All language subtitles for Her.Bucket.List.E01.211231.1080p.WEB-DL.x264.AAC-bejak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,240 --> 00:00:16,810 Geon Hyeong. 2 00:00:18,910 --> 00:00:19,570 Em? 3 00:00:20,830 --> 00:00:24,650 Are we always together? 4 00:00:28,600 --> 00:00:29,930 Why do you ask like that? 5 00:00:31,520 --> 00:00:32,680 Well... 6 00:00:33,100 --> 00:00:35,180 Your mom hates me. 7 00:00:35,290 --> 00:00:38,330 She thinks I seduce you and distract you from study. 8 00:00:38,330 --> 00:00:39,610 She says I'm the bad luck to you. 9 00:00:45,040 --> 00:00:46,720 Ra Ri, your hair smells nice. 10 00:00:49,920 --> 00:00:52,490 Where is the fearless Cha Ra Ri? 11 00:00:57,760 --> 00:00:59,430 Ra Ri, forget about this. 12 00:01:00,990 --> 00:01:07,860 You and I, were, are and will be together like this. 13 00:01:11,870 --> 00:01:12,680 Geon Hyeong. 14 00:01:18,410 --> 00:01:19,090 Take it. 15 00:01:21,850 --> 00:01:24,160 Why do you keep looking at the cellphone? 16 00:01:24,460 --> 00:01:25,210 Nothing. Just... 17 00:01:27,060 --> 00:01:29,390 Can I help you? 18 00:01:31,470 --> 00:01:33,130 Watch your pale face. 19 00:01:37,020 --> 00:01:42,540 Alas. Geon Hyeong... We lose contact for two weeks. 20 00:01:42,970 --> 00:01:44,010 Your boyfriend? 21 00:01:44,520 --> 00:01:46,678 But he is not such a person. 22 00:01:46,810 --> 00:01:48,240 I'm afraid something bad happened. 23 00:01:48,400 --> 00:01:50,350 It is indeed... 24 00:01:50,500 --> 00:01:51,300 Indeed what? 25 00:01:51,310 --> 00:01:52,360 Break-up with cold violence. 26 00:01:52,940 --> 00:01:56,160 Mi Kyeong, Geon Hyeong is not that kind of person. 27 00:01:56,170 --> 00:02:01,450 Ugh. All crows are black. Please wake up. 28 00:02:02,480 --> 00:02:05,710 It's been two weeks, two weeks will become two months. Two months will become two years. 29 00:02:05,900 --> 00:02:08,060 I have to visit Geon Hyeong's mother today. 30 00:02:08,570 --> 00:02:09,470 Don't do that. 31 00:02:10,620 --> 00:02:13,440 His mother dislikes you, right? 32 00:02:13,450 --> 00:02:14,490 It is not the truth... 33 00:02:16,360 --> 00:02:19,670 Geon Hyeong said his mother began to accept me. 34 00:02:20,680 --> 00:02:23,760 I don't care the rumors. But how can you say so? 35 00:02:25,500 --> 00:02:26,480 I will go. 36 00:02:27,680 --> 00:02:28,540 Where are you going? 37 00:02:30,180 --> 00:02:30,800 Ah! 38 00:02:31,120 --> 00:02:32,780 How dare you stand before me? 39 00:02:34,090 --> 00:02:35,050 Aunt? 40 00:02:35,140 --> 00:02:36,430 I have nothing to tell you. 41 00:02:36,920 --> 00:02:38,780 Leave my house immediately. Or I will slap you again. 