Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,240 --> 00:00:16,810
Geon Hyeong.
2
00:00:18,910 --> 00:00:19,570
Em?
3
00:00:20,830 --> 00:00:24,650
Are we always together?
4
00:00:28,600 --> 00:00:29,930
Why do you ask like that?
5
00:00:31,520 --> 00:00:32,680
Well...
6
00:00:33,100 --> 00:00:35,180
Your mom hates me.
7
00:00:35,290 --> 00:00:38,330
She thinks I seduce you
and distract you from study.
8
00:00:38,330 --> 00:00:39,610
She says I'm the bad luck to you.
9
00:00:45,040 --> 00:00:46,720
Ra Ri, your hair smells nice.
10
00:00:49,920 --> 00:00:52,490
Where is the fearless Cha Ra Ri?
11
00:00:57,760 --> 00:00:59,430
Ra Ri, forget about this.
12
00:01:00,990 --> 00:01:07,860
You and I, were, are and will be together like this.
13
00:01:11,870 --> 00:01:12,680
Geon Hyeong.
14
00:01:18,410 --> 00:01:19,090
Take it.
15
00:01:21,850 --> 00:01:24,160
Why do you keep
looking at the cellphone?
16
00:01:24,460 --> 00:01:25,210
Nothing. Just...
17
00:01:27,060 --> 00:01:29,390
Can I help you?
18
00:01:31,470 --> 00:01:33,130
Watch your pale face.
19
00:01:37,020 --> 00:01:42,540
Alas. Geon Hyeong... We lose contact for two weeks.
20
00:01:42,970 --> 00:01:44,010
Your boyfriend?
21
00:01:44,520 --> 00:01:46,678
But he is not such a person.
22
00:01:46,810 --> 00:01:48,240
I'm afraid something bad happened.
23
00:01:48,400 --> 00:01:50,350
It is indeed...
24
00:01:50,500 --> 00:01:51,300
Indeed what?
25
00:01:51,310 --> 00:01:52,360
Break-up with cold violence.
26
00:01:52,940 --> 00:01:56,160
Mi Kyeong, Geon Hyeong is not that kind of person.
27
00:01:56,170 --> 00:02:01,450
Ugh. All crows are black. Please wake up.
28
00:02:02,480 --> 00:02:05,710
It's been two weeks, two weeks will become two months.
Two months will become two years.
29
00:02:05,900 --> 00:02:08,060
I have to visit
Geon Hyeong's mother today.
30
00:02:08,570 --> 00:02:09,470
Don't do that.
31
00:02:10,620 --> 00:02:13,440
His mother dislikes you, right?
32
00:02:13,450 --> 00:02:14,490
It is not the truth...
33
00:02:16,360 --> 00:02:19,670
Geon Hyeong said
his mother began to accept me.
34
00:02:20,680 --> 00:02:23,760
I don't care the rumors.
But how can you say so?
35
00:02:25,500 --> 00:02:26,480
I will go.
36
00:02:27,680 --> 00:02:28,540
Where are you going?
37
00:02:30,180 --> 00:02:30,800
Ah!
38
00:02:31,120 --> 00:02:32,780
How dare you stand before me?
39
00:02:34,090 --> 00:02:35,050
Aunt?
40
00:02:35,140 --> 00:02:36,430
I have nothing to tell you.
41
00:02:36,920 --> 00:02:38,780
Leave my house immediately.
Or I will slap you again.
42
00:02:39,630 --> 00:02:40,780
Aunt. Please listen to me!
43
00:02:41,130 --> 00:02:44,310
Where is Geon Hyeong?
I can't contact him.
44
00:02:44,330 --> 00:02:45,610
Can you tell me where he is?
45
00:02:45,860 --> 00:02:49,470
My Geon Hyeong is gone! You killed him!
46
00:02:57,080 --> 00:03:00,090
Jun Hyung? What does she mean?
47
00:03:01,040 --> 00:03:03,020
Why did she say I killed Geon Hyeong?
48
00:03:03,020 --> 00:03:04,140
How could he die?
49
00:03:04,330 --> 00:03:06,120
Im Jun Hyung, what are you doing?
Come in!
50
00:03:07,920 --> 00:03:09,930
I have to go back. Mom is calling me.
51
00:03:10,320 --> 00:03:11,180
Jun Hyung.
52
00:03:13,600 --> 00:03:14,570
Please.
53
00:03:18,400 --> 00:03:22,220
You don't believe this, right?
My brother died.
54
00:03:23,390 --> 00:03:26,244
He is really...dead.
55
00:03:30,078 --> 00:03:31,150
(Police Promotion) (Comprehensive Policing Affairs)
You know about this.
56
00:03:31,150 --> 00:03:32,110
(Police Officer Mock Papers)
57
00:03:32,110 --> 00:03:35,070
My parents hope my brother
can focus on exam.
