Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,462
Narrator: Previously on fringe:
2
00:00:03,629 --> 00:00:05,756
Whatever they needed from you,
they have it.
3
00:00:05,923 --> 00:00:08,467
It's not safe here anymore.
You have to go home.
4
00:00:08,634 --> 00:00:10,135
Olivia: You're not real.
5
00:00:10,552 --> 00:00:13,138
- Broyles: What about this Olivia?
- I don't believe we need her.
6
00:00:13,305 --> 00:00:17,059
Get me out. Despite what you think,
my universe is not at war with yours.
7
00:00:17,267 --> 00:00:21,480
I've seen war, but if what you're saying
is true, I have to believe in hope.
8
00:00:21,647 --> 00:00:23,190
Please make this worth it.
9
00:00:23,357 --> 00:00:26,151
Peter: Since you got back,
it's like you're a different person.
10
00:00:26,318 --> 00:00:28,779
Woman:
Olivia, she has a message for you.
11
00:00:28,946 --> 00:00:31,782
She's trapped in the other universe.
12
00:00:32,658 --> 00:00:35,536
Broyles: Olivia's back.
They think she had some kind of seizure.
13
00:00:36,119 --> 00:00:38,956
If it wasn't for you,
I would never have made it back.
14
00:00:39,122 --> 00:00:41,291
You saved my life.
15
00:01:03,564 --> 00:01:05,941
- Excuse me.
- Sorry. So, so sorry.
16
00:02:14,092 --> 00:02:17,054
Man: Yes. There's a man here
in need of medical attention.
17
00:02:17,220 --> 00:02:21,099
5776 Galloway street.
18
00:02:21,266 --> 00:02:23,143
He's injured very badly. Please hurry.
19
00:02:23,894 --> 00:02:25,062
Cheers.
20
00:02:41,953 --> 00:02:43,914
So sorry, sir.
21
00:02:44,498 --> 00:02:48,543
But, uh, there's no other way.
22
00:03:24,204 --> 00:03:26,832
- No details on this one.
- Never a good sign.
23
00:03:28,208 --> 00:03:31,211
Hello? Somebody call 911?
24
00:03:33,338 --> 00:03:36,800
Someone call 911? Hello?
25
00:03:41,096 --> 00:03:42,764
Call this in.
26
00:03:43,390 --> 00:03:47,310
Dispatch, we're looking
at a possible homicide. Requesting backup.
27
00:04:01,491 --> 00:04:03,535
Oh, my god.
28
00:04:03,910 --> 00:04:06,496
Joe, someone cut this guy's heart out.
Get in here.
29
00:04:10,500 --> 00:04:13,628
Don't... don't let me die.
30
00:05:09,267 --> 00:05:11,812
Guess you weren't expecting me back
so soon.
31
00:05:11,978 --> 00:05:14,731
Which led me to believe
that Walternate's priority...
32
00:05:14,898 --> 00:05:17,567
Was learning
how to cross universes safely.
33
00:05:17,734 --> 00:05:20,904
- He was using me to discover how.
- You think he's close?
34
00:05:21,071 --> 00:05:24,658
His tests enabled him to synthesize
cortexiphan. Yeah, I think he's close.
35
00:05:24,825 --> 00:05:26,493
And he is driven.
36
00:05:26,660 --> 00:05:29,746
The way he sees things,
it's his world or ours.
37
00:05:30,455 --> 00:05:32,916
So I understand
that the other Olivia escaped...
38
00:05:33,083 --> 00:05:36,294
With a crucial part of the machine.
Where is the rest of it?
39
00:05:36,461 --> 00:05:38,588
Science division is analyzing
the pieces.
40
00:05:38,755 --> 00:05:41,591
- I'd like to see the results.
- Of course. Once you're back.
41
00:05:42,551 --> 00:05:45,303
You're officially on leave
until further notice.
42
00:05:45,470 --> 00:05:48,181
To say you've experienced a trauma
is an understatement.
43
00:05:48,348 --> 00:05:50,809
You need to process
what you've endured.
44
00:05:50,976 --> 00:05:55,063
I know, but I honestly believe that
my ability to do my job isn't impaired.
45
00:05:55,230 --> 00:05:57,816
Your ability's not my only concern.
46
00:05:59,484 --> 00:06:04,072
I'm not gonna deny that the last
few months haven't taken their toll.
47
00:06:09,578 --> 00:06:11,663
But I made a promise
to a friend over there.
48
00:06:11,830 --> 00:06:16,710
And I swore that I would do everything
that I can to heal both worlds.
49
00:06:18,128 --> 00:06:20,380
I need to go back to work.
50
00:06:31,683 --> 00:06:35,228
This friend you're talking about...
51
00:06:37,147 --> 00:06:39,149
What was he like?
52
00:06:39,316 --> 00:06:41,651
He wasn't that unlike you.
53
00:06:41,818 --> 00:06:45,655
He was honorable, committed.
54
00:06:46,406 --> 00:06:50,243
He feared for his family, for their future.
55
00:06:51,119 --> 00:06:54,414
- So he had children?
- A son and a daughter.
56
00:06:54,664 --> 00:06:56,499
And he was very close to his wife.
57
00:06:59,002 --> 00:07:02,005
- And he was still married?
- Yes.
58
00:07:15,226 --> 00:07:17,026
- Come on, Walter, let's go.
- Walter: Coming.
59
00:07:17,687 --> 00:07:20,065
I thought that it was in the closet.
Aah! Wait.