42 00:02:39,630 --> 00:02:40,780 Aunt. Please listen to me! 43 00:02:41,130 --> 00:02:44,310 Where is Geon Hyeong? I can't contact him. 44 00:02:44,330 --> 00:02:45,610 Can you tell me where he is? 45 00:02:45,860 --> 00:02:49,470 My Geon Hyeong is gone! You killed him! 46 00:02:57,080 --> 00:03:00,090 Jun Hyung? What does she mean? 47 00:03:01,040 --> 00:03:03,020 Why did she say I killed Geon Hyeong? 48 00:03:03,020 --> 00:03:04,140 How could he die? 49 00:03:04,330 --> 00:03:06,120 Im Jun Hyung, what are you doing? Come in! 50 00:03:07,920 --> 00:03:09,930 I have to go back. Mom is calling me. 51 00:03:10,320 --> 00:03:11,180 Jun Hyung. 52 00:03:13,600 --> 00:03:14,570 Please. 53 00:03:18,400 --> 00:03:22,220 You don't believe this, right? My brother died. 54 00:03:23,390 --> 00:03:26,244 He is really...dead. 55 00:03:30,078 --> 00:03:31,150 (Police Promotion) (Comprehensive Policing Affairs) You know about this. 56 00:03:31,150 --> 00:03:32,110 (Police Officer Mock Papers) 57 00:03:32,110 --> 00:03:35,070 My parents hope my brother can focus on exam. 58 00:03:35,070 --> 00:03:35,920 (South Korean Police-Pride of Youth) 59 00:03:35,920 --> 00:03:37,833 (Hacker TOEIC) They don't let him take part-time job. 60 00:03:39,450 --> 00:03:41,450 My mom treasures my brother so much. 61 00:03:44,940 --> 00:03:47,660 But he wanted to buy couple rings as your 4-year anniversary gift. 62 00:03:49,240 --> 00:03:51,740 So he took the delivery work two months ago. 63 00:03:58,580 --> 00:03:59,960 Two weeks ago, 64 00:04:01,040 --> 00:04:02,700 on the way to deliver the takeout, 65 00:04:02,700 --> 00:04:04,330 he fell down to avoid the car turning illegally. 66 00:04:04,330 --> 00:04:07,960 Unluckily, the latter vehicle didn't notice my brother. So it... 67 00:04:25,210 --> 00:04:27,950 You see, my brother died because of you. 68 00:04:57,710 --> 00:04:58,360 Geon Hyeong. 69 00:05:00,720 --> 00:05:01,920 It is me, Ra Ri. 70 00:05:06,545 --> 00:05:07,960 You change the password? 71 00:05:13,050 --> 00:05:14,400 Are you there? 72 00:05:15,500 --> 00:05:16,810 I know you are there. 73 00:05:24,400 --> 00:05:26,040 Answer me. 74 00:05:27,330 --> 00:05:29,670 I know you are there. 75 00:05:29,680 --> 00:05:31,610 Answer me, please! 76 00:05:31,620 --> 00:05:33,290 Say something. 77 00:05:33,300 --> 00:05:34,710 Even if one word. 78 00:05:39,900 --> 00:05:43,420 What's a pity! He died so young. 79 00:05:44,800 --> 00:05:46,810 (What the house owner told me) 80 00:05:47,530 --> 00:05:50,740 (depresses me more than the news given by aunt.) 81 00:05:51,680 --> 00:05:54,330 (It confirms again that Geon Hyeong was dead.) 82 00:05:57,560 --> 00:06:00,270 (I had a glimmer of hope before.) 83 00:06:00,960 --> 00:06:04,880 (But the hope bursts easily.) 84 00:06:23,390 --> 00:06:26,110 Darn you! It's really a bad luck. 85 00:06:27,040 --> 00:06:28,520 Sorry. 86 00:06:29,520 --> 00:06:33,070 (My brother died because of you.) 87 00:06:34,360 --> 00:06:35,780 Sorry. 