58
00:03:35,070 --> 00:03:35,920
(South Korean Police-Pride of Youth)
59
00:03:35,920 --> 00:03:37,833
(Hacker TOEIC)
They don't let him take part-time job.
60
00:03:39,450 --> 00:03:41,450
My mom treasures my brother so much.
61
00:03:44,940 --> 00:03:47,660
But he wanted to buy couple rings
as your 4-year anniversary gift.
62
00:03:49,240 --> 00:03:51,740
So he took the delivery work
two months ago.
63
00:03:58,580 --> 00:03:59,960
Two weeks ago,
64
00:04:01,040 --> 00:04:02,700
on the way to deliver the takeout,
65
00:04:02,700 --> 00:04:04,330
he fell down to avoid the car turning illegally.
66
00:04:04,330 --> 00:04:07,960
Unluckily, the latter vehicle didn't notice my brother.
So it...
67
00:04:25,210 --> 00:04:27,950
You see, my brother died because of you.
68
00:04:57,710 --> 00:04:58,360
Geon Hyeong.
69
00:05:00,720 --> 00:05:01,920
It is me, Ra Ri.
70
00:05:06,545 --> 00:05:07,960
You change the password?
71
00:05:13,050 --> 00:05:14,400
Are you there?
72
00:05:15,500 --> 00:05:16,810
I know you are there.
73
00:05:24,400 --> 00:05:26,040
Answer me.
74
00:05:27,330 --> 00:05:29,670
I know you are there.
75
00:05:29,680 --> 00:05:31,610
Answer me, please!
76
00:05:31,620 --> 00:05:33,290
Say something.
77
00:05:33,300 --> 00:05:34,710
Even if one word.
78
00:05:39,900 --> 00:05:43,420
What's a pity! He died so young.
79
00:05:44,800 --> 00:05:46,810
(What the house owner told me)
80
00:05:47,530 --> 00:05:50,740
(depresses me more than the news given by aunt.)
81
00:05:51,680 --> 00:05:54,330
(It confirms again
that Geon Hyeong was dead.)
82
00:05:57,560 --> 00:06:00,270
(I had a glimmer of hope before.)
83
00:06:00,960 --> 00:06:04,880
(But the hope bursts easily.)
84
00:06:23,390 --> 00:06:26,110
Darn you! It's really a bad luck.
85
00:06:27,040 --> 00:06:28,520
Sorry.
86
00:06:29,520 --> 00:06:33,070
(My brother died because of you.)
87
00:06:34,360 --> 00:06:35,780
Sorry.
88
00:06:38,740 --> 00:06:40,130
Sorry.
89
00:06:41,280 --> 00:06:43,000
Sorry.
90
00:06:45,080 --> 00:06:48,970
(My world collapses totally.)
91
00:06:53,870 --> 00:07:03,200
=Her Bucket List=
92
00:07:06,680 --> 00:07:08,960
I know you are home. Open the door.
93
00:07:10,440 --> 00:07:11,060
Come in.
94
00:07:11,060 --> 00:07:11,880
Hey! Cha Ra...
95
00:07:16,440 --> 00:07:18,520
You live in trash.
96
00:07:18,830 --> 00:07:20,477
Why don't you pull up the curtain
in the daytime?
97
00:07:20,477 --> 00:07:21,681
- So dark...
- Don't...
98
00:07:24,250 --> 00:07:26,840
If you are here to nag me,
please go back, leave me alone.
99
00:07:28,220 --> 00:07:29,850
You want to always hide here?
100
00:07:30,810 --> 00:07:33,390
Torturing yourself can't bring
the dead back to life.
101
00:07:34,170 --> 00:07:35,740
And you will die
if you continue to act like this.
102
00:07:42,000 --> 00:07:44,280
I will go. Don't push me.
103
00:07:45,580 --> 00:07:47,160
Fine. Fine. I go.
104
00:07:49,710 --> 00:07:50,780
Hey. Cha Ra Ri.
105
00:07:51,230 --> 00:07:52,800
Eat regularly. Don't starve yourself.
106
00:07:53,450 --> 00:07:54,880
I will come to see you tomorrow.
107
00:07:55,580 --> 00:07:56,650
Do you hear?
108
00:08:02,730 --> 00:08:05,480
♪Stay with you over the long night♪
109
00:08:05,480 --> 00:08:07,000
♪Stay with you♪
110
00:08:07,700 --> 00:08:10,340
♪Stay with you over the life♪
111
00:08:10,350 --> 00:08:11,860
♪Stay with you♪
112
00:08:12,550 --> 00:08:14,000
♪In the darkness. Red Light♪
113
00:08:14,010 --> 00:08:15,280
♪Vision. Left right♪
114
00:08:15,290 --> 00:08:16,840
♪Wander over the flame♪
115
00:08:17,600 --> 00:08:20,170
♪Flame, symbol of start, comes closer♪
116
00:08:20,180 --> 00:08:21,610
♪But who cares♪
117
00:08:22,090 --> 00:08:26,650
♪Uh oh, get down deeper and deeper.