60
00:07:23,276 --> 00:07:25,570
- Where was it?
- Bathroom. A couple nights ago...
61
00:07:25,737 --> 00:07:29,074
I used my cauterizer to remove
an uncomfortable growth between my...
62
00:07:29,240 --> 00:07:31,368
Less information the better.
63
00:07:32,118 --> 00:07:35,038
- Have you spoken to Olivia?
- I did. Called her last night.
64
00:07:35,205 --> 00:07:36,414
She's still recuperating.
65
00:07:36,581 --> 00:07:40,085
I understand how difficult it is
to be candid with people you care about.
66
00:07:40,251 --> 00:07:43,046
Particularly when it concerns matters
intimate in nature.
67
00:07:43,213 --> 00:07:44,631
- Ready to go?
- Yes, I am.
68
00:07:44,798 --> 00:07:47,717
- And by intimate, I mean sexual.
- Yeah, I got that.
69
00:07:49,469 --> 00:07:52,180
I know this is an instance
of a parent asking a child...
70
00:07:52,347 --> 00:07:54,391
To do as he says, not as he does.
71
00:07:54,557 --> 00:07:57,811
How many ways can I tell you
I don't wanna have this conversation?
72
00:07:57,978 --> 00:07:59,062
But you must have it.
73
00:07:59,229 --> 00:08:02,065
No, this conversation,
the one that we're having right now.
74
00:08:02,565 --> 00:08:04,275
We're here.
75
00:08:10,907 --> 00:08:15,328
You understand better than most
the pain a lie can inflict.
76
00:08:15,495 --> 00:08:17,247
Yes, I do.
77
00:08:18,289 --> 00:08:21,334
Which is why, even though
it's going to fundamentally change...
78
00:08:21,501 --> 00:08:25,255
How she feels about me,
I am going to tell Olivia everything.
79
00:08:25,422 --> 00:08:26,965
Okay?
80
00:08:29,009 --> 00:08:31,094
You're a good man, Peter.
81
00:08:31,928 --> 00:08:33,596
She knows that.
82
00:08:45,442 --> 00:08:49,029
Walter: Look who's here. Oh, it's good
to see you out and about, dear.
83
00:08:49,237 --> 00:08:51,448
- Peter, look, it's Olivia.
- Hi.
84
00:08:52,490 --> 00:08:54,117
Shouldn't you be resting?
85
00:08:54,284 --> 00:08:56,119
Agent Dunham has been cleared
for duty.
86
00:08:58,455 --> 00:09:01,458
- All right. In that case, welcome back.
- Thank you.
87
00:09:02,625 --> 00:09:03,905
Gonna tell us what we're in for?
88
00:09:04,044 --> 00:09:07,505
At 8 this morning, 911 received a call
from inside this house.
89
00:09:07,672 --> 00:09:10,759
The caller said there was someone
in need of medical attention.
90
00:09:10,925 --> 00:09:13,470
The emts found the victim
strapped to a table...
91
00:09:13,636 --> 00:09:15,805
Chest cavity opened,
and his heart missing.
92
00:09:15,972 --> 00:09:19,476
After they discovered him, the victim
regained consciousness and spoke...
93
00:09:19,642 --> 00:09:21,269
And died three minutes later.
94
00:09:21,436 --> 00:09:24,981
He was conscious and speaking without
a functional cardiovascular system?
95
00:09:25,148 --> 00:09:29,652
- It appears so.
- Lady fortuna has smiled upon us.
96
00:09:36,326 --> 00:09:41,164
Where do you suppose I could pick up
quality imported pickled herring?
97
00:09:41,331 --> 00:09:43,166
No idea. Why?
98
00:09:43,333 --> 00:09:47,003
- I'm thinking of scandinavia.
- Scandinavia?
99
00:09:47,170 --> 00:09:51,299
The blood eagle.
Norse method of torture.
100
00:09:51,466 --> 00:09:55,553
Breaking the ribs and spreading them
out to resemble blood-stained wings.
101
00:09:55,720 --> 00:09:59,307
- So we're looking for a viking?
- Whoever did this was trained.
102
00:10:00,225 --> 00:10:02,519
These incisions have been made
with precision.
103
00:10:02,852 --> 00:10:05,063
Huh. This is beautiful work.
104
00:10:05,688 --> 00:10:08,191
Definitely not a viking.
They were ruthless.
105
00:10:12,028 --> 00:10:14,322
Peter, look at this.
106
00:10:15,365 --> 00:10:16,950
Peter: Scar tissue.
Walter: Yeah.
107
00:10:17,117 --> 00:10:18,868
He's had heart surgery before.
108
00:10:21,412 --> 00:10:23,832
Stay here. I'll be right back.
109
00:10:31,923 --> 00:10:34,425
Walter: Well, it's impossible to determine
the time of death.
110
00:10:34,592 --> 00:10:37,804
In this case, the standards
we generally use don't apply.
111
00:10:37,971 --> 00:10:39,931
What exactly does that mean?
112
00:10:44,310 --> 00:10:45,830
- He still has reflexes?
- Walter: Yes.
113
00:10:45,895 --> 00:10:48,815
And yet his heart was removed
at least four hours ago.
114
00:10:48,982 --> 00:10:51,151
Rigor mortis should be starting
to set in.
115
00:10:51,359 --> 00:10:52,735
So we're not sure he's dead?
116
00:10:52,902 --> 00:10:55,113
From what I can see,
he's more dead than not.