88 00:06:38,740 --> 00:06:40,130 Sorry. 89 00:06:41,280 --> 00:06:43,000 Sorry. 90 00:06:45,080 --> 00:06:48,970 (My world collapses totally.) 91 00:06:53,870 --> 00:07:03,200 =Her Bucket List= 92 00:07:06,680 --> 00:07:08,960 I know you are home. Open the door. 93 00:07:10,440 --> 00:07:11,060 Come in. 94 00:07:11,060 --> 00:07:11,880 Hey! Cha Ra... 95 00:07:16,440 --> 00:07:18,520 You live in trash. 96 00:07:18,830 --> 00:07:20,477 Why don't you pull up the curtain in the daytime? 97 00:07:20,477 --> 00:07:21,681 - So dark... - Don't... 98 00:07:24,250 --> 00:07:26,840 If you are here to nag me, please go back, leave me alone. 99 00:07:28,220 --> 00:07:29,850 You want to always hide here? 100 00:07:30,810 --> 00:07:33,390 Torturing yourself can't bring the dead back to life. 101 00:07:34,170 --> 00:07:35,740 And you will die if you continue to act like this. 102 00:07:42,000 --> 00:07:44,280 I will go. Don't push me. 103 00:07:45,580 --> 00:07:47,160 Fine. Fine. I go. 104 00:07:49,710 --> 00:07:50,780 Hey. Cha Ra Ri. 105 00:07:51,230 --> 00:07:52,800 Eat regularly. Don't starve yourself. 106 00:07:53,450 --> 00:07:54,880 I will come to see you tomorrow. 107 00:07:55,580 --> 00:07:56,650 Do you hear? 108 00:08:02,730 --> 00:08:05,480 ♪Stay with you over the long night♪ 109 00:08:05,480 --> 00:08:07,000 ♪Stay with you♪ 110 00:08:07,700 --> 00:08:10,340 ♪Stay with you over the life♪ 111 00:08:10,350 --> 00:08:11,860 ♪Stay with you♪ 112 00:08:12,550 --> 00:08:14,000 ♪In the darkness. Red Light♪ 113 00:08:14,010 --> 00:08:15,280 ♪Vision. Left right♪ 114 00:08:15,290 --> 00:08:16,840 ♪Wander over the flame♪ 115 00:08:17,600 --> 00:08:20,170 ♪Flame, symbol of start, comes closer♪ 116 00:08:20,180 --> 00:08:21,610 ♪But who cares♪ 117 00:08:22,090 --> 00:08:26,650 ♪Uh oh, get down deeper and deeper. End in nowhere♪ 118 00:08:26,660 --> 00:08:29,520 ♪Stop until be obsessed with your fragrance♪ 119 00:08:29,520 --> 00:08:32,610 ♪Let me drown in your fragrance♪ 120 00:08:34,680 --> 00:08:36,410 ♪Burns violently♪ 121 00:08:36,420 --> 00:08:38,970 ♪You and I will disappear tomorrow♪ 122 00:08:41,310 --> 00:08:42,250 ♪I love ya♪ 123 00:08:42,260 --> 00:08:46,240 ♪Sing for you. Get deeper. Lata♪ 124 00:08:46,250 --> 00:08:47,080 ♪I love ya♪ 125 00:08:47,090 --> 00:08:48,870 ♪Dance for you♪ 126 00:08:48,880 --> 00:08:51,120 ♪Keep you be with me. Lata♪ 127 00:08:51,130 --> 00:08:52,040 ♪I love ya♪ 128 00:08:55,870 --> 00:08:57,160 ♪I love ya♪ 129 00:08:59,110 --> 00:09:00,480 ♪Every day, every night♪ 130 00:09:00,490 --> 00:09:01,860 ♪Latata♪ 131 00:09:08,910 --> 00:09:10,410 ♪Every day, every night♪ 132 00:09:10,420 --> 00:09:11,520 ♪Latata♪ 133 00:09:15,240 --> 00:09:17,760 1, 2. Thank you. 134 00:09:18,820 --> 00:09:22,960 Madam, the debuted group is amazing. 