End in nowhere♪
118
00:08:26,660 --> 00:08:29,520
♪Stop until be obsessed
with your fragrance♪
119
00:08:29,520 --> 00:08:32,610
♪Let me drown in your fragrance♪
120
00:08:34,680 --> 00:08:36,410
♪Burns violently♪
121
00:08:36,420 --> 00:08:38,970
♪You and I will disappear tomorrow♪
122
00:08:41,310 --> 00:08:42,250
♪I love ya♪
123
00:08:42,260 --> 00:08:46,240
♪Sing for you. Get deeper. Lata♪
124
00:08:46,250 --> 00:08:47,080
♪I love ya♪
125
00:08:47,090 --> 00:08:48,870
♪Dance for you♪
126
00:08:48,880 --> 00:08:51,120
♪Keep you be with me. Lata♪
127
00:08:51,130 --> 00:08:52,040
♪I love ya♪
128
00:08:55,870 --> 00:08:57,160
♪I love ya♪
129
00:08:59,110 --> 00:09:00,480
♪Every day, every night♪
130
00:09:00,490 --> 00:09:01,860
♪Latata♪
131
00:09:08,910 --> 00:09:10,410
♪Every day, every night♪
132
00:09:10,420 --> 00:09:11,520
♪Latata♪
133
00:09:15,240 --> 00:09:17,760
1, 2. Thank you.
134
00:09:18,820 --> 00:09:22,960
Madam, the debuted group is amazing.
135
00:09:22,960 --> 00:09:24,880
Yes. Well done.
136
00:09:24,890 --> 00:09:25,710
Thank you.
137
00:09:26,610 --> 00:09:28,160
Who is the next?
138
00:09:28,280 --> 00:09:29,230
Kang Han Sol.
139
00:09:33,880 --> 00:09:34,780
Kang Han Sol!
140
00:09:38,030 --> 00:09:39,960
Hey, Kang Han Sol, what are you doing?
141
00:09:39,960 --> 00:09:40,820
Alas.
142
00:09:41,560 --> 00:09:42,290
Nothing.
143
00:09:42,490 --> 00:09:43,070
Here.
144
00:09:43,310 --> 00:09:44,940
What are you doing? Come here quickly!
145
00:10:30,340 --> 00:10:32,840
Kang Han Sol, what are you doing?
146
00:10:39,280 --> 00:10:41,370
(We make a deal, you must sing to me.)
147
00:10:42,130 --> 00:10:42,730
Wow?
148
00:10:43,260 --> 00:10:44,600
(We make the deal!)
149
00:10:48,970 --> 00:10:49,840
Kang Han Sol.
150
00:10:50,000 --> 00:10:50,770
Hey!
151
00:10:52,160 --> 00:10:53,200
Kang Han Sol. What's wrong with you?
152
00:10:53,560 --> 00:10:55,450
Hey. Wake up!
153
00:10:55,590 --> 00:10:57,560
Han Sol, Kang Han Sol!
154
00:11:04,220 --> 00:11:05,520
Alas.
155
00:11:08,510 --> 00:11:09,370
Are you okay?
156
00:11:09,910 --> 00:11:11,130
I don't know, buddy.
157
00:11:15,790 --> 00:11:17,690
Wait. You smoke again?
158
00:11:18,000 --> 00:11:20,490
You groan for
your sore throat every day.
159
00:11:21,880 --> 00:11:22,860
Eh.
160
00:11:24,490 --> 00:11:28,670
You genius can't understand.
My heart is always trembling.
161
00:11:30,270 --> 00:11:31,690
I'm not the genius.
162
00:11:32,890 --> 00:11:36,000
I got nervous on the stage.
I can't be a singer.
163
00:11:42,680 --> 00:11:43,530
What's wrong?
164
00:11:45,210 --> 00:11:48,540
Buddy, please do me a favor.
165
00:11:50,980 --> 00:11:51,610
No.
166
00:11:53,130 --> 00:11:54,720
Come on~
167
00:11:54,870 --> 00:11:58,560
Who can have 300,000 fans
and perfect singing skills?
168
00:11:58,680 --> 00:12:01,100
Only Kang Han Sol.
169
00:12:01,200 --> 00:12:03,140
I have made the advertisement.
170
00:12:03,150 --> 00:12:05,000
I promised that you will
take part in street performance.
171
00:12:05,150 --> 00:12:06,340
Em? Help me.
172
00:12:06,350 --> 00:12:09,380
Aren't we good friends? Please, Han Sol...