117
00:10:55,280 --> 00:10:57,740
Okay. What if somebody
is harvesting organs?
118
00:10:57,907 --> 00:11:00,160
- On the black market?
- Peter: Unlikely.
119
00:11:00,368 --> 00:11:03,079
This guy's medicine cabinet rivals
some pharmacies.
120
00:11:03,246 --> 00:11:06,749
Steroids, immunosuppressants,
antifungals, pain medication...
121
00:11:06,916 --> 00:11:09,878
You wouldn't steal a heart from
someone sick if you were selling it.
122
00:11:10,044 --> 00:11:12,589
- Who's the prescribing physician?
- Dr. Alexandra Ross.
123
00:11:12,755 --> 00:11:15,133
You two go talk to this Dr. Ross.
124
00:11:15,675 --> 00:11:18,678
Dr. Bishop, I'll arrange to transport
the cadaver to your lab.
125
00:11:18,887 --> 00:11:23,892
Oh, great. Perhaps there I'll be able to
discover what made this tin man tick.
126
00:11:29,022 --> 00:11:32,609
- Dr. Ross is still in surgery.
- Okay, then we'll wait.
127
00:11:33,651 --> 00:11:35,820
You know you're drinking swill, right?
128
00:11:35,987 --> 00:11:39,157
It's nice to be able
to take a cup of coffee for granted.
129
00:11:41,618 --> 00:11:43,161
What?
130
00:11:44,287 --> 00:11:48,291
You know when you go on vacation and
come back and things are a revelation?
131
00:11:48,458 --> 00:11:51,794
Like coffee or my favorite shoes.
132
00:11:55,465 --> 00:11:57,675
Other things are just...
133
00:11:58,801 --> 00:12:00,345
I don't know.
134
00:12:01,721 --> 00:12:03,973
My mail was opened.
135
00:12:04,140 --> 00:12:08,144
It's kind of disconcerting, knowing that
somebody else has been living your life.
136
00:12:10,230 --> 00:12:13,816
Hey. You okay?
137
00:12:19,239 --> 00:12:21,866
There's something that
I have to talk to you about.
138
00:12:29,249 --> 00:12:31,167
Inoficed_.
139
00:12:32,835 --> 00:12:34,337
."Changes.
140
00:12:34,504 --> 00:12:36,756
Small changes,
but they were definitely there.
141
00:12:36,965 --> 00:12:38,383
She's...
142
00:12:41,344 --> 00:12:43,763
She's much quicker with a smile.
143
00:12:46,015 --> 00:12:47,892
And less...
144
00:12:48,393 --> 00:12:50,520
I don't know, less intense, maybe.
145
00:12:50,687 --> 00:12:55,191
She said that when she was over there,
when she saw her other life...
146
00:12:55,358 --> 00:12:58,236
It made her wanna change,
to be happier.
147
00:12:58,403 --> 00:13:00,238
I believed her
because that made sense.
148
00:13:00,405 --> 00:13:02,490
There was no way for you to know.
149
00:13:02,657 --> 00:13:05,743
Everything happened so fast.
I couldn't tell you how they did it.
150
00:13:05,910 --> 00:13:07,704
And that's okay.
151
00:13:09,247 --> 00:13:10,999
I'm here now.
152
00:13:15,044 --> 00:13:18,214
When you asked me to come back
to this world with you...
153
00:13:19,549 --> 00:13:22,260
- You said...
- That you belonged with me.
154
00:13:25,888 --> 00:13:28,558
And so I came back for you.
155
00:13:29,559 --> 00:13:31,227
For us.
156
00:13:33,813 --> 00:13:36,399
And we started seeing each other.
157
00:13:38,276 --> 00:13:42,530
And I explained away the differences
because our relationship was different.
158
00:13:45,241 --> 00:13:47,660
I thought she was you, Olivia.
159
00:13:57,837 --> 00:13:59,088
Does everyone know?
160
00:13:59,255 --> 00:14:02,258
Peter: I reported everything
when I found out who she was.
161
00:14:04,427 --> 00:14:05,762
Olivia, I'm sorry.
162
00:14:07,472 --> 00:14:11,100
You know, she had a really full life...
163
00:14:11,267 --> 00:14:13,061
A really sweet boyfriend.
164
00:14:13,227 --> 00:14:17,106
And if he hadn't been out of town,
who knows what could have happened?
165
00:14:17,273 --> 00:14:20,068
She had friends, people who loved her.
166
00:14:20,610 --> 00:14:24,572
People who risked their lives
to help her.
167
00:14:25,114 --> 00:14:27,825
They all believed that I was her.
168
00:14:27,992 --> 00:14:32,372
So you know,
I can understand how that...
169
00:14:32,580 --> 00:14:35,875
- Mr. Bishop? Dr. Ross is out of surgery.
- Give us a second, please?
170
00:14:36,084 --> 00:14:37,293
Sure. Okay. Peter: Thank you.
171
00:14:38,461 --> 00:14:42,840
Peter, it's fine. We're good. Let's go.
172
00:14:53,184 --> 00:14:56,354
I don't understand.
His heart was removed?
173
00:14:56,604 --> 00:14:59,607
We'd like to ask you about
the medications you prescribed him.
174
00:14:59,774 --> 00:15:03,319
Of course. It was the standard regimen
for transplant recipients.
175
00:15:03,653 --> 00:15:06,197
Mr. Russo suffered
from congestive heart failure.
176
00:15:06,364 --> 00:15:08,658
On the list over a year,
waiting for a donor.