135 00:09:22,960 --> 00:09:24,880 Yes. Well done. 136 00:09:24,890 --> 00:09:25,710 Thank you. 137 00:09:26,610 --> 00:09:28,160 Who is the next? 138 00:09:28,280 --> 00:09:29,230 Kang Han Sol. 139 00:09:33,880 --> 00:09:34,780 Kang Han Sol! 140 00:09:38,030 --> 00:09:39,960 Hey, Kang Han Sol, what are you doing? 141 00:09:39,960 --> 00:09:40,820 Alas. 142 00:09:41,560 --> 00:09:42,290 Nothing. 143 00:09:42,490 --> 00:09:43,070 Here. 144 00:09:43,310 --> 00:09:44,940 What are you doing? Come here quickly! 145 00:10:30,340 --> 00:10:32,840 Kang Han Sol, what are you doing? 146 00:10:39,280 --> 00:10:41,370 (We make a deal, you must sing to me.) 147 00:10:42,130 --> 00:10:42,730 Wow? 148 00:10:43,260 --> 00:10:44,600 (We make the deal!) 149 00:10:48,970 --> 00:10:49,840 Kang Han Sol. 150 00:10:50,000 --> 00:10:50,770 Hey! 151 00:10:52,160 --> 00:10:53,200 Kang Han Sol. What's wrong with you? 152 00:10:53,560 --> 00:10:55,450 Hey. Wake up! 153 00:10:55,590 --> 00:10:57,560 Han Sol, Kang Han Sol! 154 00:11:04,220 --> 00:11:05,520 Alas. 155 00:11:08,510 --> 00:11:09,370 Are you okay? 156 00:11:09,910 --> 00:11:11,130 I don't know, buddy. 157 00:11:15,790 --> 00:11:17,690 Wait. You smoke again? 158 00:11:18,000 --> 00:11:20,490 You groan for your sore throat every day. 159 00:11:21,880 --> 00:11:22,860 Eh. 160 00:11:24,490 --> 00:11:28,670 You genius can't understand. My heart is always trembling. 161 00:11:30,270 --> 00:11:31,690 I'm not the genius. 162 00:11:32,890 --> 00:11:36,000 I got nervous on the stage. I can't be a singer. 163 00:11:42,680 --> 00:11:43,530 What's wrong? 164 00:11:45,210 --> 00:11:48,540 Buddy, please do me a favor. 165 00:11:50,980 --> 00:11:51,610 No. 166 00:11:53,130 --> 00:11:54,720 Come on~ 167 00:11:54,870 --> 00:11:58,560 Who can have 300,000 fans and perfect singing skills? 168 00:11:58,680 --> 00:12:01,100 Only Kang Han Sol. 169 00:12:01,200 --> 00:12:03,140 I have made the advertisement. 170 00:12:03,150 --> 00:12:05,000 I promised that you will take part in street performance. 171 00:12:05,150 --> 00:12:06,340 Em? Help me. 172 00:12:06,350 --> 00:12:09,380 Aren't we good friends? Please, Han Sol... 173 00:12:10,000 --> 00:12:11,600 None of my business. 174 00:12:11,820 --> 00:12:13,390 I fall into a coma even singing a little moment. 175 00:12:13,390 --> 00:12:14,890 How I can take part in performance? 176 00:12:15,210 --> 00:12:16,010 Forget about it. 177 00:12:16,910 --> 00:12:17,790 Hey. Boy. 178 00:12:18,400 --> 00:12:23,400 It is said that ever tried, ever failed, no matter try again. 179 00:12:23,410 --> 00:12:24,600 But, 180 00:12:24,910 --> 00:12:27,530 how can you make decisions for me? 181 00:12:27,720 --> 00:12:28,940 I told you I can't. 182 00:12:30,010 --> 00:12:31,630 Hey. Han Sol. 183 00:12:31,700 --> 00:12:34,910 Give me your hand. Aren't we good friends? Please. 