,499 --> 01:30:29,733
I'll let you help me.
254
01:30:30,703 --> 01:30:34,205
Yes, in his own strange way.
255
01:30:41,484 --> 01:30:43,684
I want him to help me, OK?
256
01:30:43,685 --> 01:30:45,953
Only...
257
01:30:46,990 --> 01:30:49,192
I never understand why.
258
01:30:49,961 --> 01:30:51,997
I don't understand anything.
259
01:30:51,998 --> 01:30:53,999
I'm afraid of you.
260
01:30:54,000 --> 01:30:56,535
I'm afraid of my fucking self too, you know?
261
01:30:59,535 --> 01:31:03,535
Retrieved from www.titlovi.com
19020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.