177
00:15:08,825 --> 00:15:12,662
- He had a heart transplant?
- Ross: Yes. He wanted a second chance.
178
00:15:12,829 --> 00:15:17,750
We gave him one.
Or at least I thought we did.
179
00:15:54,871 --> 00:15:57,039
It won't be long now.
180
00:15:59,709 --> 00:16:01,419
You'll be okay.
181
00:16:05,548 --> 00:16:08,384
Astrid: Walter, are you sure
it's called the yatsko project?
182
00:16:08,551 --> 00:16:11,220
Nina says that she checked
massive dynamic's archives...
183
00:16:11,387 --> 00:16:13,848
- And nothing came up.
- That can't be right.
184
00:16:14,015 --> 00:16:18,019
Belly and I created a serum similar
to this in the mid '70s. I'm certain of it.
185
00:16:18,186 --> 00:16:21,189
We were trying to devise a method...
186
00:16:22,398 --> 00:16:25,568
- Of questioning someone after death.
- Of course you were.
187
00:16:25,776 --> 00:16:28,404
Tell her to look under "pet projects."
188
00:16:28,613 --> 00:16:31,532
Perhaps the yatsko research
was folded in.
189
00:16:31,699 --> 00:16:35,912
Okay. I'm leaving.
190
00:16:36,120 --> 00:16:41,042
Peter's giving you a ride home.
He should be here any minute, Walter.
191
00:16:41,209 --> 00:16:42,251
Evening, everyone.
192
00:16:43,044 --> 00:16:45,421
Peter. What wonderful timing.
193
00:16:46,339 --> 00:16:48,925
- You got the keys to lock up?
- Yeah. No problem.
194
00:16:49,091 --> 00:16:51,761
All right. Don't let him keep you here
too late, okay?
195
00:16:51,928 --> 00:16:54,514
- Night, Walter.
- Good night, aster. Peter, come here.
196
00:16:54,680 --> 00:16:56,349
Good night.
197
00:16:57,099 --> 00:16:59,769
I want you to smell something.
Tell me what you deduce.
198
00:17:00,186 --> 00:17:02,939
- Okay. What am I smelling?
- Him.
199
00:17:03,189 --> 00:17:05,066
Notice anything?
200
00:17:08,277 --> 00:17:09,946
- I'm not vomiting.
- Precisely.
201
00:17:10,112 --> 00:17:14,742
By now, it should be emitting
the unmistakable odor of putrefaction.
202
00:17:14,909 --> 00:17:18,621
This corpse's decomposition
has slowed to almost zero.
203
00:17:18,788 --> 00:17:22,542
- So, what's arresting the decay?
- That's a good question.
204
00:17:23,417 --> 00:17:28,214
Astrid and I isolated traces of a serum
in his blood.
205
00:17:28,381 --> 00:17:32,677
It functions as a preservative,
radically slowing down cell degradation.
206
00:17:32,843 --> 00:17:35,304
Why slow down his death?
They stole his heart.
207
00:17:35,471 --> 00:17:36,806
To assuage his conscience.
208
00:17:36,973 --> 00:17:39,642
You think the type of people
that would steal an organ...
209
00:17:39,809 --> 00:17:42,937
- Would be troubled by conscience?
- He called 911.
210
00:17:43,104 --> 00:17:45,982
If the emts had got him on
a heart-lung machine in time...
211
00:17:46,190 --> 00:17:47,733
He might have survived.
212
00:17:47,900 --> 00:17:50,403
It's highly unlikely, of course...
213
00:17:50,570 --> 00:17:54,198
But I'm betting it helps our organ thief
sleep well at night.
214
00:17:54,782 --> 00:17:56,993
Well, at least somebody is.
215
00:17:57,994 --> 00:18:00,746
You haven't told Olivia, have you?
216
00:18:00,913 --> 00:18:03,249
- Nope, actually I did.
- How did she react?
217
00:18:04,250 --> 00:18:06,919
- Surprisingly well.
- Really?
218
00:18:10,673 --> 00:18:13,926
Do you think possibly
they replaced her with a robot?
219
00:20:01,909 --> 00:20:06,288
- Hey. Tell me there's more.
- There's plenty. I just made a fresh pot.
220
00:20:08,332 --> 00:20:09,959
Bad night?
221
00:20:10,835 --> 00:20:13,045
I had a lot of laundry to go through.
222
00:20:14,755 --> 00:20:16,966
How is it, being back?
223
00:20:17,133 --> 00:20:19,593
- Oh, it's good.
- Yeah?
224
00:20:19,760 --> 00:20:21,554
Strange.
225
00:20:23,931 --> 00:20:27,351
Peter told me what happened, you know,
that he was seeing her.
226
00:20:28,769 --> 00:20:30,646
You know, I get it, but...
227
00:20:33,149 --> 00:20:35,234
You saw them together.
228
00:20:37,278 --> 00:20:38,487
What was he like with her?
229
00:20:41,991 --> 00:20:47,872
He didn't seem different?
I mean, like, happier, or...?
230
00:20:49,123 --> 00:20:51,333
- Olivia...
- I'm sorry, I'm sorry. I...
231
00:20:51,500 --> 00:20:52,752
Okay, we should go.
232
00:20:52,918 --> 00:20:55,629
Broyles wouldn't have called
if he didn't have something.
233
00:20:55,796 --> 00:20:57,631
Olivia, wait.
234
00:21:00,134 --> 00:21:03,345
- He thought that she was you.
- Yeah, I understand. It's fine.