173
00:12:10,000 --> 00:12:11,600
None of my business.
174
00:12:11,820 --> 00:12:13,390
I fall into a coma
even singing a little moment.
175
00:12:13,390 --> 00:12:14,890
How I can take part in performance?
176
00:12:15,210 --> 00:12:16,010
Forget about it.
177
00:12:16,910 --> 00:12:17,790
Hey. Boy.
178
00:12:18,400 --> 00:12:23,400
It is said that ever tried, ever failed,
no matter try again.
179
00:12:23,410 --> 00:12:24,600
But,
180
00:12:24,910 --> 00:12:27,530
how can you make decisions for me?
181
00:12:27,720 --> 00:12:28,940
I told you I can't.
182
00:12:30,010 --> 00:12:31,630
Hey. Han Sol.
183
00:12:31,700 --> 00:12:34,910
Give me your hand.
Aren't we good friends? Please.
184
00:12:38,360 --> 00:12:38,980
Ah...
185
00:12:38,990 --> 00:12:39,690
Help me, please.
186
00:12:39,690 --> 00:12:41,040
Jesus.
187
00:12:42,170 --> 00:12:44,960
I told you I can't.
188
00:12:44,960 --> 00:12:45,770
Please.
189
00:13:00,990 --> 00:13:02,380
(My Geon Hyeong is gone!)
190
00:13:02,640 --> 00:13:04,490
(You killed him!)
191
00:13:05,200 --> 00:13:08,160
Jun Hyung, what does she mean?
192
00:13:09,180 --> 00:13:11,140
Why did she say I killed Geon Hyeong?
193
00:13:11,150 --> 00:13:12,320
Why he was dead?
194
00:13:32,140 --> 00:13:35,500
(Are we always together?)
195
00:13:37,150 --> 00:13:39,110
(I will come to you right now.)
196
00:13:48,640 --> 00:13:51,600
You and I, were, are, will be together like this.
197
00:13:54,600 --> 00:13:55,620
(Geon Hyeong...)
198
00:14:50,410 --> 00:14:51,290
What's wrong?
199
00:14:53,770 --> 00:14:55,070
Is someone crying?
200
00:15:12,640 --> 00:15:13,560
Wow...
201
00:15:14,240 --> 00:15:15,660
What are these? You blow me away.
202
00:15:16,450 --> 00:15:18,600
Hey. Are you crazy?
203
00:15:23,560 --> 00:15:24,680
Shut up.
204
00:15:42,590 --> 00:15:43,630
Go to bed.
205
00:15:47,070 --> 00:15:50,800
Have a nice dream, Ra Ri. I will go.
But now I have to clean the house.
206
00:15:51,230 --> 00:15:52,160
Mi Kyeong.
207
00:15:52,360 --> 00:15:53,130
Em?
208
00:15:53,500 --> 00:15:54,880
Hold my hands.
209
00:15:56,070 --> 00:15:57,060
Your hands...
210
00:15:58,530 --> 00:16:00,280
You drama queen.
211
00:16:03,150 --> 00:16:03,960
Mi Kyeong,
212
00:16:04,620 --> 00:16:07,100
Geon Hyeong enters my dream every day.
213
00:16:08,200 --> 00:16:10,510
He hates me, even in the dream.
214
00:16:12,160 --> 00:16:14,010
I can't sleep.
215
00:16:23,960 --> 00:16:27,440
(My Geon Hyeong is gone! You killed him!)
216
00:16:28,030 --> 00:16:28,720
Ah!
217
00:17:12,730 --> 00:17:17,370
♪I hide in the corner
but you walk towards me♪
218
00:17:17,900 --> 00:17:20,930
It is so dark...
219
00:17:23,680 --> 00:17:24,880
I don't care.
220
00:17:25,180 --> 00:17:25,940
What happened?
221
00:17:28,060 --> 00:17:29,290
She got mad?
222
00:17:31,990 --> 00:17:33,073
Well...
223
00:17:33,110 --> 00:17:35,116
(Bucket List of Geon Hyeong and Ra Ri 1. Watch musical play
2. Travel together 3. Go to amusement park.)
224
00:17:35,330 --> 00:17:36,700
Bucket list...
225
00:17:38,410 --> 00:17:39,230
Wow...
226
00:17:39,980 --> 00:17:42,760
Are you the person singing in the park?
227
00:17:43,070 --> 00:17:45,720
Your singing is fabulous.
228
00:17:45,730 --> 00:17:46,720
Thank you.
229
00:17:46,850 --> 00:17:51,770
I got comfort from your song.
230
00:17:51,980 --> 00:17:53,360
Hello. Sir.
231
00:17:53,420 --> 00:17:55,120
Your music is so beautiful.
232
00:17:55,280 --> 00:17:57,300
Can I call you Han Sol?
15249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.