184 00:12:38,360 --> 00:12:38,980 Ah... 185 00:12:38,990 --> 00:12:39,690 Help me, please. 186 00:12:39,690 --> 00:12:41,040 Jesus. 187 00:12:42,170 --> 00:12:44,960 I told you I can't. 188 00:12:44,960 --> 00:12:45,770 Please. 189 00:13:00,990 --> 00:13:02,380 (My Geon Hyeong is gone!) 190 00:13:02,640 --> 00:13:04,490 (You killed him!) 191 00:13:05,200 --> 00:13:08,160 Jun Hyung, what does she mean? 192 00:13:09,180 --> 00:13:11,140 Why did she say I killed Geon Hyeong? 193 00:13:11,150 --> 00:13:12,320 Why he was dead? 194 00:13:32,140 --> 00:13:35,500 (Are we always together?) 195 00:13:37,150 --> 00:13:39,110 (I will come to you right now.) 196 00:13:48,640 --> 00:13:51,600 You and I, were, are, will be together like this. 197 00:13:54,600 --> 00:13:55,620 (Geon Hyeong...) 198 00:14:50,410 --> 00:14:51,290 What's wrong? 199 00:14:53,770 --> 00:14:55,070 Is someone crying? 200 00:15:12,640 --> 00:15:13,560 Wow... 201 00:15:14,240 --> 00:15:15,660 What are these? You blow me away. 202 00:15:16,450 --> 00:15:18,600 Hey. Are you crazy? 203 00:15:23,560 --> 00:15:24,680 Shut up. 204 00:15:42,590 --> 00:15:43,630 Go to bed. 205 00:15:47,070 --> 00:15:50,800 Have a nice dream, Ra Ri. I will go. But now I have to clean the house. 206 00:15:51,230 --> 00:15:52,160 Mi Kyeong. 207 00:15:52,360 --> 00:15:53,130 Em? 208 00:15:53,500 --> 00:15:54,880 Hold my hands. 209 00:15:56,070 --> 00:15:57,060 Your hands... 210 00:15:58,530 --> 00:16:00,280 You drama queen. 211 00:16:03,150 --> 00:16:03,960 Mi Kyeong, 212 00:16:04,620 --> 00:16:07,100 Geon Hyeong enters my dream every day. 213 00:16:08,200 --> 00:16:10,510 He hates me, even in the dream. 214 00:16:12,160 --> 00:16:14,010 I can't sleep. 215 00:16:23,960 --> 00:16:27,440 (My Geon Hyeong is gone! You killed him!) 216 00:16:28,030 --> 00:16:28,720 Ah! 217 00:17:12,730 --> 00:17:17,370 ♪I hide in the corner but you walk towards me♪ 218 00:17:17,900 --> 00:17:20,930 It is so dark... 219 00:17:23,680 --> 00:17:24,880 I don't care. 220 00:17:25,180 --> 00:17:25,940 What happened? 221 00:17:28,060 --> 00:17:29,290 She got mad? 222 00:17:31,990 --> 00:17:33,073 Well... 223 00:17:33,110 --> 00:17:35,116 (Bucket List of Geon Hyeong and Ra Ri 1. Watch musical play 2. Travel together 3. Go to amusement park.) 224 00:17:35,330 --> 00:17:36,700 Bucket list... 225 00:17:38,410 --> 00:17:39,230 Wow... 226 00:17:39,980 --> 00:17:42,760 Are you the person singing in the park? 227 00:17:43,070 --> 00:17:45,720 Your singing is fabulous. 228 00:17:45,730 --> 00:17:46,720 Thank you. 229 00:17:46,850 --> 00:17:51,770 I got comfort from your song. 230 00:17:51,980 --> 00:17:53,360 Hello. Sir. 231 00:17:53,420 --> 00:17:55,120 Your music is so beautiful. 232 00:17:55,280 --> 00:17:57,300 Can I call you Han Sol? 15249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.