235
00:21:03,512 --> 00:21:05,598
It's not fine.
236
00:21:05,973 --> 00:21:10,603
Whatever feelings that Peter had,
they were not about her.
237
00:21:10,770 --> 00:21:12,521
They were about you.
238
00:21:14,190 --> 00:21:16,108
And they were real.
239
00:21:17,651 --> 00:21:19,487
They still are.
240
00:21:22,490 --> 00:21:24,450
Thank you, Astrid.
241
00:21:25,409 --> 00:21:28,078
Broyles: A cross-state search
turned up multiple organ thefts...
242
00:21:28,245 --> 00:21:29,288
In the last two months.
243
00:21:29,455 --> 00:21:33,375
The incidents took place in five states
but the mo. Of the crime is consistent.
244
00:21:33,542 --> 00:21:36,378
- The same person did all this?
- Broyles: It appears so.
245
00:21:36,545 --> 00:21:39,006
- Any of those organs transplants?
- Broyles: They all were.
246
00:21:39,173 --> 00:21:41,675
And not only that,
they're all from the same donor.
247
00:21:41,842 --> 00:21:44,386
- Do we have a name?
- A number. Names are confidential.
248
00:21:44,553 --> 00:21:45,721
A 17-year-old female.
249
00:21:45,888 --> 00:21:48,641
We've issued a priority request.
We should know shortly.
250
00:21:48,808 --> 00:21:50,559
Peter: Mind if I take a look?
251
00:21:51,936 --> 00:21:55,064
So he's gathering
all of her organs. Why?
252
00:21:55,231 --> 00:21:57,483
Some people have objections
to organ donation.
253
00:21:57,650 --> 00:21:59,902
Someone didn't think
the recipients were worthy.
254
00:22:00,069 --> 00:22:04,657
It says here they remanded the custody
of the body to the rosendale eye bank.
255
00:22:04,824 --> 00:22:06,367
Think her corneas were donated?
256
00:22:06,534 --> 00:22:09,078
There's no photos of them being stolen.
257
00:22:12,498 --> 00:22:15,459
Put me through
to the rosendale eye bank.
258
00:22:15,668 --> 00:22:17,378
Colonel Broyles with the FBI.
259
00:22:17,545 --> 00:22:20,422
I need to speak with
your executive director immediately.
260
00:22:20,589 --> 00:22:24,093
Yes, it's urgent.
Immediately means urgent. Thank you.
261
00:22:37,773 --> 00:22:40,025
Man 2: So sorry, sir.
262
00:22:47,449 --> 00:22:51,996
These don't belong to you, do they?
263
00:23:02,464 --> 00:23:06,135
Good. He wasn't at home.
We're at his restaurant now.
264
00:23:08,053 --> 00:23:10,264
We've got a name on the donor.
Amanda Walsh.
265
00:23:10,431 --> 00:23:14,393
Her family lives in Providence.
FBI's arranging an interview.
266
00:23:15,060 --> 00:23:17,021
There's a light on in the back.
267
00:23:31,327 --> 00:23:34,663
Hello? Anybody there?
268
00:23:48,302 --> 00:23:50,137
Peter: Over here.
269
00:24:02,107 --> 00:24:03,192
We're too late.
270
00:24:25,631 --> 00:24:28,467
Please help me.
271
00:24:38,060 --> 00:24:41,480
I wanted to see how the construction
was coming along.
272
00:24:42,231 --> 00:24:44,733
There was some paperwork
to take care of.
273
00:24:44,900 --> 00:24:49,029
I was feeling fine,
but as I was walking there...
274
00:24:49,196 --> 00:24:51,031
I started getting dizzy.
275
00:24:51,198 --> 00:24:54,410
Next thing I know,
I'm strapped to a slab.
276
00:24:57,579 --> 00:24:59,873
He actually apologized.
277
00:25:00,040 --> 00:25:03,752
Can you believe that? He said he wished
there was another way.
278
00:25:03,919 --> 00:25:06,255
That they didn't belong to me.
279
00:25:07,631 --> 00:25:11,427
So Walter was right. We're dealing
with a remorseful organ thief.
280
00:25:11,593 --> 00:25:15,431
Well, that makes sense. He didn't wanna
hurt those people. It's about her.
281
00:25:15,597 --> 00:25:18,142
He didn't want her organs going
to someone else.
282
00:25:18,308 --> 00:25:22,021
I'm gonna call Broyles, let him know
we're on the way to talk to the family.
283
00:25:29,778 --> 00:25:32,781
Please tell me you're not giving gene
the evidence to drink.
284
00:25:33,282 --> 00:25:35,951
Not till I understand
the long-term side effects.
285
00:25:36,118 --> 00:25:41,415
But imagine the possibilities
if this can permanently arrest cell decay.
286
00:25:42,124 --> 00:25:44,001
- Milk that doesn't go bad.
- And cheese.
287
00:25:45,753 --> 00:25:48,547
Well, that dream
is gonna have to wait, Walter.
288
00:25:48,714 --> 00:25:52,134
Here are the yatsko project files.
Massive dynamic just sent them over.
289
00:25:52,301 --> 00:25:54,553
You were right, they were misfiled.
290
00:25:54,720 --> 00:25:57,097
Turns out the research
you and William bell did...
291
00:25:57,264 --> 00:26:01,185
On human tissue preservation didn't
stop when you went to St. Claire's.
292
00:26:01,351 --> 00:26:03,270
Interesting.
293
00:26:04,813 --> 00:26:08,484
I think we're on the precipice
of understanding this.
294
00:26:08,650 --> 00:26:10,986
- More you than we.
- I have a working hypothesis.
295
00:26:11,153 --> 00:26:14,156
Astrid, I need you to get me something.
I need the organ donor.
296
00:26:14,323 --> 00:26:15,616
- Amanda Walsh?
- Yes.
297
00:26:16,200 --> 00:26:18,660
I need her body. Or what's left of it.
298
00:26:19,995 --> 00:26:22,081
Mrs. Walsh: Oh, god.
299
00:26:23,123 --> 00:26:24,958
The only consolation I had...
300
00:26:25,125 --> 00:26:27,669
Was her passing
gave other people another chance.
301
00:26:28,462 --> 00:26:30,130
Was Amanda dating anyone?
302
00:26:30,297 --> 00:26:33,008
Did she have any friendships
that were cause for concern?
303
00:26:33,175 --> 00:26:35,719
I was more concerned
that she didn't have any friends.
304
00:26:35,886 --> 00:26:38,806
She didn't like school,
she didn't wanna do sports.
305
00:26:40,307 --> 00:26:41,850
It was ballet.
306
00:26:42,017 --> 00:26:44,895
That was the only thing
that ever made her happy.
307
00:26:45,104 --> 00:26:48,524
Ms. Walsh,
how did your daughter die?
308
00:26:50,359 --> 00:26:52,861
She took her own life.
309
00:26:53,028 --> 00:26:57,825
- My daughter was clinically depressed.
- Was she being treated for depression?
310
00:26:57,991 --> 00:27:00,869
Yes. She was on
antidepression medication.
311
00:27:01,036 --> 00:27:04,164
She also did a lot of group therapy.
312
00:27:04,331 --> 00:27:07,000
She kept trying different ones.
There are a few she stuck with.
313
00:27:07,167 --> 00:27:10,047
We'd like the names of the doctors
and also the groups she was attending.
314
00:27:14,216 --> 00:27:15,342
Excuse me for a sec.
315
00:27:16,927 --> 00:27:18,387
I'll get that information.
316
00:27:20,889 --> 00:27:23,559
- Hey, Astrid.
- Hey, are you at the Walsh house?
317
00:27:23,725 --> 00:27:26,728
- Yeah, why?
- Well, Walter has some kind of a theory.
318
00:27:26,895 --> 00:27:28,689
He needs you to speak to Mrs. Walsh.
319
00:27:29,898 --> 00:27:31,066
Okay. What's he need?
320
00:27:32,401 --> 00:27:34,903
Mrs. Walsh:
Amanda's schedule, her psychiatrists...
321
00:27:35,070 --> 00:27:36,446
The groups she was going to.
322
00:27:36,655 --> 00:27:39,575
- If there's anything else I can do...
- Actually, there is.
323
00:27:39,741 --> 00:27:42,244
That was Astrid on the phone.
324
00:27:42,411 --> 00:27:46,248
Mrs. Walsh, we'd like your permission
to exhume your daughter's body.
325
00:27:46,415 --> 00:27:49,042
- You can't.
- I know that's an awful thing to ask but...
326
00:27:49,209 --> 00:27:52,087
Mrs. Walsh:
No, it's not possible.
327
00:28:00,721 --> 00:28:03,056
- Here she is.
- Peter: I hope there's a good reason...
328
00:28:03,223 --> 00:28:06,977
- Given all that family's had to suffer.
- There's a good reason.
329
00:28:11,607 --> 00:28:14,610
- Walter, come on. That's a person.
- Oh, my god.
330
00:28:14,776 --> 00:28:18,572
No, not at all.
I suspect it's some kind of hardwood.
331
00:28:18,739 --> 00:28:20,908
Cherry, maybe mahogany...
332
00:28:22,451 --> 00:28:23,452
And concrete.
333
00:28:24,286 --> 00:28:27,122
- Are you sure?
- I know these are not human cremains.
334
00:28:27,289 --> 00:28:29,291
If that's not her,
then where is her body?
335
00:28:30,083 --> 00:28:31,835
Likely with the rest of her organs.
336
00:28:32,002 --> 00:28:34,296
I believe whoever is stealing
these organs...
337
00:28:34,463 --> 00:28:37,466
Is trying to put this girl
back together again.
338
00:28:46,266 --> 00:28:48,852
Man:
It's gonna be good for you. Very good.
339
00:28:50,812 --> 00:28:52,940
We need to keep your body strong,
don't we?
340
00:31:00,859 --> 00:31:04,946
Astrid: So the funeral home
didn't report it. You're kidding me.
341
00:31:05,113 --> 00:31:07,491
Okay, thanks.
342
00:31:08,658 --> 00:31:11,703
Broyles just confirmed your suspicion.
343
00:31:11,870 --> 00:31:14,706
Amanda Walsh's body was stolen
before it could be cremated.
344
00:31:14,873 --> 00:31:16,375
The funeral home covered it up.
345
00:31:16,541 --> 00:31:19,044
Apparently, stealing bodies
is not all that unusual.
346
00:31:19,211 --> 00:31:21,546
Of course not. Theft of corpses...
347
00:31:21,713 --> 00:31:24,549
- Is a time-honored tradition.
- Tradition?
348
00:31:24,716 --> 00:31:27,844
We've been stealing from the dead
as long as we've been burying them.
349
00:31:28,011 --> 00:31:31,807
Perhaps longer. In the 1800s,
grave robbery was the primary means...
350
00:31:31,973 --> 00:31:35,769
That doctors and scientists had
of obtaining human cadavers for study.
351
00:31:36,186 --> 00:31:38,313
In fact, that practice was so common...
352
00:31:38,480 --> 00:31:41,024
That it inspired the gothic novel
Frankenstein.
353
00:31:41,191 --> 00:31:44,277
- You may have heard of it.
- You don't believe it's possible...
354
00:31:44,444 --> 00:31:46,947
To bring a dead person back to life,
do you?
355
00:31:47,114 --> 00:31:49,699
No. But not for lack of trying.
356
00:31:49,866 --> 00:31:52,577
Belly and I dabbled in that arena
for years.
357
00:31:52,744 --> 00:31:55,247
But, alas, we never could revive yatsko.
358
00:31:56,915 --> 00:32:00,669
Peter just loved that cocker spaniel.
359
00:32:00,836 --> 00:32:05,715
Feel that. Finally some stiffness.
360
00:32:05,924 --> 00:32:09,970
Okay, I've removed anyone who doesn't
have a medical or scientific background.
361
00:32:10,137 --> 00:32:14,141
- What about this guy, Ellis Rourke?
- What group was he in?
362
00:32:14,307 --> 00:32:17,018
Uh, general depression.
He and Amanda ran it together...
363
00:32:17,185 --> 00:32:19,187
- For almost a year.
- Okay, hit me.
364
00:32:20,689 --> 00:32:22,858
Age 36, majored in biology.
365
00:32:23,024 --> 00:32:26,445
Has an anger-management problem.
Arrested twice for battery.
366
00:32:26,611 --> 00:32:29,698
No. Whoever's doing this
isn't driven by anger.
367
00:32:29,865 --> 00:32:31,992
Broyles asked me
to drop these records off.
368
00:32:32,159 --> 00:32:34,578
Okay, thank you. I got it.
369
00:32:35,370 --> 00:32:38,498
Oh. Amanda was also in
a cognitive-behavioral group...
370
00:32:38,665 --> 00:32:40,959
That focused on ways
to cope with depression.
371
00:32:41,126 --> 00:32:45,505
You'd think someone working that hard
at being okay would get some payoff.
372
00:32:47,090 --> 00:32:50,719
- Well, it doesn't always work like that.
- I think I got something.
373
00:32:50,886 --> 00:32:54,347
Simon waylan, age 29.
374
00:32:54,514 --> 00:32:58,435
Says here that he is
"socially and sexually incompetent."
375
00:32:58,602 --> 00:33:00,479
No, it doesn't fit the profile.
376
00:33:04,566 --> 00:33:07,527
I appreciate that profiling
is one of your specialties...
377
00:33:07,694 --> 00:33:10,989
But you could listen to what
I have to say before you dismiss it.
378
00:33:11,156 --> 00:33:13,700
Well, he is not the guy we're looking for.
379
00:33:14,618 --> 00:33:17,537
- So, what am I missing?
- What do you mean?
380
00:33:17,704 --> 00:33:19,789
We're looking for somebody
who knows Amanda.
381
00:33:19,956 --> 00:33:21,958
A loner who has difficulty
making friends.
382
00:33:22,125 --> 00:33:25,462
Who more than likely has parents
who live far away or are deceased.
383
00:33:25,629 --> 00:33:27,464
Which would bring me to Simon waylan.
384
00:33:27,631 --> 00:33:30,383
Twenty-nine, computer programmer,
bachelor, lives alone.
385
00:33:30,550 --> 00:33:33,720
Also, just happened to leave
the emergency contact sheet blank.
386
00:33:33,887 --> 00:33:36,765
"He displays symptoms
of narcissistic personality disorder."
387
00:33:36,932 --> 00:33:39,267
Caring about other people
is not his strong suit.
388
00:33:39,434 --> 00:33:41,811
- Sorry, but he's not the guy.
- Right. So why not?
389
00:33:41,978 --> 00:33:45,315
Profiling is not about checking off
the facts. You have to weigh them.
390
00:33:45,482 --> 00:33:47,067
- You gotta feel it.
- So, what...?
391
00:33:47,234 --> 00:33:49,027
He doesn't love her.
392
00:33:50,195 --> 00:33:52,572
Whoever's fighting
to give Amanda back her life...
393
00:33:52,739 --> 00:33:55,075
Even though she chose to end it,
loves her.
394
00:33:56,910 --> 00:34:00,038
- Okay?
- Okay.
395
00:34:03,124 --> 00:34:06,461
- I'm sorry.
- Don't be. Let's just move on.
396
00:34:13,635 --> 00:34:17,681
- What is it?
- Roland David Barrett.
397
00:34:18,890 --> 00:34:21,226
Worked in animal research but...
398
00:34:22,143 --> 00:34:25,063
It's not him. He dropped out
of the group last spring.
399
00:34:25,855 --> 00:34:29,109
- When last spring?
- The last session was...
400
00:34:32,279 --> 00:34:35,782
April 10th.
The day that Amanda committed suicide.
401
00:34:36,741 --> 00:34:40,704
"Barrett is the son of Nathaniel Barrett,
heir to the Stanfield chemical fortune."
402
00:34:40,870 --> 00:34:44,791
Ten years ago, when his father passed
away, Roland inherited everything.
403
00:34:45,333 --> 00:34:48,253
Does his post-doctoral work
on cell decay and regeneration...
404
00:34:48,420 --> 00:34:51,423
But quit abruptly because of an onset
of severe depression.
405
00:34:51,590 --> 00:34:54,551
Then, four years ago,
he picks up his scientific work...
406
00:34:54,718 --> 00:34:56,636
At the duk-hee genetic institute.
407
00:34:56,803 --> 00:34:59,014
There were hundreds
of different researchers.
408
00:34:59,180 --> 00:35:01,391
But according to this,
Barrett's research...
409
00:35:01,558 --> 00:35:05,061
Contributed to the "creation
of synthetic life on the cellular level."
410
00:35:07,022 --> 00:35:10,275
- What if he could actually do it?
- What?
411
00:35:10,442 --> 00:35:12,444
Reanimation.
412
00:35:34,591 --> 00:35:35,634
Okay.
413
00:35:53,360 --> 00:35:55,070
Barrett: Amanda?
414
00:35:55,737 --> 00:35:57,906
Amanda, it's me. It's me, Roland.
415
00:35:58,698 --> 00:36:02,410
You made a terrible mistake
but it's okay now.
416
00:36:02,577 --> 00:36:04,204
You're back.
417
00:36:04,537 --> 00:36:07,582
I told you I'm gonna be there for you
the way you were for me, remember?
418
00:36:11,419 --> 00:36:14,756
Okay, it's okay. Hey, hey, look at me.
Look at Roland.
419
00:36:52,252 --> 00:36:53,294
Oh, no.
420
00:36:53,461 --> 00:36:54,587
Man: FBI!
421
00:36:56,840 --> 00:36:58,216
Go, go, go.
422
00:36:59,926 --> 00:37:01,636
Move, move!
423
00:38:05,200 --> 00:38:07,035
Where is she?
424
00:38:07,202 --> 00:38:08,203
Downstairs.
425
00:38:15,543 --> 00:38:17,212
Clear.
426
00:38:36,564 --> 00:38:39,317
I was trying to correct a wrong.
427
00:38:41,653 --> 00:38:45,031
- She made a mistake.
- What was your relationship to her?
428
00:38:46,491 --> 00:38:49,702
I just wanted her
to have another chance.
429
00:38:49,911 --> 00:38:51,830
I wanted her...
430
00:38:52,497 --> 00:38:53,665
To live a life.
431
00:38:58,002 --> 00:38:59,087
Her eyes.
432
00:39:00,088 --> 00:39:02,966
When I looked into her eyes...
433
00:39:06,511 --> 00:39:07,971
It wasn't Amanda.
434
00:39:11,015 --> 00:39:14,602
I don't know what I brought back,
but I know...
435
00:39:15,937 --> 00:39:18,439
It wasn't her.
436
00:39:42,797 --> 00:39:44,090
Is she dead?
437
00:39:47,760 --> 00:39:49,554
Yes, she's dead.
438
00:40:06,571 --> 00:40:08,948
You know what I need
after a day like today?
439
00:40:09,115 --> 00:40:10,909
For most people, it would be a drink.
440
00:40:11,075 --> 00:40:12,827
- Strawberry milkshake.
- I can do that.
441
00:40:13,036 --> 00:40:15,663
- With extra whipped cream.
- Don't push it.
442
00:40:27,759 --> 00:40:29,636
You okay?
443
00:40:39,187 --> 00:40:40,980
What is it?
444
00:40:49,030 --> 00:40:51,532
You know what Barrett said?
445
00:40:56,204 --> 00:41:00,375
He said that he looked into her eyes
and he knew that it wasn't her.
446
00:41:05,463 --> 00:41:07,215
Olivia...
447
00:41:12,845 --> 00:41:14,973
I understand the facts.
448
00:41:15,139 --> 00:41:17,642
I know that she had
reams of information about me...
449
00:41:17,809 --> 00:41:20,395
And about my life,
and about the people close to me.
450
00:41:20,603 --> 00:41:22,397
I understand that if she slipped up...
451
00:41:22,605 --> 00:41:26,526
That she would have a completely
reasonable explanation for it.
452
00:41:26,693 --> 00:41:29,195
And I guess to expect you
to have seen past that...
453
00:41:29,362 --> 00:41:32,156
Is perhaps asking
a little bit too much.
454
00:41:32,323 --> 00:41:34,575
But when I was over there,
I thought about you.
455
00:41:34,742 --> 00:41:37,912
And you were just a figment
of my imagination...
456
00:41:39,914 --> 00:41:41,124
But I held on to you.
457
00:41:41,290 --> 00:41:44,502
And it wasn't reasonable,
and it wasn't logical but I did it.
458
00:41:48,715 --> 00:41:50,633
Why didn't you?
459
00:41:55,722 --> 00:41:57,765
She wasn't me.
460
00:41:58,391 --> 00:42:00,727
How could you not see that?
461
00:42:02,353 --> 00:42:06,232
Now she's everywhere. She's been
in my house, in my job, my bed.
462
00:42:06,399 --> 00:42:09,694
I don't wanna wear my clothes,
I don't wanna live in my apartment...
463
00:42:09,861 --> 00:42:12,280
And I don't wanna be with you.
464
00:42:16,034 --> 00:42:18,536
She's taken everything.
465
00:42:30,965 --> 00:42:32,800
I'm sorry.
466
00:42:54,906 --> 00:42:55,948
September: I have arrived.
467
00:43:01,162 --> 00:43:04,165
I am looking at him as we speak.
468
00:43:07,627 --> 00:43:11,631
He is still alive.
36588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.